1
00:02:12,095 --> 00:02:13,471
Floke!
2
00:02:21,813 --> 00:02:23,189
Floke!
3
00:02:25,066 --> 00:02:29,337
Ketil Flatnäsa. Jag trodde aldrig
att jag skulle få se dig igen.
4
00:02:29,362 --> 00:02:32,615
Ändå är jag här, Ubbe.
Knappast osynlig.
5
00:02:33,825 --> 00:02:37,704
- Jag trodde att du var Floke.
- Ser jag ut som Floke?
6
00:02:39,622 --> 00:02:45,019
Du har Flokes båt. Du reste med honom
för att grunda en ny bosättning.
7
00:02:45,044 --> 00:02:47,672
Säg mig... Lyckades ni?
8
00:02:50,049 --> 00:02:55,279
I början
var det en svår kamp för oss alla.
9
00:02:55,305 --> 00:02:59,242
Vi förlorade många
i sjukdomar och svält.
10
00:02:59,267 --> 00:03:02,537
Ibland undrade jag
om vi hade gudarna emot oss -
11
00:03:02,562 --> 00:03:05,748
- och om vår lilla koloni på Island
skulle klara sig.
12
00:03:05,773 --> 00:03:07,375
Island?
13
00:03:07,400 --> 00:03:12,964
Vi kallar det så, för på vintern
fylls fjordarna med isflak.
14
00:03:12,989 --> 00:03:16,050
Men annars är vädret hyfsat.
15
00:03:16,075 --> 00:03:20,471
Men sedan dess har det gått framåt.
Vi har skördat våra första grödor.
16
00:03:20,496 --> 00:03:25,335
Fler har anslutit sig och vi ska
nog lyckas som Floke ville.
17
00:03:27,128 --> 00:03:29,355
Jag är här för att träffa Björn.
18
00:03:29,380 --> 00:03:32,317
- Min bror är nu kung.
- Jag har hört det.
19
00:03:32,342 --> 00:03:34,861
Jag ska visa honom min aktning.
20
00:03:34,886 --> 00:03:38,765
Jag talar gärna mer om det här.
Kan vi ses i stora salen sen?
21
00:03:57,158 --> 00:04:01,954
Jag behöver råd, Ubbe.
Du vet hur det har gått för Harald.
22
00:04:04,624 --> 00:04:08,294
- Ska jag rädda honom eller inte?
- Det avgör du.
23
00:04:09,337 --> 00:04:13,149
Men du talade om att bygga en stad
genom handel, inte erövringar.
24
00:04:13,174 --> 00:04:16,219
Varför ska då de ge dig ut
på äventyr utomlands?
25
00:04:20,723 --> 00:04:26,521
Men kung Harald räddade mitt liv.
Han stred med oss om Kattegatt.
26
00:04:27,855 --> 00:04:30,942
Vilken kung kan strunta i
en sådan förpliktelse?
27
00:04:32,777 --> 00:04:34,320
Tur att jag inte är kung.
28
00:04:36,197 --> 00:04:37,907
Vad säger du, Vitsärk?
29
00:04:39,951 --> 00:04:44,097
- Jag säger ingenting.
- Du måste ha en åsikt.
30
00:04:44,122 --> 00:04:47,850
- Varför det?
- För att det skulle vara till hjälp.
31
00:04:47,875 --> 00:04:50,962
Det skulle vara till hjälp
att veta var Ivar finns.
32
00:04:52,755 --> 00:04:56,884
Vem bryr sig om Harald,
Olof eller någon av dem?
33
00:04:58,553 --> 00:05:01,698
Enbart Ivar är viktig.
34
00:05:01,723 --> 00:05:03,224
Bara för dig, broder.
35
00:05:15,528 --> 00:05:18,948
Jag vet inte, Björn. Jag vet inte.
36
00:05:31,461 --> 00:05:33,504
Då får jag bestämma mig själv.
37
00:05:43,181 --> 00:05:44,557
Där är han ju!
38
00:05:46,392 --> 00:05:49,495
Vad för dig till Kattegatt,
Ketil Flatnäsa?
39
00:05:49,520 --> 00:05:55,068
Jag vill rekrytera nybyggare.
Vilka som helst som jobbar hårt.
