1
00:00:39,804 --> 00:00:42,309
[Motorcycle engines roaring]
2
00:01:23,096 --> 00:01:24,542
[Rock music blaring]
3
00:01:27,000 --> 00:01:28,545
They're in.
4
00:02:09,140 --> 00:02:10,420
TURRIE: This will make me happy.
5
00:02:11,060 --> 00:02:13,171
JOJO: How much should we cook?
6
00:02:13,492 --> 00:02:15,516
This batch will yield 30 pounds.
7
00:02:15,731 --> 00:02:17,554
Move, tweak.
8
00:02:17,555 --> 00:02:20,977
Are you fucking kidding me? Don't
be lighting that shit up in here.
9
00:02:20,978 --> 00:02:22,523
Take it outside, Jojo.
10
00:02:22,770 --> 00:02:24,380
All right.
11
00:02:24,818 --> 00:02:27,153
Deal we had was 50
keys by a plane, JT.
12
00:02:27,154 --> 00:02:30,073
Your guy gets held up at Port
Arthur, that is not my problem.
13
00:02:30,641 --> 00:02:32,852
Danny T will appreciate that.
14
00:02:33,681 --> 00:02:35,217
Everything set, Dalton?
Yeah, all good.
15
00:02:35,218 --> 00:02:37,616
Same plane, same pilot, same price.
Good.
16
00:02:37,617 --> 00:02:39,152
Fuck this half-ass plane.
17
00:02:39,153 --> 00:02:40,592
We have 20 hardcore motherfuckers
18
00:02:40,593 --> 00:02:42,607
who can drive this shit to Tucson.
19
00:02:42,608 --> 00:02:44,218
PHIL: Well, my way is the safe way.
20
00:02:44,432 --> 00:02:45,650
Your call, Danny.
21
00:02:47,376 --> 00:02:51,354
Look, you're my kid, but
we're doing it Dalton's way.
22
00:02:52,336 --> 00:02:54,446
Everybody, let's start
packing this shit up.
23
00:02:54,447 --> 00:02:56,046
We're out of here in 30 minutes.
Let's go.
24
00:02:56,047 --> 00:02:57,908
[Cooks chattering]
25
00:03:00,975 --> 00:03:02,127
Let's roll, boys.
26
00:03:04,526 --> 00:03:06,638
[Chatter over radio]
27
00:03:07,534 --> 00:03:08,850
Go, go, go.
28
00:03:09,870 --> 00:03:11,895
AGENT 1: Go, go, go.
AGENT 2: Get your hands up.
29
00:03:19,053 --> 00:03:21,394
We need to go.
We need to go.
30
00:03:22,412 --> 00:03:23,723
DEA! Show me your hands!
31
00:03:23,724 --> 00:03:25,132
Don't move. Don't move.
Show me your hands!
32
00:03:25,133 --> 00:03:27,092
Get 'em up! Get on the ground!
33
00:03:27,757 --> 00:03:30,571
Jesus Christ. Somebody give
me a 20 on my agent inside.
34
00:03:30,572 --> 00:03:31,893
AGENT: Don't move.
MAN: All right.
35
00:03:33,292 --> 00:03:34,956
AGENT: Don't do it!
Don't do it!
36
00:03:45,035 --> 00:03:46,994
You were one of us,
you fucking rat!
37
00:03:49,674 --> 00:03:50,729
Move. Move.
38
00:03:50,730 --> 00:03:52,046
JOJO: What the fuck was that?
39
00:03:56,202 --> 00:03:57,812
[Moaning]
40
00:03:59,082 --> 00:04:00,528
Jojo,
let's get the fuck out of here.
41
00:04:00,650 --> 00:04:01,900
Drop your weapon!
42
00:04:04,809 --> 00:04:06,088
[Clamoring]
43
00:04:06,089 --> 00:04:07,431
COP: Freeze.
44
00:04:07,432 --> 00:04:08,912
He's undercover!
45
00:04:09,160 --> 00:04:10,887
Stand down!
46
00:04:10,888 --> 00:04:12,807
Stand the fuck down!
47
00:04:12,808 --> 00:04:14,604
Put your fucking weapon down!
48
00:04:23,207 --> 00:04:25,319
[Tires screeching]
49
00:04:26,439 --> 00:04:27,558
[Laughing]
50
00:04:27,559 --> 00:04:29,071
Take that, motherfucker!
51
00:04:33,606 --> 00:04:35,237
All units, I got two on the move.
52
00:04:35,238 --> 00:04:38,244
Dark green muscle car heading
south-east on St. Bernard towards MLK.
53
00:04:38,245 --> 00:04:41,099
Agent in pursuit.
I repeat, agent in pursuit.
54
00:04:44,677 --> 00:04:45,796
What the fuck was that?
55
00:04:45,797 --> 00:04:47,556
Fuck! There's cops all
over the fucking place.
56
00:04:47,557 --> 00:04:49,385
Fuck! Fuck!
57
00:05:01,283 --> 00:05:02,339
Come on, Dalton.
58
00:05:02,340 --> 00:05:04,845
You wanna play chicken,
motherfucker? Let's do this.
59
00:05:15,042 --> 00:05:16,194
[Grunts]
60
00:05:20,481 --> 00:05:22,179
Out of this car, Danny.
61
00:05:22,721 --> 00:05:24,353
Out of the car!
62
00:05:27,425 --> 00:05:29,155
You rat, motherfucker!
63
00:05:34,017 --> 00:05:35,235
PHIL: Put the gun down.
64
00:05:36,704 --> 00:05:37,856
Drop it, Jojo.
65
00:05:38,784 --> 00:05:40,710
Drop the gun. Drop it!
66
00:05:42,559 --> 00:05:43,582
Ahh!
67
00:05:43,583 --> 00:05:44,798
COP: Drop the gun.
68
00:05:44,799 --> 00:05:46,115
Stand down!
Stand down!
69
00:05:46,719 --> 00:05:49,159
He's DEA! Get him away.
70
00:05:49,439 --> 00:05:50,820
Stand down.
71
00:05:50,879 --> 00:05:52,097
Fuck you.
72
00:06:00,189 --> 00:06:01,341
[Indistinct shouting]
73
00:06:24,732 --> 00:06:26,074
You were one of us.
74
00:06:26,075 --> 00:06:28,538
You murdered my son,
you motherfucker.
75
00:06:28,539 --> 00:06:31,458
You're dead.
Your kids are fucking dead.
76
00:06:36,218 --> 00:06:37,337
He was down. He was done.
77
00:06:37,338 --> 00:06:39,876
He went for his gun.
That's protocol, broker.
78
00:06:42,586 --> 00:06:45,145
Broker. Broker!
79
00:06:45,146 --> 00:06:48,219
Don't walk away from me.
Broker!
80
00:08:33,423 --> 00:08:35,960
[Children chattering]
81
00:09:21,963 --> 00:09:23,148
Cool hat.
82
00:09:24,363 --> 00:09:25,842
Thanks.
83
00:09:40,810 --> 00:09:41,960
Give it back.
84
00:09:41,961 --> 00:09:43,176
You scared?
85
00:09:43,177 --> 00:09:44,872
I said, give it back.
86
00:09:44,873 --> 00:09:46,417
You want it?
Come get it.
87
00:09:48,712 --> 00:09:50,988
What are you gonna
do about it? Cry?
88
00:09:51,720 --> 00:09:52,967
Go on.
89
00:09:52,968 --> 00:09:54,764
Cry.
90
00:09:56,520 --> 00:09:57,575
I asked you twice.
91
00:09:57,576 --> 00:09:58,760
Twice what, loser?
92
00:10:05,287 --> 00:10:06,919
I asked twice.
93
00:10:11,590 --> 00:10:12,645
[Groans]
94
00:10:12,646 --> 00:10:15,173
Yeah, if you're gonna take the job,
you might as well do it right.
95
00:10:15,174 --> 00:10:16,869
There's all kinds of
wood you can get here.
96
00:10:16,870 --> 00:10:20,613
You got virgin cypress,
you got longleaf pine,
97
00:10:20,614 --> 00:10:21,924
you got that pressure treated pine.
98
00:10:21,925 --> 00:10:23,268
Well, that's my favorite one.
99
00:10:23,269 --> 00:10:25,252
Now, anybody want to use the
cheapest shit they can find,
100
00:10:25,253 --> 00:10:26,765
might as well buy
the shit from IKEA.
101
00:10:27,589 --> 00:10:30,212
Look at this. Mites done
ate all through it.
102
00:10:30,213 --> 00:10:31,626
Man!
[Phone ringing]
103
00:10:32,293 --> 00:10:34,851
Wonder why you got to do the
job again every two years.
104
00:10:34,852 --> 00:10:36,997
That's some shit. Look at this.
Hello.
105
00:10:42,756 --> 00:10:44,006
I'll be right there.
106
00:10:44,772 --> 00:10:45,794
Something wrong?
107
00:10:45,795 --> 00:10:47,208
Oh, something at Maddy's school.
108
00:10:48,195 --> 00:10:49,991
You okay to finish?
Yeah, man.
109
00:10:50,211 --> 00:10:52,803
I'm working with you,
not for you, Broker.
110
00:10:53,841 --> 00:10:55,841
Hey, Broker, don't sweat it.
It's probably nothing.
111
00:10:55,842 --> 00:10:57,703
Yeah, you could be right.
112
00:11:34,885 --> 00:11:37,245
PRINCIPAL: I hear you, but you
need to stay calm about this.
113
00:11:37,246 --> 00:11:38,269
CASSIE: Stay calm?
I don't feel calm,
114
00:11:38,270 --> 00:11:39,901
so why the hell should I stay calm?
115
00:11:39,902 --> 00:11:41,501
No, 'cause it makes
no logical damn sense.
116
00:11:41,502 --> 00:11:43,836
Now I want this thing settled,
and I mean now.
117
00:11:43,837 --> 00:11:44,925
JIMMY: It's gonna be, honey.
118
00:11:44,926 --> 00:11:47,005
But getting yourself all wound
up like this ain't helping.
119
00:11:47,006 --> 00:11:48,604
Who's that, huh?
That's right. Just listen to Jim.
120
00:11:48,605 --> 00:11:50,364
Who's that?
You know him? Huh?
121
00:11:50,365 --> 00:11:51,388
PRINCIPAL: I don't know.
122
00:11:51,389 --> 00:11:53,989
Is that the father of the goddamn
little girl? Are you the father?
123
00:11:55,164 --> 00:11:56,987
Mr. Broker?
124
00:11:56,988 --> 00:11:58,299
What happened?
125
00:11:58,300 --> 00:12:01,318
Maddy's fine. She's in the classroom.
Will you come with me?
126
00:12:01,788 --> 00:12:03,103
CASSIE: I want to see my boy.
127
00:12:04,220 --> 00:12:06,267
Teddy, baby, you okay?
JIMMY: Cassie!
128
00:12:06,268 --> 00:12:08,123
Look at this. Does it hurt?
I know it does.
129
00:12:08,124 --> 00:12:09,882
Look, there's blood all over
his goddamn new shirt, Jimmy.
130
00:12:09,883 --> 00:12:10,906
That's why you gotta watch
131
00:12:10,907 --> 00:12:11,962
the sneaky little bitches
on the playground.
132
00:12:11,963 --> 00:12:13,562
Hey. Hey.
Hey. Hey.
133
00:12:13,563 --> 00:12:15,258
Hey, what, huh? Hey, what?
You wanna say something?
134
00:12:15,259 --> 00:12:17,081
Hey, hey, hey.
You wanna say something to me?
135
00:12:17,082 --> 00:12:19,033
Why don't we just let
them leave the building?
136
00:12:19,034 --> 00:12:21,145
Why is the sheriff here?
137
00:12:21,146 --> 00:12:22,937
For Cassie Bodine.
138
00:12:22,938 --> 00:12:25,720
Last time we had a scene with Cassie,
she threatened the principal.
139
00:12:25,721 --> 00:12:27,517
Their son is a special needs case.
140
00:12:27,674 --> 00:12:30,040
By the way, I'm Susan
Hetch, school psychologist.
141
00:12:30,041 --> 00:12:31,160
Phil Broker.
142
00:12:31,161 --> 00:12:33,023
Listen, you've got a great girl.
143
00:12:39,512 --> 00:12:40,958
You all right?
144
00:12:42,776 --> 00:12:44,321
So, what happened?
145
00:12:44,824 --> 00:12:47,223
I warned him two times,
like I was supposed to.
146
00:12:47,224 --> 00:12:50,359
SUSAN: The schoolyard monitor said
she saw Maddy hit Teddy pretty hard,
147
00:12:50,360 --> 00:12:51,798
like she knew what she was doing.
148
00:12:51,799 --> 00:12:53,270
He started it.
He's a bully.
149
00:12:53,271 --> 00:12:54,518
Maddy, come on.
Hey.
150
00:12:54,519 --> 00:12:56,054
Maybe this is my fault.
151
00:12:56,055 --> 00:12:57,752
I taught her to defend herself.
152
00:12:58,822 --> 00:13:00,822
Think it's good teaching
your little girl to fight?
153
00:13:00,823 --> 00:13:02,261
No.
154
00:13:02,262 --> 00:13:04,374
Defend herself though, yeah.
