1
00:00:51,466 --> 00:00:53,300
Boleh minta perhatiannya?
2
00:00:53,400 --> 00:00:58,875
Lima-11-54 dari Vegas
ke Sacramento kini berangkat.
3
00:01:11,994 --> 00:01:14,425
Ayah, maaf aku lari.
4
00:01:15,466 --> 00:01:17,199
Aku ingin hijrah.
5
00:01:20,200 --> 00:01:22,620
Aku takkan membayar
uang jaminan Ayah lagi.
6
00:01:29,907 --> 00:01:33,649
Tataplah mata musuhmu
meski kau sedang mengocok.
7
00:01:34,600 --> 00:01:36,800
JULUKANNYA LUCKY 13
8
00:01:36,955 --> 00:01:39,100
Aku tidak akan bermain poker lagi.
9
00:01:39,200 --> 00:01:41,300
BINTANG POKER CILIK
MEMENANGKAN TURNAMEN
10
00:01:41,400 --> 00:01:46,857
Sejak dahulu aku ingin berkuliah dan
aku baru saja diterima di semester dua.
11
00:01:49,199 --> 00:01:52,402
Aku ingin hidup normal
dengan anak-anak sebayaku.
12
00:01:53,366 --> 00:01:55,837
Nanti kuhubungi
saat aku sudah siap bicara.
13
00:01:55,934 --> 00:01:56,934
Abby.
14
00:02:02,441 --> 00:02:04,180
Hei, Sobat!
15
00:02:05,746 --> 00:02:06,746
Hai.
16
00:02:08,654 --> 00:02:11,020
Aku sangat merindukanmu.
17
00:02:11,055 --> 00:02:12,359
Aku masih tidak percaya
akhirnya kau di sini.
18
00:02:12,383 --> 00:02:15,185
Kau... Maafkan aku.
19
00:02:15,220 --> 00:02:16,954
Apa yang kau kenakan?
20
00:02:17,661 --> 00:02:18,661
Ini diriku yang baru.
21
00:02:19,593 --> 00:02:20,627
Kau baik-baik saja?
22
00:02:20,662 --> 00:02:21,599
Ya.
23
00:02:21,734 --> 00:02:23,127
Ya.
24
00:02:23,163 --> 00:02:23,894
Kau ingin melihat asrama kita?
25
00:02:23,929 --> 00:02:24,898
Ya.
26
00:02:24,934 --> 00:02:25,974
Karena kita teman sekamar.
27
00:02:26,002 --> 00:02:27,802
Ya./ Ya, ini sangat mengagumkan.
28
00:02:28,132 --> 00:02:32,000
Astaga. Senang sekali bertemu denganmu.
Rasanya seperti sekian bulan lamanya.
29
00:02:32,100 --> 00:02:34,900
ASRAMA TUCKER
30
00:02:36,179 --> 00:02:38,112
Ya, tetangganya lumayan.
31
00:02:38,147 --> 00:02:41,115
Namun, pria di seberang lorong selalu
merokok vape bluberi sampahnya...
32
00:02:41,150 --> 00:02:43,114
...dan tidak berhenti
memutar Nickelback.
33
00:02:43,149 --> 00:02:44,214
Gokil./ Ya.
34
00:02:44,249 --> 00:02:45,581
Selain itu, pancurannya payah.
35
00:02:45,616 --> 00:02:48,485
Kuyakin pancurannya tidak payah.
36
00:02:48,520 --> 00:02:50,954
Jadi, kau sungguh merapikan tempat ini.
37
00:02:50,989 --> 00:02:52,360
Ya.
38
00:02:52,395 --> 00:02:54,435
Aku hanya ingin
menunggumu datang kemari.
39
00:02:55,193 --> 00:02:56,727
Siapa namanya?
40
00:02:58,536 --> 00:03:00,031
Shepley.
41
00:03:00,066 --> 00:03:02,304
Dia sangat seksi.
42
00:03:04,069 --> 00:03:06,075
Wajahnya bebas tindik.
43
00:03:06,111 --> 00:03:10,106
Terkadang suatu hari kita terbangun
dan tiba-tiba menyukai pistasio.
44
00:03:11,643 --> 00:03:15,447
Namun, ia antusias untuk bertemu denganmu
dan akan mengajak kita jalan-jalan malam ini.
45
00:03:15,482 --> 00:03:17,212
Tidak, Mer, aku kelelahan.
46
00:03:17,248 --> 00:03:19,700
Tidak./ Aku baru saja tiba,
panjang sekali rute busnya.
47
00:03:19,725 --> 00:03:22,421
Aku hanya ingin tinggal di sini dan belajar./
Pasti seru.
48
00:03:22,457 --> 00:03:24,200
Sekolah Katolik akan
memberimu dispensasi sehari.
49
00:03:24,224 --> 00:03:26,696
Ayo./ Aku tidak mau ikut./
Ya, kita akan pergi.
50
00:03:26,732 --> 00:03:29,236
Lepaskan sabuk kesucianmu
dan ayo pergi./ Aku tidak mau ikut.
51
00:03:29,260 --> 00:03:31,095
Aku harus belajar. Mer!
52
00:03:32,030 --> 00:03:33,131
Jadi, mau ke mana kita?
53
00:03:33,166 --> 00:03:34,765
Ini kejutan.
54
00:03:37,137 --> 00:03:38,406
Kurasa ada seorang pria...
55
00:03:39,676 --> 00:03:40,676
Lupakan saja.
56
00:03:45,075 --> 00:03:47,918
Hei. Omong-omong,
jangan membicarakan lingkaran.
57
00:03:48,054 --> 00:03:50,113
Ini rahasia./
Apanya yang rahasia?
58
00:03:50,214 --> 00:03:51,653
Tepat sekali.
59
00:03:58,423 --> 00:04:03,363
Selamat datang di pertumpahan darah!
60
00:04:04,203 --> 00:04:09,070
Jika kau mencari Dasar-Dasar Ekonomi,
maka kau salah tempat...
61
00:04:09,105 --> 00:04:13,201
...namun, jika kau mencari
lingkaran, ini Mecca.
62
00:04:13,645 --> 00:04:14,670
Namaku Adam.
63
00:04:14,706 --> 00:04:16,880
Aku pembuat peraturan dan
yang memutuskan pertarungan.
64
00:04:16,916 --> 00:04:19,808
Malam ini, kita kedatangan
seorang penantang baru...
65
00:04:19,843 --> 00:04:24,685
...bintang gulat di Eastern,
Marek Young.
66
00:04:27,085 --> 00:04:29,190
Sudah.
67
00:04:29,325 --> 00:04:32,159
Selanjutnya, juara bertahan
yang tidak perlu diperkenalkan lagi...
68
00:04:32,194 --> 00:04:34,531
...namun, karena dia membuatku takut,
aku akan tetap memperkenalkannya.
69
00:04:34,667 --> 00:04:38,298
Jadi, takutilah dia, Tuan-tuan,
dan lepaskan celana dalam kalian, Nona-nona.
70
00:04:38,333 --> 00:04:43,831
Ini dia, Travis "Mad Dog" Maddox!
71
00:04:45,602 --> 00:04:49,510
Tempat ini tak cocok untukku.
Aku akan kembali ke asrama dan belajar.
72
00:04:51,083 --> 00:04:53,076
Halo.
73
00:04:56,550 --> 00:04:57,950
Boleh permisi?
74
00:04:58,254 --> 00:05:00,087
Ya.
75
00:05:00,422 --> 00:05:03,854
Travis.
76
00:05:10,094 --> 00:05:10,993
Kau siap?
77
00:05:11,029 --> 00:05:12,333
Kau siap?
78
00:05:12,468 --> 00:05:13,568
Bertarung!
79
00:05:25,913 --> 00:05:26,913
Ya!
80
00:05:38,322 --> 00:05:39,322
Baiklah.
81
00:05:40,731 --> 00:05:41,731
Sial!
82
00:05:44,797 --> 00:05:46,565
Ayo, Travis!
83
00:05:49,500 --> 00:05:51,506
Uangku yang berharga!
84
00:05:52,711 --> 00:05:53,970
Permisi.
85
00:05:54,005 --> 00:05:55,311
Kau baru datang kemari?
86
00:05:55,447 --> 00:05:56,647
Ya, aku...
87
00:05:59,545 --> 00:06:00,501
Sial!
88
00:06:00,617 --> 00:06:03,953
Ayo bangun, Travis!
89
00:06:03,989 --> 00:06:06,183
Ayo bangun!/ Bangun!
90
00:06:12,625 --> 00:06:14,031
Ya!
91
00:06:20,265 --> 00:06:21,103
Dua-satu.
92
00:06:21,238 --> 00:06:23,604
Ayo, Travis.
93
00:06:39,885 --> 00:06:42,105
Sang pemenang!
94
00:06:42,201 --> 00:06:44,560
Travis!
95
00:06:57,003 --> 00:06:58,203
Kau baik-baik saja?
96
00:07:01,575 --> 00:07:02,444
Ya.
97
00:07:02,580 --> 00:07:05,774
Kau berdiri di sini...
Entah apa itu menguntungkan bagiku.
98
00:07:05,809 --> 00:07:07,978
Biasanya perhatianku tidak
mudah teralihkan seperti tadi.
99
00:07:10,448 --> 00:07:12,655
Maaf tentang swetermu, Merpati.
100
00:07:13,786 --> 00:07:16,106
Travis, kau penghasil uangku, Sayang.
101
00:07:18,025 --> 00:07:20,092
Kau tidak bisa kuajak ke mana pun.
102
00:08:04,939 --> 00:08:06,501
Apa kabar, Merpati?
103
00:08:07,078 --> 00:08:09,141
Aku sangat membencimu!
104
00:08:09,177 --> 00:08:10,445
Tenanglah!
105
00:08:10,480 --> 00:08:12,210
Semalam kau tidak pulang.
106
00:08:12,246 --> 00:08:13,311
Kau pembohong.
107
00:08:13,346 --> 00:08:14,412
Tenanglah.
108
00:08:14,447 --> 00:08:16,213
Kau pembohong.
109
00:08:17,352 --> 00:08:19,588
Kau sedang apa?
110
00:08:25,523 --> 00:08:30,795
Dengar, Abby, pembayaran uang kuliah wajib
melalui rekening bank atau kartu kredit.
111
00:08:30,830 --> 00:08:34,633
Akuntabilitasnya harus dipertimbangkan,
belum lagi pajaknya.
112
00:08:34,669 --> 00:08:36,504
Aku sedang dalam proses pendaftaran.
113
00:08:36,540 --> 00:08:38,772
Orang tuamu tidak bisa membantu?
114
00:08:39,670 --> 00:08:41,706
Ini rumit.
115
00:08:41,742 --> 00:08:43,805
Sudah bertahun-tahun
aku tidak bicara dengan ibuku...
116
00:08:43,840 --> 00:08:48,485
...dan ayahku bukan orang baik-baik.
117
00:08:49,083 --> 00:08:50,792
Kuberi keringanan untuk semester ini...
118
00:08:50,816 --> 00:08:54,754
...namun, cepat buat rekeningmu
karena ini tidak akan terulang.
119
00:08:54,889 --> 00:08:57,525
Terima kasih.
120
00:08:57,560 --> 00:09:00,672
Pagi ini aku bicara dengan bendaharawan
dan dia menerima uangnya.
121
00:09:00,696 --> 00:09:03,192
Setidaknya aku aman selama semester ini.
122
00:09:03,227 --> 00:09:05,329
Bagaimana kalau uangnya habis?
123
00:09:05,365 --> 00:09:06,699
Entahlah.
124
00:09:06,734 --> 00:09:08,532
Aku akan mencari pekerjaan
atau mendapatkan beasiswa.
125
00:09:08,568 --> 00:09:09,904
Akan kucari solusinya.
126
00:09:09,940 --> 00:09:10,940
Dia datang.
127
00:09:11,842 --> 00:09:17,614
Hei, Sayang. Kupesankan kopi untukmu./
Terima kasih./ Itu untukmu./ Terima kasih.
128
00:09:17,749 --> 00:09:20,080
Bagaimana tadi malam?
Apa kau bersenang-senang?
129
00:09:20,116 --> 00:09:21,680
Ya, semalam mengesankan.
130
00:09:21,716 --> 00:09:25,054
Jadi, ada apa dengan pria
yang tubuhnya dipenuhi tato itu?
131
00:09:25,089 --> 00:09:25,922
Itu sepupunya.
132
00:09:25,957 --> 00:09:27,486
Dia mahasiswa tahun kedua.
133
00:09:27,521 --> 00:09:30,151
Dia berkuliah?/ Ya.
134
00:09:30,223 --> 00:09:32,000
Itu mengejutkan.
135
00:09:32,128 --> 00:09:33,128
Apa yang mengejutkan?
136
00:09:33,529 --> 00:09:35,629
Kau berkuliah.
137
00:09:35,863 --> 00:09:38,372
Mengapa aku tidak boleh berkuliah?/
Bukan kataku, tetapi dia.
138
00:09:38,462 --> 00:09:40,133
Apa? Aku tidak mengatakannya.
139
00:09:40,268 --> 00:09:41,333
Maaf, apa kita pernah bertemu?
140
00:09:41,469 --> 00:09:44,206
Kau tak ingat, Travis?
Kau mengotori sweternya.
141
00:09:44,241 --> 00:09:45,406
Aku mengotori banyak sweter.
142
00:09:45,541 --> 00:09:47,800
Kuyakin kalimat
bermakna ganda itu sudah basi.
143
00:09:47,900 --> 00:09:49,006
Merpati.
144
00:09:49,141 --> 00:09:51,510
Abby. Namaku Abby.
145
00:09:51,644 --> 00:09:53,883
Travis. Travis Maddox.
146
00:09:55,018 --> 00:09:56,480
Trik itu sungguh berhasil?
147
00:09:56,515 --> 00:09:59,721
Tidak pernah sama sekali,
tetapi itu tulus.
148
00:10:00,287 --> 00:10:02,000
Kau bukan tipe idamanku.
149
00:10:02,100 --> 00:10:03,893
Aku tipe idaman semua orang.
150
00:10:04,523 --> 00:10:06,600
Aku berhasil.
Aku berhasil membuatmu tersenyum.
151
00:10:06,758 --> 00:10:10,500
Aku tidak tersenyum.
Sebenarnya itu tawa merendahkan.
152
00:10:10,635 --> 00:10:11,835
Ya.
153
00:10:13,635 --> 00:10:15,671
Hei, aku akan mampir, paham?
154
00:10:16,470 --> 00:10:19,439
Sampai nanti, Merpati./
Namaku Abby.
155
00:10:19,475 --> 00:10:20,616
Sekarang namamu Merpati.
156
00:10:20,640 --> 00:10:22,806
Dia keterlaluan, bukan?
157
00:10:23,412 --> 00:10:27,376
Demikianlah proses
penemuan teori permainan.
158
00:10:27,411 --> 00:10:32,855
Teori permainan adalah istilah
yang dipelopori pada tahun 1950-an...
159
00:10:32,955 --> 00:10:34,655
...oleh matematikawan
bernama John Nash.
160
00:10:34,690 --> 00:10:41,656
Istilah permainan bermakna interaksi apa pun yang
membuat hasil seseorang dipengaruhi oleh keputusan.
161
00:10:44,901 --> 00:10:46,001
Astaga.
162
00:10:53,471 --> 00:10:56,000
Sangat seksi.
163
00:10:57,347 --> 00:10:58,915
Yang itu kesukaanku.
164
00:11:00,482 --> 00:11:03,146
Sudah telanjur untuk menutupnya.
165
00:11:03,721 --> 00:11:05,988
Pernahkah kau diingatkan
bahwa itu kurang sopan?
166
00:11:06,024 --> 00:11:07,024
Nona?
167
00:11:08,455 --> 00:11:09,991
Siapa namamu?
168
00:11:10,026 --> 00:11:11,494
Abby.
169
00:11:11,529 --> 00:11:14,126
Nn. Abby, maukah kau menjelaskan...
170
00:11:14,161 --> 00:11:17,461
...mengapa ekuilibrium Nash
tidak relevan dengan teori permainan?
171
00:11:17,497 --> 00:11:19,000
Tidak relevan?
172
00:11:19,035 --> 00:11:20,000
Aku tidak bisa.
173
00:11:20,105 --> 00:11:22,142
Kalau begitu,
kau harus lebih fokus lagi.
174
00:11:22,166 --> 00:11:24,867
Namun, karena itu relevan.
175
00:11:24,902 --> 00:11:28,708
Jika ekuilibrium tercapai, maka kedua pemain
tidak dapat meningkatkan hasilnya...
176
00:11:28,743 --> 00:11:31,007
...dengan mengubah
keputusan secara sepihak.
177
00:11:31,042 --> 00:11:32,514
Juga bisa disebut tanpa penyesalan...
178
00:11:32,549 --> 00:11:34,820
...dalam segi bahwa setelah
seseorang membuat keputusan...
179
00:11:34,844 --> 00:11:37,687
...dia pun takkan menyesal dan
tak memikirkan konsekuensinya.
180
00:11:38,487 --> 00:11:40,790
Kau sudah membaca lebih jauh?
181
00:11:40,925 --> 00:11:41,925
Sedikit.
182
00:11:43,754 --> 00:11:44,689
Seperti kataku.
183
00:11:44,724 --> 00:11:46,391
Merpati, itu sangat seksi.
184
00:11:46,427 --> 00:11:47,427
Kau pintar juga.
185
00:11:48,064 --> 00:11:49,598
Mengapa kau di sini?
186
00:11:49,633 --> 00:11:51,272
Mengapa kau mengirimkan
sinyal yang tidak keruan?
187
00:11:51,296 --> 00:11:52,800
Sinyalku keruan.
188
00:11:52,835 --> 00:11:54,633
Aku baru memergokimu
sedang mengintip Instagram-ku.
189
00:11:54,668 --> 00:11:57,233
Aku tidak mengintip Instagram-mu.
190
00:11:57,269 --> 00:12:01,474
Dengar, aku akan menghemat waktumu.
Tidak usah berpura-pura, paham?
191
00:12:01,510 --> 00:12:02,777
Aku enggan tidur denganmu.
192
00:12:02,812 --> 00:12:05,646
Aku tidak berusaha
meniduri atau mengarungimu.
193
00:12:05,682 --> 00:12:06,961
Aku hanya berusaha
mengajakmu makan malam.
194
00:12:06,985 --> 00:12:08,151
Mengarungiku?
195
00:12:08,186 --> 00:12:09,818
Memangnya aku ini belanjaan?
196
00:12:09,853 --> 00:12:11,981
Kau tidak baca koran selama
empat tahun belakangan?
197
00:12:12,017 --> 00:12:13,616
Pria sudah tidak bicara begitu lagi.
198
00:12:13,651 --> 00:12:14,823
Pria yang mana?
199
00:12:15,922 --> 00:12:18,860
Pria-pria di Bumi yang sudah berevolusi.
200
00:12:18,896 --> 00:12:21,390
Yang menyadari perasaannya.
201
00:12:23,596 --> 00:12:24,833
Aku tidak menyukaimu.
202
00:12:27,336 --> 00:12:29,137
Jangan ganggu aku.
203
00:12:31,576 --> 00:12:34,002
Kau tidak akan menyerah, 'kan?
204
00:12:34,037 --> 00:12:35,778
Kujemput pukul 20.00.
205
00:12:36,745 --> 00:12:38,680
Tunggu, padahal kau
tidak punya nomorku.
206
00:12:53,527 --> 00:12:54,861
Kau berdandan untukku?
207
00:12:54,996 --> 00:12:58,565
Tidak. Aku tidak perlu berdandan
karena ini bukan kencan.
208
00:12:58,600 --> 00:13:00,564
Semoga kau lapar.
209
00:13:01,000 --> 00:13:05,000
Tidak. Aku tidak perlu helm ini
karena tidak mau naik kendaraan itu.
210
00:13:05,100 --> 00:13:06,741
Kau harus naik.
