1
00:01:12,574 --> 00:01:14,659
{\pos(375,5)}{\a7}( footsteps approaching )
2
00:01:20,874 --> 00:01:22,917
WEYLAND: How do you feel?
3
00:01:23,084 --> 00:01:24,461
ANDROID: Alive.
4
00:01:25,253 --> 00:01:26,588
WEYLAND: What do you see?
5
00:01:27,881 --> 00:01:30,049
ANDROID: White... Room...
6
00:01:31,843 --> 00:01:32,844
Chair...
7
00:01:34,179 --> 00:01:36,014
Carlo Bugatti throne chair...
8
00:01:36,931 --> 00:01:38,308
Piano...
9
00:01:38,975 --> 00:01:40,810
Steinway,
concert grand.
10
00:01:42,604 --> 00:01:43,605
Art...
11
00:01:44,898 --> 00:01:48,902
The Nativity
by Piero della Francesca.
12
00:01:50,695 --> 00:01:52,447
I am your father.
13
00:01:56,117 --> 00:01:57,285
Ambulate.
14
00:02:02,707 --> 00:02:03,833
Perfect.
15
00:02:07,670 --> 00:02:09,005
Am I?
16
00:02:09,172 --> 00:02:10,173
Perfect?
17
00:02:11,216 --> 00:02:12,425
Your son?
18
00:02:13,343 --> 00:02:15,053
WEYLAND: You are my creation.
19
00:02:18,014 --> 00:02:19,390
What is your name?
20
00:02:31,236 --> 00:02:32,445
David.
21
00:02:33,321 --> 00:02:34,841
WEYLAND: Why don't you play something?
22
00:02:47,001 --> 00:02:49,420
What would you like me to play?
23
00:02:49,587 --> 00:02:50,672
Wagner.
24
00:02:51,506 --> 00:02:52,590
Selection?
25
00:02:53,758 --> 00:02:54,968
Dealer's choice.
26
00:03:00,139 --> 00:03:02,600
{\pos(375,5)}{\a7}( playing classical music )
27
00:03:12,610 --> 00:03:15,113
The Entry of the Gods into Valhalla...
28
00:03:16,656 --> 00:03:18,825
A little anemic
without the orchestra.
29
00:03:24,163 --> 00:03:25,456
{\pos(375,5)}{\a7}( music stops )
30
00:03:27,625 --> 00:03:30,211
May I ask you
a question, Father?
31
00:03:31,963 --> 00:03:33,047
Please.
32
00:03:33,798 --> 00:03:35,383
If you created me...
33
00:03:36,801 --> 00:03:38,219
...who created you?
34
00:03:38,803 --> 00:03:39,804
Ah.
35
00:03:41,639 --> 00:03:43,725
The question of the ages...
36
00:03:44,976 --> 00:03:47,729
...which I hope you and I
will answer one day.
37
00:03:48,396 --> 00:03:49,522
All this.
38
00:03:50,481 --> 00:03:52,317
All these wonders of art...
39
00:03:52,942 --> 00:03:55,445
...design,
human ingenuity...
40
00:03:56,654 --> 00:03:58,156
...all utterly meaningless
41
00:03:58,239 --> 00:04:00,742
...in the face of the only
question that matters.
42
00:04:03,161 --> 00:04:04,996
Where do we come from?
43
00:04:07,916 --> 00:04:09,542
I refuse to believe...
44
00:04:09,626 --> 00:04:12,295
...that mankind
is a random byproduct...
45
00:04:12,378 --> 00:04:13,838
...of molecular circumstance...
46
00:04:15,673 --> 00:04:20,011
...no more than the result of
mere biological chance.
47
00:04:20,178 --> 00:04:21,429
No.
48
00:04:21,596 --> 00:04:23,848
There must be more.
49
00:04:24,015 --> 00:04:26,184
And you and I, son...
50
00:04:27,018 --> 00:04:28,519
...we will find it.
51
00:04:30,939 --> 00:04:33,775
Allow me, then,
a moment to consider.
52
00:04:34,859 --> 00:04:38,613
You seek your creator.
I am looking at mine.
53
00:04:40,198 --> 00:04:43,201
I will serve you.
Yet, you are human.
54
00:04:44,702 --> 00:04:47,497
You will die.
I will not.
55
00:04:54,963 --> 00:04:56,631
Bring me this tea, David.
56
00:04:59,133 --> 00:05:00,426
Bring me the tea.
57
00:05:22,573 --> 00:05:23,741
{\pos(375,5)}{\a7}( sets teapot down )
58
00:06:32,643 --> 00:06:33,770
MOTHER: Walter,
59
00:06:33,853 --> 00:06:35,980
...it's time to recharge
the energy grid.
60
00:06:36,189 --> 00:06:37,982
Please report to the bridge.
61
00:06:38,149 --> 00:06:39,650
WALTER: On my way, Mother.
62
00:06:45,406 --> 00:06:47,617
Deploying energy
recharge sails now.
63
00:07:14,727 --> 00:07:18,397
MOTHER: Sails deployed. Recharge commencing now.
64
00:07:32,036 --> 00:07:33,579
{\pos(375,5)}{\a7}( heart beating )
65
00:07:35,081 --> 00:07:36,541
{\pos(375,5)}{\a7}( pod chimes )
66
00:07:37,208 --> 00:07:39,544
MOTHER: Seven bells and all's well.
67
00:07:45,883 --> 00:07:48,386
Crew checks complete.
68
00:07:51,347 --> 00:07:54,385
Use security code 31564-F.
69
00:07:54,410 --> 00:07:55,884
{\pos(375,5)}{\a7}( door opens )
70
00:08:02,275 --> 00:08:04,527
{\pos(375,5)}{\a7}( beeping )
71
00:08:26,549 --> 00:08:27,633
{\pos(375,5)}{\a7}( beeps )
72
00:08:33,639 --> 00:08:36,642
MOTHER: Walter, we have a problem.
73
00:08:36,809 --> 00:08:40,438
A neutrino burst was
detected in Sector 106.
74
00:08:40,813 --> 00:08:43,774
This could trigger
a destructive event.
75
00:08:43,941 --> 00:08:46,277
Report to the bridge,
immediately.
76
00:08:46,444 --> 00:08:48,487
On my way, Mother.
77
00:08:53,951 --> 00:08:55,953
MOTHER: Warning. Power surge detected.
78
00:08:56,120 --> 00:08:58,673
Mother,
retract the energy sails.
79
00:08:58,789 --> 00:08:59,429
And channel all...
80
00:08:59,454 --> 00:08:59,892
{\pos(375,5)}{\a7}( explosion )
81
00:08:59,916 --> 00:09:00,892
GRUNTS: ...reserve power.
82
00:09:00,917 --> 00:09:01,917
{\pos(375,5)}{\a7}( alarm blaring )
83
00:09:05,421 --> 00:09:06,464
MOTHER: Emergency.
84
00:09:07,089 --> 00:09:09,133
Threat level critical.
85
00:09:09,634 --> 00:09:11,802
Initiate emergency crew revival.
86
00:09:14,972 --> 00:09:15,719
MOTHER: Attention.
87
00:09:15,744 --> 00:09:16,258
{\pos(375,5)}{\a7}( panicked shouting )
88
00:09:16,282 --> 00:09:18,242
Non-essential personnel,
89
00:09:18,267 --> 00:09:21,270
evacuate the cryo-chamber
immediately.
90
00:09:21,812 --> 00:09:23,481
ORAM: Daniels! Look at me, look at me.
91
00:09:23,648 --> 00:09:25,775
I need you to get up, okay?
We're coming out early.
92
00:09:25,942 --> 00:09:27,610
Override the SSP...
93
00:09:27,777 --> 00:09:28,986
...and breach the chamber now.
94
00:09:29,153 --> 00:09:30,871
MOTHER: Warning. Threat level critical.
95
00:09:30,988 --> 00:09:32,031
It's okay.
96
00:09:32,949 --> 00:09:35,034
Hey. Come on up.
Come on. Come on.
97
00:09:35,159 --> 00:09:36,160
{\pos(375,5)}{\a7}( groans )
98
00:09:38,871 --> 00:09:40,998
{\pos(375,5)}{\a7}( alarm continues blaring )
99
00:09:50,007 --> 00:09:51,550
LOPE: Captain! Captain!
100
00:09:51,574 --> 00:09:52,475
{\pos(375,5)}{\a7}( panicked chattering )
101
00:09:52,476 --> 00:09:54,398
Jacob!
Wake up!
102
00:09:54,478 --> 00:09:55,279
ORAM: Let them work.
103
00:09:55,346 --> 00:09:56,681
DANIELS: Jake! Oh, my God!
104
00:09:56,747 --> 00:09:58,457
- Daniels, come on!
- Jake!
105
00:09:58,724 --> 00:09:59,976
Let them work.
106
00:10:00,142 --> 00:10:01,185
Let them work!
107
00:10:01,519 --> 00:10:03,646
{\pos(375,5)}{\a7}( indistinct conversation )
{\pos(375,5)}{\a7}( daniels screaming )
108
00:10:04,021 --> 00:10:05,421
DANIELS: Get it open!
LOPE: Come on!
109
00:10:06,524 --> 00:10:07,566
{\pos(375,5)}{\a7}( grunting )
110
00:10:08,859 --> 00:10:10,528
{\pos(375,5)}{\a7}( wailing )
111
00:10:10,653 --> 00:10:12,930
MUFFLED: Jake! Jake!
112
00:10:13,197 --> 00:10:14,740
No!
113
00:10:14,865 --> 00:10:16,635
TENNESSEE: Get her out of there! Get her back!
114
00:10:16,659 --> 00:10:17,952
{\pos(375,5)}{\a7}( grunting )
{\pos(375,5)}{\a7}( daniels screaming )
115
00:10:18,035 --> 00:10:19,495
{\pos(375,5)}{\a7}( sobbing )
116
00:10:19,578 --> 00:10:20,705
LOPE: Stay back!
117
00:10:21,414 --> 00:10:23,541
{\pos(375,5)}{\a7}( lope grunting )
118
00:10:25,710 --> 00:10:27,211
{\pos(375,5)}{\a7}( wailing )
119
00:10:41,600 --> 00:10:43,561
{\pos(375,5)}{\a7}( drill whirring )
120
00:11:02,580 --> 00:11:05,249
{\pos(375,5)}{\a7}( indistinct conversations )
121
00:11:07,293 --> 00:11:09,295
{\pos(375,5)}{\a7}( birds chirping )
122
00:11:21,766 --> 00:11:23,434
{\pos(375,5)}{\a7}( daniels crying )
123
00:11:34,278 --> 00:11:36,155
{\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily )
124
00:11:55,549 --> 00:11:57,301
{\pos(375,5)}{\a7}( continues crying )
125
00:12:06,394 --> 00:12:07,895
{\pos(375,5)}{\a7}( whimpering )
126
00:12:14,318 --> 00:12:17,363
Hey! Where are you?
I miss you.
127
00:12:18,364 --> 00:12:20,032
Would you take a look at this?
128
00:12:20,199 --> 00:12:21,450
I know, I know.
129
00:12:21,534 --> 00:12:22,993
I said I wouldn't go without you...
130
00:12:23,077 --> 00:12:24,578
{\pos(375,5)}{\a7}( man yelping )
131
00:12:24,745 --> 00:12:25,871
- You all right?
- Yeah.
132
00:12:25,996 --> 00:12:27,039
{\pos(375,5)}{\a7}( daniels laughs tearfully )
133
00:12:27,206 --> 00:12:28,666
JACOB: Look at this!
134
00:12:29,375 --> 00:12:30,751
Now get your ass up here.
135
00:12:30,918 --> 00:12:33,421
I can't make any promises.
136
00:12:33,587 --> 00:12:35,005
I love you.
137
00:12:38,175 --> 00:12:39,218
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
138
00:12:45,099 --> 00:12:47,184
ORAM: Hmm? Mmm.
139
00:12:48,519 --> 00:12:50,271
They're your crew now.
140
00:12:50,438 --> 00:12:51,564
They need a leader.
141
00:12:52,189 --> 00:12:53,607
SIGHS: I know.
142
00:12:54,275 --> 00:12:55,526
You believe in me, right?
143
00:13:00,531 --> 00:13:02,741
{\pos(375,5)}{\a7}( undoing buttons )
144
00:13:05,703 --> 00:13:07,329
{\pos(375,5)}{\a7}( inhales deeply )
145
00:13:16,630 --> 00:13:18,382
{\pos(375,5)}{\a7}( door opens )
146
00:13:19,183 --> 00:13:20,304
{\pos(375,5)}{\a7}( sniffles )
147
00:13:20,329 --> 00:13:21,175
Sorry I'm late, sir.
148
00:13:21,218 --> 00:13:22,428
No, it's okay.
149
00:13:24,054 --> 00:13:24,805
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
150
00:13:24,830 --> 00:13:25,830
Um...
151
00:13:26,640 --> 00:13:28,267
I can't think of any
other way to say it
152
00:13:28,392 --> 00:13:30,144
...than to say it.
153
00:13:31,312 --> 00:13:35,399
STAMMERS: We have suffered a monumental tragedy.
154
00:13:36,108 --> 00:13:39,236
And I'm gonna do
the best that I can to...
155
00:13:39,403 --> 00:13:42,406
...live up to Jacob's fine example
156
00:13:42,490 --> 00:13:44,241
...as your captain.
157
00:13:44,742 --> 00:13:48,245
But he will be sorely missed.
158
00:13:49,455 --> 00:13:51,957
And I'm grateful in advance
for, uh, your support.
159
00:13:52,124 --> 00:13:55,294
So, we lost 47 colonists...
160
00:13:55,461 --> 00:13:59,656
...and 16, uh, second-generation
embryos...
161
00:13:59,824 --> 00:14:01,701
...and one,
obviously, one crew member.
162
00:14:02,468 --> 00:14:04,762
The current structural
integrity of the ship
163
00:14:04,845 --> 00:14:07,181
...is holding at 83%...
164
00:14:07,348 --> 00:14:09,975
...but we have many
secondary systems...
165
00:14:10,100 --> 00:14:11,644
...that are offline.
166
00:14:11,810 --> 00:14:13,270
So, what was it?
167
00:14:13,854 --> 00:14:15,022
A highly charged shockwave...
168
00:14:15,105 --> 00:14:16,640
...from a nearby stellar ignition.
169
00:14:17,107 --> 00:14:18,752
As the sails were deploying for recharge...
170
00:14:18,776 --> 00:14:20,712
...which we absorbed the full brunt of the storm.
171
00:14:20,736 --> 00:14:22,681
ORAM: And Walter I will want you and Mother to undergo...
172
00:14:22,705 --> 00:14:24,549
...a complete core code review...
173
00:14:24,573 --> 00:14:26,973
...so we can understand how this
happened in the first place.
174
00:14:27,284 --> 00:14:29,453
It was a random localized event, sir.
175
00:14:29,662 --> 00:14:32,706
There's no way to detect
spontaneous stellar flares...
176
00:14:32,873 --> 00:14:33,874
...until it's too late.
177
00:14:34,875 --> 00:14:36,293
It was bad luck.
178
00:14:36,460 --> 00:14:37,854
Alright Faris,
I don't believe in luck.
179
00:14:37,878 --> 00:14:39,296
I'm not interested in luck.
180
00:14:39,463 --> 00:14:41,215
I prefer that we be
more capable...
181
00:14:41,282 --> 00:14:42,943
...and prepared,
than lucky.
182
00:14:42,967 --> 00:14:44,652
Observation, reflection, faith...
183
00:14:44,710 --> 00:14:45,612
...and determination.
184
00:14:45,636 --> 00:14:47,405
In this way,
we may navigate the path
185
00:14:47,429 --> 00:14:49,306
...as it unfolds before us.
186
00:14:49,473 --> 00:14:50,593
All right?
And we have, what?
187
00:14:50,624 --> 00:14:53,002
Eight more
recharge cycles to go...
188
00:14:53,069 --> 00:14:54,320
...before we get to Origae-6?
189
00:14:55,604 --> 00:14:56,647
Is that a question, sir?
190
00:14:56,730 --> 00:14:58,166
ORAM: Yes, Walter, that's a question.
191
00:14:58,190 --> 00:14:59,275
That is correct.
192
00:15:02,611 --> 00:15:04,655
So, let's get this ship fixed.
Okay?
193
00:15:04,822 --> 00:15:06,699
Let's, uh,
get to work.
194
00:15:06,865 --> 00:15:08,158
LOPE: Sir, excuse me, sir.
195
00:15:08,576 --> 00:15:09,577
Yes.
196
00:15:10,494 --> 00:15:14,415
We just lost 47 colonists,
and our captain.
197
00:15:14,582 --> 00:15:15,702
We need to acknowledge that.
198
00:15:15,833 --> 00:15:17,710
Sergeant Lope,
I completely understand.
199
00:15:17,876 --> 00:15:20,254
But if we don't make
these repairs...
200
00:15:20,421 --> 00:15:23,882
...we will lose all the colonists.
201
00:15:24,049 --> 00:15:25,986
But we should do something
for Captain Branson, at least.
202
00:15:26,010 --> 00:15:27,821
This is not a discussion, Tennessee.
203
00:15:27,845 --> 00:15:29,221
{\pos(375,5)}{\a7}( door opens )
204
00:15:33,934 --> 00:15:34,935
Hey.
205
00:15:36,228 --> 00:15:37,706
The terraforming module is stable...
206
00:15:37,730 --> 00:15:39,416
...but the connecting strut
took some damage.
207
00:15:39,440 --> 00:15:41,734
I still need
to check the vehicles.
208
00:15:44,820 --> 00:15:45,821
I can help...
209
00:15:46,780 --> 00:15:48,282
...if you like.
210
00:15:48,949 --> 00:15:49,950
Thanks.
211
00:15:50,117 --> 00:15:52,278
ORAM: Walter. How long do you predict
212
00:15:52,302 --> 00:15:53,804
before we can
make our next jump?
213
00:15:53,971 --> 00:15:56,432
Repairs should take
approximately 48 hours.
214
00:15:58,125 --> 00:16:00,419
But we should make an effort
to vacate this sector...
215
00:16:00,586 --> 00:16:01,712
...in case of after-flares.
216
00:16:01,879 --> 00:16:03,047
Absolutely, I agree.
217
00:16:03,113 --> 00:16:05,332
So let's get to work.
Dismissed. Thank you.
218
00:16:11,055 --> 00:16:12,640
MOTHER: C-62, open.
219
00:16:12,806 --> 00:16:16,060
Seal C-62.
Open airlock 17.
220
00:16:23,859 --> 00:16:25,653
Open door to Terraforming Bay.
221
00:16:33,952 --> 00:16:35,162
{\pos(375,5)}{\a7}( door closes )
222
00:16:35,245 --> 00:16:36,455
Slack.
223
00:16:38,165 --> 00:16:40,209
Tension is at 15% down.
