1 00:01:21,647 --> 00:01:28,070 Hei, det er moren din. Takk for at du viste din nye leilighet. 2 00:01:29,822 --> 00:01:35,619 Jeg er bekymret for deg. Hvordan kan du bo sånn? 3 00:01:35,744 --> 00:01:42,209 Kan du ringe meg tilbake? Vi må møtes igjen. Jeg er glad i deg. 4 00:01:48,340 --> 00:01:54,513 KAOS ER EN UFORSTÅELIG ORDEN. 5 00:05:15,172 --> 00:05:19,718 Kontroll. Alt handler om kontroll. 6 00:05:21,178 --> 00:05:25,891 Ethvert diktatur er besatt av én ting, og det er kontroll. 7 00:05:26,016 --> 00:05:32,106 I antikkens Roma ga de folket brød og sirkus, - 8 00:05:32,231 --> 00:05:36,610 - og holdt befolkningen opptatt med underholdning. 9 00:05:36,735 --> 00:05:39,822 Men andre diktaturer har andre strategier- 10 00:05:39,947 --> 00:05:46,996 - for å kontrollere ideer og kunnskap. Hvordan gjør de det? 11 00:05:47,121 --> 00:05:53,669 Dårligere utdannelse. De begrenser kulturen, sensurerer informasjon. 12 00:05:54,753 --> 00:05:59,216 De sensurerer alle former for individuelt uttrykk. 13 00:05:59,341 --> 00:06:06,348 Dette er et mønster som gjentar seg gjennom historien. 14 00:06:08,267 --> 00:06:10,936 Ok. 15 00:06:11,061 --> 00:06:13,314 Vi ses neste uke. 16 00:07:20,756 --> 00:07:22,800 - Hei. - Hei. 17 00:07:28,097 --> 00:07:30,140 Ok. 18 00:07:40,943 --> 00:07:43,195 Hvordan går det? 19 00:07:45,197 --> 00:07:47,241 Bra. 20 00:08:12,391 --> 00:08:17,730 Ethvert diktatur er besatt av én ting, og det er kontroll. 21 00:08:17,855 --> 00:08:21,025 De vil kontrollere befolkningen. 22 00:08:21,150 --> 00:08:26,447 I antikkens Roma ga de folket brød og sirkus. 23 00:08:26,572 --> 00:08:31,785 De holdt befolkningen opptatt med underholdning. 24 00:08:31,911 --> 00:08:36,457 Men andre diktaturer har andre strategier- 25 00:08:36,582 --> 00:08:43,797 - for å begrense informasjon, ideer og kunnskap. Hvordan gjør de det? 26 00:08:43,923 --> 00:08:47,760 De gjør utdannelsen dårligere og begrenser kulturen. 27 00:08:47,885 --> 00:08:53,807 De sensurerer alle måter man kan uttrykke seg selv på. 28 00:08:53,933 --> 00:08:59,313 Man må huske at dette er et mønster som gjentar seg- 29 00:08:59,438 --> 00:09:03,025 - gjennom historien. 30 00:09:25,631 --> 00:09:31,554 - Du går ikke på kino, hva? - På kino? 31 00:09:31,679 --> 00:09:36,642 Ja, er du en filmfyr? På fritiden, altså. 32 00:09:38,310 --> 00:09:43,399 Jeg vet ikke... Jeg går ikke ut så mye. 33 00:09:43,524 --> 00:09:45,985 Jeg liker ikke filmer. 34 00:09:49,613 --> 00:09:54,994 - Man kan se en bra film hjemme. - Det er sant. 35 00:09:56,161 --> 00:10:02,459 Jeg pleier å leie filmer. Det er ikke så mange som gjør det nå til dags. 36 00:10:02,585 --> 00:10:06,463 - Spør du meg av en grunn? - Nei. 37 00:10:06,589 --> 00:10:12,803 Jeg tenkte du kanskje ville anbefale en bra film. 38 00:10:12,928 --> 00:10:17,266 Gjerne. Det fins jo alltids noe. 39 00:10:19,852 --> 00:10:22,521 Jeg kan tenke meg en munter film. 40 00:10:34,450 --> 00:10:41,081 "Where There's a Will, There's a Way." Det er en film jeg så. 