40
00:06:00,281 --> 00:06:03,301
Floke, då? Hur är det med honom?
41
00:06:03,326 --> 00:06:07,138
Varför är han inte här?
Jag vill gärna träffa honom igen.
42
00:06:07,163 --> 00:06:13,478
Sanningen att säga så tröttnade han
på att leda en misslyckad bosättning.
43
00:06:13,503 --> 00:06:16,773
Han var besviken och blev modfälld.
44
00:06:16,798 --> 00:06:21,135
En dag, utan förklaring,
lämnade han oss och gick sin väg.
45
00:06:22,303 --> 00:06:25,948
- Har ni inte sett till honom?
- Nej.
46
00:06:25,974 --> 00:06:31,688
Vi letade efter honom på ön,
men fann inga spår efter honom.
47
00:06:39,404 --> 00:06:41,923
En sak till.
48
00:06:41,948 --> 00:06:47,704
Jag hörde talas om någon som seglade
västerut, troligen väster om Island.
49
00:06:48,746 --> 00:06:54,227
Det sägs att han såg ett vackert,
obebott land -
50
00:06:54,252 --> 00:06:59,315
- men tvingades förbi av ett oväder.
Har du hört den historien förut?
51
00:06:59,340 --> 00:07:03,861
Jag har hört den historien
många gånger och vet vem du talar om.
52
00:07:03,886 --> 00:07:06,931
Han bor på Island. Han heter Ottar.
53
00:07:08,099 --> 00:07:13,037
Jag måste hitta det landet. Jag
skickar ut två båtar för att leta.
54
00:07:13,062 --> 00:07:15,815
Följ då med till Island
och träffa Ottar.
55
00:07:17,817 --> 00:07:19,319
Och leta efter Floke.
56
00:07:49,265 --> 00:07:51,684
Vad säger du
om de österländska dockorna?
57
00:07:54,062 --> 00:07:55,438
Jag tycker om dem.
58
00:07:56,689 --> 00:08:01,402
- Om bara någon höll upp mig så.
- Gör inte gudarna det?
59
00:08:07,158 --> 00:08:13,973
Han ser sin hustru genom väggen...
60
00:08:13,998 --> 00:08:19,712
...och ljuset. De är förenade.
61
00:08:23,466 --> 00:08:28,488
Hans hustru är vacker, men otrogen.
62
00:08:28,513 --> 00:08:32,266
Han fylls av vrede, vemod och sorg.
63
00:08:33,977 --> 00:08:37,021
Hennes älskare blir hennes död.
64
00:08:39,273 --> 00:08:42,543
Med tungt hjärta -
65
00:08:42,568 --> 00:08:47,590
- hugger han henne -
66
00:08:47,615 --> 00:08:51,135
- om och om igen.
67
00:08:51,160 --> 00:08:55,473
Hon faller död ner -
68
00:08:55,498 --> 00:08:58,768
- och andas inte.
69
00:08:58,793 --> 00:09:03,564
Det är kungen som är sårad -
70
00:09:03,589 --> 00:09:08,611
- inte hans hustru.
Han är förrådd.
71
00:09:08,636 --> 00:09:14,283
Kungen kan inte lita på någon.
72
00:09:14,309 --> 00:09:17,912
Sorgens bägare är fylld till brädden.
73
00:09:17,937 --> 00:09:23,126
Förtjänar kungen allt det?
74
00:09:23,151 --> 00:09:25,611
Jag är stor!
75
00:09:34,495 --> 00:09:36,331
Jag måste fara till Novgorod.
76
00:09:37,915 --> 00:09:42,228
- Novgorod?
- Kievrikets gamla huvudstad.
77
00:09:42,253 --> 00:09:44,964
Min bror bor där.
Jag måste tala med honom.
78
00:09:46,341 --> 00:09:48,985
Jag nämnde ju mina familjeärenden.
79
00:09:49,010 --> 00:09:53,056
Sedan kan jag bygga upp en flotta
och samla ihop en här.
80
00:09:55,350 --> 00:09:58,870
Du ska få träffa min skyddsling,
prins Ingvar.
81
00:09:58,895 --> 00:10:01,689
Son till min döde svåger, kung Rurik.
82
00:10:04,359 --> 00:10:07,278
Ingvar är rikets sanne arvtagare.