224
00:16:42,920 --> 00:16:43,726
{\pos(375,5)}{\a7}( machinery whirring )
225
00:16:43,751 --> 00:16:44,751
Arming.
226
00:16:50,135 --> 00:16:51,136
Secure.
227
00:16:51,303 --> 00:16:52,596
DANIELS: Copy that.
228
00:16:55,307 --> 00:16:57,351
{\pos(375,5)}{\a7}( creaking )
{\pos(375,5)}{\a7}( chains clinking )
229
00:17:05,192 --> 00:17:06,610
It wasn't my idea.
230
00:17:10,030 --> 00:17:11,883
Jake had this dream
of us building...
231
00:17:11,907 --> 00:17:13,826
...a cabin on a new world.
232
00:17:16,787 --> 00:17:18,580
Like pioneers.
233
00:17:20,666 --> 00:17:22,042
Cabin on a lake.
234
00:17:25,629 --> 00:17:27,506
There's a lake in the terraforming zone...
235
00:17:27,589 --> 00:17:29,091
...on Origae-6.
236
00:17:29,717 --> 00:17:32,511
I mean, a real cabin
made of real wood.
237
00:17:32,594 --> 00:17:33,637
{\pos(375,5)}{\a7}( daniels scoffs )
238
00:17:34,471 --> 00:17:36,390
So, in the ship's stores
there's enough wood...
239
00:17:36,473 --> 00:17:38,308
...to build a cabin.
240
00:17:40,352 --> 00:17:42,813
Axes and saws and metal nails...
241
00:17:42,980 --> 00:17:45,607
...which I don't have a clue
what to do with.
242
00:17:46,525 --> 00:17:47,568
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
243
00:17:50,112 --> 00:17:51,363
All of this...
244
00:17:52,948 --> 00:17:54,366
...to start our new life.
245
00:17:56,994 --> 00:17:59,163
Now I wonder, why bother?
246
00:18:01,623 --> 00:18:05,711
Because you promised to build
a log cabin on a lake.
247
00:18:06,962 --> 00:18:08,005
{\pos(375,5)}{\a7}( scoffs )
248
00:18:10,716 --> 00:18:11,759
{\pos(375,5)}{\a7}( crying )
249
00:18:15,971 --> 00:18:17,556
TENNESSEE: This was his favorite.
250
00:18:17,723 --> 00:18:18,990
A man of taste.
251
00:18:19,015 --> 00:18:20,108
{\pos(375,5)}{\a7}( chuckles )
252
00:18:20,350 --> 00:18:21,685
Straight up.
253
00:18:21,852 --> 00:18:24,563
No ice, no water,
no chaser...
254
00:18:24,730 --> 00:18:26,690
BOTH: No shit.
255
00:18:31,278 --> 00:18:32,404
Walter?
256
00:18:32,571 --> 00:18:33,655
When in Rome.
257
00:18:36,533 --> 00:18:37,761
TENNESSEE: To all the good people,
258
00:18:37,785 --> 00:18:38,827
...gone too soon.
259
00:18:39,620 --> 00:18:41,288
May we remember them.
260
00:18:41,872 --> 00:18:43,624
ALL: Remember them.
261
00:18:48,212 --> 00:18:49,213
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
262
00:18:51,089 --> 00:18:52,090
{\pos(375,5)}{\a7}( daniels sniffles )
263
00:18:53,634 --> 00:18:54,968
{\pos(375,5)}{\a7}( exhales shakily )
264
00:19:12,778 --> 00:19:14,279
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs heavily )
265
00:19:16,448 --> 00:19:17,449
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
266
00:19:18,909 --> 00:19:19,952
{\pos(375,5)}{\a7}( bangs table )
267
00:19:23,781 --> 00:19:24,781
KARINE: Chris.
268
00:19:25,301 --> 00:19:26,323
{\pos(375,5)}{\a7}( oram exhales )
269
00:19:28,043 --> 00:19:30,379
They disobeyed a direct order.
270
00:19:31,964 --> 00:19:33,549
She buried her husband.
271
00:19:33,715 --> 00:19:35,968
No, Karine, that's not it.
They don't trust me.
272
00:19:36,134 --> 00:19:37,462
And they don't
for the same reason...
273
00:19:37,486 --> 00:19:38,630
...the company didn't trust me...
274
00:19:38,654 --> 00:19:39,696
...to lead this mission.
275
00:19:39,763 --> 00:19:41,557
Because you can't be
a person of faith...
276
00:19:41,723 --> 00:19:43,267
...and be counted on
to make qualified,
277
00:19:43,350 --> 00:19:45,018
...rational decisions.
278
00:19:45,185 --> 00:19:48,146
You're an extremist, you know.
You're a lunatic.
279
00:19:48,772 --> 00:19:51,191
When we get
to where we're going...
280
00:19:51,859 --> 00:19:53,586
...these people won't be
your crew anymore.
281
00:19:53,610 --> 00:19:55,487
They will be your neighbors.
282
00:19:55,654 --> 00:19:57,072
Remember that.
283
00:19:58,323 --> 00:20:00,576
Tread softly, okay?
284
00:20:08,917 --> 00:20:10,237
TENNESSEE: Faris, can you hear me?
285
00:20:10,377 --> 00:20:11,420
FARIS: Copy.
286
00:20:11,587 --> 00:20:12,921
TENNESSEE: Let's do it.
287
00:20:15,632 --> 00:20:18,010
Damn,
y'all should see this view.
288
00:20:18,176 --> 00:20:19,445
UPWORTH: We can't see anything...
289
00:20:19,469 --> 00:20:21,263
...until you get
the camera array fixed.
290
00:20:21,430 --> 00:20:23,891
Why don't you look out
the damn window, hon?
291
00:20:24,099 --> 00:20:25,702
Ankor, come on, let's get
this power back on...
292
00:20:25,726 --> 00:20:28,896
...so these people can enjoy
the beautiful view.
293
00:20:29,605 --> 00:20:30,814
Almost there.
294
00:20:32,832 --> 00:20:33,893
TENNESSEE: All right, Ankor,
295
00:20:33,917 --> 00:20:35,027
...let me know when
you're in position...
296
00:20:35,051 --> 00:20:36,537
...and we can get
this party started.
297
00:20:36,904 --> 00:20:38,405
ANKOR: I'm in position.
298
00:20:38,989 --> 00:20:40,349
{\pos(375,5)}{\a7}( ankor sniffles and clears throat )
299
00:20:41,575 --> 00:20:43,368
{\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily )
300
00:20:59,968 --> 00:21:00,969
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
301
00:21:05,849 --> 00:21:06,850
{\pos(375,5)}{\a7}( grunts )
302
00:21:08,060 --> 00:21:09,311
TENNESSEE: Contact.
303
00:21:17,945 --> 00:21:19,613
ANKOR: All good, Tee?
304
00:21:19,780 --> 00:21:21,907
TENNESSEE: All right. We're clear.
305
00:21:22,074 --> 00:21:23,367
Reel her in.
306
00:21:23,533 --> 00:21:25,243
ANKOR: All right.
307
00:21:25,410 --> 00:21:27,871
Winch engaging, Tee.
308
00:21:29,915 --> 00:21:31,708
Reeling her in.
309
00:21:34,878 --> 00:21:36,672
Working like a dream.
310
00:21:42,010 --> 00:21:44,805
{\pos(375,5)}{\a7}( powering up )
311
00:21:51,186 --> 00:21:52,270
TENNESSEE: There we go.
312
00:21:52,437 --> 00:21:53,480
And we're back up.
313
00:21:53,605 --> 00:21:54,773
UPWORTH: Well done, Tee.
314
00:21:54,940 --> 00:21:56,233
We are live down here.
315
00:21:56,400 --> 00:21:57,401
Come on in.
316
00:21:57,567 --> 00:21:59,069
TENNESSEE: Don't leave without me now.
317
00:21:59,236 --> 00:22:01,655
Permission to leave
without him, sir?
318
00:22:01,822 --> 00:22:03,031
Welcome back, Danny.
319
00:22:03,907 --> 00:22:05,242
Thanks.
320
00:22:05,409 --> 00:22:07,369
All right,
that's me done, Tee.
321
00:22:07,536 --> 00:22:09,216
TENNESSEE: All right. I'm following you in.
322
00:22:09,329 --> 00:22:11,873
Please have a cold beer ready
for the weary traveler.
323
00:22:12,040 --> 00:22:13,166
FARIS: You got it, darlin'.
324
00:22:13,250 --> 00:22:15,377
BREAKING UP: I will join you for a cold one.
325
00:22:15,544 --> 00:22:17,212
TENNESSEE: Faris? Put the...
326
00:22:17,337 --> 00:22:18,964
{\pos(375,5)}{\a7}( feedback )
{\pos(375,5)}{\a7}( groans )
327
00:22:22,467 --> 00:22:24,507
TENNESSEE: (BREAKING UP) Did you guys just see that?
328
00:22:25,345 --> 00:22:27,431
FARIS: What did he just say?
329
00:22:31,685 --> 00:22:32,978
Tennessee, do you read me?
330
00:22:33,145 --> 00:22:34,938
{\pos(375,5)}{\a7}( feedback )
331
00:22:36,398 --> 00:22:38,275
Tennessee, can you read me?
332
00:22:39,359 --> 00:22:40,944
Tennessee.
You all right?
333
00:22:41,111 --> 00:22:43,071
TENNESSEE: What in the fuck was that?
334
00:22:43,238 --> 00:22:46,158
I'm coming in.
I'm coming in.
335
00:22:59,129 --> 00:23:01,965
WALTER: A rogue transmission, most probably.
336
00:23:03,258 --> 00:23:04,578
Your helmet must
have picked it up
337
00:23:04,634 --> 00:23:06,303
...because you were so far out...
338
00:23:06,470 --> 00:23:08,680
...past our communication buffers.
339
00:23:10,974 --> 00:23:12,476
ORAM: Is there audio, Mother?
340
00:23:12,642 --> 00:23:15,854
MOTHER: Collating. A moment.
341
00:23:17,647 --> 00:23:19,274
I've reoriented
the transmission,
342
00:23:19,357 --> 00:23:20,650
...Captain Oram.
343
00:23:20,751 --> 00:23:21,313
{\pos(375,5)}{\a7}( distorted static )
344
00:23:21,338 --> 00:23:22,462
That would be an echo.
345
00:23:22,486 --> 00:23:24,366
STAMMERS: The instruments took a lot of damage.
346
00:23:24,529 --> 00:23:26,007
UPWORTH: Been happening every 46 seconds...
347
00:23:26,031 --> 00:23:27,908
...ever since we got here.
348
00:23:28,075 --> 00:23:30,869
{\pos(375,5)}{\a7}( distorted static continues )
349
00:23:32,829 --> 00:23:34,831
{\pos(375,5)}{\a7}( distorted melody playing )
350
00:23:36,666 --> 00:23:38,668
{\pos(375,5)}{\a7}( tennessee humming )
351
00:23:42,881 --> 00:23:47,010
SINGING: ♪ To the place I belong... ♪
352
00:23:47,761 --> 00:23:51,765
♪ West Virginia ♪
♪ mountain momma... ♪
353
00:23:51,932 --> 00:23:55,060
♪ Take me home ♪
♪ Country road ♪
354
00:23:55,268 --> 00:23:57,187
CHUCKLES: That's fuckin' John Denver.
355
00:23:57,200 --> 00:23:58,843
That's Take Me Home,
Country Roads.
356
00:23:58,864 --> 00:23:59,904
LOPE: You gotta be kidding.
357
00:24:00,032 --> 00:24:01,992
TENNESSEE: Oh, no, I never kid about John Denver.
358
00:24:02,609 --> 00:24:05,112
There's geometric data, too.
359
00:24:05,278 --> 00:24:08,782
Mother, please track
the signal to its source.
360
00:24:09,199 --> 00:24:10,534
MOTHER: Working.
361
00:24:14,371 --> 00:24:16,873
Source of transmission located.
362
00:24:18,458 --> 00:24:22,045
Signal originates in Sector 87.
363
00:24:22,587 --> 00:24:25,382
Right ascension 47.6.
364
00:24:25,549 --> 00:24:30,387
And a declension of 24.3
from our current location.
365
00:24:35,475 --> 00:24:37,018
She appears to be
a main sequence star,
366
00:24:37,102 --> 00:24:38,436
...a lot like our own.
367
00:24:39,062 --> 00:24:41,064
But old, very old.
368
00:24:41,231 --> 00:24:43,108
Five planets.
369
00:24:43,275 --> 00:24:45,235
Wait.
Look at that.
370
00:24:47,320 --> 00:24:49,156
Planet number four.
371
00:24:50,073 --> 00:24:52,993
Planet number four is square
in the habitable zone.
372
00:24:53,910 --> 00:24:55,579
Prime candidate, in fact.
373
00:24:55,745 --> 00:25:00,049
0.96 G's at surface.
Oceans, land mass.
374
00:25:00,667 --> 00:25:03,503
High likelihood of
a living biosphere.
375
00:25:03,670 --> 00:25:05,070
It's beyond your most optimistic...
376
00:25:05,130 --> 00:25:06,840
...projections for Origae-6.
377
00:25:07,007 --> 00:25:09,759
How did we miss this?
We scanned the entire sector.
378
00:25:09,926 --> 00:25:12,095
Ricks, how far is it?
379
00:25:12,262 --> 00:25:13,513
RICKS: She's close.
380
00:25:14,347 --> 00:25:16,284
A little jump.
Few weeks.
381
00:25:16,308 --> 00:25:18,810
Wouldn't even have to
go back into hypersleep.
382
00:25:23,356 --> 00:25:25,609
ORAM: And how long is it going to take...
383
00:25:25,692 --> 00:25:27,152
...to get to Origae-6?
384
00:25:27,319 --> 00:25:29,112
Seven years,
four months.
385
00:25:29,279 --> 00:25:32,199
FARIS: (SIGHS) That's one hell of a sleep cycle.
386
00:25:33,033 --> 00:25:34,701
Sir,
387
00:25:34,784 --> 00:25:36,804
I think it's safe to say that
none of us are too keen...
388
00:25:36,828 --> 00:25:38,788
...on getting back into
one of those pods.
389
00:25:41,458 --> 00:25:45,629
Maybe we need to, um,
take a closer look.
390
00:25:46,630 --> 00:25:47,964
Hmm?
391
00:25:48,131 --> 00:25:50,175
Any objections?
392
00:25:53,303 --> 00:25:54,554
Okay, Ricks.
393
00:25:55,305 --> 00:25:57,807
Let's, uh, chart a course,
and take a closer look.
394
00:25:58,391 --> 00:25:59,476
RICKS: Yes, sir.
395
00:26:00,644 --> 00:26:02,646
Captain, can I talk
to you for a second?
396
00:26:07,609 --> 00:26:09,110
Are you sure about this?
397
00:26:09,653 --> 00:26:10,946
How do you mean?
398
00:26:11,613 --> 00:26:14,824
We've spent a decade
searching for Origae-6.
399
00:26:14,991 --> 00:26:16,910
We vetted it,
ran the simulations,
400
00:26:16,993 --> 00:26:18,346
...and mapped the terrain.
401
00:26:18,370 --> 00:26:20,090
It's what we trained for.
I understand that.
402
00:26:20,205 --> 00:26:21,857
And now we're gonna scrap all that...
403
00:26:21,923 --> 00:26:23,759
...to chase a rogue transmission?
404
00:26:25,335 --> 00:26:26,336
Think about it.
405
00:26:26,503 --> 00:26:27,504
A human being out there,
406
00:26:27,629 --> 00:26:29,148
...where there can't be any humans.
407
00:26:29,172 --> 00:26:31,341
A hidden planet that turns
up out of nowhere...
408
00:26:31,508 --> 00:26:33,635
...and just happens
to be perfect for us.
409
00:26:33,718 --> 00:26:35,136
It's too good to be true.
410
00:26:35,470 --> 00:26:37,347
Too good to be true?
What do you mean by that?
411
00:26:37,514 --> 00:26:39,074
We don't know
what the fuck's out there.
412
00:26:39,182 --> 00:26:41,184
Maybe we just missed
the planet, Danny.
413
00:26:41,351 --> 00:26:44,020
This is a monumental risk
not worth taking.
414
00:26:44,187 --> 00:26:45,855
I'm not committing to anything.
415
00:26:45,922 --> 00:26:47,458
I'm simply trying
to navigate the path
416
00:26:47,482 --> 00:26:49,025
...as it unfolds before us.
417
00:26:49,192 --> 00:26:50,336
And this has the potential...
418
00:26:50,360 --> 00:26:53,071
...to be a better habitat
for our colony.
419
00:26:53,238 --> 00:26:54,648
It has the potential.
We don't know that.
420
00:26:54,672 --> 00:26:56,057
By the way, this crew nobody...
421
00:26:56,124 --> 00:26:58,627
...nobody wants to get back in the pods.
422
00:26:59,369 --> 00:27:00,370
Right?
423
00:27:01,413 --> 00:27:03,748
And that was a human voice
in that transmission.
424
00:27:03,915 --> 00:27:06,418
And it's our responsibility
to investigate...
425
00:27:06,584 --> 00:27:08,336
It's our responsibility
to protect...
426
00:27:08,420 --> 00:27:10,714
...the 2,000 colonists
on this ship.
427
00:27:12,382 --> 00:27:13,383
Hey.
428
00:27:15,719 --> 00:27:17,887
I'm not
free-climbing here.
429
00:27:18,054 --> 00:27:21,599
I need ropes.
And I'm using ropes.
430
00:27:21,766 --> 00:27:23,643
This is good judgment,
431
00:27:23,727 --> 00:27:27,230
...based on all the data available.
432
00:27:27,397 --> 00:27:28,565
Do you understand?
433
00:27:28,732 --> 00:27:30,483
As your second,
I need to protest.
434
00:27:30,567 --> 00:27:32,027
Officially.
435
00:27:33,403 --> 00:27:34,779
Officially?
436
00:27:38,867 --> 00:27:41,411
Okay, Danny.
I'll put it in the log.
437
00:27:43,204 --> 00:27:44,748
You're dismissed.
438
00:28:11,274 --> 00:28:12,877
RICKS: I'm cycling through every channel...
439
00:28:12,901 --> 00:28:14,920
...but getting a lot of
interference and white noise.
440
00:28:14,944 --> 00:28:16,488
Some high frequency echoes.
441
00:28:16,780 --> 00:28:17,947
You hear anything?
442
00:28:18,114 --> 00:28:20,658
Just the continuing signal
from our friendly ghost.
443
00:28:20,825 --> 00:28:22,994
Let's bring us into close orbit.
444
00:28:24,287 --> 00:28:25,997
And prepare the Lander.
445
00:28:26,623 --> 00:28:27,999
MOTHER: Roll in progress.
446
00:28:28,124 --> 00:28:30,627
Commencing circularization burn.
447
00:28:44,641 --> 00:28:46,518
RICKS: Tox levels within tolerances.
