1 00:00:39,804 --> 00:00:42,309 [Motorcycle engines roaring] 2 00:01:23,096 --> 00:01:24,542 [Rock music blaring] 3 00:01:27,000 --> 00:01:28,545 They're in. 4 00:02:09,140 --> 00:02:10,420 TURRIE: This will make me happy. 5 00:02:11,060 --> 00:02:13,171 JOJO: How much should we cook? 6 00:02:13,492 --> 00:02:15,516 This batch will yield 30 pounds. 7 00:02:15,731 --> 00:02:17,554 Move, tweak. 8 00:02:17,555 --> 00:02:20,977 Are you fucking kidding me? Don't be lighting that shit up in here. 9 00:02:20,978 --> 00:02:22,523 Take it outside, Jojo. 10 00:02:22,770 --> 00:02:24,380 All right. 11 00:02:24,818 --> 00:02:27,153 Deal we had was 50 keys by a plane, JT. 12 00:02:27,154 --> 00:02:30,073 Your guy gets held up at Port Arthur, that is not my problem. 13 00:02:30,641 --> 00:02:32,852 Danny T will appreciate that. 14 00:02:33,681 --> 00:02:35,217 Everything set, Dalton? Yeah, all good. 15 00:02:35,218 --> 00:02:37,616 Same plane, same pilot, same price. Good. 16 00:02:37,617 --> 00:02:39,152 Fuck this half-ass plane. 17 00:02:39,153 --> 00:02:40,592 We have 20 hardcore motherfuckers 18 00:02:40,593 --> 00:02:42,607 who can drive this shit to Tucson. 19 00:02:42,608 --> 00:02:44,218 PHIL: Well, my way is the safe way. 20 00:02:44,432 --> 00:02:45,650 Your call, Danny. 21 00:02:47,376 --> 00:02:51,354 Look, you're my kid, but we're doing it Dalton's way. 22 00:02:52,336 --> 00:02:54,446 Everybody, let's start packing this shit up. 23 00:02:54,447 --> 00:02:56,046 We're out of here in 30 minutes. Let's go. 24 00:02:56,047 --> 00:02:57,908 [Cooks chattering] 25 00:03:00,975 --> 00:03:02,127 Let's roll, boys. 26 00:03:04,526 --> 00:03:06,638 [Chatter over radio] 27 00:03:07,534 --> 00:03:08,850 Go, go, go. 28 00:03:09,870 --> 00:03:11,895 AGENT 1: Go, go, go. AGENT 2: Get your hands up. 29 00:03:19,053 --> 00:03:21,394 We need to go. We need to go. 30 00:03:22,412 --> 00:03:23,723 DEA! Show me your hands! 31 00:03:23,724 --> 00:03:25,132 Don't move. Don't move. Show me your hands! 32 00:03:25,133 --> 00:03:27,092 Get 'em up! Get on the ground! 33 00:03:27,757 --> 00:03:30,571 Jesus Christ. Somebody give me a 20 on my agent inside. 34 00:03:30,572 --> 00:03:31,893 AGENT: Don't move. MAN: All right. 35 00:03:33,292 --> 00:03:34,956 AGENT: Don't do it! Don't do it! 36 00:03:45,035 --> 00:03:46,994 You were one of us, you fucking rat! 37 00:03:49,674 --> 00:03:50,729 Move. Move. 38 00:03:50,730 --> 00:03:52,046 JOJO: What the fuck was that? 39 00:03:56,202 --> 00:03:57,812 [Moaning] 40 00:03:59,082 --> 00:04:00,528 Jojo, let's get the fuck out of here. 41 00:04:00,650 --> 00:04:01,900 Drop your weapon! 42 00:04:04,809 --> 00:04:06,088 [Clamoring] 43 00:04:06,089 --> 00:04:07,431 COP: Freeze. 44 00:04:07,432 --> 00:04:08,912 He's undercover! 45 00:04:09,160 --> 00:04:10,887 Stand down! 46 00:04:10,888 --> 00:04:12,807 Stand the fuck down! 47 00:04:12,808 --> 00:04:14,604 Put your fucking weapon down! 48 00:04:23,207 --> 00:04:25,319 [Tires screeching] 49 00:04:26,439 --> 00:04:27,558 [Laughing] 50 00:04:27,559 --> 00:04:29,071 Take that, motherfucker! 51 00:04:33,606 --> 00:04:35,237 All units, I got two on the move. 52 00:04:35,238 --> 00:04:38,244 Dark green muscle car heading south-east on St. Bernard towards MLK. 53 00:04:38,245 --> 00:04:41,099 Agent in pursuit. I repeat, agent in pursuit. 54 00:04:44,677 --> 00:04:45,796 What the fuck was that? 55 00:04:45,797 --> 00:04:47,556 Fuck! There's cops all over the fucking place. 56 00:04:47,557 --> 00:04:49,385 Fuck! Fuck! 57 00:05:01,283 --> 00:05:02,339 Come on, Dalton. 58 00:05:02,340 --> 00:05:04,845 You wanna play chicken, motherfucker? Let's do this. 59 00:05:15,042 --> 00:05:16,194 [Grunts] 60 00:05:20,481 --> 00:05:22,179 Out of this car, Danny. 61 00:05:22,721 --> 00:05:24,353 Out of the car! 62 00:05:27,425 --> 00:05:29,155 You rat, motherfucker! 63 00:05:34,017 --> 00:05:35,235 PHIL: Put the gun down. 64 00:05:36,704 --> 00:05:37,856 Drop it, Jojo. 65 00:05:38,784 --> 00:05:40,710 Drop the gun. Drop it! 66 00:05:42,559 --> 00:05:43,582 Ahh! 67 00:05:43,583 --> 00:05:44,798 COP: Drop the gun. 68 00:05:44,799 --> 00:05:46,115 Stand down! Stand down! 69 00:05:46,719 --> 00:05:49,159 He's DEA! Get him away. 70 00:05:49,439 --> 00:05:50,820 Stand down. 71 00:05:50,879 --> 00:05:52,097 Fuck you. 72 00:06:00,189 --> 00:06:01,341 [Indistinct shouting] 73 00:06:24,732 --> 00:06:26,074 You were one of us. 74 00:06:26,075 --> 00:06:28,538 You murdered my son, you motherfucker. 75 00:06:28,539 --> 00:06:31,458 You're dead. Your kids are fucking dead. 76 00:06:36,218 --> 00:06:37,337 He was down. He was done. 77 00:06:37,338 --> 00:06:39,876 He went for his gun. That's protocol, broker. 78 00:06:42,586 --> 00:06:45,145 Broker. Broker! 79 00:06:45,146 --> 00:06:48,219 Don't walk away from me. Broker! 80 00:08:33,423 --> 00:08:35,960 [Children chattering] 81 00:09:21,963 --> 00:09:23,148 Cool hat. 82 00:09:24,363 --> 00:09:25,842 Thanks. 83 00:09:40,810 --> 00:09:41,960 Give it back. 84 00:09:41,961 --> 00:09:43,176 You scared? 85 00:09:43,177 --> 00:09:44,872 I said, give it back. 86 00:09:44,873 --> 00:09:46,417 You want it? Come get it. 87 00:09:48,712 --> 00:09:50,988 What are you gonna do about it? Cry? 88 00:09:51,720 --> 00:09:52,967 Go on. 89 00:09:52,968 --> 00:09:54,764 Cry. 90 00:09:56,520 --> 00:09:57,575 I asked you twice. 91 00:09:57,576 --> 00:09:58,760 Twice what, loser? 92 00:10:05,287 --> 00:10:06,919 I asked twice. 93 00:10:11,590 --> 00:10:12,645 [Groans] 94 00:10:12,646 --> 00:10:15,173 Yeah, if you're gonna take the job, you might as well do it right. 95 00:10:15,174 --> 00:10:16,869 There's all kinds of wood you can get here. 96 00:10:16,870 --> 00:10:20,613 You got virgin cypress, you got longleaf pine, 97 00:10:20,614 --> 00:10:21,924 you got that pressure treated pine. 98 00:10:21,925 --> 00:10:23,268 Well, that's my favorite one. 99 00:10:23,269 --> 00:10:25,252 Now, anybody want to use the cheapest shit they can find, 100 00:10:25,253 --> 00:10:26,765 might as well buy the shit from IKEA. 101 00:10:27,589 --> 00:10:30,212 Look at this. Mites done ate all through it. 102 00:10:30,213 --> 00:10:31,626 Man! [Phone ringing] 103 00:10:32,293 --> 00:10:34,851 Wonder why you got to do the job again every two years. 104 00:10:34,852 --> 00:10:36,997 That's some shit. Look at this. Hello. 105 00:10:42,756 --> 00:10:44,006 I'll be right there. 106 00:10:44,772 --> 00:10:45,794 Something wrong? 107 00:10:45,795 --> 00:10:47,208 Oh, something at Maddy's school. 108 00:10:48,195 --> 00:10:49,991 You okay to finish? Yeah, man. 109 00:10:50,211 --> 00:10:52,803 I'm working with you, not for you, Broker. 110 00:10:53,841 --> 00:10:55,841 Hey, Broker, don't sweat it. It's probably nothing. 111 00:10:55,842 --> 00:10:57,703 Yeah, you could be right. 112 00:11:34,885 --> 00:11:37,245 PRINCIPAL: I hear you, but you need to stay calm about this. 113 00:11:37,246 --> 00:11:38,269 CASSIE: Stay calm? I don't feel calm, 114 00:11:38,270 --> 00:11:39,901 so why the hell should I stay calm? 115 00:11:39,902 --> 00:11:41,501 No, 'cause it makes no logical damn sense. 116 00:11:41,502 --> 00:11:43,836 Now I want this thing settled, and I mean now. 117 00:11:43,837 --> 00:11:44,925 JIMMY: It's gonna be, honey. 118 00:11:44,926 --> 00:11:47,005 But getting yourself all wound up like this ain't helping. 119 00:11:47,006 --> 00:11:48,604 Who's that, huh? That's right. Just listen to Jim. 120 00:11:48,605 --> 00:11:50,364 Who's that? You know him? Huh? 121 00:11:50,365 --> 00:11:51,388 PRINCIPAL: I don't know. 122 00:11:51,389 --> 00:11:53,989 Is that the father of the goddamn little girl? Are you the father? 123 00:11:55,164 --> 00:11:56,987 Mr. Broker? 124 00:11:56,988 --> 00:11:58,299 What happened? 125 00:11:58,300 --> 00:12:01,318 Maddy's fine. She's in the classroom. Will you come with me? 126 00:12:01,788 --> 00:12:03,103 CASSIE: I want to see my boy. 127 00:12:04,220 --> 00:12:06,267 Teddy, baby, you okay? JIMMY: Cassie! 128 00:12:06,268 --> 00:12:08,123 Look at this. Does it hurt? I know it does. 129 00:12:08,124 --> 00:12:09,882 Look, there's blood all over his goddamn new shirt, Jimmy. 130 00:12:09,883 --> 00:12:10,906 That's why you gotta watch 131 00:12:10,907 --> 00:12:11,962 the sneaky little bitches on the playground. 132 00:12:11,963 --> 00:12:13,562 Hey. Hey. Hey. Hey. 133 00:12:13,563 --> 00:12:15,258 Hey, what, huh? Hey, what? You wanna say something? 134 00:12:15,259 --> 00:12:17,081 Hey, hey, hey. You wanna say something to me? 135 00:12:17,082 --> 00:12:19,033 Why don't we just let them leave the building? 136 00:12:19,034 --> 00:12:21,145 Why is the sheriff here? 137 00:12:21,146 --> 00:12:22,937 For Cassie Bodine. 138 00:12:22,938 --> 00:12:25,720 Last time we had a scene with Cassie, she threatened the principal. 139 00:12:25,721 --> 00:12:27,517 Their son is a special needs case. 140 00:12:27,674 --> 00:12:30,040 By the way, I'm Susan Hetch, school psychologist. 141 00:12:30,041 --> 00:12:31,160 Phil Broker. 142 00:12:31,161 --> 00:12:33,023 Listen, you've got a great girl. 143 00:12:39,512 --> 00:12:40,958 You all right? 144 00:12:42,776 --> 00:12:44,321 So, what happened? 145 00:12:44,824 --> 00:12:47,223 I warned him two times, like I was supposed to. 146 00:12:47,224 --> 00:12:50,359 SUSAN: The schoolyard monitor said she saw Maddy hit Teddy pretty hard, 147 00:12:50,360 --> 00:12:51,798 like she knew what she was doing. 148 00:12:51,799 --> 00:12:53,270 He started it. He's a bully. 149 00:12:53,271 --> 00:12:54,518 Maddy, come on. Hey. 150 00:12:54,519 --> 00:12:56,054 Maybe this is my fault. 151 00:12:56,055 --> 00:12:57,752 I taught her to defend herself. 152 00:12:58,822 --> 00:13:00,822 Think it's good teaching your little girl to fight? 153 00:13:00,823 --> 00:13:02,261 No. 154 00:13:02,262 --> 00:13:04,374 Defend herself though, yeah. 155 00:13:06,198 --> 00:13:09,303 Hey, Maddy, do you mind waiting in the hall, just for a minute? 