155
00:13:06,198 --> 00:13:09,303
Hey, Maddy, do you mind waiting
in the hall, just for a minute?
156
00:13:09,333 --> 00:13:11,871
Yes, ma'am.
Thank you.
157
00:13:16,501 --> 00:13:18,036
So, Why'd you guys move up here?
158
00:13:18,037 --> 00:13:19,669
It's a little remote
for most people.
159
00:13:20,756 --> 00:13:21,875
She wanted a horse.
160
00:13:21,876 --> 00:13:23,028
[Chuckles]
161
00:13:24,660 --> 00:13:28,114
Maddy's mother
grew up around here, so
162
00:13:28,115 --> 00:13:30,515
thought it'd be a good place
to start rebuilding.
163
00:13:30,516 --> 00:13:33,206
Her file says that your
wife died fairly recently.
164
00:13:33,651 --> 00:13:35,349
Last year?
Yeah.
165
00:13:36,115 --> 00:13:38,139
It's been hard on her.
166
00:13:38,195 --> 00:13:40,536
Her mom was sick for a while.
167
00:13:42,291 --> 00:13:44,087
Anything else?
168
00:13:50,514 --> 00:13:51,985
Why has he been picking on me?
169
00:13:51,986 --> 00:13:53,713
Yeah, he picks on you because
he thinks you're different.
170
00:13:53,714 --> 00:13:54,768
But I'm not different.
171
00:13:54,769 --> 00:13:56,432
Well, from him you are.
172
00:13:56,433 --> 00:13:58,192
CASSIE: Nothing gets clone about it.
173
00:13:58,193 --> 00:14:00,751
Except this guy here
gets walking along.
174
00:14:00,752 --> 00:14:02,671
Nothing happening there.
KEITH: Okay.
175
00:14:02,672 --> 00:14:04,664
Oh, well, then do it. Do it!
All right.
176
00:14:04,752 --> 00:14:06,096
Hey, Broker.
Hey, Jimmy.
177
00:14:06,097 --> 00:14:07,663
Broker!
All right, stand by the car, baby.
178
00:14:07,664 --> 00:14:09,487
What's wrong?
Just stand by the car, please.
179
00:14:09,488 --> 00:14:10,543
Don't take any shit, Jimmy.
180
00:14:10,544 --> 00:14:12,024
Jimmy, back in the truck, please.
181
00:14:14,896 --> 00:14:17,230
You owe my son a goddamn apology.
182
00:14:17,231 --> 00:14:19,534
Take it easy,
like the officer said, okay?
183
00:14:19,535 --> 00:14:21,486
Jimmy, back in the truck, please.
184
00:14:21,487 --> 00:14:23,726
Some sneaky little bitch
cheap shots my son.
185
00:14:23,727 --> 00:14:25,965
Somebody owes us a goddamn apology.
186
00:14:25,966 --> 00:14:27,053
That's goddamn right.
187
00:14:27,054 --> 00:14:29,613
Don't call her that, please.
Don't call her that.
188
00:14:29,614 --> 00:14:30,829
Can you get in the
truck, please, honey?
189
00:14:30,830 --> 00:14:32,045
Don't turn your back on me.
190
00:14:32,046 --> 00:14:33,292
Honey, baby, get in the truck.
191
00:14:33,293 --> 00:14:35,373
Get him, Jimmy. Get him, Jimmy.
KEITH: Hey, hey, hey!
192
00:14:35,981 --> 00:14:37,708
Come on, take him down, Jimmy.
KEITH: Hey.
193
00:14:37,709 --> 00:14:38,893
Hey, hey, hey.
194
00:14:38,894 --> 00:14:40,820
Arrest him! Keith!
Get off of him. Back off.
195
00:14:41,101 --> 00:14:42,987
What the fuck are you doing?
196
00:14:42,988 --> 00:14:44,844
Get this motherfucker out of here.
Sir, move away.
197
00:14:44,845 --> 00:14:46,827
CASSIE: God damn it,
what are you doing?
198
00:14:46,828 --> 00:14:48,267
Keith, what the fuck are you doing?
199
00:14:48,268 --> 00:14:49,682
Cassie, shut up.
200
00:14:50,642 --> 00:14:52,203
You're gonna let him
get away with that?
201
00:14:52,204 --> 00:14:53,525
It's okay, baby.
Get in the truck.
202
00:14:53,772 --> 00:14:55,404
It doesn't look okay.
It's okay.
203
00:14:56,843 --> 00:14:58,187
KEITH: Get in the truck.
204
00:14:58,188 --> 00:14:59,946
CASSIE: Go and do something, will you?
TEDDY: Are you okay?
205
00:14:59,947 --> 00:15:02,158
Breathe, Jimmy.
Jesus Christ!
206
00:15:02,379 --> 00:15:05,200
Yes, mosey on over.
207
00:15:05,226 --> 00:15:07,049
Am I in trouble here?
KEITH: No, no.
208
00:15:07,050 --> 00:15:10,385
I saw what happened.
He was out of line.
209
00:15:11,402 --> 00:15:13,361
You really had to take him
down that hard though?
210
00:15:13,482 --> 00:15:16,329
Embarrassed a man in front
of his child, Mr. Broker.
211
00:15:16,330 --> 00:15:18,257
It goes both ways, Sheriff.
212
00:15:18,442 --> 00:15:20,139
She all right?
213
00:15:21,737 --> 00:15:23,304
You all right?
214
00:15:23,305 --> 00:15:25,864
So, you moved into the old
Griffin place awhile back?
215
00:15:25,865 --> 00:15:27,624
What you doing to
keep busy around here?
216
00:15:27,625 --> 00:15:29,770
There a reason you're
asking these questions?
217
00:15:30,376 --> 00:15:32,368
Well, maybe I'm
just being friendly.
218
00:15:32,904 --> 00:15:34,663
Or maybe I'm bored,
or maybe I'm curious,
219
00:15:34,664 --> 00:15:36,460
or whatever, it doesn't matter.
220
00:15:36,584 --> 00:15:38,087
It's my right to ask.
221
00:15:38,088 --> 00:15:40,396
Things got out of hand, Sheriff.
That won't happen again.
222
00:15:46,183 --> 00:15:47,663
Dad.
223
00:15:47,943 --> 00:15:50,567
There's a bunch of teachers
watching us right now.
224
00:16:16,100 --> 00:16:17,350
You're a pussy.
225
00:16:18,116 --> 00:16:22,061
What?
I said you are a motherfucking pussy.
226
00:16:22,500 --> 00:16:23,979
That's what you are.
227
00:16:25,699 --> 00:16:26,850
[Scoffs]
228
00:16:26,979 --> 00:16:29,459
You let him make fools out of all
of us, in front of everybody.
229
00:16:29,635 --> 00:16:31,457
Now the whole fucking
town is gonna know.
230
00:16:31,458 --> 00:16:32,769
Look, I lost my...
231
00:16:32,770 --> 00:16:34,977
You lost your what, Jimmy?
You lost your what?
232
00:16:34,978 --> 00:16:36,577
I lost my balance.
233
00:16:36,578 --> 00:16:37,601
You fucking lost your balance.
234
00:16:37,602 --> 00:16:39,009
He spun you,
dropped you on your ass.
235
00:16:39,010 --> 00:16:40,352
TEDDY: Mom, don't curse.
236
00:16:40,353 --> 00:16:41,633
Dad tripped just like me.
237
00:16:41,634 --> 00:16:42,753
What's the plan, Jimmy?
238
00:16:42,754 --> 00:16:44,320
Right now, nothing.
239
00:16:44,321 --> 00:16:46,016
We still got Keith on our tail.
240
00:16:46,017 --> 00:16:47,497
CASSIE: Fuck Keith!
241
00:16:49,633 --> 00:16:51,456
How did he buy that new truck?
242
00:16:51,457 --> 00:16:53,408
That's what I want to know.
How did he buy that new truck?
243
00:16:53,409 --> 00:16:55,041
Who?
Who?
244
00:16:55,072 --> 00:16:56,650
Fucking who?
245
00:16:57,248 --> 00:17:00,299
Him! The motherfucker that put you clown.
You forget him?
246
00:17:02,687 --> 00:17:05,443
My God, he put you down so hard.
247
00:17:10,687 --> 00:17:12,483
I gotta see my brother.
248
00:17:12,990 --> 00:17:15,975
Let's just keep this
a family matter, Cass.
249
00:17:17,854 --> 00:17:19,846
What do you call him?
250
00:17:20,734 --> 00:17:21,886
[Sighs]
251
00:17:23,838 --> 00:17:25,757
Yeah, now you're acting all big.
252
00:17:25,758 --> 00:17:27,520
Fucking idiot.
253
00:17:51,547 --> 00:17:53,124
[Hard rock music blaring]
254
00:17:54,587 --> 00:17:56,764
Come on now,
fire that fucking shit up.
255
00:18:01,242 --> 00:18:04,445
Look at you, you dumb motherfucker!
[Whooping]
256
00:18:07,386 --> 00:18:11,004
Boo! Boo! Boo!
Boo! Boo! Boo!
257
00:18:13,881 --> 00:18:15,709
Afternoon.
258
00:18:16,281 --> 00:18:18,688
Tweaker birds,
cooking up some shit.
259
00:18:19,992 --> 00:18:22,007
Turn that music off.
260
00:18:22,008 --> 00:18:24,665
Turn that fucking music off!
[Music stops]
261
00:18:26,328 --> 00:18:27,480
Hey.
262
00:18:28,023 --> 00:18:29,568
How old are you?
263
00:18:29,751 --> 00:18:31,384
Seventeen.
264
00:18:33,527 --> 00:18:34,848
All right, go on.
Get out of here.
265
00:18:34,967 --> 00:18:35,660
Are you coming?
266
00:18:35,685 --> 00:18:37,812
They ain't coming.
Get the fuck out of here!
267
00:18:42,006 --> 00:18:44,117
[Sighs] As for you guys...
268
00:18:47,126 --> 00:18:48,758
[Screaming]
269
00:18:50,005 --> 00:18:51,802
Fuck!
[Yelling]
270
00:18:51,957 --> 00:18:53,753
Oh, fuck.
271
00:18:54,230 --> 00:18:57,396
My name is Gator Bodine.
272
00:18:57,397 --> 00:18:58,549
[Moaning]
273
00:18:58,676 --> 00:19:01,140
Hope I didn't hurt
you too badly, sir.
274
00:19:01,141 --> 00:19:03,443
Just wanted you to get a little
taste of what's gonna happen to you
275
00:19:03,444 --> 00:19:05,683
if you continue cooking
this illegal substance
276
00:19:05,684 --> 00:19:07,742
in my neck of the woods.
277
00:19:08,404 --> 00:19:10,835
Look, man.
We didn't mean no disrespect.
278
00:19:10,836 --> 00:19:13,202
This here is just for us, you know.
279
00:19:13,203 --> 00:19:15,026
Oh, I don't doubt it.
280
00:19:15,027 --> 00:19:17,336
Just fun, just kids having fun.
281
00:19:17,715 --> 00:19:19,826
Enjoying life.
[Sobbing]
282
00:19:19,827 --> 00:19:21,459
Celebrating.
283
00:19:21,907 --> 00:19:24,561
Well, let me warn you,
284
00:19:24,562 --> 00:19:27,121
I've got a five-gallon can
of gasoline out in my truck
285
00:19:27,122 --> 00:19:30,065
that I will happily pour
down your fucking throats
286
00:19:30,066 --> 00:19:34,295
if I ever catch you cooking and
stinking up my town again.
287
00:19:40,241 --> 00:19:41,296
[Screams]
288
00:19:41,297 --> 00:19:42,743
God, stop!
289
00:19:45,680 --> 00:19:47,792
Now, listen up.
290
00:19:48,240 --> 00:19:50,777
I don't wanna have to kill
a bunch of little kids.
291
00:19:52,016 --> 00:19:56,627
You will stand up and run,
in any direction you please.
292
00:19:57,072 --> 00:19:58,998
Just not this one.
293
00:19:59,311 --> 00:20:00,878
That clear?
Yeah.
294
00:20:00,879 --> 00:20:02,838
All right, now get
the fuck out of here!
295
00:20:02,959 --> 00:20:04,307
Go!
296
00:20:04,399 --> 00:20:05,715
Run!
297
00:20:05,903 --> 00:20:07,087
Run!
298
00:20:13,134 --> 00:20:15,857
Piece of shit
kindergarten operation.
299
00:20:17,197 --> 00:20:19,342
Fucking kids suck.
300
00:20:22,957 --> 00:20:25,396
How are the knuckles, bruiser?
301
00:20:25,709 --> 00:20:27,692
It feels fine now, Dad.
Oh, yeah?
302
00:20:27,693 --> 00:20:30,507
Watch out, here comes
Maddy Mad-fists. Pow!
303
00:20:30,508 --> 00:20:32,053
Dad. Really?
304
00:20:32,428 --> 00:20:33,874
Mmm-hmm. Really?
305
00:20:33,996 --> 00:20:35,051
[Chuckling]
306
00:20:35,052 --> 00:20:37,142
Come on.
All right, listen.
307
00:20:38,155 --> 00:20:40,300
I'm proud you
stood up for yourself.
308
00:20:42,219 --> 00:20:43,796
You set boundaries with this kid.
