1 00:00:32,104 --> 00:00:34,648 Tiedotus matkustajille. 2 00:00:34,815 --> 00:00:39,236 Lento Vegasista Sacramentoon lähtee. 3 00:00:53,167 --> 00:00:58,755 Anteeksi, että häivyin, isä. Tarvitsen uuden alun. 4 00:01:00,924 --> 00:01:03,927 En jaksa enää pelastaa sinua. 5 00:01:10,601 --> 00:01:14,980 Katso vastustajaa silmiin. Kortteja sekoittaessakin. 6 00:01:15,689 --> 00:01:18,108 LAPSIPOKERITÄHTI LUCKY 13 7 00:01:18,275 --> 00:01:21,528 En pelaa enää pokeria. 8 00:01:21,695 --> 00:01:24,948 Olen aina halunnut opiskella. 9 00:01:25,115 --> 00:01:28,660 Pääsen aloittamaan opinnot keväällä. 10 00:01:29,786 --> 00:01:34,291 Haluan olla ikäisteni kanssa. 11 00:01:34,458 --> 00:01:39,046 Soitan sinulle myöhemmin. Abby. 12 00:01:43,217 --> 00:01:44,426 Hei! 13 00:01:46,428 --> 00:01:48,305 Hei! 14 00:01:49,765 --> 00:01:53,143 Oli kova ikävä! - Niin minullakin! 15 00:01:53,310 --> 00:01:58,315 Mitä ihmettä sinulla on päälläsi? 16 00:01:58,482 --> 00:02:00,692 Tämä on uusi minä. 17 00:02:00,859 --> 00:02:03,904 Onko kaikki hyvin? - On. 18 00:02:04,071 --> 00:02:08,200 Haluatko nähdä asuntolan? Kämppikset! 19 00:02:09,284 --> 00:02:12,913 Ihanaa nähdä sinut. Siitä on ikuisuus. 20 00:02:13,080 --> 00:02:15,290 TUCKER-ASUNTOLA 21 00:02:17,251 --> 00:02:22,047 Naapurit ovat ihan kivoja. Tosin yksi kundi vapettaa mustikkaa - 22 00:02:22,214 --> 00:02:26,635 ja soittaa Nickelbackia koko ajan. Suihkut ovat myös kamalat. 23 00:02:26,802 --> 00:02:29,304 Eivätkä ole. 24 00:02:29,471 --> 00:02:32,683 Olet siis uusinut sisustusta. 25 00:02:32,849 --> 00:02:36,144 Halusin odottaa, kunnes tulet. 26 00:02:36,311 --> 00:02:39,273 Mikä kundin nimi on? 27 00:02:39,439 --> 00:02:42,859 Shepley. Hän on tosi seksikäs. 28 00:02:43,735 --> 00:02:46,863 Hänellä ei ole kasvolävistyksiä. 29 00:02:47,030 --> 00:02:52,536 Jonain päivänä sitä vain huomaa pitävänsä pistaasista. 30 00:02:52,703 --> 00:02:56,915 Hän haluaa tavata sinut ja vie meidät ulos tänään. 31 00:02:57,082 --> 00:03:02,129 Olen ihan väsynyt bussimatkasta. Haluan vain jäädä tänne lukemaan. 32 00:03:02,296 --> 00:03:05,299 Otetaan rauhallisesti. Yksi ilta vain. 33 00:03:05,465 --> 00:03:09,344 En halua! - Riisu jo se siveysvyö. 34 00:03:09,511 --> 00:03:11,263 Minun pitää opiskella! 35 00:03:12,472 --> 00:03:16,810 Minne menemme? - Se on yllätys. 36 00:03:18,061 --> 00:03:20,480 Tuo tyyppi taitaa... 37 00:03:20,647 --> 00:03:22,441 Ei sittenkään mitään. 38 00:03:26,111 --> 00:03:29,740 Piiristä ei puhuta. Se on salainen. 39 00:03:29,906 --> 00:03:32,576 Mikä on salainen? - Juuri niin. 40 00:03:39,499 --> 00:03:43,754 Tervetuloa verilöylyyn! 41 00:03:45,172 --> 00:03:49,926 Jos etsii taloustieteen peruskurssia, on väärässä paikassa. 42 00:03:50,093 --> 00:03:53,722 Jos etsitte Piiriä, tämä on mekka! 43 00:03:53,889 --> 00:03:57,476 Olen Adam ja laadin säännöt. 44 00:03:57,643 --> 00:04:00,520 Tänään meillä on uusi haastaja. 45 00:04:00,687 --> 00:04:05,692 Idän tähtipainija Marek Young! 46 00:04:08,111 --> 00:04:13,033 Hallitseva mestari ei esittelyä kaipaa. 47 00:04:13,200 --> 00:04:15,243 Tosin teen sen silkasta pelosta. 48 00:04:15,410 --> 00:04:19,456 Täriskää kauhusta, kundit, ja pöksyt nilkkoihin, tytöt. 49 00:04:19,623 --> 00:04:24,878 Tässä on Travis "Hullu koira" Maddox! 50 00:04:26,380 --> 00:04:30,300 Tämä ei ole minun juttuni. Menen lukemaan. 51 00:04:31,802 --> 00:04:33,387 Hei. 52 00:04:37,474 --> 00:04:39,476 Sallitko? 53 00:04:50,946 --> 00:04:53,407 Valmiina? Entä sinä? 54 00:04:53,573 --> 00:04:55,200 Otelkaa! 55 00:05:21,184 --> 00:05:22,310 Voi paska! 56 00:05:25,856 --> 00:05:27,816 Vauhtia, Travis! 57 00:05:30,235 --> 00:05:33,071 Anna mennä! Rahaa tulee! 58 00:05:33,822 --> 00:05:37,451 Anteeksi, oletko uusi täällä? - Olen... 59 00:05:40,412 --> 00:05:44,082 Hitto! - Nouse ylös, Travis! 60 00:05:44,249 --> 00:05:46,543 Nouse nyt! 61 00:06:01,266 --> 00:06:03,602 2 - 1. - Näytä hänelle, Travis! 62 00:06:21,036 --> 00:06:23,163 Voittaja! 63 00:06:23,330 --> 00:06:26,750 Travis! Travis! 64 00:06:37,677 --> 00:06:39,930 Oletko kunnossa? 65 00:06:43,099 --> 00:06:46,728 Ei ole hyvä minulle, että seisot siinä. 66 00:06:46,895 --> 00:06:50,440 En yleensä herpaannu sillä tavalla. 67 00:06:51,358 --> 00:06:56,279 Sori puserosi takia, pulu. - Teet minulle hyvin rahaa. 68 00:06:58,657 --> 00:07:01,243 En voi viedä sinua minnekään. 69 00:07:45,954 --> 00:07:47,455 Miten menee, pulu? 70 00:07:48,206 --> 00:07:53,837 Vihaan sinua! Et tullut kotiin yöllä! 71 00:07:54,004 --> 00:07:57,549 Rauhoitu. - Senkin valehtelija! 72 00:08:06,182 --> 00:08:11,438 Lukukausimaksut pitää hoitaa tililtä tai luottokortilla. 73 00:08:11,605 --> 00:08:16,985 Jo verotuksen kannalta. - Hankin tilin. 74 00:08:17,152 --> 00:08:22,324 Eivätkö vanhempasi voi auttaa? - Tilanne on mutkikas. 75 00:08:22,490 --> 00:08:26,995 En ole puhunut äidille vuosiin. Ja isä... 76 00:08:27,704 --> 00:08:30,373 Hän ei ole paras mahdollinen tyyppi. 77 00:08:30,540 --> 00:08:35,795 Sallin sen tämän kerran, mutta hanki itsellesi pankkitili. 78 00:08:35,962 --> 00:08:38,340 Kiitos kovasti. 79 00:08:38,506 --> 00:08:43,345 Hän huoli lopulta käteisen rahan. 80 00:08:43,511 --> 00:08:47,057 Entä kun rahat loppuvat? - En tiedä. 81 00:08:47,223 --> 00:08:52,312 Hankin työn tai stipendin. Hän tulee nyt. 82 00:08:52,479 --> 00:08:56,232 Hei, kulta. Tässä on kahvisi. - Kiitos. 83 00:08:56,399 --> 00:08:58,318 Tämä on sinulle. - Kiitos. 84 00:08:58,485 --> 00:09:02,197 Oliko sinulla hauskaa eilen? - Oli. 85 00:09:02,364 --> 00:09:07,786 Kuka se tatuoitu kaveri oli? - Serkkusi. Opiskelee tokaa vuotta. 86 00:09:07,953 --> 00:09:12,832 Onko hän collegessa? Aika yllättävää. 87 00:09:12,999 --> 00:09:14,250 Mikä on yllättävää? 88 00:09:14,417 --> 00:09:17,587 Että olet collegessa. - Miksi en olisi? 89 00:09:17,754 --> 00:09:20,799 Hän sanoi niin. - Enkä sanonut. 90 00:09:20,966 --> 00:09:24,678 Olemmeko tavanneet? - Pilasit hänen puseronsa. 91 00:09:24,844 --> 00:09:28,515 Revin niitä usein. - Ei huonoja vitsejä. 92 00:09:28,682 --> 00:09:32,227 Pulu. - Abby. Nimeni on Abby. 93 00:09:32,394 --> 00:09:34,562 Travis Maddox. 94 00:09:35,647 --> 00:09:38,900 Tehoaako tuo tosiaan? - Ei koskaan. 95 00:09:39,067 --> 00:09:42,737 Se on silti aitoa. - Et ole tyyppiäni. 96 00:09:42,904 --> 00:09:47,409 Olen kaikkien tyyppiä. Sain sinut hymyilemään. 97 00:09:47,575 --> 00:09:51,913 Se oli oikeastaan alentuva naurahdus. 98 00:09:54,374 --> 00:10:00,130 Hei. Tulen heti. Nähdään, pulu. - Abby! 99 00:10:00,296 --> 00:10:05,010 Olet nyt pulu. - Uskomaton tyyppi. 100 00:10:05,176 --> 00:10:08,847 Sen myötä siirrymme peliteoriaan. 101 00:10:09,014 --> 00:10:15,478 Peliteorian pioneereja 1950-luvulla oli matemaatikko John Nash. 102 00:10:15,645 --> 00:10:19,983 Peli määritellään vuorovaikutukseksi... 103 00:10:34,456 --> 00:10:36,916 Tosi hyvännäköinen. 104 00:10:38,334 --> 00:10:43,715 Tuo on minun suosikkini. On liian myöhäistä sulkea sitä nyt. 105 00:10:44,966 --> 00:10:49,012 Ei ole kovin kohteliasta... - Neiti! 106 00:10:49,179 --> 00:10:51,931 Mikä sinun nimesi on? - Abby. 107 00:10:52,098 --> 00:10:58,021 Kerro meille, miksi Nashin tasapaino ei koske peliteoriaa. 108 00:10:58,188 --> 00:11:02,901 Ei koske? En voi. - Keskity sitten... 109 00:11:03,068 --> 00:11:07,072 Se koskee sitä. Jos tasapaino löytyy, - 110 00:11:07,238 --> 00:11:11,910 voitot eivät nouse strategiamuutoksella. 111 00:11:12,077 --> 00:11:17,916 Kun pelaaja on tehnyt ratkaisunsa, seurauksia ei kaduta. 112 00:11:19,084 --> 00:11:22,545 Luitko tätä etukäteen? - Vähän. 113 00:11:24,714 --> 00:11:28,802 Kuten sanoin... - Sinulla on älyä, pulu. 114 00:11:28,968 --> 00:11:30,804 Miksi olet täällä? 115 00:11:30,970 --> 00:11:35,517 Miksi nuo ristiriitaiset viestit? Stalkkasit minua Instassa. 116 00:11:35,683 --> 00:11:40,396 En stalkannut sinua Instassa... Säästän sinulta nyt paljon aikaa. 117 00:11:40,563 --> 00:11:45,819 Et saa minua sänkyyn. - En yritä iskeä. 118 00:11:45,985 --> 00:11:50,865 Mennään illalliselle. - Olenko saalis? 119 00:11:51,032 --> 00:11:56,287 Etkö lue lehtiä? Miehet eivät puhu enää noin. - Ketkä? 120 00:11:56,454 --> 00:11:59,541 Kehittyneet miehet Maa-planeetalla. 121 00:11:59,707 --> 00:12:03,837 Jotka ymmärtävät omia tunteitaan. 