1 00:00:59,613 --> 00:01:05,244 PETDESET ODTENKOV SIVE 2 00:02:37,003 --> 00:02:38,754 Ana, vzemi moj avto. 3 00:02:40,047 --> 00:02:41,339 Diktafon sem ti dala, ne? 4 00:02:42,841 --> 00:02:43,968 Ja. 5 00:02:44,052 --> 00:02:45,927 Imaš vsa vprašanja? 6 00:02:46,011 --> 00:02:47,071 Imam. 7 00:02:47,155 --> 00:02:49,682 Veš, kam moraš? –Ja, imam GPS 8 00:02:49,891 --> 00:02:51,350 in najvišjo povprečno oceno. 9 00:02:51,518 --> 00:02:52,893 Znašla se bom. 10 00:02:53,018 --> 00:02:54,719 Boš tako oblečena? 11 00:02:55,772 --> 00:02:58,023 Malo manj govori 12 00:02:58,191 --> 00:02:59,691 in več jej. 13 00:03:49,034 --> 00:03:50,534 Gdč. Kavanagh? 14 00:03:51,535 --> 00:03:53,202 Lahko vzamem plašč? 15 00:03:53,370 --> 00:03:54,747 Ja. 16 00:03:55,790 --> 00:03:57,458 Ona... 17 00:03:57,667 --> 00:04:00,501 G. Grey vas pričakuje. 18 00:04:00,587 --> 00:04:01,795 Kar z mano, prosim. 19 00:04:13,767 --> 00:04:15,267 Tukaj. 20 00:04:23,234 --> 00:04:24,443 Gdč. Kavanagh, 21 00:04:25,778 --> 00:04:26,819 je vse v redu? 22 00:04:30,492 --> 00:04:31,908 Christian Grey. 23 00:04:32,076 --> 00:04:33,619 Anastasia Steele. 24 00:04:34,828 --> 00:04:38,122 Gdč. Kavanagh ima gripo, pa je poslala mene. 25 00:04:38,290 --> 00:04:39,415 A tako. 26 00:04:39,542 --> 00:04:41,042 Tudi vi študirate novinarstvo. 27 00:04:41,251 --> 00:04:43,461 Ne, angleško književnost. 28 00:04:45,131 --> 00:04:46,256 Sostanovalki sva. 29 00:04:47,092 --> 00:04:48,634 10 minut imam časa. 30 00:04:48,802 --> 00:04:50,302 Sedite, prosim. 31 00:05:17,037 --> 00:05:18,204 Hvala. 32 00:05:22,210 --> 00:05:23,710 Pripravljeni? 33 00:05:24,670 --> 00:05:25,795 Če ste vi. 34 00:05:28,133 --> 00:05:31,509 Intervju je za diplomsko izdajo časopisa. 35 00:05:31,677 --> 00:05:34,888 Ja, letos bom govornik na podelitvi. 36 00:05:34,973 --> 00:05:36,013 Res? 37 00:05:37,850 --> 00:05:39,059 Mislim... 38 00:05:41,228 --> 00:05:42,728 Vem. 39 00:05:45,525 --> 00:05:48,068 Mladi ste ustvarili tak imperij. 40 00:05:48,153 --> 00:05:49,186 Čemu... 41 00:05:49,237 --> 00:05:51,155 Dolgujem uspeh? 42 00:05:52,239 --> 00:05:53,573 Ja. 43 00:05:54,033 --> 00:05:55,074 Resno? 44 00:05:55,242 --> 00:05:56,535 Ja. 45 00:05:58,912 --> 00:06:00,164 Bistvo posla so ljudje. 46 00:06:01,665 --> 00:06:03,833 Jaz pa znam z ljudmi. 47 00:06:04,335 --> 00:06:06,586 Vem, kaj jih žene, spodbuja, 48 00:06:06,754 --> 00:06:08,213 navdihuje. 49 00:06:10,215 --> 00:06:11,633 Mogoče imate samo srečo. 50 00:06:14,095 --> 00:06:18,598 Bolj garam, večjo srečo imam. 51 00:06:18,766 --> 00:06:22,352 Uspešen sem, ker prepoznam talent 52 00:06:22,520 --> 00:06:24,687 in ga znam izkoristiti. 53 00:06:24,855 --> 00:06:26,230 Ste obsedeni z nadzorom? 