1 00:00:51,466 --> 00:00:53,300 Boleh minta perhatiannya? 2 00:00:53,400 --> 00:00:58,875 Lima-11-54 dari Vegas ke Sacramento kini berangkat. 3 00:01:11,994 --> 00:01:14,425 Ayah, maaf aku lari. 4 00:01:15,466 --> 00:01:17,199 Aku ingin hijrah. 5 00:01:20,200 --> 00:01:22,620 Aku takkan membayar uang jaminan Ayah lagi. 6 00:01:29,907 --> 00:01:33,649 Tataplah mata musuhmu meski kau sedang mengocok. 7 00:01:34,600 --> 00:01:36,800 JULUKANNYA LUCKY 13 8 00:01:36,955 --> 00:01:39,100 Aku tidak akan bermain poker lagi. 9 00:01:39,200 --> 00:01:41,300 BINTANG POKER CILIK MEMENANGKAN TURNAMEN 10 00:01:41,400 --> 00:01:46,857 Sejak dahulu aku ingin berkuliah dan aku baru saja diterima di semester dua. 11 00:01:49,199 --> 00:01:52,402 Aku ingin hidup normal dengan anak-anak sebayaku. 12 00:01:53,366 --> 00:01:55,837 Nanti kuhubungi saat aku sudah siap bicara. 13 00:01:55,934 --> 00:01:56,934 Abby. 14 00:02:02,441 --> 00:02:04,180 Hei, Sobat! 15 00:02:05,746 --> 00:02:06,746 Hai. 16 00:02:08,654 --> 00:02:11,020 Aku sangat merindukanmu. 17 00:02:11,055 --> 00:02:12,359 Aku masih tidak percaya akhirnya kau di sini. 18 00:02:12,383 --> 00:02:15,185 Kau... Maafkan aku. 19 00:02:15,220 --> 00:02:16,954 Apa yang kau kenakan? 20 00:02:17,661 --> 00:02:18,661 Ini diriku yang baru. 21 00:02:19,593 --> 00:02:20,627 Kau baik-baik saja? 22 00:02:20,662 --> 00:02:21,599 Ya. 23 00:02:21,734 --> 00:02:23,127 Ya. 24 00:02:23,163 --> 00:02:23,894 Kau ingin melihat asrama kita? 25 00:02:23,929 --> 00:02:24,898 Ya. 26 00:02:24,934 --> 00:02:25,974 Karena kita teman sekamar. 27 00:02:26,002 --> 00:02:27,802 Ya./ Ya, ini sangat mengagumkan. 28 00:02:28,132 --> 00:02:32,000 Astaga. Senang sekali bertemu denganmu. Rasanya seperti sekian bulan lamanya. 29 00:02:32,100 --> 00:02:34,900 ASRAMA TUCKER 30 00:02:36,179 --> 00:02:38,112 Ya, tetangganya lumayan. 31 00:02:38,147 --> 00:02:41,115 Namun, pria di seberang lorong selalu merokok vape bluberi sampahnya... 32 00:02:41,150 --> 00:02:43,114 ...dan tidak berhenti memutar Nickelback. 33 00:02:43,149 --> 00:02:44,214 Gokil./ Ya. 34 00:02:44,249 --> 00:02:45,581 Selain itu, pancurannya payah. 35 00:02:45,616 --> 00:02:48,485 Kuyakin pancurannya tidak payah. 36 00:02:48,520 --> 00:02:50,954 Jadi, kau sungguh merapikan tempat ini. 37 00:02:50,989 --> 00:02:52,360 Ya. 38 00:02:52,395 --> 00:02:54,435 Aku hanya ingin menunggumu datang kemari. 39 00:02:55,193 --> 00:02:56,727 Siapa namanya? 40 00:02:58,536 --> 00:03:00,031 Shepley. 41 00:03:00,066 --> 00:03:02,304 Dia sangat seksi. 42 00:03:04,069 --> 00:03:06,075 Wajahnya bebas tindik. 43 00:03:06,111 --> 00:03:10,106 Terkadang suatu hari kita terbangun dan tiba-tiba menyukai pistasio. 44 00:03:11,643 --> 00:03:15,447 Namun, ia antusias untuk bertemu denganmu dan akan mengajak kita jalan-jalan malam ini. 45 00:03:15,482 --> 00:03:17,212 Tidak, Mer, aku kelelahan. 46 00:03:17,248 --> 00:03:19,700 Tidak./ Aku baru saja tiba, panjang sekali rute busnya. 47 00:03:19,725 --> 00:03:22,421 Aku hanya ingin tinggal di sini dan belajar./ Pasti seru. 48 00:03:22,457 --> 00:03:24,200 Sekolah Katolik akan memberimu dispensasi sehari. 49 00:03:24,224 --> 00:03:26,696 Ayo./ Aku tidak mau ikut./ Ya, kita akan pergi. 50 00:03:26,732 --> 00:03:29,236 Lepaskan sabuk kesucianmu dan ayo pergi./ Aku tidak mau ikut. 51 00:03:29,260 --> 00:03:31,095 Aku harus belajar. Mer! 52 00:03:32,030 --> 00:03:33,131 Jadi, mau ke mana kita? 53 00:03:33,166 --> 00:03:34,765 Ini kejutan. 54 00:03:37,137 --> 00:03:38,406 Kurasa ada seorang pria... 55 00:03:39,676 --> 00:03:40,676 Lupakan saja. 56 00:03:45,075 --> 00:03:47,918 Hei. Omong-omong, jangan membicarakan lingkaran. 57 00:03:48,054 --> 00:03:50,113 Ini rahasia./ Apanya yang rahasia? 58 00:03:50,214 --> 00:03:51,653 Tepat sekali. 59 00:03:58,423 --> 00:04:03,363 Selamat datang di pertumpahan darah! 60 00:04:04,203 --> 00:04:09,070 Jika kau mencari Dasar-Dasar Ekonomi, maka kau salah tempat... 61 00:04:09,105 --> 00:04:13,201 ...namun, jika kau mencari lingkaran, ini Mecca. 62 00:04:13,645 --> 00:04:14,670 Namaku Adam. 63 00:04:14,706 --> 00:04:16,880 Aku pembuat peraturan dan yang memutuskan pertarungan. 64 00:04:16,916 --> 00:04:19,808 Malam ini, kita kedatangan seorang penantang baru... 65 00:04:19,843 --> 00:04:24,685 ...bintang gulat di Eastern, Marek Young. 66 00:04:27,085 --> 00:04:29,190 Sudah. 67 00:04:29,325 --> 00:04:32,159 Selanjutnya, juara bertahan yang tidak perlu diperkenalkan lagi... 68 00:04:32,194 --> 00:04:34,531 ...namun, karena dia membuatku takut, aku akan tetap memperkenalkannya. 69 00:04:34,667 --> 00:04:38,298 Jadi, takutilah dia, Tuan-tuan, dan lepaskan celana dalam kalian, Nona-nona. 70 00:04:38,333 --> 00:04:43,831 Ini dia, Travis "Mad Dog" Maddox! 71 00:04:45,602 --> 00:04:49,510 Tempat ini tak cocok untukku. Aku akan kembali ke asrama dan belajar. 72 00:04:51,083 --> 00:04:53,076 Halo. 73 00:04:56,550 --> 00:04:57,950 Boleh permisi? 74 00:04:58,254 --> 00:05:00,087 Ya. 75 00:05:00,422 --> 00:05:03,854 Travis. 76 00:05:10,094 --> 00:05:10,993 Kau siap? 77 00:05:11,029 --> 00:05:12,333 Kau siap? 78 00:05:12,468 --> 00:05:13,568 Bertarung! 79 00:05:25,913 --> 00:05:26,913 Ya! 80 00:05:38,322 --> 00:05:39,322 Baiklah. 81 00:05:40,731 --> 00:05:41,731 Sial! 82 00:05:44,797 --> 00:05:46,565 Ayo, Travis! 83 00:05:49,500 --> 00:05:51,506 Uangku yang berharga! 84 00:05:52,711 --> 00:05:53,970 Permisi. 85 00:05:54,005 --> 00:05:55,311 Kau baru datang kemari? 86 00:05:55,447 --> 00:05:56,647 Ya, aku... 87 00:05:59,545 --> 00:06:00,501 Sial! 88 00:06:00,617 --> 00:06:03,953 Ayo bangun, Travis! 89 00:06:03,989 --> 00:06:06,183 Ayo bangun!/ Bangun! 90 00:06:12,625 --> 00:06:14,031 Ya! 91 00:06:20,265 --> 00:06:21,103 Dua-satu. 92 00:06:21,238 --> 00:06:23,604 Ayo, Travis. 93 00:06:39,885 --> 00:06:42,105 Sang pemenang! 94 00:06:42,201 --> 00:06:44,560 Travis! 95 00:06:57,003 --> 00:06:58,203 Kau baik-baik saja? 96 00:07:01,575 --> 00:07:02,444 Ya. 97 00:07:02,580 --> 00:07:05,774 Kau berdiri di sini... Entah apa itu menguntungkan bagiku. 98 00:07:05,809 --> 00:07:07,978 Biasanya perhatianku tidak mudah teralihkan seperti tadi. 99 00:07:10,448 --> 00:07:12,655 Maaf tentang swetermu, Merpati. 100 00:07:13,786 --> 00:07:16,106 Travis, kau penghasil uangku, Sayang. 101 00:07:18,025 --> 00:07:20,092 Kau tidak bisa kuajak ke mana pun. 102 00:08:04,939 --> 00:08:06,501 Apa kabar, Merpati? 103 00:08:07,078 --> 00:08:09,141 Aku sangat membencimu! 104 00:08:09,177 --> 00:08:10,445 Tenanglah! 105 00:08:10,480 --> 00:08:12,210 Semalam kau tidak pulang. 106 00:08:12,246 --> 00:08:13,311 Kau pembohong. 107 00:08:13,346 --> 00:08:14,412 Tenanglah. 108 00:08:14,447 --> 00:08:16,213 Kau pembohong. 109 00:08:17,352 --> 00:08:19,588 Kau sedang apa? 110 00:08:25,523 --> 00:08:30,795 Dengar, Abby, pembayaran uang kuliah wajib melalui rekening bank atau kartu kredit. 111 00:08:30,830 --> 00:08:34,633 Akuntabilitasnya harus dipertimbangkan, belum lagi pajaknya. 112 00:08:34,669 --> 00:08:36,504 Aku sedang dalam proses pendaftaran. 113 00:08:36,540 --> 00:08:38,772 Orang tuamu tidak bisa membantu? 114 00:08:39,670 --> 00:08:41,706 Ini rumit. 115 00:08:41,742 --> 00:08:43,805 Sudah bertahun-tahun aku tidak bicara dengan ibuku... 116 00:08:43,840 --> 00:08:48,485 ...dan ayahku bukan orang baik-baik. 117 00:08:49,083 --> 00:08:50,792 Kuberi keringanan untuk semester ini... 118 00:08:50,816 --> 00:08:54,754 ...namun, cepat buat rekeningmu karena ini tidak akan terulang. 119 00:08:54,889 --> 00:08:57,525 Terima kasih. 120 00:08:57,560 --> 00:09:00,672 Pagi ini aku bicara dengan bendaharawan dan dia menerima uangnya. 121 00:09:00,696 --> 00:09:03,192 Setidaknya aku aman selama semester ini. 122 00:09:03,227 --> 00:09:05,329 Bagaimana kalau uangnya habis? 123 00:09:05,365 --> 00:09:06,699 Entahlah. 124 00:09:06,734 --> 00:09:08,532 Aku akan mencari pekerjaan atau mendapatkan beasiswa. 125 00:09:08,568 --> 00:09:09,904 Akan kucari solusinya. 126 00:09:09,940 --> 00:09:10,940 Dia datang. 127 00:09:11,842 --> 00:09:17,614 Hei, Sayang. Kupesankan kopi untukmu./ Terima kasih./ Itu untukmu./ Terima kasih. 128 00:09:17,749 --> 00:09:20,080 Bagaimana tadi malam? Apa kau bersenang-senang? 129 00:09:20,116 --> 00:09:21,680 Ya, semalam mengesankan. 130 00:09:21,716 --> 00:09:25,054 Jadi, ada apa dengan pria yang tubuhnya dipenuhi tato itu? 131 00:09:25,089 --> 00:09:25,922 Itu sepupunya. 132 00:09:25,957 --> 00:09:27,486 Dia mahasiswa tahun kedua. 133 00:09:27,521 --> 00:09:30,151 Dia berkuliah?/ Ya. 134 00:09:30,223 --> 00:09:32,000 Itu mengejutkan. 135 00:09:32,128 --> 00:09:33,128 Apa yang mengejutkan? 136 00:09:33,529 --> 00:09:35,629 Kau berkuliah. 137 00:09:35,863 --> 00:09:38,372 Mengapa aku tidak boleh berkuliah?/ Bukan kataku, tetapi dia. 138 00:09:38,462 --> 00:09:40,133 Apa? Aku tidak mengatakannya. 139 00:09:40,268 --> 00:09:41,333 Maaf, apa kita pernah bertemu? 140 00:09:41,469 --> 00:09:44,206 Kau tak ingat, Travis? Kau mengotori sweternya. 141 00:09:44,241 --> 00:09:45,406 Aku mengotori banyak sweter. 142 00:09:45,541 --> 00:09:47,800 Kuyakin kalimat bermakna ganda itu sudah basi. 143 00:09:47,900 --> 00:09:49,006 Merpati. 144 00:09:49,141 --> 00:09:51,510 Abby. Namaku Abby. 145 00:09:51,644 --> 00:09:53,883 Travis. Travis Maddox. 146 00:09:55,018 --> 00:09:56,480 Trik itu sungguh berhasil? 147 00:09:56,515 --> 00:09:59,721 Tidak pernah sama sekali, tetapi itu tulus. 148 00:10:00,287 --> 00:10:02,000 Kau bukan tipe idamanku. 149 00:10:02,100 --> 00:10:03,893 Aku tipe idaman semua orang. 150 00:10:04,523 --> 00:10:06,600 Aku berhasil. Aku berhasil membuatmu tersenyum. 151 00:10:06,758 --> 00:10:10,500 Aku tidak tersenyum. Sebenarnya itu tawa merendahkan. 152 00:10:10,635 --> 00:10:11,835 Ya. 153 00:10:13,635 --> 00:10:15,671 Hei, aku akan mampir, paham? 154 00:10:16,470 --> 00:10:19,439 Sampai nanti, Merpati./ Namaku Abby. 155 00:10:19,475 --> 00:10:20,616 Sekarang namamu Merpati. 156 00:10:20,640 --> 00:10:22,806 Dia keterlaluan, bukan? 157 00:10:23,412 --> 00:10:27,376 Demikianlah proses penemuan teori permainan. 158 00:10:27,411 --> 00:10:32,855 Teori permainan adalah istilah yang dipelopori pada tahun 1950-an... 159 00:10:32,955 --> 00:10:34,655 ...oleh matematikawan bernama John Nash. 160 00:10:34,690 --> 00:10:41,656 Istilah permainan bermakna interaksi apa pun yang membuat hasil seseorang dipengaruhi oleh keputusan. 161 00:10:44,901 --> 00:10:46,001 Astaga. 162 00:10:53,471 --> 00:10:56,000 Sangat seksi. 163 00:10:57,347 --> 00:10:58,915 Yang itu kesukaanku. 164 00:11:00,482 --> 00:11:03,146 Sudah telanjur untuk menutupnya. 165 00:11:03,721 --> 00:11:05,988 Pernahkah kau diingatkan bahwa itu kurang sopan? 166 00:11:06,024 --> 00:11:07,024 Nona? 167 00:11:08,455 --> 00:11:09,991 Siapa namamu? 168 00:11:10,026 --> 00:11:11,494 Abby. 169 00:11:11,529 --> 00:11:14,126 Nn. Abby, maukah kau menjelaskan... 170 00:11:14,161 --> 00:11:17,461 ...mengapa ekuilibrium Nash tidak relevan dengan teori permainan? 171 00:11:17,497 --> 00:11:19,000 Tidak relevan? 172 00:11:19,035 --> 00:11:20,000 Aku tidak bisa. 173 00:11:20,105 --> 00:11:22,142 Kalau begitu, kau harus lebih fokus lagi. 174 00:11:22,166 --> 00:11:24,867 Namun, karena itu relevan. 175 00:11:24,902 --> 00:11:28,708 Jika ekuilibrium tercapai, maka kedua pemain tidak dapat meningkatkan hasilnya... 176 00:11:28,743 --> 00:11:31,007 ...dengan mengubah keputusan secara sepihak. 177 00:11:31,042 --> 00:11:32,514 Juga bisa disebut tanpa penyesalan... 178 00:11:32,549 --> 00:11:34,820 ...dalam segi bahwa setelah seseorang membuat keputusan... 179 00:11:34,844 --> 00:11:37,687 ...dia pun takkan menyesal dan tak memikirkan konsekuensinya. 180 00:11:38,487 --> 00:11:40,790 Kau sudah membaca lebih jauh? 181 00:11:40,925 --> 00:11:41,925 Sedikit. 182 00:11:43,754 --> 00:11:44,689 Seperti kataku. 183 00:11:44,724 --> 00:11:46,391 Merpati, itu sangat seksi. 184 00:11:46,427 --> 00:11:47,427 Kau pintar juga. 185 00:11:48,064 --> 00:11:49,598 Mengapa kau di sini? 186 00:11:49,633 --> 00:11:51,272 Mengapa kau mengirimkan sinyal yang tidak keruan? 187 00:11:51,296 --> 00:11:52,800 Sinyalku keruan. 188 00:11:52,835 --> 00:11:54,633 Aku baru memergokimu sedang mengintip Instagram-ku. 189 00:11:54,668 --> 00:11:57,233 Aku tidak mengintip Instagram-mu. 190 00:11:57,269 --> 00:12:01,474 Dengar, aku akan menghemat waktumu. Tidak usah berpura-pura, paham? 191 00:12:01,510 --> 00:12:02,777 Aku enggan tidur denganmu. 192 00:12:02,812 --> 00:12:05,646 Aku tidak berusaha meniduri atau mengarungimu. 193 00:12:05,682 --> 00:12:06,961 Aku hanya berusaha mengajakmu makan malam. 194 00:12:06,985 --> 00:12:08,151 Mengarungiku? 195 00:12:08,186 --> 00:12:09,818 Memangnya aku ini belanjaan? 196 00:12:09,853 --> 00:12:11,981 Kau tidak baca koran selama empat tahun belakangan? 197 00:12:12,017 --> 00:12:13,616 Pria sudah tidak bicara begitu lagi. 198 00:12:13,651 --> 00:12:14,823 Pria yang mana? 199 00:12:15,922 --> 00:12:18,860 Pria-pria di Bumi yang sudah berevolusi. 200 00:12:18,896 --> 00:12:21,390 Yang menyadari perasaannya. 201 00:12:23,596 --> 00:12:24,833 Aku tidak menyukaimu. 202 00:12:27,336 --> 00:12:29,137 Jangan ganggu aku. 203 00:12:31,576 --> 00:12:34,002 Kau tidak akan menyerah, 'kan? 204 00:12:34,037 --> 00:12:35,778 Kujemput pukul 20.00. 205 00:12:36,745 --> 00:12:38,680 Tunggu, padahal kau tidak punya nomorku. 206 00:12:53,527 --> 00:12:54,861 Kau berdandan untukku? 207 00:12:54,996 --> 00:12:58,565 Tidak. Aku tidak perlu berdandan karena ini bukan kencan. 208 00:12:58,600 --> 00:13:00,564 Semoga kau lapar. 