41 00:10:41,207 --> 00:10:45,502 Jeg husker at jeg likte den. 42 00:10:45,628 --> 00:10:52,551 "Where There's a Will, There's a Way." Jeg skal huske den. 43 00:12:34,820 --> 00:12:37,281 Jeg tror jeg er full. 44 00:12:40,826 --> 00:12:47,291 Vil du gå og legge deg? Vil du gå og legge deg? 45 00:12:47,416 --> 00:12:53,297 Jeg må sette karakterer på disse oppgavene, så kommer jeg. 46 00:13:41,887 --> 00:13:47,059 - Mannen min er snart tilbake. - Han vil ha mye penger av meg. 47 00:13:47,184 --> 00:13:49,853 Han så ikke ut til... 48 00:14:47,036 --> 00:14:49,288 Au! 49 00:14:56,337 --> 00:15:01,133 - Slutt! Slutt... - Ok. 50 00:15:07,181 --> 00:15:09,225 Hva er det? 51 00:15:28,410 --> 00:15:31,372 Jeg ringer deg i morgen. 52 00:17:58,852 --> 00:18:04,733 Beklager at jeg er sen. Ok. 53 00:18:04,858 --> 00:18:10,239 Sist snakket vi om dagens diktaturer. Vi begynner med Hegel. 54 00:18:11,949 --> 00:18:17,913 Hegel påstod at alle store hendelser i verden inntreffer to ganger. 55 00:18:18,038 --> 00:18:24,503 Karl Marx sa: "Første gang er det en tragedie, andre gang en farse." 56 00:18:26,463 --> 00:18:31,093 Det er merkelig at verdens store tenkere er bekymret for- 57 00:18:31,218 --> 00:18:37,558 - at dette århundret er en gjentagelse av det forrige. 58 00:18:37,683 --> 00:18:41,812 En interessant observasjon. En kreativ måte å huske på. 59 00:18:41,937 --> 00:18:47,484 Å huske noe eller noen vil alltid innebære begrensninger. 60 00:18:47,610 --> 00:18:51,155 Det farges alltid av følelser. 61 00:20:42,808 --> 00:20:46,896 "Call Me Later" og "Passenger Without a Ticket". 62 00:21:56,799 --> 00:22:00,886 Mor. 63 00:22:06,892 --> 00:22:09,144 Kontakt oss 64 00:24:05,719 --> 00:24:07,763 Pokker... 65 00:24:24,613 --> 00:24:30,202 Anthony? Anthony! 66 00:24:30,327 --> 00:24:35,749 Lenge siden. Kjente deg ikke igjen med skjegget. Er det for en film? 67 00:24:35,875 --> 00:24:40,129 - Ja. - Det er lenge siden du var her. 68 00:24:40,254 --> 00:24:44,133 - Jeg vet ikke hvor lenge siden. - Seks måneder. 69 00:24:44,258 --> 00:24:48,929 - Seks måneder eller mer. - Hvordan går det? 70 00:24:49,054 --> 00:24:54,518 - Kjempefint. - Skal du møte noen? Det er ingen her. 71 00:24:54,643 --> 00:24:58,731 - Ikke? - Ingen kommer hit på lørdager. 72 00:24:58,856 --> 00:25:06,071 Jeg skulle hente den greia. Den... 73 00:25:06,197 --> 00:25:11,744 Til filmen. Jeg tenkte ikke på at det er lørdag. 74 00:25:11,869 --> 00:25:17,249 Dere skuespillere er snåle. Jeg skal se om det har kommet noe. 75 00:25:21,754 --> 00:25:26,884 - Her. Her er det. - Det er definitivt det jeg ser etter. 76 00:25:27,009 --> 00:25:33,432 Sånn. Kom snart tilbake. Lykke til med filmen. 77 00:26:12,638 --> 00:26:15,516 PERSONLIG OG KONFIDENSIELT 78 00:27:39,099 --> 00:27:41,143 Anthony Claire. 79 00:27:42,603 --> 00:27:46,732 Rathburn Road 3650. 80 00:29:08,772 --> 00:29:13,319 - Hallo? - God dag. Jeg ringer... 81 00:29:13,444 --> 00:29:17,281 - Jeg ringer for å snakke med... - Hvor ringer du fra? 82 00:29:17,406 --> 00:29:23,120 Det har vært en misforståelse. Jeg så etter Daniel St Claire. 