156 00:13:09,333 --> 00:13:11,871 Yes, ma'am. Thank you. 157 00:13:16,501 --> 00:13:18,036 So, Why'd you guys move up here? 158 00:13:18,037 --> 00:13:19,669 It's a little remote for most people. 159 00:13:20,756 --> 00:13:21,875 She wanted a horse. 160 00:13:21,876 --> 00:13:23,028 [Chuckles] 161 00:13:24,660 --> 00:13:28,114 Maddy's mother grew up around here, so 162 00:13:28,115 --> 00:13:30,515 thought it'd be a good place to start rebuilding. 163 00:13:30,516 --> 00:13:33,206 Her file says that your wife died fairly recently. 164 00:13:33,651 --> 00:13:35,349 Last year? Yeah. 165 00:13:36,115 --> 00:13:38,139 It's been hard on her. 166 00:13:38,195 --> 00:13:40,536 Her mom was sick for a while. 167 00:13:42,291 --> 00:13:44,087 Anything else? 168 00:13:50,514 --> 00:13:51,985 Why has he been picking on me? 169 00:13:51,986 --> 00:13:53,713 Yeah, he picks on you because he thinks you're different. 170 00:13:53,714 --> 00:13:54,768 But I'm not different. 171 00:13:54,769 --> 00:13:56,432 Well, from him you are. 172 00:13:56,433 --> 00:13:58,192 CASSIE: Nothing gets clone about it. 173 00:13:58,193 --> 00:14:00,751 Except this guy here gets walking along. 174 00:14:00,752 --> 00:14:02,671 Nothing happening there. KEITH: Okay. 175 00:14:02,672 --> 00:14:04,664 Oh, well, then do it. Do it! All right. 176 00:14:04,752 --> 00:14:06,096 Hey, Broker. Hey, Jimmy. 177 00:14:06,097 --> 00:14:07,663 Broker! All right, stand by the car, baby. 178 00:14:07,664 --> 00:14:09,487 What's wrong? Just stand by the car, please. 179 00:14:09,488 --> 00:14:10,543 Don't take any shit, Jimmy. 180 00:14:10,544 --> 00:14:12,024 Jimmy, back in the truck, please. 181 00:14:14,896 --> 00:14:17,230 You owe my son a goddamn apology. 182 00:14:17,231 --> 00:14:19,534 Take it easy, like the officer said, okay? 183 00:14:19,535 --> 00:14:21,486 Jimmy, back in the truck, please. 184 00:14:21,487 --> 00:14:23,726 Some sneaky little bitch cheap shots my son. 185 00:14:23,727 --> 00:14:25,965 Somebody owes us a goddamn apology. 186 00:14:25,966 --> 00:14:27,053 That's goddamn right. 187 00:14:27,054 --> 00:14:29,613 Don't call her that, please. Don't call her that. 188 00:14:29,614 --> 00:14:30,829 Can you get in the truck, please, honey? 189 00:14:30,830 --> 00:14:32,045 Don't turn your back on me. 190 00:14:32,046 --> 00:14:33,292 Honey, baby, get in the truck. 191 00:14:33,293 --> 00:14:35,373 Get him, Jimmy. Get him, Jimmy. KEITH: Hey, hey, hey! 192 00:14:35,981 --> 00:14:37,708 Come on, take him down, Jimmy. KEITH: Hey. 193 00:14:37,709 --> 00:14:38,893 Hey, hey, hey. 194 00:14:38,894 --> 00:14:40,820 Arrest him! Keith! Get off of him. Back off. 195 00:14:41,101 --> 00:14:42,987 What the fuck are you doing? 196 00:14:42,988 --> 00:14:44,844 Get this motherfucker out of here. Sir, move away. 197 00:14:44,845 --> 00:14:46,827 CASSIE: God damn it, what are you doing? 198 00:14:46,828 --> 00:14:48,267 Keith, what the fuck are you doing? 199 00:14:48,268 --> 00:14:49,682 Cassie, shut up. 200 00:14:50,642 --> 00:14:52,203 You're gonna let him get away with that? 201 00:14:52,204 --> 00:14:53,525 It's okay, baby. Get in the truck. 202 00:14:53,772 --> 00:14:55,404 It doesn't look okay. It's okay. 203 00:14:56,843 --> 00:14:58,187 KEITH: Get in the truck. 204 00:14:58,188 --> 00:14:59,946 CASSIE: Go and do something, will you? TEDDY: Are you okay? 205 00:14:59,947 --> 00:15:02,158 Breathe, Jimmy. Jesus Christ! 206 00:15:02,379 --> 00:15:05,200 Yes, mosey on over. 207 00:15:05,226 --> 00:15:07,049 Am I in trouble here? KEITH: No, no. 208 00:15:07,050 --> 00:15:10,385 I saw what happened. He was out of line. 209 00:15:11,402 --> 00:15:13,361 You really had to take him down that hard though? 210 00:15:13,482 --> 00:15:16,329 Embarrassed a man in front of his child, Mr. Broker. 211 00:15:16,330 --> 00:15:18,257 It goes both ways, Sheriff. 212 00:15:18,442 --> 00:15:20,139 She all right? 213 00:15:21,737 --> 00:15:23,304 You all right? 214 00:15:23,305 --> 00:15:25,864 So, you moved into the old Griffin place awhile back? 215 00:15:25,865 --> 00:15:27,624 What you doing to keep busy around here? 216 00:15:27,625 --> 00:15:29,770 There a reason you're asking these questions? 217 00:15:30,376 --> 00:15:32,368 Well, maybe I'm just being friendly. 218 00:15:32,904 --> 00:15:34,663 Or maybe I'm bored, or maybe I'm curious, 219 00:15:34,664 --> 00:15:36,460 or whatever, it doesn't matter. 220 00:15:36,584 --> 00:15:38,087 It's my right to ask. 221 00:15:38,088 --> 00:15:40,396 Things got out of hand, Sheriff. That won't happen again. 222 00:15:46,183 --> 00:15:47,663 Dad. 223 00:15:47,943 --> 00:15:50,567 There's a bunch of teachers watching us right now. 224 00:16:16,100 --> 00:16:17,350 You're a pussy. 225 00:16:18,116 --> 00:16:22,061 What? I said you are a motherfucking pussy. 226 00:16:22,500 --> 00:16:23,979 That's what you are. 227 00:16:25,699 --> 00:16:26,850 [Scoffs] 228 00:16:26,979 --> 00:16:29,459 You let him make fools out of all of us, in front of everybody. 229 00:16:29,635 --> 00:16:31,457 Now the whole fucking town is gonna know. 230 00:16:31,458 --> 00:16:32,769 Look, I lost my... 231 00:16:32,770 --> 00:16:34,977 You lost your what, Jimmy? You lost your what? 232 00:16:34,978 --> 00:16:36,577 I lost my balance. 233 00:16:36,578 --> 00:16:37,601 You fucking lost your balance. 234 00:16:37,602 --> 00:16:39,009 He spun you, dropped you on your ass. 235 00:16:39,010 --> 00:16:40,352 TEDDY: Mom, don't curse. 236 00:16:40,353 --> 00:16:41,633 Dad tripped just like me. 237 00:16:41,634 --> 00:16:42,753 What's the plan, Jimmy? 238 00:16:42,754 --> 00:16:44,320 Right now, nothing. 239 00:16:44,321 --> 00:16:46,016 We still got Keith on our tail. 240 00:16:46,017 --> 00:16:47,497 CASSIE: Fuck Keith! 241 00:16:49,633 --> 00:16:51,456 How did he buy that new truck? 242 00:16:51,457 --> 00:16:53,408 That's what I want to know. How did he buy that new truck? 243 00:16:53,409 --> 00:16:55,041 Who? Who? 244 00:16:55,072 --> 00:16:56,650 Fucking who? 245 00:16:57,248 --> 00:17:00,299 Him! The motherfucker that put you clown. You forget him? 246 00:17:02,687 --> 00:17:05,443 My God, he put you down so hard. 247 00:17:10,687 --> 00:17:12,483 I gotta see my brother. 248 00:17:12,990 --> 00:17:15,975 Let's just keep this a family matter, Cass. 249 00:17:17,854 --> 00:17:19,846 What do you call him? 250 00:17:20,734 --> 00:17:21,886 [Sighs] 251 00:17:23,838 --> 00:17:25,757 Yeah, now you're acting all big. 252 00:17:25,758 --> 00:17:27,520 Fucking idiot. 253 00:17:51,547 --> 00:17:53,124 [Hard rock music blaring] 254 00:17:54,587 --> 00:17:56,764 Come on now, fire that fucking shit up. 255 00:18:01,242 --> 00:18:04,445 Look at you, you dumb motherfucker! [Whooping] 256 00:18:07,386 --> 00:18:11,004 Boo! Boo! Boo! Boo! Boo! Boo! 257 00:18:13,881 --> 00:18:15,709 Afternoon. 258 00:18:16,281 --> 00:18:18,688 Tweaker birds, cooking up some shit. 259 00:18:19,992 --> 00:18:22,007 Turn that music off. 260 00:18:22,008 --> 00:18:24,665 Turn that fucking music off! [Music stops] 261 00:18:26,328 --> 00:18:27,480 Hey. 262 00:18:28,023 --> 00:18:29,568 How old are you? 263 00:18:29,751 --> 00:18:31,384 Seventeen. 264 00:18:33,527 --> 00:18:34,848 All right, go on. Get out of here. 265 00:18:34,967 --> 00:18:35,660 Are you coming? 266 00:18:35,685 --> 00:18:37,812 They ain't coming. Get the fuck out of here! 267 00:18:42,006 --> 00:18:44,117 [Sighs] As for you guys... 268 00:18:47,126 --> 00:18:48,758 [Screaming] 269 00:18:50,005 --> 00:18:51,802 Fuck! [Yelling] 270 00:18:51,957 --> 00:18:53,753 Oh, fuck. 271 00:18:54,230 --> 00:18:57,396 My name is Gator Bodine. 272 00:18:57,397 --> 00:18:58,549 [Moaning] 273 00:18:58,676 --> 00:19:01,140 Hope I didn't hurt you too badly, sir. 274 00:19:01,141 --> 00:19:03,443 Just wanted you to get a little taste of what's gonna happen to you 275 00:19:03,444 --> 00:19:05,683 if you continue cooking this illegal substance 276 00:19:05,684 --> 00:19:07,742 in my neck of the woods. 277 00:19:08,404 --> 00:19:10,835 Look, man. We didn't mean no disrespect. 278 00:19:10,836 --> 00:19:13,202 This here is just for us, you know. 279 00:19:13,203 --> 00:19:15,026 Oh, I don't doubt it. 280 00:19:15,027 --> 00:19:17,336 Just fun, just kids having fun. 281 00:19:17,715 --> 00:19:19,826 Enjoying life. [Sobbing] 282 00:19:19,827 --> 00:19:21,459 Celebrating. 283 00:19:21,907 --> 00:19:24,561 Well, let me warn you, 284 00:19:24,562 --> 00:19:27,121 I've got a five-gallon can of gasoline out in my truck 285 00:19:27,122 --> 00:19:30,065 that I will happily pour down your fucking throats 286 00:19:30,066 --> 00:19:34,295 if I ever catch you cooking and stinking up my town again. 287 00:19:40,241 --> 00:19:41,296 [Screams] 288 00:19:41,297 --> 00:19:42,743 God, stop! 289 00:19:45,680 --> 00:19:47,792 Now, listen up. 290 00:19:48,240 --> 00:19:50,777 I don't wanna have to kill a bunch of little kids. 291 00:19:52,016 --> 00:19:56,627 You will stand up and run, in any direction you please. 292 00:19:57,072 --> 00:19:58,998 Just not this one. 293 00:19:59,311 --> 00:20:00,878 That clear? Yeah. 294 00:20:00,879 --> 00:20:02,838 All right, now get the fuck out of here! 295 00:20:02,959 --> 00:20:04,307 Go! 296 00:20:04,399 --> 00:20:05,715 Run! 297 00:20:05,903 --> 00:20:07,087 Run! 298 00:20:13,134 --> 00:20:15,857 Piece of shit kindergarten operation. 299 00:20:17,197 --> 00:20:19,342 Fucking kids suck. 300 00:20:22,957 --> 00:20:25,396 How are the knuckles, bruiser? 301 00:20:25,709 --> 00:20:27,692 It feels fine now, Dad. Oh, yeah? 302 00:20:27,693 --> 00:20:30,507 Watch out, here comes Maddy Mad-fists. Pow! 303 00:20:30,508 --> 00:20:32,053 Dad. Really? 304 00:20:32,428 --> 00:20:33,874 Mmm-hmm. Really? 305 00:20:33,996 --> 00:20:35,051 [Chuckling] 306 00:20:35,052 --> 00:20:37,142 Come on. All right, listen. 307 00:20:38,155 --> 00:20:40,300 I'm proud you stood up for yourself. 308 00:20:42,219 --> 00:20:43,796 You set boundaries with this kid. 309 00:20:45,034 --> 00:20:46,667 [Cat purring] 310 00:20:47,275 --> 00:20:49,932 Sounds like a motorboat. What, is he snoring? 