209 00:13:01,000 --> 00:13:05,000 Tidak. Aku tidak perlu helm ini karena tidak mau naik kendaraan itu. 210 00:13:05,100 --> 00:13:06,741 Kau harus naik. 211 00:13:06,876 --> 00:13:09,215 Kau tahu statistik kecelakaan sepeda motor? 212 00:13:09,239 --> 00:13:11,500 Aku tidak mau mengenakannya. 213 00:13:11,900 --> 00:13:13,347 Kau harus mengenakannya. 214 00:13:16,415 --> 00:13:18,287 Aku bisa melakukan ini semalaman. 215 00:13:21,720 --> 00:13:22,891 Baiklah. 216 00:13:24,530 --> 00:13:26,810 Terima kasih, Miguel./ Ya. 217 00:13:28,195 --> 00:13:30,270 Serius kau melarangku mentraktirmu makan malam? 218 00:13:30,294 --> 00:13:31,835 Benar, ini bukan kencan. 219 00:13:32,500 --> 00:13:34,930 Ya, aku tahu itu. Kau sudah mengatakannya dua kali. 220 00:13:34,966 --> 00:13:36,137 Kau menyadarinya juga. 221 00:13:36,172 --> 00:13:37,504 Ya. 222 00:13:37,539 --> 00:13:40,705 Aku menyadari itu dan pakaianmu yang seolah-olah berteriak "Aku benci Travis." 223 00:13:40,740 --> 00:13:42,007 Aku tidak membencimu. 224 00:13:42,043 --> 00:13:44,276 Aku hanya tidak ingin membuat keputusan gegabah... 225 00:13:44,311 --> 00:13:48,349 ...dengan menjadi salah satu dari banyak sekali guratan pada kaki ranjangmu. 226 00:13:48,385 --> 00:13:49,679 Rupanya kau pintar. 227 00:13:49,714 --> 00:13:51,282 Aku suka itu. 228 00:13:51,317 --> 00:13:53,893 Mungkin kau tidak terbiasa bertemu wanita pintar. 229 00:13:53,917 --> 00:13:55,388 Aku ditolak. 230 00:13:55,423 --> 00:13:56,821 Aku menyerah. 231 00:13:56,856 --> 00:13:58,361 Setidaknya kita bisa berteman. 232 00:13:58,396 --> 00:13:59,961 Teman, tapi tanpa mesra. 233 00:14:00,860 --> 00:14:02,664 Kita tidak akan seranjang. 234 00:14:02,699 --> 00:14:06,000 Aku bahkan tidak akan memikirkan bermesraan sedikit pun kecuali jika kau mau. 235 00:14:06,035 --> 00:14:09,937 Jangan sampai itu terjadi sehingga kita bisa terus berteman. 236 00:14:10,273 --> 00:14:13,273 Berteman. 237 00:14:14,543 --> 00:14:16,877 Selama bertahun-tahun, aku sering datang ke tempat ini. 238 00:14:16,913 --> 00:14:19,114 Rumah keluargaku jauhnya hanya 4,8 km ke arah sana. 239 00:14:19,280 --> 00:14:22,581 Kau tidak bisa tinggal lebih jauh lagi dari ibumu? 240 00:14:22,617 --> 00:14:23,853 Tidak, bukan tentang itu. 241 00:14:24,553 --> 00:14:27,454 Karena roti lapis keju panggang buatan ibumu sangat lezat? 242 00:14:27,490 --> 00:14:28,885 Dia sudah meninggal. 243 00:14:28,920 --> 00:14:30,057 Yang benar saja. 244 00:14:33,030 --> 00:14:34,494 Kau serius? 245 00:14:36,565 --> 00:14:40,629 Aku berengsek. Aku sungguh minta maaf. Aku merasa bersalah./ Tidak apa. 246 00:14:40,664 --> 00:14:42,200 Usiaku baru tiga tahun waktu itu. 247 00:14:42,300 --> 00:14:45,673 Baik, aku tidak terlalu menyesal. Singkirkan tanganmu dariku. 248 00:14:46,405 --> 00:14:47,976 Bagaimana dengan ayahmu? 249 00:14:48,511 --> 00:14:50,771 Dia masih hidup, jadi, kau bisa mengejeknya. 250 00:14:51,100 --> 00:14:52,200 Dia pria yang baik. 251 00:14:52,300 --> 00:14:53,987 Dia membesarkan kelima anak laki-lakinya sendirian. 252 00:14:54,011 --> 00:14:59,900 Lima Maddox bersaudara?/ Ya. Thomas, Taylor, Tyler, Trent, dan Travis. 253 00:14:59,918 --> 00:15:04,391 Rajin dihajar keempat kakak setiap hari bisa membuatmu jago berkelahi. 254 00:15:04,426 --> 00:15:05,426 Mengapa kau melakukannya? 255 00:15:06,661 --> 00:15:09,664 Kuliah itu tidak murah. Berkelahi bisa menghasilkan banyak uang. 256 00:15:09,700 --> 00:15:12,200 Hanya saja terkesan tidak patut dan berisiko. 257 00:15:12,235 --> 00:15:14,635 Memangnya kenapa? Kau mengkhawatirkanku? 258 00:15:14,670 --> 00:15:16,433 Sedikit pun tidak. 259 00:15:17,903 --> 00:15:19,467 Bagaimana kisahmu? 260 00:15:19,503 --> 00:15:22,707 Hanya gadis kota pada umumnya. 261 00:15:23,742 --> 00:15:24,939 Ayah dan ibu? 262 00:15:24,975 --> 00:15:26,077 Satu ayah, satu ibu. 263 00:15:26,112 --> 00:15:27,900 Kau sangat informatif. 264 00:15:28,000 --> 00:15:30,383 Mustahil kubebeberkan semuanya dalam semalam. 265 00:15:30,419 --> 00:15:31,716 Sebagian besar begitu. 266 00:15:31,752 --> 00:15:33,021 Terus terang, aku menikmatinya. 267 00:15:34,523 --> 00:15:35,500 Serius kau mau pergi? 268 00:15:35,600 --> 00:15:37,444 Makan malamnya sudah selesai. 269 00:15:37,560 --> 00:15:39,027 Padahal kita baru saja mulai. 270 00:15:39,295 --> 00:15:40,897 Selamat malam, Travis. 271 00:15:50,569 --> 00:15:54,141 Hei, Sweter Ungu. Bisa lemparkan kemari?/ Ya. 272 00:15:57,079 --> 00:15:58,840 Tidak! 273 00:15:58,976 --> 00:16:00,000 Astaga. 274 00:16:01,016 --> 00:16:02,416 Polisi. 275 00:16:02,551 --> 00:16:04,320 Dia baik-baik saja. 276 00:16:04,800 --> 00:16:06,814 Tidak apa-apa. Dia baik-baik saja. 277 00:16:06,983 --> 00:16:07,984 Aku baik-baik saja. 278 00:16:08,019 --> 00:16:09,258 Kau baik-baik saja? 279 00:16:09,294 --> 00:16:10,294 Aku baik-baik saja. 280 00:16:10,322 --> 00:16:12,000 Aku sungguh minta maaf. 281 00:16:12,100 --> 00:16:13,300 Astaga. 282 00:16:14,000 --> 00:16:15,829 Kau sangat manis dan menangis. 283 00:16:15,865 --> 00:16:17,103 Aku tidak menangis. 284 00:16:17,127 --> 00:16:19,398 Aku kelilipan. 285 00:16:19,434 --> 00:16:21,802 Sudah berapa lama kau menjadi kapten klub Frisbee? 286 00:16:21,838 --> 00:16:26,408 Tidak, aku bukan kapten klub Frisbee./ Itu hanya lelucon. Aku akan baik-baik saja. 287 00:16:26,444 --> 00:16:27,375 Hai./ Hai. 288 00:16:27,411 --> 00:16:29,000 Hai, namaku Abby. 289 00:16:29,100 --> 00:16:31,800 Aku harus pergi. Aku akan berjalan tertatih-tatih. 290 00:16:31,900 --> 00:16:33,500 Kompreslah testikelmu dengan es. 291 00:16:33,600 --> 00:16:35,600 Kau yang harus mengompres testikelku dengan es. 292 00:16:35,700 --> 00:16:37,181 Baiklah. 293 00:16:37,216 --> 00:16:39,382 Ya, aku pamit. 294 00:16:39,417 --> 00:16:41,622 Senang sekali bertemu denganmu, Parker. 295 00:16:43,700 --> 00:16:44,500 Terima kasih, Kawan. 296 00:16:44,600 --> 00:16:45,900 Persetan denganmu! 297 00:16:46,000 --> 00:16:47,298 Hati-hati! 298 00:16:59,373 --> 00:17:01,800 Bisa nyalakan lagi airnya? 299 00:17:03,108 --> 00:17:07,882 Pengawas asrama bilang, fasilitas airnya akan mati selama 24 jam. Jadi, hanya semalaman. 300 00:17:07,918 --> 00:17:10,080 Kau yakin Shepley tidak keberatan? 301 00:17:10,115 --> 00:17:12,118 Hei, Abby akan menginap. 302 00:17:12,154 --> 00:17:13,900 Pokoknya jangan masuk kamar Travis, paham? 303 00:17:14,000 --> 00:17:14,951 Apa? 304 00:17:14,986 --> 00:17:17,185 Kau tidak bilang Travis tinggal di sini./ Padahal aku sudah bilang. 305 00:17:17,221 --> 00:17:19,036 Ingat, aku sudah bilang. Tidak./ Aku tidak mau tinggal di sini. 306 00:17:19,060 --> 00:17:21,336 Abby!/ Aku pamit. 307 00:17:21,360 --> 00:17:22,872 Aku berjanji kau tidak akan bertemu dengannya. 308 00:17:22,896 --> 00:17:23,830 Dia bahkan jarang pulang. 309 00:17:23,865 --> 00:17:26,275 Aku berjanji kalian takkan bertemu. Tinggallah, pasti asyik. 310 00:17:26,299 --> 00:17:29,532 Katakanlah Travis tidak akan keberatan./ Dia tidak akan peduli, dia menyukaimu. 311 00:17:29,573 --> 00:17:30,636 Dia tidak mengenalku. 312 00:17:30,672 --> 00:17:32,210 Dia menyukaimu. Kita akan menginap. 313 00:17:32,310 --> 00:17:33,900 Sangat menyenangkan, kita akan membuat s'more. 314 00:17:34,000 --> 00:17:37,576 Hei, ayo pergi./ Dah./ Dah. 315 00:17:42,081 --> 00:17:45,251 Abby, Sayang, ini Ayah. 316 00:17:46,256 --> 00:17:47,922 Ke mana saja kau? 317 00:17:48,057 --> 00:17:52,292 Bisa kau telepon balik atau setidaknya balas SMS Ayah? 318 00:18:07,272 --> 00:18:09,432 Sial. 319 00:18:13,283 --> 00:18:14,583 Permisi. 320 00:18:16,019 --> 00:18:16,812 Tentu. 321 00:18:16,947 --> 00:18:18,285 Baik, terima kasih. 322 00:18:36,740 --> 00:18:37,666 Ya Tuhan. 323 00:18:37,801 --> 00:18:38,436 Kau menikmati pertunjukannya? 324 00:18:38,571 --> 00:18:40,170 Kau nyaris membuatku cepirit. 325 00:18:40,206 --> 00:18:43,478 Kau tahu itu bukan idiom yang sangat menarik jika kau pikirkan. 326 00:18:43,514 --> 00:18:47,013 Karena di semesta seksismemu, wanita tidak pernah BAB? 327 00:18:47,149 --> 00:18:49,015 Kata yang sempurna bagi wanita sepertimu. 328 00:18:49,150 --> 00:18:53,120 Kau tahu dahulu ungkapannya "Ya Tuhan, bikin kaget saja"? 329 00:18:53,156 --> 00:18:56,119 Temanmu menitipkan ini kepadamu. 330 00:18:57,754 --> 00:18:58,756 Apa? 331 00:18:58,791 --> 00:19:01,267 Wanita yang baru saja berhubungan seks denganmu memberimu nomor... 332 00:19:01,291 --> 00:19:04,300 ...dan kau membuangnya begitu saja?/ Dia bukan memberikan nomornya. 333 00:19:04,336 --> 00:19:06,000 Dia menandai wilayahnya. 334 00:19:06,167 --> 00:19:08,144 Maka mungkin seharusnya kau tidak berhubungan seks dengannya. 335 00:19:08,268 --> 00:19:10,570 Aku tidak ingat berjanji kepadanya. 336 00:19:10,835 --> 00:19:13,485 Kau adalah perwujudan dari segala yang salah dengan jenis kelaminmu. 337 00:19:13,509 --> 00:19:16,771 Dia sudah dewasa. Aku juga. Kami melakukannya dengan konsensual. 338 00:19:16,807 --> 00:19:18,311 Coba lihat ini. 339 00:19:18,347 --> 00:19:19,945 "Kencan Konsensual". 340 00:19:19,981 --> 00:19:21,661 Tak ada ruginya terlalu waspada. 341 00:19:21,685 --> 00:19:23,445 Sudah berapa banyak wanita yang kau kontrak? 342 00:19:23,480 --> 00:19:26,014 Entahlah, aku pria yang mengutamakan kualitas dibanding kuantitas. 343 00:19:26,049 --> 00:19:28,149 Aku mau muntah. 344 00:19:28,185 --> 00:19:32,054 Kamar tidurku di ujung lorong dan silakan tidur di ranjangku jika mau menginap. 345 00:19:32,090 --> 00:19:33,336 Aku tidak akan tidur di ranjangmu. 346 00:19:33,360 --> 00:19:36,029 Kenapa? Hanya aku yang tidur di ranjangku. 347 00:19:36,032 --> 00:19:37,466 Ranjangku tempat suci. 348 00:19:37,502 --> 00:19:39,307 Lantas mengapa aku boleh tidur di ranjangmu? 349 00:19:39,331 --> 00:19:41,366 Kau berencana untuk berhubungan seks denganku malam ini? 350 00:19:41,401 --> 00:19:42,401 Tidak. 351 00:19:43,406 --> 00:19:44,433 Maka sudah diputuskan. 352 00:19:50,480 --> 00:19:52,112 Anggap saja rumah sendiri. 353 00:19:52,247 --> 00:19:55,000 Maaf, besok aku ada ujian Biologi pukul 10.00 dan harus belajar semalaman... 354 00:19:55,016 --> 00:19:57,400 ...tapi aku bisa pindah ke dapur./ Tidak apa, jangan ke mana-mana. 355 00:19:57,552 --> 00:19:59,700 Jangan konyol./ Terima kasih. 356 00:19:59,788 --> 00:20:01,327 Mau kubuatkan teh atau semacamnya? 357 00:20:01,351 --> 00:20:04,853 Tidak, tapi penyorotku habis. Boleh kupinjam punyamu? 358 00:20:04,892 --> 00:20:06,290 Ya, periksa laci paling atas. 359 00:20:08,561 --> 00:20:09,426 Tunggu... 360 00:20:09,462 --> 00:20:11,462 ...tidak. 361 00:20:11,596 --> 00:20:12,600 Astaga. 362 00:20:12,636 --> 00:20:13,636 Banyak sekali. 363 00:20:13,664 --> 00:20:17,268 Apa melaksanakan seks dengan aman itu kejahatan? 364 00:20:18,606 --> 00:20:21,886 Apa ini?/ Pokoknya itu bukan penyorot. 365 00:20:27,314 --> 00:20:29,649 Ini yoyo?/ Tentu bukan. 366 00:20:29,652 --> 00:20:33,019 Ini canggung. Aku mau mandi. 367 00:21:44,800 --> 00:21:47,160 Kau sedang apa? 368 00:21:53,000 --> 00:21:55,200 Kucing nakal. 369 00:21:55,339 --> 00:21:58,173 Tikus. 370 00:21:58,208 --> 00:21:59,271 Tikus. 371 00:22:01,775 --> 00:22:04,573 Abby. 372 00:22:04,708 --> 00:22:07,215 Merpati./ Imutnya. Berapa? 373 00:22:11,215 --> 00:22:13,120 Ini tidak seperti yang kau kira. 374 00:22:14,655 --> 00:22:15,722 Abby, kau... 375 00:22:15,757 --> 00:22:17,787 Apa yang kau lakukan? 376 00:22:24,063 --> 00:22:25,795 Abby!/ Abby! 377 00:22:25,899 --> 00:22:26,832 Apa-apaan? 378 00:22:26,867 --> 00:22:27,766 Kau ini kenapa? 379 00:22:27,801 --> 00:22:29,773 Aku tidak melakukan apa-apa. Kau yang menyentuhku. 380 00:22:29,807 --> 00:22:32,708 Ujar pria yang sedang ereksi hebat. Kau harus dipenjara. 381 00:22:32,743 --> 00:22:35,918 Dasar penjamah penis saat tidur. Aku tidak menuntun tanganmu. 382 00:22:35,946 --> 00:22:38,210 Seandainya kau rajin membaca buku biologi... 383 00:22:38,246 --> 00:22:40,420 ...kau pasti tahu bahwa itu disebut respon saraf parasimpatetis. 384 00:22:40,444 --> 00:22:43,445 Kau pun pasti tahu itu jika tahu sedikit pun tentang biologi atau laki-laki. 385 00:22:43,481 --> 00:22:45,315 Sial! Biologi! Jam berapa ini? 386 00:22:45,754 --> 00:22:47,083 Pukul 09.42./ Astaga. 387 00:22:47,118 --> 00:22:49,118 Kalian pakai baju apa?/ Kalian pakai baju apa? 388 00:22:49,154 --> 00:22:51,128 Kami sedang bermain./ Kami sedang bermain. 389 00:22:51,991 --> 00:22:54,924 Mari kuantar./ Tidak mau, tempat ini RSJ. 390 00:22:56,167 --> 00:22:57,300 Suster? 391 00:22:57,368 --> 00:22:58,468 Ya, tidak, aku... 392 00:22:58,799 --> 00:23:00,030 Maaf, permisi. 393 00:23:02,371 --> 00:23:03,437 Maaf. 394 00:23:03,472 --> 00:23:04,472 Astaga. 395 00:23:12,100 --> 00:23:14,100 KAU SUDAH TERIMA PESANKU? 396 00:23:16,049 --> 00:23:17,447 Aku terpeleset. 397 00:23:17,482 --> 00:23:19,447 Namun, masih lulus ujian Biologi. 398 00:23:19,882 --> 00:23:22,450 Aku senang kau tidak menarik perhatian. 399 00:23:22,486 --> 00:23:24,355 Lucu sekali. 400 00:23:24,390 --> 00:23:27,237 Aku harus ke kelas, tetapi aku mau cerita lengkap kejadian semalam. 401 00:23:27,261 --> 00:23:29,226 Semalam tidak terjadi apa-apa./ Masa?/ Aku tidak menyukainya. 402 00:23:29,261 --> 00:23:32,621 Makanya kau merancap dia di pagi hari. 403 00:23:32,800 --> 00:23:35,000 APA KAU AKAN MENGHUBUNGIKU KEMBALI? 404 00:23:35,500 --> 00:23:36,771 Apa Mick masih mengganggumu? 405 00:23:36,807 --> 00:23:37,865 Ya. 406 00:23:37,901 --> 00:23:39,809 Kau harus memutuskannya dari hidupmu. 407 00:23:39,844 --> 00:23:41,009 Dia sudah bukan bagian dari hidupku. 