83
00:10:27,340 --> 00:10:31,444
- Ingrid.
- Ja, Gunnhild?
84
00:10:31,469 --> 00:10:37,058
Jag har sett dig titta på Björn.
Så som kvinnor ibland tittar på män.
85
00:10:39,310 --> 00:10:40,687
Jag förstår inte.
86
00:10:44,023 --> 00:10:46,501
Du är inget barn, Ingrid.
87
00:10:46,526 --> 00:10:50,213
Om du känner det jag tror
så tycker jag synd om dig.
88
00:10:50,238 --> 00:10:52,073
Men jag kan inte förhindra det.
89
00:10:58,121 --> 00:10:59,539
Gå, du.
90
00:11:15,763 --> 00:11:17,473
Sätt fart!
91
00:12:00,848 --> 00:12:04,477
Sakta ner!
92
00:12:49,897 --> 00:12:53,734
- Prins Helge.
- Prins Helge.
93
00:13:01,075 --> 00:13:03,678
Min bror.
94
00:13:03,703 --> 00:13:08,724
Välkommen, prins Helge.
Vad kan jag göra för er?
95
00:13:08,749 --> 00:13:12,019
Ge mig något att dricka.
96
00:13:12,044 --> 00:13:18,592
Jag har undrat en sak.
Varför kallas du Profeten?
97
00:13:20,011 --> 00:13:21,595
Det var så här...
98
00:13:23,306 --> 00:13:27,827
Jag angrep Konstantinopel, besegrade
försvararna och la det under mig.
99
00:13:27,852 --> 00:13:31,831
Efteråt bjöds jag in till en måltid
med härskarna för att sluta fred -
100
00:13:31,856 --> 00:13:35,026
- för att jag inte var stark nog
att hålla staden.
101
00:13:36,652 --> 00:13:42,783
Men före måltiden
drömde jag att vinet var förgiftat.
102
00:13:46,078 --> 00:13:49,040
Så jag vägrade att dricka det.
103
00:13:53,544 --> 00:13:58,632
Men två av mina befälhavare struntade
i min varning och drack det.
104
00:14:00,009 --> 00:14:03,137
De dog strax därpå i svåra plågor.
105
00:14:05,431 --> 00:14:10,478
Från den stunden
har jag kallats Profeten.
106
00:14:16,859 --> 00:14:20,071
- Höskuld.
- Broder.
107
00:14:26,744 --> 00:14:28,746
Mina herrar.
108
00:14:31,374 --> 00:14:35,728
Det här är kung Ivar.
En varjagfurste.
109
00:14:35,753 --> 00:14:37,938
Men ingen viktig sådan.
110
00:14:37,963 --> 00:14:42,677
- Det här är prins Ingvar.
- Åh! Prinsen.
111
00:14:45,221 --> 00:14:51,827
Ni är visst den beryktade Ivar Benlös
som är de kristnas plågoande.
112
00:14:51,852 --> 00:14:57,041
Ledare av den stora hären mot England
som dräpte två kristna kungar.
113
00:14:57,066 --> 00:15:01,879
Det är sant.
Men vad är ryktbarhet, prins Höskuld?
114
00:15:01,904 --> 00:15:05,950
En chimär? Kanske en illusion?
115
00:15:14,500 --> 00:15:19,689
Är det sant som det sägs,
att ni tänker invadera Skandinavien?
116
00:15:19,714 --> 00:15:24,986
Givetvis.
Jag har länge funderat på saken.
117
00:15:25,011 --> 00:15:29,974
Jag såg kung Ivars ankomst
som tecken på att jag borde göra det.
118
00:15:32,852 --> 00:15:36,814
Trots allt återtar vi bara det
som vi har rätt till.
119
00:15:41,694 --> 00:15:43,237
Inte sant, min broder?
120
00:15:47,908 --> 00:15:51,220
Jag bidrar med det jag kan
till din armé.
121
00:15:51,245 --> 00:15:57,852
Jag hoppas att du förstår att jag
som din bror inväntar din befallning.
122
00:15:57,877 --> 00:16:02,440
Och du kan lita på mig
vad det än gäller.
123
00:16:02,465 --> 00:16:05,384
Givetvis, käre bror.
124
00:16:07,887 --> 00:16:09,263
Mer vin!