211
00:13:06,876 --> 00:13:09,215
Kau tahu statistik
kecelakaan sepeda motor?
212
00:13:09,239 --> 00:13:11,500
Aku tidak mau mengenakannya.
213
00:13:11,900 --> 00:13:13,347
Kau harus mengenakannya.
214
00:13:16,415 --> 00:13:18,287
Aku bisa melakukan ini semalaman.
215
00:13:21,720 --> 00:13:22,891
Baiklah.
216
00:13:24,530 --> 00:13:26,810
Terima kasih, Miguel./ Ya.
217
00:13:28,195 --> 00:13:30,270
Serius kau melarangku
mentraktirmu makan malam?
218
00:13:30,294 --> 00:13:31,835
Benar, ini bukan kencan.
219
00:13:32,500 --> 00:13:34,930
Ya, aku tahu itu.
Kau sudah mengatakannya dua kali.
220
00:13:34,966 --> 00:13:36,137
Kau menyadarinya juga.
221
00:13:36,172 --> 00:13:37,504
Ya.
222
00:13:37,539 --> 00:13:40,705
Aku menyadari itu dan pakaianmu yang
seolah-olah berteriak "Aku benci Travis."
223
00:13:40,740 --> 00:13:42,007
Aku tidak membencimu.
224
00:13:42,043 --> 00:13:44,276
Aku hanya tidak ingin
membuat keputusan gegabah...
225
00:13:44,311 --> 00:13:48,349
...dengan menjadi salah satu dari banyak
sekali guratan pada kaki ranjangmu.
226
00:13:48,385 --> 00:13:49,679
Rupanya kau pintar.
227
00:13:49,714 --> 00:13:51,282
Aku suka itu.
228
00:13:51,317 --> 00:13:53,893
Mungkin kau tidak terbiasa
bertemu wanita pintar.
229
00:13:53,917 --> 00:13:55,388
Aku ditolak.
230
00:13:55,423 --> 00:13:56,821
Aku menyerah.
231
00:13:56,856 --> 00:13:58,361
Setidaknya kita bisa berteman.
232
00:13:58,396 --> 00:13:59,961
Teman, tapi tanpa mesra.
233
00:14:00,860 --> 00:14:02,664
Kita tidak akan seranjang.
234
00:14:02,699 --> 00:14:06,000
Aku bahkan tidak akan memikirkan
bermesraan sedikit pun kecuali jika kau mau.
235
00:14:06,035 --> 00:14:09,937
Jangan sampai itu terjadi
sehingga kita bisa terus berteman.
236
00:14:10,273 --> 00:14:13,273
Berteman.
237
00:14:14,543 --> 00:14:16,877
Selama bertahun-tahun,
aku sering datang ke tempat ini.
238
00:14:16,913 --> 00:14:19,114
Rumah keluargaku
jauhnya hanya 4,8 km ke arah sana.
239
00:14:19,280 --> 00:14:22,581
Kau tidak bisa tinggal
lebih jauh lagi dari ibumu?
240
00:14:22,617 --> 00:14:23,853
Tidak, bukan tentang itu.
241
00:14:24,553 --> 00:14:27,454
Karena roti lapis keju panggang
buatan ibumu sangat lezat?
242
00:14:27,490 --> 00:14:28,885
Dia sudah meninggal.
243
00:14:28,920 --> 00:14:30,057
Yang benar saja.
244
00:14:33,030 --> 00:14:34,494
Kau serius?
245
00:14:36,565 --> 00:14:40,629
Aku berengsek. Aku sungguh minta maaf.
Aku merasa bersalah./ Tidak apa.
246
00:14:40,664 --> 00:14:42,200
Usiaku baru tiga tahun waktu itu.
247
00:14:42,300 --> 00:14:45,673
Baik, aku tidak terlalu menyesal.
Singkirkan tanganmu dariku.
248
00:14:46,405 --> 00:14:47,976
Bagaimana dengan ayahmu?
249
00:14:48,511 --> 00:14:50,771
Dia masih hidup, jadi,
kau bisa mengejeknya.
250
00:14:51,100 --> 00:14:52,200
Dia pria yang baik.
251
00:14:52,300 --> 00:14:53,987
Dia membesarkan kelima
anak laki-lakinya sendirian.
252
00:14:54,011 --> 00:14:59,900
Lima Maddox bersaudara?/ Ya.
Thomas, Taylor, Tyler, Trent, dan Travis.
253
00:14:59,918 --> 00:15:04,391
Rajin dihajar keempat kakak setiap hari
bisa membuatmu jago berkelahi.
254
00:15:04,426 --> 00:15:05,426
Mengapa kau melakukannya?
255
00:15:06,661 --> 00:15:09,664
Kuliah itu tidak murah.
Berkelahi bisa menghasilkan banyak uang.
256
00:15:09,700 --> 00:15:12,200
Hanya saja terkesan
tidak patut dan berisiko.
257
00:15:12,235 --> 00:15:14,635
Memangnya kenapa?
Kau mengkhawatirkanku?
258
00:15:14,670 --> 00:15:16,433
Sedikit pun tidak.
259
00:15:17,903 --> 00:15:19,467
Bagaimana kisahmu?
260
00:15:19,503 --> 00:15:22,707
Hanya gadis kota pada umumnya.
261
00:15:23,742 --> 00:15:24,939
Ayah dan ibu?
262
00:15:24,975 --> 00:15:26,077
Satu ayah, satu ibu.
263
00:15:26,112 --> 00:15:27,900
Kau sangat informatif.
264
00:15:28,000 --> 00:15:30,383
Mustahil kubebeberkan
semuanya dalam semalam.
265
00:15:30,419 --> 00:15:31,716
Sebagian besar begitu.
266
00:15:31,752 --> 00:15:33,021
Terus terang, aku menikmatinya.
267
00:15:34,523 --> 00:15:35,500
Serius kau mau pergi?
268
00:15:35,600 --> 00:15:37,444
Makan malamnya sudah selesai.
269
00:15:37,560 --> 00:15:39,027
Padahal kita baru saja mulai.
270
00:15:39,295 --> 00:15:40,897
Selamat malam, Travis.
271
00:15:50,569 --> 00:15:54,141
Hei, Sweter Ungu.
Bisa lemparkan kemari?/ Ya.
272
00:15:57,079 --> 00:15:58,840
Tidak!
273
00:15:58,976 --> 00:16:00,000
Astaga.
274
00:16:01,016 --> 00:16:02,416
Polisi.
275
00:16:02,551 --> 00:16:04,320
Dia baik-baik saja.
276
00:16:04,800 --> 00:16:06,814
Tidak apa-apa.
Dia baik-baik saja.
277
00:16:06,983 --> 00:16:07,984
Aku baik-baik saja.
278
00:16:08,019 --> 00:16:09,258
Kau baik-baik saja?
279
00:16:09,294 --> 00:16:10,294
Aku baik-baik saja.
280
00:16:10,322 --> 00:16:12,000
Aku sungguh minta maaf.
281
00:16:12,100 --> 00:16:13,300
Astaga.
282
00:16:14,000 --> 00:16:15,829
Kau sangat manis dan menangis.
283
00:16:15,865 --> 00:16:17,103
Aku tidak menangis.
284
00:16:17,127 --> 00:16:19,398
Aku kelilipan.
285
00:16:19,434 --> 00:16:21,802
Sudah berapa lama kau
menjadi kapten klub Frisbee?
286
00:16:21,838 --> 00:16:26,408
Tidak, aku bukan kapten klub Frisbee./
Itu hanya lelucon. Aku akan baik-baik saja.
287
00:16:26,444 --> 00:16:27,375
Hai./ Hai.
288
00:16:27,411 --> 00:16:29,000
Hai, namaku Abby.
289
00:16:29,100 --> 00:16:31,800
Aku harus pergi.
Aku akan berjalan tertatih-tatih.
290
00:16:31,900 --> 00:16:33,500
Kompreslah testikelmu dengan es.
291
00:16:33,600 --> 00:16:35,600
Kau yang harus mengompres
testikelku dengan es.
292
00:16:35,700 --> 00:16:37,181
Baiklah.
293
00:16:37,216 --> 00:16:39,382
Ya, aku pamit.
294
00:16:39,417 --> 00:16:41,622
Senang sekali bertemu denganmu, Parker.
295
00:16:43,700 --> 00:16:44,500
Terima kasih, Kawan.
296
00:16:44,600 --> 00:16:45,900
Persetan denganmu!
297
00:16:46,000 --> 00:16:47,298
Hati-hati!
298
00:16:59,373 --> 00:17:01,800
Bisa nyalakan lagi airnya?
299
00:17:03,108 --> 00:17:07,882
Pengawas asrama bilang, fasilitas airnya akan
mati selama 24 jam. Jadi, hanya semalaman.
300
00:17:07,918 --> 00:17:10,080
Kau yakin Shepley tidak keberatan?
301
00:17:10,115 --> 00:17:12,118
Hei, Abby akan menginap.
302
00:17:12,154 --> 00:17:13,900
Pokoknya jangan masuk
kamar Travis, paham?
303
00:17:14,000 --> 00:17:14,951
Apa?
304
00:17:14,986 --> 00:17:17,185
Kau tidak bilang Travis tinggal di sini./
Padahal aku sudah bilang.
305
00:17:17,221 --> 00:17:19,036
Ingat, aku sudah bilang. Tidak./
Aku tidak mau tinggal di sini.
306
00:17:19,060 --> 00:17:21,336
Abby!/ Aku pamit.
307
00:17:21,360 --> 00:17:22,872
Aku berjanji kau tidak
akan bertemu dengannya.
308
00:17:22,896 --> 00:17:23,830
Dia bahkan jarang pulang.
309
00:17:23,865 --> 00:17:26,275
Aku berjanji kalian takkan bertemu.
Tinggallah, pasti asyik.
310
00:17:26,299 --> 00:17:29,532
Katakanlah Travis tidak akan keberatan./
Dia tidak akan peduli, dia menyukaimu.
311
00:17:29,573 --> 00:17:30,636
Dia tidak mengenalku.
312
00:17:30,672 --> 00:17:32,210
Dia menyukaimu.
Kita akan menginap.
313
00:17:32,310 --> 00:17:33,900
Sangat menyenangkan,
kita akan membuat s'more.
314
00:17:34,000 --> 00:17:37,576
Hei, ayo pergi./ Dah./ Dah.
315
00:17:42,081 --> 00:17:45,251
Abby, Sayang, ini Ayah.
316
00:17:46,256 --> 00:17:47,922
Ke mana saja kau?
317
00:17:48,057 --> 00:17:52,292
Bisa kau telepon balik
atau setidaknya balas SMS Ayah?
318
00:18:07,272 --> 00:18:09,432
Sial.
319
00:18:13,283 --> 00:18:14,583
Permisi.
320
00:18:16,019 --> 00:18:16,812
Tentu.
321
00:18:16,947 --> 00:18:18,285
Baik, terima kasih.
322
00:18:36,740 --> 00:18:37,666
Ya Tuhan.
323
00:18:37,801 --> 00:18:38,436
Kau menikmati pertunjukannya?
324
00:18:38,571 --> 00:18:40,170
Kau nyaris membuatku cepirit.
325
00:18:40,206 --> 00:18:43,478
Kau tahu itu bukan idiom yang
sangat menarik jika kau pikirkan.
326
00:18:43,514 --> 00:18:47,013
Karena di semesta seksismemu,
wanita tidak pernah BAB?
327
00:18:47,149 --> 00:18:49,015
Kata yang sempurna
bagi wanita sepertimu.
328
00:18:49,150 --> 00:18:53,120
Kau tahu dahulu ungkapannya
"Ya Tuhan, bikin kaget saja"?
329
00:18:53,156 --> 00:18:56,119
Temanmu menitipkan ini kepadamu.
330
00:18:57,754 --> 00:18:58,756
Apa?
331
00:18:58,791 --> 00:19:01,267
Wanita yang baru saja berhubungan
seks denganmu memberimu nomor...
332
00:19:01,291 --> 00:19:04,300
...dan kau membuangnya begitu saja?/
Dia bukan memberikan nomornya.
333
00:19:04,336 --> 00:19:06,000
Dia menandai wilayahnya.
334
00:19:06,167 --> 00:19:08,144
Maka mungkin seharusnya kau tidak
berhubungan seks dengannya.
335
00:19:08,268 --> 00:19:10,570
Aku tidak ingat berjanji kepadanya.
336
00:19:10,835 --> 00:19:13,485
Kau adalah perwujudan dari segala
yang salah dengan jenis kelaminmu.
337
00:19:13,509 --> 00:19:16,771
Dia sudah dewasa. Aku juga.
Kami melakukannya dengan konsensual.
338
00:19:16,807 --> 00:19:18,311
Coba lihat ini.
339
00:19:18,347 --> 00:19:19,945
"Kencan Konsensual".
340
00:19:19,981 --> 00:19:21,661
Tak ada ruginya terlalu waspada.
341
00:19:21,685 --> 00:19:23,445
Sudah berapa banyak
wanita yang kau kontrak?
342
00:19:23,480 --> 00:19:26,014
Entahlah, aku pria yang mengutamakan
kualitas dibanding kuantitas.
343
00:19:26,049 --> 00:19:28,149
Aku mau muntah.
344
00:19:28,185 --> 00:19:32,054
Kamar tidurku di ujung lorong dan
silakan tidur di ranjangku jika mau menginap.
345
00:19:32,090 --> 00:19:33,336
Aku tidak akan tidur di ranjangmu.
346
00:19:33,360 --> 00:19:36,029
Kenapa?
Hanya aku yang tidur di ranjangku.
347
00:19:36,032 --> 00:19:37,466
Ranjangku tempat suci.
348
00:19:37,502 --> 00:19:39,307
Lantas mengapa aku boleh
tidur di ranjangmu?
349
00:19:39,331 --> 00:19:41,366
Kau berencana untuk berhubungan
seks denganku malam ini?
350
00:19:41,401 --> 00:19:42,401
Tidak.
351
00:19:43,406 --> 00:19:44,433
Maka sudah diputuskan.
352
00:19:50,480 --> 00:19:52,112
Anggap saja rumah sendiri.
353
00:19:52,247 --> 00:19:55,000
Maaf, besok aku ada ujian Biologi
pukul 10.00 dan harus belajar semalaman...
354
00:19:55,016 --> 00:19:57,400
...tapi aku bisa pindah ke dapur./
Tidak apa, jangan ke mana-mana.
355
00:19:57,552 --> 00:19:59,700
Jangan konyol./ Terima kasih.
356
00:19:59,788 --> 00:20:01,327
Mau kubuatkan teh atau semacamnya?
357
00:20:01,351 --> 00:20:04,853
Tidak, tapi penyorotku habis.
Boleh kupinjam punyamu?
358
00:20:04,892 --> 00:20:06,290
Ya, periksa laci paling atas.
359
00:20:08,561 --> 00:20:09,426
Tunggu...
360
00:20:09,462 --> 00:20:11,462
...tidak.
361
00:20:11,596 --> 00:20:12,600
Astaga.
362
00:20:12,636 --> 00:20:13,636
Banyak sekali.
363
00:20:13,664 --> 00:20:17,268
Apa melaksanakan seks
dengan aman itu kejahatan?
364
00:20:18,606 --> 00:20:21,886
Apa ini?/
Pokoknya itu bukan penyorot.
365
00:20:27,314 --> 00:20:29,649
Ini yoyo?/ Tentu bukan.
366
00:20:29,652 --> 00:20:33,019
Ini canggung. Aku mau mandi.
367
00:21:44,800 --> 00:21:47,160
Kau sedang apa?
368
00:21:53,000 --> 00:21:55,200
Kucing nakal.
369
00:21:55,339 --> 00:21:58,173
Tikus.
370
00:21:58,208 --> 00:21:59,271
Tikus.
371
00:22:01,775 --> 00:22:04,573
Abby.
372
00:22:04,708 --> 00:22:07,215
Merpati./ Imutnya. Berapa?
373
00:22:11,215 --> 00:22:13,120
Ini tidak seperti yang kau kira.
374
00:22:14,655 --> 00:22:15,722
Abby, kau...
375
00:22:15,757 --> 00:22:17,787
Apa yang kau lakukan?
376
00:22:24,063 --> 00:22:25,795
Abby!/ Abby!
377
00:22:25,899 --> 00:22:26,832
Apa-apaan?
378
00:22:26,867 --> 00:22:27,766
Kau ini kenapa?
379
00:22:27,801 --> 00:22:29,773
Aku tidak melakukan apa-apa.
Kau yang menyentuhku.
380
00:22:29,807 --> 00:22:32,708
Ujar pria yang sedang ereksi hebat.
Kau harus dipenjara.
381
00:22:32,743 --> 00:22:35,918
Dasar penjamah penis saat tidur.
Aku tidak menuntun tanganmu.
382
00:22:35,946 --> 00:22:38,210
Seandainya kau rajin
membaca buku biologi...
383
00:22:38,246 --> 00:22:40,420
...kau pasti tahu bahwa itu disebut
respon saraf parasimpatetis.
384
00:22:40,444 --> 00:22:43,445
Kau pun pasti tahu itu jika tahu
sedikit pun tentang biologi atau laki-laki.
385
00:22:43,481 --> 00:22:45,315
Sial! Biologi! Jam berapa ini?
386
00:22:45,754 --> 00:22:47,083
Pukul 09.42./ Astaga.
387
00:22:47,118 --> 00:22:49,118
Kalian pakai baju apa?/
Kalian pakai baju apa?
388
00:22:49,154 --> 00:22:51,128
Kami sedang bermain./
Kami sedang bermain.
389
00:22:51,991 --> 00:22:54,924
Mari kuantar./
Tidak mau, tempat ini RSJ.
390
00:22:56,167 --> 00:22:57,300
Suster?
391
00:22:57,368 --> 00:22:58,468
Ya, tidak, aku...
392
00:22:58,799 --> 00:23:00,030
Maaf, permisi.
393
00:23:02,371 --> 00:23:03,437
Maaf.
394
00:23:03,472 --> 00:23:04,472
Astaga.
395
00:23:12,100 --> 00:23:14,100
KAU SUDAH TERIMA PESANKU?
396
00:23:16,049 --> 00:23:17,447
Aku terpeleset.
397
00:23:17,482 --> 00:23:19,447
Namun, masih lulus ujian Biologi.
398
00:23:19,882 --> 00:23:22,450
Aku senang kau tidak
menarik perhatian.
399
00:23:22,486 --> 00:23:24,355
Lucu sekali.
400
00:23:24,390 --> 00:23:27,237
Aku harus ke kelas, tetapi aku mau
cerita lengkap kejadian semalam.
401
00:23:27,261 --> 00:23:29,226
Semalam tidak terjadi apa-apa./
Masa?/ Aku tidak menyukainya.
402
00:23:29,261 --> 00:23:32,621
Makanya kau merancap dia di pagi hari.
403
00:23:32,800 --> 00:23:35,000
APA KAU AKAN
MENGHUBUNGIKU KEMBALI?
404
00:23:35,500 --> 00:23:36,771
Apa Mick masih mengganggumu?
405
00:23:36,807 --> 00:23:37,865
Ya.
406
00:23:37,901 --> 00:23:39,809
Kau harus memutuskannya dari hidupmu.
407
00:23:39,844 --> 00:23:41,009
Dia sudah bukan bagian dari hidupku.
408
00:23:41,044 --> 00:23:43,373
Belum, karena dia masih
mengirimimu SMS.
409
00:23:43,408 --> 00:23:44,943
Aku harus ke kelas.
410
00:23:44,978 --> 00:23:45,978
Apa?
411
00:23:49,246 --> 00:23:50,380
Hei.
412
00:23:50,415 --> 00:23:52,250
Parker, kita bertemu lagi.
413
00:23:52,285 --> 00:23:54,784
Abby, kau baik-baik saja?
414
00:23:54,819 --> 00:23:57,455
Ya, ceritanya panjang.
415
00:23:57,491 --> 00:24:00,558
Hei, bagaimana kondisi testikelmu?