309
00:20:45,034 --> 00:20:46,667
[Cat purring]
310
00:20:47,275 --> 00:20:49,932
Sounds like a motorboat.
What, is he snoring?
311
00:20:54,954 --> 00:20:56,106
Dad?
312
00:20:56,234 --> 00:20:57,714
Yeah.
313
00:20:57,898 --> 00:20:59,890
Were you scared today?
314
00:21:00,938 --> 00:21:02,351
The truth.
315
00:21:02,665 --> 00:21:04,908
There's nothing wrong
with being a little scared.
316
00:21:06,377 --> 00:21:07,954
Then why didn't you look scared?
317
00:21:08,488 --> 00:21:09,968
Lots of practice.
318
00:21:11,752 --> 00:21:13,613
Night, Luther.
319
00:21:14,472 --> 00:21:15,590
Dad?
320
00:21:15,591 --> 00:21:16,743
Yes.
321
00:21:17,831 --> 00:21:19,527
What do you think of Miss Hetch?
322
00:21:19,528 --> 00:21:22,120
I'd say she's...
I'd say she's all right.
323
00:21:22,152 --> 00:21:23,622
You know what I mean.
Yes.
324
00:21:23,623 --> 00:21:25,233
I know exactly what you mean.
325
00:21:25,671 --> 00:21:27,979
Goodnight.
Goodnight.
326
00:21:35,014 --> 00:21:36,591
[Rock music playing on stereo]
327
00:21:45,701 --> 00:21:47,311
Shit.
328
00:21:52,420 --> 00:21:54,563
Look, you need to cool way down.
329
00:21:54,564 --> 00:21:55,907
I need to cool way down?
330
00:21:55,908 --> 00:21:58,786
You think we're gonna be disrespected
by some son of a bitch?
331
00:21:58,787 --> 00:22:00,227
Well, I hate to say it,
332
00:22:00,228 --> 00:22:03,298
but putting your old man on the
ground ain't any big thing.
333
00:22:03,299 --> 00:22:04,706
When he was talking to Keith,
334
00:22:04,707 --> 00:22:06,530
I heard him say...
What, the fucking sheriff was there?
335
00:22:06,531 --> 00:22:09,603
I heard him say he was living
at the old Griffin place.
336
00:22:10,019 --> 00:22:11,169
Fuck.
337
00:22:11,170 --> 00:22:13,097
Can't you go over there
and do some things?
338
00:22:13,538 --> 00:22:15,298
Do what things?
Mess with their heads,
339
00:22:15,299 --> 00:22:17,025
like you do everyone else.
340
00:22:17,026 --> 00:22:18,723
Scare 'em.
341
00:22:21,602 --> 00:22:22,820
Hey, boss.
342
00:22:23,041 --> 00:22:24,864
We good for the night?
343
00:22:24,865 --> 00:22:26,738
I'll talk lo you two in
a minute, all right?
344
00:22:26,763 --> 00:22:27,263
All right.
345
00:22:28,641 --> 00:22:30,982
Good seeing you again, Cassie.
346
00:22:33,087 --> 00:22:34,527
What the hell's
wrong with those two?
347
00:22:34,528 --> 00:22:36,895
Never mind 'em.
Fucking monkeys is what they are.
348
00:22:36,896 --> 00:22:38,593
Hey.
Mmm?
349
00:22:39,584 --> 00:22:41,642
You look a little jumpy.
I know.
350
00:22:43,903 --> 00:22:45,699
I need something.
351
00:22:46,079 --> 00:22:47,809
I need a little something
352
00:22:47,935 --> 00:22:50,081
to stop my stomach
from knotting up.
353
00:22:55,582 --> 00:22:57,574
You want me to beg?
354
00:23:01,822 --> 00:23:03,203
No.
355
00:23:13,820 --> 00:23:14,972
No.
356
00:23:15,580 --> 00:23:17,851
If I can control it, you
can control it, right?
357
00:23:17,852 --> 00:23:19,681
Yeah.
358
00:23:24,604 --> 00:23:26,171
I'll handle that Broker thing.
359
00:23:26,172 --> 00:23:27,804
Thank you.
360
00:24:10,455 --> 00:24:13,558
Planning kids' birthday
parties, it's my specialty.
361
00:24:13,559 --> 00:24:14,934
Be happy to take
care of it for her.
362
00:24:14,935 --> 00:24:16,374
Thanks.
363
00:24:16,375 --> 00:24:18,133
I'm not very good with those things.
Missed half of them.
364
00:24:18,134 --> 00:24:20,630
Don't worry. I'm on it.
It'll be fun.
365
00:24:20,631 --> 00:24:22,328
You know, she really
likes you, Susan.
366
00:24:22,871 --> 00:24:25,211
It's a bit of a milestone, I'd say.
367
00:24:25,910 --> 00:24:27,637
Do you think you can
talk to her sometime?
368
00:24:27,638 --> 00:24:29,084
Of course.
369
00:24:29,974 --> 00:24:31,770
Maddy used to talk
to her mom for hours.
370
00:24:32,693 --> 00:24:35,508
I think she'd like to talk
to a woman more often.
371
00:24:35,509 --> 00:24:36,628
I'd be happy to.
372
00:24:36,629 --> 00:24:37,684
Thanks.
373
00:24:37,685 --> 00:24:39,443
One more thing,
374
00:24:39,444 --> 00:24:41,785
people around here can
do some foolish things.
375
00:24:42,484 --> 00:24:43,795
Meaning?
376
00:24:43,796 --> 00:24:47,571
It's a bit like Appalachia,
like feuds, they still exist.
377
00:24:47,572 --> 00:24:48,790
And you're new here.
378
00:24:49,108 --> 00:24:51,122
So I just think it
would be best for Maddy
379
00:24:51,123 --> 00:24:53,010
if you would smooth everything over
380
00:24:53,011 --> 00:24:54,802
while it's still
fresh in people's minds.
381
00:24:54,803 --> 00:24:57,144
Just two kids working things out.
382
00:24:57,209 --> 00:24:58,770
You can go from two
kids and a fistfight
383
00:24:58,771 --> 00:25:00,209
to the emergency room real fast.
384
00:25:00,210 --> 00:25:02,169
I didn't know this town
had an emergency room.
385
00:25:02,962 --> 00:25:04,114
Now you're catching on.
386
00:25:04,722 --> 00:25:06,001
Look, people talk.
387
00:25:06,002 --> 00:25:09,075
They decided you're
a question mark, so.
388
00:25:10,450 --> 00:25:13,141
Keep it smooth. Check.
389
00:25:35,439 --> 00:25:38,675
You want something around here?
I don't think so.
390
00:25:39,087 --> 00:25:41,485
Look, what happened, happened.
391
00:25:41,486 --> 00:25:43,184
We don't want any more trouble.
392
00:25:43,566 --> 00:25:46,605
See, your kid made the trouble.
Not ours, yours.
393
00:25:46,606 --> 00:25:48,718
What do we need to do to
make this go away, Jimmy?
394
00:25:50,670 --> 00:25:51,921
From you?
395
00:25:56,141 --> 00:25:57,392
I want an apology.
396
00:25:58,285 --> 00:26:00,081
Full apology.
397
00:26:00,365 --> 00:26:02,316
I want you to apologize to my wife,
398
00:26:02,317 --> 00:26:04,300
'cause it's what's right,
and my kid, too.
399
00:26:04,301 --> 00:26:06,359
He saw the whole damn thing.
400
00:26:07,404 --> 00:26:09,164
I apologize for what happened.
401
00:26:09,165 --> 00:26:11,342
To them, too.
402
00:26:15,404 --> 00:26:17,068
We good now, Jimmy?
403
00:26:19,403 --> 00:26:21,035
Yeah, all right.
404
00:26:21,963 --> 00:26:24,654
Go on.
You've said enough.
405
00:26:29,482 --> 00:26:30,634
[Spits]
406
00:26:41,737 --> 00:26:42,824
[Generator sputtering]
407
00:26:42,825 --> 00:26:44,173
[Grunting]
[Generator sputtering]
408
00:26:48,265 --> 00:26:50,440
Go ahead and pump it your own self.
409
00:26:50,441 --> 00:26:52,302
I'll be with you in a minute.
410
00:26:56,104 --> 00:26:58,642
God damn, Mama's freezer.
411
00:27:13,254 --> 00:27:14,693
MAN: There he is.
412
00:27:14,694 --> 00:27:16,239
Fuck!
413
00:27:16,998 --> 00:27:19,306
Still ain't got this
piece of shit fixed.
414
00:27:22,309 --> 00:27:23,593
Hey, neighbor, how you doing?
415
00:27:26,597 --> 00:27:27,815
Can I get that pump?
416
00:27:29,189 --> 00:27:30,985
I'm almost done.
417
00:27:32,100 --> 00:27:36,165
See, I need the goddamn pump right now.
Did you hear me?
418
00:27:38,595 --> 00:27:40,457
Can I help y'all out here?
MAN: No.
419
00:27:41,027 --> 00:27:42,690
We don't need your help.
420
00:27:42,691 --> 00:27:44,269
He's done.
421
00:27:44,771 --> 00:27:45,989
Fill up the truck, Clay.
422
00:27:52,227 --> 00:27:54,338
That's $12.84, sir.
423
00:27:55,394 --> 00:27:56,645
I wasn't done yet.
424
00:27:58,530 --> 00:28:00,162
I think you are.
425
00:28:02,018 --> 00:28:03,104
[Sighs]
426
00:28:03,105 --> 00:28:06,090
Whatever you're thinking,
rethink it.
427
00:28:09,025 --> 00:28:11,748
"Rethink it."
He wants me to rethink it.
428
00:28:12,897 --> 00:28:15,391
You ain't turning that back on.
429
00:28:15,392 --> 00:28:16,970
Oh, shit.
430
00:28:23,167 --> 00:28:24,450
You fucked up.
431
00:28:33,055 --> 00:28:34,975
Why don't we step around
the side of the building
432
00:28:36,670 --> 00:28:39,426
so I can kick your fucking
ass up over your shoulders?
433
00:29:04,539 --> 00:29:05,757
They from around here?
434
00:29:06,492 --> 00:29:07,644
I ain't never seen them.
435
00:29:12,027 --> 00:29:13,888
Who put you up to this?
436
00:29:15,867 --> 00:29:17,084
Nobody.
437
00:29:38,904 --> 00:29:40,384
Bring that over.
438
00:29:43,768 --> 00:29:45,564
Down the hatch.
439
00:29:46,423 --> 00:29:48,285
[Phone rings]
440
00:29:53,303 --> 00:29:54,815
Yeah?
441
00:29:56,247 --> 00:29:57,497
Fuck.
442
00:29:57,623 --> 00:29:59,582
How the fuck did that happen?
443
00:30:01,014 --> 00:30:04,959
His fucking kid goes to my
nephew's school! I don't fucking know!
444
00:30:06,262 --> 00:30:08,702
Yeah, I'll deal with it.
God damn it!
445
00:30:19,285 --> 00:30:21,081
Dad?
Mmm-hmm?
446
00:30:21,396 --> 00:30:23,323
What happened to your hands?
447
00:30:23,860 --> 00:30:25,043
Right there?
448
00:30:25,044 --> 00:30:26,774
Oh, yeah.
449
00:30:27,379 --> 00:30:30,259
Me and teedo were trying to pull that
rusty, old fence out of the ground,
450
00:30:30,260 --> 00:30:32,885
you know, the one
behind the stable.
451
00:30:33,396 --> 00:30:34,941
Yeah.
452
00:30:35,539 --> 00:30:37,498
We won, though.
453
00:30:41,298 --> 00:30:42,647
[Siren wails]
454
00:30:57,394 --> 00:30:58,873
KEITH: Afternoon.
455
00:30:59,216 --> 00:31:01,394
Mind stepping out for a minute?
456
00:31:01,681 --> 00:31:05,332
You can stay in there, little
girl, this won't take too long.
457
00:31:08,848 --> 00:31:10,671
Is there a problem, Sheriff?
458
00:31:10,672 --> 00:31:15,150
Well, I got a report of an
altercation at the filling station.
459
00:31:15,151 --> 00:31:17,614
You know anything about that?
460
00:31:17,615 --> 00:31:19,411
Anybody pressing charges?
461
00:31:19,855 --> 00:31:22,605
No, nobody is pressing any charges.
462
00:31:22,606 --> 00:31:24,533
Then there's nothing
worth talking about.
463
00:31:26,031 --> 00:31:27,469
What are you son?
464
00:31:27,470 --> 00:31:30,706
You WITSEC, huh?
465
00:31:31,374 --> 00:31:34,669
You ex-military,
ex-law enforcement?
466
00:31:34,670 --> 00:31:36,204
Ex-what?
467
00:31:36,205 --> 00:31:39,124
Well, if I were
ex-military, Sheriff,
468
00:31:39,885 --> 00:31:43,633
I'd probably refer to the answer
as "need to know information."
469
00:31:44,365 --> 00:31:47,568
Maybe some people
don't need to know.
470
00:31:49,772 --> 00:31:52,277
Here's what you
need to know, Broker.
471
00:31:53,835 --> 00:31:56,210
You have got my attention, son.
472
00:32:01,547 --> 00:32:02,928
Get that hand looked at.
473
00:32:12,970 --> 00:32:15,595
You're gonna leave me
behind today, as usual?