54 00:06:26,398 --> 00:06:29,860 Povsod ga imam trdno v rokah. 55 00:06:35,241 --> 00:06:40,537 Vaše podjetje se ukvarja predvsem s telekomunikacijami, 56 00:06:41,747 --> 00:06:44,374 vlagate pa tudi v kmetijske projekte, 57 00:06:44,542 --> 00:06:45,792 celo v Afriki. 58 00:06:45,876 --> 00:06:48,085 Vam boj proti lakoti 59 00:06:48,463 --> 00:06:50,129 med revnimi veliko pomeni? 60 00:06:50,297 --> 00:06:51,840 Pameten posel je. 61 00:06:53,927 --> 00:06:55,259 Se ne strinjate? 62 00:06:57,638 --> 00:06:59,598 Premalo vem o tem. 63 00:07:04,603 --> 00:07:06,396 Ampak razmišljam, 64 00:07:06,480 --> 00:07:10,234 da imate morda večje srce, kot ga kažete. 65 00:07:11,569 --> 00:07:14,446 Nekateri pravijo, da ga sploh nimam. 66 00:07:14,989 --> 00:07:16,155 Zakaj? 67 00:07:16,323 --> 00:07:17,991 Ker me dobro poznajo. 68 00:07:20,578 --> 00:07:22,078 Nadaljujte. 69 00:07:24,206 --> 00:07:26,124 Ali poleg dela počnete še kaj? 70 00:07:27,001 --> 00:07:29,460 Rad imam telesne aktivnosti. 71 00:07:30,129 --> 00:07:31,295 Niste poročeni. 72 00:07:32,506 --> 00:07:34,299 Pri štirih letih so vas posvojili. 73 00:07:34,634 --> 00:07:36,134 To je znano. 74 00:07:37,636 --> 00:07:39,679 Oprostite, nisem... 75 00:07:40,098 --> 00:07:43,641 Boste kaj vprašali? 76 00:07:44,643 --> 00:07:46,143 Ja, oprostite. 77 00:07:47,188 --> 00:07:48,980 Ste gej? 78 00:07:54,319 --> 00:07:56,153 Tu piše, samo... 79 00:07:57,364 --> 00:07:59,491 Ne, Anastasia, 80 00:07:59,658 --> 00:08:00,701 nisem gej. 81 00:08:01,785 --> 00:08:04,496 Opravičujem se, g. Grey. Kate zna biti... 82 00:08:04,663 --> 00:08:06,163 Vsiljiva? 83 00:08:08,042 --> 00:08:09,542 Zvedava. 84 00:08:14,881 --> 00:08:16,133 Kaj pa vi? 85 00:08:19,636 --> 00:08:23,015 Zakaj me ne vprašate, kar zanima vas? 86 00:08:26,893 --> 00:08:29,896 Rekli ste, da vas nekateri dobro poznajo. 87 00:08:33,443 --> 00:08:36,069 Zakaj se mi zdi, da to ne drži? 88 00:08:39,031 --> 00:08:40,991 G. Grey, naslednji sestanek. 89 00:08:41,159 --> 00:08:43,117 Odpovejte, nisva končala. 90 00:08:44,661 --> 00:08:46,203 Ne, 91 00:08:46,372 --> 00:08:47,705 saj lahko grem. 92 00:08:47,873 --> 00:08:49,875 Rad bi izvedel več o vas. 93 00:08:52,712 --> 00:08:54,713 Nič zanimivega ni. 94 00:08:55,088 --> 00:08:57,049 Angleščino študirate. 95 00:08:57,549 --> 00:09:04,180 Zaradi Charlotte Bronte, Jane Austen ali Thomasa Hardyja? 96 00:09:06,059 --> 00:09:07,559 Zaradi Hardyja. 97 00:09:09,937 --> 00:09:11,563 Mislil sem, da boste rekli Jane Austen. 98 00:09:14,358 --> 00:09:16,068 Kaj boste počeli po diplomi? 99 00:09:16,234 --> 00:09:18,569 Zdaj razmišljam samo o izpitih. 100 00:09:18,695 --> 00:09:19,755 In potem? 