122 00:12:04,003 --> 00:12:06,840 En pidä sinusta. 123 00:12:07,966 --> 00:12:09,551 Jätä minut rauhaan. 124 00:12:11,845 --> 00:12:17,058 Et luovuta. - Haen sinut kahdeksalta. 125 00:12:17,225 --> 00:12:19,602 Sinulla ei ole numeroani. 126 00:12:34,576 --> 00:12:39,831 Pukeuduitko hienosti tätä varten? - En. Nämä eivät ole treffit. 127 00:12:39,998 --> 00:12:45,503 Toivottavasti on nälkä. - En tule tuon kyytiin. 128 00:12:45,670 --> 00:12:47,338 Kyllä tulet. 129 00:12:47,505 --> 00:12:51,593 Näitkö moottoripyörien kolaritilastot? En tule kyytiin. 130 00:12:52,969 --> 00:12:55,013 Kyllä tulet. 131 00:12:57,390 --> 00:13:00,393 Voin tehdä tätä koko illan. 132 00:13:02,812 --> 00:13:04,272 Hyvä on. 133 00:13:05,315 --> 00:13:07,275 Kiitos, Miguel. 134 00:13:09,402 --> 00:13:13,573 Enkö saa tarjota? - Emme ole treffeillä. 135 00:13:13,740 --> 00:13:18,203 Sanoit sen jo kahdesti. - Huomasit sen. 136 00:13:18,369 --> 00:13:21,372 Asusi julistaa: "Inhoan Travisia." 137 00:13:21,539 --> 00:13:25,418 En inhoa sinua. En vain halua olla - 138 00:13:25,585 --> 00:13:29,172 yksi monista lovista sängynpäädyssäsi. 139 00:13:29,339 --> 00:13:34,761 Olet fiksu. Pidän siitä. - Etkö ole tottunut siihen naisessa? 140 00:13:34,928 --> 00:13:37,305 Antaudun jo. 141 00:13:37,472 --> 00:13:41,267 Ollaan edes ystäviä. - Ei muuta. 142 00:13:41,434 --> 00:13:46,481 Emme mene sänkyyn. En edes mieti mitään muuta, ellet halua. 143 00:13:46,648 --> 00:13:50,860 Niin ei saa käydä. Pysytään ystävinä. 144 00:13:51,027 --> 00:13:53,905 Ystävinä... 145 00:13:55,365 --> 00:14:00,245 Olen käynyt täällä vuosia. Perheeni asuu viiden kilometrin päässä. 146 00:14:00,411 --> 00:14:05,291 Halusitko pysyä äidin lähellä? - Ei kyse ole siitä. 147 00:14:05,458 --> 00:14:09,629 Tekikö hän niin hyvää ruokaa? - Hän kuoli. 148 00:14:09,796 --> 00:14:11,839 Älä yritä. 149 00:14:14,092 --> 00:14:16,344 Oletko tosissasi? 150 00:14:17,804 --> 00:14:22,934 Olen ihan kamala. Anteeksi. - Olin vain kolmen vanha. 151 00:14:23,101 --> 00:14:27,230 En ole noin pahoillani. Näpit irti. 152 00:14:27,397 --> 00:14:29,482 Miten isäsi pärjää? 153 00:14:29,649 --> 00:14:34,821 Elää yhä, joten voit vitsailla. Hän kasvatti viisi poikaa yksin. 154 00:14:34,988 --> 00:14:37,115 Viisi Maddoxin veljestä? 155 00:14:37,282 --> 00:14:40,702 Thomas, Taylor, Tyler, Trenton ja Travis. 156 00:14:40,868 --> 00:14:45,290 On hyvä tapa harjoitella tappelemalla neljän isoveljen kanssa. 157 00:14:45,456 --> 00:14:47,292 Miksi teet sitä? 158 00:14:47,458 --> 00:14:50,545 Se on hyvä tapa saada rahaa opintoihin. 159 00:14:50,712 --> 00:14:55,425 Se on tarpeettoman vaarallista. - Oletko huolissasi minusta? 160 00:14:55,591 --> 00:14:58,136 En todellakaan. 161 00:14:58,303 --> 00:15:02,974 Mikä sinun tarinasi on? - Olen ihan tavallinen tyttö. 162 00:15:04,392 --> 00:15:06,936 Entä äiti ja isä? - Yksi kumpaakin. 163 00:15:07,103 --> 00:15:11,316 Sinähän paljastat kaiken. - En kerro kaikkea yhdessä illassa. 164 00:15:11,482 --> 00:15:15,236 Useimmat tekevät niin. Pidän siitä. 165 00:15:15,403 --> 00:15:18,239 Lähdetkö oikeasti? - Illallinen on ohi. 166 00:15:18,406 --> 00:15:22,493 Vastahan me aloitimme. - Hyvää yötä. 167 00:15:31,794 --> 00:15:35,631 Liilapuseroinen! Heitätkö sen tänne? 168 00:15:37,550 --> 00:15:39,052 Voi ei! 169 00:15:42,013 --> 00:15:45,516 Poliisi! - Ei hänellä ole hätää. 170 00:15:45,683 --> 00:15:49,812 Kaikki on hyvin! Oletko kunnossa? 171 00:15:49,979 --> 00:15:53,316 Kyllä se tästä. - Anteeksi nyt. 172 00:15:54,984 --> 00:15:59,197 Sinähän itket. - En, se johtuu tuulesta. 173 00:15:59,364 --> 00:16:02,617 Kauanko olet ollut frisbeekapteenina? 174 00:16:02,784 --> 00:16:06,954 En ole... - Se oli vitsi. Parker. 175 00:16:07,121 --> 00:16:12,627 Hei, olen Abby. - Horjun nyt tieheni. 176 00:16:12,794 --> 00:16:18,132 Laita jäitä palleille. - Tee sinä se. 177 00:16:18,299 --> 00:16:21,969 Lähden nyt. - Oli hauska tutustua. 178 00:16:24,514 --> 00:16:26,599 Kiitti vaan. - Haista paska! 179 00:16:26,766 --> 00:16:28,351 Ole varovainen! 180 00:16:39,987 --> 00:16:43,741 Voisiko joku laittaa veden päälle? 181 00:16:43,908 --> 00:16:48,413 Olemme ilman vettä 24 tuntia, joten olen vain yhden yön. 182 00:16:48,579 --> 00:16:52,959 Sopiiko se Shepleylle? - Abby jää yöksi! 183 00:16:53,126 --> 00:16:58,047 Kunhan et mene Travisin huoneeseen. - Asuuko hän täällä? 184 00:16:58,214 --> 00:17:02,635 En jää tänne. - Ei, älä mene! 185 00:17:02,802 --> 00:17:06,597 Hän ei ole koskaan täällä. 186 00:17:06,764 --> 00:17:10,351 Tämä sopii hänelle. - Hän pitää sinusta. 187 00:17:10,518 --> 00:17:15,022 Hän ei tunne minua. - Tehdään s'moreja. 188 00:17:15,189 --> 00:17:17,984 Tule jo. - Hei sitten. 189 00:17:22,905 --> 00:17:26,200 Abby-kulta, isä täällä. 190 00:17:27,368 --> 00:17:31,622 Minne lähdit? Voisitko soittaa? 191 00:17:31,789 --> 00:17:34,208 Tai edes lähettää tekstarin? 192 00:17:48,139 --> 00:17:50,266 Voi paska! 193 00:17:54,270 --> 00:17:57,815 Annatko tämän hänelle? - Selvä. 194 00:17:57,982 --> 00:17:59,400 Kiitos. 195 00:18:16,918 --> 00:18:19,295 Jessus! - Nautitko esityksestä? 196 00:18:19,462 --> 00:18:24,217 Oli tulla löysät housuun. - Tuo ei ole kovin mukava sanonta. 197 00:18:24,383 --> 00:18:28,262 Eivätkö naiset ulosta maailmassasi? 198 00:18:28,429 --> 00:18:33,559 Aiemmin sanottiin "hypätä nahoistaan". 199 00:18:33,726 --> 00:18:37,063 Ystäväsi käski antaa tämän sinulle. 200 00:18:38,606 --> 00:18:43,277 Heitätkö numeron pois seksin jälkeen? 201 00:18:43,444 --> 00:18:46,489 Hän vain merkitsee reviirinsä. 202 00:18:46,656 --> 00:18:51,202 Miksi sitten harrastit seksiä? - En luvannut hänelle mitään. 203 00:18:51,369 --> 00:18:54,163 Edustat sitä, mikä miehissä on vikana. 204 00:18:54,330 --> 00:18:58,334 Kumpikin halusi sitä. Katso vaikka. 205 00:18:58,501 --> 00:19:02,505 Sopimusko? - On syytä olla varovainen. 206 00:19:02,672 --> 00:19:09,220 Kuinka monen kanssa on sopimus? - Arvostan laatua, en määrää. 207 00:19:09,387 --> 00:19:12,765 Tekee mieli oksentaa. - Olet tervetullut sänkyyni. 208 00:19:12,932 --> 00:19:18,145 En nuku siellä. - Vain minä nukun siinä. 209 00:19:18,312 --> 00:19:22,233 Miksi pääsisin sinne? - Haluatko seksiä? 210 00:19:22,400 --> 00:19:25,736 En. - Sitten asia on selvä. 211 00:19:31,117 --> 00:19:35,538 Ole kuin kotonasi. - On iso tentti. 212 00:19:35,705 --> 00:19:39,667 Voin mennä keittiöön. - Ei tarvitse. 213 00:19:39,834 --> 00:19:42,169 Kiitos. - Keitänkö sinulle teetä? 214 00:19:42,336 --> 00:19:45,881 Älä, mutta onko sinulla tussia? 215 00:19:46,048 --> 00:19:48,426 Katso ylimmästä laatikosta. 216 00:19:49,260 --> 00:19:50,678 Odota... 217 00:19:52,346 --> 00:19:56,809 Aika monta. - Onko turvaseksi rikos? 218 00:19:59,687 --> 00:20:03,107 Mikä tämä on? - Ei ainakaan tussi. 219 00:20:08,070 --> 00:20:11,574 Onko tämä jojo? - Ei. Aika kiusallista. 220 00:20:11,741 --> 00:20:14,535 Menen nyt suihkuun. 221 00:21:25,856 --> 00:21:28,150 Mitä sinä teet? 222 00:21:33,781 --> 00:21:36,158 Tuhma kisu. 223 00:21:36,325 --> 00:21:39,745 Hiiri... 224 00:21:42,998 --> 00:21:45,376 Abby! 225 00:21:45,543 --> 00:21:48,838 Pulu? - Olet tosi söpö. 226 00:21:50,798 --> 00:21:54,343 Se ei ole se, mitä luulet. 227 00:21:55,928 --> 00:21:58,806 Abby... - Mitä sinä teet? 228 00:22:05,271 --> 00:22:06,605 Abby? 229 00:22:06,772 --> 00:22:10,359 Mikä sinua vaivaa? - Sinä koskit minuun! 230 00:22:10,526 --> 00:22:13,779 Sanoo mies, jolla on valtava stondis! 231 00:22:13,946 --> 00:22:17,116 Itse koskit unissasi mulkkuun! 232 00:22:17,283 --> 00:22:21,620 Lukisit biologiaa. Se on parasympaattisen hermoston reaktio. 233 00:22:21,787 --> 00:22:25,082 Et tiedä mitään bilsasta tai miehistä. 234 00:22:25,249 --> 00:22:28,419 Bilsa! Mitä kello on? - 9.42. 235 00:22:28,586 --> 00:22:33,007 Mitä nuo asut ovat? - Roolileikki. 236 00:22:33,174 --> 00:22:37,386 Saat kyydin. - Ei. Mikä hullujenhuone! 237 00:22:37,553 --> 00:22:39,638 Sairaanhoitaja? 238 00:22:39,805 --> 00:22:41,640 Anteeksi nyt! 239 00:22:43,768 --> 00:22:45,936 Anteeksi. Voi luoja! 240 00:22:53,068 --> 00:22:55,029 Saitko viestini? 241 00:22:57,072 --> 00:23:00,993 Liukastuin. Tentti meni silti hyvin. 242 00:23:01,160 --> 00:23:04,538 Hyvä, ettet kiinnitä huomiota. - Hassua. 