125
00:16:12,350 --> 00:16:13,726
För erövringar.
126
00:16:17,271 --> 00:16:18,648
Erövringar.
127
00:16:36,582 --> 00:16:38,125
Varför spelar ni inte?
128
00:16:40,461 --> 00:16:43,464
Varför spelar ni inte? Spela!
129
00:16:47,176 --> 00:16:50,404
Vad är det med dig?
130
00:16:50,429 --> 00:16:53,015
Varför vill du inte dansa?
131
00:17:00,314 --> 00:17:03,901
Dansa, dansa!
132
00:17:10,282 --> 00:17:15,329
Polovtsi... Polovtsi!
133
00:18:07,798 --> 00:18:10,676
Det har varit en lång dag!
134
00:18:13,012 --> 00:18:14,680
Vi måste vila.
135
00:18:18,809 --> 00:18:20,186
Ers höghet.
136
00:19:11,235 --> 00:19:13,445
Ska jag rädda kung Harald eller ej?
137
00:19:13,470 --> 00:19:16,548
Det är upp till dig, Björn Järnsida.
138
00:19:16,573 --> 00:19:20,577
- Kan du inte tänka efter?
- Jag vill veta följderna.
139
00:19:21,954 --> 00:19:24,431
Du kan se in i framtiden.
140
00:19:24,456 --> 00:19:30,479
Jag vet det jag vet.
Och det du inte står ut med att veta.
141
00:19:30,504 --> 00:19:35,426
Det är ett viktigt beslut.
Jag har bara varit kung ett kort tag.
142
00:19:38,345 --> 00:19:40,739
Om jag gör fel val...
143
00:19:40,764 --> 00:19:47,955
Du tänker enbart på dig själv.
Alla levande är likadana.
144
00:19:47,980 --> 00:19:52,668
Antingen genom skuggan
bakom dig om morgonen -
145
00:19:52,693 --> 00:19:56,755
- eller skuggan om kvällen
som går dig till mötes -
146
00:19:56,780 --> 00:20:00,993
- ska jag visa dig rädsla
i en näve damm.
147
00:20:02,745 --> 00:20:04,788
Förlåt, jag borde inte ha frågat.
148
00:20:06,248 --> 00:20:11,645
Jag säger bara en sak.
Att vad du än gör -
149
00:20:11,670 --> 00:20:18,736
- vad du än beslutar dig för,
så svik inte dina egna gudar.
150
00:20:18,761 --> 00:20:23,182
Jag förstår inte.
Varför skulle jag svika mina gudar?
151
00:20:28,145 --> 00:20:29,521
Låt dem inte smita.
152
00:20:33,609 --> 00:20:35,944
Här behövs det mer!
153
00:20:42,117 --> 00:20:46,121
Titta, Åsa! Det är Ubbe!
Och se vad han har med sig!
154
00:20:47,748 --> 00:20:49,750
Där är ni ju! Hej!
155
00:20:51,251 --> 00:20:54,088
Har du sett den feta grisen?
156
00:20:56,590 --> 00:21:02,321
Hur var besöket i Kattegatt?
Minns de mig fortfarande?
157
00:21:02,346 --> 00:21:04,098
Vad tror du själv?
158
00:21:05,474 --> 00:21:10,437
Jag träffade Björn och Vitsärk.
Björn mår bra. Vitsärk såg sjuk ut.
159
00:21:12,147 --> 00:21:13,649
Han tänker ännu på Ivar.
160
00:21:15,943 --> 00:21:18,212
Det gör även jag ibland.
161
00:21:18,237 --> 00:21:23,008
Jag vet att han fortfarande är
en del av vårt öde -
162
00:21:23,033 --> 00:21:26,286
- men vi måste leva med det
och gå vidare.
163
00:21:32,918 --> 00:21:34,753
Jag träffade Ketil Flatnäsa.
164
00:21:36,005 --> 00:21:38,941
Jaså? Vad gjorde han?
165
00:21:38,966 --> 00:21:44,263
Försökte rekrytera fler bosättare
till Island. Så kallas landet.
166
00:21:46,557 --> 00:21:50,744
- Floke, då? Var han med?
- Nej.
167
00:21:50,769 --> 00:21:57,484
Han sa att Floke hade blivit besviken
på deras nya liv och försvunnit.