83 00:29:23,245 --> 00:29:28,876 Du har ringt hjem, Anthony. Hva driver du med? 84 00:29:29,001 --> 00:29:31,587 Jeg heter ikke Anthony. 85 00:29:31,712 --> 00:29:36,967 Jeg ringer for å snakke med skuespilleren Daniel St Claire. 86 00:29:37,092 --> 00:29:40,554 Det er vel Anthony Claires navn- 87 00:29:40,679 --> 00:29:45,768 - som han bruker i filmene, når han jobber? 88 00:29:45,893 --> 00:29:49,396 Akkurat. Ok. 89 00:29:49,522 --> 00:29:54,568 Daniel er ikke her nå. Jeg kan be ham ringe deg tilbake. 90 00:29:54,693 --> 00:29:58,906 - Ok. Beklager at jeg forstyrret deg. - Hva? 91 00:30:01,700 --> 00:30:03,744 Hva? 92 00:30:12,294 --> 00:30:14,547 Hvem er dette? 93 00:30:18,384 --> 00:30:22,846 - Hallo? Hvem er dette? - Han kjenner meg ikke. Nei. 94 00:30:22,972 --> 00:30:26,433 Jeg ringer tilbake senere. 95 00:31:32,666 --> 00:31:38,464 - Hallo? - Dette Anthony Claire, ikke sant? 96 00:31:38,589 --> 00:31:40,633 Hvem er du? 97 00:31:43,636 --> 00:31:47,765 Jeg ringte tidligere. Jeg snakket med din kone. Sprøtt. 98 00:31:47,890 --> 00:31:51,894 Det er deg... Ringer du igjen, ringer jeg politiet. 99 00:31:52,019 --> 00:31:58,275 Nei, bare hør på meg. Kan du si noe igjen? Kan du snakke igjen? 100 00:31:58,400 --> 00:32:03,113 - Hvem er dette? - Det er sprøtt. Fantastisk. 101 00:32:03,239 --> 00:32:09,411 Stemmen din er helt lik min, hørte du det? 102 00:32:09,537 --> 00:32:11,580 Pokker. 103 00:32:27,304 --> 00:32:30,849 - Hør her... - Hør på meg et øyeblikk. 104 00:32:30,975 --> 00:32:35,771 Det virker sprøtt, og jeg oppfører meg rart når jeg blir oppspilt. 105 00:32:35,896 --> 00:32:41,777 Jeg har sett tre av filmene dine, og du er kjempegod i dem. 106 00:32:41,902 --> 00:32:45,656 Vi ser helt like ut. Jeg ringte din kone i dag, - 107 00:32:45,781 --> 00:32:50,077 - og hun sa at hun trodde jeg var deg. 108 00:32:50,202 --> 00:32:56,584 Jeg er forvirret, og denne telefonen må være forvirrende for deg også. 109 00:32:56,709 --> 00:33:01,839 Jeg heter Adam Bell, og jeg er historielærer. Vi må møtes. 110 00:33:08,137 --> 00:33:13,309 Ok, hør på meg. Ikke ring hit igjen. 111 00:33:19,607 --> 00:33:23,319 - Hvem var det? - Samme fyren. 112 00:33:26,030 --> 00:33:30,784 - Hva ville han? - Han virket sprø. Som en stalker. 113 00:33:30,910 --> 00:33:36,207 - En stalker? - Han var en fan og ville møtes. 114 00:33:38,292 --> 00:33:43,297 - Hva? Nei... - Jo. 115 00:33:48,802 --> 00:33:53,933 Du tuller med meg. Ikke sant? 116 00:33:55,935 --> 00:33:57,978 Anthony? 117 00:33:59,396 --> 00:34:04,985 - Vil du kjøpe noe å spise? - Hvem var det som ringte? 118 00:34:07,196 --> 00:34:12,326 Samme fyr som ringte tidligere. Det var han som ringte nå. 119 00:34:12,451 --> 00:34:17,248 Jeg sa jo det. Hvorfor skulle jeg si noe annet? 120 00:34:17,373 --> 00:34:22,169 - Lyver du for meg? - Jeg... 121 00:34:25,506 --> 00:34:30,928 - Du lyver for meg. - Du oppfører deg sprøtt. 