243 00:23:04,705 --> 00:23:09,919 Kerro kaikki. - Mitään ei tapahtunut. En pidä hänestä. 244 00:23:10,085 --> 00:23:13,756 Ja silti aamukättely. 245 00:23:13,923 --> 00:23:15,800 Etkö koskaan soita minulle? 246 00:23:15,966 --> 00:23:20,846 Vaivaako Mick yhä? Käske häipyä. 247 00:23:21,013 --> 00:23:25,059 Hän häipyi jo. - Hänhän tekstaa sinulle! 248 00:23:25,226 --> 00:23:28,479 Pitää mennä tunnille. 249 00:23:30,314 --> 00:23:32,650 Hei, Parker! Tapaamme taas. 250 00:23:32,817 --> 00:23:37,905 Oletko kunnossa? - Olen. Pitkä juttu. 251 00:23:39,490 --> 00:23:43,244 Miten pallisi voivat? - Ei hyvin. 252 00:23:43,410 --> 00:23:48,874 Minulla on 20 prosentin mahdollisuus normaaliin seksielämään. 253 00:23:49,041 --> 00:23:51,335 Huijaatko minua? 254 00:23:51,502 --> 00:23:55,214 Eikö se ollut hauskaa? - Todella hassua. 255 00:23:55,381 --> 00:23:59,093 Heippa. - Onko sinulla jotain illalla? 256 00:23:59,260 --> 00:24:01,303 Minullako? - Niin. 257 00:24:01,470 --> 00:24:06,892 Ei ole. - Tiedän hyvän italialaispaikan. 258 00:24:10,062 --> 00:24:12,857 Onko tuo... - Tulen mielelläni. 259 00:24:13,023 --> 00:24:16,819 Hae minut seitsemältä. Asun Tuckerissa. 260 00:24:16,986 --> 00:24:20,781 Haen sinut silloin. - Selvä. Hei sitten. 261 00:24:22,074 --> 00:24:23,701 Näen sinut! 262 00:24:28,706 --> 00:24:32,835 Ihanko totta, Parker? Kiitos. 263 00:24:33,002 --> 00:24:35,170 Anteeksi seisokkini. 264 00:24:35,337 --> 00:24:40,676 Siinähän koputat, Travis. En avaa ovea. 265 00:24:43,053 --> 00:24:45,431 Nähdään pian, Parker. 266 00:24:46,390 --> 00:24:49,268 Kiitos. - Kiitos, tohtori. 267 00:24:49,435 --> 00:24:53,856 Tohtori Hayes? - Olen vasta aloittanut. 268 00:24:54,023 --> 00:24:56,734 Aika hienoa. 269 00:24:59,486 --> 00:25:02,740 Vau... - Päivystätkö sinä? 270 00:25:02,907 --> 00:25:08,203 En. Tänään on yksi tapahtuma. - Menen yksin kotiin. 271 00:25:08,370 --> 00:25:13,375 Mennään yhdessä. Paitsi jos on töitä tai et jaksa minua. 272 00:25:13,542 --> 00:25:17,546 Tulen mielelläni. - Siitä tulee hauskaa. 273 00:25:19,214 --> 00:25:24,678 "Titus Andronicus" on Shakespearen väkivaltaisin näytelmä. 274 00:25:24,845 --> 00:25:29,600 Eikö väkivalta haittaa? - Ei. Olin poikatyttö. 275 00:25:29,767 --> 00:25:34,021 Sitten pidät tästä. - Se taitaa alkaa. 276 00:25:34,188 --> 00:25:38,901 Osavaltion mestari. Hän ei tuhlaa aikaa. 277 00:25:39,068 --> 00:25:41,070 Mitä sinä teet? 278 00:25:41,236 --> 00:25:46,408 Abby ei ole vastannut viesteihin. - Unohda hänet. Näitkö sen tyypin? 279 00:25:46,575 --> 00:25:50,496 Hänellä on valkoinen kaapu ja valtava vyö. 280 00:25:50,663 --> 00:25:55,334 Sinä mietit vain jotain naista. Keskity! 281 00:25:55,501 --> 00:25:57,878 Olen keskittynyt. 282 00:26:00,255 --> 00:26:04,969 Juuri noin. - Miksi hän ei vastannut? 283 00:26:05,135 --> 00:26:09,807 Ehkä ulkona on parempi kenttä. - Olemme mennyttä. 284 00:26:12,893 --> 00:26:17,064 Moderni versio. Pidän Shakespearesta. 285 00:26:19,942 --> 00:26:24,154 Seuraavaksi on illan pääottelu! 286 00:26:24,321 --> 00:26:29,410 Brady Hoffman vastaan Travis "Hullu koira" Maddox! 287 00:26:30,911 --> 00:26:34,957 Tästä tulee upeaa. Travis on oikea peto. 288 00:26:37,918 --> 00:26:39,795 Onko kaikki hyvin? 289 00:26:39,962 --> 00:26:45,050 On, tuli vain kuuma. Käyn vessassa. 290 00:26:46,051 --> 00:26:50,014 Mitä helvettiä? Et vastaa viesteihini. 291 00:26:50,180 --> 00:26:53,392 Nyt olet täällä tissit esillä. 292 00:26:53,559 --> 00:26:56,645 Tämä on ihan asiallinen kaula-aukko. 293 00:26:56,812 --> 00:27:01,984 Se häiritsee. - Aina on kyse sinusta. 294 00:27:02,151 --> 00:27:05,904 Teen sinusta selvää. - Siitä vain. 295 00:27:07,156 --> 00:27:11,160 Hänkö on vastustaja? Hän tappaa sinut. 296 00:27:11,326 --> 00:27:15,039 Myönnätkö siis pitäväsi minusta? - En. 297 00:27:15,205 --> 00:27:19,293 Olen huolissani sinusta ja planeetasta. 298 00:27:19,460 --> 00:27:23,172 Ei hätää, hän ei edes lyö minua. 299 00:27:23,338 --> 00:27:26,300 Onpa hauskaa. - Etkö usko minua? 300 00:27:26,467 --> 00:27:29,386 Tehdäänkö tästä mielenkiintoista? 301 00:27:29,553 --> 00:27:32,973 Tarkoitatko vedonlyöntiä? En lyö vetoa. 302 00:27:33,140 --> 00:27:35,976 Tule, Travis. - Tulen kohta. 303 00:27:36,143 --> 00:27:41,440 Käykö tämä? Jos hän koskee minuun, olen ilman seksiä viikon. 304 00:27:43,317 --> 00:27:45,861 Kuukauden. Kolme kuukautta. 305 00:27:46,028 --> 00:27:49,073 Kolme kuukautta? Mahdotonta sinulle. 306 00:27:49,239 --> 00:27:54,036 Jos minä voitan, asut luonani kuukauden. 307 00:27:54,203 --> 00:27:59,917 Sopii, mutta muista tämä. En koskaan harrasta seksiä kanssasi. 308 00:28:02,294 --> 00:28:06,715 En halua seksiä. Haluan viettää aikaa kanssasi. 309 00:28:06,882 --> 00:28:09,218 Olet hyväksi minulle. 310 00:28:14,807 --> 00:28:17,893 Näytät hyvältä. - Olet mennyttä! 311 00:28:23,065 --> 00:28:27,528 Ihan totta. Ei ihme, että olet mestari. 312 00:28:27,694 --> 00:28:29,738 Sydämeni mestari. 313 00:28:31,156 --> 00:28:35,244 Lyö! - Kävitkö Brokeback Mountainilla? 314 00:28:35,410 --> 00:28:39,248 Haluaisitko käydä? - Murskaan sinut. 315 00:28:39,414 --> 00:28:42,000 Miten aiot tappaa minut, iso poika? 316 00:28:44,169 --> 00:28:45,712 Vauhtia! 317 00:28:58,392 --> 00:29:00,686 Mitä sinä teet? - Ole hiljaa. 318 00:29:01,728 --> 00:29:03,480 Lyö häntä! 319 00:29:05,607 --> 00:29:07,776 Edes kerran! 320 00:29:11,989 --> 00:29:16,577 Pikkuinen kaatui. Tule takaisin. 321 00:29:22,541 --> 00:29:26,795 Saat ylemmän sukkalaatikon vasemmalla. 322 00:29:26,962 --> 00:29:29,673 Tule tänne, senkin ämmä! 323 00:29:29,840 --> 00:29:32,634 Peitä nuo. - Hei, ämmä! 324 00:29:32,801 --> 00:29:34,595 Suo anteeksi. 325 00:29:41,226 --> 00:29:43,353 Lyö häntä edes kerran! 326 00:30:05,250 --> 00:30:08,712 Hyvät naiset ja herrat, Travis Maddox! 327 00:30:08,879 --> 00:30:10,839 Sekä vyö! 328 00:30:12,216 --> 00:30:16,595 Pakkaa kamasi, pulu. Lähdet mukaani. 329 00:30:19,348 --> 00:30:21,350 Miten tässä näin kävi? 330 00:30:27,231 --> 00:30:29,524 Toin sinulle vettä. 331 00:30:32,152 --> 00:30:33,987 Mitä täällä tapahtuu? 332 00:30:36,615 --> 00:30:39,201 Tätä pitää vähän sulatella. 333 00:30:39,368 --> 00:30:43,914 Tiedän. - Vietämme upean illan. 334 00:30:44,081 --> 00:30:48,710 Jätän sinut yksin viideksi minuutiksi, - 335 00:30:48,877 --> 00:30:53,465 ja päätät muuttaa Travis Maddoxin luo. 336 00:30:53,632 --> 00:30:57,469 Hävisin vedon. Olemme vain ystävät. 337 00:30:57,636 --> 00:31:02,432 Emme edes ystävät. Viihdyin kanssasi. 338 00:31:02,599 --> 00:31:05,644 Haluaisin tehdä tämän uudelleen. 339 00:31:07,020 --> 00:31:09,982 Voisinko saada hyvänyönsuukon? 340 00:31:14,486 --> 00:31:17,239 Voi luoja! - Travis! 341 00:31:17,406 --> 00:31:20,701 On aika lähteä. - Mene nyt. 342 00:31:20,867 --> 00:31:25,580 Ei hän tee mitään. - Hän satuttaa minua. 343 00:31:25,747 --> 00:31:29,668 Eikä satuta. - Avaa ovi. 344 00:31:29,835 --> 00:31:32,587 Mene jo! - Olet vahva, ei hätää. 345 00:31:32,754 --> 00:31:36,675 Hän on hullu ja satuttaa minua! Mene jo! 346 00:31:36,842 --> 00:31:40,804 Mene nyt! Häivy helvettiin autostani! 347 00:31:40,971 --> 00:31:46,059 Älä ole hullu. - Mene jo. 348 00:31:46,226 --> 00:31:49,521 Hyvä on. - Mene nyt. 349 00:31:53,608 --> 00:31:55,902 Voi jeesus! 350 00:31:58,405 --> 00:32:02,617 En usko tätä. - En uskonut, että tulet. 351 00:32:02,784 --> 00:32:05,871 Hävisin vedon ja pidän lupaukseni. 352 00:32:06,038 --> 00:32:11,376 Selvisin yhdestä yöstä. Vielä 30 lisää. 353 00:32:12,377 --> 00:32:15,547 Mitä? - Tosin sinä... 354 00:32:15,714 --> 00:32:21,803 Se ei ollut käteenveto! En halua enää koskaan koskea kaluusi. 355 00:32:21,970 --> 00:32:25,349 Tajuatko? - Olet aika aggressiivinen. 356 00:32:25,515 --> 00:32:30,395 Pelottavatko naisten tunteet? Odota, kun kuukautiset tulevat. 357 00:32:30,562 --> 00:32:35,150 Saat veitsestä. - Luulin tätä hauskaksi. 358 00:32:35,317 --> 00:32:40,655 Nukutaanko nyt? - Mitäs luulisit? Tyyny tänne. 359 00:32:41,656 --> 00:32:47,079 Et sitten koske minuun. Et ylitä linjaa. Se on Kiinan muuri. 360 00:32:52,417 --> 00:32:54,169 PÄIVÄ 1 361 00:32:54,336 --> 00:32:56,421 PÄIVÄ 2 362 00:32:56,588 --> 00:32:58,590 PÄIVÄ 3 363 00:32:58,757 --> 00:33:02,719 Siivosin juuri. Elätte kuin eläimet. 