408 00:23:41,044 --> 00:23:43,373 Belum, karena dia masih mengirimimu SMS. 409 00:23:43,408 --> 00:23:44,943 Aku harus ke kelas. 410 00:23:44,978 --> 00:23:45,978 Apa? 411 00:23:49,246 --> 00:23:50,380 Hei. 412 00:23:50,415 --> 00:23:52,250 Parker, kita bertemu lagi. 413 00:23:52,285 --> 00:23:54,784 Abby, kau baik-baik saja? 414 00:23:54,819 --> 00:23:57,455 Ya, ceritanya panjang. 415 00:23:57,491 --> 00:24:00,558 Hei, bagaimana kondisi testikelmu? 416 00:24:00,598 --> 00:24:03,428 Buruk./ Astaga./ Tidak apa. 417 00:24:03,563 --> 00:24:07,868 Katanya kemungkinanku untuk mengalami kehidupan seks yang normal hanya 20%. 418 00:24:09,501 --> 00:24:10,431 Kau bercanda? 419 00:24:10,466 --> 00:24:11,534 Tidak lucu, ya? 420 00:24:11,569 --> 00:24:14,271 Tidak, itu sangat lucu. 421 00:24:15,307 --> 00:24:16,541 Baiklah, dah. 422 00:24:16,576 --> 00:24:18,273 Kau ada rencana makan malam nanti? 423 00:24:18,308 --> 00:24:19,879 Aku? 424 00:24:19,914 --> 00:24:21,183 Ya. 425 00:24:21,219 --> 00:24:23,414 Tidak ada. 426 00:24:23,449 --> 00:24:25,812 Aku tahu restoran Italia yang bagus. 427 00:24:28,756 --> 00:24:32,086 Apa itu.../ Ya. Dengan senang hati, aku mau. 428 00:24:32,122 --> 00:24:35,096 Jemput aku pukul 19.00, aku tinggal di asrama Tucker. 429 00:24:35,131 --> 00:24:36,929 Tentu, nanti kujemput. 430 00:24:36,964 --> 00:24:37,797 Baiklah. 431 00:24:37,833 --> 00:24:38,833 Dah. 432 00:24:41,200 --> 00:24:42,772 Aku yang melihatmu! 433 00:24:47,906 --> 00:24:49,040 Parker. 434 00:24:49,075 --> 00:24:50,404 Serius? 435 00:24:50,440 --> 00:24:51,341 Terima kasih. 436 00:24:51,376 --> 00:24:52,676 Terima kasih, Parker. 437 00:24:52,800 --> 00:24:53,800 MAAF TENTANG KEJADIAN EREKSI ITU. SMS AKU, KITA BICARA. 438 00:24:53,879 --> 00:24:55,650 Tidak mungkin, Travis Maddox. 439 00:24:55,685 --> 00:24:59,015 Teruslah mengetuk, tetapi aku tidak akan membuka pintunya. 440 00:24:59,151 --> 00:25:01,320 Tidak mungkin. 441 00:25:02,356 --> 00:25:03,525 Sampai jumpa, Parker. 442 00:25:05,358 --> 00:25:06,224 Terima kasih lagi, Sonny. 443 00:25:06,259 --> 00:25:07,259 Sama-sama, Dokter. 444 00:25:08,327 --> 00:25:09,692 Dokter Hayes. 445 00:25:09,728 --> 00:25:13,462 Dia lancar mulut. Aku hanya memulai, itu saja. 446 00:25:13,498 --> 00:25:15,902 Mewahnya. 447 00:25:15,937 --> 00:25:16,937 Ya. 448 00:25:18,841 --> 00:25:19,841 Astaga. 449 00:25:21,010 --> 00:25:22,643 Kau ada janji? 450 00:25:22,678 --> 00:25:25,577 Tidak, hanya baru dapat pemberitahuan tentang pertunjukan malam ini. 451 00:25:25,613 --> 00:25:27,546 Aku bisa pulang sendiri. 452 00:25:27,581 --> 00:25:29,549 Tidak, kita berdua harus pergi. 453 00:25:29,585 --> 00:25:32,149 Kecuali kau harus bekerja atau muak melihatku. 454 00:25:32,184 --> 00:25:33,219 Tidak. 455 00:25:33,254 --> 00:25:34,551 Dengan senang hati aku mau pergi. 456 00:25:34,586 --> 00:25:36,492 Ini pasti menyenangkan. 457 00:25:38,293 --> 00:25:40,837 Sejak dahulu aku ingin melihat Titus Andronicus. 458 00:25:40,861 --> 00:25:44,230 Itu dianggap sebagai drama Shakespeare yang paling kejam. 459 00:25:44,266 --> 00:25:47,868 Kau tidak keberatan dengan kekerasan?/ Tidak, aku tomboi saat tumbuh dewasa. 460 00:25:48,500 --> 00:25:50,567 Maka kau akan menikmati ini. 461 00:25:50,602 --> 00:25:51,870 Kurasa segera dimulai. 462 00:25:53,575 --> 00:25:56,444 Dia juara negara bagian. Dia akan muncul dengan berayun. 463 00:25:56,480 --> 00:25:57,750 Dia tidak akan membuang waktu sedikit pun. 464 00:25:57,774 --> 00:25:59,841 Baiklah, apa yang kau lakukan? 465 00:26:00,347 --> 00:26:02,180 Abby belum menjawab SMS-ku seharian ini. 466 00:26:02,216 --> 00:26:03,118 Astaga. 467 00:26:03,153 --> 00:26:05,950 Bisakah kau lupakan Abby? Apa kau sudah lihat dia? 468 00:26:05,985 --> 00:26:09,855 Dia mengenakan jubah putih dan sabuk raksasa, paham? 469 00:26:09,891 --> 00:26:11,831 Sikapmu seperti di film drama romantis saja. 470 00:26:11,855 --> 00:26:13,424 Kau harus fokus. 471 00:26:14,426 --> 00:26:15,897 Aku fokus. 472 00:26:18,831 --> 00:26:20,736 Itulah Travis yang kita butuhkan. 473 00:26:20,771 --> 00:26:21,600 Ayo. 474 00:26:21,700 --> 00:26:24,101 Pokoknya aku heran mengapa dia belum menjawab SMS-ku. 475 00:26:24,236 --> 00:26:27,000 Aku akan pergi ke luar dan mencari sinyal. 476 00:26:27,079 --> 00:26:28,940 Tamatlah riwayat kita. 477 00:26:32,250 --> 00:26:34,985 Interpretasi modern. Aku suka Shakespeare. 478 00:26:39,921 --> 00:26:40,955 Baiklah. 479 00:26:40,990 --> 00:26:43,821 Selanjutnya, acara yang utama. 480 00:26:43,856 --> 00:26:48,892 Freddy Heflin melawan Travis "Mad Dog" Maddox! 481 00:26:50,100 --> 00:26:54,432 Ini pasti hebat. Travis adalah binatang sejati. 482 00:26:57,502 --> 00:26:58,968 Kau baik-baik saja? 483 00:26:59,004 --> 00:27:04,374 Ya, hanya terasa sedikit panas di sini. Aku akan mencari kamar mandi. 484 00:27:05,311 --> 00:27:06,448 Apa-apaan, Abby? 485 00:27:07,713 --> 00:27:09,382 Kau tidak menjawab satu pun SMS-ku... 486 00:27:09,418 --> 00:27:12,419 ...lalu kau datang dengan pakaian yang mengekspos payudaramu seperti itu. 487 00:27:12,484 --> 00:27:16,119 Payudaraku tidak terekspos. Belahan dada seperti ini estetis. 488 00:27:16,154 --> 00:27:17,992 Masa? Itu membuat perhatianku teralihkan, tahu. 489 00:27:18,028 --> 00:27:21,357 Maaf, aku lupa. Ini semua tentangmu, dasar egomania. 490 00:27:21,393 --> 00:27:23,860 Aku harus menghancurkanmu. 491 00:27:23,832 --> 00:27:25,132 Lakukan saja. 492 00:27:26,299 --> 00:27:28,133 Itu lawanmu? 493 00:27:28,168 --> 00:27:28,862 Ya. 494 00:27:28,898 --> 00:27:30,464 Dia bisa saja membunuhmu. 495 00:27:30,499 --> 00:27:33,470 Inikah caramu yang aneh untuk mengakui bahwa kau menyukaiku? 496 00:27:33,506 --> 00:27:34,703 Aku tidak menyukaimu. 497 00:27:34,739 --> 00:27:36,971 Namun, aku mengkhawatirkanmu. Aku mengkhawatirkan Bumi. 498 00:27:37,007 --> 00:27:38,909 Keduanya sangat berbeda. 499 00:27:38,944 --> 00:27:42,610 Jika ini bisa menenangkanmu, dia takkan bisa memukulku sedikit pun. 500 00:27:42,645 --> 00:27:43,646 Lucu sekali. 501 00:27:43,681 --> 00:27:44,479 Kau meragukanku? 502 00:27:44,514 --> 00:27:45,514 Ya. 503 00:27:46,254 --> 00:27:48,790 Mau membuatnya menarik?/ Membuatnya menarik? 504 00:27:48,825 --> 00:27:51,419 Seperti taruhan?/ Ya./ Bertaruh bukan gayaku. 505 00:27:52,658 --> 00:27:54,900 Ayo, Travis, mereka membutuhkanmu./ Ya, sebentar. 506 00:27:55,194 --> 00:27:56,560 Bagaimana kalau begini? 507 00:27:56,596 --> 00:28:01,065 Jika dia berhasil menyentuhku, aku akan pantang seks selama seminggu. 508 00:28:02,399 --> 00:28:03,406 Sebulan. 509 00:28:04,303 --> 00:28:05,136 Tiga bulan. 510 00:28:05,172 --> 00:28:08,741 Tiga bulan? Itu mustahil bagi orang sepertimu. 511 00:28:08,776 --> 00:28:13,177 Baik, jika aku menang, kau harus tinggal denganku selama sebulan. 512 00:28:13,212 --> 00:28:14,313 Kuterima tantanganmu. 513 00:28:14,348 --> 00:28:19,615 Namun, camkan ini, aku takkan pernah berhubungan seks denganmu. 514 00:28:21,700 --> 00:28:23,652 Aku tidak mau berhubungan seks denganmu, Merpati. 515 00:28:24,287 --> 00:28:25,693 Aku ingin berada di sampingmu. 516 00:28:26,258 --> 00:28:27,458 Menurutku kau baik. 517 00:28:33,871 --> 00:28:34,832 Kau tampan. 518 00:28:34,968 --> 00:28:36,268 Kau akan mati. 519 00:28:42,508 --> 00:28:44,640 Kau sangat tampan. 520 00:28:44,675 --> 00:28:45,943 Tak heran kau jadi juara. 521 00:28:47,049 --> 00:28:48,049 Juara hatiku. 522 00:28:50,415 --> 00:28:51,515 Ayo, pukul dia! 523 00:28:51,550 --> 00:28:53,550 Kau pernah mendaki Pegunungan Brokeback? 524 00:28:54,452 --> 00:28:55,585 Kau mau mendakinya? 525 00:28:55,620 --> 00:28:57,119 Aku akan pelan-pelan, tahu. 526 00:28:58,700 --> 00:29:00,595 Bagaimana kau akan membunuhku, Jagoan? 527 00:29:03,394 --> 00:29:04,394 Ayo. 528 00:29:17,641 --> 00:29:19,879 Kau sedang apa?/ Diamlah. 529 00:29:20,800 --> 00:29:22,383 Pukul dia! 530 00:29:24,987 --> 00:29:25,987 Sekali saja! 531 00:29:30,522 --> 00:29:32,458 Sang bayi terjatuh. 532 00:29:32,494 --> 00:29:34,255 Kembalilah ke dalam boksmu, Bayi Kecil. 533 00:29:42,369 --> 00:29:43,801 Sekarang... 534 00:29:43,837 --> 00:29:46,440 Jadi, kusisakan kaus kaki kiri atas untuk kau lempar. 535 00:29:46,475 --> 00:29:47,708 Persetan denganmu, Jalang. 536 00:29:49,112 --> 00:29:50,706 Tutupi payudaramu. 537 00:29:50,741 --> 00:29:51,742 Dasar jalang. 538 00:29:51,877 --> 00:29:53,678 Permisi. 539 00:30:00,651 --> 00:30:02,652 Sekali saja, pukul dia! 540 00:30:06,425 --> 00:30:07,425 Rasakan ini! 541 00:30:24,700 --> 00:30:28,643 Hadirin Sekalian, Travis Maddox! 542 00:30:31,716 --> 00:30:35,851 Kemasi tasmu, Merpati. Kau pulang bersamaku. 543 00:30:38,700 --> 00:30:40,662 Bagaimana ini bisa terjadi? 544 00:30:46,698 --> 00:30:49,103 Hei, kubawakan air minum. 545 00:30:51,635 --> 00:30:52,971 Ada apa? 546 00:30:56,347 --> 00:30:58,407 Aku hanya perlu mencerna ini. 547 00:30:58,443 --> 00:30:59,775 Aku tahu. 548 00:30:59,810 --> 00:31:01,775 Kita berangkat menuju makan malam yang luar biasa. 549 00:31:01,811 --> 00:31:05,115 Berjalan dengan sangat lancar. Kuajak kau ke sebuah pertunjukan. 550 00:31:05,948 --> 00:31:09,656 Kutinggalkan selama lima menit. Dan dalam rentang waktu tersebut... 551 00:31:09,692 --> 00:31:12,990 ...kau memutuskan untuk tinggal serumah dengan Travis Maddox. 552 00:31:13,026 --> 00:31:14,700 Aku kalah taruhan. 553 00:31:14,731 --> 00:31:15,757 Begitu. 554 00:31:15,792 --> 00:31:16,759 Kami hanya berteman. 555 00:31:16,794 --> 00:31:19,468 Bahkan kami tidak berteman. Kami tak memiliki hubungan apa pun. 556 00:31:19,503 --> 00:31:21,599 Aku sangat bersenang-senang denganmu malam ini... 557 00:31:21,634 --> 00:31:23,001 ...dan aku ingin melakukannya lagi. 558 00:31:26,611 --> 00:31:29,007 Bolehkah aku mendapat ciuman selamat malam? 559 00:31:33,613 --> 00:31:35,047 Astaga! 560 00:31:35,083 --> 00:31:38,113 Tidak!/ Travis!/ Saatnya pergi. 561 00:31:38,149 --> 00:31:39,663 Ya, kau harus keluar dari mobil. 562 00:31:39,687 --> 00:31:43,088 Dia tidak akan macam-macam. 563 00:31:43,124 --> 00:31:43,993 Lihat, 'kan? 564 00:31:44,028 --> 00:31:46,894 Dia akan menyakitiku./ Tidak akan./ Dia akan menyakitiku./ Buka pintunya. 565 00:31:46,929 --> 00:31:48,669 Keluar dari mobil./ Tidak. 566 00:31:49,099 --> 00:31:51,466 Tolong keluar dari mobil!/ Kau kuat, tidak apa-apa. 567 00:31:51,501 --> 00:31:53,134 Tidak, dia maniak. 568 00:31:53,170 --> 00:31:55,646 Dia akan menyakitiku, cepat keluar!/ Tidak akan! 569 00:31:55,670 --> 00:31:59,804 Cepat keluar sekarang!/ Astaga./ Keluar dari mobil ini! 570 00:31:59,839 --> 00:32:02,676 Buka pintunya!/ Kau keterlaluan./ Baiklah./ Cepat keluar. 571 00:32:02,711 --> 00:32:05,145 Sana! Cepat keluar!/ Aku keluar. 572 00:32:05,180 --> 00:32:06,146 Baiklah. 573 00:32:06,182 --> 00:32:07,080 Tolong pergilah. 574 00:32:07,115 --> 00:32:08,247 Cepat. 575 00:32:08,283 --> 00:32:09,016 Baiklah. 576 00:32:09,051 --> 00:32:10,512 Baiklah. 577 00:32:10,547 --> 00:32:11,847 Baiklah. 578 00:32:12,882 --> 00:32:13,521 Ya Tuhan. 579 00:32:13,556 --> 00:32:16,391 Ya, sudah. 580 00:32:17,727 --> 00:32:19,205 Sulit dipercaya ini terjadi. 581 00:32:19,229 --> 00:32:21,494 Asal kau tahu, tidak kusangka kau akan menepati janji. 582 00:32:21,529 --> 00:32:24,833 Aku bertaruh dan kalah. Janji itu harus ditepati. 583 00:32:24,868 --> 00:32:27,044 Aku berhasil melewati satu malam tanpa kekonyolan. 584 00:32:27,068 --> 00:32:29,062 Rasanya aku bisa melalui 30 malam lagi. 585 00:32:31,205 --> 00:32:32,205 Apa? 586 00:32:33,310 --> 00:32:36,778 Tempo hari kau.../ Aku tidak merancapmu! 587 00:32:36,813 --> 00:32:40,682 Aku tidak tertarik untuk menyentuh penismu lagi sama sekali. 588 00:32:41,317 --> 00:32:42,845 Kau paham?/ Baiklah. 589 00:32:42,880 --> 00:32:44,283 Sikapmu agresif. 590 00:32:44,318 --> 00:32:47,515 Memangnya kenapa? Wanita beremosi membuatmu takut? 591 00:32:47,600 --> 00:32:50,691 Awas saja saat aku menstruasi nanti. Bisa-bisa aku menikammu. 592 00:32:50,726 --> 00:32:52,788 Maaf, kukira ini ide yang menyenangkan. 593 00:32:52,824 --> 00:32:54,494 Kenyataannya tidak. 594 00:32:54,529 --> 00:32:56,263 Bagaimana kalau kita tidur saja? 595 00:32:56,298 --> 00:32:57,793 Ya, menurutmu begitu? 596 00:32:57,829 --> 00:32:59,702 Berikan, mau kupakai. 597 00:33:00,666 --> 00:33:02,436 Jangan menyentuhku! 598 00:33:02,471 --> 00:33:04,105 Jangan melewati batas ini, paham? 599 00:33:04,141 --> 00:33:05,633 Tembok Cina. 600 00:33:11,300 --> 00:33:17,800 {\an8}HARI PERTAMA, KEDUA, KETIGA 601 00:33:18,200 --> 00:33:21,483 Padahal aku baru membersihkan tempat ini. Hidupmu seperti binatang. Kalian jorok. 602 00:33:21,488 --> 00:33:22,553 Abby, ayolah. 603 00:33:22,588 --> 00:33:24,052 Minggir. 604 00:33:24,087 --> 00:33:25,396 Ayo, minggir. 605 00:33:27,431 --> 00:33:28,357 Abby, minggir! 606 00:33:28,392 --> 00:33:29,392 Hei! 607 00:33:31,397 --> 00:33:32,300 Tidak! 608 00:33:32,400 --> 00:33:35,388 {\an8}HARI KESEMBILAN, KESEPULUH 609 00:33:35,733 --> 00:33:37,698 Ayo, Nona-nona. 610 00:33:42,500 --> 00:33:43,700 Kalian keberatan? 611 00:34:11,000 --> 00:34:12,800 {\an8}HARI KE-15, KE-16 612 00:34:12,904 --> 00:34:14,911 Shep, aku mau ke toko. Apa kau mau... 613 00:34:15,607 --> 00:34:18,272 Angkat. Ya. 614 00:34:21,511 --> 00:34:22,613 Ya. 615 00:34:24,588 --> 00:34:26,319 Aku sedang berusaha!/ Angkat! 616 00:34:26,354 --> 00:34:27,748 Baik, kerja bagus. Pulanglah. 617 00:34:27,784 --> 00:34:31,085 Kau mau berhenti?/ Tidak!/ Maka pulanglah!/ Aku sedang berusaha! 618 00:34:32,355 --> 00:34:34,793 Ya./ Satu./ Dua. 619 00:34:34,825 --> 00:34:37,495 Ini sangat mudah, tahu. 620 00:34:37,530 --> 00:34:39,459 Kau membuat ini sangat sulit. 