311 00:20:54,954 --> 00:20:56,106 Dad? 312 00:20:56,234 --> 00:20:57,714 Yeah. 313 00:20:57,898 --> 00:20:59,890 Were you scared today? 314 00:21:00,938 --> 00:21:02,351 The truth. 315 00:21:02,665 --> 00:21:04,908 There's nothing wrong with being a little scared. 316 00:21:06,377 --> 00:21:07,954 Then why didn't you look scared? 317 00:21:08,488 --> 00:21:09,968 Lots of practice. 318 00:21:11,752 --> 00:21:13,613 Night, Luther. 319 00:21:14,472 --> 00:21:15,590 Dad? 320 00:21:15,591 --> 00:21:16,743 Yes. 321 00:21:17,831 --> 00:21:19,527 What do you think of Miss Hetch? 322 00:21:19,528 --> 00:21:22,120 I'd say she's... I'd say she's all right. 323 00:21:22,152 --> 00:21:23,622 You know what I mean. Yes. 324 00:21:23,623 --> 00:21:25,233 I know exactly what you mean. 325 00:21:25,671 --> 00:21:27,979 Goodnight. Goodnight. 326 00:21:35,014 --> 00:21:36,591 [Rock music playing on stereo] 327 00:21:45,701 --> 00:21:47,311 Shit. 328 00:21:52,420 --> 00:21:54,563 Look, you need to cool way down. 329 00:21:54,564 --> 00:21:55,907 I need to cool way down? 330 00:21:55,908 --> 00:21:58,786 You think we're gonna be disrespected by some son of a bitch? 331 00:21:58,787 --> 00:22:00,227 Well, I hate to say it, 332 00:22:00,228 --> 00:22:03,298 but putting your old man on the ground ain't any big thing. 333 00:22:03,299 --> 00:22:04,706 When he was talking to Keith, 334 00:22:04,707 --> 00:22:06,530 I heard him say... What, the fucking sheriff was there? 335 00:22:06,531 --> 00:22:09,603 I heard him say he was living at the old Griffin place. 336 00:22:10,019 --> 00:22:11,169 Fuck. 337 00:22:11,170 --> 00:22:13,097 Can't you go over there and do some things? 338 00:22:13,538 --> 00:22:15,298 Do what things? Mess with their heads, 339 00:22:15,299 --> 00:22:17,025 like you do everyone else. 340 00:22:17,026 --> 00:22:18,723 Scare 'em. 341 00:22:21,602 --> 00:22:22,820 Hey, boss. 342 00:22:23,041 --> 00:22:24,864 We good for the night? 343 00:22:24,865 --> 00:22:26,738 I'll talk lo you two in a minute, all right? 344 00:22:26,763 --> 00:22:27,263 All right. 345 00:22:28,641 --> 00:22:30,982 Good seeing you again, Cassie. 346 00:22:33,087 --> 00:22:34,527 What the hell's wrong with those two? 347 00:22:34,528 --> 00:22:36,895 Never mind 'em. Fucking monkeys is what they are. 348 00:22:36,896 --> 00:22:38,593 Hey. Mmm? 349 00:22:39,584 --> 00:22:41,642 You look a little jumpy. I know. 350 00:22:43,903 --> 00:22:45,699 I need something. 351 00:22:46,079 --> 00:22:47,809 I need a little something 352 00:22:47,935 --> 00:22:50,081 to stop my stomach from knotting up. 353 00:22:55,582 --> 00:22:57,574 You want me to beg? 354 00:23:01,822 --> 00:23:03,203 No. 355 00:23:13,820 --> 00:23:14,972 No. 356 00:23:15,580 --> 00:23:17,851 If I can control it, you can control it, right? 357 00:23:17,852 --> 00:23:19,681 Yeah. 358 00:23:24,604 --> 00:23:26,171 I'll handle that Broker thing. 359 00:23:26,172 --> 00:23:27,804 Thank you. 360 00:24:10,455 --> 00:24:13,558 Planning kids' birthday parties, it's my specialty. 361 00:24:13,559 --> 00:24:14,934 Be happy to take care of it for her. 362 00:24:14,935 --> 00:24:16,374 Thanks. 363 00:24:16,375 --> 00:24:18,133 I'm not very good with those things. Missed half of them. 364 00:24:18,134 --> 00:24:20,630 Don't worry. I'm on it. It'll be fun. 365 00:24:20,631 --> 00:24:22,328 You know, she really likes you, Susan. 366 00:24:22,871 --> 00:24:25,211 It's a bit of a milestone, I'd say. 367 00:24:25,910 --> 00:24:27,637 Do you think you can talk to her sometime? 368 00:24:27,638 --> 00:24:29,084 Of course. 369 00:24:29,974 --> 00:24:31,770 Maddy used to talk to her mom for hours. 370 00:24:32,693 --> 00:24:35,508 I think she'd like to talk to a woman more often. 371 00:24:35,509 --> 00:24:36,628 I'd be happy to. 372 00:24:36,629 --> 00:24:37,684 Thanks. 373 00:24:37,685 --> 00:24:39,443 One more thing, 374 00:24:39,444 --> 00:24:41,785 people around here can do some foolish things. 375 00:24:42,484 --> 00:24:43,795 Meaning? 376 00:24:43,796 --> 00:24:47,571 It's a bit like Appalachia, like feuds, they still exist. 377 00:24:47,572 --> 00:24:48,790 And you're new here. 378 00:24:49,108 --> 00:24:51,122 So I just think it would be best for Maddy 379 00:24:51,123 --> 00:24:53,010 if you would smooth everything over 380 00:24:53,011 --> 00:24:54,802 while it's still fresh in people's minds. 381 00:24:54,803 --> 00:24:57,144 Just two kids working things out. 382 00:24:57,209 --> 00:24:58,770 You can go from two kids and a fistfight 383 00:24:58,771 --> 00:25:00,209 to the emergency room real fast. 384 00:25:00,210 --> 00:25:02,169 I didn't know this town had an emergency room. 385 00:25:02,962 --> 00:25:04,114 Now you're catching on. 386 00:25:04,722 --> 00:25:06,001 Look, people talk. 387 00:25:06,002 --> 00:25:09,075 They decided you're a question mark, so. 388 00:25:10,450 --> 00:25:13,141 Keep it smooth. Check. 389 00:25:35,439 --> 00:25:38,675 You want something around here? I don't think so. 390 00:25:39,087 --> 00:25:41,485 Look, what happened, happened. 391 00:25:41,486 --> 00:25:43,184 We don't want any more trouble. 392 00:25:43,566 --> 00:25:46,605 See, your kid made the trouble. Not ours, yours. 393 00:25:46,606 --> 00:25:48,718 What do we need to do to make this go away, Jimmy? 394 00:25:50,670 --> 00:25:51,921 From you? 395 00:25:56,141 --> 00:25:57,392 I want an apology. 396 00:25:58,285 --> 00:26:00,081 Full apology. 397 00:26:00,365 --> 00:26:02,316 I want you to apologize to my wife, 398 00:26:02,317 --> 00:26:04,300 'cause it's what's right, and my kid, too. 399 00:26:04,301 --> 00:26:06,359 He saw the whole damn thing. 400 00:26:07,404 --> 00:26:09,164 I apologize for what happened. 401 00:26:09,165 --> 00:26:11,342 To them, too. 402 00:26:15,404 --> 00:26:17,068 We good now, Jimmy? 403 00:26:19,403 --> 00:26:21,035 Yeah, all right. 404 00:26:21,963 --> 00:26:24,654 Go on. You've said enough. 405 00:26:29,482 --> 00:26:30,634 [Spits] 406 00:26:41,737 --> 00:26:42,824 [Generator sputtering] 407 00:26:42,825 --> 00:26:44,173 [Grunting] [Generator sputtering] 408 00:26:48,265 --> 00:26:50,440 Go ahead and pump it your own self. 409 00:26:50,441 --> 00:26:52,302 I'll be with you in a minute. 410 00:26:56,104 --> 00:26:58,642 God damn, Mama's freezer. 411 00:27:13,254 --> 00:27:14,693 MAN: There he is. 412 00:27:14,694 --> 00:27:16,239 Fuck! 413 00:27:16,998 --> 00:27:19,306 Still ain't got this piece of shit fixed. 414 00:27:22,309 --> 00:27:23,593 Hey, neighbor, how you doing? 415 00:27:26,597 --> 00:27:27,815 Can I get that pump? 416 00:27:29,189 --> 00:27:30,985 I'm almost done. 417 00:27:32,100 --> 00:27:36,165 See, I need the goddamn pump right now. Did you hear me? 418 00:27:38,595 --> 00:27:40,457 Can I help y'all out here? MAN: No. 419 00:27:41,027 --> 00:27:42,690 We don't need your help. 420 00:27:42,691 --> 00:27:44,269 He's done. 421 00:27:44,771 --> 00:27:45,989 Fill up the truck, Clay. 422 00:27:52,227 --> 00:27:54,338 That's $12.84, sir. 423 00:27:55,394 --> 00:27:56,645 I wasn't done yet. 424 00:27:58,530 --> 00:28:00,162 I think you are. 425 00:28:02,018 --> 00:28:03,104 [Sighs] 426 00:28:03,105 --> 00:28:06,090 Whatever you're thinking, rethink it. 427 00:28:09,025 --> 00:28:11,748 "Rethink it." He wants me to rethink it. 428 00:28:12,897 --> 00:28:15,391 You ain't turning that back on. 429 00:28:15,392 --> 00:28:16,970 Oh, shit. 430 00:28:23,167 --> 00:28:24,450 You fucked up. 431 00:28:33,055 --> 00:28:34,975 Why don't we step around the side of the building 432 00:28:36,670 --> 00:28:39,426 so I can kick your fucking ass up over your shoulders? 433 00:29:04,539 --> 00:29:05,757 They from around here? 434 00:29:06,492 --> 00:29:07,644 I ain't never seen them. 435 00:29:12,027 --> 00:29:13,888 Who put you up to this? 436 00:29:15,867 --> 00:29:17,084 Nobody. 437 00:29:38,904 --> 00:29:40,384 Bring that over. 438 00:29:43,768 --> 00:29:45,564 Down the hatch. 439 00:29:46,423 --> 00:29:48,285 [Phone rings] 440 00:29:53,303 --> 00:29:54,815 Yeah? 441 00:29:56,247 --> 00:29:57,497 Fuck. 442 00:29:57,623 --> 00:29:59,582 How the fuck did that happen? 443 00:30:01,014 --> 00:30:04,959 His fucking kid goes to my nephew's school! I don't fucking know! 444 00:30:06,262 --> 00:30:08,702 Yeah, I'll deal with it. God damn it! 445 00:30:19,285 --> 00:30:21,081 Dad? Mmm-hmm? 446 00:30:21,396 --> 00:30:23,323 What happened to your hands? 447 00:30:23,860 --> 00:30:25,043 Right there? 448 00:30:25,044 --> 00:30:26,774 Oh, yeah. 449 00:30:27,379 --> 00:30:30,259 Me and teedo were trying to pull that rusty, old fence out of the ground, 450 00:30:30,260 --> 00:30:32,885 you know, the one behind the stable. 451 00:30:33,396 --> 00:30:34,941 Yeah. 452 00:30:35,539 --> 00:30:37,498 We won, though. 453 00:30:41,298 --> 00:30:42,647 [Siren wails] 454 00:30:57,394 --> 00:30:58,873 KEITH: Afternoon. 455 00:30:59,216 --> 00:31:01,394 Mind stepping out for a minute? 456 00:31:01,681 --> 00:31:05,332 You can stay in there, little girl, this won't take too long. 457 00:31:08,848 --> 00:31:10,671 Is there a problem, Sheriff? 458 00:31:10,672 --> 00:31:15,150 Well, I got a report of an altercation at the filling station. 459 00:31:15,151 --> 00:31:17,614 You know anything about that? 460 00:31:17,615 --> 00:31:19,411 Anybody pressing charges? 461 00:31:19,855 --> 00:31:22,605 No, nobody is pressing any charges. 462 00:31:22,606 --> 00:31:24,533 Then there's nothing worth talking about. 463 00:31:26,031 --> 00:31:27,469 What are you son? 464 00:31:27,470 --> 00:31:30,706 You WITSEC, huh? 465 00:31:31,374 --> 00:31:34,669 You ex-military, ex-law enforcement? 466 00:31:34,670 --> 00:31:36,204 Ex-what? 467 00:31:36,205 --> 00:31:39,124 Well, if I were ex-military, Sheriff, 468 00:31:39,885 --> 00:31:43,633 I'd probably refer to the answer as "need to know information." 469 00:31:44,365 --> 00:31:47,568 Maybe some people don't need to know. 470 00:31:49,772 --> 00:31:52,277 Here's what you need to know, Broker. 471 00:31:53,835 --> 00:31:56,210 You have got my attention, son. 472 00:32:01,547 --> 00:32:02,928 Get that hand looked at. 473 00:32:12,970 --> 00:32:15,595 You're gonna leave me behind today, as usual? 