364 00:33:02,886 --> 00:33:05,806 Pois tieltä, Abby! 365 00:33:07,557 --> 00:33:11,186 Haluamme nähdä tuon! - Pois tieltä! 366 00:33:13,397 --> 00:33:14,731 PÄIVÄ 9 367 00:33:14,898 --> 00:33:16,233 PÄIVÄ 10 368 00:33:17,192 --> 00:33:19,569 Vauhtia, tytöt! 369 00:33:23,281 --> 00:33:24,783 Älkää häiritkö. 370 00:33:52,018 --> 00:33:53,603 PÄIVÄ 15 371 00:33:53,770 --> 00:33:56,148 Menen kauppaan. Haluatko... 372 00:34:05,407 --> 00:34:07,868 Yritän kyllä! - Ylös nyt! 373 00:34:08,034 --> 00:34:11,955 Annatko periksi? - Teen parhaani! 374 00:34:14,458 --> 00:34:17,669 Yksi. - Kaksi. Tämä on tosi helppoa. 375 00:34:17,836 --> 00:34:22,632 Saat sen näyttämään vaikealta. Älä! 376 00:34:22,799 --> 00:34:27,554 Viet minut tapaamaan perhettäsi. - Se on vain sunnuntaipäivällinen. 377 00:34:27,721 --> 00:34:32,517 Mitä olet tehnyt tunnin? - Etsin... 378 00:34:32,684 --> 00:34:38,231 Olet täysin toivoton. Anna jakoavain. 379 00:34:38,398 --> 00:34:43,278 En ole orjasi. - Olet nätti orja. 380 00:34:43,445 --> 00:34:46,656 Hei, ääliöt! Meillä on vieras. 381 00:34:46,823 --> 00:34:50,160 Pikkuveli tuo kotiin tytön. 382 00:34:50,327 --> 00:34:55,165 Tässä on Abby. Idioottikaksoset Tyler ja Taylor. 383 00:34:55,332 --> 00:34:58,376 Erimunaiset. - Emmekä ole idiootteja. 384 00:34:58,543 --> 00:35:02,797 Travis on idiootti. - Lopettakaa jo. 385 00:35:02,964 --> 00:35:08,512 Auot päätä naisen edessä. - Olet nyt iso kaveri. 386 00:35:08,678 --> 00:35:14,434 Tuossa ei ole järkeä. - Tässä on järkeä. Taylor! Cobra Kai! 387 00:35:16,394 --> 00:35:20,899 Tosi kypsymätöntä. Olet siis Abigail. 388 00:35:21,066 --> 00:35:25,237 Olen Trenton. Komein veljeksistä. 389 00:35:25,403 --> 00:35:28,990 Onko kukaan sanonut... - Ei. 390 00:35:29,157 --> 00:35:33,370 Ei prätkäni vieressä, neidit. Menkää kehään. 391 00:35:33,537 --> 00:35:37,290 Käskystä. - Laittakaa työkaluni takaisin. 392 00:35:37,457 --> 00:35:40,085 Hei. Minä olen Jeff. 393 00:35:41,336 --> 00:35:46,091 Abby. - Hauska tutustua. Tule sisään. 394 00:35:48,760 --> 00:35:50,971 Niin, Abby... 395 00:35:52,013 --> 00:35:55,976 Onko Kentuckyn paistettu kana tuttua? 396 00:35:56,142 --> 00:36:02,649 Eivät kaikki kanat tule Kentuckysta. - Mistä se nimi sitten tulee? 397 00:36:02,816 --> 00:36:06,403 Terve. - Pääsit sittenkin. 398 00:36:06,570 --> 00:36:10,782 Töissä meni myöhään. Olet kai Abby. 399 00:36:10,949 --> 00:36:15,495 Olet Thomas, esikoinen. - Travis varoitti kai meistä. 400 00:36:15,662 --> 00:36:19,124 Syödään nyt. - Ruokarukous. 401 00:36:21,376 --> 00:36:23,128 Travis? 402 00:36:26,214 --> 00:36:31,136 Taivaan Isä, kiitos ruoasta. Muistamme nälkäiset. 403 00:36:31,303 --> 00:36:36,099 Huolehdi äidistämme Dianesta. Levätköön hän rauhassa. 404 00:36:36,266 --> 00:36:40,186 Onko vain koipia? - Haluan rintalihaa. 405 00:36:40,353 --> 00:36:44,149 Paikalla on nainen. - Anteeksi nyt. 406 00:36:44,316 --> 00:36:48,653 He ovat ystävällisiä. - Kiitos vain. 407 00:36:48,820 --> 00:36:54,367 Vuoro alkaa kymmeneltä, joten pannaan vauhtia tähän. 408 00:36:54,534 --> 00:36:59,623 Pelataan nyt. - Voitan teidät nopeasti. 409 00:36:59,789 --> 00:37:01,875 Minäkin voin ottaa jotain. 410 00:37:10,216 --> 00:37:13,928 Peli on Texas hold 'em. Tuletko mukaan? 411 00:37:14,095 --> 00:37:18,016 En taida viitsiä. Otatteko juotavaa? 412 00:37:18,975 --> 00:37:22,854 Olut minulle. - Tuolla on perunalastuja. 413 00:37:23,021 --> 00:37:27,567 Tuo, mitä voit. - Jaa jo kortit. 414 00:37:28,610 --> 00:37:31,988 Ei ole mitään. - Täältä pesee. 415 00:37:33,531 --> 00:37:37,452 Hän tekee sen taas riverillä. 416 00:37:37,619 --> 00:37:40,789 Olet katsellut pitkään. Tuletko mukaan? 417 00:37:40,955 --> 00:37:45,335 En. - Emme murskaa naisia pelissä. 418 00:37:45,502 --> 00:37:47,629 Voimme pelata jotain helpompaa. 419 00:37:47,796 --> 00:37:54,010 Kyse on pikemminkin siitä, etten murskaa teitä. 420 00:37:55,804 --> 00:37:57,722 Oletko tosissasi? 421 00:37:57,889 --> 00:38:01,518 Selvä. - Ei kannata tehdä sitä. 422 00:38:01,685 --> 00:38:06,731 Taylor on kaupungin parhaita pelaajia. 423 00:38:06,898 --> 00:38:09,484 Tämän kaupunginko? - Piirikunnan. 424 00:38:09,651 --> 00:38:13,405 Niinkö? - Hän pelasi televisiossakin. 425 00:38:13,571 --> 00:38:17,575 Televisiossa, vai? Aika vaikuttavaa. 426 00:38:23,832 --> 00:38:26,251 Pelataan nyt. - Selvä. 427 00:38:33,508 --> 00:38:36,094 Kippaan. Aloittelijan tuuria. 428 00:38:36,261 --> 00:38:41,725 Eihän. - En sanonut olevani aloittelija. 429 00:38:41,891 --> 00:38:46,104 Maksu. - Väri. 430 00:38:47,272 --> 00:38:50,024 Ässäpari. - Jes! 431 00:38:52,694 --> 00:38:55,113 Ässät ja kasit, kundit. 432 00:38:56,781 --> 00:38:59,492 Sehän on täyskäsi. - Niin on. 433 00:38:59,659 --> 00:39:04,706 Teitä huijattiin. - Jos pidän rahat. 434 00:39:04,873 --> 00:39:08,752 Ei käy. Rahat ovat sinun. 435 00:39:08,918 --> 00:39:12,005 Voitit ne rehellisellä pelillä. 436 00:39:12,172 --> 00:39:15,967 Missä opit pelaamaan? - Kotona. 437 00:39:16,134 --> 00:39:19,971 Kotonako? Missä se oli? 438 00:39:20,138 --> 00:39:23,349 Vegasissa. Isä opetti minua. 439 00:39:24,350 --> 00:39:29,063 Oli eräs kova pelaaja, Abernathy. 440 00:39:29,230 --> 00:39:31,441 Kuulin juttuja Vegasissa. 441 00:39:31,608 --> 00:39:36,112 Mitä tapahtui? - Tytär oli aina mukana. 442 00:39:37,572 --> 00:39:41,451 Äiti häipyi, ja isä oli yksinhuoltaja. 443 00:39:42,327 --> 00:39:47,457 Tyttö oli liian nuori pelaamaan, mutta hän oli pokerin ihmelapsi. 444 00:39:47,624 --> 00:39:50,794 Kun tyttö eteni, isällä meni huonosti. 445 00:39:50,960 --> 00:39:54,798 Tytön piti pelastaa hänet jo lapsena. 446 00:39:54,964 --> 00:39:57,717 Katso vastustajaa silmiin. 447 00:39:57,884 --> 00:40:01,679 Muistan sen. Hän oli Lucky Charms. 448 00:40:01,846 --> 00:40:05,600 Lucky 13. Abby on kai kuullut hänestä. 449 00:40:05,767 --> 00:40:08,520 Hän on suunnilleen sinun ikäisesi. 450 00:40:09,938 --> 00:40:14,067 Sinähän olet tässä jutussa, eikö niin? 451 00:40:14,234 --> 00:40:17,111 13-VUOTIAS IHMELAPSI YLLÄTTI MESTARIN 452 00:40:21,407 --> 00:40:25,662 Oletko hän? - Huijasiko Lucky 13 meitä? 453 00:40:25,829 --> 00:40:28,540 Ei ole totta. - Anteeksi nyt. 454 00:40:28,706 --> 00:40:31,042 En yrittänyt huijata teitä. 455 00:40:31,209 --> 00:40:34,838 Onko Lucky 13 täällä? - On. 456 00:40:35,004 --> 00:40:40,301 Lucky 13 on täällä! - Otan kuvan. 457 00:40:40,468 --> 00:40:44,389 Olette kuin mitkäkin fanit. - Itse olet. 458 00:40:44,556 --> 00:40:49,143 Hän voitti minut! Sinä tässä olet fani. 459 00:40:49,310 --> 00:40:51,020 PÄIVÄ 25 460 00:40:51,187 --> 00:40:52,981 PÄIVÄ 26 461 00:40:57,569 --> 00:41:01,906 Esität aina niin viatonta. Painu helvettiin! 462 00:41:04,993 --> 00:41:07,579 Miten hän voi tehdä noin Tessalle? 463 00:41:07,745 --> 00:41:11,040 Jabi. Suora. Miksi olet noin iloinen? 464 00:41:11,207 --> 00:41:13,459 Olen vain iloinen nyrkkeilijä. 465 00:41:13,626 --> 00:41:17,755 Kehässä tuo hymy pyyhitään pois. - Se riisuu muut aseista. 466 00:41:17,922 --> 00:41:20,633 Tee tämä nyt tosissaan. 467 00:41:20,800 --> 00:41:24,095 Selvä, olen vihainen. - Vauhtia nyt. 468 00:41:24,262 --> 00:41:26,598 Jabi, suora... 469 00:41:36,858 --> 00:41:41,362 En ole ikinä tavannut hänen kaltaistaan. 470 00:41:41,529 --> 00:41:45,700 Hän voisi ehkä olla se oikea. 471 00:41:45,867 --> 00:41:49,037 Hän saa minut nauramaan sillä tavalla - 472 00:41:49,203 --> 00:41:52,624 kuin Travis saa sinut nauramaan. 473 00:41:52,790 --> 00:41:58,254 En tiedä, mistä puhut. - Paskapuhetta. 474 00:41:58,421 --> 00:42:01,883 Myönnetään, että vartalo toki viehättää. 475 00:42:02,050 --> 00:42:06,137 Vartalo viehättää? - Niin. 476 00:42:06,304 --> 00:42:11,434 Pelkkä jännitys ei silti riitä. Hän tuntuu aika hullulta. 477 00:42:11,601 --> 00:42:15,772 Enkä tosiaankaan kaipaa lisää hulluja. 478 00:42:20,193 --> 00:42:22,570 Mick: Olen huolissani sinusta. 479 00:42:25,031 --> 00:42:30,703 Jos olet hengissä, en enää häiritse. Kaipaan sinua hyvin paljon. 480 00:42:37,126 --> 00:42:39,003 Minäkin kaipaan sinua. 481 00:42:42,590 --> 00:42:46,678 Tuo on minun puoleni. - Voin siirtyä. 482 00:42:48,137 --> 00:42:52,225 Teitkö tehtävät? - Tein. Kaipaatko apua? 483 00:42:54,519 --> 00:42:57,647 Älä leikkaa varpaankynsiä sängyllä. 484 00:43:00,900 --> 00:43:06,948 Sinulle tulee ikävä minua. - Kuulin, että sinulla on synttärit. 