474
00:32:16,969 --> 00:32:19,048
MADDY: I think so.
475
00:32:19,049 --> 00:32:21,390
PHIL: Making new friends at school?
476
00:32:21,833 --> 00:32:23,944
MADDY: Yeah, I made
a lot of friends.
477
00:32:23,945 --> 00:32:26,471
I've learned some cool
stuff in science class.
478
00:32:26,472 --> 00:32:27,943
PHIL: I don't believe that.
479
00:32:27,944 --> 00:32:31,623
MADDY: Did you know that the trees
along the river, bald cypress,
480
00:32:31,624 --> 00:32:33,959
they can grow, like, 100 feet.
481
00:32:33,960 --> 00:32:35,143
PHIL: That is cool.
482
00:32:35,144 --> 00:32:37,319
MADDY: But not as cool as snakes.
483
00:32:37,320 --> 00:32:38,598
Snakes?
Yeah.
484
00:32:38,599 --> 00:32:43,206
We've got moccasins'
copperheads, diamondbacks.
485
00:32:43,207 --> 00:32:45,126
No king cobras, right?
486
00:32:45,127 --> 00:32:47,878
Dad no, king cobras are like,
from the far east somewhere.
487
00:32:47,879 --> 00:32:49,806
That's a relief.
488
00:32:56,230 --> 00:32:57,862
Dad?
Yeah?
489
00:32:58,726 --> 00:33:00,107
Why did we move out here?
490
00:33:00,325 --> 00:33:03,044
Why?
Because there's no king cobras.
491
00:33:03,045 --> 00:33:04,644
Come on, look around.
492
00:33:04,645 --> 00:33:07,434
A beautiful house, horse
trails, river in our backyard.
493
00:33:07,909 --> 00:33:10,217
Seriously, what else
could we ask for?
494
00:33:11,365 --> 00:33:12,844
WiFi.
495
00:33:13,349 --> 00:33:14,435
WiFi?
496
00:33:14,436 --> 00:33:16,265
Yeah, WiFi.
497
00:33:18,403 --> 00:33:19,981
Anyone home?
498
00:33:24,067 --> 00:33:26,026
Your door is open.
499
00:33:26,979 --> 00:33:28,873
Neighbor calling.
500
00:33:33,122 --> 00:33:34,466
That was a tie.
501
00:33:34,467 --> 00:33:35,913
OK.
502
00:33:36,387 --> 00:33:39,306
Maybe.
I think you got it.
503
00:33:41,793 --> 00:33:43,458
Do you know "grace"?
504
00:33:44,385 --> 00:33:46,433
She a new friend at school?
505
00:33:46,434 --> 00:33:49,157
The new vocab word from class.
506
00:33:50,336 --> 00:33:53,027
"Grace."
Yeah, that's a good one.
507
00:33:57,792 --> 00:33:59,719
I think Mom had that.
508
00:34:01,920 --> 00:34:04,544
Yeah, you got a good memory, Maddy.
509
00:34:05,280 --> 00:34:07,076
She did.
510
00:34:07,999 --> 00:34:10,591
The way she dressed, smiled.
511
00:34:11,295 --> 00:34:13,320
Everything about her.
512
00:34:22,302 --> 00:34:23,967
I miss Mom.
513
00:34:26,238 --> 00:34:27,717
Me, too.
514
00:34:33,821 --> 00:34:37,985
I just... I miss her so
much that my stomach hurts.
515
00:34:41,468 --> 00:34:45,794
And I get this feeling that
she worries about you.
516
00:34:47,772 --> 00:34:50,342
And that she wants you to be happy.
517
00:34:51,035 --> 00:34:52,613
Come here.
518
00:34:57,786 --> 00:34:59,396
Hey.
519
00:35:01,178 --> 00:35:03,388
If you're here, I'm happy.
520
00:35:05,434 --> 00:35:07,808
Come on, what else could I be?
521
00:36:02,325 --> 00:36:03,935
[Horse neighing]
522
00:36:04,148 --> 00:36:05,619
Come on, catch up.
523
00:36:05,620 --> 00:36:08,125
I find myself always
trying to do that.
524
00:36:24,371 --> 00:36:26,133
Luther!
525
00:36:26,866 --> 00:36:28,727
Luther!
526
00:36:29,650 --> 00:36:30,802
[Luther meows]
527
00:36:43,505 --> 00:36:45,017
[Neighing]
528
00:36:45,296 --> 00:36:46,612
Whoa! Whoa! Whoa!
529
00:36:47,824 --> 00:36:50,962
Easy, boy, easy. Easy.
530
00:37:10,606 --> 00:37:11,921
Dad?
531
00:37:12,398 --> 00:37:13,779
Dad!
532
00:37:14,541 --> 00:37:16,045
Have you seen Luther?
533
00:37:16,046 --> 00:37:18,221
Luther? No, sweetie.
534
00:37:18,222 --> 00:37:20,460
I don't hear his bell.
I'll go look.
535
00:37:20,461 --> 00:37:22,475
Hey. Get back inside.
536
00:37:22,476 --> 00:37:24,012
You should be
getting ready for bed.
537
00:37:24,013 --> 00:37:26,156
Don't worry, I'll find him.
Off you go.
538
00:37:26,157 --> 00:37:27,309
Okay.
539
00:37:31,180 --> 00:37:33,419
Dad, you know I can't
sleep without Luther.
540
00:37:33,420 --> 00:37:36,209
I know, but I need
you to try, okay?
541
00:37:37,739 --> 00:37:39,050
I'll find him.
542
00:37:39,051 --> 00:37:41,002
And you'll find Bunny, too?
Yes.
543
00:37:41,003 --> 00:37:42,636
I'll find them both.
544
00:37:43,115 --> 00:37:44,333
Hey.
545
00:37:45,483 --> 00:37:47,541
It'll be okay.
Okay.
546
00:37:50,251 --> 00:37:51,337
[Whistles]
547
00:37:51,338 --> 00:37:55,534
Luther.
Come here, kitty. Luther.
548
00:38:03,497 --> 00:38:04,845
"Phil broker."
549
00:38:08,841 --> 00:38:10,418
Motherfucker!
550
00:38:14,312 --> 00:38:15,627
Nice hair.
551
00:38:20,039 --> 00:38:22,598
"For a few years now,
biker gang known as"
552
00:38:22,599 --> 00:38:25,638
"the outcast motorcycle gang
led by Danny turrie."
553
00:38:25,639 --> 00:38:28,838
No! You're done! You're dead!
554
00:38:28,839 --> 00:38:30,950
Holy shit!
555
00:38:34,726 --> 00:38:38,085
Broker, broker, broker.
556
00:38:38,086 --> 00:38:40,711
Very nice to meet you,
agent broker.
557
00:38:41,413 --> 00:38:42,565
[Phil whistling]
558
00:38:43,525 --> 00:38:45,135
Luther?
559
00:38:46,085 --> 00:38:47,847
Luther?
560
00:38:48,004 --> 00:38:49,450
Come on.
561
00:38:53,509 --> 00:38:54,955
[Bell dinging]
562
00:39:21,090 --> 00:39:22,984
Coming through!
563
00:39:23,489 --> 00:39:24,608
Yeah?
564
00:39:24,609 --> 00:39:26,849
Hey, I think I got
something big for us.
565
00:39:26,850 --> 00:39:28,480
Big? Like what?
566
00:39:28,481 --> 00:39:30,880
Just get over here
as soon as possible.
567
00:39:30,881 --> 00:39:32,767
My shift doesn't end
for another three hours.
568
00:39:32,768 --> 00:39:35,967
Then I've got to drive from Shreveport?
Gator, shit.
569
00:39:35,968 --> 00:39:40,063
All right, all right. Just make it
first thing in the morning, okay?
570
00:39:40,064 --> 00:39:41,510
Everything is changing.
571
00:40:29,148 --> 00:40:30,561
[Moaning]
572
00:40:33,467 --> 00:40:34,750
Yeah!
573
00:40:35,259 --> 00:40:36,477
Remember Jojo?
574
00:40:37,146 --> 00:40:38,361
Jojo Turrie?
575
00:40:38,362 --> 00:40:41,081
Danny T's boy?
Of course, I do.
576
00:40:41,082 --> 00:40:42,297
The kid was bat shit.
577
00:40:42,298 --> 00:40:43,614
He was.
578
00:40:44,506 --> 00:40:47,425
Until he got shot by
the police 47 times.
579
00:40:49,113 --> 00:40:51,192
Losing your only kid like that.
580
00:40:51,193 --> 00:40:53,665
I hear Danny T is still
pretty fucked up about it.
581
00:40:54,681 --> 00:40:56,120
Well, yeah.
582
00:40:56,121 --> 00:41:00,066
Well, they never did catch whoever
snitched on Jojo and Danny T.
583
00:41:01,177 --> 00:41:02,199
And?
584
00:41:02,200 --> 00:41:03,613
'Cause it wasn't just a snitch.
585
00:41:04,216 --> 00:41:06,998
It was a goddamn undercover cop.
586
00:41:06,999 --> 00:41:08,632
Just read.
587
00:41:14,871 --> 00:41:16,758
MORGAN: That guy Broker,
588
00:41:16,759 --> 00:41:18,934
he's the snitch they didn't want
showing up in the courtroom.
589
00:41:18,935 --> 00:41:20,214
What?
590
00:41:20,215 --> 00:41:22,517
M.C. Dalton,
that's his snitch name.
591
00:41:22,518 --> 00:41:24,917
SHERYL: A state narc is
living in Rayville. Shit!
592
00:41:24,918 --> 00:41:26,197
Relax, relax.
Do you have...
593
00:41:26,198 --> 00:41:28,855
I think he's just living low
here with his daughter.
594
00:41:30,070 --> 00:41:32,378
Trust me, this is our shot.
595
00:41:34,515 --> 00:41:36,116
What the hell are
you doing here, Broker?
596
00:41:36,117 --> 00:41:37,465
Turn that off.
597
00:41:39,253 --> 00:41:40,830
Hey!
598
00:41:41,941 --> 00:41:44,691
Let's skip the bullshit.
Get right to it.
599
00:41:44,692 --> 00:41:47,571
Some small-time amateur crap,
going back and forth.
600
00:41:47,572 --> 00:41:48,915
Know anything about it?
601
00:41:48,916 --> 00:41:50,450
I don't know what the hell
you're talking about.
602
00:41:50,451 --> 00:41:51,795
Is this fucking
amusing to you, Klum?
603
00:41:51,796 --> 00:41:53,788
You think it's fucking funny?
604
00:41:55,347 --> 00:41:56,594
You got your apology.
605
00:41:56,595 --> 00:41:59,025
Me and my little girl
are gonna be left in peace.
606
00:41:59,026 --> 00:42:00,888
Don't escalate this any more.
607
00:42:01,395 --> 00:42:03,027
And Klum,
608
00:42:04,434 --> 00:42:06,289
I want my kid's cat back.
609
00:42:06,290 --> 00:42:07,737
Cat?
610
00:42:07,794 --> 00:42:09,073
I don't know nothing about no cat.
611
00:42:09,074 --> 00:42:10,289
Today.
612
00:42:10,290 --> 00:42:14,071
No hair out of place,
you understand me?
613
00:42:16,754 --> 00:42:18,134
Good.
614
00:42:20,113 --> 00:42:23,376
A lot of things have changed
since you were last here.
615
00:42:23,377 --> 00:42:29,551
Check it out, I got glassware,
mantles, generator, exhaust system.
616
00:42:29,552 --> 00:42:32,015
Got it all going on.
617
00:42:32,016 --> 00:42:33,582
Why the fuck do we need Danny T?
618
00:42:33,583 --> 00:42:36,153
We're gonna give him
that rat fuck narc
619
00:42:36,527 --> 00:42:39,600
in exchange for
state-wide distribution.
620
00:42:40,910 --> 00:42:43,150
Yeah, but, Gator,
these guys are fucking bikers.
621
00:42:43,151 --> 00:42:44,494
You can't trust them.
622
00:42:44,495 --> 00:42:45,581
You're gonna give them this guy,
623
00:42:45,582 --> 00:42:47,085
they're gonna turn around
and they're gonna kill him.
624
00:42:47,086 --> 00:42:48,749
And then you got nothing.
625
00:42:48,750 --> 00:42:52,301
Look, this means no more small time
jobs, no more sweating middlemen.
626
00:42:52,302 --> 00:42:54,545
All we do is cook and get paid.
627
00:42:55,182 --> 00:42:56,748
It's never that easy.
628
00:42:56,749 --> 00:43:00,908
All you have to do
is learn a few lines,
629
00:43:00,909 --> 00:43:02,771
go and talk to Danny T's lawyer.
630
00:43:03,852 --> 00:43:05,228
Like hell I am.
631
00:43:05,229 --> 00:43:08,459
You use them.
Coming back all humble.
632
00:43:08,460 --> 00:43:10,667
You're not asking for money.
633
00:43:10,668 --> 00:43:14,219
You're giving Danny this
guy as a gift, as a favor.
634
00:43:14,220 --> 00:43:16,971
Gator, that guy is a fucking pig.
635
00:43:16,972 --> 00:43:19,346
Shh! Just trust me.
636
00:43:22,571 --> 00:43:25,676
You're gonna get the
negotiation of your life.