416
00:24:00,598 --> 00:24:03,428
Buruk./ Astaga./ Tidak apa.
417
00:24:03,563 --> 00:24:07,868
Katanya kemungkinanku untuk mengalami
kehidupan seks yang normal hanya 20%.
418
00:24:09,501 --> 00:24:10,431
Kau bercanda?
419
00:24:10,466 --> 00:24:11,534
Tidak lucu, ya?
420
00:24:11,569 --> 00:24:14,271
Tidak, itu sangat lucu.
421
00:24:15,307 --> 00:24:16,541
Baiklah, dah.
422
00:24:16,576 --> 00:24:18,273
Kau ada rencana makan malam nanti?
423
00:24:18,308 --> 00:24:19,879
Aku?
424
00:24:19,914 --> 00:24:21,183
Ya.
425
00:24:21,219 --> 00:24:23,414
Tidak ada.
426
00:24:23,449 --> 00:24:25,812
Aku tahu restoran Italia yang bagus.
427
00:24:28,756 --> 00:24:32,086
Apa itu.../
Ya. Dengan senang hati, aku mau.
428
00:24:32,122 --> 00:24:35,096
Jemput aku pukul 19.00,
aku tinggal di asrama Tucker.
429
00:24:35,131 --> 00:24:36,929
Tentu, nanti kujemput.
430
00:24:36,964 --> 00:24:37,797
Baiklah.
431
00:24:37,833 --> 00:24:38,833
Dah.
432
00:24:41,200 --> 00:24:42,772
Aku yang melihatmu!
433
00:24:47,906 --> 00:24:49,040
Parker.
434
00:24:49,075 --> 00:24:50,404
Serius?
435
00:24:50,440 --> 00:24:51,341
Terima kasih.
436
00:24:51,376 --> 00:24:52,676
Terima kasih, Parker.
437
00:24:52,800 --> 00:24:53,800
MAAF TENTANG KEJADIAN EREKSI ITU.
SMS AKU, KITA BICARA.
438
00:24:53,879 --> 00:24:55,650
Tidak mungkin, Travis Maddox.
439
00:24:55,685 --> 00:24:59,015
Teruslah mengetuk, tetapi
aku tidak akan membuka pintunya.
440
00:24:59,151 --> 00:25:01,320
Tidak mungkin.
441
00:25:02,356 --> 00:25:03,525
Sampai jumpa, Parker.
442
00:25:05,358 --> 00:25:06,224
Terima kasih lagi, Sonny.
443
00:25:06,259 --> 00:25:07,259
Sama-sama, Dokter.
444
00:25:08,327 --> 00:25:09,692
Dokter Hayes.
445
00:25:09,728 --> 00:25:13,462
Dia lancar mulut.
Aku hanya memulai, itu saja.
446
00:25:13,498 --> 00:25:15,902
Mewahnya.
447
00:25:15,937 --> 00:25:16,937
Ya.
448
00:25:18,841 --> 00:25:19,841
Astaga.
449
00:25:21,010 --> 00:25:22,643
Kau ada janji?
450
00:25:22,678 --> 00:25:25,577
Tidak, hanya baru dapat pemberitahuan
tentang pertunjukan malam ini.
451
00:25:25,613 --> 00:25:27,546
Aku bisa pulang sendiri.
452
00:25:27,581 --> 00:25:29,549
Tidak, kita berdua harus pergi.
453
00:25:29,585 --> 00:25:32,149
Kecuali kau harus bekerja
atau muak melihatku.
454
00:25:32,184 --> 00:25:33,219
Tidak.
455
00:25:33,254 --> 00:25:34,551
Dengan senang hati aku mau pergi.
456
00:25:34,586 --> 00:25:36,492
Ini pasti menyenangkan.
457
00:25:38,293 --> 00:25:40,837
Sejak dahulu aku ingin
melihat Titus Andronicus.
458
00:25:40,861 --> 00:25:44,230
Itu dianggap sebagai drama
Shakespeare yang paling kejam.
459
00:25:44,266 --> 00:25:47,868
Kau tidak keberatan dengan kekerasan?/
Tidak, aku tomboi saat tumbuh dewasa.
460
00:25:48,500 --> 00:25:50,567
Maka kau akan menikmati ini.
461
00:25:50,602 --> 00:25:51,870
Kurasa segera dimulai.
462
00:25:53,575 --> 00:25:56,444
Dia juara negara bagian.
Dia akan muncul dengan berayun.
463
00:25:56,480 --> 00:25:57,750
Dia tidak akan membuang
waktu sedikit pun.
464
00:25:57,774 --> 00:25:59,841
Baiklah, apa yang kau lakukan?
465
00:26:00,347 --> 00:26:02,180
Abby belum menjawab
SMS-ku seharian ini.
466
00:26:02,216 --> 00:26:03,118
Astaga.
467
00:26:03,153 --> 00:26:05,950
Bisakah kau lupakan Abby?
Apa kau sudah lihat dia?
468
00:26:05,985 --> 00:26:09,855
Dia mengenakan jubah putih
dan sabuk raksasa, paham?
469
00:26:09,891 --> 00:26:11,831
Sikapmu seperti di film
drama romantis saja.
470
00:26:11,855 --> 00:26:13,424
Kau harus fokus.
471
00:26:14,426 --> 00:26:15,897
Aku fokus.
472
00:26:18,831 --> 00:26:20,736
Itulah Travis yang kita butuhkan.
473
00:26:20,771 --> 00:26:21,600
Ayo.
474
00:26:21,700 --> 00:26:24,101
Pokoknya aku heran mengapa
dia belum menjawab SMS-ku.
475
00:26:24,236 --> 00:26:27,000
Aku akan pergi ke luar
dan mencari sinyal.
476
00:26:27,079 --> 00:26:28,940
Tamatlah riwayat kita.
477
00:26:32,250 --> 00:26:34,985
Interpretasi modern.
Aku suka Shakespeare.
478
00:26:39,921 --> 00:26:40,955
Baiklah.
479
00:26:40,990 --> 00:26:43,821
Selanjutnya, acara yang utama.
480
00:26:43,856 --> 00:26:48,892
Freddy Heflin melawan
Travis "Mad Dog" Maddox!
481
00:26:50,100 --> 00:26:54,432
Ini pasti hebat.
Travis adalah binatang sejati.
482
00:26:57,502 --> 00:26:58,968
Kau baik-baik saja?
483
00:26:59,004 --> 00:27:04,374
Ya, hanya terasa sedikit panas di sini.
Aku akan mencari kamar mandi.
484
00:27:05,311 --> 00:27:06,448
Apa-apaan, Abby?
485
00:27:07,713 --> 00:27:09,382
Kau tidak menjawab satu pun SMS-ku...
486
00:27:09,418 --> 00:27:12,419
...lalu kau datang dengan pakaian yang
mengekspos payudaramu seperti itu.
487
00:27:12,484 --> 00:27:16,119
Payudaraku tidak terekspos.
Belahan dada seperti ini estetis.
488
00:27:16,154 --> 00:27:17,992
Masa? Itu membuat
perhatianku teralihkan, tahu.
489
00:27:18,028 --> 00:27:21,357
Maaf, aku lupa.
Ini semua tentangmu, dasar egomania.
490
00:27:21,393 --> 00:27:23,860
Aku harus menghancurkanmu.
491
00:27:23,832 --> 00:27:25,132
Lakukan saja.
492
00:27:26,299 --> 00:27:28,133
Itu lawanmu?
493
00:27:28,168 --> 00:27:28,862
Ya.
494
00:27:28,898 --> 00:27:30,464
Dia bisa saja membunuhmu.
495
00:27:30,499 --> 00:27:33,470
Inikah caramu yang aneh untuk
mengakui bahwa kau menyukaiku?
496
00:27:33,506 --> 00:27:34,703
Aku tidak menyukaimu.
497
00:27:34,739 --> 00:27:36,971
Namun, aku mengkhawatirkanmu.
Aku mengkhawatirkan Bumi.
498
00:27:37,007 --> 00:27:38,909
Keduanya sangat berbeda.
499
00:27:38,944 --> 00:27:42,610
Jika ini bisa menenangkanmu,
dia takkan bisa memukulku sedikit pun.
500
00:27:42,645 --> 00:27:43,646
Lucu sekali.
501
00:27:43,681 --> 00:27:44,479
Kau meragukanku?
502
00:27:44,514 --> 00:27:45,514
Ya.
503
00:27:46,254 --> 00:27:48,790
Mau membuatnya menarik?/
Membuatnya menarik?
504
00:27:48,825 --> 00:27:51,419
Seperti taruhan?/ Ya./
Bertaruh bukan gayaku.
505
00:27:52,658 --> 00:27:54,900
Ayo, Travis, mereka membutuhkanmu./
Ya, sebentar.
506
00:27:55,194 --> 00:27:56,560
Bagaimana kalau begini?
507
00:27:56,596 --> 00:28:01,065
Jika dia berhasil menyentuhku,
aku akan pantang seks selama seminggu.
508
00:28:02,399 --> 00:28:03,406
Sebulan.
509
00:28:04,303 --> 00:28:05,136
Tiga bulan.
510
00:28:05,172 --> 00:28:08,741
Tiga bulan?
Itu mustahil bagi orang sepertimu.
511
00:28:08,776 --> 00:28:13,177
Baik, jika aku menang, kau harus
tinggal denganku selama sebulan.
512
00:28:13,212 --> 00:28:14,313
Kuterima tantanganmu.
513
00:28:14,348 --> 00:28:19,615
Namun, camkan ini, aku takkan
pernah berhubungan seks denganmu.
514
00:28:21,700 --> 00:28:23,652
Aku tidak mau berhubungan seks
denganmu, Merpati.
515
00:28:24,287 --> 00:28:25,693
Aku ingin berada di sampingmu.
516
00:28:26,258 --> 00:28:27,458
Menurutku kau baik.
517
00:28:33,871 --> 00:28:34,832
Kau tampan.
518
00:28:34,968 --> 00:28:36,268
Kau akan mati.
519
00:28:42,508 --> 00:28:44,640
Kau sangat tampan.
520
00:28:44,675 --> 00:28:45,943
Tak heran kau jadi juara.
521
00:28:47,049 --> 00:28:48,049
Juara hatiku.
522
00:28:50,415 --> 00:28:51,515
Ayo, pukul dia!
523
00:28:51,550 --> 00:28:53,550
Kau pernah mendaki
Pegunungan Brokeback?
524
00:28:54,452 --> 00:28:55,585
Kau mau mendakinya?
525
00:28:55,620 --> 00:28:57,119
Aku akan pelan-pelan, tahu.
526
00:28:58,700 --> 00:29:00,595
Bagaimana kau akan
membunuhku, Jagoan?
527
00:29:03,394 --> 00:29:04,394
Ayo.
528
00:29:17,641 --> 00:29:19,879
Kau sedang apa?/ Diamlah.
529
00:29:20,800 --> 00:29:22,383
Pukul dia!
530
00:29:24,987 --> 00:29:25,987
Sekali saja!
531
00:29:30,522 --> 00:29:32,458
Sang bayi terjatuh.
532
00:29:32,494 --> 00:29:34,255
Kembalilah ke dalam boksmu, Bayi Kecil.
533
00:29:42,369 --> 00:29:43,801
Sekarang...
534
00:29:43,837 --> 00:29:46,440
Jadi, kusisakan kaus kaki
kiri atas untuk kau lempar.
535
00:29:46,475 --> 00:29:47,708
Persetan denganmu, Jalang.
536
00:29:49,112 --> 00:29:50,706
Tutupi payudaramu.
537
00:29:50,741 --> 00:29:51,742
Dasar jalang.
538
00:29:51,877 --> 00:29:53,678
Permisi.
539
00:30:00,651 --> 00:30:02,652
Sekali saja, pukul dia!
540
00:30:06,425 --> 00:30:07,425
Rasakan ini!
541
00:30:24,700 --> 00:30:28,643
Hadirin Sekalian, Travis Maddox!
542
00:30:31,716 --> 00:30:35,851
Kemasi tasmu, Merpati.
Kau pulang bersamaku.
543
00:30:38,700 --> 00:30:40,662
Bagaimana ini bisa terjadi?
544
00:30:46,698 --> 00:30:49,103
Hei, kubawakan air minum.
545
00:30:51,635 --> 00:30:52,971
Ada apa?
546
00:30:56,347 --> 00:30:58,407
Aku hanya perlu mencerna ini.
547
00:30:58,443 --> 00:30:59,775
Aku tahu.
548
00:30:59,810 --> 00:31:01,775
Kita berangkat menuju
makan malam yang luar biasa.
549
00:31:01,811 --> 00:31:05,115
Berjalan dengan sangat lancar.
Kuajak kau ke sebuah pertunjukan.
550
00:31:05,948 --> 00:31:09,656
Kutinggalkan selama lima menit.
Dan dalam rentang waktu tersebut...
551
00:31:09,692 --> 00:31:12,990
...kau memutuskan untuk tinggal
serumah dengan Travis Maddox.
552
00:31:13,026 --> 00:31:14,700
Aku kalah taruhan.
553
00:31:14,731 --> 00:31:15,757
Begitu.
554
00:31:15,792 --> 00:31:16,759
Kami hanya berteman.
555
00:31:16,794 --> 00:31:19,468
Bahkan kami tidak berteman.
Kami tak memiliki hubungan apa pun.
556
00:31:19,503 --> 00:31:21,599
Aku sangat bersenang-senang
denganmu malam ini...
557
00:31:21,634 --> 00:31:23,001
...dan aku ingin melakukannya lagi.
558
00:31:26,611 --> 00:31:29,007
Bolehkah aku mendapat
ciuman selamat malam?
559
00:31:33,613 --> 00:31:35,047
Astaga!
560
00:31:35,083 --> 00:31:38,113
Tidak!/ Travis!/ Saatnya pergi.
561
00:31:38,149 --> 00:31:39,663
Ya, kau harus keluar dari mobil.
562
00:31:39,687 --> 00:31:43,088
Dia tidak akan macam-macam.
563
00:31:43,124 --> 00:31:43,993
Lihat, 'kan?
564
00:31:44,028 --> 00:31:46,894
Dia akan menyakitiku./ Tidak akan./
Dia akan menyakitiku./ Buka pintunya.
565
00:31:46,929 --> 00:31:48,669
Keluar dari mobil./ Tidak.
566
00:31:49,099 --> 00:31:51,466
Tolong keluar dari mobil!/
Kau kuat, tidak apa-apa.
567
00:31:51,501 --> 00:31:53,134
Tidak, dia maniak.
568
00:31:53,170 --> 00:31:55,646
Dia akan menyakitiku, cepat keluar!/
Tidak akan!
569
00:31:55,670 --> 00:31:59,804
Cepat keluar sekarang!/ Astaga./
Keluar dari mobil ini!
570
00:31:59,839 --> 00:32:02,676
Buka pintunya!/ Kau keterlaluan./
Baiklah./ Cepat keluar.
571
00:32:02,711 --> 00:32:05,145
Sana! Cepat keluar!/ Aku keluar.
572
00:32:05,180 --> 00:32:06,146
Baiklah.
573
00:32:06,182 --> 00:32:07,080
Tolong pergilah.
574
00:32:07,115 --> 00:32:08,247
Cepat.
575
00:32:08,283 --> 00:32:09,016
Baiklah.
576
00:32:09,051 --> 00:32:10,512
Baiklah.
577
00:32:10,547 --> 00:32:11,847
Baiklah.
578
00:32:12,882 --> 00:32:13,521
Ya Tuhan.
579
00:32:13,556 --> 00:32:16,391
Ya, sudah.
580
00:32:17,727 --> 00:32:19,205
Sulit dipercaya ini terjadi.
581
00:32:19,229 --> 00:32:21,494
Asal kau tahu, tidak kusangka
kau akan menepati janji.
582
00:32:21,529 --> 00:32:24,833
Aku bertaruh dan kalah.
Janji itu harus ditepati.
583
00:32:24,868 --> 00:32:27,044
Aku berhasil melewati
satu malam tanpa kekonyolan.
584
00:32:27,068 --> 00:32:29,062
Rasanya aku bisa melalui 30 malam lagi.
585
00:32:31,205 --> 00:32:32,205
Apa?
586
00:32:33,310 --> 00:32:36,778
Tempo hari kau.../
Aku tidak merancapmu!
587
00:32:36,813 --> 00:32:40,682
Aku tidak tertarik untuk
menyentuh penismu lagi sama sekali.
588
00:32:41,317 --> 00:32:42,845
Kau paham?/ Baiklah.
589
00:32:42,880 --> 00:32:44,283
Sikapmu agresif.
590
00:32:44,318 --> 00:32:47,515
Memangnya kenapa?
Wanita beremosi membuatmu takut?
591
00:32:47,600 --> 00:32:50,691
Awas saja saat aku menstruasi nanti.
Bisa-bisa aku menikammu.
592
00:32:50,726 --> 00:32:52,788
Maaf, kukira ini ide
yang menyenangkan.
593
00:32:52,824 --> 00:32:54,494
Kenyataannya tidak.
594
00:32:54,529 --> 00:32:56,263
Bagaimana kalau kita tidur saja?
595
00:32:56,298 --> 00:32:57,793
Ya, menurutmu begitu?
596
00:32:57,829 --> 00:32:59,702
Berikan, mau kupakai.
597
00:33:00,666 --> 00:33:02,436
Jangan menyentuhku!
598
00:33:02,471 --> 00:33:04,105
Jangan melewati batas ini, paham?
599
00:33:04,141 --> 00:33:05,633
Tembok Cina.
600
00:33:11,300 --> 00:33:17,800
{\an8}HARI PERTAMA, KEDUA, KETIGA
601
00:33:18,200 --> 00:33:21,483
Padahal aku baru membersihkan tempat ini.
Hidupmu seperti binatang. Kalian jorok.
602
00:33:21,488 --> 00:33:22,553
Abby, ayolah.
603
00:33:22,588 --> 00:33:24,052
Minggir.
604
00:33:24,087 --> 00:33:25,396
Ayo, minggir.
605
00:33:27,431 --> 00:33:28,357
Abby, minggir!
606
00:33:28,392 --> 00:33:29,392
Hei!
607
00:33:31,397 --> 00:33:32,300
Tidak!
608
00:33:32,400 --> 00:33:35,388
{\an8}HARI KESEMBILAN, KESEPULUH
609
00:33:35,733 --> 00:33:37,698
Ayo, Nona-nona.
610
00:33:42,500 --> 00:33:43,700
Kalian keberatan?
611
00:34:11,000 --> 00:34:12,800
{\an8}HARI KE-15, KE-16
612
00:34:12,904 --> 00:34:14,911
Shep, aku mau ke toko.
Apa kau mau...
613
00:34:15,607 --> 00:34:18,272
Angkat. Ya.
614
00:34:21,511 --> 00:34:22,613
Ya.
615
00:34:24,588 --> 00:34:26,319
Aku sedang berusaha!/ Angkat!
616
00:34:26,354 --> 00:34:27,748
Baik, kerja bagus. Pulanglah.
617
00:34:27,784 --> 00:34:31,085
Kau mau berhenti?/ Tidak!/
Maka pulanglah!/ Aku sedang berusaha!
618
00:34:32,355 --> 00:34:34,793
Ya./ Satu./ Dua.
619
00:34:34,825 --> 00:34:37,495
Ini sangat mudah, tahu.
620
00:34:37,530 --> 00:34:39,459
Kau membuat ini sangat sulit.
621
00:34:39,729 --> 00:34:41,530
Aku bisa sendiri.
622
00:34:41,566 --> 00:34:43,568
Entahlah. Mengajakku pulang
dan memperkenalkan keluargamu.
623
00:34:43,603 --> 00:34:46,337
Jangan terlalu percaya diri.
Ini hanya makan malam hari Minggu.
624
00:34:46,402 --> 00:34:48,015
Apa yang kau lakukan
selama satu jam terakhir?
625
00:34:48,039 --> 00:34:50,177
Aku sedang berusaha mencari...
Di mana, ya?