485 00:43:07,115 --> 00:43:12,912 Salakuuntelitko sinä? Se oli yksityinen keskustelu. 486 00:43:13,079 --> 00:43:16,207 Tuo sattui. - Ihan oikein, kun... 487 00:43:17,917 --> 00:43:21,671 Mitä sain sinusta ulos? Oletko bulldoggi? - Sinä kähmit. 488 00:43:21,838 --> 00:43:24,799 Enhän, tökkäisin vain sinua. 489 00:43:24,966 --> 00:43:28,594 Sinähän röhkit. - En kutia. 490 00:43:28,761 --> 00:43:32,098 Haluatko tosiaan tätä? - Älä nyt. 491 00:43:32,265 --> 00:43:37,270 Miten luulit käyvän? - Älä. Lyön sinua. 492 00:43:37,437 --> 00:43:40,898 Purit nännistä. - Se oli vain näykkäisy. 493 00:43:41,065 --> 00:43:45,611 Se sattui. - Niinkö? Pidit siitä. 494 00:43:45,778 --> 00:43:47,655 Niin pidinkin. 495 00:44:06,090 --> 00:44:07,800 Odota! 496 00:44:13,639 --> 00:44:15,641 Oletko kunnossa? 497 00:44:18,978 --> 00:44:21,564 Olenko kunnossa? 498 00:44:21,731 --> 00:44:23,399 En ole. 499 00:44:27,743 --> 00:44:30,364 Olen vain ymmälläni. - Minne menet? 500 00:44:30,985 --> 00:44:34,243 Tämä on älytöntä. - Etkö halua puhua? 501 00:44:34,410 --> 00:44:38,539 Haluatko kuulla tunteeni sinua kohtaan? 502 00:44:38,706 --> 00:44:41,876 En tunne samalla tavalla. - Valehtelet. 503 00:44:42,043 --> 00:44:46,756 Enhän. Olet karkea ja raaka. Sinä... 504 00:45:02,688 --> 00:45:04,148 Kosketa minua. 505 00:45:14,575 --> 00:45:17,495 Pitää mennä pissalle. Sori! 506 00:45:24,168 --> 00:45:27,755 Minulta tulee ihan kohta! - Palaan pian. 507 00:45:28,923 --> 00:45:30,716 Mitä on tekeillä? 508 00:45:30,883 --> 00:45:34,095 Onko kaikki hyvin? - Ei ole. 509 00:45:34,262 --> 00:45:37,849 Travis ja minä sekstasimme. - Selitä. 510 00:45:38,015 --> 00:45:43,062 Hän tarttui... Laitoin hänen kätensä... 511 00:45:44,605 --> 00:45:47,525 Rinnalle? - Ei, alemmaksi. 512 00:45:47,692 --> 00:45:52,071 Järki katoaa päästä, jos menen tuonne. 513 00:45:52,238 --> 00:45:56,784 En hillitse itseäni. - Pidät siis hänestä. 514 00:45:56,951 --> 00:45:59,704 Taidan olla rakastunut häneen, America. 515 00:45:59,871 --> 00:46:02,206 Hei, Abby. 516 00:46:02,373 --> 00:46:08,045 Ihan normaali asento, en esittele. Hei, kulta. 517 00:46:08,796 --> 00:46:10,506 Onko kaikki hyvin? 518 00:46:10,673 --> 00:46:13,342 Onko? 519 00:46:13,509 --> 00:46:18,848 Ei hänellä ole hätää. Häntä hermostuttaa, mutta voin auttaa. 520 00:46:19,015 --> 00:46:22,143 Älä tervehdi niin. Liian pornahtavaa. 521 00:46:22,310 --> 00:46:26,189 Et ole toksinen, vaan hyvä ja vahva. 522 00:46:26,355 --> 00:46:29,025 Hei, Abby. Tule halaamaan. 523 00:46:29,192 --> 00:46:31,652 Ei, tuo on pelottavaa. 524 00:46:37,575 --> 00:46:40,536 Abby: Kaipaan sinua. Mick: Oletko kotona? 525 00:46:53,716 --> 00:46:55,468 Travis? 526 00:47:07,104 --> 00:47:09,315 Minne sinä menit? 527 00:47:09,482 --> 00:47:12,568 Travis, WTF??? 528 00:47:16,781 --> 00:47:20,701 Hän voi olla... Hei! 529 00:47:20,868 --> 00:47:24,372 Odota. Missä olet ollut? - Ulkona. 530 00:47:24,538 --> 00:47:28,501 Haiset viinalta. - Hankin kissan. 531 00:47:28,668 --> 00:47:31,921 Sen nimi on Tabby. Löytökissa. 532 00:47:32,088 --> 00:47:38,135 Tappaisimme toistemme takia, toisin kuin jotkut muut täällä. 533 00:47:38,302 --> 00:47:42,723 Tuo on naapurin kissa. - Eikö tämä olekaan Tabby? 534 00:47:42,890 --> 00:47:45,017 Sillä on kaulapantakin. 535 00:47:47,895 --> 00:47:50,481 Hitto. No... 536 00:47:50,648 --> 00:47:55,236 Hei, kaveri. - Miksi olet yhä täällä? 537 00:47:56,612 --> 00:48:00,700 Valvoin yön. Olin huolissani sinusta. 538 00:48:00,866 --> 00:48:05,037 Eikö pitäisi huolehtia poikaystävästäsi? 539 00:48:05,204 --> 00:48:10,459 Siitä Mickistä. Näin viestin koneellasi. 540 00:48:10,626 --> 00:48:15,756 Asut täällä, kun hän tekstailee sinulle. Rakastat ja kaipaat häntä. 541 00:48:16,716 --> 00:48:20,136 Älytöntä. - Travis, Mick on minun isäni. 542 00:48:21,846 --> 00:48:24,515 Ja miten usein tutkit viestini? 543 00:48:24,682 --> 00:48:29,562 Nyt tajuan, miksi hän tulisi käymään. 544 00:48:29,729 --> 00:48:32,398 Oliko se siis isäsi? 545 00:48:33,607 --> 00:48:38,696 Eikä, aika paha. Käsitin ihan väärin. 546 00:48:39,905 --> 00:48:43,075 Sehän on hyvä uutinen. - Onko? 547 00:48:43,242 --> 00:48:48,331 Tutkit viestini ja häivyit. Hyvästi. 548 00:48:48,497 --> 00:48:53,252 Odota. Pyydän anteeksi. Olin mustasukkainen ja mokasin. 549 00:48:53,419 --> 00:48:58,090 Etkä mokannut. Näytit, millainen olet. 550 00:49:00,092 --> 00:49:03,429 Emmekö voi puhua tästä? - Hei sitten. 551 00:49:29,038 --> 00:49:33,250 Tiesitkö, että olet söpö nukkuessasi? 552 00:49:33,417 --> 00:49:36,462 Hei, Parker. - Hei. 553 00:49:36,629 --> 00:49:40,508 Pitääkö minun varoa Travisia? - Ei. 554 00:49:40,674 --> 00:49:42,676 En ole nähnyt sinua aikoihin. 555 00:49:42,843 --> 00:49:45,971 Miten menee? - Aika paskasti. 556 00:49:46,138 --> 00:49:49,392 Tilataanko ruokaa? - Sopii minulle. 557 00:49:51,602 --> 00:49:56,315 5. luokalla jalka murtui pahasti. 558 00:49:56,482 --> 00:50:01,779 Opin tuntemaan lääkärit aika hyvin ja tajusin haluavani lääkäriksi. 559 00:50:01,946 --> 00:50:04,865 Minkä alan lääkäriksi? - Lastentautien. 560 00:50:05,032 --> 00:50:08,786 Niinpä tietenkin. - Se minusta. 561 00:50:08,953 --> 00:50:12,081 Miksi sinä haluat isona? 562 00:50:12,248 --> 00:50:14,542 Pohdin sitä yhä. 563 00:50:20,131 --> 00:50:23,801 Tosi hyvää ramenia. - Lähdetäänkö? 564 00:50:23,968 --> 00:50:26,095 Kyllä. Kyllä. 565 00:50:26,262 --> 00:50:29,056 Toistelen kyllä-sanaa, mutta kyllä. 566 00:50:29,765 --> 00:50:34,145 Se on täällä. - Ei kai taas jokin tapahtuma? 567 00:50:34,311 --> 00:50:37,064 En tee sitä virhettä toiste. 568 00:50:38,441 --> 00:50:41,861 Se on täällä. - Miksi on niin pimeää? 569 00:50:42,027 --> 00:50:44,405 Yllätys! 570 00:50:45,281 --> 00:50:48,159 Hakekaa juotavaa! 571 00:50:48,325 --> 00:50:50,870 Hyvää synttäriä, Abby. - Kiitos. 572 00:50:51,036 --> 00:50:56,083 Yllätyitkö? Se onnistui! Kiitos avusta, lekuri. 573 00:50:56,250 --> 00:51:00,963 Olitko mukana tässä? - Vain lopussa. 574 00:51:01,130 --> 00:51:07,261 Se onnistui. Ottakaa shotteja. Minähän sanoin, että tämä onnistuu. 575 00:51:08,179 --> 00:51:11,891 Haen meille juotavaa. Ota tämä. - Kiitos. 576 00:51:12,057 --> 00:51:15,686 Hei, synttärisankari! - Hei. Kiitos. 577 00:51:15,853 --> 00:51:20,024 Eikö ole hienoa? - On. Keitä he ovat? 578 00:51:20,191 --> 00:51:24,403 En tiedä. Travis halusi tällä pyytää anteeksi tapahtunutta, - 579 00:51:24,570 --> 00:51:28,741 ja sitten Shepley innostui ideasta. 580 00:51:29,950 --> 00:51:35,623 Puhun Travisille. - Hei sitten, tipu. 581 00:51:39,084 --> 00:51:40,586 Ehditkö jutella? 582 00:51:40,753 --> 00:51:44,215 Hei! Sehän on lähes-synttärisankari. 583 00:51:44,381 --> 00:51:47,635 Yllätyitkö? - Lievästi sanottuna. 584 00:51:47,801 --> 00:51:51,889 Sait Parkerin mukaan. - Hän löysi sinut. 585 00:51:52,056 --> 00:51:55,601 Olisi pitänyt arvata, että tapaatte. 586 00:51:55,768 --> 00:51:59,313 Voin luottaa häneen. - Kiva. 587 00:51:59,897 --> 00:52:01,398 Kiva. 588 00:52:04,568 --> 00:52:08,405 Menen nyt... - Aivan. Pidä hauskaa. 589 00:52:10,699 --> 00:52:13,827 Onko kaikki hyvin? - Ei ole. 590 00:52:13,994 --> 00:52:18,916 Täytyy vetää pää täyteen. - Se onnistuu. 591 00:52:19,083 --> 00:52:23,420 Shotti, shotti! 592 00:52:26,882 --> 00:52:30,469 Okei, kaksi. - Hemmetti. 593 00:52:31,637 --> 00:52:33,389 On sellainen ilta. 594 00:52:36,183 --> 00:52:39,853 Hidasta! - Jono oli todella pitkä. 595 00:52:40,020 --> 00:52:44,525 Otin meille Merlot'ta. - Keskityn tähän. 596 00:52:46,652 --> 00:52:51,907 Miten olet noin hyvä? - Odotan sohvalla. 597 00:53:06,130 --> 00:53:11,719 Terveydenhuoltojärjestelmä romahtaa. 598 00:53:11,885 --> 00:53:13,554 Tiedän, tilanne on paha. 599 00:53:19,226 --> 00:53:23,939 Älä mene sinne. - Hyvä. Hänellä on... 600 00:53:34,658 --> 00:53:38,579 En halua lapsia! - Miten niin et halua? 601 00:53:38,746 --> 00:53:44,168 En halua lapsia! - En tiennyt sitä. 602 00:53:44,335 --> 00:53:46,670 Haluan viisi lasta. - Viisi? 603 00:53:46,837 --> 00:53:49,632 Ted junior... - Kuka on Ted 1? 604 00:53:49,798 --> 00:53:53,093 Millicent... - En ole vauvatehdas! 605 00:53:53,260 --> 00:53:58,641 Eikä lapsesta tule Millicentiä! - Sehän on elämän tarkoitus! 606 00:53:58,807 --> 00:54:00,851 Inhoan Millicentiä! 