637
00:43:34,665 --> 00:43:36,297
Ready for the big day tomorrow?
638
00:43:36,298 --> 00:43:37,896
It's just a birthday.
639
00:43:37,897 --> 00:43:41,544
Hey, come on, it's the 10th birthday.
It's a special one.
640
00:43:41,545 --> 00:43:43,122
I guess.
641
00:43:44,616 --> 00:43:46,379
Hey, look what I
found jumping around.
642
00:43:47,560 --> 00:43:50,414
Jumping around?
Yeah, jumping around.
643
00:43:53,288 --> 00:43:54,702
Thanks.
644
00:43:55,496 --> 00:43:56,975
It's nice.
645
00:43:57,288 --> 00:43:58,982
I know it's not as
good as the original,
646
00:43:58,983 --> 00:44:02,278
but I thought she might fill
in until we find Bunny.
647
00:44:02,279 --> 00:44:03,977
Yep.
648
00:44:07,847 --> 00:44:09,254
You know, I was thinking,
649
00:44:09,255 --> 00:44:11,433
you should have a birthday
party with your class.
650
00:44:12,006 --> 00:44:13,616
Can Miss Hetch come?
651
00:44:13,863 --> 00:44:15,717
She's the one who planned it.
652
00:44:15,718 --> 00:44:17,481
My idea, of course.
653
00:44:18,054 --> 00:44:19,492
Thanks, Dad.
654
00:44:19,493 --> 00:44:20,678
Yep.
655
00:44:38,532 --> 00:44:41,603
Sheryl.
Sheryl Mott.
656
00:44:41,604 --> 00:44:44,002
Surprise, surprise, surprise.
657
00:44:44,003 --> 00:44:47,555
You're not a hard man to find,
Werksey, old habits and all.
658
00:44:48,611 --> 00:44:50,854
How are you doing, Sheryl?
659
00:44:52,099 --> 00:44:53,731
What's up, kid?
660
00:44:54,179 --> 00:44:55,843
I want you to look at something.
661
00:44:56,963 --> 00:44:58,278
Like what?
662
00:44:58,914 --> 00:45:02,688
You got a new gang tattoo
that you want to show me?
663
00:45:02,689 --> 00:45:05,376
It's a little bit
more important than that.
664
00:45:05,377 --> 00:45:08,166
It's a gift for Danny T.
665
00:45:16,288 --> 00:45:18,150
[Lock buzzing]
666
00:45:19,232 --> 00:45:20,995
GUARD: You got 10 minutes.
667
00:45:25,631 --> 00:45:28,322
"A gift," she says.
668
00:45:35,359 --> 00:45:37,733
This guy killed my fucking kid.
669
00:45:38,398 --> 00:45:41,568
Please tell me you know
where this motherfucker is.
670
00:45:44,413 --> 00:45:46,428
Guess what? Time to go.
671
00:45:46,429 --> 00:45:48,092
She does.
672
00:45:48,093 --> 00:45:49,212
Hey, you can finish it tonight.
673
00:45:49,213 --> 00:45:50,463
Okay.
674
00:45:51,773 --> 00:45:53,253
Take care of this for me.
675
00:46:09,083 --> 00:46:10,563
Miss Klum?
676
00:46:11,995 --> 00:46:14,435
What are you going to do now, Broker?
What do you want to say?
677
00:46:20,186 --> 00:46:22,877
Wanna come to my
party this weekend?
678
00:46:25,914 --> 00:46:29,281
What, Teddy? She's talking to
you, hon, not me. Come on.
679
00:46:30,170 --> 00:46:32,609
I guess. Yeah.
680
00:46:36,825 --> 00:46:39,003
Cool. Come on, let's go.
681
00:46:39,480 --> 00:46:41,178
All right. Go on.
682
00:46:42,808 --> 00:46:45,629
Teddy got some blood on his shirt.
Are you replacing it?
683
00:46:46,072 --> 00:46:47,703
Yeah, I'm replacing it.
684
00:46:47,704 --> 00:46:49,401
All right.
I guess that does it.
685
00:46:52,183 --> 00:46:54,274
See you around, Miss Klum.
686
00:47:03,606 --> 00:47:05,271
TEEDO:
So, I heard something interesting.
687
00:47:06,518 --> 00:47:09,557
Yeah? Something tells me you're
gonna tell me what that is.
688
00:47:09,558 --> 00:47:13,140
Just that Jimmy Klum got his ass whopped.
So did his kid.
689
00:47:13,141 --> 00:47:14,804
Fascinating.
690
00:47:14,805 --> 00:47:16,244
Where did you hear that?
691
00:47:16,245 --> 00:47:19,443
Well, you shoot enough pool,
drink enough beer in town,
692
00:47:19,444 --> 00:47:21,164
you hear a little bit
of everything, Broker.
693
00:47:21,845 --> 00:47:24,884
By the way, that's old news.
We shook and made up.
694
00:47:24,885 --> 00:47:26,003
Is that what you think?
695
00:47:26,004 --> 00:47:27,059
Yeah.
696
00:47:27,060 --> 00:47:28,307
I got some new news for you.
697
00:47:28,308 --> 00:47:30,202
People around here
don't shake and make up.
698
00:47:31,155 --> 00:47:33,298
It never goes away that easy.
699
00:47:33,299 --> 00:47:35,510
It's old-school in the
feuding sense around here.
700
00:47:36,019 --> 00:47:39,026
Hey, someone broke into our house.
Is that old-school?
701
00:47:39,027 --> 00:47:41,042
There it is, that's
called country payback.
702
00:47:41,043 --> 00:47:42,833
Somebody's just trying to scare
your ass out of here, is all.
703
00:47:42,834 --> 00:47:43,922
You'll be all right.
704
00:47:43,923 --> 00:47:44,946
Jimmy Klum, you mean?
705
00:47:44,947 --> 00:47:47,025
Fuck, no.
Jimmy Klum is a bitch.
706
00:47:47,026 --> 00:47:49,040
Listen, I know
everybody around here,
707
00:47:49,041 --> 00:47:51,830
and Jimmy Klum's bitch ass
ain't breaking into shit.
708
00:47:52,466 --> 00:47:54,897
Now, his wife's brother
is a whole different story.
709
00:47:54,898 --> 00:47:56,400
Who's his wife's brother?
710
00:47:56,401 --> 00:47:58,800
They call him Gator
for some dumb-ass reason.
711
00:47:58,801 --> 00:48:01,360
Lives down by
the Rayville watershed.
712
00:48:01,361 --> 00:48:04,144
Fronts as a boat mechanic,
can't fix shit.
713
00:48:04,145 --> 00:48:05,941
But the word is he's
cooking up that meth.
714
00:48:08,720 --> 00:48:11,823
Hey, if I was you, I'd be real
careful around him, Broker.
715
00:48:11,824 --> 00:48:13,969
He ain't true, you hear me?
716
00:48:17,424 --> 00:48:20,142
The sheriff know about him?
[Laughs]
717
00:48:20,143 --> 00:48:21,838
Know about him?
718
00:48:21,839 --> 00:48:23,757
Man, him and Sheriff Keith
got it all figured out.
719
00:48:23,758 --> 00:48:26,222
You see, Gator snitches for Keith,
720
00:48:26,223 --> 00:48:28,590
throws him all the small
fish, makes his job easy.
721
00:48:28,591 --> 00:48:31,576
In turn, Sheriff looks the other
direction whenever Gator wants to cook.
722
00:48:32,078 --> 00:48:33,710
Some bullshit.
723
00:48:35,054 --> 00:48:36,877
Yeah, thanks for
the history lesson.
724
00:48:36,878 --> 00:48:38,348
Listen, I grew up
around these rednecks,
725
00:48:38,349 --> 00:48:41,399
and I think you ought to know
who you're fucking with.
726
00:48:42,669 --> 00:48:44,908
And in case you got any interest,
727
00:48:44,909 --> 00:48:48,690
Gator eats breakfast nearly every
day at Lions café, just like me.
728
00:48:49,036 --> 00:48:50,635
Now, he don't look
like much or nothing,
729
00:48:50,636 --> 00:48:52,301
but you remember what I told you,
730
00:48:52,716 --> 00:48:54,228
he ain't true.
731
00:48:55,435 --> 00:48:57,547
Crazy, waiting to happen.
732
00:49:03,115 --> 00:49:04,458
Hey, where are you?
733
00:49:04,459 --> 00:49:07,913
They set the meet at this fucking
crayfish shack off Creek Road.
734
00:49:07,914 --> 00:49:09,737
You know I'm allergic
to this shit, right?
735
00:49:09,738 --> 00:49:12,009
Just get it done,
all right, Sheryl?
736
00:49:12,010 --> 00:49:14,633
The guy they're sending,
Cyrus Hanks.
737
00:49:14,634 --> 00:49:18,568
Are you fucking kidding me? I know him.
He's a fucking animal, Gator.
738
00:49:18,569 --> 00:49:20,712
He's a fucking stone-cold killer.
739
00:49:20,713 --> 00:49:23,786
Look, don't worry about any of that.
Just make it happen.
740
00:49:29,832 --> 00:49:31,890
[Children chattering]
741
00:49:48,582 --> 00:49:51,240
[All singing]
742
00:50:01,894 --> 00:50:03,787
[All cheering]
743
00:50:26,147 --> 00:50:28,009
Look at you.
744
00:50:29,987 --> 00:50:31,521
Nice place, Cyrus.
745
00:50:31,522 --> 00:50:34,049
Yeah, well, let's just say I'm
comfortable around fat people.
746
00:50:34,050 --> 00:50:36,065
They eat the way
gamblers play the slots,
747
00:50:36,066 --> 00:50:38,081
they're fucking oblivious
to everything around them.
748
00:50:38,082 --> 00:50:39,529
Plus, I love these fucking things.
749
00:50:39,905 --> 00:50:41,249
Are you hungry?
750
00:50:41,250 --> 00:50:42,625
No, I'm fine.
751
00:50:42,626 --> 00:50:45,218
Sweetheart, black coffee
with a little honey.
752
00:50:47,201 --> 00:50:50,176
So, what's it going to take
753
00:50:50,177 --> 00:50:52,256
to find this rat fuck?
You know where he is, yeah?
754
00:50:52,257 --> 00:50:54,048
Him and his kid.
755
00:50:54,049 --> 00:50:58,376
And to get him,
you want what, exactly?
756
00:51:00,576 --> 00:51:03,263
I don't want anything for the narc.
757
00:51:03,264 --> 00:51:06,336
He's a gift.
Oh, he's a gift? He's a gift.
758
00:51:07,167 --> 00:51:09,705
Since when does a meth
whore give away gifts?
759
00:51:12,255 --> 00:51:13,982
I've spent the last couple of years
760
00:51:13,983 --> 00:51:15,454
putting together
the right equipment,
761
00:51:15,455 --> 00:51:18,077
perfect partner, perfect location.
762
00:51:18,078 --> 00:51:20,637
All we need is distribution, that's
the main thing we're after...
763
00:51:20,638 --> 00:51:21,790
[Laughing]
764
00:51:22,014 --> 00:51:24,572
You got me fucking fooled, Sheryl.
765
00:51:24,573 --> 00:51:27,452
'Cause underneath this
beautiful tweaker body,
766
00:51:27,453 --> 00:51:28,736
you're a fucking genius.
767
00:51:31,773 --> 00:51:33,219
Where's the narc?
768
00:51:33,821 --> 00:51:35,333
Do we have a deal?
769
00:51:36,285 --> 00:51:37,819
Where is the narc?
770
00:51:37,820 --> 00:51:40,161
Do we have a deal, Cyrus?
771
00:51:46,172 --> 00:51:47,643
Come over here.
772
00:51:47,644 --> 00:51:50,171
You got five seconds before I drill
your fucking skull into this table
773
00:51:50,172 --> 00:51:51,802
and then into the floor,
you understand me?
774
00:51:51,803 --> 00:51:53,178
Don't you fuck with me, Sheryl.
775
00:51:53,179 --> 00:51:54,560
All right.
776
00:51:56,219 --> 00:51:58,210
Where is the fucking narc?
777
00:51:59,898 --> 00:52:01,476
[Both laughing] Bye!
778
00:52:01,498 --> 00:52:02,682
Bye.
779
00:52:44,278 --> 00:52:45,627
Hi.
780
00:52:47,510 --> 00:52:49,534
What are you doing?
781
00:52:52,054 --> 00:52:53,332
Cleaning.
782
00:52:53,333 --> 00:52:54,998
Cleaning?
Yeah.
783
00:52:55,509 --> 00:52:56,890
It's filthy in there.
784
00:52:57,589 --> 00:52:59,732
Well, I'm glad you noticed.
785
00:52:59,733 --> 00:53:00,983
What are you doing here?
786
00:53:03,156 --> 00:53:06,327
I came to tell you that I dealt
with Broker, the girl's father.
787
00:53:06,612 --> 00:53:08,051
I want you to stay away from him.
788
00:53:08,052 --> 00:53:09,597
Hey, you got something for me?
789
00:53:10,132 --> 00:53:12,051
Cassie, I'm trying
to tell you something.
790
00:53:12,052 --> 00:53:14,709
Do not go near Broker anymore.
791
00:53:16,595 --> 00:53:17,650
Got it.
792
00:53:17,651 --> 00:53:18,967
Okay.