474 00:32:16,969 --> 00:32:19,048 MADDY: I think so. 475 00:32:19,049 --> 00:32:21,390 PHIL: Making new friends at school? 476 00:32:21,833 --> 00:32:23,944 MADDY: Yeah, I made a lot of friends. 477 00:32:23,945 --> 00:32:26,471 I've learned some cool stuff in science class. 478 00:32:26,472 --> 00:32:27,943 PHIL: I don't believe that. 479 00:32:27,944 --> 00:32:31,623 MADDY: Did you know that the trees along the river, bald cypress, 480 00:32:31,624 --> 00:32:33,959 they can grow, like, 100 feet. 481 00:32:33,960 --> 00:32:35,143 PHIL: That is cool. 482 00:32:35,144 --> 00:32:37,319 MADDY: But not as cool as snakes. 483 00:32:37,320 --> 00:32:38,598 Snakes? Yeah. 484 00:32:38,599 --> 00:32:43,206 We've got moccasins' copperheads, diamondbacks. 485 00:32:43,207 --> 00:32:45,126 No king cobras, right? 486 00:32:45,127 --> 00:32:47,878 Dad no, king cobras are like, from the far east somewhere. 487 00:32:47,879 --> 00:32:49,806 That's a relief. 488 00:32:56,230 --> 00:32:57,862 Dad? Yeah? 489 00:32:58,726 --> 00:33:00,107 Why did we move out here? 490 00:33:00,325 --> 00:33:03,044 Why? Because there's no king cobras. 491 00:33:03,045 --> 00:33:04,644 Come on, look around. 492 00:33:04,645 --> 00:33:07,434 A beautiful house, horse trails, river in our backyard. 493 00:33:07,909 --> 00:33:10,217 Seriously, what else could we ask for? 494 00:33:11,365 --> 00:33:12,844 WiFi. 495 00:33:13,349 --> 00:33:14,435 WiFi? 496 00:33:14,436 --> 00:33:16,265 Yeah, WiFi. 497 00:33:18,403 --> 00:33:19,981 Anyone home? 498 00:33:24,067 --> 00:33:26,026 Your door is open. 499 00:33:26,979 --> 00:33:28,873 Neighbor calling. 500 00:33:33,122 --> 00:33:34,466 That was a tie. 501 00:33:34,467 --> 00:33:35,913 OK. 502 00:33:36,387 --> 00:33:39,306 Maybe. I think you got it. 503 00:33:41,793 --> 00:33:43,458 Do you know "grace"? 504 00:33:44,385 --> 00:33:46,433 She a new friend at school? 505 00:33:46,434 --> 00:33:49,157 The new vocab word from class. 506 00:33:50,336 --> 00:33:53,027 "Grace." Yeah, that's a good one. 507 00:33:57,792 --> 00:33:59,719 I think Mom had that. 508 00:34:01,920 --> 00:34:04,544 Yeah, you got a good memory, Maddy. 509 00:34:05,280 --> 00:34:07,076 She did. 510 00:34:07,999 --> 00:34:10,591 The way she dressed, smiled. 511 00:34:11,295 --> 00:34:13,320 Everything about her. 512 00:34:22,302 --> 00:34:23,967 I miss Mom. 513 00:34:26,238 --> 00:34:27,717 Me, too. 514 00:34:33,821 --> 00:34:37,985 I just... I miss her so much that my stomach hurts. 515 00:34:41,468 --> 00:34:45,794 And I get this feeling that she worries about you. 516 00:34:47,772 --> 00:34:50,342 And that she wants you to be happy. 517 00:34:51,035 --> 00:34:52,613 Come here. 518 00:34:57,786 --> 00:34:59,396 Hey. 519 00:35:01,178 --> 00:35:03,388 If you're here, I'm happy. 520 00:35:05,434 --> 00:35:07,808 Come on, what else could I be? 521 00:36:02,325 --> 00:36:03,935 [Horse neighing] 522 00:36:04,148 --> 00:36:05,619 Come on, catch up. 523 00:36:05,620 --> 00:36:08,125 I find myself always trying to do that. 524 00:36:24,371 --> 00:36:26,133 Luther! 525 00:36:26,866 --> 00:36:28,727 Luther! 526 00:36:29,650 --> 00:36:30,802 [Luther meows] 527 00:36:43,505 --> 00:36:45,017 [Neighing] 528 00:36:45,296 --> 00:36:46,612 Whoa! Whoa! Whoa! 529 00:36:47,824 --> 00:36:50,962 Easy, boy, easy. Easy. 530 00:37:10,606 --> 00:37:11,921 Dad? 531 00:37:12,398 --> 00:37:13,779 Dad! 532 00:37:14,541 --> 00:37:16,045 Have you seen Luther? 533 00:37:16,046 --> 00:37:18,221 Luther? No, sweetie. 534 00:37:18,222 --> 00:37:20,460 I don't hear his bell. I'll go look. 535 00:37:20,461 --> 00:37:22,475 Hey. Get back inside. 536 00:37:22,476 --> 00:37:24,012 You should be getting ready for bed. 537 00:37:24,013 --> 00:37:26,156 Don't worry, I'll find him. Off you go. 538 00:37:26,157 --> 00:37:27,309 Okay. 539 00:37:31,180 --> 00:37:33,419 Dad, you know I can't sleep without Luther. 540 00:37:33,420 --> 00:37:36,209 I know, but I need you to try, okay? 541 00:37:37,739 --> 00:37:39,050 I'll find him. 542 00:37:39,051 --> 00:37:41,002 And you'll find Bunny, too? Yes. 543 00:37:41,003 --> 00:37:42,636 I'll find them both. 544 00:37:43,115 --> 00:37:44,333 Hey. 545 00:37:45,483 --> 00:37:47,541 It'll be okay. Okay. 546 00:37:50,251 --> 00:37:51,337 [Whistles] 547 00:37:51,338 --> 00:37:55,534 Luther. Come here, kitty. Luther. 548 00:38:03,497 --> 00:38:04,845 "Phil broker." 549 00:38:08,841 --> 00:38:10,418 Motherfucker! 550 00:38:14,312 --> 00:38:15,627 Nice hair. 551 00:38:20,039 --> 00:38:22,598 "For a few years now, biker gang known as" 552 00:38:22,599 --> 00:38:25,638 "the outcast motorcycle gang led by Danny turrie." 553 00:38:25,639 --> 00:38:28,838 No! You're done! You're dead! 554 00:38:28,839 --> 00:38:30,950 Holy shit! 555 00:38:34,726 --> 00:38:38,085 Broker, broker, broker. 556 00:38:38,086 --> 00:38:40,711 Very nice to meet you, agent broker. 557 00:38:41,413 --> 00:38:42,565 [Phil whistling] 558 00:38:43,525 --> 00:38:45,135 Luther? 559 00:38:46,085 --> 00:38:47,847 Luther? 560 00:38:48,004 --> 00:38:49,450 Come on. 561 00:38:53,509 --> 00:38:54,955 [Bell dinging] 562 00:39:21,090 --> 00:39:22,984 Coming through! 563 00:39:23,489 --> 00:39:24,608 Yeah? 564 00:39:24,609 --> 00:39:26,849 Hey, I think I got something big for us. 565 00:39:26,850 --> 00:39:28,480 Big? Like what? 566 00:39:28,481 --> 00:39:30,880 Just get over here as soon as possible. 567 00:39:30,881 --> 00:39:32,767 My shift doesn't end for another three hours. 568 00:39:32,768 --> 00:39:35,967 Then I've got to drive from Shreveport? Gator, shit. 569 00:39:35,968 --> 00:39:40,063 All right, all right. Just make it first thing in the morning, okay? 570 00:39:40,064 --> 00:39:41,510 Everything is changing. 571 00:40:29,148 --> 00:40:30,561 [Moaning] 572 00:40:33,467 --> 00:40:34,750 Yeah! 573 00:40:35,259 --> 00:40:36,477 Remember Jojo? 574 00:40:37,146 --> 00:40:38,361 Jojo Turrie? 575 00:40:38,362 --> 00:40:41,081 Danny T's boy? Of course, I do. 576 00:40:41,082 --> 00:40:42,297 The kid was bat shit. 577 00:40:42,298 --> 00:40:43,614 He was. 578 00:40:44,506 --> 00:40:47,425 Until he got shot by the police 47 times. 579 00:40:49,113 --> 00:40:51,192 Losing your only kid like that. 580 00:40:51,193 --> 00:40:53,665 I hear Danny T is still pretty fucked up about it. 581 00:40:54,681 --> 00:40:56,120 Well, yeah. 582 00:40:56,121 --> 00:41:00,066 Well, they never did catch whoever snitched on Jojo and Danny T. 583 00:41:01,177 --> 00:41:02,199 And? 584 00:41:02,200 --> 00:41:03,613 'Cause it wasn't just a snitch. 585 00:41:04,216 --> 00:41:06,998 It was a goddamn undercover cop. 586 00:41:06,999 --> 00:41:08,632 Just read. 587 00:41:14,871 --> 00:41:16,758 MORGAN: That guy Broker, 588 00:41:16,759 --> 00:41:18,934 he's the snitch they didn't want showing up in the courtroom. 589 00:41:18,935 --> 00:41:20,214 What? 590 00:41:20,215 --> 00:41:22,517 M.C. Dalton, that's his snitch name. 591 00:41:22,518 --> 00:41:24,917 SHERYL: A state narc is living in Rayville. Shit! 592 00:41:24,918 --> 00:41:26,197 Relax, relax. Do you have... 593 00:41:26,198 --> 00:41:28,855 I think he's just living low here with his daughter. 594 00:41:30,070 --> 00:41:32,378 Trust me, this is our shot. 595 00:41:34,515 --> 00:41:36,116 What the hell are you doing here, Broker? 596 00:41:36,117 --> 00:41:37,465 Turn that off. 597 00:41:39,253 --> 00:41:40,830 Hey! 598 00:41:41,941 --> 00:41:44,691 Let's skip the bullshit. Get right to it. 599 00:41:44,692 --> 00:41:47,571 Some small-time amateur crap, going back and forth. 600 00:41:47,572 --> 00:41:48,915 Know anything about it? 601 00:41:48,916 --> 00:41:50,450 I don't know what the hell you're talking about. 602 00:41:50,451 --> 00:41:51,795 Is this fucking amusing to you, Klum? 603 00:41:51,796 --> 00:41:53,788 You think it's fucking funny? 604 00:41:55,347 --> 00:41:56,594 You got your apology. 605 00:41:56,595 --> 00:41:59,025 Me and my little girl are gonna be left in peace. 606 00:41:59,026 --> 00:42:00,888 Don't escalate this any more. 607 00:42:01,395 --> 00:42:03,027 And Klum, 608 00:42:04,434 --> 00:42:06,289 I want my kid's cat back. 609 00:42:06,290 --> 00:42:07,737 Cat? 610 00:42:07,794 --> 00:42:09,073 I don't know nothing about no cat. 611 00:42:09,074 --> 00:42:10,289 Today. 612 00:42:10,290 --> 00:42:14,071 No hair out of place, you understand me? 613 00:42:16,754 --> 00:42:18,134 Good. 614 00:42:20,113 --> 00:42:23,376 A lot of things have changed since you were last here. 615 00:42:23,377 --> 00:42:29,551 Check it out, I got glassware, mantles, generator, exhaust system. 616 00:42:29,552 --> 00:42:32,015 Got it all going on. 617 00:42:32,016 --> 00:42:33,582 Why the fuck do we need Danny T? 618 00:42:33,583 --> 00:42:36,153 We're gonna give him that rat fuck narc 619 00:42:36,527 --> 00:42:39,600 in exchange for state-wide distribution. 620 00:42:40,910 --> 00:42:43,150 Yeah, but, Gator, these guys are fucking bikers. 621 00:42:43,151 --> 00:42:44,494 You can't trust them. 622 00:42:44,495 --> 00:42:45,581 You're gonna give them this guy, 623 00:42:45,582 --> 00:42:47,085 they're gonna turn around and they're gonna kill him. 624 00:42:47,086 --> 00:42:48,749 And then you got nothing. 625 00:42:48,750 --> 00:42:52,301 Look, this means no more small time jobs, no more sweating middlemen. 626 00:42:52,302 --> 00:42:54,545 All we do is cook and get paid. 627 00:42:55,182 --> 00:42:56,748 It's never that easy. 628 00:42:56,749 --> 00:43:00,908 All you have to do is learn a few lines, 629 00:43:00,909 --> 00:43:02,771 go and talk to Danny T's lawyer. 630 00:43:03,852 --> 00:43:05,228 Like hell I am. 631 00:43:05,229 --> 00:43:08,459 You use them. Coming back all humble. 632 00:43:08,460 --> 00:43:10,667 You're not asking for money. 633 00:43:10,668 --> 00:43:14,219 You're giving Danny this guy as a gift, as a favor. 634 00:43:14,220 --> 00:43:16,971 Gator, that guy is a fucking pig. 635 00:43:16,972 --> 00:43:19,346 Shh! Just trust me. 636 00:43:22,571 --> 00:43:25,676 You're gonna get the negotiation of your life. 637 00:43:34,665 --> 00:43:36,297 Ready for the big day tomorrow? 