101 00:09:19,838 --> 00:09:24,575 S Kate naj bi se preselili sem. V Seattle. 102 00:09:24,743 --> 00:09:26,953 Naš pripravniški program je odličen. 103 00:09:29,665 --> 00:09:31,540 Dvomim, da sem primerna. 104 00:09:36,923 --> 00:09:38,256 Poglejte me. 105 00:09:40,134 --> 00:09:41,593 Saj vas gledam. 106 00:09:46,933 --> 00:09:48,809 Ste izvedeli vse? 107 00:09:49,394 --> 00:09:51,936 Samo na štiri vprašanja ste odgovorili. 108 00:09:59,569 --> 00:10:00,904 Anastasia. 109 00:10:01,155 --> 00:10:02,655 Christian. 110 00:10:12,625 --> 00:10:14,166 Hudirja. 111 00:10:31,227 --> 00:10:32,526 Preden kaj rečeš... 112 00:10:32,645 --> 00:10:35,021 Boginja si. 113 00:10:35,189 --> 00:10:38,357 Po e-pošti je vse odgovoril. 114 00:10:39,193 --> 00:10:41,111 No, kakšen je bil? 115 00:10:44,531 --> 00:10:45,832 V redu. 116 00:10:47,075 --> 00:10:48,242 V redu? 117 00:10:48,995 --> 00:10:50,194 Samo v redu? 118 00:10:51,164 --> 00:10:54,040 Zelo olikan, 119 00:10:54,208 --> 00:10:57,544 vljuden, 120 00:10:58,880 --> 00:11:01,381 zelo formalen 121 00:11:02,091 --> 00:11:03,717 in čist. 122 00:11:04,176 --> 00:11:05,468 Čist? 123 00:11:08,014 --> 00:11:11,223 Hočem reči, da je pameten 124 00:11:11,391 --> 00:11:13,727 in resen. 125 00:11:14,478 --> 00:11:16,396 Kar malo me je bilo strah. 126 00:11:17,857 --> 00:11:19,649 Razumem, zakaj je zanimiv. 127 00:11:21,651 --> 00:11:23,694 Zakaj me tako gledaš? 128 00:11:24,322 --> 00:11:25,488 Kako? 129 00:11:29,035 --> 00:11:30,577 Naredila si bom sendvič. Bi ga ti tudi? 130 00:11:30,745 --> 00:11:31,870 Ne, hvala. 131 00:11:37,668 --> 00:11:40,002 Priznaj, da je noro seksi. 132 00:11:40,170 --> 00:11:42,005 Gotovo, 133 00:11:43,716 --> 00:11:48,719 če te privlačijo ljudje take sorte... 134 00:11:49,054 --> 00:11:51,680 Seksi sorte? 135 00:11:52,391 --> 00:11:55,434 Vprašala sem ga, ali je gej. Bilo je med vprašanji. 136 00:11:55,602 --> 00:11:56,727 Zakaj? 137 00:11:56,896 --> 00:11:59,021 V javnosti 138 00:11:59,189 --> 00:12:01,857 ga še nikoli niso slikali v ženski družbi. 139 00:12:02,025 --> 00:12:04,401 Mogoče samo noče razkrivati zasebnega življenja. 140 00:12:04,569 --> 00:12:06,404 Braniš ga. 141 00:12:06,780 --> 00:12:09,031 Konec debate. 142 00:12:10,700 --> 00:12:12,577 Škoda, da nimamo izvirnih slik 143 00:12:12,745 --> 00:12:16,540 seksi 27-letnega milijarderja. 144 00:12:16,707 --> 00:12:18,250 Objektiv ga ima rad skoraj kot ti. 145 00:12:19,751 --> 00:12:22,378 Zdaj pa sem lačna. 146 00:12:23,588 --> 00:12:24,881 Hvala. 147 00:12:25,967 --> 00:12:27,717 Srček si. 148 00:12:45,819 --> 00:12:49,072 Povedal sem, da se ne morem spremeniti. 