626
00:34:51,577 --> 00:34:54,711
Kok, bisa?/
Seperti itulah aku menemukannya.
627
00:34:54,746 --> 00:34:57,482
Dasar tidak berguna./
Berikan saja kunci 7/16-nya.
628
00:34:57,518 --> 00:34:58,618
Hei, aku bukan babumu.
629
00:34:58,653 --> 00:35:00,147
Kau babu yang cantik.
630
00:35:00,183 --> 00:35:01,649
Coba katakan lagi?
631
00:35:01,685 --> 00:35:02,685
Babu.
632
00:35:02,719 --> 00:35:03,719
Hei, Bodoh.
633
00:35:04,259 --> 00:35:04,852
Ada tamu.
634
00:35:04,887 --> 00:35:06,625
Astaga.
635
00:35:06,661 --> 00:35:09,131
Adik membawa pulang seorang gadis.
636
00:35:09,166 --> 00:35:10,731
Semuanya, ini Abby.
637
00:35:10,767 --> 00:35:13,066
Abby, ini si kembar tolol,
Tyler dan Taylor.
638
00:35:13,101 --> 00:35:13,828
Hai.
639
00:35:13,863 --> 00:35:15,566
Tentu saja kami bersaudara.
640
00:35:15,601 --> 00:35:17,468
Dan bukan orang tolol.
641
00:35:17,504 --> 00:35:18,738
Travis yang tolol.
642
00:35:18,774 --> 00:35:21,701
Bisa kurang ajar nanti saja?
643
00:35:22,041 --> 00:35:23,905
Adik bicara lancang
di depan kekasihnya.
644
00:35:23,940 --> 00:35:25,239
Kau sudah dewasa, 'kan?
645
00:35:25,275 --> 00:35:26,886
Ya, kau jagoan kampus, 'kan?
646
00:35:26,910 --> 00:35:28,249
Itu tidak masuk akal.
647
00:35:28,285 --> 00:35:29,611
Ini yang masuk akal.
648
00:35:31,252 --> 00:35:32,220
Taylor!
649
00:35:32,255 --> 00:35:34,223
Cobra Kai!
650
00:35:34,258 --> 00:35:35,155
Mundur, Taylor.
651
00:35:35,191 --> 00:35:36,818
Sungguh kekanak-kanakan.
652
00:35:37,854 --> 00:35:38,993
Kau Abigail, 'kan?
653
00:35:39,028 --> 00:35:39,787
Ya.
654
00:35:39,823 --> 00:35:41,595
Aku Trenton.
655
00:35:41,630 --> 00:35:43,592
Yang paling menarik
di antara Maddox bersaudara.
656
00:35:43,628 --> 00:35:44,863
Hei.
657
00:35:44,899 --> 00:35:46,026
Pernahkah kau mendengar
seseorang menyebutmu...
658
00:35:46,061 --> 00:35:47,035
Enak saja!
659
00:35:47,801 --> 00:35:50,831
Nona-nona,
jangan di depan motor Ayah.
660
00:35:50,867 --> 00:35:52,140
Selesaikan di ring.
661
00:35:52,175 --> 00:35:53,575
Baik, Pak.
662
00:35:53,610 --> 00:35:55,909
Kembalikan alat-alat ke tempatnya./
Baik, Pak.
663
00:35:56,674 --> 00:35:58,813
Hei, aku Jeff.
664
00:36:00,149 --> 00:36:01,116
Aku Abby.
665
00:36:01,152 --> 00:36:02,279
Senang bertemu denganmu.
666
00:36:02,314 --> 00:36:03,247
Aku juga.
667
00:36:03,383 --> 00:36:04,923
Ayo kita masuk./ Terima kasih.
668
00:36:07,759 --> 00:36:14,961
Jadi, Abby, pernahkah kau merasakan
kenikmatan ayam goreng dari Kentucky?
669
00:36:14,996 --> 00:36:17,263
Dasar tolol, tidak semua
ayam berasal dari Kentucky.
670
00:36:17,299 --> 00:36:19,498
Ya, semuanya dari Kentucky.
Makanya disebut Ayam Goreng Kentucky.
671
00:36:19,533 --> 00:36:24,430
Ada apa ini? Kau serius? Kau kembali.../
Apa kabar, Semuanya?/ Hei./ Hei.
672
00:36:24,473 --> 00:36:25,371
Bung, kau datang juga.
673
00:36:25,406 --> 00:36:26,341
Ada apa?
674
00:36:26,376 --> 00:36:27,741
Hei, maaf pekerjaanku larut.
675
00:36:27,776 --> 00:36:29,843
Baiklah, kau pasti Abby?
676
00:36:29,878 --> 00:36:32,713
Ya, dan kau Thomas, 'kan?
Kau si putra sulung.
677
00:36:32,748 --> 00:36:34,375
Tampaknya Travis
memperingatkan kami kepadamu, ya?
678
00:36:34,411 --> 00:36:35,888
Percakapan yang seru, ayo makan.
679
00:36:35,912 --> 00:36:36,677
Ya./ Ya.
680
00:36:36,712 --> 00:36:37,984
Berdoa.
681
00:36:40,254 --> 00:36:41,254
Travis.
682
00:36:44,925 --> 00:36:46,795
Bapa di Surga.
683
00:36:46,830 --> 00:36:49,895
Terima kasih atas makanan ini agar
kami selalu ingat yang masih kelaparan.
684
00:36:49,930 --> 00:36:51,959
Tolong lindungi ibu kami, Diane.
685
00:36:51,994 --> 00:36:53,695
Semoga ia tenang di sana.
686
00:36:53,731 --> 00:36:54,464
Amin.
687
00:36:54,500 --> 00:36:55,434
Berikan itu.
688
00:36:55,470 --> 00:36:57,546
Bisakah.../ Baiklah./
Semuanya paha bawah, Ayah?
689
00:36:57,570 --> 00:36:59,948
Aku mau dada.
690
00:36:59,972 --> 00:37:00,936
Semuanya, ada wanita di sini.
691
00:37:00,971 --> 00:37:02,472
Astaga, aku sungguh minta maaf.
692
00:37:02,508 --> 00:37:03,741
Astaga.
693
00:37:03,776 --> 00:37:05,644
Hari ini mereka bersikap baik.
Itu potongan yang bagus.
694
00:37:05,679 --> 00:37:07,209
Kalian terpuji.
Terima kasih, Semuanya.
695
00:37:07,244 --> 00:37:11,916
Aku tak mau mengacaukan kebahagiaan Travis,
tetapi sifku mulai pukul 10. Jadi, mari bergegas.
696
00:37:11,951 --> 00:37:15,261
Astaga, pukul 10./ Itu seperti.../
Maksudku jika ingin bermain, mari bermain.
697
00:37:15,285 --> 00:37:17,752
Namun, aku harus
menghajar kalian dengan cepat.
698
00:37:17,787 --> 00:37:19,327
Ya.
699
00:37:19,363 --> 00:37:20,822
Aku bisa mengangkat beberapa.
700
00:37:29,335 --> 00:37:33,000
Baik, nama permainannya
Texas hold 'em, Abby. Kau ikut?
701
00:37:33,035 --> 00:37:35,010
Aku tidak cocok main itu.
702
00:37:35,045 --> 00:37:36,243
Mau minum?
703
00:37:36,279 --> 00:37:37,877
Ya.
704
00:37:37,912 --> 00:37:42,876
Aku mau bir./ Ambillah keripik di atas
dan saus celup serta apa pun yang kau bisa.
705
00:37:42,912 --> 00:37:44,146
Baiklah.
706
00:37:44,182 --> 00:37:46,080
Bagikan. Ayo cepat.
707
00:37:46,115 --> 00:37:47,333
Biar kuambil keripik itu.
708
00:37:47,357 --> 00:37:48,450
Kartuku jelek.
709
00:37:49,588 --> 00:37:50,588
Rasakan itu.
710
00:37:52,258 --> 00:37:55,463
Ini kartu terakhirku
dan dia pun menang lagi, Semuanya.
711
00:37:56,025 --> 00:37:57,291
Kau serius?
712
00:37:57,327 --> 00:37:59,826
Abby, kau sudah cukup
memperhatikan. Mau ikut?
713
00:37:59,896 --> 00:38:00,861
Tidak apa.
714
00:38:00,897 --> 00:38:01,898
Jangan khawatir.
715
00:38:01,933 --> 00:38:04,139
Kami akan lunak kepada wanita.
716
00:38:04,300 --> 00:38:06,112
Jika mau, kita bisa main Go Fish.
717
00:38:06,136 --> 00:38:08,985
Sebenarnya menurutku bukan soal
kalian akan lunak kepadaku.
718
00:38:09,009 --> 00:38:11,839
Justru menurutku adalah soal
apa aku akan lunak kepada kalian.
719
00:38:13,912 --> 00:38:15,876
Baik, kau serius.
720
00:38:16,715 --> 00:38:17,448
Baiklah.
721
00:38:17,483 --> 00:38:18,483
Baiklah.
722
00:38:19,348 --> 00:38:20,950
Abby, sebaiknya jangan lakukan itu.
723
00:38:20,985 --> 00:38:24,798
Taylor mungkin tampak bodoh, tapi
kebetulan dia pemain poker terbaik di kota.
724
00:38:25,822 --> 00:38:26,920
Di kota.
725
00:38:27,056 --> 00:38:28,094
Di wilayah ini.
726
00:38:29,366 --> 00:38:30,598
Di wilayah ini.
727
00:38:30,634 --> 00:38:32,134
Dia bahkan pernah bermain di TV.
728
00:38:32,169 --> 00:38:34,296
Di TV.
729
00:38:34,331 --> 00:38:36,467
Itu cukup mengesankan,
aku tidak tahu.
730
00:38:42,212 --> 00:38:43,212
Ayo mulai.
731
00:38:43,245 --> 00:38:44,245
Baiklah.
732
00:38:52,620 --> 00:38:55,116
Menyerah, keberuntungan pemula.
733
00:38:55,151 --> 00:38:57,120
Ini bukan keberuntungan pemula.
734
00:38:57,156 --> 00:38:59,459
Aku tidak pernah
mengaku sebagai pemula.
735
00:39:00,592 --> 00:39:01,592
Tahan.
736
00:39:02,264 --> 00:39:05,593
Flush.
737
00:39:05,929 --> 00:39:07,268
Sepasang kartu as.
738
00:39:07,304 --> 00:39:08,631
Hore!
739
00:39:08,666 --> 00:39:09,935
Hore!
740
00:39:11,704 --> 00:39:13,472
Sepasang kartu as dan delapan.
741
00:39:13,508 --> 00:39:15,068
Yang benar saja!
742
00:39:15,404 --> 00:39:16,937
Itu full house.
743
00:39:16,973 --> 00:39:18,240
Ya, benar.
744
00:39:18,275 --> 00:39:20,113
Kalian baru saja tertipu.
745
00:39:20,148 --> 00:39:23,184
Bukan menipu jika aku
tidak mengambil uang kalian.
746
00:39:24,013 --> 00:39:25,245
Tidak.
747
00:39:25,280 --> 00:39:28,057
Sayang, itu uangmu.
748
00:39:28,192 --> 00:39:30,257
Kau menang telak.
749
00:39:30,292 --> 00:39:31,119
Sial.
750
00:39:31,154 --> 00:39:33,690
Di mana kau belajar caranya?
751
00:39:33,726 --> 00:39:35,097
Rumah.
752
00:39:35,132 --> 00:39:36,228
Rumah?
753
00:39:37,400 --> 00:39:38,400
Di mana rumahmu?
754
00:39:39,202 --> 00:39:40,265
Vegas.
755
00:39:41,096 --> 00:39:42,300
Ayahku yang mengajariku.
756
00:39:43,535 --> 00:39:47,035
Dahulu ia adalah pemain poker
taruhan besar bernama Abernathy.
757
00:39:48,274 --> 00:39:50,839
Aku pernah mendengar
ceritanya di Vegas.
758
00:39:50,875 --> 00:39:51,777
Apa yang terjadi?
759
00:39:51,812 --> 00:39:54,174
Dia memiliki seorang putri.
760
00:39:54,210 --> 00:39:55,511
Mengajaknya ke mana pun.
761
00:39:56,786 --> 00:40:00,015
Kurasa sang ibu kabur sehingga
ayahnya membesarkannya sendirian.
762
00:40:01,389 --> 00:40:07,221
Walau gadis itu terlalu muda untuk bermain
secara legal, tetapi dia berbakat main poker.
763
00:40:07,256 --> 00:40:09,927
Sang putri semakin pandai
sementara sang ayah semakin payah.
764
00:40:10,329 --> 00:40:13,769
Jadi, dia pun meninggalkan ayahnya
meski masih seorang anak kecil.
765
00:40:13,804 --> 00:40:15,498
Tataplah mata musuhmu.
766
00:40:17,033 --> 00:40:18,606
Aku ingat ini.
767
00:40:18,641 --> 00:40:20,440
Julukannya Lucky Charms.
768
00:40:20,475 --> 00:40:21,942
Lucky 13.
769
00:40:21,977 --> 00:40:24,271
Abby, kau pasti pernah
mendengarnya, 'kan?
770
00:40:24,306 --> 00:40:26,212
Pasti dia sebayamu.
771
00:40:28,645 --> 00:40:33,600
Bagaimanapun juga,
kau yang dimuat artikel ini, 'kan?
772
00:40:33,700 --> 00:40:36,200
BOCAH POKER AJAIB BERUSIA 13 TAHUN
MEMBUAT SANG JUARA KESAL
773
00:40:40,500 --> 00:40:41,857
Kau Lucky 13?
774
00:40:43,097 --> 00:40:45,059
Kami baru ditipu Lucky 13?
775
00:40:45,094 --> 00:40:46,126
Mustahil.
776
00:40:46,161 --> 00:40:49,947
Semuanya, maafkan aku.
Sumpah, aku tidak berusaha menipu kalian.
777
00:40:49,971 --> 00:40:52,636
Aku.../ Lucky 13 berada di rumah ini?
778
00:40:52,671 --> 00:40:53,773
Ya.
779
00:40:53,808 --> 00:40:56,104
Lucky 13 ada di rumah!
780
00:40:56,139 --> 00:40:57,405
Lucky 13 ada di rumah.
781
00:40:57,440 --> 00:40:58,624
Abby, boleh aku berfoto denganmu?
782
00:40:58,648 --> 00:40:59,689
Tidak, Semuanya. Sebenarnya...
783
00:40:59,713 --> 00:41:02,023
Semuanya. Hei.
Sikap kalian seperti gadis penggemar.
784
00:41:02,047 --> 00:41:03,582
Minggir./ Kau gadis penggemar.
785
00:41:03,618 --> 00:41:05,246
Dia mengalahkanku.
Kau yang gadis penggemar, minggir!
786
00:41:05,589 --> 00:41:06,516
Diam!
787
00:41:06,652 --> 00:41:08,300
Singkirkan wajah jelekmu itu!
788
00:41:08,400 --> 00:41:12,100
{\an8}HARI KE-25, KE-26
789
00:41:16,500 --> 00:41:19,297
Kau sok suci.
790
00:41:20,100 --> 00:41:21,300
Persetan denganmu!
791
00:41:24,274 --> 00:41:26,742
Mengapa dia tega
melakukannya kepada Tessa?
792
00:41:27,277 --> 00:41:27,836
Jotos.
793
00:41:27,971 --> 00:41:28,705
Silang.
794
00:41:28,740 --> 00:41:29,674
Mengapa kau sangat bahagia?
795
00:41:29,709 --> 00:41:31,786
Entahlah. Aku ini
petarung yang bahagia, paham?
796
00:41:31,810 --> 00:41:35,544
Tidak. Jika kau benar-benar bahagia saat di ring,
wajahmu yang tersenyum akan mudah ditampar.
797
00:41:35,679 --> 00:41:36,792
Orang-orang akan lengah.
798
00:41:36,816 --> 00:41:41,016
Jotos, silang. Kali ini seriuslah./
Baik, aku paham. Aku akan marah.
799
00:41:41,052 --> 00:41:43,284
Bisa atau tidak? Ayo lakukan!/
Aku sedang marah.
800
00:41:43,319 --> 00:41:44,691
Jotos, silang.
801
00:41:56,766 --> 00:41:58,772
Aku belum pernah berkencan
dengan orang sepertinya...
802
00:41:58,807 --> 00:42:04,745
...namun, saat bersamanya, terkadang
aku merasa dia adalah cinta sejatiku.
803
00:42:04,880 --> 00:42:12,240
Entahlah, dia suka sekali membuatku tertawa
dengan cara yang sama seperti Travis kepadamu.
804
00:42:12,285 --> 00:42:14,819
Aku tidak paham maksudmu.
805
00:42:14,855 --> 00:42:15,951
Itu omong kosong.
806
00:42:15,987 --> 00:42:16,755
Entahlah.
807
00:42:16,790 --> 00:42:17,991
Padahal kau paham.
808
00:42:18,026 --> 00:42:20,498
Baiklah, aku akui.
Perawakannya menarik.
809
00:42:21,057 --> 00:42:22,523
Perawakannya menarik?
810
00:42:22,558 --> 00:42:24,631
Ya, perawakannya menarik.
811
00:42:24,766 --> 00:42:27,694
Namun, aku belajar untuk tidak mencari
kegembiraan demi mendapat kegembiraan.
812
00:42:27,730 --> 00:42:30,535
Jujur, kurasa dia agak gila.
813
00:42:30,570 --> 00:42:33,975
Kita berdua pun tahu
aku tidak butuh kegilaan lagi.
814
00:42:34,011 --> 00:42:35,011
Tentu saja.
815
00:42:39,200 --> 00:42:41,600
AKU SANGAT MENGKHAWATIRKANMU.
816
00:42:44,000 --> 00:42:46,900
KATAKANLAH KAU MASIH HIDUP
DAN AKU AKAN BERHENTI MENGGANGGUMU.
817
00:42:47,000 --> 00:42:49,800
AKU SANGAT MERINDUKANMU.
818
00:42:56,000 --> 00:42:58,100
AKU JUGA MERINDUKANMU.
819
00:43:01,598 --> 00:43:04,039
Kuyakin itu sisi ranjangku.
820
00:43:04,375 --> 00:43:05,475
Aku bergeser.
821
00:43:07,205 --> 00:43:08,143
Kau sudah selesaikan PR?
822
00:43:08,279 --> 00:43:09,610
Ya, sedikit lagi.
823
00:43:09,645 --> 00:43:10,370
Kau butuh bantuan?
824
00:43:10,406 --> 00:43:11,509
Tidak.
825
00:43:13,784 --> 00:43:17,119
Serius kau akan
memotong kuku kaki di atas ranjang?
826
00:43:19,986 --> 00:43:22,520
Kau akan merindukanku
827
00:43:22,555 --> 00:43:25,958
Jadi, kabarnya dua hari lagi
ada yang berulang tahun.
828
00:43:25,993 --> 00:43:28,158
Kabarnya atau kau menguping?
829
00:43:28,193 --> 00:43:30,029
Itu rahasiaku dan Mer.
830
00:43:30,794 --> 00:43:32,033
Itu percakapan pribadi.
831
00:43:32,168 --> 00:43:33,496
Sakit.
832
00:43:33,531 --> 00:43:35,140
Kau pantas disentil
karena sudah menguping.
833
00:43:37,040 --> 00:43:39,403
Apa yang baru saja kupicu?
Kau setengah buldog?
834
00:43:39,438 --> 00:43:40,338
Kau merabaku.
835
00:43:40,373 --> 00:43:42,510
Aku tidak merabamu,
itu namanya menggocoh.
836
00:43:43,141 --> 00:43:44,507
Dasar pendengus.
837
00:43:44,543 --> 00:43:46,152
Aku tidak menyadarinya./
Aku tidak mudah geli.
838
00:43:46,176 --> 00:43:47,243
Hentikan.
839
00:43:47,278 --> 00:43:48,482
Serius kau ingin bermain?
840
00:43:48,517 --> 00:43:49,043
Baiklah.