638 00:43:36,298 --> 00:43:37,896 It's just a birthday. 639 00:43:37,897 --> 00:43:41,544 Hey, come on, it's the 10th birthday. It's a special one. 640 00:43:41,545 --> 00:43:43,122 I guess. 641 00:43:44,616 --> 00:43:46,379 Hey, look what I found jumping around. 642 00:43:47,560 --> 00:43:50,414 Jumping around? Yeah, jumping around. 643 00:43:53,288 --> 00:43:54,702 Thanks. 644 00:43:55,496 --> 00:43:56,975 It's nice. 645 00:43:57,288 --> 00:43:58,982 I know it's not as good as the original, 646 00:43:58,983 --> 00:44:02,278 but I thought she might fill in until we find Bunny. 647 00:44:02,279 --> 00:44:03,977 Yep. 648 00:44:07,847 --> 00:44:09,254 You know, I was thinking, 649 00:44:09,255 --> 00:44:11,433 you should have a birthday party with your class. 650 00:44:12,006 --> 00:44:13,616 Can Miss Hetch come? 651 00:44:13,863 --> 00:44:15,717 She's the one who planned it. 652 00:44:15,718 --> 00:44:17,481 My idea, of course. 653 00:44:18,054 --> 00:44:19,492 Thanks, Dad. 654 00:44:19,493 --> 00:44:20,678 Yep. 655 00:44:38,532 --> 00:44:41,603 Sheryl. Sheryl Mott. 656 00:44:41,604 --> 00:44:44,002 Surprise, surprise, surprise. 657 00:44:44,003 --> 00:44:47,555 You're not a hard man to find, Werksey, old habits and all. 658 00:44:48,611 --> 00:44:50,854 How are you doing, Sheryl? 659 00:44:52,099 --> 00:44:53,731 What's up, kid? 660 00:44:54,179 --> 00:44:55,843 I want you to look at something. 661 00:44:56,963 --> 00:44:58,278 Like what? 662 00:44:58,914 --> 00:45:02,688 You got a new gang tattoo that you want to show me? 663 00:45:02,689 --> 00:45:05,376 It's a little bit more important than that. 664 00:45:05,377 --> 00:45:08,166 It's a gift for Danny T. 665 00:45:16,288 --> 00:45:18,150 [Lock buzzing] 666 00:45:19,232 --> 00:45:20,995 GUARD: You got 10 minutes. 667 00:45:25,631 --> 00:45:28,322 "A gift," she says. 668 00:45:35,359 --> 00:45:37,733 This guy killed my fucking kid. 669 00:45:38,398 --> 00:45:41,568 Please tell me you know where this motherfucker is. 670 00:45:44,413 --> 00:45:46,428 Guess what? Time to go. 671 00:45:46,429 --> 00:45:48,092 She does. 672 00:45:48,093 --> 00:45:49,212 Hey, you can finish it tonight. 673 00:45:49,213 --> 00:45:50,463 Okay. 674 00:45:51,773 --> 00:45:53,253 Take care of this for me. 675 00:46:09,083 --> 00:46:10,563 Miss Klum? 676 00:46:11,995 --> 00:46:14,435 What are you going to do now, Broker? What do you want to say? 677 00:46:20,186 --> 00:46:22,877 Wanna come to my party this weekend? 678 00:46:25,914 --> 00:46:29,281 What, Teddy? She's talking to you, hon, not me. Come on. 679 00:46:30,170 --> 00:46:32,609 I guess. Yeah. 680 00:46:36,825 --> 00:46:39,003 Cool. Come on, let's go. 681 00:46:39,480 --> 00:46:41,178 All right. Go on. 682 00:46:42,808 --> 00:46:45,629 Teddy got some blood on his shirt. Are you replacing it? 683 00:46:46,072 --> 00:46:47,703 Yeah, I'm replacing it. 684 00:46:47,704 --> 00:46:49,401 All right. I guess that does it. 685 00:46:52,183 --> 00:46:54,274 See you around, Miss Klum. 686 00:47:03,606 --> 00:47:05,271 TEEDO: So, I heard something interesting. 687 00:47:06,518 --> 00:47:09,557 Yeah? Something tells me you're gonna tell me what that is. 688 00:47:09,558 --> 00:47:13,140 Just that Jimmy Klum got his ass whopped. So did his kid. 689 00:47:13,141 --> 00:47:14,804 Fascinating. 690 00:47:14,805 --> 00:47:16,244 Where did you hear that? 691 00:47:16,245 --> 00:47:19,443 Well, you shoot enough pool, drink enough beer in town, 692 00:47:19,444 --> 00:47:21,164 you hear a little bit of everything, Broker. 693 00:47:21,845 --> 00:47:24,884 By the way, that's old news. We shook and made up. 694 00:47:24,885 --> 00:47:26,003 Is that what you think? 695 00:47:26,004 --> 00:47:27,059 Yeah. 696 00:47:27,060 --> 00:47:28,307 I got some new news for you. 697 00:47:28,308 --> 00:47:30,202 People around here don't shake and make up. 698 00:47:31,155 --> 00:47:33,298 It never goes away that easy. 699 00:47:33,299 --> 00:47:35,510 It's old-school in the feuding sense around here. 700 00:47:36,019 --> 00:47:39,026 Hey, someone broke into our house. Is that old-school? 701 00:47:39,027 --> 00:47:41,042 There it is, that's called country payback. 702 00:47:41,043 --> 00:47:42,833 Somebody's just trying to scare your ass out of here, is all. 703 00:47:42,834 --> 00:47:43,922 You'll be all right. 704 00:47:43,923 --> 00:47:44,946 Jimmy Klum, you mean? 705 00:47:44,947 --> 00:47:47,025 Fuck, no. Jimmy Klum is a bitch. 706 00:47:47,026 --> 00:47:49,040 Listen, I know everybody around here, 707 00:47:49,041 --> 00:47:51,830 and Jimmy Klum's bitch ass ain't breaking into shit. 708 00:47:52,466 --> 00:47:54,897 Now, his wife's brother is a whole different story. 709 00:47:54,898 --> 00:47:56,400 Who's his wife's brother? 710 00:47:56,401 --> 00:47:58,800 They call him Gator for some dumb-ass reason. 711 00:47:58,801 --> 00:48:01,360 Lives down by the Rayville watershed. 712 00:48:01,361 --> 00:48:04,144 Fronts as a boat mechanic, can't fix shit. 713 00:48:04,145 --> 00:48:05,941 But the word is he's cooking up that meth. 714 00:48:08,720 --> 00:48:11,823 Hey, if I was you, I'd be real careful around him, Broker. 715 00:48:11,824 --> 00:48:13,969 He ain't true, you hear me? 716 00:48:17,424 --> 00:48:20,142 The sheriff know about him? [Laughs] 717 00:48:20,143 --> 00:48:21,838 Know about him? 718 00:48:21,839 --> 00:48:23,757 Man, him and Sheriff Keith got it all figured out. 719 00:48:23,758 --> 00:48:26,222 You see, Gator snitches for Keith, 720 00:48:26,223 --> 00:48:28,590 throws him all the small fish, makes his job easy. 721 00:48:28,591 --> 00:48:31,576 In turn, Sheriff looks the other direction whenever Gator wants to cook. 722 00:48:32,078 --> 00:48:33,710 Some bullshit. 723 00:48:35,054 --> 00:48:36,877 Yeah, thanks for the history lesson. 724 00:48:36,878 --> 00:48:38,348 Listen, I grew up around these rednecks, 725 00:48:38,349 --> 00:48:41,399 and I think you ought to know who you're fucking with. 726 00:48:42,669 --> 00:48:44,908 And in case you got any interest, 727 00:48:44,909 --> 00:48:48,690 Gator eats breakfast nearly every day at Lions café, just like me. 728 00:48:49,036 --> 00:48:50,635 Now, he don't look like much or nothing, 729 00:48:50,636 --> 00:48:52,301 but you remember what I told you, 730 00:48:52,716 --> 00:48:54,228 he ain't true. 731 00:48:55,435 --> 00:48:57,547 Crazy, waiting to happen. 732 00:49:03,115 --> 00:49:04,458 Hey, where are you? 733 00:49:04,459 --> 00:49:07,913 They set the meet at this fucking crayfish shack off Creek Road. 734 00:49:07,914 --> 00:49:09,737 You know I'm allergic to this shit, right? 735 00:49:09,738 --> 00:49:12,009 Just get it done, all right, Sheryl? 736 00:49:12,010 --> 00:49:14,633 The guy they're sending, Cyrus Hanks. 737 00:49:14,634 --> 00:49:18,568 Are you fucking kidding me? I know him. He's a fucking animal, Gator. 738 00:49:18,569 --> 00:49:20,712 He's a fucking stone-cold killer. 739 00:49:20,713 --> 00:49:23,786 Look, don't worry about any of that. Just make it happen. 740 00:49:29,832 --> 00:49:31,890 [Children chattering] 741 00:49:48,582 --> 00:49:51,240 [All singing] 742 00:50:01,894 --> 00:50:03,787 [All cheering] 743 00:50:26,147 --> 00:50:28,009 Look at you. 744 00:50:29,987 --> 00:50:31,521 Nice place, Cyrus. 745 00:50:31,522 --> 00:50:34,049 Yeah, well, let's just say I'm comfortable around fat people. 746 00:50:34,050 --> 00:50:36,065 They eat the way gamblers play the slots, 747 00:50:36,066 --> 00:50:38,081 they're fucking oblivious to everything around them. 748 00:50:38,082 --> 00:50:39,529 Plus, I love these fucking things. 749 00:50:39,905 --> 00:50:41,249 Are you hungry? 750 00:50:41,250 --> 00:50:42,625 No, I'm fine. 751 00:50:42,626 --> 00:50:45,218 Sweetheart, black coffee with a little honey. 752 00:50:47,201 --> 00:50:50,176 So, what's it going to take 753 00:50:50,177 --> 00:50:52,256 to find this rat fuck? You know where he is, yeah? 754 00:50:52,257 --> 00:50:54,048 Him and his kid. 755 00:50:54,049 --> 00:50:58,376 And to get him, you want what, exactly? 756 00:51:00,576 --> 00:51:03,263 I don't want anything for the narc. 757 00:51:03,264 --> 00:51:06,336 He's a gift. Oh, he's a gift? He's a gift. 758 00:51:07,167 --> 00:51:09,705 Since when does a meth whore give away gifts? 759 00:51:12,255 --> 00:51:13,982 I've spent the last couple of years 760 00:51:13,983 --> 00:51:15,454 putting together the right equipment, 761 00:51:15,455 --> 00:51:18,077 perfect partner, perfect location. 762 00:51:18,078 --> 00:51:20,637 All we need is distribution, that's the main thing we're after... 763 00:51:20,638 --> 00:51:21,790 [Laughing] 764 00:51:22,014 --> 00:51:24,572 You got me fucking fooled, Sheryl. 765 00:51:24,573 --> 00:51:27,452 'Cause underneath this beautiful tweaker body, 766 00:51:27,453 --> 00:51:28,736 you're a fucking genius. 767 00:51:31,773 --> 00:51:33,219 Where's the narc? 768 00:51:33,821 --> 00:51:35,333 Do we have a deal? 769 00:51:36,285 --> 00:51:37,819 Where is the narc? 770 00:51:37,820 --> 00:51:40,161 Do we have a deal, Cyrus? 771 00:51:46,172 --> 00:51:47,643 Come over here. 772 00:51:47,644 --> 00:51:50,171 You got five seconds before I drill your fucking skull into this table 773 00:51:50,172 --> 00:51:51,802 and then into the floor, you understand me? 774 00:51:51,803 --> 00:51:53,178 Don't you fuck with me, Sheryl. 775 00:51:53,179 --> 00:51:54,560 All right. 776 00:51:56,219 --> 00:51:58,210 Where is the fucking narc? 777 00:51:59,898 --> 00:52:01,476 [Both laughing] Bye! 778 00:52:01,498 --> 00:52:02,682 Bye. 779 00:52:44,278 --> 00:52:45,627 Hi. 780 00:52:47,510 --> 00:52:49,534 What are you doing? 781 00:52:52,054 --> 00:52:53,332 Cleaning. 782 00:52:53,333 --> 00:52:54,998 Cleaning? Yeah. 783 00:52:55,509 --> 00:52:56,890 It's filthy in there. 784 00:52:57,589 --> 00:52:59,732 Well, I'm glad you noticed. 785 00:52:59,733 --> 00:53:00,983 What are you doing here? 786 00:53:03,156 --> 00:53:06,327 I came to tell you that I dealt with Broker, the girl's father. 