168
00:22:02,614 --> 00:22:04,575
Jag undrar vad som har hänt.
169
00:22:10,247 --> 00:22:14,460
Floke kan inte vara död.
Det kan jag aldrig tro.
170
00:22:16,754 --> 00:22:22,593
Ketil sa också att den som såg
det obebodda landet västerut...
171
00:22:24,094 --> 00:22:27,990
Han heter Ottar och bor på Island.
172
00:22:28,015 --> 00:22:31,160
Vi ska följa med honom
så att jag får träffa Ottar.
173
00:22:31,185 --> 00:22:33,520
- Så bra.
- Ja.
174
00:22:35,356 --> 00:22:36,732
Tack för gåvorna, Ubbe.
175
00:22:37,900 --> 00:22:43,672
Nu ska vi offra något av djuren
så att gudarna kan välsigna bostaden.
176
00:22:43,697 --> 00:22:47,618
Jag ska bjuda in byborna
till en ordentlig fest.
177
00:22:49,328 --> 00:22:50,704
Halle!
178
00:22:52,414 --> 00:22:53,832
Kom med hönorna!
179
00:22:59,630 --> 00:23:04,301
Ivar... Upp med dig. Vi måste iväg.
180
00:23:07,888 --> 00:23:15,020
Jag drömde att vinet var förgiftat
och därför drack jag det inte.
181
00:23:17,439 --> 00:23:19,900
Varför måste du dräpa din bror?
182
00:23:24,029 --> 00:23:30,219
För att barnet tillhör mig.
Inte Höskuld eller någon annan.
183
00:23:30,244 --> 00:23:33,305
Hans far utsåg mig
till hans beskyddare.
184
00:23:33,330 --> 00:23:39,228
- Vad har Höskuld gjort?
- Det sades att han lärde upp honom.
185
00:23:39,253 --> 00:23:41,630
Han försökte stjäla honom från mig.
186
00:23:43,507 --> 00:23:47,261
- Det kunde jag inte tillåta.
- Han är bara ett barn.
187
00:23:50,139 --> 00:23:51,807
Nej.
188
00:23:53,475 --> 00:23:58,872
Han är inte bara ett barn.
Han är den ende rättmätige arvingen.
189
00:23:58,897 --> 00:24:03,669
Har man honom så har man
de enda nycklarna till riket.
190
00:24:03,694 --> 00:24:06,655
Och de nycklarna
tänker jag hålla nära mig.
191
00:24:11,952 --> 00:24:13,662
Vakna, Ingvar.
192
00:24:14,788 --> 00:24:16,807
- Va?
- Vakna!
193
00:24:16,832 --> 00:24:21,312
- Men håll tyst!
- Upp med dig.
194
00:24:21,337 --> 00:24:23,589
Upp nu.
195
00:24:30,054 --> 00:24:32,973
- Vad händer?
- Vi har visst besökare.
196
00:24:34,725 --> 00:24:40,397
Min prins! Er bror är på väg.
197
00:24:43,484 --> 00:24:45,736
Vad händer, Helge?
198
00:24:47,154 --> 00:24:51,075
Jag glömde att berätta det.
Jag har en bror till.
199
00:24:52,493 --> 00:24:54,578
Han vill visst prata med oss.
200
00:25:19,937 --> 00:25:21,689
Du ska inte vara rädd.
201
00:26:12,288 --> 00:26:16,892
- Vem är det där?
- Har du inte hört det?
202
00:26:16,917 --> 00:26:19,462
Det är kung Ivar. En varjagfurste.
203
00:26:20,504 --> 00:26:23,190
- En varjagfurste?
- Ja.
204
00:26:23,215 --> 00:26:25,718
Vi borde tala på hans språk.
205
00:26:28,262 --> 00:26:33,492
Du mördade vår bror med berått mod.
206
00:26:33,517 --> 00:26:38,397
- Och helt utan anledning.
- Jag hade all anledning till det.
207
00:26:41,108 --> 00:26:46,339
Många anledningar.
Anledningar så att det räcker.
208
00:26:46,364 --> 00:26:49,325
Helge... Ser du inte hur det är?
209
00:26:51,786 --> 00:26:58,042
Du är försatt i en svår situation.