621 00:34:39,729 --> 00:34:41,530 Aku bisa sendiri. 622 00:34:41,566 --> 00:34:43,568 Entahlah. Mengajakku pulang dan memperkenalkan keluargamu. 623 00:34:43,603 --> 00:34:46,337 Jangan terlalu percaya diri. Ini hanya makan malam hari Minggu. 624 00:34:46,402 --> 00:34:48,015 Apa yang kau lakukan selama satu jam terakhir? 625 00:34:48,039 --> 00:34:50,177 Aku sedang berusaha mencari... Di mana, ya? 626 00:34:51,577 --> 00:34:54,711 Kok, bisa?/ Seperti itulah aku menemukannya. 627 00:34:54,746 --> 00:34:57,482 Dasar tidak berguna./ Berikan saja kunci 7/16-nya. 628 00:34:57,518 --> 00:34:58,618 Hei, aku bukan babumu. 629 00:34:58,653 --> 00:35:00,147 Kau babu yang cantik. 630 00:35:00,183 --> 00:35:01,649 Coba katakan lagi? 631 00:35:01,685 --> 00:35:02,685 Babu. 632 00:35:02,719 --> 00:35:03,719 Hei, Bodoh. 633 00:35:04,259 --> 00:35:04,852 Ada tamu. 634 00:35:04,887 --> 00:35:06,625 Astaga. 635 00:35:06,661 --> 00:35:09,131 Adik membawa pulang seorang gadis. 636 00:35:09,166 --> 00:35:10,731 Semuanya, ini Abby. 637 00:35:10,767 --> 00:35:13,066 Abby, ini si kembar tolol, Tyler dan Taylor. 638 00:35:13,101 --> 00:35:13,828 Hai. 639 00:35:13,863 --> 00:35:15,566 Tentu saja kami bersaudara. 640 00:35:15,601 --> 00:35:17,468 Dan bukan orang tolol. 641 00:35:17,504 --> 00:35:18,738 Travis yang tolol. 642 00:35:18,774 --> 00:35:21,701 Bisa kurang ajar nanti saja? 643 00:35:22,041 --> 00:35:23,905 Adik bicara lancang di depan kekasihnya. 644 00:35:23,940 --> 00:35:25,239 Kau sudah dewasa, 'kan? 645 00:35:25,275 --> 00:35:26,886 Ya, kau jagoan kampus, 'kan? 646 00:35:26,910 --> 00:35:28,249 Itu tidak masuk akal. 647 00:35:28,285 --> 00:35:29,611 Ini yang masuk akal. 648 00:35:31,252 --> 00:35:32,220 Taylor! 649 00:35:32,255 --> 00:35:34,223 Cobra Kai! 650 00:35:34,258 --> 00:35:35,155 Mundur, Taylor. 651 00:35:35,191 --> 00:35:36,818 Sungguh kekanak-kanakan. 652 00:35:37,854 --> 00:35:38,993 Kau Abigail, 'kan? 653 00:35:39,028 --> 00:35:39,787 Ya. 654 00:35:39,823 --> 00:35:41,595 Aku Trenton. 655 00:35:41,630 --> 00:35:43,592 Yang paling menarik di antara Maddox bersaudara. 656 00:35:43,628 --> 00:35:44,863 Hei. 657 00:35:44,899 --> 00:35:46,026 Pernahkah kau mendengar seseorang menyebutmu... 658 00:35:46,061 --> 00:35:47,035 Enak saja! 659 00:35:47,801 --> 00:35:50,831 Nona-nona, jangan di depan motor Ayah. 660 00:35:50,867 --> 00:35:52,140 Selesaikan di ring. 661 00:35:52,175 --> 00:35:53,575 Baik, Pak. 662 00:35:53,610 --> 00:35:55,909 Kembalikan alat-alat ke tempatnya./ Baik, Pak. 663 00:35:56,674 --> 00:35:58,813 Hei, aku Jeff. 664 00:36:00,149 --> 00:36:01,116 Aku Abby. 665 00:36:01,152 --> 00:36:02,279 Senang bertemu denganmu. 666 00:36:02,314 --> 00:36:03,247 Aku juga. 667 00:36:03,383 --> 00:36:04,923 Ayo kita masuk./ Terima kasih. 668 00:36:07,759 --> 00:36:14,961 Jadi, Abby, pernahkah kau merasakan kenikmatan ayam goreng dari Kentucky? 669 00:36:14,996 --> 00:36:17,263 Dasar tolol, tidak semua ayam berasal dari Kentucky. 670 00:36:17,299 --> 00:36:19,498 Ya, semuanya dari Kentucky. Makanya disebut Ayam Goreng Kentucky. 671 00:36:19,533 --> 00:36:24,430 Ada apa ini? Kau serius? Kau kembali.../ Apa kabar, Semuanya?/ Hei./ Hei. 672 00:36:24,473 --> 00:36:25,371 Bung, kau datang juga. 673 00:36:25,406 --> 00:36:26,341 Ada apa? 674 00:36:26,376 --> 00:36:27,741 Hei, maaf pekerjaanku larut. 675 00:36:27,776 --> 00:36:29,843 Baiklah, kau pasti Abby? 676 00:36:29,878 --> 00:36:32,713 Ya, dan kau Thomas, 'kan? Kau si putra sulung. 677 00:36:32,748 --> 00:36:34,375 Tampaknya Travis memperingatkan kami kepadamu, ya? 678 00:36:34,411 --> 00:36:35,888 Percakapan yang seru, ayo makan. 679 00:36:35,912 --> 00:36:36,677 Ya./ Ya. 680 00:36:36,712 --> 00:36:37,984 Berdoa. 681 00:36:40,254 --> 00:36:41,254 Travis. 682 00:36:44,925 --> 00:36:46,795 Bapa di Surga. 683 00:36:46,830 --> 00:36:49,895 Terima kasih atas makanan ini agar kami selalu ingat yang masih kelaparan. 684 00:36:49,930 --> 00:36:51,959 Tolong lindungi ibu kami, Diane. 685 00:36:51,994 --> 00:36:53,695 Semoga ia tenang di sana. 686 00:36:53,731 --> 00:36:54,464 Amin. 687 00:36:54,500 --> 00:36:55,434 Berikan itu. 688 00:36:55,470 --> 00:36:57,546 Bisakah.../ Baiklah./ Semuanya paha bawah, Ayah? 689 00:36:57,570 --> 00:36:59,948 Aku mau dada. 690 00:36:59,972 --> 00:37:00,936 Semuanya, ada wanita di sini. 691 00:37:00,971 --> 00:37:02,472 Astaga, aku sungguh minta maaf. 692 00:37:02,508 --> 00:37:03,741 Astaga. 693 00:37:03,776 --> 00:37:05,644 Hari ini mereka bersikap baik. Itu potongan yang bagus. 694 00:37:05,679 --> 00:37:07,209 Kalian terpuji. Terima kasih, Semuanya. 695 00:37:07,244 --> 00:37:11,916 Aku tak mau mengacaukan kebahagiaan Travis, tetapi sifku mulai pukul 10. Jadi, mari bergegas. 696 00:37:11,951 --> 00:37:15,261 Astaga, pukul 10./ Itu seperti.../ Maksudku jika ingin bermain, mari bermain. 697 00:37:15,285 --> 00:37:17,752 Namun, aku harus menghajar kalian dengan cepat. 698 00:37:17,787 --> 00:37:19,327 Ya. 699 00:37:19,363 --> 00:37:20,822 Aku bisa mengangkat beberapa. 700 00:37:29,335 --> 00:37:33,000 Baik, nama permainannya Texas hold 'em, Abby. Kau ikut? 701 00:37:33,035 --> 00:37:35,010 Aku tidak cocok main itu. 702 00:37:35,045 --> 00:37:36,243 Mau minum? 703 00:37:36,279 --> 00:37:37,877 Ya. 704 00:37:37,912 --> 00:37:42,876 Aku mau bir./ Ambillah keripik di atas dan saus celup serta apa pun yang kau bisa. 705 00:37:42,912 --> 00:37:44,146 Baiklah. 706 00:37:44,182 --> 00:37:46,080 Bagikan. Ayo cepat. 707 00:37:46,115 --> 00:37:47,333 Biar kuambil keripik itu. 708 00:37:47,357 --> 00:37:48,450 Kartuku jelek. 709 00:37:49,588 --> 00:37:50,588 Rasakan itu. 710 00:37:52,258 --> 00:37:55,463 Ini kartu terakhirku dan dia pun menang lagi, Semuanya. 711 00:37:56,025 --> 00:37:57,291 Kau serius? 712 00:37:57,327 --> 00:37:59,826 Abby, kau sudah cukup memperhatikan. Mau ikut? 713 00:37:59,896 --> 00:38:00,861 Tidak apa. 714 00:38:00,897 --> 00:38:01,898 Jangan khawatir. 715 00:38:01,933 --> 00:38:04,139 Kami akan lunak kepada wanita. 716 00:38:04,300 --> 00:38:06,112 Jika mau, kita bisa main Go Fish. 717 00:38:06,136 --> 00:38:08,985 Sebenarnya menurutku bukan soal kalian akan lunak kepadaku. 718 00:38:09,009 --> 00:38:11,839 Justru menurutku adalah soal apa aku akan lunak kepada kalian. 719 00:38:13,912 --> 00:38:15,876 Baik, kau serius. 720 00:38:16,715 --> 00:38:17,448 Baiklah. 721 00:38:17,483 --> 00:38:18,483 Baiklah. 722 00:38:19,348 --> 00:38:20,950 Abby, sebaiknya jangan lakukan itu. 723 00:38:20,985 --> 00:38:24,798 Taylor mungkin tampak bodoh, tapi kebetulan dia pemain poker terbaik di kota. 724 00:38:25,822 --> 00:38:26,920 Di kota. 725 00:38:27,056 --> 00:38:28,094 Di wilayah ini. 726 00:38:29,366 --> 00:38:30,598 Di wilayah ini. 727 00:38:30,634 --> 00:38:32,134 Dia bahkan pernah bermain di TV. 728 00:38:32,169 --> 00:38:34,296 Di TV. 729 00:38:34,331 --> 00:38:36,467 Itu cukup mengesankan, aku tidak tahu. 730 00:38:42,212 --> 00:38:43,212 Ayo mulai. 731 00:38:43,245 --> 00:38:44,245 Baiklah. 732 00:38:52,620 --> 00:38:55,116 Menyerah, keberuntungan pemula. 733 00:38:55,151 --> 00:38:57,120 Ini bukan keberuntungan pemula. 734 00:38:57,156 --> 00:38:59,459 Aku tidak pernah mengaku sebagai pemula. 735 00:39:00,592 --> 00:39:01,592 Tahan. 736 00:39:02,264 --> 00:39:05,593 Flush. 737 00:39:05,929 --> 00:39:07,268 Sepasang kartu as. 738 00:39:07,304 --> 00:39:08,631 Hore! 739 00:39:08,666 --> 00:39:09,935 Hore! 740 00:39:11,704 --> 00:39:13,472 Sepasang kartu as dan delapan. 741 00:39:13,508 --> 00:39:15,068 Yang benar saja! 742 00:39:15,404 --> 00:39:16,937 Itu full house. 743 00:39:16,973 --> 00:39:18,240 Ya, benar. 744 00:39:18,275 --> 00:39:20,113 Kalian baru saja tertipu. 745 00:39:20,148 --> 00:39:23,184 Bukan menipu jika aku tidak mengambil uang kalian. 746 00:39:24,013 --> 00:39:25,245 Tidak. 747 00:39:25,280 --> 00:39:28,057 Sayang, itu uangmu. 748 00:39:28,192 --> 00:39:30,257 Kau menang telak. 749 00:39:30,292 --> 00:39:31,119 Sial. 750 00:39:31,154 --> 00:39:33,690 Di mana kau belajar caranya? 751 00:39:33,726 --> 00:39:35,097 Rumah. 752 00:39:35,132 --> 00:39:36,228 Rumah? 753 00:39:37,400 --> 00:39:38,400 Di mana rumahmu? 754 00:39:39,202 --> 00:39:40,265 Vegas. 755 00:39:41,096 --> 00:39:42,300 Ayahku yang mengajariku. 756 00:39:43,535 --> 00:39:47,035 Dahulu ia adalah pemain poker taruhan besar bernama Abernathy. 757 00:39:48,274 --> 00:39:50,839 Aku pernah mendengar ceritanya di Vegas. 758 00:39:50,875 --> 00:39:51,777 Apa yang terjadi? 759 00:39:51,812 --> 00:39:54,174 Dia memiliki seorang putri. 760 00:39:54,210 --> 00:39:55,511 Mengajaknya ke mana pun. 761 00:39:56,786 --> 00:40:00,015 Kurasa sang ibu kabur sehingga ayahnya membesarkannya sendirian. 762 00:40:01,389 --> 00:40:07,221 Walau gadis itu terlalu muda untuk bermain secara legal, tetapi dia berbakat main poker. 763 00:40:07,256 --> 00:40:09,927 Sang putri semakin pandai sementara sang ayah semakin payah. 764 00:40:10,329 --> 00:40:13,769 Jadi, dia pun meninggalkan ayahnya meski masih seorang anak kecil. 765 00:40:13,804 --> 00:40:15,498 Tataplah mata musuhmu. 766 00:40:17,033 --> 00:40:18,606 Aku ingat ini. 767 00:40:18,641 --> 00:40:20,440 Julukannya Lucky Charms. 768 00:40:20,475 --> 00:40:21,942 Lucky 13. 769 00:40:21,977 --> 00:40:24,271 Abby, kau pasti pernah mendengarnya, 'kan? 770 00:40:24,306 --> 00:40:26,212 Pasti dia sebayamu. 771 00:40:28,645 --> 00:40:33,600 Bagaimanapun juga, kau yang dimuat artikel ini, 'kan? 772 00:40:33,700 --> 00:40:36,200 BOCAH POKER AJAIB BERUSIA 13 TAHUN MEMBUAT SANG JUARA KESAL 773 00:40:40,500 --> 00:40:41,857 Kau Lucky 13? 774 00:40:43,097 --> 00:40:45,059 Kami baru ditipu Lucky 13? 775 00:40:45,094 --> 00:40:46,126 Mustahil. 776 00:40:46,161 --> 00:40:49,947 Semuanya, maafkan aku. Sumpah, aku tidak berusaha menipu kalian. 777 00:40:49,971 --> 00:40:52,636 Aku.../ Lucky 13 berada di rumah ini? 778 00:40:52,671 --> 00:40:53,773 Ya. 779 00:40:53,808 --> 00:40:56,104 Lucky 13 ada di rumah! 780 00:40:56,139 --> 00:40:57,405 Lucky 13 ada di rumah. 781 00:40:57,440 --> 00:40:58,624 Abby, boleh aku berfoto denganmu? 782 00:40:58,648 --> 00:40:59,689 Tidak, Semuanya. Sebenarnya... 783 00:40:59,713 --> 00:41:02,023 Semuanya. Hei. Sikap kalian seperti gadis penggemar. 784 00:41:02,047 --> 00:41:03,582 Minggir./ Kau gadis penggemar. 785 00:41:03,618 --> 00:41:05,246 Dia mengalahkanku. Kau yang gadis penggemar, minggir! 786 00:41:05,589 --> 00:41:06,516 Diam! 787 00:41:06,652 --> 00:41:08,300 Singkirkan wajah jelekmu itu! 788 00:41:08,400 --> 00:41:12,100 {\an8}HARI KE-25, KE-26 789 00:41:16,500 --> 00:41:19,297 Kau sok suci. 790 00:41:20,100 --> 00:41:21,300 Persetan denganmu! 791 00:41:24,274 --> 00:41:26,742 Mengapa dia tega melakukannya kepada Tessa? 792 00:41:27,277 --> 00:41:27,836 Jotos. 793 00:41:27,971 --> 00:41:28,705 Silang. 794 00:41:28,740 --> 00:41:29,674 Mengapa kau sangat bahagia? 795 00:41:29,709 --> 00:41:31,786 Entahlah. Aku ini petarung yang bahagia, paham? 796 00:41:31,810 --> 00:41:35,544 Tidak. Jika kau benar-benar bahagia saat di ring, wajahmu yang tersenyum akan mudah ditampar. 797 00:41:35,679 --> 00:41:36,792 Orang-orang akan lengah. 798 00:41:36,816 --> 00:41:41,016 Jotos, silang. Kali ini seriuslah./ Baik, aku paham. Aku akan marah. 799 00:41:41,052 --> 00:41:43,284 Bisa atau tidak? Ayo lakukan!/ Aku sedang marah. 800 00:41:43,319 --> 00:41:44,691 Jotos, silang. 801 00:41:56,766 --> 00:41:58,772 Aku belum pernah berkencan dengan orang sepertinya... 802 00:41:58,807 --> 00:42:04,745 ...namun, saat bersamanya, terkadang aku merasa dia adalah cinta sejatiku. 803 00:42:04,880 --> 00:42:12,240 Entahlah, dia suka sekali membuatku tertawa dengan cara yang sama seperti Travis kepadamu. 804 00:42:12,285 --> 00:42:14,819 Aku tidak paham maksudmu. 805 00:42:14,855 --> 00:42:15,951 Itu omong kosong. 806 00:42:15,987 --> 00:42:16,755 Entahlah. 807 00:42:16,790 --> 00:42:17,991 Padahal kau paham. 808 00:42:18,026 --> 00:42:20,498 Baiklah, aku akui. Perawakannya menarik. 809 00:42:21,057 --> 00:42:22,523 Perawakannya menarik? 810 00:42:22,558 --> 00:42:24,631 Ya, perawakannya menarik. 811 00:42:24,766 --> 00:42:27,694 Namun, aku belajar untuk tidak mencari kegembiraan demi mendapat kegembiraan. 812 00:42:27,730 --> 00:42:30,535 Jujur, kurasa dia agak gila. 813 00:42:30,570 --> 00:42:33,975 Kita berdua pun tahu aku tidak butuh kegilaan lagi. 814 00:42:34,011 --> 00:42:35,011 Tentu saja. 815 00:42:39,200 --> 00:42:41,600 AKU SANGAT MENGKHAWATIRKANMU. 816 00:42:44,000 --> 00:42:46,900 KATAKANLAH KAU MASIH HIDUP DAN AKU AKAN BERHENTI MENGGANGGUMU. 817 00:42:47,000 --> 00:42:49,800 AKU SANGAT MERINDUKANMU. 818 00:42:56,000 --> 00:42:58,100 AKU JUGA MERINDUKANMU. 819 00:43:01,598 --> 00:43:04,039 Kuyakin itu sisi ranjangku. 820 00:43:04,375 --> 00:43:05,475 Aku bergeser. 821 00:43:07,205 --> 00:43:08,143 Kau sudah selesaikan PR? 822 00:43:08,279 --> 00:43:09,610 Ya, sedikit lagi. 823 00:43:09,645 --> 00:43:10,370 Kau butuh bantuan? 824 00:43:10,406 --> 00:43:11,509 Tidak. 825 00:43:13,784 --> 00:43:17,119 Serius kau akan memotong kuku kaki di atas ranjang? 826 00:43:19,986 --> 00:43:22,520 Kau akan merindukanku 827 00:43:22,555 --> 00:43:25,958 Jadi, kabarnya dua hari lagi ada yang berulang tahun. 828 00:43:25,993 --> 00:43:28,158 Kabarnya atau kau menguping? 829 00:43:28,193 --> 00:43:30,029 Itu rahasiaku dan Mer. 830 00:43:30,794 --> 00:43:32,033 Itu percakapan pribadi. 831 00:43:32,168 --> 00:43:33,496 Sakit. 832 00:43:33,531 --> 00:43:35,140 Kau pantas disentil karena sudah menguping. 