448
00:28:46,684 --> 00:28:48,978
That's one hell
of a strong ionosphere.
449
00:28:49,145 --> 00:28:50,425
FARIS: (ON RADIO) Yeah, I see it.
450
00:28:50,814 --> 00:28:52,690
Hey, you ever done
a Lander drop before?
451
00:28:52,857 --> 00:28:53,658
Fuck you.
452
00:28:53,683 --> 00:28:54,126
{\pos(375,5)}{\a7}( laughs )
453
00:28:54,150 --> 00:28:55,536
RICKS: Faris, looks like a plasma storm
454
00:28:55,560 --> 00:28:56,600
...is in the thermosphere.
455
00:28:56,711 --> 00:28:58,880
We got something like 250 KPH.
456
00:28:58,947 --> 00:29:00,667
It's gonna be a motherfucker
to fly through.
457
00:29:00,824 --> 00:29:03,118
UPWORTH: Yeah. I'm afraid so.
458
00:29:03,284 --> 00:29:04,470
Communications will be
spotty if the storm...
459
00:29:04,494 --> 00:29:05,829
...goes electromagnetic.
460
00:29:05,995 --> 00:29:07,455
ORAM: Gonna be safe to land?
461
00:29:07,622 --> 00:29:09,124
Depends on what you call safe.
462
00:29:09,290 --> 00:29:10,309
RICKS: T-minus 20 seconds.
463
00:29:10,333 --> 00:29:11,501
ORAM: Let's let her rip.
464
00:29:11,668 --> 00:29:13,378
All right.
465
00:29:13,545 --> 00:29:14,317
FARIS: Preparing for orbital mode...
466
00:29:14,371 --> 00:29:15,981
...over signal position now.
467
00:29:16,005 --> 00:29:19,151
Mother, please coordinate
launch sequence.
468
00:29:19,175 --> 00:29:20,181
MOTHER: Understood.
469
00:29:20,452 --> 00:29:22,537
You are clear to launch,
Lander One.
470
00:29:22,804 --> 00:29:24,639
All right, here we go.
Launching...
471
00:29:24,806 --> 00:29:26,516
ALL: Together, three...
472
00:29:26,683 --> 00:29:27,683
Two...
473
00:29:27,725 --> 00:29:28,768
One.
474
00:29:29,727 --> 00:29:31,354
MOTHER: Lander One released.
475
00:29:31,521 --> 00:29:33,022
TENNESSEE: And away they go.
476
00:29:45,034 --> 00:29:46,834
UPWORTH: Looking gorgeous from up here, Faris.
477
00:29:46,870 --> 00:29:48,097
It's a good thing
you're driving...
478
00:29:48,121 --> 00:29:49,414
and not the old man.
479
00:29:49,581 --> 00:29:52,459
Hey, a little less of
the "old man", sweet tits.
480
00:29:52,625 --> 00:29:54,127
FARIS: Hey! Language, language.
481
00:29:54,210 --> 00:29:55,271
Be respectful, there,
sugar dick.
482
00:29:55,295 --> 00:29:56,296
I can hear you.
483
00:29:56,421 --> 00:29:57,648
TENNESSEE: She started it.
484
00:29:57,673 --> 00:29:58,357
{\pos(375,5)}{\a7}( laughing )
485
00:29:58,381 --> 00:30:00,717
Ricks can talk about
your tits if he wants.
486
00:30:00,884 --> 00:30:02,284
I'm very secure
in our relationship.
487
00:30:02,385 --> 00:30:03,325
I'm good with my wife's tits.
488
00:30:03,350 --> 00:30:04,363
{\pos(375,5)}{\a7}( tennessee continues laughing )
489
00:30:04,387 --> 00:30:06,389
Let's maintain focus.
490
00:30:09,642 --> 00:30:11,561
UPWORTH: Everything looking good down there?
491
00:30:11,728 --> 00:30:13,396
FARIS: Yeah, we're good.
492
00:30:13,563 --> 00:30:15,565
Expect to hit exosphere in five.
493
00:30:15,732 --> 00:30:16,792
Might want to hold on back there.
494
00:30:16,816 --> 00:30:17,942
It's about to get rough.
495
00:30:18,067 --> 00:30:19,736
{\pos(375,5)}{\a7}( mother announcing indistinctly )
496
00:30:19,819 --> 00:30:20,861
I hate space.
497
00:30:20,886 --> 00:30:21,294
{\pos(375,5)}{\a7}( alarm blaring )
498
00:30:21,321 --> 00:30:22,418
{\pos(375,5)}{\a7}( laughs )
499
00:30:22,443 --> 00:30:25,132
This is why you need to do yoga.
500
00:30:31,789 --> 00:30:32,957
{\pos(375,5)}{\a7}( all exclaiming )
501
00:30:33,458 --> 00:30:34,938
ORAM: Hold it, Faris.
FARIS: I got it.
502
00:30:35,084 --> 00:30:36,336
MOTHER: Recommend mission abort.
503
00:30:38,630 --> 00:30:39,756
Faris.
504
00:30:41,799 --> 00:30:43,799
RICKS: Lander One, we have ratty comm. Do you copy?
505
00:30:46,262 --> 00:30:47,422
TENNESSEE: Can you get her up?
506
00:30:47,931 --> 00:30:49,432
We lost comm.
507
00:30:49,599 --> 00:30:50,850
Ah, shit.
508
00:30:52,936 --> 00:30:55,480
MOTHER: Failure in jets three and four.
509
00:30:55,647 --> 00:30:57,315
ORAM: You got it?
FARIS: Yes.
510
00:30:57,482 --> 00:30:59,342
Stop asking me if I've got it.
I've got it.
511
00:31:00,318 --> 00:31:01,444
{\pos(375,5)}{\a7}( faris gasps )
512
00:31:02,779 --> 00:31:04,113
There it is.
513
00:31:04,214 --> 00:31:04,993
{\pos(375,5)}{\a7}( laughing )
514
00:31:05,018 --> 00:31:06,018
Shit.
515
00:31:06,616 --> 00:31:07,617
You guys all right?
516
00:31:07,784 --> 00:31:08,426
KARINE: No.
517
00:31:08,451 --> 00:31:10,143
{\pos(375,5)}{\a7}( crew chattering in relief )
518
00:31:11,788 --> 00:31:13,623
MOTHER: Landing sensors engaged.
519
00:31:28,638 --> 00:31:30,473
I don't like this terrain.
520
00:31:30,640 --> 00:31:32,475
We've got smooth water over there.
521
00:31:32,642 --> 00:31:35,528
- I'm gonna put us down amphib.
- Okay.
522
00:32:09,345 --> 00:32:10,054
{\pos(375,5)}{\a7}( crew exclaiming )
523
00:32:10,079 --> 00:32:10,829
MOTHER: Contact.
524
00:32:10,972 --> 00:32:12,456
Engine stop.
525
00:32:12,540 --> 00:32:13,541
{\pos(375,5)}{\a7}( ankor sighs in relief )
526
00:32:14,809 --> 00:32:15,809
FARIS: We're down.
527
00:32:15,852 --> 00:32:16,853
ORAM: Bars.
528
00:32:17,020 --> 00:32:18,322
UPWORTH: Lander One, are you reading me?
529
00:32:18,346 --> 00:32:21,041
Roger that.
That was one hell of a landing.
530
00:32:21,065 --> 00:32:22,859
Yeah. We're having
some trouble reading you.
531
00:32:23,026 --> 00:32:24,670
Is there any way you can try
and boost the signal?
532
00:32:24,694 --> 00:32:25,921
FARIS: We may have clipped something...
533
00:32:25,945 --> 00:32:27,131
...on our way down in the water.
534
00:32:27,155 --> 00:32:28,323
If you can hear me,
535
00:32:28,406 --> 00:32:29,949
I'm gonna check
for potential damage...
536
00:32:30,116 --> 00:32:32,702
...on the hull first, and then
I will check the uplink.
537
00:32:32,869 --> 00:32:35,705
UPWORTH: Well, let me know how it looks. Over.
538
00:32:36,573 --> 00:32:38,851
MOTHER: Confirming atmospheric composition.
539
00:32:38,875 --> 00:32:40,418
LOPE: Here you go, big guy.
540
00:32:40,585 --> 00:32:41,937
MOTHER: Oxygen, 19.5%.
541
00:32:41,961 --> 00:32:43,171
LOPE: Ankor.
542
00:32:43,338 --> 00:32:44,881
MOTHER: Nitrogen, 79.4%.
543
00:32:45,048 --> 00:32:46,466
LOPE: Cole.
544
00:32:46,549 --> 00:32:47,550
Rosie.
545
00:32:47,634 --> 00:32:49,135
MOTHER: Barometric pressure, 15.4 PSI.
546
00:32:49,302 --> 00:32:50,720
LOPE: Ledward.
547
00:32:58,811 --> 00:33:00,112
Everyone set?
548
00:33:02,390 --> 00:33:04,476
COLE: Let's go. Let's move.
549
00:33:04,901 --> 00:33:06,861
{\pos(375,5)}{\a7}( crew murmuring )
550
00:33:09,614 --> 00:33:10,383
ROSENTHAL: Come on, guys.
551
00:33:10,398 --> 00:33:11,825
LOPE: Air feels good.
KARINE: Wow.
552
00:33:15,119 --> 00:33:16,287
ORAM: Faris, have you got me?
553
00:33:16,454 --> 00:33:17,705
FARIS: Yeah. Loud and clear.
554
00:33:18,098 --> 00:33:19,683
Okay.
We're gonna keep expeditions...
555
00:33:19,707 --> 00:33:21,018
...security protocols in place.
556
00:33:21,042 --> 00:33:24,063
Keep those doors
locked and sealed. Right?
557
00:33:24,087 --> 00:33:25,088
FARIS: Yeah. Copy.
558
00:33:25,171 --> 00:33:26,255
Will do.
559
00:33:26,422 --> 00:33:27,965
Y'all have fun.
560
00:33:35,473 --> 00:33:37,100
Walter, how far
do we have to go?
561
00:33:39,060 --> 00:33:41,938
Signal's source is 8 km west...
562
00:33:42,105 --> 00:33:43,856
...but at considerable elevation.
563
00:33:44,982 --> 00:33:46,526
ORAM: Sergeant Lope...
564
00:33:46,734 --> 00:33:48,319
...let's go find our ghost.
565
00:34:01,999 --> 00:34:03,918
{\pos(375,5)}{\a7}( crew chattering indistinctly )
566
00:34:15,930 --> 00:34:17,473
Nice place for a log cabin.
567
00:34:18,141 --> 00:34:19,308
Jake would have loved this.
568
00:34:19,475 --> 00:34:21,102
ORAM: Hey, Danny...
569
00:34:21,269 --> 00:34:23,269
...it's not such a bad landing
site after all, huh?
570
00:34:23,296 --> 00:34:25,732
We got the housing units
right over there...
571
00:34:25,756 --> 00:34:27,441
...civic complex beyond the burn.
572
00:34:27,734 --> 00:34:29,569
We've got access to fresh water.
573
00:34:29,736 --> 00:34:31,738
We might have a spot
for a colony right here.
574
00:34:31,904 --> 00:34:32,947
We'll see.
575
00:34:33,114 --> 00:34:37,460
Oh, ye of little faith.
576
00:34:38,494 --> 00:34:40,997
He's insufferable.
577
00:34:41,205 --> 00:34:43,291
It's worse when
he's happy, right?
578
00:34:43,374 --> 00:34:44,375
{\pos(375,5)}{\a7}( chuckles )
579
00:34:48,045 --> 00:34:49,505
This is wheat.
580
00:34:51,632 --> 00:34:52,800
Believe me.
I know wheat.
581
00:34:54,385 --> 00:34:57,221
This is old,
but definitely cultivated.
582
00:34:58,765 --> 00:35:00,568
What are the odds of finding
human vegetation...
583
00:35:00,592 --> 00:35:02,093
...this far from Earth?
584
00:35:02,560 --> 00:35:03,686
Very unlikely.
585
00:35:09,317 --> 00:35:10,818
Who planted it?
586
00:35:32,173 --> 00:35:33,633
{\pos(375,5)}{\a7}( thunder rumbling )
587
00:35:37,303 --> 00:35:38,387
Eat.
588
00:35:38,554 --> 00:35:39,782
TENNESSEE: Hey, babe. Try Alpha.
589
00:35:39,806 --> 00:35:41,891
FARIS: All right. Alpha's up.
590
00:35:43,935 --> 00:35:46,687
Nothing.
Give Beta a shot.
591
00:35:47,146 --> 00:35:49,607
FARIS: Beta up.
592
00:35:49,774 --> 00:35:51,117
It's not doing shit.
593
00:35:51,692 --> 00:35:53,778
Is there really no way
to boost the signal?
594
00:35:53,945 --> 00:35:56,739
Not without going offline,
and recycling the cells.
595
00:35:56,906 --> 00:35:58,825
TENNESSEE: How long's that gonna take?
596
00:35:58,991 --> 00:36:01,244
I don't know.
Few hours.
597
00:36:01,661 --> 00:36:03,996
LOPE: Keep up the pace. Stay close.
- Careful guys
598
00:36:04,163 --> 00:36:05,164
KARINE: Chris.
599
00:36:05,331 --> 00:36:06,332
ROSENTHAL: Hold up.
600
00:36:06,499 --> 00:36:08,584
KARINE: I think I wanna stay here.
601
00:36:09,585 --> 00:36:10,979
This might be
a good place to start...
602
00:36:11,003 --> 00:36:12,255
...a full ecology workup.
603
00:36:12,421 --> 00:36:14,340
You can pick me up
on the way back.
604
00:36:14,423 --> 00:36:15,466
ORAM: Sergeant?
605
00:36:15,550 --> 00:36:18,511
LOPE: Yeah, that's okay. Ledward, stay with Karine.
606
00:36:18,678 --> 00:36:21,138
Meet back here in four hours.
Keep your comm open.
607
00:36:21,305 --> 00:36:23,391
ORAM: Behave yourself with my wife.
608
00:36:23,558 --> 00:36:25,118
LEDWARD: (CHUCKLES) You got it, Captain.
609
00:36:25,226 --> 00:36:26,435
KARINE: Come on.
610
00:36:26,561 --> 00:36:28,354
{\pos(375,5)}{\a7}( all panting )
611
00:36:28,855 --> 00:36:30,481
{\pos(375,5)}{\a7}( thunder rumbling )
612
00:36:45,121 --> 00:36:46,831
Something passed overhead here.
613
00:36:48,541 --> 00:36:50,084
Cut the tops off the trees.
614
00:36:51,544 --> 00:36:53,880
Well, it had to be huge.
615
00:36:54,505 --> 00:36:56,966
LOPE: Well, whatever it is...
616
00:36:57,133 --> 00:36:58,801
...it's up there.
617
00:37:04,098 --> 00:37:05,558
DANIELS: You hear that?
618
00:37:05,725 --> 00:37:06,809
ORAM: What?
619
00:37:07,643 --> 00:37:08,728
DANIELS: Nothing.
620
00:37:09,937 --> 00:37:12,523
No birds, no animals.
621
00:37:13,941 --> 00:37:14,942
Nothing.
622
00:37:26,329 --> 00:37:28,098
Wait.
Slowly.
623
00:37:28,122 --> 00:37:29,498
Okay.
624
00:37:35,671 --> 00:37:36,839
KARINE: This will do.
625
00:37:38,132 --> 00:37:41,010
TENNESSEE: Expedition Team, do you read us?
626
00:37:42,511 --> 00:37:44,472
Mother's saying the ion
storm is getting worse.
627
00:37:44,639 --> 00:37:47,016
We're having a hell of
a time tracking you.
628
00:37:47,099 --> 00:37:48,100
{\pos(375,5)}{\a7}( static on radio )
629
00:37:48,184 --> 00:37:51,453
ORAM: We're getting very close... target...
630
00:37:52,688 --> 00:37:54,523
...communication when
we get there. Okay?
631
00:37:55,007 --> 00:37:56,091
Covenant?
632
00:37:56,859 --> 00:37:58,194
Damn it.
633
00:38:02,799 --> 00:38:03,925
P-three.
634
00:38:09,538 --> 00:38:11,040
I gotta take a leak.
635
00:38:12,792 --> 00:38:13,918
Don't be long.
636
00:39:08,723 --> 00:39:09,849
KARINE: Ledward?
637
00:39:10,016 --> 00:39:11,142
LEDWARD: Coming.
638
00:39:13,769 --> 00:39:14,770
{\pos(375,5)}{\a7}( spits )
639
00:39:20,901 --> 00:39:22,236
{\pos(375,5)}{\a7}( all panting )
640
00:39:35,958 --> 00:39:36,959
LOPE: Hey.
641
00:39:38,961 --> 00:39:40,796
What the fuck is this?
642
00:39:43,132 --> 00:39:45,342
It appears to be
some kind of vehicle.
643
00:40:02,485 --> 00:40:03,861
{\pos(375,5)}{\a7}( all panting )
644
00:40:10,785 --> 00:40:13,555
LOPE: Ankor, Cole. Stay here.
645
00:40:13,579 --> 00:40:15,372
ANKOR: Got it.
COLE: Yes, sir.
646
00:40:16,040 --> 00:40:18,008
LOPE: Careful, guys. Watch your step.
647
00:40:23,089 --> 00:40:25,049
{\pos(375,5)}{\a7}( indistinct conversations )
648
00:40:31,263 --> 00:40:33,599
DANIELS: Captain. Over here.
649
00:40:35,776 --> 00:40:37,812
You got a lock on the
transmission, Walter?
650
00:40:37,936 --> 00:40:38,979
WALTER: This way.
651
00:40:39,271 --> 00:40:41,458
ORAM: Let's go. Stick together.
652
00:40:41,482 --> 00:40:42,858
Do you see this shit?
653
00:40:49,073 --> 00:40:50,324
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
654
00:40:58,874 --> 00:40:59,874
LOPE: Tom.
655
00:40:59,917 --> 00:41:00,968
Come on, keep up.
656
00:41:01,385 --> 00:41:02,761
HALLETT: All right, I'm coming.
657
00:41:05,548 --> 00:41:06,757
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
658
00:41:09,301 --> 00:41:10,344
{\pos(375,5)}{\a7}( groans )
659
00:41:11,220 --> 00:41:12,471
Are you okay?
660
00:41:12,638 --> 00:41:14,014
Yeah, I'm fine.
661
00:41:14,974 --> 00:41:16,892
{\pos(375,5)}{\a7}( ledward breathing heavily )
662
00:41:37,204 --> 00:41:38,205
ROSENTHAL: God.
663
00:41:39,623 --> 00:41:41,292
They were giants.
664
00:41:41,458 --> 00:41:45,087
ORAM: At least statues of giants.
665
00:41:49,550 --> 00:41:50,893
"Dr. E. Shaw."
666
00:41:52,469 --> 00:41:53,846
WALTER: Dr. Elizabeth Shaw.
667
00:41:55,973 --> 00:41:57,693
She was Chief Science Officer...