841
00:43:49,079 --> 00:43:50,213
Ayo.
842
00:43:50,249 --> 00:43:51,393
Itu dia./ Ini...
843
00:43:51,417 --> 00:43:53,318
Menurutmu bagaimana akhirnya ini?/
Menyingkirlah dariku.
844
00:43:53,350 --> 00:43:55,522
Aku akan melawanmu, tahu./
Melawan?
845
00:43:55,557 --> 00:43:56,324
Dasar kau...
846
00:43:56,360 --> 00:43:57,151
Aduh!
847
00:43:57,187 --> 00:43:58,020
Kau menggigit kucingku.
848
00:43:58,055 --> 00:44:00,055
Tenanglah. Gigitanku tidak kuat.
849
00:44:00,092 --> 00:44:01,023
Tapi tetap sakit.
850
00:44:01,059 --> 00:44:02,059
Masa?
851
00:44:02,093 --> 00:44:03,124
Kau menyukainya.
852
00:44:05,098 --> 00:44:06,465
Aku memang agak menyukainya.
853
00:44:25,147 --> 00:44:26,147
Tunggu!
854
00:44:32,727 --> 00:44:33,727
Kau baik-baik saja?
855
00:44:37,898 --> 00:44:39,466
Aku baik-baik saja?
856
00:44:40,296 --> 00:44:41,500
Tidak.
857
00:44:45,038 --> 00:44:48,039
Aku hanya kebingungan.
858
00:44:48,074 --> 00:44:49,270
Mau ke mana kau?
859
00:44:49,305 --> 00:44:50,239
Ini lelucon.
860
00:44:50,274 --> 00:44:52,318
Ayolah, Travis.
Kau tidak mau membicarakan ini?
861
00:44:52,342 --> 00:44:53,577
Untuk apa?
862
00:44:53,512 --> 00:44:55,455
Kau mau mendengar perasaanku
kepadamu yang sesungguhnya, Abby?
863
00:44:55,479 --> 00:44:56,279
Tidak.
864
00:44:56,312 --> 00:44:57,414
Abby, kalau begitu...
865
00:44:57,449 --> 00:44:59,081
Karena perasaanku tidak sama.
866
00:44:59,117 --> 00:45:00,521
Kau berbohong.
867
00:45:00,557 --> 00:45:01,784
Aku tidak berbohong.
868
00:45:01,819 --> 00:45:05,524
Travis, kau vulgar, kejam...
869
00:45:21,842 --> 00:45:22,842
Sentuh aku.
870
00:45:33,657 --> 00:45:34,657
Aku mau kencing.
871
00:45:35,625 --> 00:45:36,625
Maafkan aku.
872
00:45:42,560 --> 00:45:44,764
Mau ke mana kau? Aku kebelet.
873
00:45:44,799 --> 00:45:45,300
Aku segera kembali.
874
00:45:45,400 --> 00:45:46,935
Sayang, aku sudah kebelet.
875
00:45:47,737 --> 00:45:48,635
Ada apa?
876
00:45:50,134 --> 00:45:51,102
Kau baik-baik saja?
877
00:45:51,137 --> 00:45:52,538
Aku tidak baik-baik saja.
878
00:45:52,573 --> 00:45:56,544
Aku dan Travis bercumbu secara agresif.
879
00:45:56,580 --> 00:45:57,474
Coba perjelas.
880
00:45:57,509 --> 00:46:00,342
Kemudian aku memegang...
Dia memegang...
881
00:46:00,377 --> 00:46:02,350
Kutuntun tangannya untuk menyentuh...
882
00:46:03,620 --> 00:46:04,179
Payudaramu?
883
00:46:04,214 --> 00:46:05,586
Tidak, lebih ke bawah.
884
00:46:06,485 --> 00:46:09,936
America, aku bingung.
Seolah-olah aku lupa logika.
885
00:46:10,189 --> 00:46:12,993
Jika aku kembali,
aku takkan bisa menahan diri.
886
00:46:13,428 --> 00:46:15,460
Jadi, ternyata kau menyukainya.
887
00:46:15,660 --> 00:46:18,333
America, kurasa
aku jatuh cinta kepadanya.
888
00:46:19,064 --> 00:46:20,064
Hei, Abby.
889
00:46:21,500 --> 00:46:25,101
Ini posisi yang benar-benar normal,
dan aku tidak pamer sama sekali.
890
00:46:25,137 --> 00:46:26,308
Hei, Sayang.
891
00:46:27,708 --> 00:46:29,500
Kau baik-baik saja?
892
00:46:29,511 --> 00:46:31,074
Kau baik-baik saja?
893
00:46:31,110 --> 00:46:32,209
Kau baik-baik saja?
894
00:46:32,344 --> 00:46:34,804
Dia baik-baik saja.
895
00:46:35,082 --> 00:46:37,891
Dia hanya gugup, dan aku
bisa membantumu mengatasinya.
896
00:46:37,921 --> 00:46:41,155
Jangan memberi pertanda seperti ini.
Terlalu norak.
897
00:46:41,190 --> 00:46:43,287
Kau tidak membawa pengaruh buruk,
kau pria yang keren.
898
00:46:43,322 --> 00:46:45,153
Kau sangat keren dan kuat.
899
00:46:45,189 --> 00:46:46,826
Hai, Abby.
900
00:46:46,862 --> 00:46:48,225
Peluk aku.
901
00:46:48,260 --> 00:46:50,431
Tidak, itu sangat menakutkan.
902
00:46:56,600 --> 00:46:59,700
ABBY: AKU JUGA MERINDUKANMU.
MICK: AKHIR PEKAN INI KAU LUANG?
903
00:47:12,723 --> 00:47:13,723
Travis?
904
00:47:25,800 --> 00:47:28,300
KAU PERGI KE MANA?
905
00:47:28,400 --> 00:47:31,800
TRAVIS, APA-APAAN INI?
906
00:47:35,743 --> 00:47:38,415
Maksudku, bisa saja dia...
907
00:47:38,912 --> 00:47:42,039
Teman-teman. Tunggu sebentar.
Dari mana saja kau?
908
00:47:42,084 --> 00:47:42,809
Keluarlah.
909
00:47:43,044 --> 00:47:44,782
Astaga, kau bau alkohol.
910
00:47:45,383 --> 00:47:46,850
Aku membawa kucing.
911
00:47:48,024 --> 00:47:49,889
Kunamakan Tabby, dia kucing liar.
912
00:47:51,527 --> 00:47:53,624
Aku rela membunuh demi dia,
begitu pula sebaliknya...
913
00:47:53,659 --> 00:47:55,760
...tidak seperti seseorang
yang kukenal di rumah ini.
914
00:47:57,025 --> 00:47:59,861
Itu kucing si tetangga, Rumpleteazer.
915
00:47:59,896 --> 00:48:01,599
Bukankah ini Tabby?
916
00:48:01,635 --> 00:48:04,068
Dia sudah memakai kalung.
917
00:48:06,709 --> 00:48:07,939
Sial.
918
00:48:07,974 --> 00:48:08,974
Kalau begitu...
919
00:48:09,744 --> 00:48:10,944
Hei, Sobat.
920
00:48:12,248 --> 00:48:13,811
Mengapa kau masih di sini?
921
00:48:15,714 --> 00:48:18,051
Aku terjaga semalaman
dan mengkhawatirkanmu.
922
00:48:18,486 --> 00:48:19,851
Lucu sekali.
923
00:48:19,886 --> 00:48:22,757
Bukankah kau harus
mengkhawatirkan pacarmu sendiri?
924
00:48:22,793 --> 00:48:24,088
Pacarku?
925
00:48:24,124 --> 00:48:26,492
Ya, Mick.
926
00:48:26,528 --> 00:48:29,491
Itu benar, kulihat SMS di komputermu.
927
00:48:29,526 --> 00:48:30,791
Bagus sekali.
928
00:48:30,827 --> 00:48:35,101
Tinggal di sini sementara dia kirim SMS,
"Aku mencintaimu, aku merindukanmu."
929
00:48:35,136 --> 00:48:36,597
Yang benar saja.
930
00:48:36,633 --> 00:48:39,441
Travis, Mick itu ayahku.
931
00:48:40,709 --> 00:48:42,937
Seberapa sering kau membaca
SMS-ku secara diam-diam?
932
00:48:42,972 --> 00:48:48,010
"Boleh aku bertemu denganmu?"
baru masuk akal.
933
00:48:48,446 --> 00:48:49,784
Jadi, itu memang ayahmu?
934
00:48:51,820 --> 00:48:53,317
Mustahil.
935
00:48:53,352 --> 00:48:54,654
Aku kurang ajar.
936
00:48:55,454 --> 00:48:57,484
Aku salah paham.
937
00:48:58,488 --> 00:48:59,488
Itu berita baik.
938
00:49:00,326 --> 00:49:02,162
Itu berita baik?
939
00:49:02,197 --> 00:49:06,396
Travis, kau melanggar privasiku
kemudian berpaling dan mengabaikanku?
940
00:49:06,461 --> 00:49:07,330
Selamat tinggal.
941
00:49:07,366 --> 00:49:08,300
Abby, tunggu.
942
00:49:08,335 --> 00:49:10,071
Maafkan aku.
943
00:49:10,106 --> 00:49:12,404
Aku cemburu dan mengacau.
944
00:49:12,440 --> 00:49:14,234
Travis, kau tidak mengacau.
945
00:49:14,269 --> 00:49:17,306
Yang ada, kau malah menunjukkan
dirimu yang sebenarnya.
946
00:49:18,774 --> 00:49:20,144
Abby, bisa kita bicara?
947
00:49:20,180 --> 00:49:21,180
Dah.
948
00:49:22,347 --> 00:49:23,411
Hei.
949
00:49:47,838 --> 00:49:52,143
Pernahkah kau mendengar seseorang
menyebutmu manis saat tidur?
950
00:49:52,179 --> 00:49:54,045
Hai, Parker.
951
00:49:54,080 --> 00:49:55,642
Hai.
952
00:49:55,677 --> 00:49:57,216
Ada Travis di sekitar sini?
953
00:49:57,251 --> 00:49:58,148
Haruskah aku khawatir?
954
00:49:58,184 --> 00:49:59,954
Tidak.
955
00:49:59,990 --> 00:50:01,451
Sudah cukup lama.
956
00:50:01,486 --> 00:50:03,253
Bagaimana kabarmu?
957
00:50:03,289 --> 00:50:04,289
Sangat buruk.
958
00:50:05,488 --> 00:50:06,693
Pesan makanan?
959
00:50:07,327 --> 00:50:08,563
Aku mau itu.
960
00:50:10,564 --> 00:50:13,730
Jadi, sebagian besar kelas limaku diisi
dengan masa-masa kakiku yang patah...
961
00:50:13,766 --> 00:50:15,568
...sehingga mereka harus
memosisikan ulang tulangnya dua kali.
962
00:50:15,603 --> 00:50:21,375
Aku pun jadi mengenal baik dokternya
dan menyadari cita-citaku sepanjang hidup.
963
00:50:21,410 --> 00:50:23,077
Kau mau menjadi dokter apa?
964
00:50:23,112 --> 00:50:24,137
Dokter anak.
965
00:50:24,173 --> 00:50:28,416
Tentu saja, karena mencerminkan dirimu./
Omong-omong, sudahi topik tentangku.
966
00:50:28,451 --> 00:50:30,211
Apa cita-citamu?
967
00:50:31,079 --> 00:50:33,414
Aku masih memikirkannya.
968
00:50:38,654 --> 00:50:40,359
Ramennya lezat sekali.
969
00:50:40,394 --> 00:50:42,358
Kau mau pergi dari sini?
970
00:50:42,394 --> 00:50:45,199
Ya.
971
00:50:45,234 --> 00:50:48,233
Cerewetnya aku, tapi ya.
972
00:50:48,368 --> 00:50:50,037
Di atas sana.
973
00:50:51,002 --> 00:50:53,374
Kita tidak akan ke pertunjukan lagi, 'kan?
974
00:50:53,410 --> 00:50:55,410
Aku tidak akan
mengulangi kesalahan itu lagi.
975
00:50:57,047 --> 00:50:58,543
Lewat sini.
976
00:50:58,579 --> 00:51:00,575
Mengapa gelap sekali di sini?
977
00:51:00,610 --> 00:51:02,817
Kejutan!
978
00:51:03,746 --> 00:51:04,644
Baik, Semuanya.
979
00:51:04,680 --> 00:51:06,714
Sana, minumlah. Ambil seloki.
980
00:51:06,749 --> 00:51:09,454
Selamat ulang tahun, Abby./
Terima kasih.
981
00:51:09,920 --> 00:51:10,792
Hei, apa kau terkejut?
982
00:51:10,827 --> 00:51:11,519
Ya.
983
00:51:11,554 --> 00:51:13,325
Berhasil.
984
00:51:13,360 --> 00:51:15,162
Kerja bagus, Dok.
985
00:51:15,197 --> 00:51:16,495
Kau terlibat?
986
00:51:16,531 --> 00:51:19,694
Hanya selama 10 menit terakhir.
Shepley mencarimu ke mana-mana.
987
00:51:19,730 --> 00:51:21,936
Sayang, sukses.
988
00:51:21,972 --> 00:51:23,402
Ambillah minuman.
989
00:51:23,437 --> 00:51:27,334
Sudah kubilang ini akan berhasil, 'kan?
Benar, bukan?/ Ya, kau benar.
990
00:51:27,369 --> 00:51:29,504
Aku mau ambilkan minuman
dan biar kutaruh ini untukmu.
991
00:51:29,540 --> 00:51:31,412
Terima kasih.
992
00:51:31,447 --> 00:51:34,109
Apa kabar, Sobat Berulang Tahun?/
Hai. Terima kasih.
993
00:51:35,016 --> 00:51:37,211
Bukankah ini hebat?/ Ya.
994
00:51:37,385 --> 00:51:38,612
Siapa mereka ini?
995
00:51:38,648 --> 00:51:40,286
Entahlah.
996
00:51:40,322 --> 00:51:43,031
Travis punya ide bahwa hanya dengan
cara ini dia bisa meminta maaf...
997
00:51:43,055 --> 00:51:47,490
...kemudian Shepley sangat bersemangat
dan aku tidak bisa membujuk mereka.
998
00:51:48,500 --> 00:51:51,591
Itu dia.
Aku harus berbicara dengan Travis.
999
00:51:51,626 --> 00:51:53,034
Ya.
1000
00:51:53,069 --> 00:51:54,069
Dah, Burung Kecil.
1001
00:51:57,866 --> 00:51:59,604
Kau sibuk?
1002
00:51:59,739 --> 00:52:02,976
Hei, inilah gadis
yang hampir berulang tahun.
1003
00:52:03,012 --> 00:52:04,078
Kau terkejut?
1004
00:52:04,114 --> 00:52:06,180
Terkejut kesannya remeh.
1005
00:52:06,216 --> 00:52:08,182
Kau bahkan merekrut Parker.
1006
00:52:08,217 --> 00:52:10,484
Dia yang menemukanmu.
1007
00:52:10,919 --> 00:52:13,414
Seharusnya aku tahu
bahwa kalian teman bergaul.
1008
00:52:14,322 --> 00:52:16,049
Dia bisa dipercaya.
1009
00:52:16,893 --> 00:52:17,893
Bagus.
1010
00:52:19,027 --> 00:52:20,027
Bagus.
1011
00:52:23,661 --> 00:52:24,824
Aku mau...
1012
00:52:24,859 --> 00:52:26,560
Ya, bersenang-senanglah.
1013
00:52:26,595 --> 00:52:27,595
Ya.
1014
00:52:29,566 --> 00:52:30,566
Kau baik-baik saja?
1015
00:52:31,171 --> 00:52:32,171
Tidak.
1016
00:52:33,275 --> 00:52:35,335
Aku harus mabuk.
1017
00:52:35,905 --> 00:52:37,510
Bisa kukabulkan.
1018
00:52:37,745 --> 00:52:41,883
Minum.
1019
00:52:45,320 --> 00:52:47,048
Dua.
1020
00:52:47,083 --> 00:52:49,649
Baiklah./ Astaga.
1021
00:52:50,656 --> 00:52:52,056
Ini malam yang meriah.
1022
00:52:55,365 --> 00:52:56,624
Pelan-pelan.
1023
00:52:56,660 --> 00:52:59,328
Aku sungguh minta maaf.
Antreannya ketat.
1024
00:52:59,698 --> 00:53:01,400
Kubawakan merlot.
1025
00:53:01,435 --> 00:53:02,563
Parker, konsentrasi.
1026
00:53:05,099 --> 00:53:07,769
Mengapa kau sangat hebat?/
Aku akan duduk di sofa.
1027
00:53:07,805 --> 00:53:10,405
Kau pernah bermain sebelumnya.
Kau pernah memainkan ini.
1028
00:53:25,092 --> 00:53:27,232
Jika kau memperhatikan
sistem kesehatan Obamacare...
1029
00:53:27,256 --> 00:53:30,527
...sudah pasti kita akan
menuju kemalangan.
1030
00:53:30,562 --> 00:53:32,564
Aku tahu, memang parah.
1031
00:53:37,134 --> 00:53:39,470
Ayolah./ Tidak.
1032
00:53:39,505 --> 00:53:41,002
Abby.
1033
00:53:41,138 --> 00:53:42,334
Kau hebat.
1034
00:53:42,470 --> 00:53:43,410
Dia punya...
1035
00:53:53,355 --> 00:53:55,020
Aku tidak mau punya anak!
1036
00:53:55,055 --> 00:53:57,358
Apa maksudmu tidak mau punya anak?
1037
00:53:57,393 --> 00:53:59,018
Aku tidak mau punya anak.
1038
00:53:59,053 --> 00:53:59,919
Pokoknya tidak./ Kenapa?
1039
00:53:59,954 --> 00:54:00,954
Aku tidak pernah tahu.
1040
00:54:00,989 --> 00:54:02,989
Aku tidak mau punya anak satu pun.
1041
00:54:03,024 --> 00:54:04,463
Aku mau sekitar lima anak.
1042
00:54:04,498 --> 00:54:05,694
Lima anak?/ Ya.
1043
00:54:05,729 --> 00:54:06,993
Aku mau Ted Junior.
1044
00:54:07,028 --> 00:54:08,498
Siapa Ted Pertama?
1045
00:54:08,533 --> 00:54:09,834
Millicent.
1046
00:54:09,869 --> 00:54:14,870
Aku bukan pabrik bayi./ Ini seperti.../
Aku tidak mau menamai anakku Millicent.
1047
00:54:14,905 --> 00:54:16,135
Inilah inti kehidupan.
1048
00:54:16,170 --> 00:54:19,446
Aku benci Millicent.
1049
00:54:19,481 --> 00:54:20,876
Aku membencimu.
1050
00:54:20,911 --> 00:54:22,416
Aku lebih membencimu.
1051
00:54:23,582 --> 00:54:25,116
Kau baik-baik saja?
1052
00:54:26,121 --> 00:54:27,187
Tidak.
1053
00:54:27,223 --> 00:54:28,482
Sudah usai.
1054
00:54:29,485 --> 00:54:32,189
Aku tidak akan menyerahkan
hatiku kepada siapa pun lagi.
1055
00:54:32,457 --> 00:54:33,359
Tidak!
1056
00:54:33,395 --> 00:54:34,493
Jangan bilang begitu.
1057
00:54:34,528 --> 00:54:36,158
Kau hanya perlu menari.
1058
00:54:36,193 --> 00:54:37,891
Kau hanya perlu menari untuk
menyingkirkan masalahmu.
1059
00:54:37,926 --> 00:54:39,559
Cukup ikuti aku.
1060
00:54:41,664 --> 00:54:43,469
Hai.
1061
00:54:43,504 --> 00:54:46,550
Sayang, aku sungguh minta maaf.
Entah kenapa aku mengatakannya.
1062
00:54:46,574 --> 00:54:48,403
Aku sungguh minta maaf.