122 00:34:31,053 --> 00:34:36,892 - Jeg er ikke gal. Hvem ringte? - Det sa jeg, jo. Det var en mann. 123 00:34:40,104 --> 00:34:44,149 - Treffer du henne? - Jeg vil ikke snakke om dette. 124 00:34:44,275 --> 00:34:47,611 Treffer du henne igjen? 125 00:34:50,155 --> 00:34:54,743 - Vi kjøper noe å spise... - Jeg vil ikke spise. 126 00:34:54,869 --> 00:35:00,457 Det var en mann! Tror du det var en sjalu ektemann? 127 00:35:00,583 --> 00:35:03,210 Ja. 128 00:35:03,335 --> 00:35:08,549 Jeg vil ikke snakke om dette igjen, ok? 129 00:35:08,674 --> 00:35:11,135 Jeg går meg en tur. 130 00:35:48,839 --> 00:35:53,427 Adam Bell, historielærer 131 00:38:26,830 --> 00:38:28,874 - Ja? - Det er meg. 132 00:38:28,999 --> 00:38:33,963 - Jeg følte at du skulle ringe. - Hva skjer? 133 00:38:36,173 --> 00:38:43,389 - Det er et uttrykk, ikke... - Jeg vil møte deg. 134 00:38:46,642 --> 00:38:51,939 - Ok. - Vet du hvor Breezeway Inn er? 135 00:38:53,440 --> 00:38:57,611 - Nei. - Du får en veibeskrivelse på søndag. 136 00:38:57,736 --> 00:39:02,032 - Klokken 13. Ok? - Ok. 137 00:39:04,451 --> 00:39:09,874 - Da ses vi. - Ja, vi ses. 138 00:40:28,035 --> 00:40:30,079 Hei. 139 00:40:33,624 --> 00:40:35,668 Hei. 140 00:40:37,628 --> 00:40:39,672 Går det bra? 141 00:40:51,809 --> 00:40:54,061 Hvor mange måneder er du på vei? 142 00:41:01,610 --> 00:41:03,654 Sjette. 143 00:41:05,489 --> 00:41:07,533 Så fint. 144 00:41:21,005 --> 00:41:25,092 Jeg burde gå nå. Jeg har en forelesning. 145 00:41:38,230 --> 00:41:43,402 Man vet aldri hvordan dagen kommer til å bli. Ha en fin dag. 146 00:42:03,756 --> 00:42:07,927 Hva er det, kjære? Hallo? 147 00:42:09,303 --> 00:42:11,805 Hallo? 148 00:42:33,744 --> 00:42:35,788 Hei. 149 00:42:40,292 --> 00:42:43,754 Det er så varmt ute. 150 00:42:43,879 --> 00:42:51,095 De siste ti minuttene da jeg jogget, fulgte en 22-årig fyr etter meg. 151 00:42:53,264 --> 00:42:57,268 Ung og sprek. Men han ga opp. 152 00:42:57,393 --> 00:43:01,689 Skal jeg barbere av meg skjegget? Det er så varmt. 153 00:43:01,814 --> 00:43:05,568 Ville du noe spesielt da du ringte tidligere? 154 00:43:05,693 --> 00:43:10,197 Å ja. Hvor er blåbærene? 155 00:43:12,908 --> 00:43:17,162 Hvor er blåbærene? Jeg spurte for to dager siden. 156 00:43:17,288 --> 00:43:23,836 De økologiske blåbærene, ikke de vanlige. Hva er det? 157 00:43:23,961 --> 00:43:28,090 Jeg var bare sint fordi jeg leste at blåbær... 158 00:43:41,562 --> 00:43:45,191 Skal du fortelle hva som er galt? 159 00:43:49,570 --> 00:43:51,614 Jeg... 160 00:43:54,992 --> 00:43:57,661 Jeg dro og... 161 00:44:00,664 --> 00:44:04,627 Jeg dro og møtte den fyren. 162 00:44:07,171 --> 00:44:09,757 Hvem? Hva snakker du om? 163 00:44:09,882 --> 00:44:14,011 Fyren som ringte. Jeg dro til jobben hans. 164 00:44:18,057 --> 00:44:21,227 Hvorfor gjorde du det? Det er farlig. 165 00:44:21,352 --> 00:44:23,812 Jeg ville vite det. 166 00:44:30,986 --> 00:44:33,030 Går det bra? 167 00:44:35,241 --> 00:44:42,081 Han hadde samme ansikt. Han ser nøyaktig ut som deg. 168 00:44:47,419 --> 00:44:51,340 Hva mener du med det? 169 00:44:51,465 --> 00:44:53,717 Hva er det som skjer? 