833 00:43:37,040 --> 00:43:39,403 Apa yang baru saja kupicu? Kau setengah buldog? 834 00:43:39,438 --> 00:43:40,338 Kau merabaku. 835 00:43:40,373 --> 00:43:42,510 Aku tidak merabamu, itu namanya menggocoh. 836 00:43:43,141 --> 00:43:44,507 Dasar pendengus. 837 00:43:44,543 --> 00:43:46,152 Aku tidak menyadarinya./ Aku tidak mudah geli. 838 00:43:46,176 --> 00:43:47,243 Hentikan. 839 00:43:47,278 --> 00:43:48,482 Serius kau ingin bermain? 840 00:43:48,517 --> 00:43:49,043 Baiklah. 841 00:43:49,079 --> 00:43:50,213 Ayo. 842 00:43:50,249 --> 00:43:51,393 Itu dia./ Ini... 843 00:43:51,417 --> 00:43:53,318 Menurutmu bagaimana akhirnya ini?/ Menyingkirlah dariku. 844 00:43:53,350 --> 00:43:55,522 Aku akan melawanmu, tahu./ Melawan? 845 00:43:55,557 --> 00:43:56,324 Dasar kau... 846 00:43:56,360 --> 00:43:57,151 Aduh! 847 00:43:57,187 --> 00:43:58,020 Kau menggigit kucingku. 848 00:43:58,055 --> 00:44:00,055 Tenanglah. Gigitanku tidak kuat. 849 00:44:00,092 --> 00:44:01,023 Tapi tetap sakit. 850 00:44:01,059 --> 00:44:02,059 Masa? 851 00:44:02,093 --> 00:44:03,124 Kau menyukainya. 852 00:44:05,098 --> 00:44:06,465 Aku memang agak menyukainya. 853 00:44:25,147 --> 00:44:26,147 Tunggu! 854 00:44:32,727 --> 00:44:33,727 Kau baik-baik saja? 855 00:44:37,898 --> 00:44:39,466 Aku baik-baik saja? 856 00:44:40,296 --> 00:44:41,500 Tidak. 857 00:44:45,038 --> 00:44:48,039 Aku hanya kebingungan. 858 00:44:48,074 --> 00:44:49,270 Mau ke mana kau? 859 00:44:49,305 --> 00:44:50,239 Ini lelucon. 860 00:44:50,274 --> 00:44:52,318 Ayolah, Travis. Kau tidak mau membicarakan ini? 861 00:44:52,342 --> 00:44:53,577 Untuk apa? 862 00:44:53,512 --> 00:44:55,455 Kau mau mendengar perasaanku kepadamu yang sesungguhnya, Abby? 863 00:44:55,479 --> 00:44:56,279 Tidak. 864 00:44:56,312 --> 00:44:57,414 Abby, kalau begitu... 865 00:44:57,449 --> 00:44:59,081 Karena perasaanku tidak sama. 866 00:44:59,117 --> 00:45:00,521 Kau berbohong. 867 00:45:00,557 --> 00:45:01,784 Aku tidak berbohong. 868 00:45:01,819 --> 00:45:05,524 Travis, kau vulgar, kejam... 869 00:45:21,842 --> 00:45:22,842 Sentuh aku. 870 00:45:33,657 --> 00:45:34,657 Aku mau kencing. 871 00:45:35,625 --> 00:45:36,625 Maafkan aku. 872 00:45:42,560 --> 00:45:44,764 Mau ke mana kau? Aku kebelet. 873 00:45:44,799 --> 00:45:45,300 Aku segera kembali. 874 00:45:45,400 --> 00:45:46,935 Sayang, aku sudah kebelet. 875 00:45:47,737 --> 00:45:48,635 Ada apa? 876 00:45:50,134 --> 00:45:51,102 Kau baik-baik saja? 877 00:45:51,137 --> 00:45:52,538 Aku tidak baik-baik saja. 878 00:45:52,573 --> 00:45:56,544 Aku dan Travis bercumbu secara agresif. 879 00:45:56,580 --> 00:45:57,474 Coba perjelas. 880 00:45:57,509 --> 00:46:00,342 Kemudian aku memegang... Dia memegang... 881 00:46:00,377 --> 00:46:02,350 Kutuntun tangannya untuk menyentuh... 882 00:46:03,620 --> 00:46:04,179 Payudaramu? 883 00:46:04,214 --> 00:46:05,586 Tidak, lebih ke bawah. 884 00:46:06,485 --> 00:46:09,936 America, aku bingung. Seolah-olah aku lupa logika. 885 00:46:10,189 --> 00:46:12,993 Jika aku kembali, aku takkan bisa menahan diri. 886 00:46:13,428 --> 00:46:15,460 Jadi, ternyata kau menyukainya. 887 00:46:15,660 --> 00:46:18,333 America, kurasa aku jatuh cinta kepadanya. 888 00:46:19,064 --> 00:46:20,064 Hei, Abby. 889 00:46:21,500 --> 00:46:25,101 Ini posisi yang benar-benar normal, dan aku tidak pamer sama sekali. 890 00:46:25,137 --> 00:46:26,308 Hei, Sayang. 891 00:46:27,708 --> 00:46:29,500 Kau baik-baik saja? 892 00:46:29,511 --> 00:46:31,074 Kau baik-baik saja? 893 00:46:31,110 --> 00:46:32,209 Kau baik-baik saja? 894 00:46:32,344 --> 00:46:34,804 Dia baik-baik saja. 895 00:46:35,082 --> 00:46:37,891 Dia hanya gugup, dan aku bisa membantumu mengatasinya. 896 00:46:37,921 --> 00:46:41,155 Jangan memberi pertanda seperti ini. Terlalu norak. 897 00:46:41,190 --> 00:46:43,287 Kau tidak membawa pengaruh buruk, kau pria yang keren. 898 00:46:43,322 --> 00:46:45,153 Kau sangat keren dan kuat. 899 00:46:45,189 --> 00:46:46,826 Hai, Abby. 900 00:46:46,862 --> 00:46:48,225 Peluk aku. 901 00:46:48,260 --> 00:46:50,431 Tidak, itu sangat menakutkan. 902 00:46:56,600 --> 00:46:59,700 ABBY: AKU JUGA MERINDUKANMU. MICK: AKHIR PEKAN INI KAU LUANG? 903 00:47:12,723 --> 00:47:13,723 Travis? 904 00:47:25,800 --> 00:47:28,300 KAU PERGI KE MANA? 905 00:47:28,400 --> 00:47:31,800 TRAVIS, APA-APAAN INI? 906 00:47:35,743 --> 00:47:38,415 Maksudku, bisa saja dia... 907 00:47:38,912 --> 00:47:42,039 Teman-teman. Tunggu sebentar. Dari mana saja kau? 908 00:47:42,084 --> 00:47:42,809 Keluarlah. 909 00:47:43,044 --> 00:47:44,782 Astaga, kau bau alkohol. 910 00:47:45,383 --> 00:47:46,850 Aku membawa kucing. 911 00:47:48,024 --> 00:47:49,889 Kunamakan Tabby, dia kucing liar. 912 00:47:51,527 --> 00:47:53,624 Aku rela membunuh demi dia, begitu pula sebaliknya... 913 00:47:53,659 --> 00:47:55,760 ...tidak seperti seseorang yang kukenal di rumah ini. 914 00:47:57,025 --> 00:47:59,861 Itu kucing si tetangga, Rumpleteazer. 915 00:47:59,896 --> 00:48:01,599 Bukankah ini Tabby? 916 00:48:01,635 --> 00:48:04,068 Dia sudah memakai kalung. 917 00:48:06,709 --> 00:48:07,939 Sial. 918 00:48:07,974 --> 00:48:08,974 Kalau begitu... 919 00:48:09,744 --> 00:48:10,944 Hei, Sobat. 920 00:48:12,248 --> 00:48:13,811 Mengapa kau masih di sini? 921 00:48:15,714 --> 00:48:18,051 Aku terjaga semalaman dan mengkhawatirkanmu. 922 00:48:18,486 --> 00:48:19,851 Lucu sekali. 923 00:48:19,886 --> 00:48:22,757 Bukankah kau harus mengkhawatirkan pacarmu sendiri? 924 00:48:22,793 --> 00:48:24,088 Pacarku? 925 00:48:24,124 --> 00:48:26,492 Ya, Mick. 926 00:48:26,528 --> 00:48:29,491 Itu benar, kulihat SMS di komputermu. 927 00:48:29,526 --> 00:48:30,791 Bagus sekali. 928 00:48:30,827 --> 00:48:35,101 Tinggal di sini sementara dia kirim SMS, "Aku mencintaimu, aku merindukanmu." 929 00:48:35,136 --> 00:48:36,597 Yang benar saja. 930 00:48:36,633 --> 00:48:39,441 Travis, Mick itu ayahku. 931 00:48:40,709 --> 00:48:42,937 Seberapa sering kau membaca SMS-ku secara diam-diam? 932 00:48:42,972 --> 00:48:48,010 "Boleh aku bertemu denganmu?" baru masuk akal. 933 00:48:48,446 --> 00:48:49,784 Jadi, itu memang ayahmu? 934 00:48:51,820 --> 00:48:53,317 Mustahil. 935 00:48:53,352 --> 00:48:54,654 Aku kurang ajar. 936 00:48:55,454 --> 00:48:57,484 Aku salah paham. 937 00:48:58,488 --> 00:48:59,488 Itu berita baik. 938 00:49:00,326 --> 00:49:02,162 Itu berita baik? 939 00:49:02,197 --> 00:49:06,396 Travis, kau melanggar privasiku kemudian berpaling dan mengabaikanku? 940 00:49:06,461 --> 00:49:07,330 Selamat tinggal. 941 00:49:07,366 --> 00:49:08,300 Abby, tunggu. 942 00:49:08,335 --> 00:49:10,071 Maafkan aku. 943 00:49:10,106 --> 00:49:12,404 Aku cemburu dan mengacau. 944 00:49:12,440 --> 00:49:14,234 Travis, kau tidak mengacau. 945 00:49:14,269 --> 00:49:17,306 Yang ada, kau malah menunjukkan dirimu yang sebenarnya. 946 00:49:18,774 --> 00:49:20,144 Abby, bisa kita bicara? 947 00:49:20,180 --> 00:49:21,180 Dah. 948 00:49:22,347 --> 00:49:23,411 Hei. 949 00:49:47,838 --> 00:49:52,143 Pernahkah kau mendengar seseorang menyebutmu manis saat tidur? 950 00:49:52,179 --> 00:49:54,045 Hai, Parker. 951 00:49:54,080 --> 00:49:55,642 Hai. 952 00:49:55,677 --> 00:49:57,216 Ada Travis di sekitar sini? 953 00:49:57,251 --> 00:49:58,148 Haruskah aku khawatir? 954 00:49:58,184 --> 00:49:59,954 Tidak. 955 00:49:59,990 --> 00:50:01,451 Sudah cukup lama. 956 00:50:01,486 --> 00:50:03,253 Bagaimana kabarmu? 957 00:50:03,289 --> 00:50:04,289 Sangat buruk. 958 00:50:05,488 --> 00:50:06,693 Pesan makanan? 959 00:50:07,327 --> 00:50:08,563 Aku mau itu. 960 00:50:10,564 --> 00:50:13,730 Jadi, sebagian besar kelas limaku diisi dengan masa-masa kakiku yang patah... 961 00:50:13,766 --> 00:50:15,568 ...sehingga mereka harus memosisikan ulang tulangnya dua kali. 962 00:50:15,603 --> 00:50:21,375 Aku pun jadi mengenal baik dokternya dan menyadari cita-citaku sepanjang hidup. 963 00:50:21,410 --> 00:50:23,077 Kau mau menjadi dokter apa? 964 00:50:23,112 --> 00:50:24,137 Dokter anak. 965 00:50:24,173 --> 00:50:28,416 Tentu saja, karena mencerminkan dirimu./ Omong-omong, sudahi topik tentangku. 966 00:50:28,451 --> 00:50:30,211 Apa cita-citamu? 967 00:50:31,079 --> 00:50:33,414 Aku masih memikirkannya. 968 00:50:38,654 --> 00:50:40,359 Ramennya lezat sekali. 969 00:50:40,394 --> 00:50:42,358 Kau mau pergi dari sini? 970 00:50:42,394 --> 00:50:45,199 Ya. 971 00:50:45,234 --> 00:50:48,233 Cerewetnya aku, tapi ya. 972 00:50:48,368 --> 00:50:50,037 Di atas sana. 973 00:50:51,002 --> 00:50:53,374 Kita tidak akan ke pertunjukan lagi, 'kan? 974 00:50:53,410 --> 00:50:55,410 Aku tidak akan mengulangi kesalahan itu lagi. 975 00:50:57,047 --> 00:50:58,543 Lewat sini. 976 00:50:58,579 --> 00:51:00,575 Mengapa gelap sekali di sini? 977 00:51:00,610 --> 00:51:02,817 Kejutan! 978 00:51:03,746 --> 00:51:04,644 Baik, Semuanya. 979 00:51:04,680 --> 00:51:06,714 Sana, minumlah. Ambil seloki. 980 00:51:06,749 --> 00:51:09,454 Selamat ulang tahun, Abby./ Terima kasih. 981 00:51:09,920 --> 00:51:10,792 Hei, apa kau terkejut? 982 00:51:10,827 --> 00:51:11,519 Ya. 983 00:51:11,554 --> 00:51:13,325 Berhasil. 984 00:51:13,360 --> 00:51:15,162 Kerja bagus, Dok. 985 00:51:15,197 --> 00:51:16,495 Kau terlibat? 986 00:51:16,531 --> 00:51:19,694 Hanya selama 10 menit terakhir. Shepley mencarimu ke mana-mana. 987 00:51:19,730 --> 00:51:21,936 Sayang, sukses. 988 00:51:21,972 --> 00:51:23,402 Ambillah minuman. 989 00:51:23,437 --> 00:51:27,334 Sudah kubilang ini akan berhasil, 'kan? Benar, bukan?/ Ya, kau benar. 990 00:51:27,369 --> 00:51:29,504 Aku mau ambilkan minuman dan biar kutaruh ini untukmu. 991 00:51:29,540 --> 00:51:31,412 Terima kasih. 992 00:51:31,447 --> 00:51:34,109 Apa kabar, Sobat Berulang Tahun?/ Hai. Terima kasih. 993 00:51:35,016 --> 00:51:37,211 Bukankah ini hebat?/ Ya. 994 00:51:37,385 --> 00:51:38,612 Siapa mereka ini? 995 00:51:38,648 --> 00:51:40,286 Entahlah. 996 00:51:40,322 --> 00:51:43,031 Travis punya ide bahwa hanya dengan cara ini dia bisa meminta maaf... 997 00:51:43,055 --> 00:51:47,490 ...kemudian Shepley sangat bersemangat dan aku tidak bisa membujuk mereka. 998 00:51:48,500 --> 00:51:51,591 Itu dia. Aku harus berbicara dengan Travis. 999 00:51:51,626 --> 00:51:53,034 Ya. 1000 00:51:53,069 --> 00:51:54,069 Dah, Burung Kecil. 1001 00:51:57,866 --> 00:51:59,604 Kau sibuk? 1002 00:51:59,739 --> 00:52:02,976 Hei, inilah gadis yang hampir berulang tahun. 1003 00:52:03,012 --> 00:52:04,078 Kau terkejut? 1004 00:52:04,114 --> 00:52:06,180 Terkejut kesannya remeh. 1005 00:52:06,216 --> 00:52:08,182 Kau bahkan merekrut Parker. 1006 00:52:08,217 --> 00:52:10,484 Dia yang menemukanmu. 1007 00:52:10,919 --> 00:52:13,414 Seharusnya aku tahu bahwa kalian teman bergaul. 1008 00:52:14,322 --> 00:52:16,049 Dia bisa dipercaya. 1009 00:52:16,893 --> 00:52:17,893 Bagus. 1010 00:52:19,027 --> 00:52:20,027 Bagus. 1011 00:52:23,661 --> 00:52:24,824 Aku mau... 1012 00:52:24,859 --> 00:52:26,560 Ya, bersenang-senanglah. 1013 00:52:26,595 --> 00:52:27,595 Ya. 1014 00:52:29,566 --> 00:52:30,566 Kau baik-baik saja? 1015 00:52:31,171 --> 00:52:32,171 Tidak. 1016 00:52:33,275 --> 00:52:35,335 Aku harus mabuk. 1017 00:52:35,905 --> 00:52:37,510 Bisa kukabulkan. 1018 00:52:37,745 --> 00:52:41,883 Minum. 1019 00:52:45,320 --> 00:52:47,048 Dua. 1020 00:52:47,083 --> 00:52:49,649 Baiklah./ Astaga. 1021 00:52:50,656 --> 00:52:52,056 Ini malam yang meriah. 1022 00:52:55,365 --> 00:52:56,624 Pelan-pelan. 1023 00:52:56,660 --> 00:52:59,328 Aku sungguh minta maaf. Antreannya ketat. 1024 00:52:59,698 --> 00:53:01,400 Kubawakan merlot. 1025 00:53:01,435 --> 00:53:02,563 Parker, konsentrasi. 1026 00:53:05,099 --> 00:53:07,769 Mengapa kau sangat hebat?/ Aku akan duduk di sofa. 1027 00:53:07,805 --> 00:53:10,405 Kau pernah bermain sebelumnya. Kau pernah memainkan ini. 1028 00:53:25,092 --> 00:53:27,232 Jika kau memperhatikan sistem kesehatan Obamacare... 1029 00:53:27,256 --> 00:53:30,527 ...sudah pasti kita akan menuju kemalangan. 1030 00:53:30,562 --> 00:53:32,564 Aku tahu, memang parah. 1031 00:53:37,134 --> 00:53:39,470 Ayolah./ Tidak. 1032 00:53:39,505 --> 00:53:41,002 Abby. 1033 00:53:41,138 --> 00:53:42,334 Kau hebat. 1034 00:53:42,470 --> 00:53:43,410 Dia punya... 1035 00:53:53,355 --> 00:53:55,020 Aku tidak mau punya anak! 1036 00:53:55,055 --> 00:53:57,358 Apa maksudmu tidak mau punya anak? 1037 00:53:57,393 --> 00:53:59,018 Aku tidak mau punya anak. 1038 00:53:59,053 --> 00:53:59,919 Pokoknya tidak./ Kenapa? 1039 00:53:59,954 --> 00:54:00,954 Aku tidak pernah tahu. 1040 00:54:00,989 --> 00:54:02,989 Aku tidak mau punya anak satu pun. 1041 00:54:03,024 --> 00:54:04,463 Aku mau sekitar lima anak. 1042 00:54:04,498 --> 00:54:05,694 Lima anak?/ Ya. 1043 00:54:05,729 --> 00:54:06,993 Aku mau Ted Junior. 1044 00:54:07,028 --> 00:54:08,498 Siapa Ted Pertama? 1045 00:54:08,533 --> 00:54:09,834 Millicent. 1046 00:54:09,869 --> 00:54:14,870 Aku bukan pabrik bayi./ Ini seperti.../ Aku tidak mau menamai anakku Millicent. 1047 00:54:14,905 --> 00:54:16,135 Inilah inti kehidupan. 1048 00:54:16,170 --> 00:54:19,446 Aku benci Millicent. 1049 00:54:19,481 --> 00:54:20,876 Aku membencimu. 1050 00:54:20,911 --> 00:54:22,416 Aku lebih membencimu. 1051 00:54:23,582 --> 00:54:25,116 Kau baik-baik saja? 1052 00:54:26,121 --> 00:54:27,187 Tidak. 1053 00:54:27,223 --> 00:54:28,482 Sudah usai. 1054 00:54:29,485 --> 00:54:32,189 Aku tidak akan menyerahkan hatiku kepada siapa pun lagi. 1055 00:54:32,457 --> 00:54:33,359 Tidak! 