607 00:54:01,018 --> 00:54:04,229 Inhoan sinua! - Ja minä sinua! 608 00:54:04,396 --> 00:54:10,027 Oletko kunnossa? - En! Se loppui nyt. 609 00:54:10,194 --> 00:54:13,364 En enää anna sydäntäni kenellekään. 610 00:54:13,530 --> 00:54:17,493 Älä sano noin. Sinun pitää vain tanssia. 611 00:54:17,660 --> 00:54:20,913 Tanssi hoitaa kaikki ongelmat. 612 00:54:23,332 --> 00:54:27,711 Ai, hei. - Anteeksi se, mitä sanoin. 613 00:54:27,878 --> 00:54:29,963 Anna anteeksi! 614 00:54:32,383 --> 00:54:36,762 Mennäänkö ulos naimaan? - Tule. 615 00:54:37,680 --> 00:54:38,972 Pitäkää hauskaa! 616 00:54:41,767 --> 00:54:46,146 Oli kivaa. Lähden nyt. - Ei, tanssitaan! 617 00:54:46,313 --> 00:54:51,402 Ei huvita. - Älä nyt. Ota rennosti. 618 00:54:52,361 --> 00:54:56,240 Twerkkaan nyt. Kundit pitävät siitä. 619 00:54:56,407 --> 00:55:01,954 Minä twerkkaan! Et ole hauska! 620 00:55:02,121 --> 00:55:06,166 Ota rennosti. Pidetään hauskaa! 621 00:55:06,333 --> 00:55:09,211 Hän on takahuoneessa. - Mitä? 622 00:55:09,378 --> 00:55:14,133 Travis, jota etsit. - Enhän, tulin tänne sinun kanssasi. 623 00:55:15,551 --> 00:55:19,638 Hätkähdit aidosti. - Yllätit minut. 624 00:55:19,805 --> 00:55:22,641 Ole rehellinen itsellesi, selvitä asia. 625 00:55:22,808 --> 00:55:27,771 Hän ei tee hyvää minulle. - Toista tuota itsellesi. 626 00:55:33,527 --> 00:55:36,363 Hei! Kiitos tästä. 627 00:55:38,449 --> 00:55:43,996 Mitä helvettiä sinä puuhaat? Oletko kuullut alkoholimyrkytyksestä? 628 00:55:44,163 --> 00:55:48,959 Lasketko juomiani? - Joit jo tarpeeksi. 629 00:55:49,126 --> 00:55:53,255 Oletko syönyt mitään? - Olen. Keittoa. 630 00:55:53,422 --> 00:55:56,800 Sitten käy huonosti. Älä juo enempää. 631 00:55:56,967 --> 00:55:59,678 Ei käy. - Olet uskomattoman itsepäinen. 632 00:55:59,845 --> 00:56:03,557 Anteeksi, etten ole pikku palvelijasi. 633 00:56:03,724 --> 00:56:08,687 Järjestin tämän sinun takiasi. - En pyytänyt tekemään sitä. 634 00:56:08,854 --> 00:56:13,650 Tiedän. Tein sen, koska välitän sinusta. 635 00:56:13,817 --> 00:56:15,861 On liian myöhäistä. 636 00:56:16,028 --> 00:56:21,074 Veto päättyy huomenna, eikä sinun tarvitse enää nähdä minua. 637 00:56:23,285 --> 00:56:24,870 Odota. - Mene pois. 638 00:56:25,037 --> 00:56:29,333 Olet ihan sekaisin. Miksi juokset? 639 00:56:29,500 --> 00:56:32,336 Olen sinua nopeampi! 640 00:56:32,503 --> 00:56:35,088 Päästä irti! - Okei. 641 00:56:35,255 --> 00:56:38,967 Olet pelkuri. - Tuossa ei ole järkeä. 642 00:56:39,134 --> 00:56:46,433 Lähdet pois etkä kysy, kuka Mick on. Juokset vain tiehesi. 643 00:56:46,600 --> 00:56:51,688 Sitten järjestät minulle yllätysjuhlat. 644 00:56:51,855 --> 00:56:54,983 En edes tunne ketään sieltä. 645 00:56:55,150 --> 00:57:00,155 Sivuutat minut koko illan ja odotat, että annan anteeksi, - 646 00:57:00,322 --> 00:57:05,285 koska järjestät minulle isot juhlat, - 647 00:57:05,452 --> 00:57:07,496 joissa en tunne ketään. 648 00:57:07,663 --> 00:57:11,625 Sanoit sen jo. - Älä komentele! 649 00:57:11,792 --> 00:57:15,212 Ensinnäkin pyysin sinulta anteeksi. 650 00:57:15,379 --> 00:57:18,757 Yritin puhua kanssasi, mutta häivyit. 651 00:57:18,924 --> 00:57:23,762 Ilmestyit Parkerin kanssa ja sitten vedit lärvit. 652 00:57:23,929 --> 00:57:28,350 Sinun pitää jättää minut, koska en pysty jättämään sinua. 653 00:57:39,862 --> 00:57:43,115 Ihanaa. - Milloin söin nuudeleita? 654 00:57:48,036 --> 00:57:50,747 Nyt se taisi loppua. 655 00:57:52,833 --> 00:57:55,669 Anteeksi. - Ei se mitään. 656 00:57:55,836 --> 00:58:00,591 Toivottavasti se loppui. En usko, että on jäljellä enää mitään. 657 00:58:03,260 --> 00:58:05,846 Haluatko pussailla? 658 00:58:07,514 --> 00:58:10,934 En oikeastaan. 659 00:58:12,519 --> 00:58:15,480 Tiedätkö, mikä tässä on parasta, pulu? 660 00:58:15,647 --> 00:58:19,109 Et muista tästä mitään. - Enkö? 661 00:58:19,276 --> 00:58:24,573 Et. Joten kun kerron, että olen rakastunut sinuun... 662 00:58:24,740 --> 00:58:27,743 En muista sitä. 663 00:58:27,910 --> 00:58:30,370 Tarkoitan silti sitä. 664 00:58:33,206 --> 00:58:37,169 Haluatko lähteä syömään ohukaisia? 665 00:58:37,336 --> 00:58:43,383 Haluatko? - Hyvä idea. Nouse ylös. 666 00:58:43,550 --> 00:58:48,805 Haluan ohukaisia. - Tuon uuden paidan. 667 00:58:50,849 --> 00:58:53,810 Olen hirviö. 668 00:58:53,977 --> 00:58:57,898 Minä voin auttaa. - Kiitos. 669 00:58:58,065 --> 00:59:01,193 Laita tämä. - Käänny selin. 670 00:59:02,194 --> 00:59:05,197 Olen pukeissa. Se oli vitsi! 671 00:59:05,364 --> 00:59:09,785 Huijasin sinua. - Laita paita päälle. 672 00:59:11,119 --> 00:59:14,623 Se on päällä. - Voi ei... 673 00:59:14,790 --> 00:59:20,003 Huijasin sinua taas. - Haluaisin katsoa. 674 00:59:20,170 --> 00:59:24,841 Teen jekkuja tänään. - Olet hassu. 675 00:59:25,008 --> 00:59:30,013 Hyvä, se on ylläsi. Haen sinulle vettä. 676 00:59:30,180 --> 00:59:33,350 Olen tosi kiltti. - Kiitos. 677 00:59:37,312 --> 00:59:40,273 LAS VEGAS KIITTÄÄ SINUA 678 00:59:43,360 --> 00:59:46,697 Hei, kulta. - Hei, Mick. 679 00:59:46,863 --> 00:59:50,534 Mitä kuuluu? - Tänään on synttärini. 680 00:59:50,701 --> 00:59:54,913 Aioitko soittaa? - Tiesin sen. 681 00:59:55,080 --> 00:59:59,626 Halusin tavata, mutta en tiedä, missä olet. 682 00:59:59,793 --> 01:00:05,674 Olen collegessa Sacramentossa. - Miten se sujuu? 683 01:00:05,841 --> 01:00:07,926 Ihan hyvin. 684 01:00:08,093 --> 01:00:12,848 Emme ole puhuneet, ja kaipaan sitä. 685 01:00:13,015 --> 01:00:16,727 Pulu! - Nyt pitää lopettaa. Olet rakas. 686 01:00:30,115 --> 01:00:32,617 Mitä kello on? - Yksi. 687 01:00:32,784 --> 01:00:36,872 Iltapäivälläkö? Miten ei ole krapula? 688 01:00:37,039 --> 01:00:41,877 Pakotin sinut ottamaan vettä ja ibuprofeenia. 689 01:00:42,044 --> 01:00:45,547 Mitä? - Ensin sinä olit kännissä. 690 01:00:45,714 --> 01:00:50,844 Sitten minä. - Rytmimme ei ole sama. 691 01:00:52,429 --> 01:00:54,765 Olemme täysi katastrofi. 692 01:00:57,017 --> 01:01:01,730 Aloitetaan tämä syntymäpäivä aamiaisella sängyssä. 693 01:01:01,897 --> 01:01:05,776 Kahvi maistuisi kyllä. - Tulee heti. 694 01:01:26,379 --> 01:01:28,548 Ole hyvä. - Kiitos. 695 01:01:28,715 --> 01:01:34,721 Kun on syntymäpäiväni ja viimeinen päivämme kämppiksinä, - 696 01:01:34,888 --> 01:01:37,933 voisimme tehdä jotain erityistä. 697 01:01:38,975 --> 01:01:43,772 Mitä? - Vilkaistaan taikalaatikkoon. 698 01:01:45,774 --> 01:01:50,070 Jalkahieronta. - Ihan mitä vain haluat. 699 01:01:58,578 --> 01:02:04,084 Onko tämä liikaa? - Ei, tuntuu hyvältä. 700 01:02:04,251 --> 01:02:07,212 Okei, ehkä vähän kevyemmin. 701 01:02:09,840 --> 01:02:12,717 Noin on hyvä. 702 01:02:14,803 --> 01:02:17,180 Pohje on aika kipeä. 703 01:02:17,347 --> 01:02:19,850 Haluatko, että... - Kyllä, kiitos. 704 01:02:23,061 --> 01:02:25,522 Tuo tuntuu hyvältä. 705 01:02:25,689 --> 01:02:29,109 Haluatko, että hieron jostain muualta? 706 01:02:31,111 --> 01:02:32,529 Täältä. 707 01:02:38,160 --> 01:02:39,703 Sekä... 708 01:02:41,913 --> 01:02:44,040 Ehkä täältä. 709 01:03:21,077 --> 01:03:23,622 Tule tänne. Riisu tämä. 710 01:03:25,081 --> 01:03:26,458 Tule tänne. 711 01:03:29,836 --> 01:03:31,671 Sopii minulle. 712 01:03:32,923 --> 01:03:35,926 Riisu nämä. - Yritän. 713 01:03:40,722 --> 01:03:42,140 Katso minuun. 714 01:03:42,307 --> 01:03:44,601 Yksi, kaksi... 715 01:03:49,773 --> 01:03:52,525 En jaksanut odottaa. 716 01:03:52,692 --> 01:03:54,361 Onko kaikki hyvin? 717 01:03:56,905 --> 01:03:59,866 Onko se sisällä? - Sisällä? 718 01:04:02,160 --> 01:04:05,038 Menit halpaan. - Totta. 719 01:04:06,873 --> 01:04:09,125 Ole hiljaa ja suutele minua. 720 01:04:37,362 --> 01:04:39,990 Väsytit minut kunnolla. 721 01:04:40,156 --> 01:04:43,827 Nukun nyt. Hyvää yötä. - Öitä, Travis. 722 01:05:04,597 --> 01:05:07,267 Abby? Abby Abernathy? 723 01:05:07,434 --> 01:05:11,313 Huomenta. - Huomenta. Voinko auttaa? 724 01:05:11,479 --> 01:05:16,318 Tämä kuulostaa oudolta, mutta lähde mukaani. 725 01:05:16,484 --> 01:05:20,405 Ei onnistu. - Mitä jos pyydän nätisti? 726 01:05:20,572 --> 01:05:24,409 Mukavaa päivää. - Se liittyy isääsi. 727 01:05:29,456 --> 01:05:35,670 Isäänikö? Mitä nyt? - Hän on velkaa pomolleni. 728 01:05:35,837 --> 01:05:40,175 Hänen jalkansa murretaan, jos et tule. 729 01:06:11,164 --> 01:06:14,042 Travis: Abby, minne menit? Soita. 