149 00:12:49,656 --> 00:12:51,323 In zdaj mi trdiš, da te bom kmalu pozabil. 150 00:12:52,785 --> 00:12:55,370 Kako napačno sodiš, 151 00:12:55,453 --> 00:12:58,622 kako se motiš. 152 00:13:09,343 --> 00:13:12,094 Ana, iskal sem te. –Kaj pa je? 153 00:13:12,179 --> 00:13:13,262 Ugani. –Kaj? 154 00:13:13,347 --> 00:13:17,099 V Portland Placeu bodo razstavili moje fotografije. 155 00:13:19,270 --> 00:13:21,646 Čestitam! Odlično. 156 00:13:21,814 --> 00:13:23,314 Samostojna razstava. 157 00:13:23,482 --> 00:13:25,150 Lahko proslaviva pozneje? Mudi se mi v službo. 158 00:13:25,318 --> 00:13:26,984 Veš, da. 159 00:13:27,944 --> 00:13:28,987 Dovoli. 160 00:13:29,947 --> 00:13:31,046 Hvala. 161 00:13:31,448 --> 00:13:32,698 Moj junak si. 162 00:13:32,782 --> 00:13:34,183 Se vidiva. 163 00:13:43,209 --> 00:13:44,877 V službi sem, mama. 164 00:13:45,045 --> 00:13:46,963 Z razlogom sem poklicala. 165 00:13:47,131 --> 00:13:49,549 Bob si je pri golfu zlomil stopalo. 166 00:13:49,717 --> 00:13:52,010 Ga zelo boli? 167 00:13:52,178 --> 00:13:54,804 Kdo bi vedel? Če ima žulj, pokliče rešilec. 168 00:13:54,972 --> 00:13:59,016 A to pomeni, da naju ne bo na podelitev diplom. 169 00:14:00,310 --> 00:14:01,645 Res ne? 170 00:14:02,854 --> 00:14:05,231 Ne bi prišla sama? 171 00:14:05,857 --> 00:14:07,943 Naj Tigra Woodsa pustim samega? 172 00:14:08,652 --> 00:14:10,487 Saj razumeš, kajne? 173 00:14:10,655 --> 00:14:12,863 Ja, je že v redu. 174 00:14:13,698 --> 00:14:15,199 Res moram končati. 175 00:14:15,367 --> 00:14:16,492 Rada te imam. 176 00:14:16,660 --> 00:14:18,243 Vem. Tudi jaz tebe. 177 00:14:19,413 --> 00:14:20,538 O, bog. 178 00:14:20,705 --> 00:14:21,905 Ana? 179 00:14:22,666 --> 00:14:24,083 Mi lahko pomagaš v skladišču? 180 00:14:24,251 --> 00:14:26,211 Ja, takoj pridem. 181 00:14:36,304 --> 00:14:37,704 Se mi je zdelo, da ste vi. 182 00:14:37,823 --> 00:14:38,932 Kaj, za... 183 00:14:39,099 --> 00:14:41,059 Prijetno presenečenje, gdč. Steele. 184 00:14:42,060 --> 00:14:43,102 Kar Ana. 185 00:14:45,189 --> 00:14:46,289 Tu ste. 186 00:14:46,357 --> 00:14:49,900 Bil sem v bližini, pa sem moral po nakupih. 187 00:14:50,194 --> 00:14:51,402 Ste prosti? 188 00:14:52,195 --> 00:14:53,405 Ja. 189 00:14:54,573 --> 00:14:55,698 Kako vam lahko pomagam? 190 00:14:56,449 --> 00:14:57,909 Imate vezice? 191 00:14:58,368 --> 00:15:00,203 Ja, imamo. 192 00:15:01,038 --> 00:15:02,579 Lahko vam jih pokažem. 193 00:15:03,457 --> 00:15:05,083 Za vami, gdč. Steele. 194 00:15:05,583 --> 00:15:06,959 Kar Ana. 195 00:15:11,966 --> 00:15:13,424 Je to vse? 196 00:15:13,592 --> 00:15:14,968 Zaščitni trak. 197 00:15:15,593 --> 00:15:17,094 Prenavljate stanovanje? 