170 00:45:04,103 --> 00:45:08,607 Jeg vet virkelig ikke hva du snakker om. 171 00:45:08,732 --> 00:45:11,527 Jeg tror du vet det. 172 00:45:16,240 --> 00:45:19,827 Jeg tror du vet det. 173 00:46:47,581 --> 00:46:50,876 PERSONLIG OG KONFIDENSIELT 174 00:48:09,496 --> 00:48:11,540 Hallo? 175 00:49:35,291 --> 00:49:37,543 Jeg sa jo det. 176 00:51:13,222 --> 00:51:17,226 - Vis meg hendene dine. - Hvorfor det? 177 00:51:17,351 --> 00:51:20,020 Kom igjen, vis meg hendene dine. 178 00:51:41,917 --> 00:51:44,169 Kanskje vi er brødre. 179 00:51:46,797 --> 00:51:52,094 - Vi er ikke brødre. - Hvordan vet du det? 180 00:51:54,680 --> 00:52:00,060 Har du et arr på brystkassen? 181 00:52:09,111 --> 00:52:11,530 Dette? 182 00:52:22,041 --> 00:52:24,919 Det har du, ikke sant? 183 00:52:28,964 --> 00:52:31,342 - Jeg... - Når har du bursdag? 184 00:52:31,467 --> 00:52:37,389 Dette var en dårlig idé. Jeg gjorde en feil. 185 00:52:37,515 --> 00:52:41,143 Jeg... Jeg har dette. 186 00:52:41,268 --> 00:52:45,731 Jeg gikk til agenturet som representerer deg. De ga meg det. 187 00:52:45,856 --> 00:52:49,360 Beklager. 188 00:54:10,816 --> 00:54:15,988 Ikke vær redd. Den fyren ringer deg ikke mer. 189 00:54:36,717 --> 00:54:38,761 Pokker. 190 00:59:37,017 --> 00:59:40,563 - Det må være en forskjell. - Nei. 191 00:59:40,688 --> 00:59:46,944 - Dere kan ikke være nøyaktig like. - Det er vi. 192 00:59:47,069 --> 00:59:52,491 - Kledde du av deg foran ham? - Nei. 193 00:59:52,616 --> 00:59:56,120 Der ser du. Du spiste ikke. 194 00:59:58,622 --> 01:00:03,836 Du bør ikke møte fremmede menn på hotellrom. 195 01:00:03,961 --> 01:00:09,466 Du har jo nok problemer med å holde deg til én kvinne, hva? 196 01:00:13,220 --> 01:00:15,848 Her. 197 01:00:15,973 --> 01:00:21,729 - Jeg liker ikke blåbær. - Jo da. Det er sunt. 198 01:00:21,854 --> 01:00:26,609 Jeg skal late som jeg ikke hørte et ord av hva du nettopp sa. 199 01:00:28,402 --> 01:00:33,949 - Jeg ville bare ha et råd av deg. - Jeg vil ikke høre mer om dette. 200 01:00:34,074 --> 01:00:41,040 Du er min eneste sønn, jeg er din eneste mor. 201 01:00:41,165 --> 01:00:44,793 Du har en respektabel jobb, en fin leilighet. 202 01:00:44,919 --> 01:00:51,091 Vi er jo ærlige med hverandre. Slutt å drømme om å bli skuespiller. 203 01:00:51,217 --> 01:00:54,553 Spis dem. Vil du ha kaffe? 204 01:01:21,288 --> 01:01:26,043 Jeg har et spørsmål til deg. Knullet du kona mi? 205 01:01:27,920 --> 01:01:32,299 Knullet du kona mi? Lå du med kona mi? 206 01:01:32,424 --> 01:01:34,677 Knullet du kona mi? 207 01:01:38,973 --> 01:01:41,892 Knullet du kona mi? 208 01:01:47,898 --> 01:01:51,318 Den var bra. Den var faen meg bra. 209 01:01:55,823 --> 01:02:00,244 Du skal gi meg klærne dine og bilen din. 210 01:02:00,369 --> 01:02:05,416 Jeg skal ta med kjæresten din på en romantisk reise. 