1056 00:54:33,395 --> 00:54:34,493 Jangan bilang begitu. 1057 00:54:34,528 --> 00:54:36,158 Kau hanya perlu menari. 1058 00:54:36,193 --> 00:54:37,891 Kau hanya perlu menari untuk menyingkirkan masalahmu. 1059 00:54:37,926 --> 00:54:39,559 Cukup ikuti aku. 1060 00:54:41,664 --> 00:54:43,469 Hai. 1061 00:54:43,504 --> 00:54:46,550 Sayang, aku sungguh minta maaf. Entah kenapa aku mengatakannya. 1062 00:54:46,574 --> 00:54:48,403 Aku sungguh minta maaf. 1063 00:54:51,175 --> 00:54:56,474 Kau mau berdamai dengan seks?/ Ya, sekarang juga?/ Baiklah./ Ya, ayo. 1064 00:54:56,483 --> 00:54:58,116 Bersenang-senanglah. 1065 00:55:00,923 --> 00:55:02,830 Ini seru, aku mau pergi. 1066 00:55:02,854 --> 00:55:05,953 Tidak. Ayolah, menarilah bersamaku. 1067 00:55:05,989 --> 00:55:07,086 Aku sedang tidak ingin menari. 1068 00:55:07,122 --> 00:55:09,691 Ayolah, jangan tegang. 1069 00:55:09,726 --> 00:55:10,923 Aku tahu. 1070 00:55:10,959 --> 00:55:13,167 Aku melakukan gerakan twerk. 1071 00:55:13,264 --> 00:55:15,200 Para pria menyukainya./ Tidak mungkin. 1072 00:55:15,235 --> 00:55:18,031 Tidak, ini.../ Ini gerakan twerk. 1073 00:55:18,066 --> 00:55:19,299 Ya, itu bagus. 1074 00:55:19,334 --> 00:55:21,200 Ayo, bersenang-senanglah. Kau tidak bersenang-senang. 1075 00:55:21,235 --> 00:55:24,078 Ayo, jangan tegang, bersenang-senanglah. 1076 00:55:24,113 --> 00:55:24,906 Ayo. 1077 00:55:24,941 --> 00:55:26,210 Dia di ruang belakang. 1078 00:55:26,941 --> 00:55:28,214 Apa katamu? 1079 00:55:28,250 --> 00:55:31,078 Travis? Pria yang kau cari-cari. 1080 00:55:31,113 --> 00:55:33,413 Tidak, aku datang ke sini bersamamu. 1081 00:55:34,750 --> 00:55:35,620 Astaga! 1082 00:55:35,656 --> 00:55:38,787 Kau sungguh tersentak./ Kau baru saja mengejutkanku. 1083 00:55:38,824 --> 00:55:41,930 Jujurlah kepada dirimu dan selesaikan urusanmu dengan Travis. 1084 00:55:42,065 --> 00:55:43,729 Dia tidak baik untukku. 1085 00:55:43,765 --> 00:55:46,328 Teruslah yakinkan hal itu kepada dirimu sendiri. 1086 00:55:52,506 --> 00:55:54,366 Halo. 1087 00:55:54,402 --> 00:55:55,441 Baik, terima kasih. 1088 00:55:57,339 --> 00:56:00,107 Hei, sedang apa kau? 1089 00:56:00,142 --> 00:56:01,453 Kau pernah dengar keracunan alkohol? 1090 00:56:01,477 --> 00:56:03,377 Sejam yang lalu kau minum lebih dari lusinan kali. 1091 00:56:03,413 --> 00:56:04,846 Memangnya kau menghitung? 1092 00:56:04,881 --> 00:56:07,132 Ya, aku menghitungnya. Sudah cukup kau minum malam ini. 1093 00:56:07,156 --> 00:56:08,183 Tidak. 1094 00:56:08,218 --> 00:56:09,498 Kau sudah makan hari ini? 1095 00:56:09,522 --> 00:56:10,885 Ya, sup. 1096 00:56:10,920 --> 00:56:12,518 Sup?/ Sup. 1097 00:56:12,553 --> 00:56:14,921 Baiklah, itu akan berpengaruh buruk untukmu. 1098 00:56:14,957 --> 00:56:16,163 Berhenti mabuk-mabukan. 1099 00:56:16,198 --> 00:56:17,323 Tidak. 1100 00:56:17,359 --> 00:56:18,926 Kau lebih dari sekadar keras kepala. 1101 00:56:18,961 --> 00:56:22,595 Maaf kalau aku bukan babumu yang patuh. 1102 00:56:22,631 --> 00:56:25,398 Kau tahu sulitnya menyusun pesta ini? Kulakukan semua ini untukmu. 1103 00:56:25,433 --> 00:56:28,201 Aku tidak memintamu untuk melakukannya. 1104 00:56:28,236 --> 00:56:31,073 Memang, itulah intinya. 1105 00:56:31,109 --> 00:56:33,239 Aku melakukannya karena aku peduli kepadamu. 1106 00:56:33,274 --> 00:56:35,115 Travis, kau terlambat. 1107 00:56:35,150 --> 00:56:38,513 Besok taruhannya selesai, dan kau tidak perlu bertemu denganku lagi. 1108 00:56:41,049 --> 00:56:42,088 Sial. 1109 00:56:42,918 --> 00:56:43,687 Abby, tunggu. 1110 00:56:43,722 --> 00:56:44,456 Pergilah! 1111 00:56:44,492 --> 00:56:45,557 Jangan bergerak. 1112 00:56:45,592 --> 00:56:46,820 Kau kacau. 1113 00:56:46,856 --> 00:56:48,660 Mengapa kau berlari?/ Kau yang kacau. 1114 00:56:48,695 --> 00:56:51,024 Aku lebih cepat darimu./ Tidak./ Abby! 1115 00:56:51,059 --> 00:56:52,564 Menyingkirlah! 1116 00:56:52,600 --> 00:56:53,865 Baiklah. 1117 00:56:53,901 --> 00:56:56,036 Dasar pengecut. 1118 00:56:56,071 --> 00:56:57,745 Kau pengecut./ Kau tidak masuk akal. 1119 00:56:57,769 --> 00:56:59,198 Kau yang tidak masuk akal. 1120 00:56:59,234 --> 00:57:01,036 Kau kabur begitu saja dariku. 1121 00:57:01,071 --> 00:57:03,604 Daripada bertanya siapa Mick kepadaku. 1122 00:57:03,639 --> 00:57:11,048 Kau kabur begitu saja kemudian kau mengadakan pesta kejutan ulang tahunku. 1123 00:57:11,083 --> 00:57:13,985 Menurutmu itu akan baik-baik saja padahal aku tidak mengenal semua tamunya. 1124 00:57:14,021 --> 00:57:16,450 Kemudian kau akan mengabaikanku semalaman. 1125 00:57:16,485 --> 00:57:19,258 Lalu menurutmu aku akan memaafkanmu begitu saja? 1126 00:57:19,293 --> 00:57:26,192 Karena kau mengadakan pesta kejutan ulang tahunku yang tamunya tidak kukenal? 1127 00:57:26,227 --> 00:57:27,964 Kau sudah bilang itu. 1128 00:57:27,999 --> 00:57:29,336 Berhenti mendikteku! 1129 00:57:29,372 --> 00:57:31,000 Baiklah. 1130 00:57:31,036 --> 00:57:36,172 Pertama-tama, aku mau minta maaf kepadamu dan aku berusaha untuk berbicara denganmu. 1131 00:57:36,208 --> 00:57:40,042 Namun, kau malah pergi ke perpustakaan kemudian muncul kembali bersama Parker... 1132 00:57:40,047 --> 00:57:42,213 ...lalu memutuskan untuk mabuk-mabukan. 1133 00:57:42,249 --> 00:57:45,082 Jadi, Merpati, kaulah yang harus meninggalkanku... 1134 00:57:45,117 --> 00:57:47,414 ...karena aku tidak bisa meninggalkanmu. 1135 00:57:59,060 --> 00:58:00,193 Indahnya. 1136 00:58:00,229 --> 00:58:01,596 Kapan aku makan mi? 1137 00:58:07,201 --> 00:58:08,201 Sepertinya sudah. 1138 00:58:11,445 --> 00:58:12,445 Baiklah. 1139 00:58:12,480 --> 00:58:13,239 Maaf. 1140 00:58:13,274 --> 00:58:14,879 Kau baik-baik saja. 1141 00:58:14,914 --> 00:58:16,976 Semoga saja sudah. 1142 00:58:17,011 --> 00:58:19,471 Aku ragu apa masih tersisa sesuatu di perutmu untuk dimuntahkan. 1143 00:58:22,119 --> 00:58:24,619 Hei, kau mau bercumbu? 1144 00:58:26,528 --> 00:58:27,589 Tidak juga. 1145 00:58:28,594 --> 00:58:29,594 Aku tidak mau. 1146 00:58:31,430 --> 00:58:33,564 Kau tahu bagian terbaiknya dari ini, Merpati? 1147 00:58:34,869 --> 00:58:36,666 Kau tidak akan mengingatnya sedikit pun. 1148 00:58:36,702 --> 00:58:37,502 Benarkah? 1149 00:58:37,537 --> 00:58:39,073 Tidak akan ingat. 1150 00:58:39,108 --> 00:58:43,402 Jadi, saat kuungkapkan bahwa aku sangat jatuh cinta kepadamu... 1151 00:58:43,876 --> 00:58:45,476 Aku tidak akan ingat. 1152 00:58:46,780 --> 00:58:48,082 Namun, aku serius. 1153 00:58:52,220 --> 00:58:55,620 Kau mau pergi ke Gedung Panekuk Internasional dan membeli panekuk? 1154 00:58:56,322 --> 00:58:59,618 Ya? Kau mau pergi? Aku suka panekuk./ Astaga, ide yang sangat bagus. 1155 00:58:59,661 --> 00:59:01,303 Aku bantu kau bangun./ Kau mau pergi? 1156 00:59:01,327 --> 00:59:02,541 Aku bantu kau berdiri./ Aku mau panekuk. 1157 00:59:02,565 --> 00:59:03,565 Baik, aku mau panekuk. 1158 00:59:03,591 --> 00:59:07,695 Kubawakan kaus bersih saja, aku segera kembali./ Terima kasih. Kau baik. 1159 00:59:09,672 --> 00:59:12,573 Aku ini monster. 1160 00:59:12,608 --> 00:59:14,036 Baik, mari kubantu. 1161 00:59:14,071 --> 00:59:18,338 Aku terjebak. Tolong aku./ Ya./ Terima kasih./ Baiklah. Nah. Kenakan ini. 1162 00:59:18,474 --> 00:59:20,380 Berbaliklah./ Baiklah. 1163 00:59:21,182 --> 00:59:22,310 Aku berpakaian. 1164 00:59:22,446 --> 00:59:23,347 Cuma bercanda. 1165 00:59:23,483 --> 00:59:24,983 Astaga. 1166 00:59:25,019 --> 00:59:27,653 Kau tertipu./ Kenakan kausmu./ Kau tertipu./ Cepat kenakan. 1167 00:59:27,689 --> 00:59:28,454 Aku sedang mengenakannya. 1168 00:59:28,489 --> 00:59:29,150 Baiklah. 1169 00:59:29,186 --> 00:59:30,853 Baik, sudah. 1170 00:59:31,192 --> 00:59:32,757 Astaga. Sulit dipercaya... 1171 00:59:32,792 --> 00:59:34,628 Kau tertipu lagi. 1172 00:59:34,663 --> 00:59:37,294 Benar, kau berhasil menipuku dan aku memang ingin melihatmu lagi... 1173 00:59:37,330 --> 00:59:38,920 ...tetapi kau harus segera mengenakan kausnya. 1174 00:59:39,062 --> 00:59:42,331 Malam ini aku usil./ Kuakui, kau sangat konyol. 1175 00:59:42,667 --> 00:59:45,268 Baik, kau mengenakannya. Aku sangat bangga kepadamu. 1176 00:59:45,303 --> 00:59:47,836 Akan kuambilkan air untukmu, ya? Aku segera kembali./ Kau terpuji. 1177 00:59:47,872 --> 00:59:50,300 Terima kasih, kau sungguh terpuji./ Aku sangat manis. 1178 00:59:50,307 --> 00:59:52,006 Terima kasih./ Siapa ayahmu? 1179 01:00:02,117 --> 01:00:03,355 Hei, Sayang. 1180 01:00:04,119 --> 01:00:05,789 Hai, Mick. 1181 01:00:05,825 --> 01:00:07,220 Apa kabar? 1182 01:00:07,256 --> 01:00:09,293 Ini hari ulang tahunku. 1183 01:00:09,328 --> 01:00:11,996 Aku bertanya-tanya kapan Ayah akan menelepon. 1184 01:00:12,031 --> 01:00:13,459 Ayah tahu sekarang hari ulang tahunmu. 1185 01:00:13,494 --> 01:00:18,434 Ayah ingin bertemu denganmu tetapi tidak tahu kau ada di mana. 1186 01:00:18,633 --> 01:00:22,438 Aku di sebuah universitas di Sacramento. 1187 01:00:22,975 --> 01:00:24,511 Bagaimana kuliah dan keadaanmu? 1188 01:00:24,546 --> 01:00:27,274 Aku baik-baik saja. 1189 01:00:27,310 --> 01:00:31,418 Sudah lama Ayah tidak berbicara dan rindu mengobrol denganmu. 1190 01:00:32,115 --> 01:00:32,981 Merpati? 1191 01:00:33,017 --> 01:00:36,585 Sudah dulu. Aku sayang Ayah. Dah. 1192 01:00:49,264 --> 01:00:50,965 Pukul berapa ini? 1193 01:00:51,000 --> 01:00:51,968 Pukul 13.00. 1194 01:00:52,004 --> 01:00:53,234 Siang hari? 1195 01:00:53,269 --> 01:00:55,369 Mengapa aku tidak pengar? 1196 01:00:55,405 --> 01:01:00,462 Kucekoki kau dengan seliter air dan dua ibuprofen sebelum tidur. 1197 01:01:00,877 --> 01:01:02,214 Ada apa? 1198 01:01:02,249 --> 01:01:07,417 Hanya saja, semalam kau yang mabuk. Kemudian esok malamnya, aku yang mabuk. 1199 01:01:08,222 --> 01:01:10,257 Kita tidak begitu selaras, ya? 1200 01:01:11,386 --> 01:01:13,086 Kita bagai bencana. 1201 01:01:15,960 --> 01:01:21,162 Kita bisa mulai ulang tahun ini dengan sarapan di atas ranjang, tahu. 1202 01:01:21,297 --> 01:01:23,265 Aku mau kopi. 1203 01:01:23,400 --> 01:01:25,206 Segera datang./ Terima kasih. 1204 01:01:45,156 --> 01:01:46,120 Ini dia. 1205 01:01:46,155 --> 01:01:47,556 Terima kasih. 1206 01:01:47,592 --> 01:01:50,493 Aku berpikir, karena sekarang hari ulang tahunku... 1207 01:01:50,528 --> 01:01:52,493 ...dan malam terakhir kita sebagai teman sekamar... 1208 01:01:52,529 --> 01:01:56,430 ...mungkin kita bisa melakukan hal istimewa. 1209 01:01:57,334 --> 01:01:58,798 Apa yang ada dalam benakmu? 1210 01:01:58,834 --> 01:02:00,637 Ayo kita lihat di laci ajaib. 1211 01:02:05,010 --> 01:02:06,010 Pijat kaki. 1212 01:02:08,311 --> 01:02:09,349 Apa pun yang kau mau. 1213 01:02:17,659 --> 01:02:18,485 Apa terlalu keras? 1214 01:02:18,520 --> 01:02:19,660 Tidak, pijatannya nyaman. 1215 01:02:19,695 --> 01:02:21,221 Sangat nyaman. 1216 01:02:21,256 --> 01:02:22,256 Lakukan lagi. 1217 01:02:23,027 --> 01:02:27,726 Baiklah. Mungkin lebih pelan./ Baiklah. 1218 01:02:29,067 --> 01:02:30,868 Ya. 1219 01:02:30,903 --> 01:02:31,903 Itu nyaman. 1220 01:02:33,876 --> 01:02:35,941 Betisku agak pegal. 1221 01:02:35,976 --> 01:02:37,138 Kau mau aku... 1222 01:02:37,174 --> 01:02:38,378 Ya, tolong. 1223 01:02:42,312 --> 01:02:44,647 Ya, itu terasa nyaman. 1224 01:02:44,683 --> 01:02:48,850 Ada bagian lain yang ingin kupijat? 1225 01:02:49,987 --> 01:02:50,987 Di sini. 1226 01:02:57,093 --> 01:02:58,093 Dan... 1227 01:03:00,867 --> 01:03:02,165 ...mungkin di sini. 1228 01:03:39,807 --> 01:03:41,334 Kemarilah. 1229 01:03:41,370 --> 01:03:42,607 Lepaskan ini. 1230 01:03:44,042 --> 01:03:44,875 Kemarilah. 1231 01:03:44,911 --> 01:03:45,911 Kemarilah. 1232 01:03:48,717 --> 01:03:50,547 Aku tidak keberatan. 1233 01:03:51,546 --> 01:03:52,346 Sekarang lepaskan ini. 1234 01:03:52,381 --> 01:03:54,448 Ya, biar kucoba. 1235 01:03:55,657 --> 01:03:56,657 Baiklah. 1236 01:03:58,453 --> 01:04:00,456 Ya, tatap aku. 1237 01:04:01,093 --> 01:04:02,861 Satu. 1238 01:04:02,897 --> 01:04:05,424 Dua. 1239 01:04:08,870 --> 01:04:10,129 Aku tidak sabaran. 1240 01:04:11,906 --> 01:04:13,673 Kau baik-baik saja? 1241 01:04:13,709 --> 01:04:14,709 Ya. 1242 01:04:15,711 --> 01:04:16,711 Sudah masuk? 1243 01:04:17,339 --> 01:04:18,339 Sudah masuk? 1244 01:04:21,046 --> 01:04:21,814 Kena kau. 1245 01:04:21,850 --> 01:04:22,850 Ya, benar. 1246 01:04:26,120 --> 01:04:28,488 Diamlah dan cium aku. 1247 01:04:54,414 --> 01:04:58,309 Kau telah resmi membuatku lelah. 1248 01:04:58,515 --> 01:04:59,556 Aku mau tidur. 1249 01:04:59,580 --> 01:05:01,053 Selamat malam, Abby. 1250 01:05:01,088 --> 01:05:02,921 Selamat malam, Travis. 1251 01:05:23,578 --> 01:05:24,709 Abby? 1252 01:05:25,045 --> 01:05:26,879 Abby Abernathy. 1253 01:05:26,915 --> 01:05:28,973 Selamat pagi./ Selamat pagi. 1254 01:05:29,082 --> 01:05:29,808 Ada yang bisa kubantu? 1255 01:05:29,843 --> 01:05:34,447 Ini mungkin terkesan aneh, tapi ikutlah denganku. 1256 01:05:35,522 --> 01:05:37,650 Tidak, itu mustahil. 1257 01:05:37,686 --> 01:05:39,486 Bagaimana jika aku meminta dengan ramah? 1258 01:05:40,159 --> 01:05:41,459 Semoga harimu menyenangkan. 1259 01:05:42,229 --> 01:05:43,695 Ini soal ayahmu. 1260 01:05:48,232 --> 01:05:49,132 Ayahku? 1261 01:05:49,168 --> 01:05:50,168 Ya. 1262 01:05:51,302 --> 01:05:52,604 Dia kenapa? 1263 01:05:52,640 --> 01:05:55,135 Dia kalah bertaruh dan berutang kepada bosku. 1264 01:05:55,171 --> 01:05:57,976 Kakinya akan dipatahkan jika kau tidak ikut denganku. 1265 01:06:30,200 --> 01:06:33,100 ABBY, KAU PERGI KE MANA? HUBUNGI AKU KEMBALI. 1266 01:06:35,200 --> 01:06:37,500 KAU DI MANA? 1267 01:06:41,682 --> 01:06:44,299 Apa?