198 00:15:17,262 --> 00:15:18,762 Ne. 199 00:15:19,556 --> 00:15:23,309 Imamo 5-centimetrskega in 2,5-centimetrskega. 200 00:15:23,477 --> 00:15:27,564 Vsak mojster, ki da kaj nase, ima oba. 201 00:15:27,939 --> 00:15:29,040 Seveda. 202 00:15:29,275 --> 00:15:31,608 Dandanes redko srečaš poznavalca. 203 00:15:32,819 --> 00:15:34,945 Hočete še kaj? 204 00:15:35,238 --> 00:15:36,613 Ja. 205 00:15:37,449 --> 00:15:38,824 Vrv. 206 00:15:42,328 --> 00:15:43,747 Občudovanja vredno. 207 00:15:43,997 --> 00:15:45,122 Ste skavtinja? 208 00:15:47,083 --> 00:15:48,376 Ne. 209 00:15:48,544 --> 00:15:52,088 Organizirane skupinske dejavnosti mi ne ležijo. 210 00:15:52,964 --> 00:15:54,591 Kaj pa vam "leži"? 211 00:15:56,968 --> 00:15:59,179 Kaj pa vem. Knjige. 212 00:16:01,806 --> 00:16:05,142 Vrv, trak, vezice. 213 00:16:05,727 --> 00:16:07,645 Polno opremljen serijski morilec. 214 00:16:08,439 --> 00:16:09,772 Ne danes. 215 00:16:10,482 --> 00:16:12,025 Še kaj? 216 00:16:12,193 --> 00:16:13,776 Kaj priporočate? 217 00:16:14,361 --> 00:16:16,279 Če boste sami delali? 218 00:16:17,280 --> 00:16:20,366 Delovni pajac, da si zaščitite oblačila. 219 00:16:21,160 --> 00:16:23,160 Lahko si jih slečem. 220 00:16:24,497 --> 00:16:26,664 Prav, nobenih oblačil. 221 00:16:26,748 --> 00:16:28,248 Mislim, pajaca. 222 00:16:30,336 --> 00:16:32,337 Ničesar drugega se ne spomnim. 223 00:16:34,131 --> 00:16:36,006 Potem je to vse. 224 00:16:36,342 --> 00:16:37,382 V redu. 225 00:16:38,301 --> 00:16:40,969 Hvala, da ste odgovorili na Katina vprašanja. 226 00:16:41,137 --> 00:16:42,237 Navdušena je. 227 00:16:42,305 --> 00:16:43,348 Upam, da se bolje počuti. 228 00:16:43,516 --> 00:16:44,586 Ja. 229 00:16:44,599 --> 00:16:47,017 Zdaj ima težave z vašo sliko. 230 00:16:47,227 --> 00:16:49,853 Če hoče izvirno, bom jutri še tu. 231 00:16:50,189 --> 00:16:51,856 Bi bili pri volji? 232 00:16:53,358 --> 00:16:54,650 Naj zložim v vrečko? 233 00:16:55,194 --> 00:16:57,194 Ni treba. Hvala, Paul. 234 00:17:05,703 --> 00:17:07,454 V Heathmanu sem. 235 00:17:08,874 --> 00:17:09,957 Pokličite pred deseto. 236 00:17:12,043 --> 00:17:13,127 Glede fotografij. 237 00:17:14,547 --> 00:17:16,047 Ja, bom. 238 00:17:18,884 --> 00:17:20,217 Lepo se... 239 00:17:40,114 --> 00:17:41,905 Še enkrat hvala, g. Grey. 240 00:17:42,074 --> 00:17:43,324 Z veseljem pomagam. 241 00:17:43,783 --> 00:17:46,286 Bi se lahko nasmehnili? 242 00:17:51,250 --> 00:17:52,549 Ali pa ne. 243 00:17:52,917 --> 00:17:55,170 Si opazila, da te ves čas gleda? 244 00:17:57,423 --> 00:18:00,133 Po tem me je povabil na kavo. 245 00:18:00,300 --> 00:18:01,466 Kaj? 246 00:18:04,972 --> 00:18:06,931 Je vaš fant? 247 00:18:07,599 --> 00:18:08,700 Kdo? 248 00:18:08,767 --> 00:18:10,143 Fotograf. 