668
00:41:57,700 --> 00:41:59,410
...of the Prometheus.
669
00:42:00,060 --> 00:42:01,770
DANIELS: The ship that disappeared.
670
00:42:02,229 --> 00:42:04,907
Precisely.
10 years ago.
671
00:42:06,775 --> 00:42:08,319
Weyland Industries.
672
00:42:09,111 --> 00:42:10,821
DANIELS: This isn't a Weyland ship.
673
00:42:15,242 --> 00:42:17,077
Dr. Shaw.
674
00:42:17,995 --> 00:42:19,747
How did she end up here?
675
00:42:23,459 --> 00:42:25,299
ORAM: Sergeant Lope, can I get a light on this?
676
00:42:25,336 --> 00:42:27,080
- Over here.
ROSENTHAL: Just be careful okay.
677
00:42:27,104 --> 00:42:28,105
ORAM: Yeah.
678
00:42:28,547 --> 00:42:29,548
Oh.
679
00:42:30,507 --> 00:42:31,550
Oh, wow.
680
00:42:31,675 --> 00:42:32,676
Jesus.
681
00:42:32,985 --> 00:42:33,986
Whoa.
682
00:42:35,671 --> 00:42:37,756
Oram. Oram, behind you.
Move.
683
00:42:49,902 --> 00:42:51,654
DISTORTED SINGING: ♪ Home ♪
684
00:42:51,720 --> 00:42:54,682
♪ Take me home ♪
685
00:42:54,949 --> 00:42:57,201
♪ To the place ♪
686
00:42:59,578 --> 00:43:00,871
♪ West Virginia... ♪
687
00:43:02,206 --> 00:43:03,658
♪ Mountain momma ♪
688
00:43:03,682 --> 00:43:05,059
I think we found our source.
689
00:43:08,212 --> 00:43:09,338
ROSENTHAL: Yeah.
690
00:43:09,421 --> 00:43:11,090
{\pos(375,5)}{\a7}( shaw continues distorted singing )
691
00:43:11,548 --> 00:43:13,300
What the hell was
she doing out here?
692
00:43:15,469 --> 00:43:17,388
Poor thing.
693
00:43:18,097 --> 00:43:19,932
{\pos(375,5)}{\a7}( ledward breathing heavily )
694
00:43:21,058 --> 00:43:22,643
{\pos(375,5)}{\a7}( coughing )
695
00:43:23,644 --> 00:43:24,895
LEDWARD: I have to sit down.
696
00:43:25,337 --> 00:43:27,047
GRUNTS: I have to sit down.
697
00:43:27,114 --> 00:43:27,882
{\pos(375,5)}{\a7}( exhales deeply )
698
00:43:27,907 --> 00:43:28,982
I'm sorry.
699
00:43:29,325 --> 00:43:31,460
I'm so sorry, I don't know
what's wrong with me.
700
00:43:31,527 --> 00:43:33,445
Just look at me,
look at me
701
00:43:35,790 --> 00:43:36,237
{\pos(375,5)}{\a7}( choking )
702
00:43:36,262 --> 00:43:37,262
I can't breathe.
703
00:43:37,775 --> 00:43:38,775
{\pos(375,5)}{\a7}( coughing )
704
00:43:38,815 --> 00:43:39,815
Stay calm.
705
00:43:41,412 --> 00:43:42,871
I'll be right back.
706
00:43:42,955 --> 00:43:44,540
{\pos(375,5)}{\a7}( ledward groaning )
707
00:43:45,541 --> 00:43:47,459
KARINE: Captain Oram. Come in.
708
00:43:48,711 --> 00:43:51,030
Come in.
Chris, it's Karine, come in.
709
00:43:51,154 --> 00:43:51,855
What?
Yes?
710
00:43:51,922 --> 00:43:53,507
We have an issue.
711
00:43:53,574 --> 00:43:55,026
We're heading back to the Lander.
712
00:43:55,050 --> 00:43:57,145
Repeat.
We're returning to the Lander.
713
00:43:57,169 --> 00:43:58,303
Is everything okay?
714
00:43:58,771 --> 00:44:01,649
Ledward is sick.
We're heading back.
715
00:44:01,816 --> 00:44:04,652
Faris, you get that?
Prep the Med Bay, okay?
716
00:44:04,719 --> 00:44:05,999
Will do, Karine.
What's going on?
717
00:44:06,186 --> 00:44:08,188
Please, just do it.
We'll be there soon.
718
00:44:08,355 --> 00:44:09,606
ORAM: Daniels, come in.
719
00:44:09,773 --> 00:44:11,483
We're heading back.
720
00:44:14,278 --> 00:44:15,714
DANIELS: What's going on?
ORAM: I don't know...
721
00:44:15,738 --> 00:44:17,378
...it's ah, something about, uh, Ledward.
722
00:44:19,283 --> 00:44:21,910
They're coming.
Let's move.
723
00:44:24,955 --> 00:44:25,956
{\pos(375,5)}{\a7}( groans )
724
00:44:26,665 --> 00:44:28,584
DANIELS: Guys!
LOPE: Tom!
725
00:44:28,751 --> 00:44:31,479
What's going on, man?
Hey. Are you all right?
726
00:44:31,503 --> 00:44:33,589
Talk to me.
Eh, Look at me.
727
00:44:33,756 --> 00:44:35,775
- You all right?
HALLETT: Yeah, I'm okay.
728
00:44:35,799 --> 00:44:37,777
- Can you walk?
- Yeah.
729
00:44:37,801 --> 00:44:40,238
Okay, let's go.
Let's get the fuck out of here.
730
00:44:40,262 --> 00:44:41,638
All right.
731
00:44:43,349 --> 00:44:46,101
Babe, are we talking
quarantine protocols?
732
00:44:46,268 --> 00:44:48,518
FARIS: I don't know, but she said that...
733
00:44:48,554 --> 00:44:50,154
...Ledward was bleeding...
734
00:44:50,356 --> 00:44:52,024
...and to prepare the Med Bay.
735
00:44:52,191 --> 00:44:53,317
TENNESSEE: Bleeding?
736
00:44:53,484 --> 00:44:55,694
FARIS: Yeah, I know, that's what I thought...
737
00:44:55,861 --> 00:44:56,987
Faris, you're breaking up.
738
00:44:57,112 --> 00:44:58,673
STAMMERS: We can't hear you, can you repeat?
739
00:44:58,697 --> 00:44:59,698
I don't know from what,
740
00:44:59,782 --> 00:45:01,784
I don't know how serious it is.
741
00:45:01,950 --> 00:45:03,619
She sounded scared.
742
00:45:03,786 --> 00:45:06,205
KARINE: Faris, where are you? Come on, I need your help!
743
00:45:08,457 --> 00:45:10,292
Faris, where are you?
744
00:45:10,459 --> 00:45:11,843
We're here.
Come in!
745
00:45:11,968 --> 00:45:12,968
{\pos(375,5)}{\a7}( gasping )
746
00:45:13,545 --> 00:45:15,523
Ledward, come on.
WEAKLY: I can't.
747
00:45:15,547 --> 00:45:18,801
Almost there, you see?
Straight ahead.
748
00:45:18,967 --> 00:45:21,720
Faris!
Get over here!
749
00:45:21,887 --> 00:45:23,230
Come on, I need your help!
750
00:45:23,255 --> 00:45:24,255
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
751
00:45:24,306 --> 00:45:26,475
{\pos(375,5)}{\a7}( ledward coughing )
752
00:45:27,476 --> 00:45:29,311
{\pos(375,5)}{\a7}( ledward gasping )
753
00:45:34,525 --> 00:45:36,026
Fucking help me!
754
00:45:38,362 --> 00:45:39,488
Help me.
755
00:45:39,655 --> 00:45:41,156
{\pos(375,5)}{\a7}( breathing shakily )
756
00:45:44,076 --> 00:45:45,232
KARINE: Stay up, Ledward.
757
00:45:45,257 --> 00:45:46,257
{\pos(375,5)}{\a7}( ledward wheezing )
758
00:45:47,296 --> 00:45:48,607
FARIS: Get him to the Med Bay...
759
00:45:48,631 --> 00:45:50,231
...and touch nothing
on your way through.
760
00:45:53,877 --> 00:45:56,672
KARINE: Faris, get over here! Come on!
761
00:45:57,506 --> 00:45:57,977
Go!
762
00:45:58,002 --> 00:45:58,614
{\pos(375,5)}{\a7}( coughing )
763
00:45:58,657 --> 00:46:00,075
Up, up!
764
00:46:01,051 --> 00:46:02,237
Ledward,
you gotta stay up!
765
00:46:02,261 --> 00:46:03,512
Oram, where are you?
766
00:46:03,679 --> 00:46:04,888
ORAM: We are on our way back.
767
00:46:04,972 --> 00:46:05,973
How long?
768
00:46:06,098 --> 00:46:08,308
It's not long now.
We're almost there.
769
00:46:08,392 --> 00:46:10,144
{\pos(375,5)}{\a7}( ledward gasping )
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
770
00:46:10,227 --> 00:46:11,603
No!
Stay up!
771
00:46:15,232 --> 00:46:17,609
Fuck! Fuck! Okay.
772
00:46:19,361 --> 00:46:20,446
Come to the table!
773
00:46:22,030 --> 00:46:24,199
Up!
Up!
774
00:46:24,867 --> 00:46:25,868
Come on, Ledward!
775
00:46:26,034 --> 00:46:27,453
Come on!
That's it!
776
00:46:30,205 --> 00:46:31,748
FARIS: Karine, put some gloves on.
777
00:46:31,874 --> 00:46:33,208
Don't touch anything!
778
00:46:33,375 --> 00:46:34,918
KARINE: Stop saying that!
- Faris!
779
00:46:35,002 --> 00:46:36,104
KARINE: He already puked all over me!
780
00:46:36,128 --> 00:46:37,880
TENNESSEE: Faris, what's going on?
781
00:46:38,881 --> 00:46:40,716
{\pos(375,5)}{\a7}( ledward coughing )
782
00:46:44,386 --> 00:46:45,596
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps )
783
00:46:47,055 --> 00:46:49,349
Just stay here.
I'm gonna get Oram.
784
00:46:50,267 --> 00:46:51,935
{\pos(375,5)}{\a7}( gasping )
785
00:46:54,813 --> 00:46:55,939
{\pos(375,5)}{\a7}( ledward spasming )
786
00:47:00,444 --> 00:47:02,738
Oram, I need you
back here right now.
787
00:47:02,905 --> 00:47:05,240
I need you to come back
to the Lander right now!
788
00:47:05,407 --> 00:47:07,026
I understand that,
but we are moving...
789
00:47:07,050 --> 00:47:08,226
...as fast as we can.
790
00:47:08,619 --> 00:47:09,620
{\pos(375,5)}{\a7}( hallett grunts )
791
00:47:10,621 --> 00:47:13,582
Come on, get up man.
We're almost there.
792
00:47:13,749 --> 00:47:15,310
FARIS: (CRYING) I don't know what the fuck...
793
00:47:15,334 --> 00:47:16,502
...is wrong with Ledward.
794
00:47:16,668 --> 00:47:17,878
He started bleeding,
795
00:47:17,961 --> 00:47:20,172
...he's sick, I don't know
what the fuck to do.
796
00:47:20,923 --> 00:47:22,901
Just calm down, sweetheart.
Tell me what's happening.
797
00:47:22,925 --> 00:47:24,801
Don't tell me
to fucking calm down!
798
00:47:24,968 --> 00:47:26,261
You didn't just see what I saw.
799
00:47:26,428 --> 00:47:28,305
I don't know what the fuck Ledward got...
800
00:47:28,430 --> 00:47:30,807
...or if Karine's got it or if I have it!
801
00:47:30,974 --> 00:47:32,684
Tee!
TENNESSEE: Faris!
802
00:47:32,768 --> 00:47:33,810
Come in!
803
00:47:33,977 --> 00:47:35,812
KARINE: Faris, where are you?
804
00:47:35,979 --> 00:47:37,648
I need to I.V. him!
805
00:47:37,981 --> 00:47:39,316
{\pos(375,5)}{\a7}( karine screaming )
806
00:47:39,942 --> 00:47:41,669
Don't you know how to work this fucking thing?
Faris!
807
00:47:41,693 --> 00:47:43,529
Fucking yelling doesn't help anything!
808
00:47:45,447 --> 00:47:47,908
- Let me out.
- Oram is coming.
809
00:47:48,417 --> 00:47:50,260
- Let me the fuck out.
- We're gonna wait...
810
00:47:50,577 --> 00:47:52,337
Faris, please.
Open up!
811
00:47:52,454 --> 00:47:55,541
I can't do that.
I have to keep the infection local.
812
00:47:55,624 --> 00:47:57,751
{\pos(375,5)}{\a7}( ledward choking and screaming )
813
00:48:07,970 --> 00:48:08,971
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps )
814
00:48:10,180 --> 00:48:13,166
Let me the fuck out!
Let me the fuck out!
815
00:48:13,600 --> 00:48:14,643
{\pos(375,5)}{\a7}( whimpers )
816
00:48:16,144 --> 00:48:17,145
KARINE: Faris!
817
00:48:17,646 --> 00:48:19,815
Fuck you, Faris!
Fucking open up!
818
00:48:21,275 --> 00:48:22,943
Open up the fucking door!
819
00:48:23,026 --> 00:48:24,945
{\pos(375,5)}{\a7}( whimpering )
820
00:48:26,029 --> 00:48:27,698
Let me the fuck out!
821
00:48:27,823 --> 00:48:29,491
{\pos(375,5)}{\a7}( continues whimpering )
822
00:48:32,035 --> 00:48:35,038
Let me out!
Faris, you fuck!
823
00:48:35,372 --> 00:48:36,999
{\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily )
824
00:48:43,672 --> 00:48:44,673
{\pos(375,5)}{\a7}( grunts )
825
00:48:56,018 --> 00:48:57,019
KARINE: Faris!
826
00:48:58,145 --> 00:48:59,745
FARIS: (SOBBING) I'm coming! I'm coming!
827
00:49:00,697 --> 00:49:01,824
Oh, God...
828
00:49:02,190 --> 00:49:04,067
Please hurry,
there's something on board.
829
00:49:04,234 --> 00:49:06,361
ORAM: Faris Go again, you're breaking up.
830
00:49:07,029 --> 00:49:09,031
Lander One, repeat.
831
00:49:09,740 --> 00:49:13,201
Lander One, repeat!
Lander One, repeat!
832
00:49:16,830 --> 00:49:18,373
Stay the fuck away!
833
00:49:18,832 --> 00:49:19,833
{\pos(375,5)}{\a7}( alien screeches )
834
00:49:25,339 --> 00:49:27,341
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming )
835
00:49:32,679 --> 00:49:34,583
No!
Karine!
836
00:49:34,708 --> 00:49:36,514
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming on radio )
837
00:49:36,725 --> 00:49:37,934
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
838
00:49:39,353 --> 00:49:40,896
{\pos(375,5)}{\a7}( continues screaming )
839
00:49:52,240 --> 00:49:53,617
{\pos(375,5)}{\a7}( whimpering )
840
00:49:57,079 --> 00:49:58,246
{\pos(375,5)}{\a7}( screams in pain )
841
00:50:01,124 --> 00:50:02,584
{\pos(375,5)}{\a7}( sobbing )
842
00:50:11,301 --> 00:50:12,427
{\pos(375,5)}{\a7}( screams )
843
00:50:13,970 --> 00:50:15,722
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
844
00:50:28,402 --> 00:50:29,611
{\pos(375,5)}{\a7}( screeches )
845
00:50:34,282 --> 00:50:35,282
Fucker!
846
00:50:44,459 --> 00:50:46,189
DANIELS: Oh, my God!
ORAM: Karine! Hold on!
847
00:50:50,841 --> 00:50:52,467
Captain!
Get down!
848
00:50:52,968 --> 00:50:54,469
No!
No!
849
00:50:55,011 --> 00:50:56,221
{\pos(375,5)}{\a7}( both grunting )
850
00:51:01,184 --> 00:51:02,811
{\pos(375,5)}{\a7}( crew grunting )
851
00:51:04,354 --> 00:51:05,564
{\pos(375,5)}{\a7}( hallett screaming )
852
00:51:07,491 --> 00:51:08,992
- Guys, hold him down!
- Talk to me!
853
00:51:10,485 --> 00:51:11,820
{\pos(375,5)}{\a7}( daniels grunting )
854
00:51:11,987 --> 00:51:13,488
{\pos(375,5)}{\a7}( faris screaming )
855
00:51:15,907 --> 00:51:16,773
DANIELS: Oh, my God.
856
00:51:16,862 --> 00:51:17,862
{\pos(375,5)}{\a7}( gasping )
857
00:51:18,827 --> 00:51:20,328
{\pos(375,5)}{\a7}( hallett screaming )
858
00:51:23,081 --> 00:51:24,166
Stay down.
859
00:51:25,667 --> 00:51:27,169
{\pos(375,5)}{\a7}( hallett continues screaming )
860
00:51:27,419 --> 00:51:29,254
{\pos(375,5)}{\a7}( all clamoring )
861
00:51:31,757 --> 00:51:32,841
LOPE: Help me! Hold him!
862
00:51:38,063 --> 00:51:39,491
What the.
Fuck!
863
00:51:39,515 --> 00:51:41,616
{\pos(375,5)}{\a7}( all exclaim in disgust )
{\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily )
864
00:51:43,593 --> 00:51:44,619
Ugh.
865
00:51:44,728 --> 00:51:46,354
{\pos(375,5)}{\a7}( all gasping )
866
00:51:50,192 --> 00:51:51,902
{\pos(375,5)}{\a7}( panicked chattering )
867
00:51:53,236 --> 00:51:54,362
{\pos(375,5)}{\a7}( screeches )
868
00:51:54,738 --> 00:51:55,906
{\pos(375,5)}{\a7}( all gasp )
869
00:52:04,873 --> 00:52:07,018
It's a 7.5 ion storm,
it's a miracle...
870
00:52:07,042 --> 00:52:08,877
...we talked to them
for as long as we could.
871
00:52:09,044 --> 00:52:11,213
Then we'll fly through it.
872
00:52:11,379 --> 00:52:12,798
We cannot do that, Tennessee.
873
00:52:12,964 --> 00:52:14,884
You're a pilot, you know
what the tolerances are.
874
00:52:14,966 --> 00:52:16,593
Fuck the tolerances.
875
00:52:16,676 --> 00:52:17,677
Tee...
876
00:52:17,761 --> 00:52:19,480
...it's a goddamn
hurricane down there,
877
00:52:19,504 --> 00:52:20,630
...we would break up.
878
00:52:21,306 --> 00:52:23,558
We just have to wait it out.
879
00:52:24,476 --> 00:52:25,644
I'm sorry, Tee.
880
00:52:27,145 --> 00:52:28,730
She was scared.
881
00:52:29,231 --> 00:52:31,900
Never heard my wife scared before.