793
00:53:19,891 --> 00:53:22,770
Well, I'm not holding, so I'm
sorry, I can't help you.
794
00:53:22,771 --> 00:53:24,369
You're not holding?
795
00:53:24,370 --> 00:53:25,522
Uh-huh.
796
00:53:26,194 --> 00:53:27,825
Well, I think
that's fucking bullshit.
797
00:53:27,826 --> 00:53:29,329
Cassie, why don't you
just clean yourself up?
798
00:53:29,330 --> 00:53:30,321
That's fucking bullshit!
799
00:53:30,322 --> 00:53:32,529
Take a fucking shower.
Then what the fuck are you doing here?
800
00:53:32,530 --> 00:53:33,648
Eat a sandwich or something.
801
00:53:33,649 --> 00:53:35,792
You take a fucking shower,
Gator, look at you!
802
00:53:35,793 --> 00:53:37,520
Cassie, just pull
yourself together.
803
00:53:37,521 --> 00:53:39,088
I'm sick of this shit.
Hey, hey, hey.
804
00:53:39,089 --> 00:53:41,327
Shh! Teddy is sleeping.
805
00:53:41,328 --> 00:53:42,992
You wake him up, it's gonna be...
806
00:53:42,993 --> 00:53:44,623
Don't worry.
807
00:53:44,624 --> 00:53:46,649
I'm not gonna make
any noise, I'm leaving.
808
00:53:48,048 --> 00:53:50,193
No more. I'm done.
809
00:53:52,208 --> 00:53:53,905
No more, Cassie.
810
00:53:57,967 --> 00:53:59,447
Yo, Gator.
811
00:54:03,310 --> 00:54:05,139
How is it hanging, man?
812
00:54:05,998 --> 00:54:07,347
Why?
813
00:54:08,047 --> 00:54:11,348
Listen, man, I need a favor.
814
00:54:12,045 --> 00:54:13,590
A favor?
815
00:54:14,606 --> 00:54:17,837
Look, Jimmy, you know that I already
keep your garbage business going.
816
00:54:17,838 --> 00:54:20,943
Man, I need you to stop
giving that shit to my wife.
817
00:54:21,581 --> 00:54:24,784
All right? Look at her, man.
She's falling to pieces.
818
00:54:26,764 --> 00:54:29,837
Maybe you should do a
better job taking care of her.
819
00:54:34,987 --> 00:54:36,139
[Phone vibrates]
820
00:54:38,956 --> 00:54:40,778
Yeah.
You sleeping?
821
00:54:40,779 --> 00:54:42,218
Like a baby.
822
00:54:42,219 --> 00:54:43,306
What have you got?
823
00:54:43,307 --> 00:54:46,794
Gator Bodine. I sniffed around
like you asked. A couple of arrests.
824
00:54:46,795 --> 00:54:48,558
No convictions.
You want details?
825
00:54:49,579 --> 00:54:51,242
No, don't bother.
826
00:54:51,243 --> 00:54:52,777
But there is something, Broker.
827
00:54:52,778 --> 00:54:56,104
Sheryl Marie Mott, ex-biker
groupie from Shreveport.
828
00:54:56,105 --> 00:54:59,400
Busted twice for smuggling
dope into Angola.
829
00:54:59,401 --> 00:55:02,696
One of those times was to
your old pal, Danny T.
830
00:55:02,697 --> 00:55:06,959
All of a sudden, Danny T's skank
is hanging out in Rayville.
831
00:55:07,433 --> 00:55:09,043
Really?
832
00:55:10,056 --> 00:55:11,656
Send me a picture, would you?
833
00:55:11,657 --> 00:55:14,695
Yeah, first thing at my desk,
I'll email you Mott's file.
834
00:55:14,696 --> 00:55:16,720
Thanks, man.
835
00:55:52,517 --> 00:55:54,476
MORGAN: So, this guy Cyrus,
836
00:55:54,820 --> 00:55:56,195
you know him?
837
00:55:56,196 --> 00:55:57,539
Yeah, I know him.
838
00:55:57,540 --> 00:55:59,458
Mmm-hmm.
Did you fuck him?
839
00:55:59,459 --> 00:56:00,611
[Chuckles]
840
00:56:02,980 --> 00:56:04,131
Ugh.
841
00:56:06,339 --> 00:56:07,949
Oh, shit.
842
00:56:13,187 --> 00:56:14,535
Fuck!
843
00:56:17,154 --> 00:56:18,950
This should be interesting.
844
00:56:19,650 --> 00:56:22,220
We've never been properly
introduced, you and me.
845
00:56:23,768 --> 00:56:25,248
Is that what this is,
an introduction?
846
00:56:25,249 --> 00:56:26,592
Yeah, that's right.
847
00:56:26,593 --> 00:56:28,192
Well, I won't ask your name.
848
00:56:28,193 --> 00:56:31,331
I personally believe your reputation
is the most important thing.
849
00:56:32,033 --> 00:56:33,984
To some people.
Yeah.
850
00:56:33,985 --> 00:56:35,647
Maybe it should be for you, too.
851
00:56:35,648 --> 00:56:37,375
You've worked up a pretty
bad rep around here,
852
00:56:37,376 --> 00:56:39,967
beating up that poor kids
father in front of him.
853
00:56:39,968 --> 00:56:41,887
It pissed off some of the locals.
854
00:56:41,888 --> 00:56:45,694
And his daughter beat up Jimmy's kid.
Can you believe that?
855
00:56:45,695 --> 00:56:49,790
Now, what kind of parent would teach
a kid to do something like that?
856
00:56:49,791 --> 00:56:52,383
Look, I don't want
any more problems.
857
00:56:52,735 --> 00:56:54,215
Okay.
858
00:56:56,412 --> 00:56:58,013
Anything else you're
thinking hard about?
859
00:56:58,014 --> 00:56:59,908
'Cause I can smell
the wood burning.
860
00:57:00,094 --> 00:57:02,850
If someone has an issue
with me, keep it there.
861
00:57:03,390 --> 00:57:04,861
I don't want my kid involved.
862
00:57:04,862 --> 00:57:06,407
Involved?
863
00:57:06,430 --> 00:57:07,485
[Inhales]
864
00:57:07,486 --> 00:57:09,215
I'm a little lost.
865
00:57:10,909 --> 00:57:13,730
Well, let's get you found.
866
00:57:14,332 --> 00:57:15,845
See the house,
867
00:57:17,085 --> 00:57:19,867
the house where we're living,
868
00:57:19,868 --> 00:57:24,097
the house that was broken
into by some pathetic coward
869
00:57:25,020 --> 00:57:29,499
who stole a little girl's toys,
the cat, slashed a tire.
870
00:57:30,427 --> 00:57:32,539
See, that's my fucking house.
871
00:57:34,427 --> 00:57:38,176
Anyone who comes around again
will find me standing in it.
872
00:57:39,163 --> 00:57:40,860
Okay.
873
00:57:42,298 --> 00:57:43,450
[Phone ringing]
874
00:57:46,490 --> 00:57:50,141
Well, I think you're reaching.
875
00:57:51,065 --> 00:57:53,505
Just connecting dots
that are not there.
876
00:57:54,937 --> 00:57:57,028
You're on notice, Bodine.
877
00:57:59,896 --> 00:58:02,583
Hey, you should tell
your little girl to be brave.
878
00:58:02,584 --> 00:58:05,537
She's got nothing to worry about
with such a tough daddy around.
879
00:58:14,903 --> 00:58:16,535
Nice meeting you.
880
00:58:19,543 --> 00:58:20,891
Finish your breakfast.
881
00:58:27,446 --> 00:58:28,597
[Phone beeps]
882
00:58:34,524 --> 00:58:35,924
What the fuck
were you doin', gator?
883
00:58:35,925 --> 00:58:37,655
Fucker is making it personal.
884
00:58:37,940 --> 00:58:39,256
Yeah, well, we're on.
885
00:58:40,501 --> 00:58:42,460
It's happening tonight.
886
00:59:25,361 --> 00:59:26,512
[Yelps]
887
00:59:26,768 --> 00:59:28,564
[Barking]
888
01:00:12,844 --> 01:00:14,836
[Tapping]
889
01:00:46,249 --> 01:00:47,597
[Rattling]
890
01:00:48,840 --> 01:00:50,188
[Banging]
891
01:02:03,106 --> 01:02:04,357
[Cat meows]
892
01:02:09,697 --> 01:02:10,915
Luther?
893
01:02:13,953 --> 01:02:15,236
Hello, there.
894
01:02:17,472 --> 01:02:18,751
Hey, boy.
895
01:02:18,752 --> 01:02:19,903
[Gun cooking]
896
01:02:19,904 --> 01:02:21,317
Put the kitty down.
897
01:02:21,599 --> 01:02:22,751
Get up really slow.
898
01:02:35,935 --> 01:02:37,153
Luther?
899
01:02:39,358 --> 01:02:40,674
Luther?
900
01:02:43,358 --> 01:02:45,382
Got you.
Hey, Broker.
901
01:02:58,492 --> 01:03:00,451
My old fucking Broker.
902
01:03:02,268 --> 01:03:03,878
How you doing, man?
903
01:03:04,412 --> 01:03:06,044
Can you hear me?
904
01:03:06,396 --> 01:03:07,547
Huh?
905
01:03:07,548 --> 01:03:08,896
You in there?
906
01:03:12,635 --> 01:03:14,659
Do you hear me?
Do you hear me now?
907
01:03:18,746 --> 01:03:20,258
Bet you do.
908
01:03:21,434 --> 01:03:24,604
That's the tricky thing with this
rebar, especially the nine gauge.
909
01:03:25,274 --> 01:03:27,673
You swing it too hard, too fast,
910
01:03:27,674 --> 01:03:30,211
just takes your whole
fucking head off, man.
911
01:03:31,610 --> 01:03:33,144
It's a very delicate operation.
912
01:03:33,145 --> 01:03:35,071
Hey, you did all right,
though, Lew.
913
01:03:36,057 --> 01:03:38,911
Gator'd be pissed if we did
something really fucking stupid.
914
01:03:40,153 --> 01:03:43,388
He must be pissed at
you two quite a lot.
915
01:03:45,656 --> 01:03:48,543
That's funny.
You're a funny guy, Broker.
916
01:03:48,792 --> 01:03:50,424
You're a really funny fucking guy.
917
01:03:51,895 --> 01:03:53,206
You smart-ass motherfucker.
918
01:03:53,207 --> 01:03:54,588
Fucking wise-ass.
919
01:03:56,022 --> 01:03:57,371
LEWIS: How do you like that, huh?
920
01:03:59,895 --> 01:04:02,582
Everybody had you
figured for a cop, Broker.
921
01:04:02,583 --> 01:04:05,045
You walk like a cop,
you fight like a cop,
922
01:04:05,046 --> 01:04:07,551
you even smell like a fucking cop.
923
01:04:12,022 --> 01:04:13,206
Come on.
924
01:04:15,189 --> 01:04:17,908
Hey, man, Gator'll be
here soon. That's it...
925
01:04:17,909 --> 01:04:21,341
I don't give a shit! I'm calling
the shots! You hear me?
926
01:04:21,365 --> 01:04:22,997
Hey! Can you hear me?
927
01:04:23,189 --> 01:04:24,985
Who's watching
your fucking kid, huh?
928
01:04:25,428 --> 01:04:27,005
Who's watching your kid?
929
01:04:28,692 --> 01:04:29,943
Your girlfriend?
930
01:04:30,387 --> 01:04:31,638
She got a babysitter?
931
01:04:32,852 --> 01:04:35,250
Or is she at home all by herself,
932
01:04:35,251 --> 01:04:39,862
just waiting on you to
come tuck her sorry-ass in
933
01:04:39,891 --> 01:04:42,515
and read her a bedtime story?
934
01:04:46,322 --> 01:04:47,638
What the fuck!
935
01:04:49,266 --> 01:04:50,484
You're dead!
936
01:04:56,690 --> 01:04:57,940
Motherfucker!
937
01:05:12,688 --> 01:05:13,839
[Screams]
938
01:05:28,527 --> 01:05:32,657
When I get home, I am gonna
tell my girl a bedtime story.
939
01:05:33,326 --> 01:05:34,904
This is how it ends.
940
01:05:44,461 --> 01:05:45,940
[Purring]
941
01:06:00,331 --> 01:06:02,314
Just tell me,
why are we going? Why?
942
01:06:02,315 --> 01:06:05,130
I owe you an apology, I know, but we
don't have time to get into that.
943
01:06:05,131 --> 01:06:06,442
What about school?
944
01:06:06,443 --> 01:06:08,137
We'll send for your records
in the morning. It's fine.
945
01:06:08,138 --> 01:06:11,114
Send for them?
No, why are we going?
946
01:06:11,115 --> 01:06:12,649
What's wrong?
Nothing's wrong.
947
01:06:12,650 --> 01:06:14,537
They need me back in the city.
It's new business.
948
01:06:14,538 --> 01:06:16,072
I need to review a case.
No!
949
01:06:16,073 --> 01:06:18,448
You said Mom
wanted us to live here.
950
01:06:18,761 --> 01:06:21,192
That's what you said, Dad. Remember?
Yeah, I did. I did.
951
01:06:21,193 --> 01:06:23,534
Things changed, darling.