1063
00:54:51,175 --> 00:54:56,474
Kau mau berdamai dengan seks?/
Ya, sekarang juga?/ Baiklah./ Ya, ayo.
1064
00:54:56,483 --> 00:54:58,116
Bersenang-senanglah.
1065
00:55:00,923 --> 00:55:02,830
Ini seru, aku mau pergi.
1066
00:55:02,854 --> 00:55:05,953
Tidak. Ayolah, menarilah bersamaku.
1067
00:55:05,989 --> 00:55:07,086
Aku sedang tidak ingin menari.
1068
00:55:07,122 --> 00:55:09,691
Ayolah, jangan tegang.
1069
00:55:09,726 --> 00:55:10,923
Aku tahu.
1070
00:55:10,959 --> 00:55:13,167
Aku melakukan gerakan twerk.
1071
00:55:13,264 --> 00:55:15,200
Para pria menyukainya./
Tidak mungkin.
1072
00:55:15,235 --> 00:55:18,031
Tidak, ini.../ Ini gerakan twerk.
1073
00:55:18,066 --> 00:55:19,299
Ya, itu bagus.
1074
00:55:19,334 --> 00:55:21,200
Ayo, bersenang-senanglah.
Kau tidak bersenang-senang.
1075
00:55:21,235 --> 00:55:24,078
Ayo, jangan tegang,
bersenang-senanglah.
1076
00:55:24,113 --> 00:55:24,906
Ayo.
1077
00:55:24,941 --> 00:55:26,210
Dia di ruang belakang.
1078
00:55:26,941 --> 00:55:28,214
Apa katamu?
1079
00:55:28,250 --> 00:55:31,078
Travis? Pria yang kau cari-cari.
1080
00:55:31,113 --> 00:55:33,413
Tidak, aku datang ke sini bersamamu.
1081
00:55:34,750 --> 00:55:35,620
Astaga!
1082
00:55:35,656 --> 00:55:38,787
Kau sungguh tersentak./
Kau baru saja mengejutkanku.
1083
00:55:38,824 --> 00:55:41,930
Jujurlah kepada dirimu dan
selesaikan urusanmu dengan Travis.
1084
00:55:42,065 --> 00:55:43,729
Dia tidak baik untukku.
1085
00:55:43,765 --> 00:55:46,328
Teruslah yakinkan hal itu
kepada dirimu sendiri.
1086
00:55:52,506 --> 00:55:54,366
Halo.
1087
00:55:54,402 --> 00:55:55,441
Baik, terima kasih.
1088
00:55:57,339 --> 00:56:00,107
Hei, sedang apa kau?
1089
00:56:00,142 --> 00:56:01,453
Kau pernah dengar keracunan alkohol?
1090
00:56:01,477 --> 00:56:03,377
Sejam yang lalu kau minum
lebih dari lusinan kali.
1091
00:56:03,413 --> 00:56:04,846
Memangnya kau menghitung?
1092
00:56:04,881 --> 00:56:07,132
Ya, aku menghitungnya.
Sudah cukup kau minum malam ini.
1093
00:56:07,156 --> 00:56:08,183
Tidak.
1094
00:56:08,218 --> 00:56:09,498
Kau sudah makan hari ini?
1095
00:56:09,522 --> 00:56:10,885
Ya, sup.
1096
00:56:10,920 --> 00:56:12,518
Sup?/ Sup.
1097
00:56:12,553 --> 00:56:14,921
Baiklah, itu akan
berpengaruh buruk untukmu.
1098
00:56:14,957 --> 00:56:16,163
Berhenti mabuk-mabukan.
1099
00:56:16,198 --> 00:56:17,323
Tidak.
1100
00:56:17,359 --> 00:56:18,926
Kau lebih dari sekadar keras kepala.
1101
00:56:18,961 --> 00:56:22,595
Maaf kalau aku bukan
babumu yang patuh.
1102
00:56:22,631 --> 00:56:25,398
Kau tahu sulitnya menyusun pesta ini?
Kulakukan semua ini untukmu.
1103
00:56:25,433 --> 00:56:28,201
Aku tidak memintamu
untuk melakukannya.
1104
00:56:28,236 --> 00:56:31,073
Memang, itulah intinya.
1105
00:56:31,109 --> 00:56:33,239
Aku melakukannya
karena aku peduli kepadamu.
1106
00:56:33,274 --> 00:56:35,115
Travis, kau terlambat.
1107
00:56:35,150 --> 00:56:38,513
Besok taruhannya selesai, dan kau
tidak perlu bertemu denganku lagi.
1108
00:56:41,049 --> 00:56:42,088
Sial.
1109
00:56:42,918 --> 00:56:43,687
Abby, tunggu.
1110
00:56:43,722 --> 00:56:44,456
Pergilah!
1111
00:56:44,492 --> 00:56:45,557
Jangan bergerak.
1112
00:56:45,592 --> 00:56:46,820
Kau kacau.
1113
00:56:46,856 --> 00:56:48,660
Mengapa kau berlari?/
Kau yang kacau.
1114
00:56:48,695 --> 00:56:51,024
Aku lebih cepat darimu./
Tidak./ Abby!
1115
00:56:51,059 --> 00:56:52,564
Menyingkirlah!
1116
00:56:52,600 --> 00:56:53,865
Baiklah.
1117
00:56:53,901 --> 00:56:56,036
Dasar pengecut.
1118
00:56:56,071 --> 00:56:57,745
Kau pengecut./
Kau tidak masuk akal.
1119
00:56:57,769 --> 00:56:59,198
Kau yang tidak masuk akal.
1120
00:56:59,234 --> 00:57:01,036
Kau kabur begitu saja dariku.
1121
00:57:01,071 --> 00:57:03,604
Daripada bertanya siapa Mick kepadaku.
1122
00:57:03,639 --> 00:57:11,048
Kau kabur begitu saja kemudian kau
mengadakan pesta kejutan ulang tahunku.
1123
00:57:11,083 --> 00:57:13,985
Menurutmu itu akan baik-baik saja
padahal aku tidak mengenal semua tamunya.
1124
00:57:14,021 --> 00:57:16,450
Kemudian kau akan
mengabaikanku semalaman.
1125
00:57:16,485 --> 00:57:19,258
Lalu menurutmu aku akan
memaafkanmu begitu saja?
1126
00:57:19,293 --> 00:57:26,192
Karena kau mengadakan pesta kejutan
ulang tahunku yang tamunya tidak kukenal?
1127
00:57:26,227 --> 00:57:27,964
Kau sudah bilang itu.
1128
00:57:27,999 --> 00:57:29,336
Berhenti mendikteku!
1129
00:57:29,372 --> 00:57:31,000
Baiklah.
1130
00:57:31,036 --> 00:57:36,172
Pertama-tama, aku mau minta maaf kepadamu
dan aku berusaha untuk berbicara denganmu.
1131
00:57:36,208 --> 00:57:40,042
Namun, kau malah pergi ke perpustakaan
kemudian muncul kembali bersama Parker...
1132
00:57:40,047 --> 00:57:42,213
...lalu memutuskan
untuk mabuk-mabukan.
1133
00:57:42,249 --> 00:57:45,082
Jadi, Merpati, kaulah
yang harus meninggalkanku...
1134
00:57:45,117 --> 00:57:47,414
...karena aku tidak bisa meninggalkanmu.
1135
00:57:59,060 --> 00:58:00,193
Indahnya.
1136
00:58:00,229 --> 00:58:01,596
Kapan aku makan mi?
1137
00:58:07,201 --> 00:58:08,201
Sepertinya sudah.
1138
00:58:11,445 --> 00:58:12,445
Baiklah.
1139
00:58:12,480 --> 00:58:13,239
Maaf.
1140
00:58:13,274 --> 00:58:14,879
Kau baik-baik saja.
1141
00:58:14,914 --> 00:58:16,976
Semoga saja sudah.
1142
00:58:17,011 --> 00:58:19,471
Aku ragu apa masih tersisa sesuatu
di perutmu untuk dimuntahkan.
1143
00:58:22,119 --> 00:58:24,619
Hei, kau mau bercumbu?
1144
00:58:26,528 --> 00:58:27,589
Tidak juga.
1145
00:58:28,594 --> 00:58:29,594
Aku tidak mau.
1146
00:58:31,430 --> 00:58:33,564
Kau tahu bagian
terbaiknya dari ini, Merpati?
1147
00:58:34,869 --> 00:58:36,666
Kau tidak akan
mengingatnya sedikit pun.
1148
00:58:36,702 --> 00:58:37,502
Benarkah?
1149
00:58:37,537 --> 00:58:39,073
Tidak akan ingat.
1150
00:58:39,108 --> 00:58:43,402
Jadi, saat kuungkapkan bahwa
aku sangat jatuh cinta kepadamu...
1151
00:58:43,876 --> 00:58:45,476
Aku tidak akan ingat.
1152
00:58:46,780 --> 00:58:48,082
Namun, aku serius.
1153
00:58:52,220 --> 00:58:55,620
Kau mau pergi ke Gedung Panekuk
Internasional dan membeli panekuk?
1154
00:58:56,322 --> 00:58:59,618
Ya? Kau mau pergi? Aku suka panekuk./
Astaga, ide yang sangat bagus.
1155
00:58:59,661 --> 00:59:01,303
Aku bantu kau bangun./
Kau mau pergi?
1156
00:59:01,327 --> 00:59:02,541
Aku bantu kau berdiri./
Aku mau panekuk.
1157
00:59:02,565 --> 00:59:03,565
Baik, aku mau panekuk.
1158
00:59:03,591 --> 00:59:07,695
Kubawakan kaus bersih saja,
aku segera kembali./ Terima kasih. Kau baik.
1159
00:59:09,672 --> 00:59:12,573
Aku ini monster.
1160
00:59:12,608 --> 00:59:14,036
Baik, mari kubantu.
1161
00:59:14,071 --> 00:59:18,338
Aku terjebak. Tolong aku./ Ya./
Terima kasih./ Baiklah. Nah. Kenakan ini.
1162
00:59:18,474 --> 00:59:20,380
Berbaliklah./ Baiklah.
1163
00:59:21,182 --> 00:59:22,310
Aku berpakaian.
1164
00:59:22,446 --> 00:59:23,347
Cuma bercanda.
1165
00:59:23,483 --> 00:59:24,983
Astaga.
1166
00:59:25,019 --> 00:59:27,653
Kau tertipu./ Kenakan kausmu./
Kau tertipu./ Cepat kenakan.
1167
00:59:27,689 --> 00:59:28,454
Aku sedang mengenakannya.
1168
00:59:28,489 --> 00:59:29,150
Baiklah.
1169
00:59:29,186 --> 00:59:30,853
Baik, sudah.
1170
00:59:31,192 --> 00:59:32,757
Astaga. Sulit dipercaya...
1171
00:59:32,792 --> 00:59:34,628
Kau tertipu lagi.
1172
00:59:34,663 --> 00:59:37,294
Benar, kau berhasil menipuku
dan aku memang ingin melihatmu lagi...
1173
00:59:37,330 --> 00:59:38,920
...tetapi kau harus segera
mengenakan kausnya.
1174
00:59:39,062 --> 00:59:42,331
Malam ini aku usil./
Kuakui, kau sangat konyol.
1175
00:59:42,667 --> 00:59:45,268
Baik, kau mengenakannya.
Aku sangat bangga kepadamu.
1176
00:59:45,303 --> 00:59:47,836
Akan kuambilkan air untukmu, ya?
Aku segera kembali./ Kau terpuji.
1177
00:59:47,872 --> 00:59:50,300
Terima kasih, kau sungguh terpuji./
Aku sangat manis.
1178
00:59:50,307 --> 00:59:52,006
Terima kasih./ Siapa ayahmu?
1179
01:00:02,117 --> 01:00:03,355
Hei, Sayang.
1180
01:00:04,119 --> 01:00:05,789
Hai, Mick.
1181
01:00:05,825 --> 01:00:07,220
Apa kabar?
1182
01:00:07,256 --> 01:00:09,293
Ini hari ulang tahunku.
1183
01:00:09,328 --> 01:00:11,996
Aku bertanya-tanya
kapan Ayah akan menelepon.
1184
01:00:12,031 --> 01:00:13,459
Ayah tahu sekarang
hari ulang tahunmu.
1185
01:00:13,494 --> 01:00:18,434
Ayah ingin bertemu denganmu
tetapi tidak tahu kau ada di mana.
1186
01:00:18,633 --> 01:00:22,438
Aku di sebuah universitas
di Sacramento.
1187
01:00:22,975 --> 01:00:24,511
Bagaimana kuliah dan keadaanmu?
1188
01:00:24,546 --> 01:00:27,274
Aku baik-baik saja.
1189
01:00:27,310 --> 01:00:31,418
Sudah lama Ayah tidak berbicara
dan rindu mengobrol denganmu.
1190
01:00:32,115 --> 01:00:32,981
Merpati?
1191
01:00:33,017 --> 01:00:36,585
Sudah dulu.
Aku sayang Ayah. Dah.
1192
01:00:49,264 --> 01:00:50,965
Pukul berapa ini?
1193
01:00:51,000 --> 01:00:51,968
Pukul 13.00.
1194
01:00:52,004 --> 01:00:53,234
Siang hari?
1195
01:00:53,269 --> 01:00:55,369
Mengapa aku tidak pengar?
1196
01:00:55,405 --> 01:01:00,462
Kucekoki kau dengan seliter air
dan dua ibuprofen sebelum tidur.
1197
01:01:00,877 --> 01:01:02,214
Ada apa?
1198
01:01:02,249 --> 01:01:07,417
Hanya saja, semalam kau yang mabuk.
Kemudian esok malamnya, aku yang mabuk.
1199
01:01:08,222 --> 01:01:10,257
Kita tidak begitu selaras, ya?
1200
01:01:11,386 --> 01:01:13,086
Kita bagai bencana.
1201
01:01:15,960 --> 01:01:21,162
Kita bisa mulai ulang tahun ini
dengan sarapan di atas ranjang, tahu.
1202
01:01:21,297 --> 01:01:23,265
Aku mau kopi.
1203
01:01:23,400 --> 01:01:25,206
Segera datang./ Terima kasih.
1204
01:01:45,156 --> 01:01:46,120
Ini dia.
1205
01:01:46,155 --> 01:01:47,556
Terima kasih.
1206
01:01:47,592 --> 01:01:50,493
Aku berpikir, karena sekarang
hari ulang tahunku...
1207
01:01:50,528 --> 01:01:52,493
...dan malam terakhir kita
sebagai teman sekamar...
1208
01:01:52,529 --> 01:01:56,430
...mungkin kita bisa
melakukan hal istimewa.
1209
01:01:57,334 --> 01:01:58,798
Apa yang ada dalam benakmu?
1210
01:01:58,834 --> 01:02:00,637
Ayo kita lihat di laci ajaib.
1211
01:02:05,010 --> 01:02:06,010
Pijat kaki.
1212
01:02:08,311 --> 01:02:09,349
Apa pun yang kau mau.
1213
01:02:17,659 --> 01:02:18,485
Apa terlalu keras?
1214
01:02:18,520 --> 01:02:19,660
Tidak, pijatannya nyaman.
1215
01:02:19,695 --> 01:02:21,221
Sangat nyaman.
1216
01:02:21,256 --> 01:02:22,256
Lakukan lagi.
1217
01:02:23,027 --> 01:02:27,726
Baiklah. Mungkin lebih pelan./ Baiklah.
1218
01:02:29,067 --> 01:02:30,868
Ya.
1219
01:02:30,903 --> 01:02:31,903
Itu nyaman.
1220
01:02:33,876 --> 01:02:35,941
Betisku agak pegal.
1221
01:02:35,976 --> 01:02:37,138
Kau mau aku...
1222
01:02:37,174 --> 01:02:38,378
Ya, tolong.
1223
01:02:42,312 --> 01:02:44,647
Ya, itu terasa nyaman.
1224
01:02:44,683 --> 01:02:48,850
Ada bagian lain yang ingin kupijat?
1225
01:02:49,987 --> 01:02:50,987
Di sini.
1226
01:02:57,093 --> 01:02:58,093
Dan...
1227
01:03:00,867 --> 01:03:02,165
...mungkin di sini.
1228
01:03:39,807 --> 01:03:41,334
Kemarilah.
1229
01:03:41,370 --> 01:03:42,607
Lepaskan ini.
1230
01:03:44,042 --> 01:03:44,875
Kemarilah.
1231
01:03:44,911 --> 01:03:45,911
Kemarilah.
1232
01:03:48,717 --> 01:03:50,547
Aku tidak keberatan.
1233
01:03:51,546 --> 01:03:52,346
Sekarang lepaskan ini.
1234
01:03:52,381 --> 01:03:54,448
Ya, biar kucoba.
1235
01:03:55,657 --> 01:03:56,657
Baiklah.
1236
01:03:58,453 --> 01:04:00,456
Ya, tatap aku.
1237
01:04:01,093 --> 01:04:02,861
Satu.
1238
01:04:02,897 --> 01:04:05,424
Dua.
1239
01:04:08,870 --> 01:04:10,129
Aku tidak sabaran.
1240
01:04:11,906 --> 01:04:13,673
Kau baik-baik saja?
1241
01:04:13,709 --> 01:04:14,709
Ya.
1242
01:04:15,711 --> 01:04:16,711
Sudah masuk?
1243
01:04:17,339 --> 01:04:18,339
Sudah masuk?
1244
01:04:21,046 --> 01:04:21,814
Kena kau.
1245
01:04:21,850 --> 01:04:22,850
Ya, benar.
1246
01:04:26,120 --> 01:04:28,488
Diamlah dan cium aku.
1247
01:04:54,414 --> 01:04:58,309
Kau telah resmi membuatku lelah.
1248
01:04:58,515 --> 01:04:59,556
Aku mau tidur.
1249
01:04:59,580 --> 01:05:01,053
Selamat malam, Abby.
1250
01:05:01,088 --> 01:05:02,921
Selamat malam, Travis.
1251
01:05:23,578 --> 01:05:24,709
Abby?
1252
01:05:25,045 --> 01:05:26,879
Abby Abernathy.
1253
01:05:26,915 --> 01:05:28,973
Selamat pagi./ Selamat pagi.
1254
01:05:29,082 --> 01:05:29,808
Ada yang bisa kubantu?
1255
01:05:29,843 --> 01:05:34,447
Ini mungkin terkesan aneh,
tapi ikutlah denganku.
1256
01:05:35,522 --> 01:05:37,650
Tidak, itu mustahil.
1257
01:05:37,686 --> 01:05:39,486
Bagaimana jika aku
meminta dengan ramah?
1258
01:05:40,159 --> 01:05:41,459
Semoga harimu menyenangkan.
1259
01:05:42,229 --> 01:05:43,695
Ini soal ayahmu.
1260
01:05:48,232 --> 01:05:49,132
Ayahku?
1261
01:05:49,168 --> 01:05:50,168
Ya.
1262
01:05:51,302 --> 01:05:52,604
Dia kenapa?
1263
01:05:52,640 --> 01:05:55,135
Dia kalah bertaruh
dan berutang kepada bosku.
1264
01:05:55,171 --> 01:05:57,976
Kakinya akan dipatahkan
jika kau tidak ikut denganku.
1265
01:06:30,200 --> 01:06:33,100
ABBY, KAU PERGI KE MANA?
HUBUNGI AKU KEMBALI.
1266
01:06:35,200 --> 01:06:37,500
KAU DI MANA?
1267
01:06:41,682 --> 01:06:44,299
Apa?/ Hei./ Akhirnya.
Kalian dari mana saja?
1268
01:06:44,323 --> 01:06:45,718
Ada apa, Kawan? Astaga.
1269
01:06:45,753 --> 01:06:47,161
Abby menghilang.
1270
01:06:47,196 --> 01:06:49,128
Bantu aku mencari petunjuk
atau semacamnya.
1271
01:06:49,264 --> 01:06:50,388
Pertama-tama,
jangan berteriak kepadaku.
1272
01:06:50,463 --> 01:06:52,639
Kedua, ada banyak hal
yang tak kau ketahui tentang Abby.