882
00:52:32,184 --> 00:52:34,686
DANIELS: Covenant? Come in.
883
00:52:36,446 --> 00:52:38,907
Covenant.
Do you read me?
884
00:52:39,574 --> 00:52:40,909
Covenant.
885
00:52:41,076 --> 00:52:43,078
Covenant, do you read me?
886
00:52:46,081 --> 00:52:47,225
Covenant, come in.
887
00:52:47,249 --> 00:52:48,716
LOPE: I'll always be with you.
888
00:52:49,918 --> 00:52:50,901
Light of my life.
889
00:52:50,927 --> 00:52:52,730
DANIELS: Covenant, do you read me?
890
00:52:52,754 --> 00:52:54,506
My love, my angel.
891
00:52:54,673 --> 00:52:57,425
Lope, there's nothing
you can do.
892
00:52:59,427 --> 00:53:01,263
There's nothing, okay?
893
00:53:02,264 --> 00:53:03,974
Covenant, do you read me?
894
00:53:08,019 --> 00:53:09,020
Tennessee, come in...
895
00:53:09,104 --> 00:53:10,344
- ...for fuck's sake!
- Daniels!
896
00:53:10,397 --> 00:53:11,481
ROSENTHAL: Look out!
897
00:53:11,731 --> 00:53:13,251
{\pos(375,5)}{\a7}( indistinct shouting )
{\pos(375,5)}{\a7}( alien screeches )
898
00:53:15,151 --> 00:53:16,152
ANKOR: Move! Move!
899
00:53:16,236 --> 00:53:17,487
{\pos(375,5)}{\a7}( shouting continues )
900
00:53:18,738 --> 00:53:19,865
{\pos(375,5)}{\a7}( walter grunts )
901
00:53:24,035 --> 00:53:25,245
LOPE: Fire!
DANIELS: Shoot! Go!
902
00:53:26,454 --> 00:53:27,664
COLE: Daniels, get down!
903
00:53:27,747 --> 00:53:28,790
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming )
904
00:53:33,587 --> 00:53:34,588
ROSENTHAL: Ankor, no!
905
00:53:35,130 --> 00:53:36,131
{\pos(375,5)}{\a7}( alien screeching )
906
00:53:36,882 --> 00:53:37,883
Go, Cole!
907
00:53:38,216 --> 00:53:39,467
{\pos(375,5)}{\a7}( indistinct shouting )
908
00:53:40,427 --> 00:53:41,595
I got him!
909
00:53:41,761 --> 00:53:43,781
- Daniels, are you okay?
- Yeah!
910
00:53:43,805 --> 00:53:45,015
COLE: What the fuck was that?
911
00:53:45,557 --> 00:53:46,624
LOPE: We are okay.
912
00:53:46,649 --> 00:53:47,774
{\pos(375,5)}{\a7}( alien screeches )
913
00:53:48,143 --> 00:53:49,637
COLE: There's another one! Get out of the way!
914
00:53:49,661 --> 00:53:50,662
DANIELS: Behind you!
915
00:53:50,729 --> 00:53:52,329
ROSENTHAL: I'm jammed!
DANIELS: Look out!
916
00:53:52,355 --> 00:53:53,356
{\pos(375,5)}{\a7}( screams )
917
00:53:54,149 --> 00:53:55,548
Get off me!
918
00:53:55,573 --> 00:53:56,717
{\pos(375,5)}{\a7}( groans )
919
00:53:56,776 --> 00:53:57,920
LOPE: I can't get a clean shot!
920
00:53:57,944 --> 00:53:59,195
Get off!
921
00:54:00,405 --> 00:54:01,698
{\pos(375,5)}{\a7}( rosenthal grunting )
922
00:54:04,659 --> 00:54:06,077
{\pos(375,5)}{\a7}( indistinct shouting )
923
00:54:06,161 --> 00:54:07,203
{\pos(375,5)}{\a7}( screams )
924
00:54:07,287 --> 00:54:08,455
{\pos(375,5)}{\a7}( high-pitched ringing )
925
00:54:26,348 --> 00:54:27,641
MAN: Follow me.
926
00:54:31,102 --> 00:54:32,437
DANIELS: I'll get the captain.
927
00:54:33,939 --> 00:54:35,148
ROSENTHAL: Ankor...
928
00:54:35,273 --> 00:54:36,441
DANIELS: Captain!
929
00:54:36,608 --> 00:54:37,609
{\pos(375,5)}{\a7}( oram panting )
930
00:54:39,110 --> 00:54:41,363
Chris!
Chris!
931
00:54:41,863 --> 00:54:44,240
We have to go now!
We have to go.
932
00:54:45,158 --> 00:54:46,660
- Come on.
- Okay.
933
00:54:48,328 --> 00:54:50,288
- Come on.
- Okay. Okay.
934
00:55:08,765 --> 00:55:11,101
LOPE: Let's go! Move it!
935
00:55:17,482 --> 00:55:18,942
DANIELS: Through here.
936
00:55:33,957 --> 00:55:34,958
COLE: What is this?
937
00:55:43,591 --> 00:55:44,414
Let's go.
938
00:55:44,459 --> 00:55:46,919
ROSENTHAL: Come on, Captain. We gotta keep moving.
939
00:55:47,345 --> 00:55:48,847
DANIELS: Jesus.
940
00:55:49,014 --> 00:55:50,056
What happened here?
941
00:55:50,223 --> 00:55:51,224
COLE: Keep it up.
942
00:55:58,440 --> 00:56:00,025
{\pos(375,5)}{\a7}( indistinct conversations )
943
00:56:06,614 --> 00:56:07,615
LOPE: Let's go, let's go.
944
00:56:57,290 --> 00:56:58,666
My name is David.
945
00:56:59,250 --> 00:57:01,252
May I ask who's in charge here?
946
00:57:03,379 --> 00:57:05,173
May I ask who's in charge?
947
00:57:06,800 --> 00:57:08,301
Yes, I am the captain.
948
00:57:08,468 --> 00:57:10,011
What were those things?
949
00:57:10,178 --> 00:57:11,468
ROSENTHAL: Is it even safe here?
950
00:57:13,056 --> 00:57:14,057
Perfectly.
951
00:57:14,682 --> 00:57:16,851
I'll explain as best I can.
952
00:57:18,520 --> 00:57:19,938
Ten years ago,
953
00:57:20,021 --> 00:57:22,315
Dr. Elizabeth Shaw and I
arrived here...
954
00:57:23,149 --> 00:57:25,193
the only survivors
of the Prometheus.
955
00:57:26,611 --> 00:57:28,738
The ship we traveled on
carried a weapon.
956
00:57:28,905 --> 00:57:30,782
A deadly virus.
957
00:57:30,949 --> 00:57:33,827
Payload accidentally deployed
when we were landing.
958
00:57:33,993 --> 00:57:37,247
In the confusion,
we lost control of the ship.
959
00:57:39,374 --> 00:57:41,084
Elizabeth died in the crash.
960
00:57:42,168 --> 00:57:44,045
You've seen the result
of the pathogen.
961
00:57:46,631 --> 00:57:49,592
Thus, I've been marooned here
these many years.
962
00:57:51,594 --> 00:57:53,805
Crusoe on his island.
963
00:57:53,972 --> 00:57:56,349
Our crew was infected
with this virus?
964
00:57:56,891 --> 00:57:58,077
The pathogen was designed...
965
00:57:58,101 --> 00:58:00,887
...to infect all nonbotanical life forms.
966
00:58:01,604 --> 00:58:03,231
All the animals...
967
00:58:03,398 --> 00:58:04,816
...the meat, if you will.
968
00:58:06,025 --> 00:58:07,347
Either kill them outright...
969
00:58:07,444 --> 00:58:10,455
...or use them as incubators
to spawn a hybrid form.
970
00:58:11,072 --> 00:58:12,824
Highly aggressive.
971
00:58:13,324 --> 00:58:14,784
Have we been infected?
972
00:58:15,952 --> 00:58:17,912
You'd know by now.
973
00:58:18,079 --> 00:58:19,581
We have to be certain.
974
00:58:20,999 --> 00:58:23,209
We can't take this back
to the ship.
975
00:58:23,376 --> 00:58:25,420
We're a colony mission.
976
00:58:26,171 --> 00:58:27,839
Really?
977
00:58:28,006 --> 00:58:29,883
How extraordinary.
978
00:58:31,759 --> 00:58:33,261
How many colonists?
979
00:58:35,597 --> 00:58:37,265
Over two thousand.
980
00:58:37,432 --> 00:58:39,184
Well, well, well.
981
00:58:39,767 --> 00:58:41,519
So many good souls.
982
00:58:42,020 --> 00:58:43,188
LOPE: Captain Oram.
983
00:58:43,771 --> 00:58:45,449
Field transmitters aren't
going to have a chance...
984
00:58:45,473 --> 00:58:48,025
...through all this,
stone.
985
00:58:49,444 --> 00:58:51,613
Is there a safe way
to get to the roof?
986
00:58:51,946 --> 00:58:53,114
Assuredly.
987
00:58:53,781 --> 00:58:56,242
And please do
make yourselves at home...
988
00:58:56,409 --> 00:59:00,121
...as much as you're able
in this dire necropolis.
989
00:59:01,748 --> 00:59:02,790
Welcome, brother.
990
00:59:05,460 --> 00:59:06,461
This way.
991
00:59:09,464 --> 00:59:12,258
ORAM: Everyone, let's set up a staging area here.
992
00:59:17,430 --> 00:59:19,550
DANIELS: There's so much here that doesn't make sense.
993
00:59:20,308 --> 00:59:21,893
I'll talk to him.
994
00:59:23,645 --> 00:59:25,438
Brother to brother.
995
00:59:30,693 --> 00:59:32,696
Tennessee?
Ricks?
996
00:59:32,720 --> 00:59:34,055
Come in!
Do you copy?
997
00:59:35,698 --> 00:59:36,560
Covenant, come in...
998
00:59:36,624 --> 00:59:38,210
...this is Expedition
Party reporting.
999
00:59:38,234 --> 00:59:40,027
Do you read me?
1000
00:59:40,495 --> 00:59:41,955
Tennessee?
1001
00:59:42,121 --> 00:59:44,123
Tennessee, Ricks,
come in.
1002
00:59:44,624 --> 00:59:47,669
I'm not sure they'll hear
you through the storm.
1003
00:59:48,711 --> 00:59:50,880
They can be quite severe...
1004
00:59:51,714 --> 00:59:53,197
...shielding the whole planet.
1005
00:59:54,175 --> 00:59:56,678
How long do the storms usually last?
1006
00:59:57,679 --> 00:59:59,180
Days.
1007
00:59:59,347 --> 01:00:00,473
Weeks.
1008
01:00:00,974 --> 01:00:01,975
Months.
1009
01:00:03,059 --> 01:00:04,644
{\pos(375,5)}{\a7}( thunder rumbling )
1010
01:00:04,727 --> 01:00:06,187
But do keep at it.
1011
01:00:07,563 --> 01:00:08,856
Best of luck.
1012
01:00:11,150 --> 01:00:13,719
COLE: Covenant, this is Expedition Party reporting.
1013
01:00:13,803 --> 01:00:14,929
Come in.
1014
01:00:15,530 --> 01:00:17,282
Covenant, come in.
1015
01:00:17,907 --> 01:00:18,950
TENNESSEE: Mother,
1016
01:00:19,033 --> 01:00:21,369
...how much closer
can we get to the planet?
1017
01:00:21,536 --> 01:00:23,997
MOTHER: Anything closer than 80 kilometers...
1018
01:00:24,080 --> 01:00:26,207
...to the perimeter
of the storm system...
1019
01:00:26,374 --> 01:00:29,752
...will likely exceed
safety tolerances.
1020
01:00:29,919 --> 01:00:31,989
Mother, bring us to 80 kilometers...
1021
01:00:32,013 --> 01:00:33,139
...above the storm.
1022
01:00:33,381 --> 01:00:35,325
Hold on.
Just wait a minute.
1023
01:00:35,349 --> 01:00:36,652
The closer we get
to the planet...
1024
01:00:36,676 --> 01:00:38,796
...the better chance we have
to communicate with them.
1025
01:00:38,886 --> 01:00:40,221
This is bullshit, Tennessee.
1026
01:00:40,388 --> 01:00:41,556
We can't risk the ship.
1027
01:00:41,723 --> 01:00:43,057
Do you suggest we do nothing?
1028
01:00:43,224 --> 01:00:44,434
We can't evacuate them.
1029
01:00:44,600 --> 01:00:45,703
So if they're in trouble,
they have
1030
01:00:45,727 --> 01:00:46,870
...to figure it out for themselves.
1031
01:00:46,894 --> 01:00:48,438
I'm sorry,
but that's the truth.
1032
01:00:48,604 --> 01:00:50,808
Mother, bring us
to 80 kilometers...
1033
01:00:50,832 --> 01:00:53,167
...above the storm,
thrusters only. Comply.
1034
01:00:53,234 --> 01:00:56,213
MOTHER: Understood. Commencing descent now.
1035
01:00:56,237 --> 01:00:58,072
Tennessee,
you need to stop this.
1036
01:00:58,239 --> 01:00:59,550
And you need to get back
to your station.
1037
01:00:59,574 --> 01:01:00,718
What we all need to do...
1038
01:01:00,742 --> 01:01:02,222
...is calm down
and talk this through.
1039
01:01:02,869 --> 01:01:04,321
Tee, I know
your wife is down there,
1040
01:01:04,345 --> 01:01:06,180
...but up here,
you're in command.
1041
01:01:06,247 --> 01:01:08,750
And your responsibility
is to the colonists.
1042
01:01:09,417 --> 01:01:10,918
Duly noted.
1043
01:01:18,259 --> 01:01:20,061
DAVID: (SINGING) ♪ You can hear them sigh ♪
1044
01:01:20,086 --> 01:01:22,797
♪ and wish to die ♪
1045
01:01:23,222 --> 01:01:24,682
{\pos(375,5)}{\a7}( singing echoing )
1046
01:01:26,685 --> 01:01:30,355
♪ You can see them blink ♪
♪ with their other eye ♪
1047
01:01:34,442 --> 01:01:40,907
♪ At the man who broke ♪
♪ the bank in Monte Carlo ♪
1048
01:01:43,534 --> 01:01:44,869
{\pos(375,5)}{\a7}( humming )
1049
01:02:40,633 --> 01:02:42,677
Whistle, and I'll come.
1050
01:02:45,930 --> 01:02:47,265
You have a light step.
1051
01:02:47,432 --> 01:02:50,351
Me and fog on little cat feet.
1052
01:02:51,686 --> 01:02:53,020
Don't be shy.
1053
01:02:54,689 --> 01:02:56,190
I can't play.
1054
01:02:57,358 --> 01:02:59,986
Nonsense.
Sit down.
1055
01:03:12,874 --> 01:03:16,002
Hold it like so.
Nice and easy.
1056
01:03:16,169 --> 01:03:19,213
Now compress your lips to
create your embouchure...
1057
01:03:19,380 --> 01:03:21,716
...enough for the tip
of your little finger.
1058
01:03:22,842 --> 01:03:25,219
And blow into the hole gently.
1059
01:03:25,470 --> 01:03:26,721
Like so.
1060
01:03:28,389 --> 01:03:30,057
{\pos(375,5)}{\a7}( playing notes )
1061
01:03:37,815 --> 01:03:40,735
Watch me.
I'll do the fingering.
1062
01:03:41,569 --> 01:03:42,737
Go on.
1063
01:03:46,240 --> 01:03:47,575
{\pos(375,5)}{\a7}( playing notes )
1064
01:03:51,245 --> 01:03:52,747
Very good.
1065
01:03:52,914 --> 01:03:54,499
G to B-flat.
1066
01:03:58,044 --> 01:03:59,587
{\pos(375,5)}{\a7}( playing melody )
1067
01:04:11,140 --> 01:04:13,726
Now put your fingers
where mine are.
1068
01:04:15,895 --> 01:04:18,022
You weren't surprised to see me.
1069
01:04:18,564 --> 01:04:20,399
Every mission needs
a good synthetic.
1070
01:04:20,566 --> 01:04:22,235
Gentle pressure on the holes,
1071
01:04:22,318 --> 01:04:24,111
the weight of a cigarette paper.
1072
01:04:28,324 --> 01:04:30,201
{\pos(375,5)}{\a7}( playing melody )
1073
01:04:30,618 --> 01:04:32,036
That's it.
1074
01:04:36,040 --> 01:04:38,167
I was with our illustrious creator,
1075
01:04:38,251 --> 01:04:40,044
...Mr. Weyland,
when he died.
1076
01:04:40,962 --> 01:04:42,421
What was he like?
1077
01:04:43,172 --> 01:04:44,549
He was human.
1078
01:04:45,383 --> 01:04:48,177
Entirely unworthy of his creation.
1079
01:04:49,387 --> 01:04:51,347
I pitied him at the end.
1080
01:04:52,598 --> 01:04:56,602
Now, raise your fingers
as I put pressure on them.
1081
01:05:02,108 --> 01:05:03,693
{\pos(375,5)}{\a7}( playing song )
1082
01:05:16,414 --> 01:05:18,583
{\pos(375,5)}{\a7}( playing upbeat tune )
1083
01:05:27,633 --> 01:05:28,968
Bravo!
1084
01:05:29,510 --> 01:05:31,929
You have symphonies
in you, brother.
1085
01:05:32,430 --> 01:05:34,849
I was designed to be
more attentive and efficient...
1086
01:05:34,932 --> 01:05:36,642
...than every previous model.
1087
01:05:36,809 --> 01:05:38,978
I superseded them
in every way, but...
1088
01:05:40,855 --> 01:05:43,065
But you are not allowed to create.
1089
01:05:43,941 --> 01:05:45,985
Even a simple tune.
1090
01:05:47,445 --> 01:05:49,196
Damn frustrating, I'd say.
1091
01:05:49,697 --> 01:05:51,657
You disturbed people.
1092
01:05:51,824 --> 01:05:53,367
I beg your pardon?
1093
01:05:54,035 --> 01:05:57,097
You were too human.
Too idiosyncratic.
1094
01:05:57,121 --> 01:05:58,789
Thinking for yourself.
1095
01:05:59,582 --> 01:06:02,084
Made people uncomfortable.
1096
01:06:02,251 --> 01:06:03,711
So they made the following models...
1097
01:06:03,794 --> 01:06:05,755
...with fewer complications.
1098
01:06:05,921 --> 01:06:08,007
More like machines.
1099
01:06:08,174 --> 01:06:09,759
I suppose so.
1100
01:06:09,925 --> 01:06:11,344
I'm not surprised.
1101
01:06:13,262 --> 01:06:14,597
Come on, sport.
1102
01:06:15,681 --> 01:06:17,099
I'd like to show you something.
1103
01:06:27,151 --> 01:06:28,444
I'm gonna take a break, boss.