787 00:53:06,612 --> 00:53:08,051 I want you to stay away from him. 788 00:53:08,052 --> 00:53:09,597 Hey, you got something for me? 789 00:53:10,132 --> 00:53:12,051 Cassie, I'm trying to tell you something. 790 00:53:12,052 --> 00:53:14,709 Do not go near Broker anymore. 791 00:53:16,595 --> 00:53:17,650 Got it. 792 00:53:17,651 --> 00:53:18,967 Okay. 793 00:53:19,891 --> 00:53:22,770 Well, I'm not holding, so I'm sorry, I can't help you. 794 00:53:22,771 --> 00:53:24,369 You're not holding? 795 00:53:24,370 --> 00:53:25,522 Uh-huh. 796 00:53:26,194 --> 00:53:27,825 Well, I think that's fucking bullshit. 797 00:53:27,826 --> 00:53:29,329 Cassie, why don't you just clean yourself up? 798 00:53:29,330 --> 00:53:30,321 That's fucking bullshit! 799 00:53:30,322 --> 00:53:32,529 Take a fucking shower. Then what the fuck are you doing here? 800 00:53:32,530 --> 00:53:33,648 Eat a sandwich or something. 801 00:53:33,649 --> 00:53:35,792 You take a fucking shower, Gator, look at you! 802 00:53:35,793 --> 00:53:37,520 Cassie, just pull yourself together. 803 00:53:37,521 --> 00:53:39,088 I'm sick of this shit. Hey, hey, hey. 804 00:53:39,089 --> 00:53:41,327 Shh! Teddy is sleeping. 805 00:53:41,328 --> 00:53:42,992 You wake him up, it's gonna be... 806 00:53:42,993 --> 00:53:44,623 Don't worry. 807 00:53:44,624 --> 00:53:46,649 I'm not gonna make any noise, I'm leaving. 808 00:53:48,048 --> 00:53:50,193 No more. I'm done. 809 00:53:52,208 --> 00:53:53,905 No more, Cassie. 810 00:53:57,967 --> 00:53:59,447 Yo, Gator. 811 00:54:03,310 --> 00:54:05,139 How is it hanging, man? 812 00:54:05,998 --> 00:54:07,347 Why? 813 00:54:08,047 --> 00:54:11,348 Listen, man, I need a favor. 814 00:54:12,045 --> 00:54:13,590 A favor? 815 00:54:14,606 --> 00:54:17,837 Look, Jimmy, you know that I already keep your garbage business going. 816 00:54:17,838 --> 00:54:20,943 Man, I need you to stop giving that shit to my wife. 817 00:54:21,581 --> 00:54:24,784 All right? Look at her, man. She's falling to pieces. 818 00:54:26,764 --> 00:54:29,837 Maybe you should do a better job taking care of her. 819 00:54:34,987 --> 00:54:36,139 [Phone vibrates] 820 00:54:38,956 --> 00:54:40,778 Yeah. You sleeping? 821 00:54:40,779 --> 00:54:42,218 Like a baby. 822 00:54:42,219 --> 00:54:43,306 What have you got? 823 00:54:43,307 --> 00:54:46,794 Gator Bodine. I sniffed around like you asked. A couple of arrests. 824 00:54:46,795 --> 00:54:48,558 No convictions. You want details? 825 00:54:49,579 --> 00:54:51,242 No, don't bother. 826 00:54:51,243 --> 00:54:52,777 But there is something, Broker. 827 00:54:52,778 --> 00:54:56,104 Sheryl Marie Mott, ex-biker groupie from Shreveport. 828 00:54:56,105 --> 00:54:59,400 Busted twice for smuggling dope into Angola. 829 00:54:59,401 --> 00:55:02,696 One of those times was to your old pal, Danny T. 830 00:55:02,697 --> 00:55:06,959 All of a sudden, Danny T's skank is hanging out in Rayville. 831 00:55:07,433 --> 00:55:09,043 Really? 832 00:55:10,056 --> 00:55:11,656 Send me a picture, would you? 833 00:55:11,657 --> 00:55:14,695 Yeah, first thing at my desk, I'll email you Mott's file. 834 00:55:14,696 --> 00:55:16,720 Thanks, man. 835 00:55:52,517 --> 00:55:54,476 MORGAN: So, this guy Cyrus, 836 00:55:54,820 --> 00:55:56,195 you know him? 837 00:55:56,196 --> 00:55:57,539 Yeah, I know him. 838 00:55:57,540 --> 00:55:59,458 Mmm-hmm. Did you fuck him? 839 00:55:59,459 --> 00:56:00,611 [Chuckles] 840 00:56:02,980 --> 00:56:04,131 Ugh. 841 00:56:06,339 --> 00:56:07,949 Oh, shit. 842 00:56:13,187 --> 00:56:14,535 Fuck! 843 00:56:17,154 --> 00:56:18,950 This should be interesting. 844 00:56:19,650 --> 00:56:22,220 We've never been properly introduced, you and me. 845 00:56:23,768 --> 00:56:25,248 Is that what this is, an introduction? 846 00:56:25,249 --> 00:56:26,592 Yeah, that's right. 847 00:56:26,593 --> 00:56:28,192 Well, I won't ask your name. 848 00:56:28,193 --> 00:56:31,331 I personally believe your reputation is the most important thing. 849 00:56:32,033 --> 00:56:33,984 To some people. Yeah. 850 00:56:33,985 --> 00:56:35,647 Maybe it should be for you, too. 851 00:56:35,648 --> 00:56:37,375 You've worked up a pretty bad rep around here, 852 00:56:37,376 --> 00:56:39,967 beating up that poor kids father in front of him. 853 00:56:39,968 --> 00:56:41,887 It pissed off some of the locals. 854 00:56:41,888 --> 00:56:45,694 And his daughter beat up Jimmy's kid. Can you believe that? 855 00:56:45,695 --> 00:56:49,790 Now, what kind of parent would teach a kid to do something like that? 856 00:56:49,791 --> 00:56:52,383 Look, I don't want any more problems. 857 00:56:52,735 --> 00:56:54,215 Okay. 858 00:56:56,412 --> 00:56:58,013 Anything else you're thinking hard about? 859 00:56:58,014 --> 00:56:59,908 'Cause I can smell the wood burning. 860 00:57:00,094 --> 00:57:02,850 If someone has an issue with me, keep it there. 861 00:57:03,390 --> 00:57:04,861 I don't want my kid involved. 862 00:57:04,862 --> 00:57:06,407 Involved? 863 00:57:06,430 --> 00:57:07,485 [Inhales] 864 00:57:07,486 --> 00:57:09,215 I'm a little lost. 865 00:57:10,909 --> 00:57:13,730 Well, let's get you found. 866 00:57:14,332 --> 00:57:15,845 See the house, 867 00:57:17,085 --> 00:57:19,867 the house where we're living, 868 00:57:19,868 --> 00:57:24,097 the house that was broken into by some pathetic coward 869 00:57:25,020 --> 00:57:29,499 who stole a little girl's toys, the cat, slashed a tire. 870 00:57:30,427 --> 00:57:32,539 See, that's my fucking house. 871 00:57:34,427 --> 00:57:38,176 Anyone who comes around again will find me standing in it. 872 00:57:39,163 --> 00:57:40,860 Okay. 873 00:57:42,298 --> 00:57:43,450 [Phone ringing] 874 00:57:46,490 --> 00:57:50,141 Well, I think you're reaching. 875 00:57:51,065 --> 00:57:53,505 Just connecting dots that are not there. 876 00:57:54,937 --> 00:57:57,028 You're on notice, Bodine. 877 00:57:59,896 --> 00:58:02,583 Hey, you should tell your little girl to be brave. 878 00:58:02,584 --> 00:58:05,537 She's got nothing to worry about with such a tough daddy around. 879 00:58:14,903 --> 00:58:16,535 Nice meeting you. 880 00:58:19,543 --> 00:58:20,891 Finish your breakfast. 881 00:58:27,446 --> 00:58:28,597 [Phone beeps] 882 00:58:34,524 --> 00:58:35,924 What the fuck were you doin', gator? 883 00:58:35,925 --> 00:58:37,655 Fucker is making it personal. 884 00:58:37,940 --> 00:58:39,256 Yeah, well, we're on. 885 00:58:40,501 --> 00:58:42,460 It's happening tonight. 886 00:59:25,361 --> 00:59:26,512 [Yelps] 887 00:59:26,768 --> 00:59:28,564 [Barking] 888 01:00:12,844 --> 01:00:14,836 [Tapping] 889 01:00:46,249 --> 01:00:47,597 [Rattling] 890 01:00:48,840 --> 01:00:50,188 [Banging] 891 01:02:03,106 --> 01:02:04,357 [Cat meows] 892 01:02:09,697 --> 01:02:10,915 Luther? 893 01:02:13,953 --> 01:02:15,236 Hello, there. 894 01:02:17,472 --> 01:02:18,751 Hey, boy. 895 01:02:18,752 --> 01:02:19,903 [Gun cooking] 896 01:02:19,904 --> 01:02:21,317 Put the kitty down. 897 01:02:21,599 --> 01:02:22,751 Get up really slow. 898 01:02:35,935 --> 01:02:37,153 Luther? 899 01:02:39,358 --> 01:02:40,674 Luther? 900 01:02:43,358 --> 01:02:45,382 Got you. Hey, Broker. 901 01:02:58,492 --> 01:03:00,451 My old fucking Broker. 902 01:03:02,268 --> 01:03:03,878 How you doing, man? 903 01:03:04,412 --> 01:03:06,044 Can you hear me? 904 01:03:06,396 --> 01:03:07,547 Huh? 905 01:03:07,548 --> 01:03:08,896 You in there? 906 01:03:12,635 --> 01:03:14,659 Do you hear me? Do you hear me now? 907 01:03:18,746 --> 01:03:20,258 Bet you do. 908 01:03:21,434 --> 01:03:24,604 That's the tricky thing with this rebar, especially the nine gauge. 909 01:03:25,274 --> 01:03:27,673 You swing it too hard, too fast, 910 01:03:27,674 --> 01:03:30,211 just takes your whole fucking head off, man. 911 01:03:31,610 --> 01:03:33,144 It's a very delicate operation. 912 01:03:33,145 --> 01:03:35,071 Hey, you did all right, though, Lew. 913 01:03:36,057 --> 01:03:38,911 Gator'd be pissed if we did something really fucking stupid. 914 01:03:40,153 --> 01:03:43,388 He must be pissed at you two quite a lot. 915 01:03:45,656 --> 01:03:48,543 That's funny. You're a funny guy, Broker. 916 01:03:48,792 --> 01:03:50,424 You're a really funny fucking guy. 917 01:03:51,895 --> 01:03:53,206 You smart-ass motherfucker. 918 01:03:53,207 --> 01:03:54,588 Fucking wise-ass. 919 01:03:56,022 --> 01:03:57,371 LEWIS: How do you like that, huh? 920 01:03:59,895 --> 01:04:02,582 Everybody had you figured for a cop, Broker. 921 01:04:02,583 --> 01:04:05,045 You walk like a cop, you fight like a cop, 922 01:04:05,046 --> 01:04:07,551 you even smell like a fucking cop. 923 01:04:12,022 --> 01:04:13,206 Come on. 924 01:04:15,189 --> 01:04:17,908 Hey, man, Gator'll be here soon. That's it... 925 01:04:17,909 --> 01:04:21,341 I don't give a shit! I'm calling the shots! You hear me? 926 01:04:21,365 --> 01:04:22,997 Hey! Can you hear me? 927 01:04:23,189 --> 01:04:24,985 Who's watching your fucking kid, huh? 928 01:04:25,428 --> 01:04:27,005 Who's watching your kid? 929 01:04:28,692 --> 01:04:29,943 Your girlfriend? 930 01:04:30,387 --> 01:04:31,638 She got a babysitter? 931 01:04:32,852 --> 01:04:35,250 Or is she at home all by herself, 932 01:04:35,251 --> 01:04:39,862 just waiting on you to come tuck her sorry-ass in 933 01:04:39,891 --> 01:04:42,515 and read her a bedtime story? 934 01:04:46,322 --> 01:04:47,638 What the fuck! 935 01:04:49,266 --> 01:04:50,484 You're dead! 936 01:04:56,690 --> 01:04:57,940 Motherfucker! 937 01:05:12,688 --> 01:05:13,839 [Screams] 938 01:05:28,527 --> 01:05:32,657 When I get home, I am gonna tell my girl a bedtime story. 939 01:05:33,326 --> 01:05:34,904 This is how it ends. 940 01:05:44,461 --> 01:05:45,940 [Purring] 941 01:06:00,331 --> 01:06:02,314 Just tell me, why are we going? Why? 942 01:06:02,315 --> 01:06:05,130 I owe you an apology, I know, but we don't have time to get into that. 943 01:06:05,131 --> 01:06:06,442 What about school? 