En omöjlig situation.
210
00:26:59,627 --> 00:27:01,587
Jag borde gripa dig för dråp.
211
00:27:03,464 --> 00:27:04,840
Ingen skulle hjälpa dig.
212
00:27:06,425 --> 00:27:10,888
Oavsett om du tvättar händerna
är de fulla av vår brors blod.
213
00:27:13,766 --> 00:27:16,310
Men du kan undvika katastrofen.
214
00:27:20,982 --> 00:27:27,113
Ge mig pojken, så får du och...
krymplingen ge er av.
215
00:27:29,031 --> 00:27:35,137
Annars slutar jag vara hövlig och gör
med dig som du gjorde med vår bror.
216
00:27:35,162 --> 00:27:39,583
Du borde veta bättre
än att försöka utpressa mig.
217
00:27:41,252 --> 00:27:43,938
Jag är Profeten.
218
00:27:43,963 --> 00:27:49,010
Om inte jag, kung Ivar och prins
Ingvar får fri lejd till Kiev...
219
00:27:50,594 --> 00:27:53,597
...kommer du att drabbas
av något fruktansvärt.
220
00:27:57,393 --> 00:27:59,353
Inte om några månader.
221
00:28:01,022 --> 00:28:05,443
Och inte om några veckor,
utan om några dagar.
222
00:28:09,572 --> 00:28:10,948
Bra försök.
223
00:28:14,076 --> 00:28:17,997
Du får två timmar på dig
att överlämna pojken oskadd.
224
00:28:19,790 --> 00:28:24,337
Annars kommer jag att göra
som jag antydde... min bror.
225
00:28:34,930 --> 00:28:39,018
Är det sant? Det han sa om dig?
226
00:28:41,437 --> 00:28:48,736
Min bror har sett mina spådomar
besannas, så han borde tänka efter.
227
00:30:45,978 --> 00:30:47,396
Underbart. Ivar?
228
00:31:19,553 --> 00:31:24,183
- Du är min hustrus tjänarinna. Namn?
- Ingrid.
229
00:31:27,728 --> 00:31:31,315
I den här världen
måste man vara försiktig, Ingrid.
230
00:31:38,823 --> 00:31:41,242
Jag vill inte vara försiktig.
231
00:32:04,972 --> 00:32:06,348
Halle!
232
00:32:07,766 --> 00:32:14,148
Var är mina barn?
Halle! Åsa! Kom här!
233
00:32:16,066 --> 00:32:19,295
Hej! Så skönt att se er!
234
00:32:19,320 --> 00:32:23,966
- Visa vad ni har byggt.
- Här borta. Halle byggde det mesta.
235
00:32:23,991 --> 00:32:25,993
- Jaså?
- Det stämmer.
236
00:32:28,662 --> 00:32:31,123
Oj, vad stort!
237
00:32:34,209 --> 00:32:37,855
Kungen nedlåter sig
att besöka en ensam jordbrukare.
238
00:32:37,880 --> 00:32:39,632
Du ser inte så ensam ut.
239
00:32:49,141 --> 00:32:51,201
- Ubbe.
- Björn.
240
00:32:51,226 --> 00:32:53,270
- Torvi.
- Hej, Björn.
241
00:32:54,313 --> 00:32:58,250
- Barnen är välartade tack vare dig.
- Och Ubbe.
242
00:32:58,275 --> 00:33:00,235
Givetvis.
243
00:33:01,403 --> 00:33:04,156
- Min bror.
- Kom!
244
00:33:07,076 --> 00:33:10,955
Kom! Jag gillar det här stället.
245
00:33:13,832 --> 00:33:17,186
- Du är duktig på att bygga, Halle.
- Jag vet.
246
00:33:17,211 --> 00:33:18,629
Nu går vi in.
247
00:33:39,483 --> 00:33:40,859
Två timmar har gått.
248
00:33:42,236 --> 00:33:45,531
- Vad har du beslutat?
- Beslutat?
249
00:33:46,657 --> 00:33:53,706
Jag sa ju det. Ge mig pojken,
annars dödar jag dig och krymplingen.
250
00:33:58,794 --> 00:34:05,359
Du kanske har glömt vad jag sa.