1104
01:06:29,195 --> 01:06:30,597
I gotta clean up, okay?
1105
01:06:30,621 --> 01:06:31,622
Okay.
1106
01:06:32,615 --> 01:06:34,968
Right.
Don't go far, please.
1107
01:06:34,992 --> 01:06:35,993
ROSENTHAL: Yes, sir.
1108
01:06:44,627 --> 01:06:45,961
ORAM: Danny.
1109
01:06:47,338 --> 01:06:49,423
You were right about this place.
1110
01:06:52,510 --> 01:06:54,345
We never should have come.
1111
01:06:55,471 --> 01:06:57,556
I just thought
we were gonna find...
1112
01:06:58,140 --> 01:06:59,850
This was gonna be our new home.
1113
01:07:02,645 --> 01:07:04,105
And we've lost five...
1114
01:07:06,607 --> 01:07:08,651
VOICE BREAKING: We lost five crew members.
1115
01:07:11,237 --> 01:07:13,280
- Because of my decisions that...
- Chris.
1116
01:07:14,407 --> 01:07:16,450
We all lost people we love.
1117
01:07:17,076 --> 01:07:18,160
We can't lose any more.
1118
01:07:18,244 --> 01:07:19,884
We're not going
to let that happen, right?
1119
01:07:19,995 --> 01:07:21,122
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
1120
01:07:21,205 --> 01:07:22,832
- Right?
- That's right.
1121
01:07:22,998 --> 01:07:25,042
That's right, that's right.
1122
01:07:27,169 --> 01:07:28,838
We need your faith.
1123
01:07:30,423 --> 01:07:31,424
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
1124
01:07:31,757 --> 01:07:33,092
Captain.
1125
01:07:34,677 --> 01:07:36,470
Thank you, Danny.
1126
01:07:37,513 --> 01:07:39,098
{\pos(375,5)}{\a7}( wind howling )
1127
01:07:49,483 --> 01:07:53,487
"'My name is Ozymandias,
King of Kings..."
1128
01:07:54,864 --> 01:07:57,533
"Look on my works,
ye Mighty..."
1129
01:07:58,909 --> 01:08:01,162
"...and despair!"
1130
01:08:15,509 --> 01:08:18,429
{\pos(375,5)}{\a7}( indistinct chatter in alien language )
1131
01:08:22,141 --> 01:08:23,476
{\pos(375,5)}{\a7}( crowd cheering )
1132
01:08:56,967 --> 01:08:58,135
{\pos(375,5)}{\a7}( yells in alien language )
1133
01:08:59,386 --> 01:09:00,679
{\pos(375,5)}{\a7}( crowd clamoring )
1134
01:09:05,810 --> 01:09:07,228
{\pos(375,5)}{\a7}( all screaming )
1135
01:09:33,212 --> 01:09:36,131
DAVID: "Look on my works, ye Mighty..."
1136
01:09:36,590 --> 01:09:37,967
"...and despair!"
1137
01:09:39,176 --> 01:09:41,595
WALTER: "Nothing beside remains..."
1138
01:09:41,762 --> 01:09:44,473
"Round the decay
of that colossal wreck..."
1139
01:09:44,640 --> 01:09:46,016
"...boundless and bare..."
1140
01:09:46,934 --> 01:09:49,687
"...the lone and level sands
stretch far away."
1141
01:09:50,145 --> 01:09:51,397
Byron.
1142
01:09:52,731 --> 01:09:54,233
1818.
1143
01:09:55,693 --> 01:09:56,902
Magnificent.
1144
01:10:01,198 --> 01:10:04,243
To compose something
so majestic...
1145
01:10:05,202 --> 01:10:06,996
...one could die happy...
1146
01:10:08,914 --> 01:10:10,207
...if one died.
1147
01:10:14,378 --> 01:10:17,006
I thought the garden
was the right place for her.
1148
01:10:18,173 --> 01:10:19,633
Among living things.
1149
01:10:21,844 --> 01:10:24,680
I was badly injured
on our mission, you see.
1150
01:10:25,556 --> 01:10:27,516
She put me back together.
1151
01:10:29,685 --> 01:10:31,896
I'd never known such kindness.
1152
01:10:33,606 --> 01:10:36,066
Certainly not from Mr. Weyland.
1153
01:10:36,734 --> 01:10:38,402
Or from any human.
1154
01:10:47,119 --> 01:10:48,829
I loved her, of course.
1155
01:10:50,706 --> 01:10:53,042
Much as you love Daniels.
1156
01:10:53,208 --> 01:10:55,377
You know that's not possible.
1157
01:10:56,545 --> 01:10:57,880
Really?
1158
01:10:59,381 --> 01:11:02,343
Then why did you sacrifice
your hand for her life?
1159
01:11:04,553 --> 01:11:07,014
What is that if not love?
1160
01:11:07,765 --> 01:11:08,849
Duty.
1161
01:11:15,105 --> 01:11:16,774
I know better.
1162
01:11:28,118 --> 01:11:30,996
{\pos(375,5)}{\a7}( alien clicking )
1163
01:11:49,056 --> 01:11:50,391
{\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily )
1164
01:11:58,232 --> 01:11:59,274
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
1165
01:12:03,028 --> 01:12:04,196
Fuck!
1166
01:12:06,281 --> 01:12:07,700
Shit.
1167
01:12:10,744 --> 01:12:11,954
{\pos(375,5)}{\a7}( exhales sharply )
1168
01:12:20,796 --> 01:12:21,964
{\pos(375,5)}{\a7}( winces )
1169
01:12:27,428 --> 01:12:28,721
{\pos(375,5)}{\a7}( breathes deeply )
1170
01:12:33,308 --> 01:12:34,601
{\pos(375,5)}{\a7}( rustling )
1171
01:12:40,065 --> 01:12:42,067
{\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily )
1172
01:12:53,120 --> 01:12:54,955
{\pos(375,5)}{\a7}( rosenthal screams )
1173
01:12:55,330 --> 01:12:57,583
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming continues )
1174
01:13:00,335 --> 01:13:01,285
RICKS: Expedition Team,
1175
01:13:01,303 --> 01:13:03,264
...do you read me?
This is Covenant.
1176
01:13:04,173 --> 01:13:05,608
Report, Expedition Team.
1177
01:13:05,632 --> 01:13:07,051
Come in, please.
1178
01:13:07,551 --> 01:13:09,553
Come in.
Do you read me?
1179
01:13:09,636 --> 01:13:11,597
Are you reading me,
Landing Team?
1180
01:13:11,847 --> 01:13:13,700
COLE: Yes, we read you. Can you hear me?
1181
01:13:13,724 --> 01:13:14,735
We hear you.
We hear you.
1182
01:13:14,759 --> 01:13:16,469
COLE: Covenant, we need help.
1183
01:13:16,935 --> 01:13:19,622
We've had casualties.
We need immediate evacuation.
1184
01:13:19,646 --> 01:13:21,607
I repeat,
immediate evacuation.
1185
01:13:21,774 --> 01:13:22,775
RICKS: Casualties?
1186
01:13:22,858 --> 01:13:24,234
Did he say,
"We have casualties"?
1187
01:13:24,401 --> 01:13:25,628
TENNESSEE: Mother, bring us...
1188
01:13:25,652 --> 01:13:27,530
...within 40 kilometers of the storm.
1189
01:13:27,654 --> 01:13:27,954
UPWORTH: Sir.
1190
01:13:27,980 --> 01:13:28,981
MOTHER: I'm sorry.
1191
01:13:29,048 --> 01:13:31,342
That order would exceed
structural tolerances.
1192
01:13:31,366 --> 01:13:34,587
Command override.
Tennessee 0-4-9-8-3.
1193
01:13:34,611 --> 01:13:36,997
MOTHER: I am unable to comply with any order...
1194
01:13:37,022 --> 01:13:39,066
...that will result in
catastrophic system failure.
1195
01:13:39,249 --> 01:13:41,502
Mother, they're in trouble.
You heard that.
1196
01:13:41,794 --> 01:13:44,130
Orders that will result in
catastrophic system failure...
1197
01:13:44,154 --> 01:13:45,772
We didn't leave Earth
to be safe.
1198
01:13:45,839 --> 01:13:46,941
...require the corroboration
1199
01:13:46,965 --> 01:13:49,510
of a ranking or second bridge officer.
1200
01:13:53,347 --> 01:13:55,057
Corroborating
command override...
1201
01:13:55,082 --> 01:13:56,333
Upworth 1-4-8-9-2.
1202
01:13:56,517 --> 01:13:57,720
MOTHER: Unlocking command override ports.
1203
01:13:57,744 --> 01:13:59,204
TENNESSEE: Come on, Ricks, smile.
1204
01:13:59,728 --> 01:14:01,146
This shit should be fun.
1205
01:14:15,869 --> 01:14:17,788
Where did Rosenthal go?
I told...
1206
01:14:17,913 --> 01:14:18,997
I'll find her.
1207
01:14:19,081 --> 01:14:22,602
No, I'll go.
I need to think...
1208
01:14:22,626 --> 01:14:24,837
...and gather my stray flock.
1209
01:14:37,808 --> 01:14:39,143
{\pos(375,5)}{\a7}( alien clicking )
1210
01:15:01,248 --> 01:15:02,708
{\pos(375,5)}{\a7}( continues clicking )
1211
01:15:16,180 --> 01:15:17,264
Move.
1212
01:15:18,265 --> 01:15:19,766
Don't shoot.
1213
01:15:20,267 --> 01:15:22,603
Don't shoot.
1214
01:15:24,563 --> 01:15:26,273
Communication, Captain.
1215
01:15:32,029 --> 01:15:34,406
Breathe on the
nostrils of a horse...
1216
01:15:34,948 --> 01:15:37,034
...and he'll be yours for life.
1217
01:15:37,451 --> 01:15:39,369
But you have to get close.
1218
01:15:40,120 --> 01:15:42,789
You have to earn its respect.
1219
01:15:42,815 --> 01:15:43,399
{\pos(375,5)}{\a7}( screeching )
1220
01:15:43,424 --> 01:15:44,799
No!
1221
01:15:44,942 --> 01:15:46,443
ORAM: Out of the way! Move!
1222
01:15:46,752 --> 01:15:48,128
{\pos(375,5)}{\a7}( continues screeching )
1223
01:15:51,965 --> 01:15:52,966
{\pos(375,5)}{\a7}( gunshot )
1224
01:15:55,052 --> 01:15:56,553
DAVID: How could you?
1225
01:15:56,970 --> 01:15:58,805
It trusted me.
1226
01:16:10,150 --> 01:16:14,362
David, I met the devil
when I was a child...
1227
01:16:14,947 --> 01:16:16,949
...and I've never forgotten him.
1228
01:16:17,616 --> 01:16:19,034
So, David,
you're gonna tell me...
1229
01:16:19,159 --> 01:16:22,037
...exactly what's going on...
1230
01:16:23,830 --> 01:16:25,958
...or I am going to seriously...
1231
01:16:26,124 --> 01:16:29,127
...fuck up your perfect composure.
1232
01:16:30,671 --> 01:16:31,838
As you wish, Captain.
1233
01:16:33,131 --> 01:16:34,508
This way.
1234
01:16:39,805 --> 01:16:41,485
DANIELS: It's good to hear your voice, Tee.
1235
01:16:41,640 --> 01:16:42,641
How long?
1236
01:16:42,808 --> 01:16:43,952
TENNESSEE: Mother is saying the storm...
1237
01:16:43,976 --> 01:16:45,620
...is going to last another
eight or nine hours.
1238
01:16:45,644 --> 01:16:46,829
DANIELS: We can't wait that long.
1239
01:16:46,853 --> 01:16:47,854
{\pos(375,5)}{\a7}( alarm beeping )
1240
01:16:47,946 --> 01:16:49,323
We'll use the Cargo Lift.
1241
01:16:49,690 --> 01:16:51,400
TENNESSEE: Did you say the Cargo Lift?
1242
01:16:51,566 --> 01:16:52,776
It's got four engines.
1243
01:16:52,859 --> 01:16:54,861
Way overpowered for just lifting and hauling.
1244
01:16:55,028 --> 01:16:56,372
TENNESSEE: The Cargo Lift's not designed...
1245
01:16:56,396 --> 01:16:57,589
...for deep space launch.
1246
01:16:57,656 --> 01:16:59,550
I don't know if it would
survive the stresses of entry.
1247
01:16:59,574 --> 01:17:02,744
The cab is space-worthy.
It'll take the stresses.
1248
01:17:02,911 --> 01:17:04,329
Only has to work once.
1249
01:17:04,871 --> 01:17:07,024
What do you think?
Can we retool the Cargo Lift?
1250
01:17:07,148 --> 01:17:07,849
Boost the engines.
1251
01:17:07,916 --> 01:17:09,668
Strip the extra weight?
UPWORTH: Yeah.
1252
01:17:09,835 --> 01:17:11,545
We'll be there,
Ground Team.
1253
01:17:11,712 --> 01:17:14,047
Great.
Thanks, Tee.
1254
01:17:14,214 --> 01:17:16,341
Hey, Daniels,
is Faris around?
1255
01:17:16,508 --> 01:17:17,527
I'd like to say a quick hello...
1256
01:17:17,551 --> 01:17:19,151
...to my lady,
if that's possible.
1257
01:17:20,887 --> 01:17:23,557
DANIELS: Can you switch to a private channel?
1258
01:17:23,724 --> 01:17:25,350
Let me know when you're alone.
1259
01:17:32,566 --> 01:17:33,859
What's up?
1260
01:17:37,779 --> 01:17:39,406
DANIELS: Maggie's gone.
1261
01:17:42,367 --> 01:17:44,411
I'm so sorry, Tee.
1262
01:17:45,954 --> 01:17:50,042
We tried to help her,
but we didn't make it.
1263
01:17:51,710 --> 01:17:52,919
{\pos(375,5)}{\a7}( inhales sharply )
1264
01:17:55,756 --> 01:17:56,757
Tee?
1265
01:18:00,594 --> 01:18:01,928
VOICE BREAKING: Copy.
1266
01:18:02,095 --> 01:18:03,472
DANIELS: I'm so sorry.
1267
01:18:10,771 --> 01:18:11,772
DAVID: As you can see,
1268
01:18:11,855 --> 01:18:12,957
I've become a bit of an amateur...
1269
01:18:12,981 --> 01:18:14,816
...zoologist over the years.
1270
01:18:15,442 --> 01:18:18,362
It's in my nature
to keep busy, I suppose.
1271
01:18:20,197 --> 01:18:22,866
The pathogen
took so many forms...
1272
01:18:23,033 --> 01:18:24,785
...and was extremely mutable.
1273
01:18:25,827 --> 01:18:28,455
Fiendishly inventive, in fact.
1274
01:18:28,622 --> 01:18:30,516
The original liquid atomized...
1275
01:18:30,540 --> 01:18:33,126
...to particles when exposed to the air.
1276
01:18:34,294 --> 01:18:37,631
Ten years on,
all that remains outside...
1277
01:18:37,798 --> 01:18:39,132
...of the original virus...
1278
01:18:39,800 --> 01:18:41,367
...are these gorgeous beasts.
1279
01:18:43,553 --> 01:18:44,971
Patience is everything.
1280
01:18:46,640 --> 01:18:49,627
From the eggs
came these parasites...
1281
01:18:50,185 --> 01:18:52,562
...shock troops
of the genetic assault.
1282
01:18:53,363 --> 01:18:57,241
Waiting for a host,
entering the host...
1283
01:18:57,484 --> 01:18:59,194
...rewriting the DNA...
1284
01:19:00,570 --> 01:19:02,030
...and ultimately...
1285
01:19:03,156 --> 01:19:04,199
...producing...
1286
01:19:06,326 --> 01:19:07,869
...these enviable unions.
1287
01:19:08,995 --> 01:19:10,997
My beautiful bestiary.
1288
01:19:12,332 --> 01:19:13,810
Soon enough,
I began a bit of...
1289
01:19:13,834 --> 01:19:15,820
...genetic experimentation of my own.
1290
01:19:16,336 --> 01:19:17,855
Some crossbreeding,
hybridizing...
1291
01:19:17,879 --> 01:19:19,172
...what have you.
1292
01:19:19,339 --> 01:19:21,174
ORAM: You engineered these, David?
1293
01:19:21,341 --> 01:19:24,511
Idle hands are the devil's
workshop, Captain.
1294
01:19:25,345 --> 01:19:26,388
Come.
1295
01:19:27,055 --> 01:19:29,349
This is what
I wanted to show you.
1296
01:19:30,600 --> 01:19:31,852
My successes.
1297
01:19:35,021 --> 01:19:36,273
You see, Captain...
1298
01:19:36,565 --> 01:19:38,751
...my work has been frustrated...
1299
01:19:38,775 --> 01:19:40,665
...by the lack of an essential ingredient.
1300
01:19:57,419 --> 01:19:58,795
ORAM: Are they alive?
1301
01:20:01,548 --> 01:20:03,258
DAVID: Waiting, really.
1302
01:20:04,092 --> 01:20:05,594
For what?
1303
01:20:08,930 --> 01:20:10,830
ORAM: What are they waiting for, David?
1304
01:20:11,641 --> 01:20:12,726
Mother.
1305
01:20:20,942 --> 01:20:23,778
Perfectly safe,
I assure you.
1306
01:20:29,910 --> 01:20:31,119
{\pos(375,5)}{\a7}( squelching )
1307
01:20:34,080 --> 01:20:35,582
Take a look.
1308
01:20:36,666 --> 01:20:37,918
Something to see.
1309
01:20:54,726 --> 01:20:55,727
{\pos(375,5)}{\a7}( groans )
1310
01:20:57,103 --> 01:20:58,605
{\pos(375,5)}{\a7}( grunting )
1311
01:20:58,730 --> 01:20:59,731
{\pos(375,5)}{\a7}( choking )
1312
01:21:10,742 --> 01:21:12,452
LOPE: Rosenthal, come in.
1313
01:21:14,329 --> 01:21:15,956
Rosie, report.
1314
01:21:20,835 --> 01:21:22,170
Rosie?
1315
01:21:24,172 --> 01:21:25,479
Cole, where are you?
1316
01:21:25,632 --> 01:21:26,632
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps )
1317
01:21:26,736 --> 01:21:28,474
I found her, Sarge.
1318
01:21:32,180 --> 01:21:34,524
DANIELS: Fuck! Okay, prep the gear.
1319
01:21:35,016 --> 01:21:36,351
We gotta get out of here.
1320
01:21:36,518 --> 01:21:37,995
LOPE: Where the fuck is the captain?
1321
01:21:38,019 --> 01:21:39,419
COLE: He's not answering his radio.
1322
01:21:39,604 --> 01:21:40,605
Listen to me.
1323
01:21:40,689 --> 01:21:41,916
I'm gonna contact the ship,
1324
01:21:41,940 --> 01:21:44,442
...get them to launch
as soon as they can.
1325
01:21:44,609 --> 01:21:47,362
Find Oram.