/ Hei./ Akhirnya. Kalian dari mana saja? 1268 01:06:44,323 --> 01:06:45,718 Ada apa, Kawan? Astaga. 1269 01:06:45,753 --> 01:06:47,161 Abby menghilang. 1270 01:06:47,196 --> 01:06:49,128 Bantu aku mencari petunjuk atau semacamnya. 1271 01:06:49,264 --> 01:06:50,388 Pertama-tama, jangan berteriak kepadaku. 1272 01:06:50,463 --> 01:06:52,639 Kedua, ada banyak hal yang tak kau ketahui tentang Abby. 1273 01:06:52,663 --> 01:06:53,727 Aku tahu segalanya. 1274 01:06:53,762 --> 01:06:59,338 Aku tahu dia Lucky 13, dan kini kutahu dia menimbun banyak uang di kasurnya. 1275 01:06:59,473 --> 01:07:01,135 Sebentar, kulacak lokasinya. 1276 01:07:03,243 --> 01:07:04,503 Dia menuju ke Vegas. 1277 01:07:04,538 --> 01:07:05,308 Vegas? 1278 01:07:05,343 --> 01:07:06,740 Ini gawat. 1279 01:07:06,775 --> 01:07:08,510 Hei, itu ponselku! 1280 01:07:08,546 --> 01:07:10,145 Beli lagi saja ponsel yang baru. 1281 01:07:10,280 --> 01:07:12,015 Berengsek./ Apa? 1282 01:07:20,961 --> 01:07:22,056 Hei. 1283 01:07:22,391 --> 01:07:23,092 Hei. 1284 01:07:23,228 --> 01:07:24,593 Hei, Mick. 1285 01:07:25,428 --> 01:07:26,998 Maafkan Ayah. 1286 01:07:27,133 --> 01:07:29,135 Berapa utang Ayah kepada Benny? 1287 01:07:29,171 --> 01:07:30,666 Seratus ribu. 1288 01:07:30,702 --> 01:07:33,604 Utang Ayah 100 ribu dolar?/ Ayah tahu./ Ayah serius? 1289 01:07:33,639 --> 01:07:35,642 Sumpah, Ayah mengikuti banyak program. 1290 01:07:35,677 --> 01:07:38,842 Ayah ikut Gamblers Anonymous dan Debtors Anonymous. 1291 01:07:38,877 --> 01:07:42,575 Ayah selesai.../ Berhasil jika diusahakan. Bukankah itu peribahasanya, Mick? 1292 01:07:42,610 --> 01:07:44,450 Halo, Abby. 1293 01:07:44,987 --> 01:07:46,083 Bagaimana permainanmu? 1294 01:07:46,219 --> 01:07:47,651 Aku sudah pensiun. 1295 01:07:48,486 --> 01:07:51,317 Abigail, mahasiswi anonim. 1296 01:07:52,790 --> 01:07:59,292 Demi kebaikan ayahmu, kuharap tidak lama karena dia berutang 100 ribu dolar kepadaku... 1297 01:08:00,200 --> 01:08:01,200 ...dan tenggatnya tengah malam nanti. 1298 01:08:01,397 --> 01:08:02,500 Yang benar saja. 1299 01:08:02,502 --> 01:08:04,382 Ayahmu sendiri pun tidak akan meminjamkan uang kepadanya. 1300 01:08:04,406 --> 01:08:05,802 Kau tahu dia punya masalah. 1301 01:08:05,837 --> 01:08:08,806 Tidak seperti ayahku, semoga ia tenang di sana... 1302 01:08:08,842 --> 01:08:10,900 ...aku bukan mengelola penitipan anak, melainkan bisnis serius. 1303 01:08:11,000 --> 01:08:13,775 Mustahil melunasi 100 ribu dolar dengan tenggat malam ini. 1304 01:08:13,811 --> 01:08:16,442 Kita berdua tahu, dengan bakatmu, kau bisa mendapatkannya dalam sehari. 1305 01:08:16,477 --> 01:08:19,880 Dulu aku melihatmu memenangkan 30 ribu dolar selama 30 menit secara rahasia. 1306 01:08:19,916 --> 01:08:21,820 Pikirmu kau berbicara dengan siapa? 1307 01:08:21,856 --> 01:08:23,282 Aku masih di bawah umur. 1308 01:08:23,318 --> 01:08:25,525 Jika tertangkap, kuliahku terancam. 1309 01:08:25,560 --> 01:08:28,794 Kau sudah lama hidup di sini, Nak. Kau tahu caranya agar tidak tertangkap. 1310 01:08:30,194 --> 01:08:32,203 Pasti ada cara lain untuk menyelesaikan ini. 1311 01:08:32,227 --> 01:08:34,231 Memang ada, tapi kau tidak akan menyukainya. 1312 01:08:34,903 --> 01:08:40,004 Hei!/ Jangan!/ Tolong jangan!/ Akan kulakukan! 1313 01:08:40,500 --> 01:08:42,237 Senang bertemu denganmu lagi, Abigail. 1314 01:08:42,372 --> 01:08:43,738 Mick. 1315 01:08:43,773 --> 01:08:46,573 Hei, cukup makan prasmanannya. 1316 01:08:46,609 --> 01:08:48,181 Siapkan ruangan untuknya. 1317 01:08:48,217 --> 01:08:50,015 Jangan ganggu dia. 1318 01:08:50,051 --> 01:08:50,711 Cepat. 1319 01:08:50,747 --> 01:08:53,185 Ayo, tanggalkan bajumu. Sedang apa kau di sini? 1320 01:09:25,285 --> 01:09:27,500 Astaga. 1321 01:09:27,586 --> 01:09:29,114 Kau lakukan yang kuminta? 1322 01:09:29,150 --> 01:09:31,054 Ya, sesuai instruksimu. 1323 01:09:32,700 --> 01:09:35,400 Serius kau ingin tetap di sini? Batas bertaruh lebih besar di Bellagio. 1324 01:09:35,495 --> 01:09:38,359 Mereka akan mengenaliku di sana. Aku sedang berusaha tidak terdeteksi. 1325 01:09:38,432 --> 01:09:39,761 Ada lagi, Yang Mulia? 1326 01:09:39,796 --> 01:09:42,995 Ya, beri pelayan itu 200 dolar agar minumanku ditambah air... 1327 01:09:43,031 --> 01:09:44,602 ...dan tunggulah di luar hingga aku memanggilmu. 1328 01:09:44,638 --> 01:09:46,071 Baiklah. 1329 01:09:49,909 --> 01:09:51,410 Hei. 1330 01:09:51,445 --> 01:09:53,344 Kalian bermain poker? 1331 01:09:53,380 --> 01:09:55,246 Bukan, ini rolet. 1332 01:09:59,313 --> 01:10:01,320 Ada pembelian minimal senilai lima ribu dolar. 1333 01:10:02,355 --> 01:10:04,057 Baiklah, Lion King. 1334 01:10:04,192 --> 01:10:07,319 Lihatlah dirimu, kau memesona. Namun, ini ruang taruhan tinggi. 1335 01:10:07,354 --> 01:10:11,157 Demi kebaikanmu, pergilah ke lantai utama dan congkel mesin slot yang berkilau saja. 1336 01:10:11,192 --> 01:10:13,159 Aku tidak bisa kembali ke lantai utama. 1337 01:10:13,195 --> 01:10:17,838 Begini, aku menghadiri pesta lajang dan Cheryl mengundang jalang bernama Terry... 1338 01:10:17,873 --> 01:10:21,171 ...yang membenciku karena Lyle memuaskanku dengan jari saat Halloween... 1339 01:10:21,206 --> 01:10:24,342 ...dan aku berlindung dengan mengira itulah sebab mereka putus. 1340 01:10:24,378 --> 01:10:25,639 Di mana vibratorku? 1341 01:10:32,482 --> 01:10:34,249 Ini kartu yang bagus? 1342 01:10:36,786 --> 01:10:38,721 Mengapa diam saja? 1343 01:10:49,967 --> 01:10:53,173 Hei, Cliff, aku suka kaus harimaumu. 1344 01:10:53,208 --> 01:10:54,208 Atau itu citah? 1345 01:10:54,243 --> 01:10:55,273 Apa kau bisa diam? 1346 01:10:55,408 --> 01:10:57,937 Apa aku bisa diam? Apa kau bisa diam? 1347 01:10:57,972 --> 01:10:59,472 Aku diam seperti tikus. 1348 01:11:01,082 --> 01:11:02,048 Bajingan, apa katamu? 1349 01:11:02,083 --> 01:11:03,049 Apa? 1350 01:11:03,085 --> 01:11:04,513 Tepat sekali. 1351 01:11:07,488 --> 01:11:08,847 Aku punya dua kartu hitam. 1352 01:11:08,883 --> 01:11:09,950 Itu bagus? 1353 01:11:09,985 --> 01:11:12,785 Kau harus menunjukkan tanganmu. 1354 01:11:12,820 --> 01:11:13,820 Kartunya! 1355 01:11:18,092 --> 01:11:19,297 Yang benar saja. 1356 01:11:19,333 --> 01:11:20,427 Hei, Cliff. 1357 01:11:38,149 --> 01:11:41,651 Baiklah, aku akan bertemu dengan teman-temanku. 1358 01:11:41,686 --> 01:11:43,423 Permainan yang seru, Kawan-kawan. 1359 01:11:43,458 --> 01:11:45,452 Seperti nasihat ayahku... 1360 01:11:45,487 --> 01:11:50,020 ...jika tidak bisa menemukan pecundang dalam 30 detik, maka kau pecundangnya. 1361 01:11:51,462 --> 01:11:52,462 Dah. 1362 01:11:55,500 --> 01:11:59,800 AKU DAPAT UANGNYA. JEMPUT AKU. 1363 01:12:04,705 --> 01:12:05,805 Bu? 1364 01:12:07,943 --> 01:12:09,476 Wanita bergaun biru? 1365 01:12:10,547 --> 01:12:11,547 Berhenti. 1366 01:12:14,486 --> 01:12:15,486 Kena kau. 1367 01:12:15,519 --> 01:12:19,292 Jesse./ Aku memergokimu./ Hai./ Kemarilah. 1368 01:12:19,328 --> 01:12:20,789 Kau menakutiku. 1369 01:12:20,824 --> 01:12:21,622 Kuyakin begitu. 1370 01:12:21,657 --> 01:12:22,326 Ya. 1371 01:12:22,461 --> 01:12:25,622 Ya tuhan, penampilanmu fantastis./ Terima kasih. Kau juga. 1372 01:12:25,728 --> 01:12:26,531 Terima kasih. 1373 01:12:26,566 --> 01:12:27,926 Petugas keamanan, 'kan? 1374 01:12:27,962 --> 01:12:28,930 Hebat. 1375 01:12:29,066 --> 01:12:31,837 Sudah kuduga seharusnya kuajak kau ke pesta dansa./ Ya, 'kan?/ Serius. 1376 01:12:31,873 --> 01:12:34,032 Aku ada urusan. 1377 01:12:34,067 --> 01:12:35,308 Ya, benar. 1378 01:12:35,343 --> 01:12:36,475 Boleh aku meneleponmu? 1379 01:12:36,511 --> 01:12:37,674 Ya, dengan senang hati. 1380 01:12:37,709 --> 01:12:38,775 Nomorku masih sama. 1381 01:12:38,810 --> 01:12:41,279 Ya, kapan-kapan kutelepon. Nanti kita bergaul. 1382 01:12:41,315 --> 01:12:42,678 Luar biasa. 1383 01:12:42,714 --> 01:12:43,809 Satu hal lagi. 1384 01:12:43,844 --> 01:12:45,246 Ya? 1385 01:12:45,281 --> 01:12:47,847 Tolong serahkan koin-koinnya. 1386 01:12:47,882 --> 01:12:48,980 Apa katamu? 1387 01:12:49,016 --> 01:12:50,883 Ayolah, Abby. 1388 01:12:50,919 --> 01:12:52,671 Kau masih di bawah umur. Kau tahu kau belum boleh berjudi. 1389 01:12:52,695 --> 01:12:53,621 Itu ilegal. 1390 01:12:53,657 --> 01:12:55,697 Aku tidak mau kau kena masalah. 1391 01:12:56,793 --> 01:12:59,299 Jesse, kumohon. Aku membutuhkan uang ini. 1392 01:12:59,334 --> 01:13:00,767 Ini tugasku. 1393 01:13:00,802 --> 01:13:03,403 Aku tidak ingin melihatmu dipenjara. 1394 01:13:03,438 --> 01:13:04,438 Abby, serahkan koinnya. 1395 01:13:04,465 --> 01:13:06,799 Aku tidak akan mengadukanmu kepada bosku, paham? 1396 01:13:07,769 --> 01:13:09,104 Telepon aku. 1397 01:13:20,881 --> 01:13:21,651 Hei. 1398 01:13:21,687 --> 01:13:22,487 Ini Abby. 1399 01:13:22,523 --> 01:13:23,523 Ayah di klub? 1400 01:13:24,822 --> 01:13:25,753 Apa kau baik-baik saja? 1401 01:13:26,089 --> 01:13:27,458 Aku tertangkap. 1402 01:13:28,163 --> 01:13:28,922 Apa? 1403 01:13:28,958 --> 01:13:30,528 Dengarkan aku, Ayah. 1404 01:13:30,564 --> 01:13:33,325 Keluar dari klub itu. Keluar dari kota. Jangan gunakan ponsel Ayah. 1405 01:13:33,361 --> 01:13:36,600 Jangan gunakan kartu kredit yang mana pun, dan SMS aku dengan ponsel sekali pakai. Paham? 1406 01:13:36,636 --> 01:13:38,436 Kita cari solusinya. 1407 01:13:38,806 --> 01:13:41,368 Kurasa Ayah akan pergi malam ini. Ayah akan berjalan hingga Denver. 1408 01:13:41,404 --> 01:13:42,902 Aku sungguh minta maaf, Ayah. 1409 01:13:42,938 --> 01:13:44,410 Aku mengecewakan Ayah. 1410 01:13:50,517 --> 01:13:52,385 Kau meneleponku dan bilang sudah dapat uangku. 1411 01:13:52,421 --> 01:13:55,885 Aku mendapatkan uangmu kemudian direbut oleh Jesse Viveros. 1412 01:13:55,920 --> 01:13:57,320 Memangnya itu masalahku? 1413 01:13:58,393 --> 01:14:00,021 Di mana Mick? 1414 01:14:00,056 --> 01:14:01,588 Dia tidak ada, tapi akan segera ketemu. 1415 01:14:10,100 --> 01:14:12,277 Pokoknya temukan Jesse. Uangmu ada pada Jesse. 1416 01:14:12,303 --> 01:14:15,274 Aku bukan badan amal, dan aku bukan pesuruh. 1417 01:14:15,309 --> 01:14:16,474 Sial. 1418 01:14:16,510 --> 01:14:17,510 Kau tahu? 1419 01:14:17,940 --> 01:14:21,080 Abby, aku menyukaimu. 1420 01:14:22,042 --> 01:14:23,481 Kau baik. 1421 01:14:23,814 --> 01:14:26,378 Jadi, mengapa kau tidak... 1422 01:14:26,413 --> 01:14:27,650 Kau sedang apa? 1423 01:14:28,486 --> 01:14:29,284 Aku homoseksual. 1424 01:14:29,419 --> 01:14:31,417 Percayalah, kau bukan tipe idamanku. 1425 01:14:31,992 --> 01:14:35,090 Akan kuurus semua biaya masukmu. 1426 01:14:35,126 --> 01:14:40,494 Batas usia legal di California adalah 18 tahun, dan kita bagi pendapatannya 50-50. 1427 01:14:40,630 --> 01:14:42,473 Aku tidak mau mencari nafkah dengan bermain poker. 1428 01:14:42,497 --> 01:14:43,833 Aku hanya ingin berkuliah. 1429 01:14:43,968 --> 01:14:46,431 Aku menawarkan kompromi. 1430 01:14:47,574 --> 01:14:48,574 Abby! 1431 01:14:49,941 --> 01:14:51,778 Apa-apaan?/ Travis? 1432 01:14:51,813 --> 01:14:53,121 Keamanan./ Kau baik-baik saja? 1433 01:14:53,145 --> 01:14:55,442 Kau harus segera pergi, paham? 1434 01:14:59,900 --> 01:15:02,200 {\an8}Aku Dane dan akan kuhancurkan kau! 1435 01:15:02,917 --> 01:15:03,917 Apa? 1436 01:15:19,066 --> 01:15:20,073 Travis? 1437 01:15:25,007 --> 01:15:27,208 Kau dapat satu skor. 1438 01:15:42,893 --> 01:15:44,328 Kau hebat. 1439 01:15:47,132 --> 01:15:48,730 Taksi./ Telepon aku, Kawan. 1440 01:15:48,766 --> 01:15:49,962 Merpati? 1441 01:15:49,997 --> 01:15:51,269 Merpati? 1442 01:15:51,936 --> 01:15:52,966 Mau ke mana kau? 1443 01:15:53,002 --> 01:15:54,407 Apa-apaan? 1444 01:15:55,709 --> 01:15:56,606 Jangan bicara kepadaku. 1445 01:15:56,741 --> 01:15:58,802 Memangnya kenapa? Mau ke mana kita? 1446 01:15:58,877 --> 01:16:00,072 Maukah kau bicara denganku? 1447 01:16:00,407 --> 01:16:01,644 Abby, berhenti! 1448 01:16:02,079 --> 01:16:02,911 Apa? 1449 01:16:02,946 --> 01:16:04,416 Apa maumu? 1450 01:16:04,451 --> 01:16:05,613 Aku... 1451 01:16:06,955 --> 01:16:09,615 Kau menyadari apa yang baru saja kau lakukan? 1452 01:16:09,751 --> 01:16:11,055 Takkan kubiarkan mereka menyakitimu. 1453 01:16:11,090 --> 01:16:13,121 Mereka tidak menyakitiku, aku baik-baik saja. 1454 01:16:13,156 --> 01:16:14,760 Aku menanganinya sendiri. 1455 01:16:14,795 --> 01:16:18,229 Bagaimana aku bisa tahu kalau kau merahasiakan segalanya? 1456 01:16:18,265 --> 01:16:21,868 Aku sampai melacakmu ke sebuah klub striptis di Vegas. 1457 01:16:21,903 --> 01:16:24,100 Sebelumnya penampilanmu bagai biarawati, lalu sekarang begini. 1458 01:16:24,135 --> 01:16:25,033 Kau ini siapa? 1459 01:16:25,068 --> 01:16:25,968 Astaga. 1460 01:16:26,003 --> 01:16:27,371 Aku mencintaimu. 1461 01:16:29,104 --> 01:16:30,939 Kau mencintaiku? 1462 01:16:30,974 --> 01:16:33,278 Kau tidak mengenalku./ Itu tidak benar. 1463 01:16:33,313 --> 01:16:37,278 Apa pun yang kau lalui, kita bisa cari solusinya bersama. 1464 01:16:37,413 --> 01:16:39,311 Aku tak mau mencari solusinya. 1465 01:16:39,613 --> 01:16:43,384 Hidupku sudah penuh kegilaan. Aku tidak butuh kegilaan lagi. 1466 01:16:43,419 --> 01:16:46,053 Dan Travis, kau membuatku gila! 1467 01:16:50,365 --> 01:16:51,428 Sial! 1468 01:17:08,243 --> 01:17:09,009 Lepaskan. 1469 01:17:09,045 --> 01:17:10,142 Sedang kuusahakan. 1470 01:17:11,850 --> 01:17:13,485 Sial. 1471 01:17:13,521 --> 01:17:14,685 Kemarilah. 1472 01:17:21,500 --> 01:17:24,880 Aku sangat berahi./ Sedang kuusahakan! 1473 01:17:25,698 --> 01:17:27,198 Sial. 1474 01:17:27,334 --> 01:17:29,140 Hei, apa-apaan di sana? 1475 01:17:29,164 --> 01:17:30,264 Lepaskan ini. 1476 01:17:30,299 --> 01:17:31,499 Kancingmu kenapa? 