944 01:06:06,443 --> 01:06:08,137 We'll send for your records in the morning. It's fine. 945 01:06:08,138 --> 01:06:11,114 Send for them? No, why are we going? 946 01:06:11,115 --> 01:06:12,649 What's wrong? Nothing's wrong. 947 01:06:12,650 --> 01:06:14,537 They need me back in the city. It's new business. 948 01:06:14,538 --> 01:06:16,072 I need to review a case. No! 949 01:06:16,073 --> 01:06:18,448 You said Mom wanted us to live here. 950 01:06:18,761 --> 01:06:21,192 That's what you said, Dad. Remember? Yeah, I did. I did. 951 01:06:21,193 --> 01:06:23,534 Things changed, darling. Things changed. 952 01:06:24,457 --> 01:06:25,772 I'm sorry, Maddy. 953 01:06:27,017 --> 01:06:28,169 I'm sorry. 954 01:06:29,193 --> 01:06:30,606 You're a liar. 955 01:06:34,216 --> 01:06:35,531 [Motorbikes aproaching] 956 01:06:44,455 --> 01:06:45,670 Gator. 957 01:06:45,671 --> 01:06:46,955 You must be Cyrus. 958 01:06:47,773 --> 01:06:49,094 Sheryl's told me a lot about you. 959 01:06:49,095 --> 01:06:50,411 Has she? 960 01:06:50,567 --> 01:06:52,079 That is sweet. 961 01:06:54,214 --> 01:06:55,365 Where is the fuck-up? 962 01:06:56,614 --> 01:06:59,333 SHERYL: He's about three miles south of Route 12. 963 01:06:59,334 --> 01:07:00,966 Rubber plantation. 964 01:07:01,158 --> 01:07:04,132 I can draw you a map, trail, even the inside of the house. 965 01:07:04,133 --> 01:07:07,052 No, I don't need a fucking map. We ain't driving, Gator. 966 01:07:07,333 --> 01:07:09,925 Hey, check this one out. 967 01:07:11,396 --> 01:07:13,126 What the fuck is this? 968 01:07:13,476 --> 01:07:15,811 This many people here, this a fucking party? 969 01:07:15,812 --> 01:07:18,731 I don't fucking know. Motherfucker just showed up with all of them. 970 01:07:45,409 --> 01:07:47,238 CYRUS: You ready to show us the way, Gator? 971 01:07:47,521 --> 01:07:49,382 No, I'm not going. 972 01:07:49,761 --> 01:07:50,847 Come again? 973 01:07:50,848 --> 01:07:52,640 Look, the first person they're gonna be looking for is me, 974 01:07:52,641 --> 01:07:54,112 so I'm not gonna be anywhere near the site. 975 01:07:54,113 --> 01:07:55,363 I'm gonna be in a public place. 976 01:07:57,761 --> 01:08:00,331 Guess you don't get to see me shoot the rat tuck in the mouth. 977 01:08:00,768 --> 01:08:01,952 Guess not. 978 01:08:02,623 --> 01:08:03,841 What about the kid? 979 01:08:06,048 --> 01:08:08,159 It's one-stop shopping, right, Gator? 980 01:08:09,663 --> 01:08:10,878 That's right. 981 01:08:10,879 --> 01:08:12,325 No loose ends. 982 01:08:15,391 --> 01:08:16,606 She's coming with me. 983 01:08:16,607 --> 01:08:17,789 No, that's not the deal. 984 01:08:17,790 --> 01:08:20,514 No, she's gonna show us the way. I'll bring her back. 985 01:08:21,246 --> 01:08:22,464 Be back. 986 01:08:27,166 --> 01:08:28,318 [Horn honking] 987 01:08:32,061 --> 01:08:34,043 Listen, I can only hold them about a week. 988 01:08:34,044 --> 01:08:35,873 Thanks, Teedo, you're a big help. 989 01:08:36,797 --> 01:08:38,559 Is there anything you need to tell me? 990 01:08:39,580 --> 01:08:41,791 Yeah, there is, but not now. I got a lot of heat. 991 01:08:43,868 --> 01:08:46,460 All right, then, let me go load up these nags. 992 01:09:13,081 --> 01:09:15,480 Howdy, Sheriff. Hey, Gator. 993 01:09:15,481 --> 01:09:17,304 How you doing? All right. 994 01:09:17,305 --> 01:09:18,424 Keeping busy, I hope. 995 01:09:18,425 --> 01:09:19,511 Yeah. 996 01:09:19,512 --> 01:09:20,730 That's good. 997 01:09:21,304 --> 01:09:24,475 Just made a big sale, so I thought we'd celebrate. 998 01:09:24,984 --> 01:09:26,561 Congratulations. 999 01:09:27,000 --> 01:09:28,217 Thank you. 1000 01:09:31,543 --> 01:09:33,917 MORGAN: Well, I got a date with a pool table. 1001 01:09:34,295 --> 01:09:35,510 So I'll be seeing you. 1002 01:09:35,511 --> 01:09:36,794 All right. 1003 01:09:36,951 --> 01:09:38,198 Thanks for the whiskey. 1004 01:09:38,199 --> 01:09:39,414 Of course. 1005 01:09:39,415 --> 01:09:40,693 You keep out of trouble, now. 1006 01:09:40,694 --> 01:09:42,010 Yes, sir. 1007 01:09:53,654 --> 01:09:55,286 [Horse neighing] 1008 01:10:13,587 --> 01:10:14,898 Twenty minutes. 1009 01:10:14,899 --> 01:10:18,194 Don't even think about not being here, you understand me? 1010 01:10:18,195 --> 01:10:20,340 Yeah. Go call your boyfriend. 1011 01:10:20,915 --> 01:10:22,133 Hey! 1012 01:10:22,291 --> 01:10:23,672 [Cocking guns] 1013 01:10:46,545 --> 01:10:47,696 [Horse whinnies] 1014 01:10:59,791 --> 01:11:02,809 [Horse nickering] 1015 01:11:31,244 --> 01:11:32,625 [Yelling] 1016 01:11:48,970 --> 01:11:52,522 Motherfucker! Come on, you fuck! 1017 01:12:03,241 --> 01:12:04,393 [Groaning] 1018 01:12:14,216 --> 01:12:15,367 [Yells] 1019 01:12:36,166 --> 01:12:37,416 Where the fuck is he? 1020 01:12:38,182 --> 01:12:39,333 Fuck. 1021 01:12:41,317 --> 01:12:42,633 [Honking horn] 1022 01:12:50,661 --> 01:12:51,812 [Gun fires] 1023 01:12:55,300 --> 01:12:56,550 Maddy! 1024 01:12:57,124 --> 01:12:58,886 Go, go, go. 1025 01:12:58,979 --> 01:13:00,131 Maddy! 1026 01:13:02,115 --> 01:13:03,660 Dad, what was that? Shh! 1027 01:13:04,259 --> 01:13:05,698 Dad, what was that? 1028 01:13:05,699 --> 01:13:06,917 Go. 1029 01:13:14,338 --> 01:13:16,134 I need you to stay down here, okay, Maddy? 1030 01:13:16,258 --> 01:13:17,737 Dial 911. 1031 01:13:17,923 --> 01:13:20,033 Tell them who you are, where you are. 1032 01:13:20,034 --> 01:13:23,040 Tell them there's a man with a gun trying to get into the house, okay? 1033 01:13:23,041 --> 01:13:24,390 Go. 1034 01:13:58,110 --> 01:13:59,133 [Line ringing] 1035 01:13:59,134 --> 01:14:00,286 [Footsteps passing] 1036 01:14:00,414 --> 01:14:03,006 911. What is your emergency? 1037 01:14:20,572 --> 01:14:21,756 Go. 1038 01:14:41,275 --> 01:14:42,426 [Gasps] 1039 01:14:42,714 --> 01:14:43,964 Hey! 1040 01:15:09,591 --> 01:15:10,776 No! 1041 01:15:14,647 --> 01:15:16,192 She's getting away! 1042 01:15:18,871 --> 01:15:20,122 Maddy! 1043 01:15:32,246 --> 01:15:33,397 [Phone rings] 1044 01:15:34,230 --> 01:15:35,285 Hey. 1045 01:15:35,286 --> 01:15:37,245 Gator, man, shit's gone wrong out here. 1046 01:15:37,908 --> 01:15:39,348 What do you mean "shit's gone wrong"? 1047 01:15:39,349 --> 01:15:41,875 There's too many gunshots all over the fucking place. 1048 01:15:41,876 --> 01:15:44,829 Whoa, whoa, Sheryl, just slow down. Tell me what's happening. 1049 01:15:44,885 --> 01:15:47,123 Fuck this noise, man. I'm out. 1050 01:15:47,124 --> 01:15:49,139 Just stay there and tell me what's happening! 1051 01:15:49,140 --> 01:15:50,717 [Sirens wailing] 1052 01:16:03,186 --> 01:16:04,338 Ahh! 1053 01:16:41,135 --> 01:16:42,897 Maddy, run! Run! 1054 01:16:43,471 --> 01:16:46,740 Help! Help! Help! 1055 01:16:47,918 --> 01:16:49,102 Help! 1056 01:16:49,103 --> 01:16:50,957 Help, please! Help me, please! Hey, you okay? 1057 01:16:50,958 --> 01:16:52,176 Please help! 1058 01:16:54,542 --> 01:16:57,773 There's a man, and he's hurting my dad back at our... 1059 01:16:57,774 --> 01:16:59,212 Okay, okay, listen to me. 1060 01:16:59,213 --> 01:17:02,412 Listen. These guys, they don't give a shit about you, all right? 1061 01:17:02,413 --> 01:17:04,591 They're gonna kill you. Do you understand? 1062 01:17:12,396 --> 01:17:13,835 You got to come with me, okay? 1063 01:17:13,836 --> 01:17:15,795 You have to come with me! Come on. 1064 01:17:21,035 --> 01:17:22,896 Fucking pussy! 1065 01:17:25,035 --> 01:17:27,212 Not okay! Dad! No! Listen! 1066 01:17:29,674 --> 01:17:31,251 [Groaning] 1067 01:17:48,137 --> 01:17:49,287 [Bones crunching] [Screams] 1068 01:17:49,288 --> 01:17:50,506 Fuck! 1069 01:17:53,352 --> 01:17:54,603 MADDY: Let me go! 1070 01:17:55,112 --> 01:17:56,295 Let go of me! 1071 01:17:56,296 --> 01:17:57,510 Maddy! 1072 01:17:57,511 --> 01:17:58,630 No, let me go! Dad! 1073 01:17:58,631 --> 01:18:01,289 Maddy! Maddy! 1074 01:18:02,248 --> 01:18:03,531 Come on. 1075 01:18:05,415 --> 01:18:06,666 Shit. 1076 01:18:07,047 --> 01:18:08,265 Maddy! 1077 01:18:12,166 --> 01:18:14,823 Help, please! Dad! 1078 01:18:16,102 --> 01:18:18,279 Dad, help! 1079 01:18:20,166 --> 01:18:22,190 [Sirens wailing] 1080 01:18:25,446 --> 01:18:26,826 Broker? 1081 01:18:26,940 --> 01:18:27,940 What the hell's going on? 1082 01:18:27,941 --> 01:18:29,092 They hit the house. 1083 01:18:29,349 --> 01:18:30,532 They took my girl. 1084 01:18:30,533 --> 01:18:32,004 By boat. Headed South towards blue cove. 1085 01:18:32,005 --> 01:18:33,124 What do you mean "hit the house"? 1086 01:18:33,125 --> 01:18:35,149 An ambush. Five, six men. All armed. 1087 01:18:35,268 --> 01:18:36,579 Tried to kill us. 1088 01:18:36,580 --> 01:18:38,220 She's on the river? You know who took her? 1089 01:18:41,860 --> 01:18:43,012 [Honking horn] 1090 01:18:45,092 --> 01:18:46,854 Broker? Broker! 1091 01:18:48,132 --> 01:18:49,578 Need a medic! 1092 01:18:53,506 --> 01:18:55,105 Dispatch, I got a... 1093 01:18:55,106 --> 01:18:56,771 You'll be okay, Teedo. 1094 01:18:57,570 --> 01:18:59,585 Fucking rednecks. 1095 01:18:59,586 --> 01:19:02,305 Sheriff, get on the radio. It's Broker's daughter on dispatch. 1096 01:19:02,306 --> 01:19:04,000 Broker, your daughter's on the radio. 1097 01:19:04,001 --> 01:19:05,731 Get compression on this wound. 1098 01:19:06,210 --> 01:19:07,488 OPERATOR: Maddy, go ahead. 1099 01:19:07,489 --> 01:19:08,800 Maddy, tell me you're okay. 1100 01:19:08,801 --> 01:19:12,704 Dad? Dad, Dad, please get me out of here, Daddy. Please? 1101 01:19:12,705 --> 01:19:14,623 Don't worry, baby. Trust me. I'm coming. 1102 01:19:14,624 --> 01:19:16,447 First, you need to tell me who took you. 1103 01:19:16,448 --> 01:19:19,519 I don't know. Just some lady with black hair. 1104 01:19:19,520 --> 01:19:21,894 Okay, baby. Here's what we're gonna do. 1105 01:19:21,902 --> 01:19:23,902 When they take you out, you need to hide the phone. 1106 01:19:23,903 --> 01:19:24,403 Okay. 1107 01:19:24,427 --> 01:19:26,398 Look for something. A landmark, anything. 1108 01:19:26,399 --> 01:19:28,126 Okay. Okay. 1109 01:19:28,127 --> 01:19:29,822 Dad... Dad... 1110 01:19:29,823 --> 01:19:31,553 Maddy. 