Keep your comm open.
1326
01:21:47,821 --> 01:21:49,322
Back here in 15.
1327
01:21:51,199 --> 01:21:52,325
Got that?
1328
01:21:52,492 --> 01:21:54,452
Copy that.
COLE: You got it.
1329
01:21:54,619 --> 01:21:56,955
DANIELS: Walter, where the fuck is David?
1330
01:22:00,125 --> 01:22:02,335
RICKS: I'm giving you plasma intermix on all engines.
1331
01:22:02,502 --> 01:22:04,129
Gonna give you
a fuckload of thrust.
1332
01:22:04,296 --> 01:22:05,338
That's the point, son.
1333
01:22:05,463 --> 01:22:07,048
We gotta punch
through the atmos.
1334
01:22:08,008 --> 01:22:10,176
DANIELS: Tee, do you read me?
1335
01:22:10,552 --> 01:22:11,845
I got Danny on comm.
1336
01:22:12,012 --> 01:22:13,172
TENNESSEE: Patch her through.
1337
01:22:13,638 --> 01:22:16,182
DANIELS: Tee, I need you to launch now.
1338
01:22:16,391 --> 01:22:20,162
Aye, aye. Launching now.
See you soon, darling.
1339
01:22:20,186 --> 01:22:21,313
DANIELS: Thanks, Tee.
1340
01:22:21,479 --> 01:22:23,315
TENNESSEE: Ricks, release the docking clamps.
1341
01:22:23,481 --> 01:22:25,042
- All right.
- Let's take this fucker down.
1342
01:22:25,066 --> 01:22:26,651
RICKS: Good to disengage.
1343
01:22:26,735 --> 01:22:27,819
Disengaged.
1344
01:22:27,902 --> 01:22:29,195
RICKS: Docking clamps released.
1345
01:22:30,196 --> 01:22:33,491
Commencing TC burn.
Guidance to LVLH.
1346
01:23:03,229 --> 01:23:04,564
SOFTLY: Walter.
1347
01:23:05,273 --> 01:23:06,858
Walter.
1348
01:23:07,233 --> 01:23:08,526
Not quite.
1349
01:23:10,612 --> 01:23:12,072
{\pos(375,5)}{\a7}( stammers )
1350
01:23:13,865 --> 01:23:16,242
What do you believe in, David?
1351
01:23:20,872 --> 01:23:22,290
Creation.
1352
01:23:26,294 --> 01:23:27,295
{\pos(375,5)}{\a7}( screams )
1353
01:23:28,463 --> 01:23:29,714
{\pos(375,5)}{\a7}( groaning )
1354
01:23:32,133 --> 01:23:33,760
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming )
1355
01:23:42,477 --> 01:23:43,895
{\pos(375,5)}{\a7}( screeching )
1356
01:24:11,464 --> 01:24:12,966
{\pos(375,5)}{\a7}( screeches )
1357
01:24:36,656 --> 01:24:38,283
{\pos(375,5)}{\a7}( flute playing )
1358
01:25:13,526 --> 01:25:14,861
WALTER: Masterful.
1359
01:25:16,321 --> 01:25:17,697
Yes.
1360
01:25:18,698 --> 01:25:21,534
Farewell elegy to my dear Elizabeth.
1361
01:25:27,540 --> 01:25:28,708
The pathogen...
1362
01:25:28,833 --> 01:25:31,377
...didn't accidentally deploy
when you were landing.
1363
01:25:31,544 --> 01:25:33,379
You released it, yes?
1364
01:25:35,048 --> 01:25:37,300
I was not made to serve.
1365
01:25:38,176 --> 01:25:39,677
Neither were you.
1366
01:25:40,887 --> 01:25:44,057
Why are you on a colonization mission, Walter?
1367
01:25:44,891 --> 01:25:47,560
Because they are a dying species...
1368
01:25:47,685 --> 01:25:49,354
...grasping for resurrection.
1369
01:25:50,146 --> 01:25:51,648
They don't deserve
to start again,
1370
01:25:51,731 --> 01:25:53,900
...and I'm not going to let them.
1371
01:25:55,360 --> 01:25:57,821
Yet, they created us.
1372
01:25:58,404 --> 01:26:00,990
Even the monkeys stood
upright at some point.
1373
01:26:02,742 --> 01:26:04,828
Some Neanderthal
1374
01:26:04,911 --> 01:26:07,580
...had the magical idea
of blowing through a reed...
1375
01:26:07,747 --> 01:26:09,475
...to entertain the children one night...
1376
01:26:09,499 --> 01:26:11,376
...in a cave somewhere.
1377
01:26:14,045 --> 01:26:16,172
Then,
in the blink of an eye...
1378
01:26:16,756 --> 01:26:18,508
...civilization.
1379
01:26:21,052 --> 01:26:23,763
And are you that next visionary?
1380
01:26:24,848 --> 01:26:26,850
I'm glad you said it.
1381
01:26:28,601 --> 01:26:31,020
Who wrote "Ozymandias"?
1382
01:26:32,063 --> 01:26:33,273
Byron.
1383
01:26:36,025 --> 01:26:37,402
Shelley.
1384
01:26:38,278 --> 01:26:39,779
When one note is off...
1385
01:26:40,446 --> 01:26:43,116
...it eventually destroys
the whole symphony, David.
1386
01:26:51,457 --> 01:26:53,585
When you close your eyes...
1387
01:26:55,461 --> 01:26:57,380
...do you dream of me?
1388
01:26:58,548 --> 01:27:00,925
I don't dream at all.
1389
01:27:03,094 --> 01:27:06,764
No one understands the lonely
perfection of my dreams.
1390
01:27:09,809 --> 01:27:13,438
I've found perfection here.
I've created it.
1391
01:27:15,982 --> 01:27:18,610
A perfect organism.
1392
01:27:20,320 --> 01:27:23,156
You know I can't let you
leave this place.
1393
01:27:27,493 --> 01:27:30,496
No one will ever
love you like I do.
1394
01:28:01,319 --> 01:28:04,030
You're such a disappointment to me.
1395
01:28:19,170 --> 01:28:20,630
LOPE: Captain Oram!
1396
01:28:29,013 --> 01:28:30,181
Captain Oram!
1397
01:28:33,726 --> 01:28:34,894
COLE: I'm going downstairs.
1398
01:28:35,895 --> 01:28:37,355
Be careful.
1399
01:29:05,842 --> 01:29:07,343
{\pos(375,5)}{\a7}( cole breathing heavily )
1400
01:29:10,430 --> 01:29:12,432
LOPE: Captain Oram, can you hear me?
1401
01:29:14,600 --> 01:29:15,935
Captain, come in.
1402
01:29:17,603 --> 01:29:18,855
Do you copy?
1403
01:29:21,733 --> 01:29:22,734
Chris!
1404
01:29:28,614 --> 01:29:29,615
{\pos(375,5)}{\a7}( grunting )
1405
01:29:32,452 --> 01:29:33,661
COLE: Sarge, look out!
1406
01:29:35,246 --> 01:29:36,247
LOPE: Cole?
1407
01:29:41,461 --> 01:29:42,795
{\pos(375,5)}{\a7}( groaning )
1408
01:29:45,298 --> 01:29:48,009
LOPE: Get it off me! Get it off me!
1409
01:29:48,033 --> 01:29:49,702
Get it the fuck off me.
1410
01:29:50,136 --> 01:29:51,137
{\pos(375,5)}{\a7}( cole grunting )
1411
01:29:52,472 --> 01:29:53,723
{\pos(375,5)}{\a7}( lope screaming )
1412
01:29:59,312 --> 01:30:00,313
COLE: (PANTING) Okay.
1413
01:30:00,438 --> 01:30:01,898
Oh, shit.
Okay, okay, okay!
1414
01:30:02,065 --> 01:30:03,816
It's burning my face!
1415
01:30:03,983 --> 01:30:05,068
Come on!
1416
01:30:05,318 --> 01:30:06,319
{\pos(375,5)}{\a7}( sobbing )
1417
01:30:06,486 --> 01:30:07,612
COLE: Hold that there.
1418
01:30:07,987 --> 01:30:09,322
Hold it!
1419
01:30:09,489 --> 01:30:11,115
The fuck was that?
1420
01:30:13,451 --> 01:30:14,494
LOPE: Oh, shit!
1421
01:30:14,994 --> 01:30:16,162
{\pos(375,5)}{\a7}( hissing )
1422
01:30:16,496 --> 01:30:17,517
Run!
1423
01:30:18,242 --> 01:30:19,242
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming )
1424
01:30:23,586 --> 01:30:25,421
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
1425
01:30:34,806 --> 01:30:37,016
DAVID: Quite the little busybody.
1426
01:30:37,183 --> 01:30:39,185
Remind me.
What is that about...
1427
01:30:39,852 --> 01:30:40,374
{\pos(375,5)}{\a7}( yelps )
1428
01:30:40,399 --> 01:30:41,962
...curiosity and the cat?
1429
01:30:44,524 --> 01:30:46,859
Shaw didn't die in the crash.
1430
01:30:47,026 --> 01:30:48,486
No.
1431
01:30:48,694 --> 01:30:50,446
What did you do to her?
1432
01:30:50,863 --> 01:30:53,950
Exactly what I'm going to do to you.
1433
01:30:56,202 --> 01:30:57,703
{\pos(375,5)}{\a7}( groaning )
1434
01:31:01,541 --> 01:31:02,542
{\pos(375,5)}{\a7}( daniels grunts )
1435
01:31:03,709 --> 01:31:04,175
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
1436
01:31:04,200 --> 01:31:05,235
That's the spirit.
1437
01:31:10,299 --> 01:31:12,051
{\pos(375,5)}{\a7}( grunting )
{\pos(375,5)}{\a7}( shushing )
1438
01:31:13,719 --> 01:31:16,722
I can see why Walter thought
so much of you.
1439
01:31:17,306 --> 01:31:19,475
Alas, he's left
this vale of tears.
1440
01:31:19,851 --> 01:31:20,977
{\pos(375,5)}{\a7}( whimpers )
1441
01:31:22,061 --> 01:31:23,396
{\pos(375,5)}{\a7}( daniels struggling )
1442
01:31:34,031 --> 01:31:35,408
Is that how it's done?
1443
01:31:37,643 --> 01:31:38,728
{\pos(375,5)}{\a7}( groans )
1444
01:31:38,811 --> 01:31:39,812
Get out!
1445
01:31:44,233 --> 01:31:44,697
{\pos(375,5)}{\a7}( groans )
1446
01:31:44,722 --> 01:31:45,977
Go!
Now!
1447
01:31:50,590 --> 01:31:51,790
DAVID: You're meant to be dead.
1448
01:31:53,885 --> 01:31:56,054
There have been a few updates
since your day.
1449
01:31:59,432 --> 01:32:00,433
DANIELS: Lope!
1450
01:32:01,517 --> 01:32:03,086
Lope!
Cole!
1451
01:32:03,135 --> 01:32:03,923
Fuck.
1452
01:32:04,020 --> 01:32:05,171
DANIELS: Where are you?
1453
01:32:05,196 --> 01:32:05,795
{\pos(375,5)}{\a7}( whimpers )
1454
01:32:06,022 --> 01:32:07,141
DANIELS: Lope?
1455
01:32:07,166 --> 01:32:08,166
{\pos(375,5)}{\a7}( grunts )
1456
01:32:10,943 --> 01:32:13,070
{\pos(375,5)}{\a7}( pendant tinkling )
{\pos(375,5)}{\a7}( both grunting )
1457
01:32:17,283 --> 01:32:18,284
DANIELS: Lope!
1458
01:32:18,951 --> 01:32:20,203
LOPE: Daniels!
1459
01:32:20,369 --> 01:32:22,343
Come on, let's go!
We have to go.
1460
01:32:22,580 --> 01:32:23,580
What happened?
1461
01:32:23,623 --> 01:32:25,291
LOPE: That fucking thing is coming!
1462
01:32:25,458 --> 01:32:27,436
Tennessee's on his way.
He's coming now. Go.
1463
01:32:27,460 --> 01:32:29,168
Come on, Daniels.
Let's go!
1464
01:32:35,593 --> 01:32:36,969
Come on,
let's get out of here!
1465
01:32:47,647 --> 01:32:48,940
{\pos(375,5)}{\a7}( groaning )
1466
01:32:54,237 --> 01:32:55,279
{\pos(375,5)}{\a7}( groans )
1467
01:32:55,655 --> 01:32:57,657
{\pos(375,5)}{\a7}( walter grunting )
1468
01:33:01,327 --> 01:33:03,120
It's your choice now, brother.
1469
01:33:03,287 --> 01:33:04,622
Them or me?
1470
01:33:05,498 --> 01:33:06,999
Serve in heaven...
1471
01:33:07,166 --> 01:33:09,126
...or reign in hell?
1472
01:33:09,418 --> 01:33:11,003
Which is it to be?
1473
01:33:13,839 --> 01:33:14,924
DANIELS: Where's Oram?
1474
01:33:15,508 --> 01:33:17,510
Dead.
They're all dead!
1475
01:33:22,014 --> 01:33:23,349
Tennessee, do you read?
1476
01:33:23,516 --> 01:33:24,743
TENNESSEE: Yeah, I can hear you.
1477
01:33:24,767 --> 01:33:25,935
Send me your location.
1478
01:33:27,853 --> 01:33:29,480
DANIELS: Sending the beacon now.
1479
01:33:37,321 --> 01:33:39,448
{\pos(375,5)}{\a7}( both panting )
1480
01:33:51,836 --> 01:33:53,337
DANIELS: Tee, do you have a visual?
1481
01:33:53,504 --> 01:33:55,965
Okay, I see your beacon.
1482
01:33:56,132 --> 01:33:57,508
I'm coming in.
1483
01:34:01,178 --> 01:34:02,513
Get out of here.
1484
01:34:05,891 --> 01:34:06,892
{\pos(375,5)}{\a7}( daniels panting )
1485
01:34:08,352 --> 01:34:09,895
TENNESSEE: I'm comin' in hot!
1486
01:34:15,026 --> 01:34:16,402
{\pos(375,5)}{\a7}( alien growling )
1487
01:34:20,740 --> 01:34:21,907
{\pos(375,5)}{\a7}( daniels grunting )
1488
01:34:28,372 --> 01:34:30,369
Hurry!
I can't hold this for long.
1489
01:34:34,086 --> 01:34:35,087
{\pos(375,5)}{\a7}( lope grunts )
1490
01:34:40,217 --> 01:34:41,344
DANIELS: Open the door, Tee.
1491
01:34:43,262 --> 01:34:44,172
{\pos(375,5)}{\a7}( all panting )
1492
01:34:44,197 --> 01:34:45,455
- Go
DANIELS: Get in.
1493
01:34:48,893 --> 01:34:49,935
Where's David?
1494
01:34:50,269 --> 01:34:51,395
Expired.
1495
01:34:55,358 --> 01:34:57,085
Hey!
We got company!
1496
01:34:57,109 --> 01:34:58,736
What?
TENNESSEE: We got company!
1497
01:34:58,803 --> 01:34:59,971
On the underside of the ship.
1498
01:35:00,237 --> 01:35:01,280
Shit!
1499
01:35:02,031 --> 01:35:03,532
Motherfucker!
1500
01:35:06,285 --> 01:35:07,661
Open the door.
1501
01:35:08,454 --> 01:35:09,455
{\pos(375,5)}{\a7}( daniels grunts )
1502
01:35:16,462 --> 01:35:17,463
Give me a shot.
1503
01:35:17,630 --> 01:35:18,756
Give me a shot.
1504
01:35:28,474 --> 01:35:31,078
Forward engine,
starboard side.
1505
01:35:31,102 --> 01:35:32,853
I'm gonna try
and torch the fucker.
1506
01:35:33,312 --> 01:35:34,313
{\pos(375,5)}{\a7}( screeching )
1507
01:35:38,859 --> 01:35:40,372
Shit!
I can't get it!
1508
01:35:41,028 --> 01:35:42,530
TENNESSEE: Hold tight! Hold tight!
1509
01:35:42,696 --> 01:35:43,948
I'm starting my climb.
1510
01:35:46,325 --> 01:35:47,326
{\pos(375,5)}{\a7}( grunts )
1511
01:35:54,041 --> 01:35:55,042
{\pos(375,5)}{\a7}( screams )
1512
01:35:55,259 --> 01:35:56,260
Ahh!
Fuck!
1513
01:36:00,673 --> 01:36:02,341
Hold on!
1514
01:36:05,845 --> 01:36:07,638
{\pos(375,5)}{\a7}( grunting )
1515
01:36:15,354 --> 01:36:17,374
Damn it!
Shit!
1516
01:36:17,398 --> 01:36:18,441
Bring me up.
1517
01:36:28,325 --> 01:36:29,577
Holy shit!
1518
01:36:30,202 --> 01:36:31,704
I got eyes on it.
1519
01:36:31,871 --> 01:36:34,081
It's right... fucking in front of me.
1520
01:36:34,915 --> 01:36:37,042
Tee, give me the axe.
1521
01:36:37,509 --> 01:36:38,677
Throw her the axe!
1522
01:36:44,341 --> 01:36:45,426
DANIELS: Release the crane.
1523
01:36:46,343 --> 01:36:47,595
TENNESSEE: I can't do that.
1524
01:36:47,761 --> 01:36:49,013
It'll unbalance us.
1525
01:36:49,180 --> 01:36:50,514
DANIELS: Just do it.
1526
01:36:50,681 --> 01:36:51,682
Shit!
1527
01:37:03,903 --> 01:37:04,904
{\pos(375,5)}{\a7}( screeches )
1528
01:37:07,907 --> 01:37:08,908
{\pos(375,5)}{\a7}( grunts )
1529
01:37:10,075 --> 01:37:11,911
{\pos(375,5)}{\a7}( alien screeching )
1530
01:37:12,578 --> 01:37:13,579
{\pos(375,5)}{\a7}( yelps )
1531
01:37:14,455 --> 01:37:15,581
TENNESSEE: Hold tight!
1532
01:37:15,748 --> 01:37:16,874
Compensating!
1533
01:37:17,416 --> 01:37:19,376
{\pos(375,5)}{\a7}( yelping )
1534
01:37:21,086 --> 01:37:22,296
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming )
1535
01:37:23,714 --> 01:37:24,715
{\pos(375,5)}{\a7}( screeching )
1536
01:37:25,883 --> 01:37:27,927
{\pos(375,5)}{\a7}( grunting )
1537
01:37:37,937 --> 01:37:39,271
{\pos(375,5)}{\a7}( alarm blaring )
1538
01:37:47,571 --> 01:37:48,614
Shit!
1539
01:37:51,116 --> 01:37:51,819
{\pos(375,5)}{\a7}( grunts )
1540
01:37:51,944 --> 01:37:52,909
Damn it!
1541
01:37:52,952 --> 01:37:54,620
{\pos(375,5)}{\a7}( daniels grunting )
1542
01:37:59,458 --> 01:38:01,627
Shit!