249 00:18:10,853 --> 00:18:12,103 Jose? 250 00:18:12,271 --> 00:18:13,437 Ne. 251 00:18:13,606 --> 00:18:15,607 Videl sem, kako se vam je smehljal. 252 00:18:16,774 --> 00:18:18,483 Ne, Jose mi je kot brat. 253 00:18:18,652 --> 00:18:20,278 Ni moj fant. 254 00:18:20,445 --> 00:18:22,113 Pa tisti v trgovini? 255 00:18:22,865 --> 00:18:24,156 Paul? 256 00:18:24,491 --> 00:18:25,782 Ne. 257 00:18:33,416 --> 00:18:34,716 Hvala. 258 00:18:43,551 --> 00:18:44,969 Živčni ste. 259 00:18:45,887 --> 00:18:47,805 Zdite se mi zastrašujoči. 260 00:18:48,973 --> 00:18:50,474 Tako je tudi prav. 261 00:18:52,728 --> 00:18:53,828 Jejte. 262 00:18:53,896 --> 00:18:55,980 In oblastni. 263 00:18:56,815 --> 00:18:58,691 Vajen sem, da vedno dosežem svoje. 264 00:18:58,983 --> 00:19:00,693 Gotovo je dolgočasno. 265 00:19:04,322 --> 00:19:05,822 Povejte mi kaj o svoji družini. 266 00:19:05,991 --> 00:19:07,575 Moja družina... 267 00:19:07,742 --> 00:19:08,826 Prav. 268 00:19:08,993 --> 00:19:11,370 Oče je umrl, ko sem bila majhna. 269 00:19:11,538 --> 00:19:14,581 Odraščala sem ob očimu Rayu. 270 00:19:15,334 --> 00:19:16,667 Čudovit je. 271 00:19:17,168 --> 00:19:18,502 Pa mama? 272 00:19:19,088 --> 00:19:23,215 Mama je že četrtič poročena. 273 00:19:24,676 --> 00:19:27,095 Nepopravljivo romantična je. 274 00:19:28,055 --> 00:19:29,254 Ste vi tudi? 275 00:19:29,322 --> 00:19:30,556 Romantična? 276 00:19:31,767 --> 00:19:34,059 Angleško književnost študiram. 277 00:19:34,228 --> 00:19:36,104 Moram biti. 278 00:19:38,691 --> 00:19:41,233 Fotografiranje je dobro teklo. 279 00:19:41,402 --> 00:19:42,501 Kate... 280 00:19:42,569 --> 00:19:44,695 Žal mi je. Ne morem... 281 00:19:45,280 --> 00:19:46,297 Kaj? 282 00:19:46,365 --> 00:19:47,865 Pospremil vas bom ven. 283 00:19:53,414 --> 00:19:54,955 Imate punco? Za to gre? 284 00:19:55,124 --> 00:19:56,957 Ne ukvarjam se z zvezami. 285 00:19:57,376 --> 00:19:58,459 Kaj to sploh pomeni? –Pazi! 286 00:20:11,432 --> 00:20:13,223 Nisem pravi zate. 287 00:20:14,434 --> 00:20:16,560 Izogibaj se me. 288 00:20:19,147 --> 00:20:20,897 Moram pozabiti nate. 289 00:20:24,819 --> 00:20:26,904 Zbogom, g. Grey. 290 00:20:32,077 --> 00:20:33,411 Odložite pisala. 291 00:20:33,995 --> 00:20:37,080 Teste pustite zadaj. 292 00:20:37,249 --> 00:20:39,000 Ocene bodo objavljene čez dva tedna. 293 00:20:39,960 --> 00:20:41,836 Je vse v redu? 294 00:20:42,296 --> 00:20:44,629 Ja. Zakaj ne bi bilo? 295 00:20:44,798 --> 00:20:46,715 Nocoj bova noro žurirali. 296 00:20:46,799 --> 00:20:48,342 O, bog. 297 00:20:48,426 --> 00:20:49,761 Preveč je. 298 00:20:49,845 --> 00:20:52,180 Ne, ravno prav. 299 00:20:52,263 --> 00:20:53,848 Ves obraz imam popackan. 