1477 01:17:31,534 --> 01:17:33,264 Jangan berisik, kami mau tidur. 1478 01:17:34,103 --> 01:17:35,071 Astaga. 1479 01:17:35,106 --> 01:17:36,105 Maafkan aku, kau baik-baik saja? 1480 01:17:36,140 --> 01:17:38,405 Aku hanya perlu melepas sepatuku./ Tidak apa, kemarilah. 1481 01:17:39,312 --> 01:17:41,074 Hei, berisik! 1482 01:17:42,111 --> 01:17:43,312 Ya Tuhan. 1483 01:17:43,347 --> 01:17:44,427 Ada apa di sana? 1484 01:17:49,787 --> 01:17:50,787 Tidak. 1485 01:17:52,352 --> 01:17:53,820 Ke belakang./ Ya. 1486 01:18:00,734 --> 01:18:01,929 Di sini. 1487 01:18:01,964 --> 01:18:03,602 Ya. 1488 01:18:06,135 --> 01:18:07,166 Lepaskan ini. 1489 01:18:07,202 --> 01:18:08,441 Bantu aku membukanya. 1490 01:18:08,476 --> 01:18:09,476 Ya. 1491 01:18:22,050 --> 01:18:23,050 Tidak. 1492 01:18:31,095 --> 01:18:32,027 Boleh?/ Baiklah. 1493 01:18:32,062 --> 01:18:33,029 Masukkan. 1494 01:18:33,064 --> 01:18:34,232 Kurasa belum masuk. 1495 01:18:34,267 --> 01:18:34,930 Kurasa belum masuk. 1496 01:18:34,966 --> 01:18:36,467 Belum masuk. 1497 01:18:36,637 --> 01:18:37,395 Maaf. 1498 01:18:37,430 --> 01:18:38,599 Baiklah. 1499 01:18:38,634 --> 01:18:42,000 Tunggu sebentar, ayo ganti posisi. 1500 01:18:47,408 --> 01:18:49,546 Aku tidak bisa merasakan apa pun. 1501 01:18:51,014 --> 01:18:53,619 Tidak./ Ayo pergi dari sini./ Baiklah. 1502 01:19:01,700 --> 01:19:05,100 URUSAN KITA BELUM SELESAI. BERHENTI MENGABAIKAN PANGGILANKU! 1503 01:19:06,728 --> 01:19:11,500 Abby, Mick masih berutang 100 ribu dolar kepadaku dan kau yang harus melunasinya. 1504 01:19:11,605 --> 01:19:12,671 Telepon aku. 1505 01:19:30,900 --> 01:19:33,550 MALAM PERTARUNGAN AMATIR BERHADIAH UANG TUNAI 1506 01:19:38,225 --> 01:19:39,100 Abby. 1507 01:19:39,230 --> 01:19:41,430 Bukan, ini pacarnya. 1508 01:19:41,500 --> 01:19:45,900 Aku tahu dia berutang sejumlah uang kepadamu, tapi aku punya cara untuk melunasinya. 1509 01:19:45,972 --> 01:19:47,465 Aku menyimak. 1510 01:19:54,044 --> 01:19:55,044 Travis? 1511 01:19:58,500 --> 01:20:00,450 TRAVIS - SMS BENNY -PANGGILAN TAK TERJAWAB 1512 01:20:07,800 --> 01:20:10,900 SUDAH LIHAT KIRIMAN SHEPLEY? APA-APAAN ITU? 1513 01:20:14,055 --> 01:20:18,600 {\an8}KE LAS VEGAS UNTUK MENONTON KAWANKU, TRAVIS, MENGHAJAR ORANG DAN MENGHASILKAN UANG 1514 01:20:19,266 --> 01:20:20,266 Apa? 1515 01:20:21,550 --> 01:20:23,000 ABBY, KAU PERGI KE MANA? HUBUNGI AKU KEMBALI. 1516 01:20:24,406 --> 01:20:26,445 Merpati, jangan marah. 1517 01:20:27,500 --> 01:20:29,000 Aku membuat kesepakatan dengan Benny. 1518 01:20:29,076 --> 01:20:32,513 Malam ini aku akan bertarung untuknya dan melunasi utangmu. 1519 01:20:32,549 --> 01:20:34,500 Kau dan ayahmu sudah aman. 1520 01:20:34,600 --> 01:20:37,550 Gunakanlah mobil sewaan di garasi untuk pulang. 1521 01:20:37,585 --> 01:20:39,119 Aku akan segera kembali. 1522 01:20:39,154 --> 01:20:40,452 Sial. 1523 01:20:42,500 --> 01:20:44,005 Ini Travis, kau tahu harus apa. 1524 01:20:44,157 --> 01:20:48,963 Hei, ini aku, hubungi aku kembali. Kau tidak tahu dengan apa kau terlibat. 1525 01:20:52,567 --> 01:20:54,565 Rupanya kau menemukan mobil baruku. 1526 01:20:54,601 --> 01:20:55,808 Gokil, bukan? 1527 01:20:55,843 --> 01:20:56,843 Ya, ini bagus. 1528 01:20:58,839 --> 01:21:00,746 Sangat lapang, aku suka. 1529 01:21:00,781 --> 01:21:02,112 Ya, Kawan. 1530 01:21:02,148 --> 01:21:03,312 Jadi, semuanya lancar? 1531 01:21:03,347 --> 01:21:04,710 Dia menceritakannya kepadaku. 1532 01:21:04,746 --> 01:21:07,083 Kemudian menyerahkan koinnya, tidak masalah. 1533 01:21:07,816 --> 01:21:10,500 Jadi, menurutmu dia akan bagaimana? 1534 01:21:10,621 --> 01:21:13,021 Dia akan bekerja untuk Benny atau bagaimana? 1535 01:21:14,793 --> 01:21:18,126 Kurasa dia kehabisan pilihan di titik ini. 1536 01:21:19,796 --> 01:21:22,160 Salah satu nasihat terhebat yang pernah Ayah dengar adalah... 1537 01:21:22,195 --> 01:21:27,473 ...jika tidak bisa menemukan pecundang dalam 30 detik, maka kau pecundangnya. 1538 01:21:28,207 --> 01:21:32,243 Ayah ingin bertemu denganmu tetapi tidak tahu kau ada di mana. 1539 01:21:32,378 --> 01:21:33,938 Aku di sebuah universitas. 1540 01:21:34,144 --> 01:21:35,877 Ini soal ayahmu. 1541 01:21:37,184 --> 01:21:41,217 Mick masih berutang 100 ribu dolar kepadaku dan tenggatnya tengah malam nanti. 1542 01:21:41,352 --> 01:21:43,685 Tolong serahkan koin-koinnya. 1543 01:21:43,721 --> 01:21:45,524 Keluar dari klub itu, keluar dari kota, paham? 1544 01:21:45,660 --> 01:21:47,252 Kita cari solusinya. 1545 01:21:47,287 --> 01:21:50,595 Kurasa Ayah akan pergi malam ini. Ayah akan berjalan hingga Denver. 1546 01:21:51,728 --> 01:21:54,099 Abby, dia sangat seksi. 1547 01:21:54,134 --> 01:21:55,793 Tolong jangan bicarakan putriku, terima kasih. 1548 01:21:55,828 --> 01:21:56,661 Aku tahu. 1549 01:21:56,696 --> 01:21:58,136 Aku hanya terpesona. 1550 01:22:00,772 --> 01:22:01,985 Abby, apa yang.../ Dasar berengsek. 1551 01:22:02,009 --> 01:22:03,941 Kau sedang apa?/ Bagaimana Denver, Mick? 1552 01:22:03,977 --> 01:22:04,977 Apa-apaan? 1553 01:22:05,275 --> 01:22:09,845 Sial. Jelas, aku tidak berada di Denver. Bukan itu maksudku. Aku mau ke Den... 1554 01:22:09,980 --> 01:22:12,546 Waktumu dua detik untuk mengaku. 1555 01:22:12,581 --> 01:22:13,726 Mengaku tentang... 1556 01:22:13,750 --> 01:22:18,518 Kau, Benny, Jesse, kalian menjebakku dari awal, 'kan? 1557 01:22:18,500 --> 01:22:20,864 Abby.../ Kau tidak berutang sepeser pun kepada Benny. 1558 01:22:20,888 --> 01:22:22,228 Lihatlah, aku sudah tua. 1559 01:22:22,262 --> 01:22:24,660 Aku sudah tidak pandai bermain sepertimu, paham? 1560 01:22:24,695 --> 01:22:26,694 Aku pun butuh uang untuk hidup. 1561 01:22:26,729 --> 01:22:29,134 Makanya bekerjalah seperti orang normal! 1562 01:22:29,169 --> 01:22:31,132 Kutahu ini terkesan buruk, paham? 1563 01:22:31,168 --> 01:22:34,538 Aku mengerti. Ini terkesan buruk./ Ya, benar. 1564 01:22:34,774 --> 01:22:35,874 Ayah menyayangimu. 1565 01:22:35,907 --> 01:22:38,843 Keluar!/ Baiklah. 1566 01:22:38,879 --> 01:22:40,278 Keluar! Jangan ganggu hidupku! 1567 01:22:40,308 --> 01:22:41,276 Keluar! 1568 01:22:41,312 --> 01:22:43,378 Boleh kuambil tasku?/ Keluar! 1569 01:22:44,246 --> 01:22:45,246 Abby! 1570 01:22:57,762 --> 01:23:00,042 Ini Travis, kau tahu harus apa. 1571 01:23:00,229 --> 01:23:01,295 Travis, hubungi aku kembali. 1572 01:23:01,330 --> 01:23:04,431 Kau tidak perlu bertarung. Tidak ada yang berutang kepada Benny. 1573 01:23:06,073 --> 01:23:10,704 Sekarang, untuk acara pertama malam ini, kami punya yang sangat istimewa... 1574 01:23:10,739 --> 01:23:16,612 ...sang penantang, Travis "Mad Dog" Maddox! 1575 01:23:22,885 --> 01:23:26,226 Astaga, saat katamu pergilah ke Vegas, kukira maksudnya Bellagio. 1576 01:23:26,361 --> 01:23:29,076 Kutiduri ibumu, ya? Mad Dog. 1577 01:23:29,127 --> 01:23:30,195 Terima kasih. Ya. 1578 01:23:30,230 --> 01:23:32,998 Dia sudah meninggal, sehingga tidak bisa kau tiduri. 1579 01:23:36,730 --> 01:23:41,500 Isolasi dilakukan dalam lima, empat, tiga, dua... 1580 01:23:41,505 --> 01:23:44,842 Bisakah aku.../ Pelacur!/ Baiklah. Aku akan pergi. 1581 01:23:44,877 --> 01:23:50,141 Sekarang, sang juara, Chernobyl! 1582 01:23:56,957 --> 01:23:59,286 Apa-apaan? 1583 01:24:04,463 --> 01:24:06,427 Kau akan mati. 1584 01:24:07,594 --> 01:24:08,794 Terima kasih. 1585 01:24:17,243 --> 01:24:20,038 Siapa pun yang mati, maka dia kalah. 1586 01:24:20,509 --> 01:24:22,276 Apa kabar? 1587 01:24:24,083 --> 01:24:25,483 Luar biasa. 1588 01:24:26,384 --> 01:24:28,382 Ayo, bisa cepat? Kumohon. 1589 01:24:28,499 --> 01:24:29,718 Diamlah! 1590 01:24:32,753 --> 01:24:34,219 Ini akan sengit./ Ya. 1591 01:24:34,392 --> 01:24:36,687 Mari mulai pertarungannya. 1592 01:24:41,598 --> 01:24:42,605 Ya, benar begitu. 1593 01:24:42,729 --> 01:24:43,861 Benar begitu. 1594 01:24:44,497 --> 01:24:45,704 Ayo! 1595 01:24:46,507 --> 01:24:48,006 Apa? 1596 01:24:49,669 --> 01:24:50,669 Tetap fokus. 1597 01:24:52,781 --> 01:24:54,605 Bagus, teruskan. 1598 01:24:54,741 --> 01:24:55,879 Benar begitu! 1599 01:25:04,592 --> 01:25:06,684 Ini, kubayarkan miliknya. 1600 01:25:09,757 --> 01:25:10,558 Tendangan yang bagus! 1601 01:25:10,693 --> 01:25:13,196 Benar begitu. 1602 01:25:14,301 --> 01:25:16,569 Bagus, lakukan serangan kombinasi. 1603 01:25:19,737 --> 01:25:22,367 Tidak berguna, Chernobyl. 1604 01:25:23,408 --> 01:25:25,337 Kok, pakai rantai? Apa-apaan ini? 1605 01:25:27,640 --> 01:25:28,639 Wasit! 1606 01:25:28,775 --> 01:25:30,475 Hentikan pertarungannya. 1607 01:25:32,587 --> 01:25:34,316 Ini omong kosong. 1608 01:25:40,987 --> 01:25:43,194 Kemarilah, Berengsek. 1609 01:25:47,963 --> 01:25:48,979 Boleh aku lewat? 1610 01:25:49,003 --> 01:25:50,003 Tidak! 1611 01:25:52,833 --> 01:25:54,006 Sial. 1612 01:25:59,643 --> 01:26:01,684 Itu kawanku. 1613 01:26:06,481 --> 01:26:07,712 Sial. 1614 01:26:36,777 --> 01:26:38,183 Sial, kebakaran! 1615 01:26:39,316 --> 01:26:40,516 Kebakaran! 1616 01:26:42,584 --> 01:26:43,584 Astaga! 1617 01:26:45,619 --> 01:26:46,619 Hei. 1618 01:26:48,325 --> 01:26:49,093 Abby? 1619 01:26:49,128 --> 01:26:50,128 Hai. 1620 01:26:52,662 --> 01:26:53,757 Shepley, ayo. 1621 01:26:53,893 --> 01:26:55,734 Ayo./ Ayo. 1622 01:27:01,804 --> 01:27:03,973 Aku sudah bicara dengan Shepley dan dia baik-baik saja. 1623 01:27:04,108 --> 01:27:06,738 Aku akan naik penerbangan pertama ke Vegas besok. 1624 01:27:06,874 --> 01:27:10,612 Hei, hanya terlintas di benakku, periksalah Mirage atau Luxor. 1625 01:27:10,648 --> 01:27:11,677 Kabarnya ada obral. 1626 01:27:11,712 --> 01:27:14,017 Tidak apa. Benny tidak akan macam-macam. 1627 01:27:14,052 --> 01:27:16,982 Penipuannya gagal dan tidak ada yang berutang sepeser pun kepadanya. 1628 01:27:17,116 --> 01:27:19,320 Mer, percayalah kepadaku. 1629 01:27:19,456 --> 01:27:20,456 Dah. 1630 01:27:24,359 --> 01:27:26,824 Aku ragu apa aku ingin meninggalkan ranjang ini, Merpati. 1631 01:27:26,960 --> 01:27:28,126 Hei, Travis? 1632 01:27:28,261 --> 01:27:30,194 Mengapa kau memanggilku merpati? 1633 01:27:30,230 --> 01:27:32,298 Kau tidak tahu merpati? 1634 01:27:32,534 --> 01:27:35,502 Itu burung menjengkelkan yang suka buang air ke kepala orang. 1635 01:27:35,537 --> 01:27:36,540 Bukan. 1636 01:27:36,675 --> 01:27:40,037 Maksudnya burung dara, gadis yang menarik, sebuah... 1637 01:27:40,073 --> 01:27:42,212 Kartu yang menang dalam poker. 1638 01:27:42,247 --> 01:27:43,181 Nah, 'kan? 1639 01:27:43,316 --> 01:27:44,316 Kau merpatiku. 1640 01:27:45,584 --> 01:27:47,219 Aku merpati yang kelelahan. 1641 01:27:47,354 --> 01:27:48,020 Pastinya. 1642 01:27:48,155 --> 01:27:49,118 Kalau kau? 1643 01:27:50,086 --> 01:27:51,749 Aku belum mau tidur. 1644 01:27:53,290 --> 01:27:56,294 Kau takut aku akan menghilang lagi jika kau tertidur? 1645 01:27:56,429 --> 01:27:58,089 Itu terlintas di benakku. 1646 01:27:59,761 --> 01:28:00,861 Aku mencintaimu. 1647 01:28:02,062 --> 01:28:05,805 Aku mencintaimu, Travis Maddox. 1648 01:28:07,775 --> 01:28:09,141 Kau mencintaiku? 1649 01:28:09,277 --> 01:28:11,202 Sebenarnya tatomu. 1650 01:28:11,705 --> 01:28:13,005 Tatoku bagus. 1651 01:28:20,519 --> 01:28:22,115 Serius kau ingin melakukannya? 1652 01:28:22,750 --> 01:28:25,250 Bung, aku dilahirkan untuk berkendara. 1653 01:28:25,286 --> 01:28:27,151 Kau gegar otak. 1654 01:28:27,486 --> 01:28:31,055 Aku menyayangimu, Bu. Sampai jumpa di peternakan. 1655 01:28:31,065 --> 01:28:31,796 Apa? 1656 01:28:31,831 --> 01:28:33,497 Jagung. 1657 01:28:34,796 --> 01:28:37,236 Mari lihat kemampuan sepeda motor ini. 1658 01:28:38,798 --> 01:28:40,430 Apa dia akan baik-baik saja? 1659 01:28:41,174 --> 01:28:41,601 Tidak. 1660 01:28:41,736 --> 01:28:43,670 Aku harus punya ini. 1661 01:28:44,677 --> 01:28:47,076 Tas siapa ini?/ Tas Jesse. 1662 01:28:47,214 --> 01:28:49,000 Siapa Jesse?/ Aku suka ini! 1663 01:28:49,111 --> 01:28:50,580 Tidak penting. 1664 01:28:50,716 --> 01:28:52,150 Apa Jesse punya kaus? 1665 01:28:52,285 --> 01:28:53,285 Mungkin saja. 1666 01:28:56,720 --> 01:28:57,900 Dia punya kaus. 1667 01:28:58,000 --> 01:28:58,750 Hei. 1668 01:28:58,885 --> 01:29:00,900 Ini bukan gaya favoritku. 1669 01:29:00,954 --> 01:29:02,323 Sedikit mencolok, tapi... 1670 01:29:10,834 --> 01:29:13,464 Dia juga punya banyak uang di sini. 1671 01:29:14,035 --> 01:29:16,768 Sebenarnya, itu uangku. 1672 01:29:16,904 --> 01:29:18,105 Uang ini hasil kemenanganmu? 1673 01:29:18,240 --> 01:29:19,342 Ya. 1674 01:29:19,477 --> 01:29:21,205 Sudah kubilang aku hebat./ Ya. 1675 01:29:21,240 --> 01:29:24,380 Jadi, ini juga milikmu? 1676 01:29:24,415 --> 01:29:25,384 Ya. 1677 01:29:25,419 --> 01:29:26,419 Seleramu bagus. 1678 01:29:27,021 --> 01:29:28,321 Bersulang untukmu. 1679 01:29:32,018 --> 01:29:33,222 Bersulang untuk kita. 1680 01:29:36,396 --> 01:29:37,396 Bagaimana wajahku? 1681 01:29:42,832 --> 01:29:44,600 Sudah tampak mendingan. 1682 01:29:44,735 --> 01:29:46,237 Semalam lagi di Vegas? 1683 01:29:46,402 --> 01:29:48,000 Itu akan jadi bencana. 1684 01:29:48,200 --> 01:29:49,437 Ayo kita lakukan. 1685 01:29:54,900 --> 01:29:56,400 TAMAT 1686 01:29:56,550 --> 01:29:58,700 TAMAT? ATAU MUNGKIN... 1687 01:29:59,100 --> 01:30:04,900 {\an2}ABBY & TRAVIS MENGUNDANGMU KE PERNIKAHAN YANG INDAH 1688 01:30:09,800 --> 01:30:11,800 BERDASARKAN BUKU KARYA JAMIE MCGUIRE 1689 01:30:57,900 --> 01:31:00,300 Diterjemahkan oleh Jeremy Belpois 1690 01:31:00,412 --> 01:31:04,200 MENGENANG CHAD ROSEN 1691 01:36:10,000 --> 01:36:59,000 Jeremy Belpois - Fajar Maulana Jeremy.Belpois.Einstein@Gmail.com