Om du inte släpper oss oskadda -
251
00:34:05,384 --> 00:34:09,113
- så kommer snart något fruktansvärt
att drabba dig.
252
00:34:09,138 --> 00:34:12,975
Jag tror dig inte.
Du är ingen sejdare.
253
00:34:14,643 --> 00:34:18,789
- Du borde nog tro honom.
- Vad har det med dig att göra?
254
00:34:18,814 --> 00:34:20,190
Ingenting.
255
00:34:21,984 --> 00:34:23,736
Allt.
256
00:34:27,156 --> 00:34:28,532
Du bluffar.
257
00:34:29,825 --> 00:34:34,830
Men jag ska ge dig en möjlighet.
258
00:34:36,206 --> 00:34:39,585
Och ställa en fråga
som enbart en profet kan besvara.
259
00:34:41,378 --> 00:34:45,215
Jag har nyligen gift mig.
I hemlighet.
260
00:34:49,970 --> 00:34:53,699
Enbart ett fåtal tjänare
känner till vem min hustru är.
261
00:34:53,724 --> 00:34:57,478
Inte ens Höskuld kände till
giftermålet och min hustrus namn.
262
00:34:58,729 --> 00:35:03,859
Men jag antar att du känner till det.
263
00:35:07,321 --> 00:35:08,697
Inte sant, min bror?
264
00:35:13,202 --> 00:35:20,125
Ja. Jag vet vad din hustru heter.
Jag vet allt.
265
00:35:51,282 --> 00:35:57,137
Tro mig, jag respekterar beslutet att
göra dig skuldfri gentemot Harald.
266
00:35:57,162 --> 00:36:02,226
Men kom ihåg
att Harald svek mig personligen.
267
00:36:02,251 --> 00:36:05,813
Han kidnappade Astrid
och ljög för mig.
268
00:36:05,838 --> 00:36:10,776
- Jag anser honom inte vara trovärdig.
- Jag förstår.
269
00:36:10,801 --> 00:36:13,696
Om jag var du
skulle jag inte hjälpa honom.
270
00:36:13,721 --> 00:36:18,642
Jag skulle låta Olof dräpa honom
utan bekymmer. Men jag är inte du.
271
00:36:19,727 --> 00:36:24,873
Jag befann mig i Ivars våld
när kung Harald sa ifrån.
272
00:36:24,898 --> 00:36:27,543
"Det är inte så vi gör."
273
00:36:27,568 --> 00:36:32,756
Eftersom Harald är min bundsförvant
kan jag inte överge honom.
274
00:36:32,781 --> 00:36:37,386
Jag vägrade att följa med Ragnar
på härjningståg -
275
00:36:37,411 --> 00:36:41,140
- för att jag inte ville
lämna Kattegatt utan försvar.
276
00:36:41,165 --> 00:36:44,460
Kattegatt saknar inte försvar.
Vitsärk sörjer för det.
277
00:36:51,675 --> 00:36:54,887
- Vad är det?
- Jag såg Vitsärk när jag var i stan.
278
00:36:56,764 --> 00:37:00,409
Han är inte lämpad
att försvara Kattegatt.
279
00:37:00,434 --> 00:37:03,646
- Vad menar du?
- Du vet vad jag menar.
280
00:37:05,230 --> 00:37:08,901
Vitsärk är en sjuk man.
Och ett fyllo.
281
00:37:13,656 --> 00:37:21,096
Ja. Jag kan inte förneka det.
Då finns det bara en lösning.
282
00:37:21,121 --> 00:37:25,142
Jag vet att du och Torvi gärna
vill ge er iväg.
283
00:37:25,167 --> 00:37:29,104
Jag minns själv
hur tillfredsställande det känns.
284
00:37:29,129 --> 00:37:34,468
Hur det känns att längta
efter frihet. Att vara viking.
285
00:37:35,928 --> 00:37:41,450
Men jag ber er att skjuta upp
avfärden medan jag tar itu med Olof.
286
00:37:41,475 --> 00:37:45,104
Ta hand om Kattegatt och Vitsärk.
Sen låter jag er fara.
287
00:37:57,199 --> 00:38:00,327
- Det går vi med på.
- Tack.
288
00:38:03,247 --> 00:38:04,999
Tack.
289
00:38:14,589 --> 00:38:16,174
Vad väntar du på?