211 01:02:05,541 --> 01:02:12,756 I morgen tar jeg henne med hjem. Jeg kommer tilbake hit, - 212 01:02:12,882 --> 01:02:18,262 - tar med alle tingene dine og forsvinner ut av ditt liv for alltid. 213 01:02:23,184 --> 01:02:25,269 Så er jeg borte. 214 01:02:30,858 --> 01:02:33,110 Hva gjør du her? 215 01:02:35,029 --> 01:02:38,532 Hva faen er dette for et sted? Bor du her? 216 01:02:40,492 --> 01:02:45,456 - Jeg har noen spørsmål til deg. - Gå, ellers ringer jeg politiet. 217 01:02:45,581 --> 01:02:50,461 Ring politiet. Hva skal du si til dem? 218 01:02:50,586 --> 01:02:52,963 Hva skal du si til dem? 219 01:02:58,719 --> 01:03:01,096 Hvorfor oppsøkte du meg? 220 01:03:02,932 --> 01:03:09,980 Jeg vet ikke... Jeg trengte bare å vite det. 221 01:03:10,105 --> 01:03:17,154 Ok, men da du ringte hjem til meg, snakket du med kona mi. 222 01:03:17,279 --> 01:03:22,159 - Hvorfor gjorde du det? - Hun tok telefonen. 223 01:03:22,284 --> 01:03:24,870 Ok, men... 224 01:03:31,544 --> 01:03:35,464 Får jeg spørre en ting, mann til mann? 225 01:03:39,969 --> 01:03:46,308 - Lå du med kona mi? - Jeg vet ikke hva du snakker om. 226 01:03:46,433 --> 01:03:51,438 - Knullet du kona mi? - Dette er sprøtt. 227 01:03:51,564 --> 01:03:57,403 - Svar på spørsmålet, så drar jeg. - Du er faen meg sprø. 228 01:03:59,196 --> 01:04:01,240 Ok. 229 01:04:04,326 --> 01:04:09,290 Er jeg sprø? Er jeg sprø? 230 01:04:11,792 --> 01:04:16,589 Er jeg sprø?! Er jeg sprø?! 231 01:04:16,714 --> 01:04:23,095 Du dro kona mi inn i dette, så jeg skal dra inn kjæresten din også. 232 01:04:23,220 --> 01:04:29,518 Vil du bli kvitt meg, skal jeg ta med kjæresten din på en romantisk reise. 233 01:04:29,643 --> 01:04:36,525 Hun kommer tilbake i morgen, tingene dine også. Så forsvinner jeg. 234 01:04:36,650 --> 01:04:39,028 Da er vi skuls. 235 01:07:35,287 --> 01:07:40,668 Mr Claire. God ettermiddag. Går det bra? 236 01:07:40,793 --> 01:07:43,546 Ja, jeg bare... 237 01:07:47,007 --> 01:07:52,179 - Jeg glemte nøklene mine. - Er ikke mrs Claire hjemme? 238 01:07:54,682 --> 01:07:59,770 - Skal jeg åpne døren for deg? - Kjempefint. 239 01:08:22,960 --> 01:08:27,840 Jeg kan ikke slutte å tenke på det som skjedde den kvelden. 240 01:08:30,467 --> 01:08:34,597 Jeg får det ikke ut av hodet. 241 01:08:37,683 --> 01:08:44,899 Jeg vet at jeg ikke burde snakke om dette, men jeg vil dra tilbake. 242 01:08:47,860 --> 01:08:51,280 De skiftet lås og sendte ut nye nøkler, - 243 01:08:51,405 --> 01:08:57,912 - men jeg står nok ikke på listen. 244 01:09:03,542 --> 01:09:06,420 Jeg må dra tilbake. 245 01:09:08,589 --> 01:09:10,633 Ja... 246 01:09:12,468 --> 01:09:18,349 Jeg skal se hva jeg kan gjøre. Jeg vet ikke om det er mulig. 247 01:09:22,937 --> 01:09:25,105 Ring meg om du hører noe. 248 01:09:28,651 --> 01:09:30,694 Etter deg. 249 01:10:05,771 --> 01:10:08,607 - Vær så god, mr Claire. - Takk. 250 01:10:18,784 --> 01:10:20,828 Hallo? 251 01:13:45,157 --> 01:13:47,993 - Anthony? - Hei. 252 01:13:51,247 --> 01:13:56,210 Jeg så at lysene var på. Du skremte meg. 253 01:13:56,335 --> 01:14:00,714 - Beklager. - Skulle ikke du være hos moren din? 254 01:14:02,383 --> 01:14:05,845 Jeg avlyste det. Jeg... 255 01:14:11,308 --> 01:14:13,352 Du skulle ha ringt. 