1273
01:06:52,663 --> 01:06:53,727
Aku tahu segalanya.
1274
01:06:53,762 --> 01:06:59,338
Aku tahu dia Lucky 13, dan kini kutahu
dia menimbun banyak uang di kasurnya.
1275
01:06:59,473 --> 01:07:01,135
Sebentar, kulacak lokasinya.
1276
01:07:03,243 --> 01:07:04,503
Dia menuju ke Vegas.
1277
01:07:04,538 --> 01:07:05,308
Vegas?
1278
01:07:05,343 --> 01:07:06,740
Ini gawat.
1279
01:07:06,775 --> 01:07:08,510
Hei, itu ponselku!
1280
01:07:08,546 --> 01:07:10,145
Beli lagi saja ponsel yang baru.
1281
01:07:10,280 --> 01:07:12,015
Berengsek./ Apa?
1282
01:07:20,961 --> 01:07:22,056
Hei.
1283
01:07:22,391 --> 01:07:23,092
Hei.
1284
01:07:23,228 --> 01:07:24,593
Hei, Mick.
1285
01:07:25,428 --> 01:07:26,998
Maafkan Ayah.
1286
01:07:27,133 --> 01:07:29,135
Berapa utang Ayah kepada Benny?
1287
01:07:29,171 --> 01:07:30,666
Seratus ribu.
1288
01:07:30,702 --> 01:07:33,604
Utang Ayah 100 ribu dolar?/
Ayah tahu./ Ayah serius?
1289
01:07:33,639 --> 01:07:35,642
Sumpah, Ayah mengikuti
banyak program.
1290
01:07:35,677 --> 01:07:38,842
Ayah ikut Gamblers Anonymous
dan Debtors Anonymous.
1291
01:07:38,877 --> 01:07:42,575
Ayah selesai.../ Berhasil jika diusahakan.
Bukankah itu peribahasanya, Mick?
1292
01:07:42,610 --> 01:07:44,450
Halo, Abby.
1293
01:07:44,987 --> 01:07:46,083
Bagaimana permainanmu?
1294
01:07:46,219 --> 01:07:47,651
Aku sudah pensiun.
1295
01:07:48,486 --> 01:07:51,317
Abigail, mahasiswi anonim.
1296
01:07:52,790 --> 01:07:59,292
Demi kebaikan ayahmu, kuharap tidak lama
karena dia berutang 100 ribu dolar kepadaku...
1297
01:08:00,200 --> 01:08:01,200
...dan tenggatnya tengah malam nanti.
1298
01:08:01,397 --> 01:08:02,500
Yang benar saja.
1299
01:08:02,502 --> 01:08:04,382
Ayahmu sendiri pun tidak akan
meminjamkan uang kepadanya.
1300
01:08:04,406 --> 01:08:05,802
Kau tahu dia punya masalah.
1301
01:08:05,837 --> 01:08:08,806
Tidak seperti ayahku,
semoga ia tenang di sana...
1302
01:08:08,842 --> 01:08:10,900
...aku bukan mengelola penitipan anak,
melainkan bisnis serius.
1303
01:08:11,000 --> 01:08:13,775
Mustahil melunasi 100 ribu dolar
dengan tenggat malam ini.
1304
01:08:13,811 --> 01:08:16,442
Kita berdua tahu, dengan bakatmu,
kau bisa mendapatkannya dalam sehari.
1305
01:08:16,477 --> 01:08:19,880
Dulu aku melihatmu memenangkan
30 ribu dolar selama 30 menit secara rahasia.
1306
01:08:19,916 --> 01:08:21,820
Pikirmu kau berbicara dengan siapa?
1307
01:08:21,856 --> 01:08:23,282
Aku masih di bawah umur.
1308
01:08:23,318 --> 01:08:25,525
Jika tertangkap, kuliahku terancam.
1309
01:08:25,560 --> 01:08:28,794
Kau sudah lama hidup di sini, Nak.
Kau tahu caranya agar tidak tertangkap.
1310
01:08:30,194 --> 01:08:32,203
Pasti ada cara lain
untuk menyelesaikan ini.
1311
01:08:32,227 --> 01:08:34,231
Memang ada,
tapi kau tidak akan menyukainya.
1312
01:08:34,903 --> 01:08:40,004
Hei!/ Jangan!/
Tolong jangan!/ Akan kulakukan!
1313
01:08:40,500 --> 01:08:42,237
Senang bertemu
denganmu lagi, Abigail.
1314
01:08:42,372 --> 01:08:43,738
Mick.
1315
01:08:43,773 --> 01:08:46,573
Hei, cukup makan prasmanannya.
1316
01:08:46,609 --> 01:08:48,181
Siapkan ruangan untuknya.
1317
01:08:48,217 --> 01:08:50,015
Jangan ganggu dia.
1318
01:08:50,051 --> 01:08:50,711
Cepat.
1319
01:08:50,747 --> 01:08:53,185
Ayo, tanggalkan bajumu.
Sedang apa kau di sini?
1320
01:09:25,285 --> 01:09:27,500
Astaga.
1321
01:09:27,586 --> 01:09:29,114
Kau lakukan yang kuminta?
1322
01:09:29,150 --> 01:09:31,054
Ya, sesuai instruksimu.
1323
01:09:32,700 --> 01:09:35,400
Serius kau ingin tetap di sini?
Batas bertaruh lebih besar di Bellagio.
1324
01:09:35,495 --> 01:09:38,359
Mereka akan mengenaliku di sana.
Aku sedang berusaha tidak terdeteksi.
1325
01:09:38,432 --> 01:09:39,761
Ada lagi, Yang Mulia?
1326
01:09:39,796 --> 01:09:42,995
Ya, beri pelayan itu 200 dolar
agar minumanku ditambah air...
1327
01:09:43,031 --> 01:09:44,602
...dan tunggulah di luar
hingga aku memanggilmu.
1328
01:09:44,638 --> 01:09:46,071
Baiklah.
1329
01:09:49,909 --> 01:09:51,410
Hei.
1330
01:09:51,445 --> 01:09:53,344
Kalian bermain poker?
1331
01:09:53,380 --> 01:09:55,246
Bukan, ini rolet.
1332
01:09:59,313 --> 01:10:01,320
Ada pembelian minimal
senilai lima ribu dolar.
1333
01:10:02,355 --> 01:10:04,057
Baiklah, Lion King.
1334
01:10:04,192 --> 01:10:07,319
Lihatlah dirimu, kau memesona.
Namun, ini ruang taruhan tinggi.
1335
01:10:07,354 --> 01:10:11,157
Demi kebaikanmu, pergilah ke lantai utama
dan congkel mesin slot yang berkilau saja.
1336
01:10:11,192 --> 01:10:13,159
Aku tidak bisa kembali ke lantai utama.
1337
01:10:13,195 --> 01:10:17,838
Begini, aku menghadiri pesta lajang dan
Cheryl mengundang jalang bernama Terry...
1338
01:10:17,873 --> 01:10:21,171
...yang membenciku karena Lyle
memuaskanku dengan jari saat Halloween...
1339
01:10:21,206 --> 01:10:24,342
...dan aku berlindung dengan
mengira itulah sebab mereka putus.
1340
01:10:24,378 --> 01:10:25,639
Di mana vibratorku?
1341
01:10:32,482 --> 01:10:34,249
Ini kartu yang bagus?
1342
01:10:36,786 --> 01:10:38,721
Mengapa diam saja?
1343
01:10:49,967 --> 01:10:53,173
Hei, Cliff, aku suka kaus harimaumu.
1344
01:10:53,208 --> 01:10:54,208
Atau itu citah?
1345
01:10:54,243 --> 01:10:55,273
Apa kau bisa diam?
1346
01:10:55,408 --> 01:10:57,937
Apa aku bisa diam?
Apa kau bisa diam?
1347
01:10:57,972 --> 01:10:59,472
Aku diam seperti tikus.
1348
01:11:01,082 --> 01:11:02,048
Bajingan, apa katamu?
1349
01:11:02,083 --> 01:11:03,049
Apa?
1350
01:11:03,085 --> 01:11:04,513
Tepat sekali.
1351
01:11:07,488 --> 01:11:08,847
Aku punya dua kartu hitam.
1352
01:11:08,883 --> 01:11:09,950
Itu bagus?
1353
01:11:09,985 --> 01:11:12,785
Kau harus menunjukkan tanganmu.
1354
01:11:12,820 --> 01:11:13,820
Kartunya!
1355
01:11:18,092 --> 01:11:19,297
Yang benar saja.
1356
01:11:19,333 --> 01:11:20,427
Hei, Cliff.
1357
01:11:38,149 --> 01:11:41,651
Baiklah, aku akan bertemu
dengan teman-temanku.
1358
01:11:41,686 --> 01:11:43,423
Permainan yang seru, Kawan-kawan.
1359
01:11:43,458 --> 01:11:45,452
Seperti nasihat ayahku...
1360
01:11:45,487 --> 01:11:50,020
...jika tidak bisa menemukan pecundang
dalam 30 detik, maka kau pecundangnya.
1361
01:11:51,462 --> 01:11:52,462
Dah.
1362
01:11:55,500 --> 01:11:59,800
AKU DAPAT UANGNYA.
JEMPUT AKU.
1363
01:12:04,705 --> 01:12:05,805
Bu?
1364
01:12:07,943 --> 01:12:09,476
Wanita bergaun biru?
1365
01:12:10,547 --> 01:12:11,547
Berhenti.
1366
01:12:14,486 --> 01:12:15,486
Kena kau.
1367
01:12:15,519 --> 01:12:19,292
Jesse./ Aku memergokimu./
Hai./ Kemarilah.
1368
01:12:19,328 --> 01:12:20,789
Kau menakutiku.
1369
01:12:20,824 --> 01:12:21,622
Kuyakin begitu.
1370
01:12:21,657 --> 01:12:22,326
Ya.
1371
01:12:22,461 --> 01:12:25,622
Ya tuhan, penampilanmu fantastis./
Terima kasih. Kau juga.
1372
01:12:25,728 --> 01:12:26,531
Terima kasih.
1373
01:12:26,566 --> 01:12:27,926
Petugas keamanan, 'kan?
1374
01:12:27,962 --> 01:12:28,930
Hebat.
1375
01:12:29,066 --> 01:12:31,837
Sudah kuduga seharusnya kuajak kau
ke pesta dansa./ Ya, 'kan?/ Serius.
1376
01:12:31,873 --> 01:12:34,032
Aku ada urusan.
1377
01:12:34,067 --> 01:12:35,308
Ya, benar.
1378
01:12:35,343 --> 01:12:36,475
Boleh aku meneleponmu?
1379
01:12:36,511 --> 01:12:37,674
Ya, dengan senang hati.
1380
01:12:37,709 --> 01:12:38,775
Nomorku masih sama.
1381
01:12:38,810 --> 01:12:41,279
Ya, kapan-kapan kutelepon.
Nanti kita bergaul.
1382
01:12:41,315 --> 01:12:42,678
Luar biasa.
1383
01:12:42,714 --> 01:12:43,809
Satu hal lagi.
1384
01:12:43,844 --> 01:12:45,246
Ya?
1385
01:12:45,281 --> 01:12:47,847
Tolong serahkan koin-koinnya.
1386
01:12:47,882 --> 01:12:48,980
Apa katamu?
1387
01:12:49,016 --> 01:12:50,883
Ayolah, Abby.
1388
01:12:50,919 --> 01:12:52,671
Kau masih di bawah umur.
Kau tahu kau belum boleh berjudi.
1389
01:12:52,695 --> 01:12:53,621
Itu ilegal.
1390
01:12:53,657 --> 01:12:55,697
Aku tidak mau kau kena masalah.
1391
01:12:56,793 --> 01:12:59,299
Jesse, kumohon.
Aku membutuhkan uang ini.
1392
01:12:59,334 --> 01:13:00,767
Ini tugasku.
1393
01:13:00,802 --> 01:13:03,403
Aku tidak ingin melihatmu dipenjara.
1394
01:13:03,438 --> 01:13:04,438
Abby, serahkan koinnya.
1395
01:13:04,465 --> 01:13:06,799
Aku tidak akan mengadukanmu
kepada bosku, paham?
1396
01:13:07,769 --> 01:13:09,104
Telepon aku.
1397
01:13:20,881 --> 01:13:21,651
Hei.
1398
01:13:21,687 --> 01:13:22,487
Ini Abby.
1399
01:13:22,523 --> 01:13:23,523
Ayah di klub?
1400
01:13:24,822 --> 01:13:25,753
Apa kau baik-baik saja?
1401
01:13:26,089 --> 01:13:27,458
Aku tertangkap.
1402
01:13:28,163 --> 01:13:28,922
Apa?
1403
01:13:28,958 --> 01:13:30,528
Dengarkan aku, Ayah.
1404
01:13:30,564 --> 01:13:33,325
Keluar dari klub itu. Keluar dari kota.
Jangan gunakan ponsel Ayah.
1405
01:13:33,361 --> 01:13:36,600
Jangan gunakan kartu kredit yang mana pun,
dan SMS aku dengan ponsel sekali pakai. Paham?
1406
01:13:36,636 --> 01:13:38,436
Kita cari solusinya.
1407
01:13:38,806 --> 01:13:41,368
Kurasa Ayah akan pergi malam ini.
Ayah akan berjalan hingga Denver.
1408
01:13:41,404 --> 01:13:42,902
Aku sungguh minta maaf, Ayah.
1409
01:13:42,938 --> 01:13:44,410
Aku mengecewakan Ayah.
1410
01:13:50,517 --> 01:13:52,385
Kau meneleponku
dan bilang sudah dapat uangku.
1411
01:13:52,421 --> 01:13:55,885
Aku mendapatkan uangmu
kemudian direbut oleh Jesse Viveros.
1412
01:13:55,920 --> 01:13:57,320
Memangnya itu masalahku?
1413
01:13:58,393 --> 01:14:00,021
Di mana Mick?
1414
01:14:00,056 --> 01:14:01,588
Dia tidak ada, tapi akan segera ketemu.
1415
01:14:10,100 --> 01:14:12,277
Pokoknya temukan Jesse.
Uangmu ada pada Jesse.
1416
01:14:12,303 --> 01:14:15,274
Aku bukan badan amal,
dan aku bukan pesuruh.
1417
01:14:15,309 --> 01:14:16,474
Sial.
1418
01:14:16,510 --> 01:14:17,510
Kau tahu?
1419
01:14:17,940 --> 01:14:21,080
Abby, aku menyukaimu.
1420
01:14:22,042 --> 01:14:23,481
Kau baik.
1421
01:14:23,814 --> 01:14:26,378
Jadi, mengapa kau tidak...
1422
01:14:26,413 --> 01:14:27,650
Kau sedang apa?
1423
01:14:28,486 --> 01:14:29,284
Aku homoseksual.
1424
01:14:29,419 --> 01:14:31,417
Percayalah, kau bukan tipe idamanku.
1425
01:14:31,992 --> 01:14:35,090
Akan kuurus semua biaya masukmu.
1426
01:14:35,126 --> 01:14:40,494
Batas usia legal di California adalah 18 tahun,
dan kita bagi pendapatannya 50-50.
1427
01:14:40,630 --> 01:14:42,473
Aku tidak mau mencari nafkah
dengan bermain poker.
1428
01:14:42,497 --> 01:14:43,833
Aku hanya ingin berkuliah.
1429
01:14:43,968 --> 01:14:46,431
Aku menawarkan kompromi.
1430
01:14:47,574 --> 01:14:48,574
Abby!
1431
01:14:49,941 --> 01:14:51,778
Apa-apaan?/ Travis?
1432
01:14:51,813 --> 01:14:53,121
Keamanan./ Kau baik-baik saja?
1433
01:14:53,145 --> 01:14:55,442
Kau harus segera pergi, paham?
1434
01:14:59,900 --> 01:15:02,200
{\an8}Aku Dane dan akan kuhancurkan kau!
1435
01:15:02,917 --> 01:15:03,917
Apa?
1436
01:15:19,066 --> 01:15:20,073
Travis?
1437
01:15:25,007 --> 01:15:27,208
Kau dapat satu skor.
1438
01:15:42,893 --> 01:15:44,328
Kau hebat.
1439
01:15:47,132 --> 01:15:48,730
Taksi./ Telepon aku, Kawan.
1440
01:15:48,766 --> 01:15:49,962
Merpati?
1441
01:15:49,997 --> 01:15:51,269
Merpati?
1442
01:15:51,936 --> 01:15:52,966
Mau ke mana kau?
1443
01:15:53,002 --> 01:15:54,407
Apa-apaan?
1444
01:15:55,709 --> 01:15:56,606
Jangan bicara kepadaku.
1445
01:15:56,741 --> 01:15:58,802
Memangnya kenapa?
Mau ke mana kita?
1446
01:15:58,877 --> 01:16:00,072
Maukah kau bicara denganku?
1447
01:16:00,407 --> 01:16:01,644
Abby, berhenti!
1448
01:16:02,079 --> 01:16:02,911
Apa?
1449
01:16:02,946 --> 01:16:04,416
Apa maumu?
1450
01:16:04,451 --> 01:16:05,613
Aku...
1451
01:16:06,955 --> 01:16:09,615
Kau menyadari apa yang
baru saja kau lakukan?
1452
01:16:09,751 --> 01:16:11,055
Takkan kubiarkan mereka menyakitimu.
1453
01:16:11,090 --> 01:16:13,121
Mereka tidak menyakitiku,
aku baik-baik saja.
1454
01:16:13,156 --> 01:16:14,760
Aku menanganinya sendiri.
1455
01:16:14,795 --> 01:16:18,229
Bagaimana aku bisa tahu kalau
kau merahasiakan segalanya?
1456
01:16:18,265 --> 01:16:21,868
Aku sampai melacakmu
ke sebuah klub striptis di Vegas.
1457
01:16:21,903 --> 01:16:24,100
Sebelumnya penampilanmu bagai
biarawati, lalu sekarang begini.
1458
01:16:24,135 --> 01:16:25,033
Kau ini siapa?
1459
01:16:25,068 --> 01:16:25,968
Astaga.
1460
01:16:26,003 --> 01:16:27,371
Aku mencintaimu.
1461
01:16:29,104 --> 01:16:30,939
Kau mencintaiku?
1462
01:16:30,974 --> 01:16:33,278
Kau tidak mengenalku./
Itu tidak benar.
1463
01:16:33,313 --> 01:16:37,278
Apa pun yang kau lalui,
kita bisa cari solusinya bersama.
1464
01:16:37,413 --> 01:16:39,311
Aku tak mau mencari solusinya.
1465
01:16:39,613 --> 01:16:43,384
Hidupku sudah penuh kegilaan.
Aku tidak butuh kegilaan lagi.
1466
01:16:43,419 --> 01:16:46,053
Dan Travis, kau membuatku gila!
1467
01:16:50,365 --> 01:16:51,428
Sial!
1468
01:17:08,243 --> 01:17:09,009
Lepaskan.
1469
01:17:09,045 --> 01:17:10,142
Sedang kuusahakan.
1470
01:17:11,850 --> 01:17:13,485
Sial.
1471
01:17:13,521 --> 01:17:14,685
Kemarilah.
1472
01:17:21,500 --> 01:17:24,880
Aku sangat berahi./
Sedang kuusahakan!
1473
01:17:25,698 --> 01:17:27,198
Sial.
1474
01:17:27,334 --> 01:17:29,140
Hei, apa-apaan di sana?
1475
01:17:29,164 --> 01:17:30,264
Lepaskan ini.
1476
01:17:30,299 --> 01:17:31,499
Kancingmu kenapa?
1477
01:17:31,534 --> 01:17:33,264
Jangan berisik, kami mau tidur.
1478
01:17:34,103 --> 01:17:35,071
Astaga.
1479
01:17:35,106 --> 01:17:36,105
Maafkan aku, kau baik-baik saja?
1480
01:17:36,140 --> 01:17:38,405
Aku hanya perlu melepas sepatuku./
Tidak apa, kemarilah.