290
00:38:20,762 --> 00:38:22,222
Säg vad hon heter.
291
00:38:31,440 --> 00:38:38,238
Se? Han vet inte vad hon heter.
Han bluffar trots allt.
292
00:38:39,865 --> 00:38:41,241
Jag visste det.
293
00:38:42,451 --> 00:38:45,412
- Du vet inte vad hon heter.
- Anna.
294
00:38:46,997 --> 00:38:48,373
Hon heter Anna.
295
00:38:51,001 --> 00:38:54,129
Ni gifte er i kyrkan här i Novgorod.
296
00:38:56,214 --> 00:38:58,925
Det här är den aktuella damen.
297
00:39:16,068 --> 00:39:19,696
Stämmer inte det? Din nya brud, Anna.
298
00:39:22,574 --> 00:39:26,053
Nu, käre bror -
299
00:39:26,078 --> 00:39:33,043
- ska du ge oss tre fri lejd härifrån,
annars går mitt löfte i uppfyllelse.
300
00:39:38,882 --> 00:39:41,735
Beordra krigarna att backa.
301
00:39:41,760 --> 00:39:45,347
Prins Helge och hans följe
ska inte besväras när de ger sig av.
302
00:39:46,807 --> 00:39:50,077
Om de går med på
att inte skada min hustru.
303
00:39:50,102 --> 00:39:53,605
Jag behöver inte skada henne.
- Kom, Anna.
304
00:39:59,861 --> 00:40:02,923
Vi träffas så sällan, Dyr.
305
00:40:02,948 --> 00:40:06,159
Det är synd att det måste ske
under såna här förhållanden.
306
00:40:07,953 --> 00:40:11,498
Men nästa gång blir det annorlunda.
307
00:40:13,000 --> 00:40:16,937
Du har pojken.
Vi behöver inte träffas igen.
308
00:40:16,962 --> 00:40:20,549
Men vi är släkt. Släkten är viktig.
309
00:40:24,845 --> 00:40:26,221
Dyr!
310
00:40:27,264 --> 00:40:28,640
Vi håller kontakten.
311
00:40:31,560 --> 00:40:36,023
Kanske det.
Men bjud mig inte på middag.
312
00:40:39,484 --> 00:40:41,862
Du glömde
att ta farväl av krymplingen!
313
00:41:02,591 --> 00:41:05,218
Jag har bestämt mig.
314
00:41:10,182 --> 00:41:13,101
Jag tänker gå kung Harald till mötes.
315
00:41:18,982 --> 00:41:22,235
Jag tycker att du är galen.
316
00:41:26,156 --> 00:41:28,325
Det spelar nog inte dig någon roll.
317
00:42:17,582 --> 00:42:20,711
- Kung Björn.
- Jag ville tala med dig innan du for.
318
00:42:22,587 --> 00:42:26,066
Du sa till Ubbe att Floke övergav
bosättningen på Island.
319
00:42:26,091 --> 00:42:31,972
Ja. Han var missnöjd med mycket
och försvann helt enkelt.
320
00:42:35,392 --> 00:42:36,768
Letade ni efter honom?
321
00:42:39,563 --> 00:42:42,274
Hittade ni aldrig kroppen?
322
00:42:48,405 --> 00:42:50,782
Vad tror du att han råkade ut för?
323
00:42:53,827 --> 00:42:58,040
Jag vet inte. Hur ska jag veta det?
324
00:43:00,292 --> 00:43:03,295
Du vet nog mycket mer än du erkänner.
325
00:43:06,048 --> 00:43:07,466
Här är mitt förslag.
326
00:43:09,301 --> 00:43:13,071
Jag ska samla ihop en här.
Anslut dig.
327
00:43:13,096 --> 00:43:17,367
Strunta i bosättningen ett tag
och följ med mig.
328
00:43:17,392 --> 00:43:24,441
Du kan förstås neka och ge dig av.
Men det gör mig ännu mer misstänksam.
329
00:43:26,985 --> 00:43:31,782
Nej.
Jag följer med dig, Björn Järnsida.
330
00:43:33,367 --> 00:43:34,743
Bra beslut.
331
00:43:40,666 --> 00:43:43,794
Text: Ellinor Larsen
www.sdimedia.com