300 00:20:53,932 --> 00:20:55,265 To tudi hočem. 301 00:20:56,100 --> 00:20:57,684 Ne, Kate. 302 00:20:57,770 --> 00:21:00,271 Taksi je prišel prej. Pojdiva. 303 00:21:02,441 --> 00:21:03,774 Ana, pošiljka zate. 304 00:21:06,611 --> 00:21:09,113 "Zakaj nisi povedala, da je nevarno? 305 00:21:09,280 --> 00:21:10,447 Me posvarila. 306 00:21:10,616 --> 00:21:12,325 Dame se znajo braniti..." 307 00:21:12,492 --> 00:21:15,161 "Ker v romanih berejo, kako. " 308 00:21:15,328 --> 00:21:17,996 Citat iz "Čiste ženske". 309 00:21:18,790 --> 00:21:19,890 Ljubi bog. 310 00:21:19,957 --> 00:21:21,792 Gotovo jih je poslal Christian. 311 00:21:24,463 --> 00:21:25,963 Veš... 312 00:21:27,549 --> 00:21:29,341 Neverjetne so. 313 00:21:29,842 --> 00:21:30,885 Hudo, Grey. 314 00:21:32,471 --> 00:21:34,472 Prve izdaje. 315 00:21:35,640 --> 00:21:36,741 Ne morem. 316 00:21:36,809 --> 00:21:38,393 Preveč je. 317 00:21:39,310 --> 00:21:41,686 Vrnila mu jih bom. 318 00:21:42,146 --> 00:21:43,306 Najin taksi. 319 00:21:43,389 --> 00:21:44,857 Si pripravljena? 320 00:21:46,193 --> 00:21:47,984 Lahko greva? –Ja, čisto. 321 00:21:48,069 --> 00:21:49,486 Pojdiva. 322 00:21:51,824 --> 00:21:53,241 Najprej kratke. 323 00:21:53,408 --> 00:21:55,534 In ne zadržujte se. 324 00:21:58,163 --> 00:21:59,371 Si vse spila? 325 00:21:59,540 --> 00:22:02,916 Zadel bom miže in z levo roko. 326 00:22:04,252 --> 00:22:05,877 Lulat grem. 327 00:22:06,046 --> 00:22:07,097 Kam greš? 328 00:22:07,130 --> 00:22:08,338 Lulat. 329 00:22:47,045 --> 00:22:48,145 Anastasia? 330 00:22:48,213 --> 00:22:49,547 Ja, jaz sem. 331 00:22:49,714 --> 00:22:54,342 Tiste drage knjige bom poslala nazaj. Imam jih že. 332 00:22:54,511 --> 00:22:56,887 Ampak hvala za dober namen. 333 00:22:57,723 --> 00:22:59,764 Malenkost. Kje si? 334 00:23:01,350 --> 00:23:03,435 Stojim v vrsti, ker me močno tišči. 335 00:23:03,604 --> 00:23:05,271 Si pila? 336 00:23:06,231 --> 00:23:07,272 Ja. 337 00:23:07,398 --> 00:23:09,774 Sem, gospod Poštirkani. 338 00:23:09,943 --> 00:23:12,360 Zadel si grebljico na žlebico. 339 00:23:12,905 --> 00:23:14,446 Žebljico na glavico. 340 00:23:14,615 --> 00:23:16,907 Poslušaj me. Takoj pojdi domov. 341 00:23:17,075 --> 00:23:19,076 Kako si gospodovalen. 342 00:23:19,243 --> 00:23:20,578 "Ana, pojdiva na kavo. " 343 00:23:23,123 --> 00:23:25,582 "Ne, izogibaj se me, Ana. 344 00:23:25,751 --> 00:23:27,876 Nočem te. Pojdi. " 345 00:23:28,044 --> 00:23:29,794 "Pridi. Ne, pojdi. " 346 00:23:30,254 --> 00:23:31,422 Dovolj je bilo. Kje si? 347 00:23:31,589 --> 00:23:34,090 Daleč od Seattla 348 00:23:34,259 --> 00:23:35,467 in od tebe. 349 00:23:35,636 --> 00:23:37,261 Kje? Kako se reče lokalu? 