Things changed.
952
01:06:24,457 --> 01:06:25,772
I'm sorry, Maddy.
953
01:06:27,017 --> 01:06:28,169
I'm sorry.
954
01:06:29,193 --> 01:06:30,606
You're a liar.
955
01:06:34,216 --> 01:06:35,531
[Motorbikes aproaching]
956
01:06:44,455 --> 01:06:45,670
Gator.
957
01:06:45,671 --> 01:06:46,955
You must be Cyrus.
958
01:06:47,773 --> 01:06:49,094
Sheryl's told me a lot about you.
959
01:06:49,095 --> 01:06:50,411
Has she?
960
01:06:50,567 --> 01:06:52,079
That is sweet.
961
01:06:54,214 --> 01:06:55,365
Where is the fuck-up?
962
01:06:56,614 --> 01:06:59,333
SHERYL: He's about three
miles south of Route 12.
963
01:06:59,334 --> 01:07:00,966
Rubber plantation.
964
01:07:01,158 --> 01:07:04,132
I can draw you a map, trail,
even the inside of the house.
965
01:07:04,133 --> 01:07:07,052
No, I don't need a fucking map.
We ain't driving, Gator.
966
01:07:07,333 --> 01:07:09,925
Hey, check this one out.
967
01:07:11,396 --> 01:07:13,126
What the fuck is this?
968
01:07:13,476 --> 01:07:15,811
This many people here,
this a fucking party?
969
01:07:15,812 --> 01:07:18,731
I don't fucking know. Motherfucker
just showed up with all of them.
970
01:07:45,409 --> 01:07:47,238
CYRUS: You ready to show
us the way, Gator?
971
01:07:47,521 --> 01:07:49,382
No, I'm not going.
972
01:07:49,761 --> 01:07:50,847
Come again?
973
01:07:50,848 --> 01:07:52,640
Look, the first person they're
gonna be looking for is me,
974
01:07:52,641 --> 01:07:54,112
so I'm not gonna be
anywhere near the site.
975
01:07:54,113 --> 01:07:55,363
I'm gonna be in a public place.
976
01:07:57,761 --> 01:08:00,331
Guess you don't get to see me
shoot the rat tuck in the mouth.
977
01:08:00,768 --> 01:08:01,952
Guess not.
978
01:08:02,623 --> 01:08:03,841
What about the kid?
979
01:08:06,048 --> 01:08:08,159
It's one-stop shopping,
right, Gator?
980
01:08:09,663 --> 01:08:10,878
That's right.
981
01:08:10,879 --> 01:08:12,325
No loose ends.
982
01:08:15,391 --> 01:08:16,606
She's coming with me.
983
01:08:16,607 --> 01:08:17,789
No, that's not the deal.
984
01:08:17,790 --> 01:08:20,514
No, she's gonna show us the way.
I'll bring her back.
985
01:08:21,246 --> 01:08:22,464
Be back.
986
01:08:27,166 --> 01:08:28,318
[Horn honking]
987
01:08:32,061 --> 01:08:34,043
Listen, I can only
hold them about a week.
988
01:08:34,044 --> 01:08:35,873
Thanks, Teedo, you're a big help.
989
01:08:36,797 --> 01:08:38,559
Is there anything
you need to tell me?
990
01:08:39,580 --> 01:08:41,791
Yeah, there is, but not now.
I got a lot of heat.
991
01:08:43,868 --> 01:08:46,460
All right, then,
let me go load up these nags.
992
01:09:13,081 --> 01:09:15,480
Howdy, Sheriff.
Hey, Gator.
993
01:09:15,481 --> 01:09:17,304
How you doing?
All right.
994
01:09:17,305 --> 01:09:18,424
Keeping busy, I hope.
995
01:09:18,425 --> 01:09:19,511
Yeah.
996
01:09:19,512 --> 01:09:20,730
That's good.
997
01:09:21,304 --> 01:09:24,475
Just made a big sale,
so I thought we'd celebrate.
998
01:09:24,984 --> 01:09:26,561
Congratulations.
999
01:09:27,000 --> 01:09:28,217
Thank you.
1000
01:09:31,543 --> 01:09:33,917
MORGAN: Well, I got a date
with a pool table.
1001
01:09:34,295 --> 01:09:35,510
So I'll be seeing you.
1002
01:09:35,511 --> 01:09:36,794
All right.
1003
01:09:36,951 --> 01:09:38,198
Thanks for the whiskey.
1004
01:09:38,199 --> 01:09:39,414
Of course.
1005
01:09:39,415 --> 01:09:40,693
You keep out of trouble, now.
1006
01:09:40,694 --> 01:09:42,010
Yes, sir.
1007
01:09:53,654 --> 01:09:55,286
[Horse neighing]
1008
01:10:13,587 --> 01:10:14,898
Twenty minutes.
1009
01:10:14,899 --> 01:10:18,194
Don't even think about not
being here, you understand me?
1010
01:10:18,195 --> 01:10:20,340
Yeah.
Go call your boyfriend.
1011
01:10:20,915 --> 01:10:22,133
Hey!
1012
01:10:22,291 --> 01:10:23,672
[Cocking guns]
1013
01:10:46,545 --> 01:10:47,696
[Horse whinnies]
1014
01:10:59,791 --> 01:11:02,809
[Horse nickering]
1015
01:11:31,244 --> 01:11:32,625
[Yelling]
1016
01:11:48,970 --> 01:11:52,522
Motherfucker!
Come on, you fuck!
1017
01:12:03,241 --> 01:12:04,393
[Groaning]
1018
01:12:14,216 --> 01:12:15,367
[Yells]
1019
01:12:36,166 --> 01:12:37,416
Where the fuck is he?
1020
01:12:38,182 --> 01:12:39,333
Fuck.
1021
01:12:41,317 --> 01:12:42,633
[Honking horn]
1022
01:12:50,661 --> 01:12:51,812
[Gun fires]
1023
01:12:55,300 --> 01:12:56,550
Maddy!
1024
01:12:57,124 --> 01:12:58,886
Go, go, go.
1025
01:12:58,979 --> 01:13:00,131
Maddy!
1026
01:13:02,115 --> 01:13:03,660
Dad, what was that?
Shh!
1027
01:13:04,259 --> 01:13:05,698
Dad, what was that?
1028
01:13:05,699 --> 01:13:06,917
Go.
1029
01:13:14,338 --> 01:13:16,134
I need you to stay
down here, okay, Maddy?
1030
01:13:16,258 --> 01:13:17,737
Dial 911.
1031
01:13:17,923 --> 01:13:20,033
Tell them who you are,
where you are.
1032
01:13:20,034 --> 01:13:23,040
Tell them there's a man with a gun
trying to get into the house, okay?
1033
01:13:23,041 --> 01:13:24,390
Go.
1034
01:13:58,110 --> 01:13:59,133
[Line ringing]
1035
01:13:59,134 --> 01:14:00,286
[Footsteps passing]
1036
01:14:00,414 --> 01:14:03,006
911. What is your emergency?
1037
01:14:20,572 --> 01:14:21,756
Go.
1038
01:14:41,275 --> 01:14:42,426
[Gasps]
1039
01:14:42,714 --> 01:14:43,964
Hey!
1040
01:15:09,591 --> 01:15:10,776
No!
1041
01:15:14,647 --> 01:15:16,192
She's getting away!
1042
01:15:18,871 --> 01:15:20,122
Maddy!
1043
01:15:32,246 --> 01:15:33,397
[Phone rings]
1044
01:15:34,230 --> 01:15:35,285
Hey.
1045
01:15:35,286 --> 01:15:37,245
Gator, man, shit's
gone wrong out here.
1046
01:15:37,908 --> 01:15:39,348
What do you mean
"shit's gone wrong"?
1047
01:15:39,349 --> 01:15:41,875
There's too many gunshots
all over the fucking place.
1048
01:15:41,876 --> 01:15:44,829
Whoa, whoa, Sheryl, just slow down.
Tell me what's happening.
1049
01:15:44,885 --> 01:15:47,123
Fuck this noise, man.
I'm out.
1050
01:15:47,124 --> 01:15:49,139
Just stay there and
tell me what's happening!
1051
01:15:49,140 --> 01:15:50,717
[Sirens wailing]
1052
01:16:03,186 --> 01:16:04,338
Ahh!
1053
01:16:41,135 --> 01:16:42,897
Maddy, run! Run!
1054
01:16:43,471 --> 01:16:46,740
Help! Help! Help!
1055
01:16:47,918 --> 01:16:49,102
Help!
1056
01:16:49,103 --> 01:16:50,957
Help, please! Help me, please!
Hey, you okay?
1057
01:16:50,958 --> 01:16:52,176
Please help!
1058
01:16:54,542 --> 01:16:57,773
There's a man, and he's
hurting my dad back at our...
1059
01:16:57,774 --> 01:16:59,212
Okay, okay, listen to me.
1060
01:16:59,213 --> 01:17:02,412
Listen. These guys, they don't
give a shit about you, all right?
1061
01:17:02,413 --> 01:17:04,591
They're gonna kill you.
Do you understand?
1062
01:17:12,396 --> 01:17:13,835
You got to come with me, okay?
1063
01:17:13,836 --> 01:17:15,795
You have to come with me!
Come on.
1064
01:17:21,035 --> 01:17:22,896
Fucking pussy!
1065
01:17:25,035 --> 01:17:27,212
Not okay! Dad!
No! Listen!
1066
01:17:29,674 --> 01:17:31,251
[Groaning]
1067
01:17:48,137 --> 01:17:49,287
[Bones crunching] [Screams]
1068
01:17:49,288 --> 01:17:50,506
Fuck!
1069
01:17:53,352 --> 01:17:54,603
MADDY: Let me go!
1070
01:17:55,112 --> 01:17:56,295
Let go of me!
1071
01:17:56,296 --> 01:17:57,510
Maddy!
1072
01:17:57,511 --> 01:17:58,630
No, let me go! Dad!
1073
01:17:58,631 --> 01:18:01,289
Maddy! Maddy!
1074
01:18:02,248 --> 01:18:03,531
Come on.
1075
01:18:05,415 --> 01:18:06,666
Shit.
1076
01:18:07,047 --> 01:18:08,265
Maddy!
1077
01:18:12,166 --> 01:18:14,823
Help, please! Dad!
1078
01:18:16,102 --> 01:18:18,279
Dad, help!
1079
01:18:20,166 --> 01:18:22,190
[Sirens wailing]
1080
01:18:25,446 --> 01:18:26,826
Broker?
1081
01:18:26,940 --> 01:18:27,940
What the hell's going on?
1082
01:18:27,941 --> 01:18:29,092
They hit the house.
1083
01:18:29,349 --> 01:18:30,532
They took my girl.
1084
01:18:30,533 --> 01:18:32,004
By boat. Headed South
towards blue cove.
1085
01:18:32,005 --> 01:18:33,124
What do you mean "hit the house"?
1086
01:18:33,125 --> 01:18:35,149
An ambush.
Five, six men. All armed.
1087
01:18:35,268 --> 01:18:36,579
Tried to kill us.
1088
01:18:36,580 --> 01:18:38,220
She's on the river?
You know who took her?
1089
01:18:41,860 --> 01:18:43,012
[Honking horn]
1090
01:18:45,092 --> 01:18:46,854
Broker? Broker!
1091
01:18:48,132 --> 01:18:49,578
Need a medic!
1092
01:18:53,506 --> 01:18:55,105
Dispatch, I got a...
1093
01:18:55,106 --> 01:18:56,771
You'll be okay, Teedo.
1094
01:18:57,570 --> 01:18:59,585
Fucking rednecks.
1095
01:18:59,586 --> 01:19:02,305
Sheriff, get on the radio. It's
Broker's daughter on dispatch.
1096
01:19:02,306 --> 01:19:04,000
Broker, your daughter's
on the radio.
1097
01:19:04,001 --> 01:19:05,731
Get compression on this wound.
1098
01:19:06,210 --> 01:19:07,488
OPERATOR: Maddy, go ahead.
1099
01:19:07,489 --> 01:19:08,800
Maddy, tell me you're okay.
1100
01:19:08,801 --> 01:19:12,704
Dad? Dad, Dad, please get me
out of here, Daddy. Please?
1101
01:19:12,705 --> 01:19:14,623
Don't worry, baby.
Trust me. I'm coming.
1102
01:19:14,624 --> 01:19:16,447
First, you need to
tell me who took you.
1103
01:19:16,448 --> 01:19:19,519
I don't know. Just some
lady with black hair.
1104
01:19:19,520 --> 01:19:21,894
Okay, baby.
Here's what we're gonna do.
1105
01:19:21,902 --> 01:19:23,902
When they take you out,
you need to hide the phone.
1106
01:19:23,903 --> 01:19:24,403
Okay.
1107
01:19:24,427 --> 01:19:26,398
Look for something.
A landmark, anything.
1108
01:19:26,399 --> 01:19:28,126
Okay. Okay.
1109
01:19:28,127 --> 01:19:29,822
Dad... Dad...
1110
01:19:29,823 --> 01:19:31,553
Maddy.
1111
01:19:31,999 --> 01:19:33,217
Maddy?
1112
01:19:33,695 --> 01:19:34,978
Fuck!