1481
01:17:39,312 --> 01:17:41,074
Hei, berisik!
1482
01:17:42,111 --> 01:17:43,312
Ya Tuhan.
1483
01:17:43,347 --> 01:17:44,427
Ada apa di sana?
1484
01:17:49,787 --> 01:17:50,787
Tidak.
1485
01:17:52,352 --> 01:17:53,820
Ke belakang./ Ya.
1486
01:18:00,734 --> 01:18:01,929
Di sini.
1487
01:18:01,964 --> 01:18:03,602
Ya.
1488
01:18:06,135 --> 01:18:07,166
Lepaskan ini.
1489
01:18:07,202 --> 01:18:08,441
Bantu aku membukanya.
1490
01:18:08,476 --> 01:18:09,476
Ya.
1491
01:18:22,050 --> 01:18:23,050
Tidak.
1492
01:18:31,095 --> 01:18:32,027
Boleh?/ Baiklah.
1493
01:18:32,062 --> 01:18:33,029
Masukkan.
1494
01:18:33,064 --> 01:18:34,232
Kurasa belum masuk.
1495
01:18:34,267 --> 01:18:34,930
Kurasa belum masuk.
1496
01:18:34,966 --> 01:18:36,467
Belum masuk.
1497
01:18:36,637 --> 01:18:37,395
Maaf.
1498
01:18:37,430 --> 01:18:38,599
Baiklah.
1499
01:18:38,634 --> 01:18:42,000
Tunggu sebentar, ayo ganti posisi.
1500
01:18:47,408 --> 01:18:49,546
Aku tidak bisa merasakan apa pun.
1501
01:18:51,014 --> 01:18:53,619
Tidak./
Ayo pergi dari sini./ Baiklah.
1502
01:19:01,700 --> 01:19:05,100
URUSAN KITA BELUM SELESAI.
BERHENTI MENGABAIKAN PANGGILANKU!
1503
01:19:06,728 --> 01:19:11,500
Abby, Mick masih berutang 100 ribu dolar
kepadaku dan kau yang harus melunasinya.
1504
01:19:11,605 --> 01:19:12,671
Telepon aku.
1505
01:19:30,900 --> 01:19:33,550
MALAM PERTARUNGAN AMATIR
BERHADIAH UANG TUNAI
1506
01:19:38,225 --> 01:19:39,100
Abby.
1507
01:19:39,230 --> 01:19:41,430
Bukan, ini pacarnya.
1508
01:19:41,500 --> 01:19:45,900
Aku tahu dia berutang sejumlah uang kepadamu,
tapi aku punya cara untuk melunasinya.
1509
01:19:45,972 --> 01:19:47,465
Aku menyimak.
1510
01:19:54,044 --> 01:19:55,044
Travis?
1511
01:19:58,500 --> 01:20:00,450
TRAVIS - SMS
BENNY -PANGGILAN TAK TERJAWAB
1512
01:20:07,800 --> 01:20:10,900
SUDAH LIHAT KIRIMAN SHEPLEY?
APA-APAAN ITU?
1513
01:20:14,055 --> 01:20:18,600
{\an8}KE LAS VEGAS UNTUK MENONTON KAWANKU, TRAVIS,
MENGHAJAR ORANG DAN MENGHASILKAN UANG
1514
01:20:19,266 --> 01:20:20,266
Apa?
1515
01:20:21,550 --> 01:20:23,000
ABBY, KAU PERGI KE MANA?
HUBUNGI AKU KEMBALI.
1516
01:20:24,406 --> 01:20:26,445
Merpati, jangan marah.
1517
01:20:27,500 --> 01:20:29,000
Aku membuat
kesepakatan dengan Benny.
1518
01:20:29,076 --> 01:20:32,513
Malam ini aku akan bertarung
untuknya dan melunasi utangmu.
1519
01:20:32,549 --> 01:20:34,500
Kau dan ayahmu sudah aman.
1520
01:20:34,600 --> 01:20:37,550
Gunakanlah mobil sewaan
di garasi untuk pulang.
1521
01:20:37,585 --> 01:20:39,119
Aku akan segera kembali.
1522
01:20:39,154 --> 01:20:40,452
Sial.
1523
01:20:42,500 --> 01:20:44,005
Ini Travis, kau tahu harus apa.
1524
01:20:44,157 --> 01:20:48,963
Hei, ini aku, hubungi aku kembali.
Kau tidak tahu dengan apa kau terlibat.
1525
01:20:52,567 --> 01:20:54,565
Rupanya kau menemukan mobil baruku.
1526
01:20:54,601 --> 01:20:55,808
Gokil, bukan?
1527
01:20:55,843 --> 01:20:56,843
Ya, ini bagus.
1528
01:20:58,839 --> 01:21:00,746
Sangat lapang, aku suka.
1529
01:21:00,781 --> 01:21:02,112
Ya, Kawan.
1530
01:21:02,148 --> 01:21:03,312
Jadi, semuanya lancar?
1531
01:21:03,347 --> 01:21:04,710
Dia menceritakannya kepadaku.
1532
01:21:04,746 --> 01:21:07,083
Kemudian menyerahkan koinnya,
tidak masalah.
1533
01:21:07,816 --> 01:21:10,500
Jadi, menurutmu dia akan bagaimana?
1534
01:21:10,621 --> 01:21:13,021
Dia akan bekerja
untuk Benny atau bagaimana?
1535
01:21:14,793 --> 01:21:18,126
Kurasa dia kehabisan pilihan di titik ini.
1536
01:21:19,796 --> 01:21:22,160
Salah satu nasihat terhebat
yang pernah Ayah dengar adalah...
1537
01:21:22,195 --> 01:21:27,473
...jika tidak bisa menemukan pecundang
dalam 30 detik, maka kau pecundangnya.
1538
01:21:28,207 --> 01:21:32,243
Ayah ingin bertemu denganmu
tetapi tidak tahu kau ada di mana.
1539
01:21:32,378 --> 01:21:33,938
Aku di sebuah universitas.
1540
01:21:34,144 --> 01:21:35,877
Ini soal ayahmu.
1541
01:21:37,184 --> 01:21:41,217
Mick masih berutang 100 ribu dolar kepadaku
dan tenggatnya tengah malam nanti.
1542
01:21:41,352 --> 01:21:43,685
Tolong serahkan koin-koinnya.
1543
01:21:43,721 --> 01:21:45,524
Keluar dari klub itu,
keluar dari kota, paham?
1544
01:21:45,660 --> 01:21:47,252
Kita cari solusinya.
1545
01:21:47,287 --> 01:21:50,595
Kurasa Ayah akan pergi malam ini.
Ayah akan berjalan hingga Denver.
1546
01:21:51,728 --> 01:21:54,099
Abby, dia sangat seksi.
1547
01:21:54,134 --> 01:21:55,793
Tolong jangan bicarakan
putriku, terima kasih.
1548
01:21:55,828 --> 01:21:56,661
Aku tahu.
1549
01:21:56,696 --> 01:21:58,136
Aku hanya terpesona.
1550
01:22:00,772 --> 01:22:01,985
Abby, apa yang.../
Dasar berengsek.
1551
01:22:02,009 --> 01:22:03,941
Kau sedang apa?/
Bagaimana Denver, Mick?
1552
01:22:03,977 --> 01:22:04,977
Apa-apaan?
1553
01:22:05,275 --> 01:22:09,845
Sial. Jelas, aku tidak berada di Denver.
Bukan itu maksudku. Aku mau ke Den...
1554
01:22:09,980 --> 01:22:12,546
Waktumu dua detik untuk mengaku.
1555
01:22:12,581 --> 01:22:13,726
Mengaku tentang...
1556
01:22:13,750 --> 01:22:18,518
Kau, Benny, Jesse,
kalian menjebakku dari awal, 'kan?
1557
01:22:18,500 --> 01:22:20,864
Abby.../ Kau tidak berutang
sepeser pun kepada Benny.
1558
01:22:20,888 --> 01:22:22,228
Lihatlah, aku sudah tua.
1559
01:22:22,262 --> 01:22:24,660
Aku sudah tidak pandai
bermain sepertimu, paham?
1560
01:22:24,695 --> 01:22:26,694
Aku pun butuh uang untuk hidup.
1561
01:22:26,729 --> 01:22:29,134
Makanya bekerjalah
seperti orang normal!
1562
01:22:29,169 --> 01:22:31,132
Kutahu ini terkesan buruk, paham?
1563
01:22:31,168 --> 01:22:34,538
Aku mengerti. Ini terkesan buruk./
Ya, benar.
1564
01:22:34,774 --> 01:22:35,874
Ayah menyayangimu.
1565
01:22:35,907 --> 01:22:38,843
Keluar!/ Baiklah.
1566
01:22:38,879 --> 01:22:40,278
Keluar! Jangan ganggu hidupku!
1567
01:22:40,308 --> 01:22:41,276
Keluar!
1568
01:22:41,312 --> 01:22:43,378
Boleh kuambil tasku?/ Keluar!
1569
01:22:44,246 --> 01:22:45,246
Abby!
1570
01:22:57,762 --> 01:23:00,042
Ini Travis, kau tahu harus apa.
1571
01:23:00,229 --> 01:23:01,295
Travis, hubungi aku kembali.
1572
01:23:01,330 --> 01:23:04,431
Kau tidak perlu bertarung.
Tidak ada yang berutang kepada Benny.
1573
01:23:06,073 --> 01:23:10,704
Sekarang, untuk acara pertama malam ini,
kami punya yang sangat istimewa...
1574
01:23:10,739 --> 01:23:16,612
...sang penantang,
Travis "Mad Dog" Maddox!
1575
01:23:22,885 --> 01:23:26,226
Astaga, saat katamu pergilah ke Vegas,
kukira maksudnya Bellagio.
1576
01:23:26,361 --> 01:23:29,076
Kutiduri ibumu, ya? Mad Dog.
1577
01:23:29,127 --> 01:23:30,195
Terima kasih. Ya.
1578
01:23:30,230 --> 01:23:32,998
Dia sudah meninggal,
sehingga tidak bisa kau tiduri.
1579
01:23:36,730 --> 01:23:41,500
Isolasi dilakukan dalam
lima, empat, tiga, dua...
1580
01:23:41,505 --> 01:23:44,842
Bisakah aku.../ Pelacur!/
Baiklah. Aku akan pergi.
1581
01:23:44,877 --> 01:23:50,141
Sekarang, sang juara, Chernobyl!
1582
01:23:56,957 --> 01:23:59,286
Apa-apaan?
1583
01:24:04,463 --> 01:24:06,427
Kau akan mati.
1584
01:24:07,594 --> 01:24:08,794
Terima kasih.
1585
01:24:17,243 --> 01:24:20,038
Siapa pun yang mati, maka dia kalah.
1586
01:24:20,509 --> 01:24:22,276
Apa kabar?
1587
01:24:24,083 --> 01:24:25,483
Luar biasa.
1588
01:24:26,384 --> 01:24:28,382
Ayo, bisa cepat? Kumohon.
1589
01:24:28,499 --> 01:24:29,718
Diamlah!
1590
01:24:32,753 --> 01:24:34,219
Ini akan sengit./ Ya.
1591
01:24:34,392 --> 01:24:36,687
Mari mulai pertarungannya.
1592
01:24:41,598 --> 01:24:42,605
Ya, benar begitu.
1593
01:24:42,729 --> 01:24:43,861
Benar begitu.
1594
01:24:44,497 --> 01:24:45,704
Ayo!
1595
01:24:46,507 --> 01:24:48,006
Apa?
1596
01:24:49,669 --> 01:24:50,669
Tetap fokus.
1597
01:24:52,781 --> 01:24:54,605
Bagus, teruskan.
1598
01:24:54,741 --> 01:24:55,879
Benar begitu!
1599
01:25:04,592 --> 01:25:06,684
Ini, kubayarkan miliknya.
1600
01:25:09,757 --> 01:25:10,558
Tendangan yang bagus!
1601
01:25:10,693 --> 01:25:13,196
Benar begitu.
1602
01:25:14,301 --> 01:25:16,569
Bagus, lakukan serangan kombinasi.
1603
01:25:19,737 --> 01:25:22,367
Tidak berguna, Chernobyl.
1604
01:25:23,408 --> 01:25:25,337
Kok, pakai rantai? Apa-apaan ini?
1605
01:25:27,640 --> 01:25:28,639
Wasit!
1606
01:25:28,775 --> 01:25:30,475
Hentikan pertarungannya.
1607
01:25:32,587 --> 01:25:34,316
Ini omong kosong.
1608
01:25:40,987 --> 01:25:43,194
Kemarilah, Berengsek.
1609
01:25:47,963 --> 01:25:48,979
Boleh aku lewat?
1610
01:25:49,003 --> 01:25:50,003
Tidak!
1611
01:25:52,833 --> 01:25:54,006
Sial.
1612
01:25:59,643 --> 01:26:01,684
Itu kawanku.
1613
01:26:06,481 --> 01:26:07,712
Sial.
1614
01:26:36,777 --> 01:26:38,183
Sial, kebakaran!
1615
01:26:39,316 --> 01:26:40,516
Kebakaran!
1616
01:26:42,584 --> 01:26:43,584
Astaga!
1617
01:26:45,619 --> 01:26:46,619
Hei.
1618
01:26:48,325 --> 01:26:49,093
Abby?
1619
01:26:49,128 --> 01:26:50,128
Hai.
1620
01:26:52,662 --> 01:26:53,757
Shepley, ayo.
1621
01:26:53,893 --> 01:26:55,734
Ayo./ Ayo.
1622
01:27:01,804 --> 01:27:03,973
Aku sudah bicara dengan Shepley
dan dia baik-baik saja.
1623
01:27:04,108 --> 01:27:06,738
Aku akan naik penerbangan
pertama ke Vegas besok.
1624
01:27:06,874 --> 01:27:10,612
Hei, hanya terlintas di benakku,
periksalah Mirage atau Luxor.
1625
01:27:10,648 --> 01:27:11,677
Kabarnya ada obral.
1626
01:27:11,712 --> 01:27:14,017
Tidak apa.
Benny tidak akan macam-macam.
1627
01:27:14,052 --> 01:27:16,982
Penipuannya gagal dan tidak ada
yang berutang sepeser pun kepadanya.
1628
01:27:17,116 --> 01:27:19,320
Mer, percayalah kepadaku.
1629
01:27:19,456 --> 01:27:20,456
Dah.
1630
01:27:24,359 --> 01:27:26,824
Aku ragu apa aku ingin
meninggalkan ranjang ini, Merpati.
1631
01:27:26,960 --> 01:27:28,126
Hei, Travis?
1632
01:27:28,261 --> 01:27:30,194
Mengapa kau memanggilku merpati?
1633
01:27:30,230 --> 01:27:32,298
Kau tidak tahu merpati?
1634
01:27:32,534 --> 01:27:35,502
Itu burung menjengkelkan yang
suka buang air ke kepala orang.
1635
01:27:35,537 --> 01:27:36,540
Bukan.
1636
01:27:36,675 --> 01:27:40,037
Maksudnya burung dara,
gadis yang menarik, sebuah...
1637
01:27:40,073 --> 01:27:42,212
Kartu yang menang dalam poker.
1638
01:27:42,247 --> 01:27:43,181
Nah, 'kan?
1639
01:27:43,316 --> 01:27:44,316
Kau merpatiku.
1640
01:27:45,584 --> 01:27:47,219
Aku merpati yang kelelahan.
1641
01:27:47,354 --> 01:27:48,020
Pastinya.
1642
01:27:48,155 --> 01:27:49,118
Kalau kau?
1643
01:27:50,086 --> 01:27:51,749
Aku belum mau tidur.
1644
01:27:53,290 --> 01:27:56,294
Kau takut aku akan
menghilang lagi jika kau tertidur?
1645
01:27:56,429 --> 01:27:58,089
Itu terlintas di benakku.
1646
01:27:59,761 --> 01:28:00,861
Aku mencintaimu.
1647
01:28:02,062 --> 01:28:05,805
Aku mencintaimu, Travis Maddox.
1648
01:28:07,775 --> 01:28:09,141
Kau mencintaiku?
1649
01:28:09,277 --> 01:28:11,202
Sebenarnya tatomu.
1650
01:28:11,705 --> 01:28:13,005
Tatoku bagus.
1651
01:28:20,519 --> 01:28:22,115
Serius kau ingin melakukannya?
1652
01:28:22,750 --> 01:28:25,250
Bung, aku dilahirkan untuk berkendara.
1653
01:28:25,286 --> 01:28:27,151
Kau gegar otak.
1654
01:28:27,486 --> 01:28:31,055
Aku menyayangimu, Bu.
Sampai jumpa di peternakan.
1655
01:28:31,065 --> 01:28:31,796
Apa?
1656
01:28:31,831 --> 01:28:33,497
Jagung.
1657
01:28:34,796 --> 01:28:37,236
Mari lihat kemampuan sepeda motor ini.
1658
01:28:38,798 --> 01:28:40,430
Apa dia akan baik-baik saja?
1659
01:28:41,174 --> 01:28:41,601
Tidak.
1660
01:28:41,736 --> 01:28:43,670
Aku harus punya ini.
1661
01:28:44,677 --> 01:28:47,076
Tas siapa ini?/ Tas Jesse.
1662
01:28:47,214 --> 01:28:49,000
Siapa Jesse?/ Aku suka ini!
1663
01:28:49,111 --> 01:28:50,580
Tidak penting.
1664
01:28:50,716 --> 01:28:52,150
Apa Jesse punya kaus?
1665
01:28:52,285 --> 01:28:53,285
Mungkin saja.
1666
01:28:56,720 --> 01:28:57,900
Dia punya kaus.
1667
01:28:58,000 --> 01:28:58,750
Hei.
1668
01:28:58,885 --> 01:29:00,900
Ini bukan gaya favoritku.
1669
01:29:00,954 --> 01:29:02,323
Sedikit mencolok, tapi...
1670
01:29:10,834 --> 01:29:13,464
Dia juga punya banyak uang di sini.
1671
01:29:14,035 --> 01:29:16,768
Sebenarnya, itu uangku.
1672
01:29:16,904 --> 01:29:18,105
Uang ini hasil kemenanganmu?
1673
01:29:18,240 --> 01:29:19,342
Ya.
1674
01:29:19,477 --> 01:29:21,205
Sudah kubilang aku hebat./ Ya.
1675
01:29:21,240 --> 01:29:24,380
Jadi, ini juga milikmu?
1676
01:29:24,415 --> 01:29:25,384
Ya.
1677
01:29:25,419 --> 01:29:26,419
Seleramu bagus.
1678
01:29:27,021 --> 01:29:28,321
Bersulang untukmu.
1679
01:29:32,018 --> 01:29:33,222
Bersulang untuk kita.
1680
01:29:36,396 --> 01:29:37,396
Bagaimana wajahku?
1681
01:29:42,832 --> 01:29:44,600
Sudah tampak mendingan.
1682
01:29:44,735 --> 01:29:46,237
Semalam lagi di Vegas?
1683
01:29:46,402 --> 01:29:48,000
Itu akan jadi bencana.
1684
01:29:48,200 --> 01:29:49,437
Ayo kita lakukan.
1685
01:29:54,900 --> 01:29:56,400
TAMAT
1686
01:29:56,550 --> 01:29:58,700
TAMAT?
ATAU MUNGKIN...
1687
01:29:59,100 --> 01:30:04,900
{\an2}ABBY & TRAVIS MENGUNDANGMU
KE PERNIKAHAN YANG INDAH
1688
01:30:09,800 --> 01:30:11,800
BERDASARKAN BUKU KARYA
JAMIE MCGUIRE
1689
01:30:57,900 --> 01:31:00,300
Diterjemahkan oleh
Jeremy Belpois
1690
01:31:00,412 --> 01:31:04,200
MENGENANG CHAD ROSEN
1691
01:36:10,000 --> 01:36:59,000
Jeremy Belpois - Fajar Maulana
Jeremy.Belpois.Einstein@Gmail.com