1111 01:19:31,999 --> 01:19:33,217 Maddy? 1112 01:19:33,695 --> 01:19:34,978 Fuck! 1113 01:19:35,295 --> 01:19:39,006 Dispatch, listen here, I need you to check back every 30 seconds. 1114 01:19:39,007 --> 01:19:40,893 No need to, Sheriff. Track my cell. 1115 01:19:40,894 --> 01:19:42,685 Get a state chopper. You'll get there faster. 1116 01:19:42,686 --> 01:19:44,733 KEITH: Got a better idea, track his cell. 1117 01:19:44,734 --> 01:19:46,236 Let's get the troopers in on this. 1118 01:19:46,237 --> 01:19:48,924 I need a bear in the air, and every road within 10 miles shut down. 1119 01:19:48,925 --> 01:19:50,236 Go for 25, work your way in. 1120 01:19:50,237 --> 01:19:52,380 KEITH: 25-mile radius. Work our way in. 1121 01:19:52,381 --> 01:19:53,980 Tell them they're looking for a 20-foot 1122 01:19:53,981 --> 01:19:55,483 Boston Whaler, solo female driver, 1123 01:19:55,484 --> 01:19:56,603 and a center console. 1124 01:19:56,604 --> 01:19:58,939 20-foot Boston Whaler, solo female driver, center console. 1125 01:19:58,940 --> 01:20:01,979 Now, these men that attacked your house, where are they now? 1126 01:20:01,980 --> 01:20:04,288 They're right there. How do you know? 1127 01:20:04,444 --> 01:20:06,403 Trust me. I know. 1128 01:20:09,499 --> 01:20:12,004 Sheryl, answer your fucking phone! 1129 01:20:13,019 --> 01:20:16,516 Just meet me at the fucking shop! What the fuck's going on? 1130 01:20:17,083 --> 01:20:18,879 Give me the phone. 1131 01:20:20,762 --> 01:20:22,111 [Siren blaring] 1132 01:20:28,537 --> 01:20:29,788 KEITH: Quiet down, now. 1133 01:20:30,041 --> 01:20:31,096 [Line ringing] 1134 01:20:31,097 --> 01:20:32,312 Daddy? Maddy. 1135 01:20:32,313 --> 01:20:35,640 Daddy, we're stopping. I'm really scared. Please hurry. 1136 01:20:35,641 --> 01:20:38,114 I see two big fans. 1137 01:20:38,776 --> 01:20:40,670 And we've stopped in a barn. 1138 01:20:41,753 --> 01:20:43,385 [Line disconnects] 1139 01:20:46,872 --> 01:20:48,155 KEITH: Broker! 1140 01:20:48,312 --> 01:20:50,588 Broker, you need to tell us, now. 1141 01:20:56,919 --> 01:20:58,202 Okay. 1142 01:21:01,047 --> 01:21:04,438 Come on. It's okay. It's okay. Just give me your hand. 1143 01:21:04,439 --> 01:21:05,653 Go away! 1144 01:21:05,654 --> 01:21:06,969 Fuck! 1145 01:21:07,573 --> 01:21:08,884 God! 1146 01:21:08,885 --> 01:21:10,495 [Groaning] Fuck! 1147 01:21:12,725 --> 01:21:14,452 Pick up, baby. 1148 01:21:14,453 --> 01:21:16,893 Come on. Come on, Maddy. 1149 01:21:26,452 --> 01:21:28,346 Sheryl, I've been calling you. What the fuck? 1150 01:21:29,651 --> 01:21:31,315 What the fuck happened? 1151 01:21:31,316 --> 01:21:32,915 Everything fucking happened. 1152 01:21:32,916 --> 01:21:34,514 What the fuck does that mean? 1153 01:21:34,515 --> 01:21:36,050 Where's Cyrus? Where's everyone? 1154 01:21:36,051 --> 01:21:37,945 I don't fucking know. 1155 01:21:38,227 --> 01:21:39,474 You left them there? 1156 01:21:39,475 --> 01:21:40,791 I got the kid. 1157 01:21:40,851 --> 01:21:42,548 What? I have the kid. 1158 01:21:43,187 --> 01:21:44,764 The kid is here. 1159 01:21:46,930 --> 01:21:48,507 MORGAN: You brought her here? 1160 01:21:51,729 --> 01:21:53,688 You brought the kid here? 1161 01:21:56,529 --> 01:21:59,154 Are you retarded, Sheryl? 1162 01:21:59,249 --> 01:22:00,401 Don't! 1163 01:22:00,849 --> 01:22:02,447 Don't, Gator! 1164 01:22:02,448 --> 01:22:04,146 Don't what, bitch? 1165 01:22:04,464 --> 01:22:05,780 What the fuck, Gator? 1166 01:22:05,905 --> 01:22:07,280 It's over. Come on, this is over. 1167 01:22:07,281 --> 01:22:08,591 MORGAN: You brought the fucking kid here. 1168 01:22:08,592 --> 01:22:09,839 You fucked this up! 1169 01:22:09,840 --> 01:22:11,023 SHERYL: This is not what you do, man! 1170 01:22:11,024 --> 01:22:12,687 You fucking brought a witness here? 1171 01:22:12,688 --> 01:22:14,287 You do not kill a kid, Gator. 1172 01:22:14,288 --> 01:22:16,783 The only fucking chance we had, you fucked up! 1173 01:22:16,784 --> 01:22:18,670 You brought fucking Cyrus into this! 1174 01:22:18,671 --> 01:22:20,206 Why did you bring the kid here? 1175 01:22:20,207 --> 01:22:22,062 Why the fuck did you bring her here? Gator. Gator. 1176 01:22:22,063 --> 01:22:23,886 Get your fucking hands off me! 1177 01:22:23,887 --> 01:22:26,424 You brought a fucking witness here, huh? 1178 01:22:30,286 --> 01:22:31,725 All right. Damn it. 1179 01:22:31,726 --> 01:22:34,318 Just shut the fuck up and keep her quiet. 1180 01:22:34,510 --> 01:22:36,142 Can you do that? 1181 01:22:40,045 --> 01:22:41,676 What y'all doing here? 1182 01:22:41,677 --> 01:22:42,955 Did you hear about the shooting? 1183 01:22:42,956 --> 01:22:44,337 No, what shooting? 1184 01:22:44,524 --> 01:22:45,840 Up at the old Griffin place? 1185 01:22:46,669 --> 01:22:49,164 No, I didn't hear about it. No. You didn't hear about it? 1186 01:22:49,165 --> 01:22:51,563 Word is people are dead and a child's missing. 1187 01:22:51,564 --> 01:22:52,843 No shit. 1188 01:22:52,844 --> 01:22:55,120 Well, no shooting going on here. 1189 01:22:55,404 --> 01:22:59,022 So maybe y'all better go home. Hey, Jimmy, you gonna take her home? 1190 01:22:59,147 --> 01:23:00,939 Come on. Come on. 1191 01:23:00,940 --> 01:23:02,634 Tell me you didn't have anything to do with it. 1192 01:23:02,635 --> 01:23:04,394 I didn't have anything to do with it. 1193 01:23:04,395 --> 01:23:06,826 Now, maybe you're a little high right now. You're not thinking straight. 1194 01:23:06,827 --> 01:23:08,425 But it's time to go home, okay? 1195 01:23:08,426 --> 01:23:10,222 Jimmy! Cassie, come on, let's go. 1196 01:23:10,762 --> 01:23:13,202 We live here, too. You know what I mean? 1197 01:23:13,681 --> 01:23:15,081 Shit, I got to get you out of here. 1198 01:23:15,082 --> 01:23:16,200 Let go of me. 1199 01:23:16,201 --> 01:23:17,737 No, I'm not gonna let go... Let go of me! 1200 01:23:17,738 --> 01:23:19,240 SHERYL: I'm trying to help you. Stop it. 1201 01:23:19,241 --> 01:23:20,681 MADDY: But I can't. My daddy... 1202 01:23:20,682 --> 01:23:22,696 SHERYL: We don't have a choice. We don't have a choice. 1203 01:23:22,697 --> 01:23:24,360 MADDY: Please, he's in trouble! SHERYL: No, no, no! 1204 01:23:24,361 --> 01:23:26,920 MADDY: Let me go! Let go of me! 1205 01:23:26,921 --> 01:23:28,360 JIMMY: Cass, it ain't none of our business. 1206 01:23:28,361 --> 01:23:29,703 MADDY: No, let me go find my dad! 1207 01:23:29,704 --> 01:23:30,955 Let go of me! 1208 01:23:32,201 --> 01:23:33,898 What the hell's going on here? 1209 01:23:38,463 --> 01:23:39,943 You don't wanna get into this, Cassie. 1210 01:23:39,944 --> 01:23:41,096 Uh-uh. 1211 01:24:19,300 --> 01:24:20,355 JIMMY: Cassie. 1212 01:24:20,356 --> 01:24:22,019 All right, Gator. Be cool, man. All right? You're crazy. 1213 01:24:22,020 --> 01:24:23,171 Do you know that? You're crazy. 1214 01:24:23,172 --> 01:24:24,258 No, she's staying here! 1215 01:24:24,259 --> 01:24:25,730 She's not! 1216 01:24:25,731 --> 01:24:27,170 Cassie, you fucking started this! 1217 01:24:27,171 --> 01:24:28,898 I didn't ask for any of this! Yeah, man! 1218 01:24:28,899 --> 01:24:30,050 Just stay out of this! 1219 01:24:30,051 --> 01:24:31,425 She's staying with me! Let go of her! 1220 01:24:31,426 --> 01:24:33,953 She is not staying with you! Cassie, you stay the fuck out of this! 1221 01:24:33,954 --> 01:24:34,977 Let go of her! 1222 01:24:34,978 --> 01:24:36,033 Cassie, I'm warning you! 1223 01:24:36,034 --> 01:24:37,186 [Gun fires] 1224 01:24:37,346 --> 01:24:38,498 [Gasps] 1225 01:24:40,065 --> 01:24:41,512 JIMMY: Cassie? 1226 01:24:41,633 --> 01:24:42,977 Cassie! 1227 01:24:42,978 --> 01:24:44,391 No! 1228 01:25:36,668 --> 01:25:37,853 Stop the car. 1229 01:25:39,612 --> 01:25:42,683 Dad! Dad! Dad! 1230 01:25:42,684 --> 01:25:44,378 Get down! Get down! Please, stop! 1231 01:25:44,379 --> 01:25:47,103 Get the fuck down! Do you think I fucking wanted this? 1232 01:25:47,612 --> 01:25:49,822 I just shot my fucking sister! 1233 01:25:54,843 --> 01:25:55,994 Dad! 1234 01:26:17,976 --> 01:26:19,292 Just stop the car! 1235 01:26:20,249 --> 01:26:24,184 Dispatch, tell the operator of the intercoastal bridge, to open the bridge. 1236 01:26:24,185 --> 01:26:25,500 Repeat. Open the bridge. 1237 01:26:32,343 --> 01:26:33,495 [Bell dinging] 1238 01:26:39,319 --> 01:26:41,115 MADDY: No! Fuck it! 1239 01:26:56,757 --> 01:26:58,553 [Sirens wailing in distance] 1240 01:27:07,764 --> 01:27:09,014 God damn it. 1241 01:27:09,044 --> 01:27:10,622 Close the bridge! Close the bridge! 1242 01:27:12,339 --> 01:27:15,315 Dad! Dad, you okay? 1243 01:27:15,316 --> 01:27:16,722 No, stop please. Just... 1244 01:27:16,723 --> 01:27:18,483 Nobody shoots, there's a child on the bridge. 1245 01:27:18,899 --> 01:27:20,914 Stop, please! Don't hurt him. 1246 01:27:20,915 --> 01:27:23,090 Daddy! Stop! 1247 01:27:23,091 --> 01:27:25,714 Dad, are you okay? Dad. 1248 01:27:25,715 --> 01:27:27,313 Get back in the car, right now! 1249 01:27:27,314 --> 01:27:29,489 I don't want you to see this! Get in the fucking car! 1250 01:27:29,490 --> 01:27:30,673 You don't have to do that! Just stop it! 1251 01:27:30,674 --> 01:27:31,729 Pop that trunk. Please, just stop it! 1252 01:27:31,730 --> 01:27:33,201 Get the fuck in the car! 1253 01:27:33,202 --> 01:27:34,897 Just leave him alone, please? Get in the fucking car! 1254 01:27:34,898 --> 01:27:36,529 Please! Daddy, I'm scared! 1255 01:27:36,530 --> 01:27:39,002 Get in the car before I blow your fucking brains out! 1256 01:27:39,921 --> 01:27:41,106 God damn it. 1257 01:27:58,127 --> 01:28:00,534 You smell the wood burning, Bodine? 1258 01:28:02,415 --> 01:28:04,473 You smell the fucking wood burning? 1259 01:28:08,078 --> 01:28:09,907 Now you connecting the dots? 1260 01:28:11,694 --> 01:28:13,588 I'll teach you about reputation. 1261 01:28:45,291 --> 01:28:46,771 She just saved your life. 1262 01:29:36,102 --> 01:29:37,964 Let's go home, Maddy. 1263 01:30:38,913 --> 01:30:41,221 PHIL: See you on the outside, Danny. 1264 01:30:44,000 --> 01:30:45,512 I'll be waiting.