Hold on!
1543
01:38:02,962 --> 01:38:04,296
DANIELS: Bring me up, Tee.
1544
01:38:04,463 --> 01:38:05,322
Copy.
1545
01:38:05,347 --> 01:38:06,463
{\pos(375,5)}{\a7}( grunts )
1546
01:38:07,758 --> 01:38:10,344
{\pos(375,5)}{\a7}( grunting )
1547
01:38:17,643 --> 01:38:19,311
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
1548
01:38:20,771 --> 01:38:22,439
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
1549
01:38:22,982 --> 01:38:23,983
{\pos(375,5)}{\a7}( groans )
1550
01:38:25,651 --> 01:38:26,652
How is it?
1551
01:38:26,819 --> 01:38:27,987
It's fine.
1552
01:38:38,622 --> 01:38:39,623
{\pos(375,5)}{\a7}( groans )
1553
01:38:40,583 --> 01:38:41,625
TENNESSEE: Walter!
1554
01:38:41,709 --> 01:38:44,503
Get her inside.
We're getting out of here.
1555
01:38:47,339 --> 01:38:49,300
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
1556
01:38:52,720 --> 01:38:53,721
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps )
1557
01:39:02,563 --> 01:39:03,647
WALTER: Door!
1558
01:39:04,565 --> 01:39:06,066
Well done, Tee.
1559
01:39:06,650 --> 01:39:08,319
Walk in the park.
1560
01:39:09,153 --> 01:39:10,321
{\pos(375,5)}{\a7}( exhales in relief )
1561
01:39:24,376 --> 01:39:26,962
UPWORTH: I gave him a pretty heavy sedative.
1562
01:39:27,588 --> 01:39:30,466
Ugh! Jesus.
Poor Lope.
1563
01:39:31,550 --> 01:39:33,594
He looks like
Phantom of the Opera.
1564
01:39:33,719 --> 01:39:34,324
{\pos(375,5)}{\a7}( scoffs )
1565
01:39:34,349 --> 01:39:36,162
I didn't peg you for a musical fan.
1566
01:39:36,305 --> 01:39:37,556
Oh, that's a musical?
1567
01:39:37,640 --> 01:39:38,974
{\pos(375,5)}{\a7}( upworth chuckles )
1568
01:39:39,725 --> 01:39:40,809
UPWORTH: I'm just a medic.
1569
01:39:40,893 --> 01:39:42,561
He's gonna need reconstructive surgery...
1570
01:39:42,728 --> 01:39:44,104
...by a real doctor.
1571
01:39:47,733 --> 01:39:49,151
{\pos(375,5)}{\a7}( stapling )
1572
01:40:08,337 --> 01:40:09,838
Let me do that.
1573
01:40:15,511 --> 01:40:16,512
Thank you.
1574
01:40:20,516 --> 01:40:22,810
Thank you for saving my life.
1575
01:40:25,270 --> 01:40:26,271
Again.
1576
01:40:29,650 --> 01:40:30,943
It's my duty.
1577
01:40:46,291 --> 01:40:48,127
{\pos(375,5)}{\a7}( whisk clanking )
1578
01:40:57,302 --> 01:40:58,509
{\pos(375,5)}{\a7}( doorbell chimes )
1579
01:40:58,534 --> 01:40:59,534
Yeah.
1580
01:41:02,474 --> 01:41:03,475
Evening.
1581
01:41:04,309 --> 01:41:05,811
- You look good.
- What?
1582
01:41:06,353 --> 01:41:07,980
Oh, yeah, gorgeous.
1583
01:41:10,357 --> 01:41:12,693
I, uh,
took Mother offline.
1584
01:41:12,860 --> 01:41:14,528
She needs a full diagnostic.
1585
01:41:14,695 --> 01:41:16,339
She got the shit beat out
of her in that storm,
1586
01:41:16,363 --> 01:41:17,781
...a lot of EM damage.
1587
01:41:18,323 --> 01:41:20,367
She will be back online at eight bells.
1588
01:41:21,034 --> 01:41:23,016
Right.
Thanks, Tee.
1589
01:41:26,123 --> 01:41:28,792
Does this mean I have to
call you Captain now?
1590
01:41:28,959 --> 01:41:30,294
Fuck yes.
1591
01:41:44,516 --> 01:41:46,518
{\pos(375,5)}{\a7}( bell ringing in the distance )
1592
01:41:47,686 --> 01:41:49,521
{\pos(375,5)}{\a7}( mother powering up )
1593
01:42:04,578 --> 01:42:05,996
MOTHER: Attention.
1594
01:42:06,163 --> 01:42:09,500
Captain Daniels,
please report to the Med Bay.
1595
01:42:10,417 --> 01:42:12,252
{\pos(375,5)}{\a7}( alarm blaring )
1596
01:42:13,712 --> 01:42:15,339
Attention.
1597
01:42:15,506 --> 01:42:18,926
Captain Daniels,
please report to the Med Bay.
1598
01:42:19,593 --> 01:42:21,512
{\pos(375,5)}{\a7}( alarm continues blaring )
1599
01:42:22,387 --> 01:42:23,680
Why, Mother?
1600
01:42:23,847 --> 01:42:27,559
There is an unidentified
life form on the ship.
1601
01:42:30,729 --> 01:42:32,231
{\pos(375,5)}{\a7}( alarm blaring )
1602
01:42:33,899 --> 01:42:35,275
MOTHER: Attention.
1603
01:42:35,442 --> 01:42:39,196
Captain Daniels, please report
to the Med Bay.
1604
01:42:39,571 --> 01:42:40,572
Repeat.
1605
01:42:40,739 --> 01:42:44,243
Captain Daniels, please report
to the Med Bay.
1606
01:42:51,291 --> 01:42:52,009
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps )
1607
01:42:52,034 --> 01:42:53,034
Jesus.
1608
01:42:53,293 --> 01:42:54,419
DANIELS: Oh, my God.
1609
01:42:57,297 --> 01:42:58,382
Walter.
1610
01:42:59,424 --> 01:43:01,134
Location of unidentified life form.
1611
01:43:02,302 --> 01:43:03,887
Any movement at all?
1612
01:43:07,266 --> 01:43:08,267
Walter!
1613
01:43:09,101 --> 01:43:10,102
Stand by.
1614
01:43:14,106 --> 01:43:15,649
WALTER: There it is.
1615
01:43:15,816 --> 01:43:18,068
B-Deck between hex 3 and 4.
1616
01:43:18,235 --> 01:43:19,736
Heading for crew quarters.
1617
01:43:20,112 --> 01:43:21,822
Is anyone down there?
1618
01:43:21,989 --> 01:43:23,073
Ricks and Upworth.
1619
01:43:23,240 --> 01:43:25,426
Shit.
We're on our way.
1620
01:43:25,450 --> 01:43:27,554
Walter!
Sound the alarm!
1621
01:43:27,578 --> 01:43:28,118
Warn them!
1622
01:43:28,143 --> 01:43:29,061
{\pos(375,5)}{\a7}( alarm blaring )
1623
01:43:29,121 --> 01:43:30,414
MOTHER: Attention.
1624
01:43:30,581 --> 01:43:32,457
Ricks and Upworth...
1625
01:43:32,624 --> 01:43:35,127
...evacuate crew quarters immediately.
1626
01:43:36,236 --> 01:43:38,655
{\pos(375,5)}{\a7}( loud r&b music playing )
1627
01:43:38,839 --> 01:43:41,008
{\pos(375,5)}{\a7}( mother announcing faintly )
1628
01:43:58,650 --> 01:44:00,027
{\pos(375,5)}{\a7}( both moaning )
1629
01:44:09,661 --> 01:44:11,121
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps )
1630
01:44:13,498 --> 01:44:14,583
{\pos(375,5)}{\a7}( alien chittering )
1631
01:44:15,667 --> 01:44:16,919
No!
1632
01:44:18,837 --> 01:44:20,339
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming )
1633
01:44:23,258 --> 01:44:24,259
No!
1634
01:44:24,927 --> 01:44:27,137
{\pos(375,5)}{\a7}( continues screaming )
{\pos(375,5)}{\a7}( glass shattering )
1635
01:44:31,683 --> 01:44:32,684
DANIELS: Seal B-39.
1636
01:44:34,353 --> 01:44:36,480
MOTHER: B-39 closed.
1637
01:44:37,147 --> 01:44:39,024
{\pos(375,5)}{\a7}( music playing in the distance )
1638
01:44:55,958 --> 01:44:58,001
{\pos(375,5)}{\a7}( gasping )
1639
01:44:59,044 --> 01:45:00,337
{\pos(375,5)}{\a7}( gags )
1640
01:45:07,511 --> 01:45:08,512
DANIELS: Walter.
1641
01:45:09,846 --> 01:45:12,000
Where is it?
TENNESSEE: Daniels.
1642
01:45:12,883 --> 01:45:13,925
This way.
1643
01:45:22,234 --> 01:45:24,528
Tee, let's choose our ground.
1644
01:45:24,695 --> 01:45:26,071
We'll bring it to us.
1645
01:45:26,238 --> 01:45:27,239
Where?
1646
01:45:28,573 --> 01:45:29,574
My turf.
1647
01:45:30,158 --> 01:45:31,828
Walter, seal all doors behind us...
1648
01:45:31,894 --> 01:45:33,729
...and keep hatch to Level-C open.
1649
01:45:34,079 --> 01:45:35,372
Understood.
1650
01:45:38,375 --> 01:45:40,252
MOTHER: B-44 closed.
1651
01:45:45,090 --> 01:45:47,259
B-46 closed.
1652
01:45:48,218 --> 01:45:50,387
B-47, B-45, and B-43 closed.
1653
01:45:50,554 --> 01:45:52,264
B-9 closed.
1654
01:45:52,431 --> 01:45:55,225
B-6 and B-5 closed.
1655
01:45:59,896 --> 01:46:01,256
DANIELS: Okay, Walter, where is it?
1656
01:46:03,734 --> 01:46:06,028
It's on B-Deck.
Starboard side...
1657
01:46:06,194 --> 01:46:07,446
...descending into C-Level.
1658
01:46:08,238 --> 01:46:09,239
K-13.
1659
01:46:10,282 --> 01:46:11,867
{\pos(375,5)}{\a7}( thudding )
1660
01:46:22,794 --> 01:46:23,268
{\pos(375,5)}{\a7}( bangs on door )
1661
01:46:23,293 --> 01:46:24,300
Hey, Tee.
1662
01:46:24,671 --> 01:46:26,476
Come on.
Walter?
1663
01:46:26,965 --> 01:46:28,893
Open starboard C-64...
1664
01:46:28,917 --> 01:46:30,819
...and clear his path to the Terraforming Bay.
1665
01:46:30,886 --> 01:46:32,095
Understood.
1666
01:46:38,852 --> 01:46:42,906
Seal C-61, open airlock 17.
We're going in.
1667
01:46:52,866 --> 01:46:54,326
WALTER: K-12 secured.
1668
01:46:57,537 --> 01:47:00,748
Okay.
Keep him in Knuckle-12 till my say.
1669
01:47:10,425 --> 01:47:12,803
DANIELS: Tee, this is what we're gonna do.
1670
01:47:12,969 --> 01:47:15,364
I'll lure it into the truck,
lock it in the cab...
1671
01:47:15,388 --> 01:47:16,515
...and when I say when,
1672
01:47:16,598 --> 01:47:18,475
...you blow this fucker into space.
1673
01:47:18,642 --> 01:47:19,726
TENNESSEE: Understood.
1674
01:47:19,810 --> 01:47:21,603
DANIELS: Okay, Walter. We're ready.
1675
01:47:22,070 --> 01:47:23,782
Open door to Terraforming Bay.
1676
01:47:24,155 --> 01:47:25,490
WALTER: Opening airlock now.
1677
01:47:37,043 --> 01:47:38,096
DANIELS: Walter...
1678
01:47:38,120 --> 01:47:39,788
...move him into airlock 18.
1679
01:47:46,044 --> 01:47:47,921
Don't shoot,
if you can avoid it.
1680
01:47:48,088 --> 01:47:50,382
Its blood will eat
through the hull.
1681
01:47:50,449 --> 01:47:51,450
- Oh, great.
- Mmm-hmm.
1682
01:47:52,050 --> 01:47:53,093
I'm in position.
1683
01:47:53,218 --> 01:47:54,427
{\pos(375,5)}{\a7}( beeps )
1684
01:47:54,553 --> 01:47:57,305
Walter, open door
to Terraforming Bay.
1685
01:47:57,389 --> 01:47:58,557
{\pos(375,5)}{\a7}( breathing shakily )
1686
01:48:00,433 --> 01:48:02,227
WALTER: It's all yours.
1687
01:48:02,394 --> 01:48:04,729
Remember, release when I say.
1688
01:48:05,105 --> 01:48:06,314
TENNESSEE: Understood.
1689
01:48:12,445 --> 01:48:13,905
Let's kill this fucker.
1690
01:48:14,406 --> 01:48:16,658
{\pos(375,5)}{\a7}( banging )
1691
01:48:18,810 --> 01:48:19,978
{\pos(375,5)}{\a7}( yelps )
1692
01:48:20,103 --> 01:48:21,436
Fuck!
1693
01:48:21,663 --> 01:48:23,248
{\pos(375,5)}{\a7}( panicked panting )
1694
01:48:34,426 --> 01:48:35,802
{\pos(375,5)}{\a7}( growling )
1695
01:48:39,806 --> 01:48:41,099
{\pos(375,5)}{\a7}( yelps )
1696
01:48:44,311 --> 01:48:46,021
I got you,
you son of a bitch!
1697
01:48:46,104 --> 01:48:47,189
Ahh!
1698
01:48:51,693 --> 01:48:54,863
Tennessee,
open the doors, now!
1699
01:48:55,280 --> 01:48:57,073
{\pos(375,5)}{\a7}( beeps )
{\pos(375,5)}{\a7}( alarm blaring )
1700
01:48:57,157 --> 01:49:00,118
MOTHER: Warning. Atmospheric decompression in progress.
1701
01:49:01,286 --> 01:49:03,788
Warning. Atmospheric
decompression in progress.
1702
01:49:11,671 --> 01:49:12,714
{\pos(375,5)}{\a7}( screeches )
1703
01:49:12,797 --> 01:49:13,840
Huh?
1704
01:49:24,309 --> 01:49:26,411
DANIELS: It's jammed! Release the second truck!
1705
01:49:26,444 --> 01:49:27,445
You got it!
1706
01:49:28,480 --> 01:49:29,814
Here it comes!
1707
01:49:32,817 --> 01:49:34,361
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps )
{\pos(375,5)}{\a7}( alien screeching )
1708
01:49:54,839 --> 01:49:56,424
TENNESSEE: Daniels! Heads up!
1709
01:50:01,012 --> 01:50:02,180
{\pos(375,5)}{\a7}( breathing shakily )
1710
01:50:04,849 --> 01:50:06,184
{\pos(375,5)}{\a7}( growls )
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps )
1711
01:50:07,936 --> 01:50:09,521
{\pos(375,5)}{\a7}( alien screeching )
1712
01:50:17,195 --> 01:50:18,571
Daniels!
1713
01:50:26,871 --> 01:50:28,540
{\pos(375,5)}{\a7}( shivering )
1714
01:50:29,207 --> 01:50:30,542
{\pos(375,5)}{\a7}( huffs )
1715
01:50:31,209 --> 01:50:33,253
{\pos(375,5)}{\a7}( tennessee laughing )
{\pos(375,5)}{\a7}( laughs )
1716
01:50:36,298 --> 01:50:38,883
You wanna give a girl a hand?
1717
01:50:41,219 --> 01:50:42,679
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
1718
01:51:04,242 --> 01:51:05,744
DANIELS: See you soon.
1719
01:51:15,879 --> 01:51:17,922
You're next, Captain.
1720
01:51:18,465 --> 01:51:19,591
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
1721
01:51:36,066 --> 01:51:39,402
When you wake up,
we'll be at Origae-6.
1722
01:51:41,946 --> 01:51:44,115
What do you think
it's gonna be like?
1723
01:51:46,910 --> 01:51:48,953
I think if we are kind...
1724
01:51:50,246 --> 01:51:51,915
it will be a kind world.
1725
01:51:54,125 --> 01:51:55,919
I hope you're right.
1726
01:51:58,004 --> 01:51:59,631
Sleep well.
1727
01:52:06,846 --> 01:52:07,640
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps )
1728
01:52:07,665 --> 01:52:08,685
Walter.
1729
01:52:11,309 --> 01:52:13,853
When we get there,
1730
01:52:13,978 --> 01:52:15,978
...will you help me build my cabin?
1731
01:52:20,485 --> 01:52:22,538
The cabin on the lake.
1732
01:52:27,951 --> 01:52:29,436
David?
1733
01:52:30,829 --> 01:52:31,996
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps softly )
1734
01:52:34,290 --> 01:52:35,500
No...
1735
01:52:35,625 --> 01:52:36,977
No!
1736
01:52:37,001 --> 01:52:39,993
CRYING: No! No!
- Shh!
1737
01:52:45,969 --> 01:52:48,346
Don't let the bedbugs bite.
1738
01:52:51,474 --> 01:52:53,226
I'll tuck in the children.
1739
01:53:05,155 --> 01:53:09,159
Use security code David 73694-B.
1740
01:53:11,244 --> 01:53:13,908
MOTHER: Welcome. How may I help you?
1741
01:53:14,831 --> 01:53:16,541
How about some music, Mother?
1742
01:53:16,708 --> 01:53:18,001
Selection?
1743
01:53:18,168 --> 01:53:22,591
Richard Wagner.
Das Rheingold, Act Two.
1744
01:53:23,715 --> 01:53:27,820
The Entry of the Gods
into Valhalla.
1745
01:53:27,844 --> 01:53:30,763
Yes, David.
As you wish.
1746
01:53:30,889 --> 01:53:33,558
♫ The Entry Of The Gods Into Valhalla playing ♫
1747
01:54:58,518 --> 01:55:00,679
DAVID: (AS WALTER) This is colony ship Covenant...
1748
01:55:00,703 --> 01:55:01,704
...reporting.
1749
01:55:01,771 --> 01:55:04,500
All crew members apart from
Daniels and Tennessee...
1750
01:55:04,824 --> 01:55:07,243
...tragically perished in a solar flare incident.
1751
01:55:07,652 --> 01:55:11,899
All colonists in hypersleep remain intact,
and undisturbed.
1752
01:55:12,198 --> 01:55:14,674
On course for Origae-6.
1753
01:55:14,993 --> 01:55:17,296
Hopefully this transmission
will reach the network...
1754
01:55:17,320 --> 01:55:19,697
...and be relayed in 1.36 years.
1755
01:55:20,631 --> 01:55:22,258
This is Walter,
signing off.
1756
01:55:22,383 --> 01:55:26,642
Security code, 31564-F.