1113
01:19:35,295 --> 01:19:39,006
Dispatch, listen here, I need you
to check back every 30 seconds.
1114
01:19:39,007 --> 01:19:40,893
No need to, Sheriff.
Track my cell.
1115
01:19:40,894 --> 01:19:42,685
Get a state chopper.
You'll get there faster.
1116
01:19:42,686 --> 01:19:44,733
KEITH: Got a better idea,
track his cell.
1117
01:19:44,734 --> 01:19:46,236
Let's get the troopers
in on this.
1118
01:19:46,237 --> 01:19:48,924
I need a bear in the air, and every
road within 10 miles shut down.
1119
01:19:48,925 --> 01:19:50,236
Go for 25, work your way in.
1120
01:19:50,237 --> 01:19:52,380
KEITH: 25-mile radius.
Work our way in.
1121
01:19:52,381 --> 01:19:53,980
Tell them they're
looking for a 20-foot
1122
01:19:53,981 --> 01:19:55,483
Boston Whaler, solo female driver,
1123
01:19:55,484 --> 01:19:56,603
and a center console.
1124
01:19:56,604 --> 01:19:58,939
20-foot Boston Whaler, solo
female driver, center console.
1125
01:19:58,940 --> 01:20:01,979
Now, these men that attacked
your house, where are they now?
1126
01:20:01,980 --> 01:20:04,288
They're right there.
How do you know?
1127
01:20:04,444 --> 01:20:06,403
Trust me. I know.
1128
01:20:09,499 --> 01:20:12,004
Sheryl, answer your fucking phone!
1129
01:20:13,019 --> 01:20:16,516
Just meet me at the fucking shop!
What the fuck's going on?
1130
01:20:17,083 --> 01:20:18,879
Give me the phone.
1131
01:20:20,762 --> 01:20:22,111
[Siren blaring]
1132
01:20:28,537 --> 01:20:29,788
KEITH: Quiet down, now.
1133
01:20:30,041 --> 01:20:31,096
[Line ringing]
1134
01:20:31,097 --> 01:20:32,312
Daddy?
Maddy.
1135
01:20:32,313 --> 01:20:35,640
Daddy, we're stopping. I'm really scared.
Please hurry.
1136
01:20:35,641 --> 01:20:38,114
I see two big fans.
1137
01:20:38,776 --> 01:20:40,670
And we've stopped in a barn.
1138
01:20:41,753 --> 01:20:43,385
[Line disconnects]
1139
01:20:46,872 --> 01:20:48,155
KEITH: Broker!
1140
01:20:48,312 --> 01:20:50,588
Broker, you need to tell us, now.
1141
01:20:56,919 --> 01:20:58,202
Okay.
1142
01:21:01,047 --> 01:21:04,438
Come on. It's okay. It's okay.
Just give me your hand.
1143
01:21:04,439 --> 01:21:05,653
Go away!
1144
01:21:05,654 --> 01:21:06,969
Fuck!
1145
01:21:07,573 --> 01:21:08,884
God!
1146
01:21:08,885 --> 01:21:10,495
[Groaning] Fuck!
1147
01:21:12,725 --> 01:21:14,452
Pick up, baby.
1148
01:21:14,453 --> 01:21:16,893
Come on. Come on, Maddy.
1149
01:21:26,452 --> 01:21:28,346
Sheryl, I've been calling you.
What the fuck?
1150
01:21:29,651 --> 01:21:31,315
What the fuck happened?
1151
01:21:31,316 --> 01:21:32,915
Everything fucking happened.
1152
01:21:32,916 --> 01:21:34,514
What the fuck does that mean?
1153
01:21:34,515 --> 01:21:36,050
Where's Cyrus?
Where's everyone?
1154
01:21:36,051 --> 01:21:37,945
I don't fucking know.
1155
01:21:38,227 --> 01:21:39,474
You left them there?
1156
01:21:39,475 --> 01:21:40,791
I got the kid.
1157
01:21:40,851 --> 01:21:42,548
What?
I have the kid.
1158
01:21:43,187 --> 01:21:44,764
The kid is here.
1159
01:21:46,930 --> 01:21:48,507
MORGAN: You brought her here?
1160
01:21:51,729 --> 01:21:53,688
You brought the kid here?
1161
01:21:56,529 --> 01:21:59,154
Are you retarded, Sheryl?
1162
01:21:59,249 --> 01:22:00,401
Don't!
1163
01:22:00,849 --> 01:22:02,447
Don't, Gator!
1164
01:22:02,448 --> 01:22:04,146
Don't what, bitch?
1165
01:22:04,464 --> 01:22:05,780
What the fuck, Gator?
1166
01:22:05,905 --> 01:22:07,280
It's over.
Come on, this is over.
1167
01:22:07,281 --> 01:22:08,591
MORGAN: You brought
the fucking kid here.
1168
01:22:08,592 --> 01:22:09,839
You fucked this up!
1169
01:22:09,840 --> 01:22:11,023
SHERYL: This is not
what you do, man!
1170
01:22:11,024 --> 01:22:12,687
You fucking brought a witness here?
1171
01:22:12,688 --> 01:22:14,287
You do not kill a kid, Gator.
1172
01:22:14,288 --> 01:22:16,783
The only fucking chance
we had, you fucked up!
1173
01:22:16,784 --> 01:22:18,670
You brought fucking
Cyrus into this!
1174
01:22:18,671 --> 01:22:20,206
Why did you bring the kid here?
1175
01:22:20,207 --> 01:22:22,062
Why the fuck did you bring her here?
Gator. Gator.
1176
01:22:22,063 --> 01:22:23,886
Get your fucking hands off me!
1177
01:22:23,887 --> 01:22:26,424
You brought a fucking
witness here, huh?
1178
01:22:30,286 --> 01:22:31,725
All right. Damn it.
1179
01:22:31,726 --> 01:22:34,318
Just shut the fuck
up and keep her quiet.
1180
01:22:34,510 --> 01:22:36,142
Can you do that?
1181
01:22:40,045 --> 01:22:41,676
What y'all doing here?
1182
01:22:41,677 --> 01:22:42,955
Did you hear about the shooting?
1183
01:22:42,956 --> 01:22:44,337
No, what shooting?
1184
01:22:44,524 --> 01:22:45,840
Up at the old Griffin place?
1185
01:22:46,669 --> 01:22:49,164
No, I didn't hear about it. No.
You didn't hear about it?
1186
01:22:49,165 --> 01:22:51,563
Word is people are dead
and a child's missing.
1187
01:22:51,564 --> 01:22:52,843
No shit.
1188
01:22:52,844 --> 01:22:55,120
Well, no shooting going on here.
1189
01:22:55,404 --> 01:22:59,022
So maybe y'all better go home.
Hey, Jimmy, you gonna take her home?
1190
01:22:59,147 --> 01:23:00,939
Come on. Come on.
1191
01:23:00,940 --> 01:23:02,634
Tell me you didn't have
anything to do with it.
1192
01:23:02,635 --> 01:23:04,394
I didn't have
anything to do with it.
1193
01:23:04,395 --> 01:23:06,826
Now, maybe you're a little high right now.
You're not thinking straight.
1194
01:23:06,827 --> 01:23:08,425
But it's time to go home, okay?
1195
01:23:08,426 --> 01:23:10,222
Jimmy!
Cassie, come on, let's go.
1196
01:23:10,762 --> 01:23:13,202
We live here, too.
You know what I mean?
1197
01:23:13,681 --> 01:23:15,081
Shit, I got to get you out of here.
1198
01:23:15,082 --> 01:23:16,200
Let go of me.
1199
01:23:16,201 --> 01:23:17,737
No, I'm not gonna let go...
Let go of me!
1200
01:23:17,738 --> 01:23:19,240
SHERYL: I'm trying
to help you. Stop it.
1201
01:23:19,241 --> 01:23:20,681
MADDY: But I can't.
My daddy...
1202
01:23:20,682 --> 01:23:22,696
SHERYL: We don't have a choice.
We don't have a choice.
1203
01:23:22,697 --> 01:23:24,360
MADDY: Please, he's in trouble!
SHERYL: No, no, no!
1204
01:23:24,361 --> 01:23:26,920
MADDY: Let me go!
Let go of me!
1205
01:23:26,921 --> 01:23:28,360
JIMMY: Cass, it ain't
none of our business.
1206
01:23:28,361 --> 01:23:29,703
MADDY: No, let me go find my dad!
1207
01:23:29,704 --> 01:23:30,955
Let go of me!
1208
01:23:32,201 --> 01:23:33,898
What the hell's going on here?
1209
01:23:38,463 --> 01:23:39,943
You don't wanna get
into this, Cassie.
1210
01:23:39,944 --> 01:23:41,096
Uh-uh.
1211
01:24:19,300 --> 01:24:20,355
JIMMY: Cassie.
1212
01:24:20,356 --> 01:24:22,019
All right, Gator. Be cool, man. All right?
You're crazy.
1213
01:24:22,020 --> 01:24:23,171
Do you know that?
You're crazy.
1214
01:24:23,172 --> 01:24:24,258
No, she's staying here!
1215
01:24:24,259 --> 01:24:25,730
She's not!
1216
01:24:25,731 --> 01:24:27,170
Cassie, you fucking started this!
1217
01:24:27,171 --> 01:24:28,898
I didn't ask for any of this!
Yeah, man!
1218
01:24:28,899 --> 01:24:30,050
Just stay out of this!
1219
01:24:30,051 --> 01:24:31,425
She's staying with me!
Let go of her!
1220
01:24:31,426 --> 01:24:33,953
She is not staying with you!
Cassie, you stay the fuck out of this!
1221
01:24:33,954 --> 01:24:34,977
Let go of her!
1222
01:24:34,978 --> 01:24:36,033
Cassie, I'm warning you!
1223
01:24:36,034 --> 01:24:37,186
[Gun fires]
1224
01:24:37,346 --> 01:24:38,498
[Gasps]
1225
01:24:40,065 --> 01:24:41,512
JIMMY: Cassie?
1226
01:24:41,633 --> 01:24:42,977
Cassie!
1227
01:24:42,978 --> 01:24:44,391
No!
1228
01:25:36,668 --> 01:25:37,853
Stop the car.
1229
01:25:39,612 --> 01:25:42,683
Dad! Dad! Dad!
1230
01:25:42,684 --> 01:25:44,378
Get down! Get down!
Please, stop!
1231
01:25:44,379 --> 01:25:47,103
Get the fuck down! Do you
think I fucking wanted this?
1232
01:25:47,612 --> 01:25:49,822
I just shot my fucking sister!
1233
01:25:54,843 --> 01:25:55,994
Dad!
1234
01:26:17,976 --> 01:26:19,292
Just stop the car!
1235
01:26:20,249 --> 01:26:24,184
Dispatch, tell the operator of the
intercoastal bridge, to open the bridge.
1236
01:26:24,185 --> 01:26:25,500
Repeat. Open the bridge.
1237
01:26:32,343 --> 01:26:33,495
[Bell dinging]
1238
01:26:39,319 --> 01:26:41,115
MADDY: No!
Fuck it!
1239
01:26:56,757 --> 01:26:58,553
[Sirens wailing in distance]
1240
01:27:07,764 --> 01:27:09,014
God damn it.
1241
01:27:09,044 --> 01:27:10,622
Close the bridge!
Close the bridge!
1242
01:27:12,339 --> 01:27:15,315
Dad! Dad, you okay?
1243
01:27:15,316 --> 01:27:16,722
No, stop please. Just...
1244
01:27:16,723 --> 01:27:18,483
Nobody shoots, there's
a child on the bridge.
1245
01:27:18,899 --> 01:27:20,914
Stop, please!
Don't hurt him.
1246
01:27:20,915 --> 01:27:23,090
Daddy! Stop!
1247
01:27:23,091 --> 01:27:25,714
Dad, are you okay? Dad.
1248
01:27:25,715 --> 01:27:27,313
Get back in the car, right now!
1249
01:27:27,314 --> 01:27:29,489
I don't want you to see this!
Get in the fucking car!
1250
01:27:29,490 --> 01:27:30,673
You don't have to do that!
Just stop it!
1251
01:27:30,674 --> 01:27:31,729
Pop that trunk.
Please, just stop it!
1252
01:27:31,730 --> 01:27:33,201
Get the fuck in the car!
1253
01:27:33,202 --> 01:27:34,897
Just leave him alone, please?
Get in the fucking car!
1254
01:27:34,898 --> 01:27:36,529
Please! Daddy, I'm scared!
1255
01:27:36,530 --> 01:27:39,002
Get in the car before I blow
your fucking brains out!
1256
01:27:39,921 --> 01:27:41,106
God damn it.
1257
01:27:58,127 --> 01:28:00,534
You smell the wood burning, Bodine?
1258
01:28:02,415 --> 01:28:04,473
You smell the fucking wood burning?
1259
01:28:08,078 --> 01:28:09,907
Now you connecting the dots?
1260
01:28:11,694 --> 01:28:13,588
I'll teach you about reputation.
1261
01:28:45,291 --> 01:28:46,771
She just saved your life.
1262
01:29:36,102 --> 01:29:37,964
Let's go home, Maddy.
1263
01:30:38,913 --> 01:30:41,221
PHIL: See you on the
outside, Danny.
1264
01:30:44,000 --> 01:30:45,512
I'll be waiting.