256 01:14:16,689 --> 01:14:23,362 Jeg ble sittende ved bassenget siden du ikke skulle være hjemme. 257 01:14:34,874 --> 01:14:37,793 Trenger du noe? 258 01:14:40,629 --> 01:14:42,882 Det går bra. 259 01:14:46,510 --> 01:14:51,098 - Jeg går og legger meg. - Ok. 260 01:15:46,487 --> 01:15:51,867 Er du sikker på at du ikke trenger noe? 261 01:15:51,992 --> 01:15:54,161 For du... 262 01:15:55,371 --> 01:16:02,461 Du sa at du var ved bassenget. Jeg tenkte at du hadde vært der lenge- 263 01:16:02,586 --> 01:16:07,091 - og at du måtte gå hjem... - Går det bra? 264 01:16:09,927 --> 01:16:15,182 - Du er jo i sjette måned. - Jeg har det bra. 265 01:16:34,702 --> 01:16:37,788 Kan du ikke komme og legge deg? 266 01:16:57,975 --> 01:17:04,023 - Skal du ikke kle av deg? - Jo da. 267 01:19:13,569 --> 01:19:15,821 Hadde du en fin dag på skolen? 268 01:19:19,533 --> 01:19:21,911 Hva? 269 01:19:24,747 --> 01:19:26,832 Glem det. 270 01:19:53,484 --> 01:19:57,154 Hva? Mary? 271 01:20:01,617 --> 01:20:06,830 - Hva er det? - Ringen. Merket på fingeren. 272 01:20:06,956 --> 01:20:09,208 Hva mener du? 273 01:20:13,796 --> 01:20:17,925 - Jeg har alltid hatt dette. - Nei. Nei! 274 01:20:25,891 --> 01:20:29,812 - Hvem er du? Ikke rør meg! - Hva mener du? 275 01:20:29,937 --> 01:20:32,523 - Ikke rør meg! - Hva? 276 01:20:32,648 --> 01:20:36,151 Ringen! Merket på fingeren din! 277 01:21:33,626 --> 01:21:35,669 Hva er det? 278 01:21:40,674 --> 01:21:46,972 - Hva er det? - Jeg fikk bare ikke sove. 279 01:21:49,475 --> 01:21:51,852 Jeg fikk heller ikke sove. 280 01:21:57,358 --> 01:22:00,236 Beklager. 281 01:22:04,156 --> 01:22:10,246 - Hvorfor gjør du dette mot meg? - Hva er det jeg gjør mot deg? 282 01:22:15,960 --> 01:22:18,462 Jeg vil at du blir. 283 01:22:18,587 --> 01:22:23,259 - Stopp bilen. - Stoppe bilen? Jeg skal stoppe bilen! 284 01:22:23,384 --> 01:22:27,888 Skal jeg stoppe? Ut med deg. Jeg er lei av dette. 285 01:22:28,013 --> 01:22:32,810 Jeg kan ikke snakke med deg. Du er så barnslig. 286 01:22:32,935 --> 01:22:38,858 - Du er ingen mann. - Er ikke jeg mann? 287 01:22:38,983 --> 01:22:43,487 Er ikke jeg mann? Ut av bilen! 288 01:23:27,615 --> 01:23:34,538 Solskinn i dag. 24 grader, 13 grader på det kaldeste. Nå til trafikken. 289 01:23:34,663 --> 01:23:40,920 Lakeshore er stengt mens politiet rydder opp etter en ulykke. 290 01:23:41,045 --> 01:23:46,217 Det er ingen detaljer om ulykken, utenom at det var én bil. 291 01:24:48,028 --> 01:24:52,116 PERSONLIG OG KONFIDENSIELT 292 01:25:36,994 --> 01:25:41,707 Moren din ringte. Du bør nok ringe henne. 293 01:25:41,832 --> 01:25:43,876 Ok. 294 01:26:08,400 --> 01:26:11,904 Hadde du noen planer for i kveld, Helen? 295 01:26:14,949 --> 01:26:17,910 Jeg må nok ut. 296 01:26:25,209 --> 01:26:27,253 Helen? 297 01:27:15,634 --> 01:27:19,763 Tekst: Harald Plahter www.btistudios.com