730 01:06:16,336 --> 01:06:18,463 MISSÄ OLET?? 731 01:06:23,593 --> 01:06:26,471 Missä te olitte? - Mitä täällä tapahtuu? 732 01:06:26,638 --> 01:06:30,517 Abby katosi. Auttakaa etsimään jälkiä. 733 01:06:30,683 --> 01:06:33,645 Älä huuda. On paljon, mitä et tiedä Abbysta. 734 01:06:33,812 --> 01:06:36,356 Tiedän, että hän on Lucky 13. 735 01:06:36,523 --> 01:06:40,276 Nyt tiedän, että patja on täynnä rahaa. 736 01:06:40,443 --> 01:06:43,905 Odota, jäljitän hänen sijaintinsa. 737 01:06:44,072 --> 01:06:48,034 Hän on matkalla Vegasiin. Ei hyvä. 738 01:06:48,201 --> 01:06:51,121 Hei, kännykkä on minun! - Osta uusi. 739 01:06:51,287 --> 01:06:52,580 Mikä kusipää. 740 01:07:02,090 --> 01:07:04,968 Hei. - Hei, Mick. 741 01:07:06,594 --> 01:07:10,181 Anteeksi nyt. - Paljonko olet velkaa? 742 01:07:10,348 --> 01:07:14,602 Sata tonnia. - Sata tonnia? Ei voi olla totta! 743 01:07:14,769 --> 01:07:20,400 Käyn Nimettömissä pelureissa ja muuta. 744 01:07:20,567 --> 01:07:23,611 Se toimii kuulemma, jos näkee vaivaa. 745 01:07:23,778 --> 01:07:28,158 Miten pelit sujuvat, Abby? - Minä lopetin. 746 01:07:29,909 --> 01:07:33,580 Anonyymi Abigail, opiskelija. 747 01:07:33,746 --> 01:07:38,543 Isäsi takia toivon, että on lyhyt tauko. 748 01:07:38,710 --> 01:07:42,380 Haluan sata tonnia... keskiyöllä. 749 01:07:42,547 --> 01:07:46,759 Isäsikään ei lainannut hänelle rahaa. Tiedät peliongelmasta. 750 01:07:46,926 --> 01:07:51,890 Toisin kuin isälläni, minulla ei ole päiväkoti, vaan bisnes. 751 01:07:52,056 --> 01:07:57,270 Sata tonnia ei onnistu. - Sinun taidoillasi se on mahdollista. 752 01:07:57,437 --> 01:08:02,108 Voitit 30 000 puolessa tunnissa. 753 01:08:02,275 --> 01:08:06,279 Olen alaikäinen. Jos jään kiinni, opinnot keskeytyvät. 754 01:08:06,446 --> 01:08:10,825 Tiedät kyllä, miten et jää kiinni. 755 01:08:10,992 --> 01:08:16,748 Kai on toinenkin keino? - Et pidä siitä. 756 01:08:16,915 --> 01:08:19,959 Älä! - Teen sen! 757 01:08:21,461 --> 01:08:24,672 Oli mukava nähdä taas, Abigail. Mick. 758 01:08:24,839 --> 01:08:30,345 Lopeta tuo ja hanki hänelle huone. 759 01:08:30,512 --> 01:08:33,932 Riisuudu. Mitä sinä teet täällä? 760 01:09:06,130 --> 01:09:09,926 Vau! - Teitkö kuten pyysin? 761 01:09:10,093 --> 01:09:12,428 Juuri kuten pyysit. 762 01:09:13,429 --> 01:09:16,307 Bellagiossa on isompia kaloja. 763 01:09:16,474 --> 01:09:20,937 He tunnistavat minut. - Oliko muuta, majesteetti? 764 01:09:21,104 --> 01:09:26,818 Käske tarjoilijan laimentaa juomiani ja odota ulkona. 765 01:09:30,989 --> 01:09:35,577 Pelaatteko pokeria? - Ei, vaan rulettia. 766 01:09:40,665 --> 01:09:43,251 Minimiosto on viisi tonnia. 767 01:09:43,418 --> 01:09:46,421 Okei, leijonakuningas. - Näytät hyvältä. 768 01:09:46,588 --> 01:09:52,135 Täällä pelataan isoilla panoksilla. Kokeile peliautomaatteja. 769 01:09:52,302 --> 01:09:56,264 En voi mennä. Olen polttareissa. 770 01:09:56,431 --> 01:09:59,309 Ääliömäinen Terry inhoaa minua, - 771 01:09:59,475 --> 01:10:02,687 koska Lyle sormetti minua halloweenina. 772 01:10:02,854 --> 01:10:07,275 Luulin heidän eronneen. Missä hieromasauvani on? 773 01:10:12,655 --> 01:10:14,824 Onko tämä hyvä käsi? 774 01:10:17,785 --> 01:10:20,413 Miksei kukaan puhu minulle? 775 01:10:30,798 --> 01:10:35,303 Cliff, pidän tiikeripaidastasi. Vai onko se gepardi? 776 01:10:35,470 --> 01:10:40,224 Ole jo hiljaa. - Ole itse. Olen hiljaa kuin hiiri. 777 01:10:42,018 --> 01:10:45,146 Kusipää, sano "mitä". - Mitä? 778 01:10:48,274 --> 01:10:53,696 Onko kaksi mustaa korttia hyvä? - Näytä käsi. 779 01:10:53,863 --> 01:10:55,156 Kortit! 780 01:10:58,868 --> 01:11:02,330 Ei voi olla totta! - Hei, Cliff. 781 01:11:04,332 --> 01:11:06,376 Lopeta tuo. 782 01:11:08,461 --> 01:11:09,712 Ole kiltti. 783 01:11:19,305 --> 01:11:24,268 Etsin nyt porukkani. Kiitos tästä. 784 01:11:24,435 --> 01:11:29,774 Kuten isäni aina sanoi: "Jos ei tunnista hölmöä 30 sekunnissa, - 785 01:11:29,941 --> 01:11:33,069 on itse hölmö." Heippa. 786 01:11:36,781 --> 01:11:40,201 Abby: Sain rahat. Tule hakemaan. 787 01:11:45,707 --> 01:11:47,333 Neiti! 788 01:11:49,210 --> 01:11:52,463 Te sinisessä mekossa, pysähtykää. 789 01:11:55,508 --> 01:11:59,178 Huijasinpas sinua! - Jesse! Hei. 790 01:11:59,345 --> 01:12:03,141 Pelästytit minut. - Varmasti. 791 01:12:03,307 --> 01:12:06,728 Näytät upealta. - Kiitos, niin sinäkin. 792 01:12:06,894 --> 01:12:12,608 Olen nyt vartija. Miksen pyytänyt sinua koulutanssiaisiin? 793 01:12:12,775 --> 01:12:16,904 On vähän kiire. Voinko soittaa sinulle? 794 01:12:17,071 --> 01:12:21,826 Kyllä. Numero on yhä sama. - Tavataan myöhemmin. 795 01:12:21,993 --> 01:12:25,830 Loistavaa! On vielä yksi asia. - No? 796 01:12:25,997 --> 01:12:28,541 Sinun pitää antaa nuo pelimerkit. 797 01:12:28,708 --> 01:12:34,380 Mitä? - Olet alaikäinen. Et saa pelata. 798 01:12:34,547 --> 01:12:39,802 En halua, että joudut pulaan. - Tarvitsen nämä rahat. 799 01:12:39,969 --> 01:12:44,182 Tämä on minun työtäni. En halua, että joudut vankilaan. 800 01:12:44,348 --> 01:12:49,187 Anna ne. Autan sinua pomoni suhteen. Soita. 801 01:13:02,283 --> 01:13:05,912 Hei. - Abby täällä. Oletko klubilla? 802 01:13:06,078 --> 01:13:08,873 Onko jokin hätänä? - Jäin kiinni. 803 01:13:09,040 --> 01:13:11,459 Mitä? - Kuuntele minua, isä. 804 01:13:11,626 --> 01:13:16,130 Lähde pois. Älä käytä kännykkää tai kortteja. 805 01:13:16,297 --> 01:13:22,470 Tekstaa minulle prepaidilla. - Lähden kai sitten Denveriin tänään. 806 01:13:22,637 --> 01:13:26,265 Anna anteeksi. Petin sinut. 807 01:13:31,604 --> 01:13:36,609 Sanoit, että sinulla on rahat. - Totta, mutta Jesse Viveros vei ne. 808 01:13:36,776 --> 01:13:40,363 Miten se on minun pulmani? Entä Mick? 809 01:13:40,530 --> 01:13:43,199 Hän katosi, mutta löydämme hänet. 810 01:13:51,040 --> 01:13:57,463 Rahasi ovat Jessellä. - En toimi kenenkään juoksupoikana. 811 01:13:57,630 --> 01:14:02,218 Tiedätkö mitä? Pidän sinusta. 812 01:14:03,636 --> 01:14:07,431 Olet nätti. Siksi voisit... 813 01:14:07,598 --> 01:14:12,895 Mitä nyt? - Olen homo. Et ole tyyppiäni. 814 01:14:13,062 --> 01:14:18,609 Maksan turnausmaksut. Kaliforniassa 18-vuotias saa pelata, - 815 01:14:18,776 --> 01:14:21,487 ja jaamme voitot puoliksi. 816 01:14:21,654 --> 01:14:25,408 En halua pelata pokeria. Haluan vain opiskella. 817 01:14:25,575 --> 01:14:29,370 Tarjoan kompromissia. - Abby! 818 01:14:30,788 --> 01:14:34,208 Mitä helvettiä? - Oletko kunnossa? 819 01:14:34,375 --> 01:14:36,627 Sinun pitää lähteä heti. 820 01:14:44,051 --> 01:14:45,636 Mitä? 821 01:15:00,234 --> 01:15:01,527 Travis! 822 01:15:06,073 --> 01:15:07,533 Yksi piste. 823 01:15:24,300 --> 01:15:26,302 Olet taitava. 824 01:15:28,387 --> 01:15:32,224 Taksi! - Pulu? 825 01:15:33,434 --> 01:15:35,853 Minne sinä menet? Mitä hemmettiä? 826 01:15:36,020 --> 01:15:40,191 Älä puhu minulle. - Minne menemme? 827 01:15:40,358 --> 01:15:44,987 Puhu minulle. Pysähdy, Abby. - Mitä? Mitä sinä haluat? 828 01:15:48,449 --> 01:15:53,287 Tajuatko, mitä teit? - En anna heidän tehdä sinulle mitään. 829 01:15:53,454 --> 01:15:55,706 Selvisin ihan hyvin yksin. 830 01:15:55,873 --> 01:15:59,752 Miten voisin tietää sen? Salaat kaiken. 831 01:15:59,919 --> 01:16:03,172 Löysin sinut strippibaarista Vegasissa! 832 01:16:03,339 --> 01:16:09,220 Ensin pukeudut kuin nunna ja nyt noin. Rakastan sinua. 833 01:16:10,262 --> 01:16:14,433 Rakastat? Et tunne minua. - Tuo ei ole totta. 834 01:16:14,600 --> 01:16:18,562 Oli se mitä tahansa, selvitämme asian. 835 01:16:18,729 --> 01:16:24,276 En halua selvittää! Olen kyllästynyt hulluuteen. 836 01:16:24,443 --> 01:16:27,321 Ja sinä teet minut hulluksi, Travis. 837 01:16:31,617 --> 01:16:33,369 Voi paska! 838 01:16:49,468 --> 01:16:50,553 Ota se pois! 839 01:16:53,347 --> 01:16:55,266 Voi paska! Tule tänne. 840 01:17:02,815 --> 01:17:05,276 Olen tosi kiimainen! Ota se pois! 841 01:17:08,320 --> 01:17:11,615 Mitä siellä tapahtuu? - Riisu nämä. 842 01:17:11,782 --> 01:17:13,951 Yritämme nukkua! 843 01:17:15,369 --> 01:17:18,789 Anteeksi! Yritin vain ottaa kengän pois. 844 01:17:20,541 --> 01:17:22,752 Lopettakaa jo! 845 01:17:23,627 --> 01:17:26,297 Mitä siellä tapahtuu? 846 01:17:30,509 --> 01:17:32,261 Ei! 847 01:17:33,095 --> 01:17:34,805 Mennään kylppäriin. 848 01:17:41,979 --> 01:17:43,731 Mennään tänne. 849 01:17:47,318 --> 01:17:49,528 Riisu tämä. Auta minua. 850 01:18:12,009 --> 01:18:16,013 Laita se sisään. - Se ei ole sisällä. 851 01:18:17,807 --> 01:18:20,059 Anteeksi. 852 01:18:20,226 --> 01:18:22,895 Odota. Vaihdetaan toisinpäin. 853 01:18:27,733 --> 01:18:29,985 En tunne mitään. 854 01:18:31,821 --> 01:18:33,364 Häivytään täältä. 855 01:18:42,790 --> 01:18:45,960 Homma on kesken. Vastaa puhelimeen! 856 01:18:47,878 --> 01:18:53,592 Mick on yhä sata tonnia velkaa, ja sinun pitää hankkia ne. Soita. 857 01:19:03,936 --> 01:19:07,022 AMATÖÖRIEN OTTELUILTA 858 01:19:11,861 --> 01:19:14,405 KÄTEISPALKINTO 859 01:19:19,160 --> 01:19:22,037 Abby. - Ei, vaan poikaystävä. 860 01:19:22,204 --> 01:19:26,917 Hän on sinulle velkaa, mutta tiedän, miten rahat hankitaan. 861 01:19:27,084 --> 01:19:28,794 Kerro lisää. 862 01:19:34,884 --> 01:19:36,635 Travis? 863 01:19:39,555 --> 01:19:41,307 Vastaamattomat puhelut 864 01:19:48,898 --> 01:19:51,734 Näitkö Shepleyn postauksen WTF??? 865 01:19:55,070 --> 01:19:59,408 Matkalla Vegasiin tekemään rahaa 866 01:20:00,284 --> 01:20:02,494 Mitä? 867 01:20:05,247 --> 01:20:07,875 Pulu, älä nyt suutu. 868 01:20:08,042 --> 01:20:13,130 Tein diilin Bennyn kanssa. Ottelen tänään ja hoidan velkasi. 869 01:20:13,297 --> 01:20:18,469 Sitten selviätte tästä. Jätin vuokra-auton sinulle. 870 01:20:18,636 --> 01:20:21,764 Palaan pian. - Voi paska. 871 01:20:23,182 --> 01:20:25,351 Travis täällä, jätä viesti. 872 01:20:25,517 --> 01:20:30,689 Soita minulle. Et tiedä, mihin sotkeuduit. 873 01:20:33,400 --> 01:20:37,279 Löysit uuden autoni. Eikö olekin hyvä? 874 01:20:39,907 --> 01:20:43,035 Siinä on paljon tilaa. Pidän siitä. 875 01:20:43,202 --> 01:20:47,915 Sujuiko hyvin? - Hän antoi merkit heti. 876 01:20:48,749 --> 01:20:54,588 Mitä hän tekee nyt? Alkaako hän tehdä töitä Bennylle? 877 01:20:56,090 --> 01:20:59,343 Hänellä ei ole juuri valinnanvaraa. 878 01:21:00,970 --> 01:21:06,475 Jos ei näe hölmöä 30 sekunnissa, - 879 01:21:06,642 --> 01:21:09,270 on itse hölmö. 880 01:21:09,436 --> 01:21:13,440 Haluan tavata, mutten tiedä missä olet. 881 01:21:13,607 --> 01:21:17,486 Olen collegessa. - Se liittyy isääsi. 882 01:21:17,653 --> 01:21:21,657 Mick on velkaa sata tonnia. 883 01:21:21,824 --> 01:21:24,451 Sinun pitää antaa nuo pelimerkit. 884 01:21:24,618 --> 01:21:28,330 Lähde pois. Keksimme kyllä jotain. 885 01:21:28,497 --> 01:21:30,916 Lähden kai sitten Denveriin tänään. 886 01:21:32,376 --> 01:21:37,256 Abby näyttää hyvältä. - Ei puhuta tyttärestäni. 887 01:21:37,423 --> 01:21:39,675 Olin vain... 888 01:21:41,719 --> 01:21:45,097 Senkin paska. Mitä Denveriin kuuluu? 889 01:21:46,265 --> 01:21:50,728 En ole siellä, mutta lähden kyllä. 890 01:21:50,894 --> 01:21:54,773 Kerro totuus! - Minkä suhteen? 891 01:21:54,940 --> 01:21:59,194 Sinä, Benny ja Jesse järjestitte tämän. 892 01:21:59,361 --> 01:22:03,115 Et ole velkaa Bennylle. - Olen vanha. 893 01:22:03,282 --> 01:22:06,452 En osaa pelata yhtä hyvin kuin sinä. 894 01:22:06,618 --> 01:22:09,913 Tarvitsen rahaa. - Mene töihin kuten muutkin! 895 01:22:10,080 --> 01:22:14,418 Tiedän, ettei tämä näytä hyvältä. 896 01:22:16,045 --> 01:22:19,423 Rakastan sinua. - Ulos täältä! 897 01:22:19,590 --> 01:22:21,925 Häivy minun elämästäni! 898 01:22:22,092 --> 01:22:24,970 Saanko laukkuni? - Ulos! 899 01:22:25,137 --> 01:22:26,764 Abby! 900 01:22:38,734 --> 01:22:40,819 Travis täällä, jätä viesti. 901 01:22:40,986 --> 01:22:46,116 Sinun ei tarvitse otella. Velkaa ei olekaan. 902 01:22:47,284 --> 01:22:51,497 Nyt onkin vuorossa erityinen ottelu. 903 01:22:51,663 --> 01:22:57,127 Haastajana on Travis "Hullu koira" Maddox! 904 01:23:03,759 --> 01:23:07,346 Kun puhuit Vegasista, mietin Bellagiota. 905 01:23:07,513 --> 01:23:10,099 Nussin mutsiasi, Hullu koira! 906 01:23:10,265 --> 01:23:13,560 Hän on kuollut, joten ei onnistu. 907 01:23:18,982 --> 01:23:24,029 Viisi, neljä... - Voinko saada... 908 01:23:24,196 --> 01:23:26,323 Huora! - Selvä, minä lähden. 909 01:23:26,490 --> 01:23:31,078 Tässä on mestari, Tshernobyl! 910 01:23:31,245 --> 01:23:33,122 TSHERNOBYL 911 01:23:38,127 --> 01:23:40,421 Mitä helvettiä? 912 01:23:45,551 --> 01:23:50,097 Sinä kuolet. - Kiitos. 913 01:23:58,522 --> 01:24:01,066 Se, joka kuolee, häviää. 914 01:24:01,900 --> 01:24:03,902 Miten menee? 915 01:24:04,862 --> 01:24:06,363 Loistavaa. 916 01:24:07,406 --> 01:24:11,285 Vauhtia nyt! - Turpa kiinni! 917 01:24:13,579 --> 01:24:17,416 Tästä tulee paska homma. - Aloitetaan! 918 01:24:22,754 --> 01:24:24,715 Juuri noin. 919 01:24:27,759 --> 01:24:29,178 Mitä? 920 01:24:30,888 --> 01:24:32,347 Jatka vain. 921 01:24:33,807 --> 01:24:36,602 Hyvä! Juuri noin. 922 01:24:45,527 --> 01:24:48,280 Tässä. Maksan hänen lippunsa. 923 01:24:50,782 --> 01:24:52,993 Hyvä potku! 924 01:24:55,496 --> 01:24:57,122 Käytä yhdistelmää! 925 01:25:00,542 --> 01:25:03,045 Kukaan ei voita Tshernobyliä. 926 01:25:04,338 --> 01:25:06,798 Ei ketjua saa käyttää! 927 01:25:08,509 --> 01:25:11,428 Tuomari! Keskeytä ottelu. 928 01:25:13,555 --> 01:25:15,474 Mitä paskaa tämä on? 929 01:25:22,231 --> 01:25:24,358 Tule tänne, senkin paskiainen. 930 01:25:28,820 --> 01:25:31,532 Saanko mennä ohi? - Et! 931 01:25:40,457 --> 01:25:42,793 Hän on minun kaverini. 932 01:26:17,578 --> 01:26:18,912 Voi paska! Tulipalo! 933 01:26:20,414 --> 01:26:21,957 Tulipalo! 934 01:26:23,250 --> 01:26:24,793 Voi luoja. 935 01:26:29,131 --> 01:26:30,882 Abby? 936 01:26:33,719 --> 01:26:36,263 Tule, Shepley! 937 01:26:42,811 --> 01:26:47,608 Shepley on kunnossa. Lennän Vegasiin aamulla. 938 01:26:47,774 --> 01:26:52,654 Voisitte olla Miragessa tai Luxorissa. 939 01:26:52,821 --> 01:26:55,157 Rauhoitu, ei Benny tee mitään. 940 01:26:55,324 --> 01:26:58,660 Juoni ei onnistunut, eikä velkaa ole. 941 01:26:58,827 --> 01:27:01,538 Sinun pitää vain luottaa minuun. Heippa. 942 01:27:05,334 --> 01:27:08,295 En tiedä, haluanko nousta sängystä. 943 01:27:08,462 --> 01:27:13,008 Miksi sanot minua puluksi? - Etkö tiedä, mikä se on? 944 01:27:13,175 --> 01:27:16,595 Ärsyttävä lintu, joka paskoo päälle. 945 01:27:16,762 --> 01:27:21,433 Ei, se on kyyhkynen, kaunis tyttö... 946 01:27:21,600 --> 01:27:26,271 Voittokäsi pokerissa. - Olet puluni. 947 01:27:26,438 --> 01:27:29,900 Olen uupunut pulu. Entä sinä? 948 01:27:31,151 --> 01:27:33,487 Valvon vielä vähän aikaa. 949 01:27:33,654 --> 01:27:37,616 Pelkäätkö, että katoan, kun nukut? 950 01:27:37,783 --> 01:27:40,369 Se juolahti mieleeni. 951 01:27:40,535 --> 01:27:42,871 Rakastan sinua. 952 01:27:43,038 --> 01:27:46,750 Rakastan sinua, Travis Maddox. 953 01:27:48,919 --> 01:27:52,547 Rakastatko? - Se johtuu tatskoista. 954 01:27:52,714 --> 01:27:55,217 Ne ovat aika hyvät. 955 01:28:01,348 --> 01:28:05,977 Haluatko tosiaan tehdä sen? - Olen syntynyt ajamaan. 956 01:28:06,144 --> 01:28:08,939 Sait aivovaurion kehässä. 957 01:28:09,106 --> 01:28:13,151 Kiitos, äiti. Nähdään tilalla. Maissia. 958 01:28:15,445 --> 01:28:17,989 Katsotaan, mihin tämä pystyy! 959 01:28:19,741 --> 01:28:22,703 Selviääkö hän tuosta? - Ei. 960 01:28:22,869 --> 01:28:25,622 Haluan tällaisen! 961 01:28:25,789 --> 01:28:28,500 Kenen laukku tämä on? - Jessen. 962 01:28:28,667 --> 01:28:31,753 Kuka Jesse on? - Ei sillä väliä. 963 01:28:31,920 --> 01:28:35,340 Onko Jessellä paitaa? - Voi ollakin. 964 01:28:37,843 --> 01:28:42,848 Kyllä. Ei minun tyyliäni, liian kirjava. 965 01:28:51,857 --> 01:28:54,901 Täällä on myös paljon rahaa. 966 01:28:55,068 --> 01:28:59,406 Ne ovat minun rahojani. - Voititko ne? 967 01:28:59,573 --> 01:29:05,203 Kyllä. Sanoinhan, että olen hyvä. - Sitten tämäkin on kai sinun. 968 01:29:06,288 --> 01:29:09,416 Sinulla on hyvä maku. Kippis sinulle. 969 01:29:13,211 --> 01:29:15,172 Ja meille. 970 01:29:17,424 --> 01:29:20,010 Miltä naamani näyttää? 971 01:29:23,430 --> 01:29:27,309 Jo paremmalta. Jäädäänkö vielä yöksi? 972 01:29:27,476 --> 01:29:30,562 Se olisi katastrofi. Tehdään se. 973 01:29:35,984 --> 01:29:37,611 LOPPU 974 01:29:37,778 --> 01:29:39,613 VAI ONKO? 975 01:29:39,780 --> 01:29:42,783 Abby ja Travis kutsuvat sinut - 976 01:29:42,949 --> 01:29:45,494 kauniisiin häihinsä 977 01:35:08,024 --> 01:35:11,528 Suomennos: Ilse Rönnberg Scandinavian Text Service