350 00:23:37,428 --> 00:23:38,762 Ne vem. Končati moram. 351 00:23:38,931 --> 00:23:40,138 Kje? 352 00:23:43,268 --> 00:23:45,269 Napela sem mu jih. 353 00:23:54,029 --> 00:23:55,128 Žal mi je... 354 00:23:55,254 --> 00:23:56,947 Tam počakaj. Prišel bom pote. 355 00:23:57,115 --> 00:23:58,449 Kaj? 356 00:23:59,952 --> 00:24:01,327 Halo? 357 00:24:17,344 --> 00:24:18,677 Hvala. 358 00:24:19,262 --> 00:24:20,428 Bo šlo? 359 00:24:21,639 --> 00:24:26,519 Ja. Samo malo bolj sem pijana, kot sem... 360 00:24:27,311 --> 00:24:28,646 Pridi, da ti bo toplo. 361 00:24:29,231 --> 00:24:32,066 Je že v redu, Jose. 362 00:24:32,651 --> 00:24:35,653 Ne vem, kdaj si bom spet upal to narediti. 363 00:24:36,488 --> 00:24:37,655 Kaj? 364 00:24:37,822 --> 00:24:39,615 Ana, všeč si mi. 365 00:24:39,782 --> 00:24:41,117 Res? –Zelo. 366 00:24:41,284 --> 00:24:42,534 O, bog. 367 00:24:43,494 --> 00:24:44,787 Prosim, 368 00:24:45,163 --> 00:24:46,621 samo en poljub. 369 00:24:46,790 --> 00:24:47,999 Ne, ne, 370 00:24:48,165 --> 00:24:50,501 Jose. Žal mi je, ne. 371 00:24:50,668 --> 00:24:52,002 Rekla je ne! 372 00:24:53,004 --> 00:24:54,129 Christian? 373 00:24:59,051 --> 00:25:01,177 Ne glej me. –Vzemi. 374 00:25:05,058 --> 00:25:06,559 Elegantno. 375 00:25:07,351 --> 00:25:09,520 Oprala ga bom. 376 00:25:09,812 --> 00:25:10,870 Pojdiva domov. 377 00:25:10,955 --> 00:25:12,231 S Kate sem. 378 00:25:12,316 --> 00:25:13,415 Elliot ji bo povedal. 379 00:25:13,692 --> 00:25:14,774 Kdo? 380 00:25:14,859 --> 00:25:17,403 Moj brat. Že govori z njo. 381 00:25:18,030 --> 00:25:19,113 Kako... 382 00:25:19,196 --> 00:25:21,156 Bil je pri meni v hotelu. 383 00:25:21,241 --> 00:25:22,742 Si še v Heathmanu? 384 00:25:23,534 --> 00:25:24,577 Ja. 385 00:25:25,912 --> 00:25:26,995 Pridi. 386 00:25:43,055 --> 00:25:44,155 To je tvoj brat? 387 00:25:44,222 --> 00:25:45,473 Igra usode. Pojdiva. 388 00:25:45,557 --> 00:25:47,974 Kaj je rekla Kate? 389 00:25:48,059 --> 00:25:50,019 Posvarila me je, naj se lepo vedem. 390 00:25:50,479 --> 00:25:51,604 Grozila je. 391 00:25:51,687 --> 00:25:52,730 Ona tebi? 392 00:25:57,234 --> 00:25:58,735 Vrtiš se. 393 00:25:59,529 --> 00:26:00,655 Mislim, da bom omedlela. 394 00:26:00,739 --> 00:26:01,838 Zdaj? 395 00:26:33,938 --> 00:26:36,732 Pojej me, popij me 396 00:26:54,291 --> 00:26:56,085 Dobro jutro, Anastasia. 397 00:26:59,588 --> 00:27:00,964 Kako se počutiš? 398 00:27:03,050 --> 00:27:04,760 Bolje, kot si zaslužim. 399 00:27:10,474 --> 00:27:11,642 Si me ti spravil v posteljo? 400 00:27:16,231 --> 00:27:17,815 Ti si me slekel? 401 00:27:18,442 --> 00:27:19,983 Nisem imel izbire. 402 00:27:21,319 --> 00:27:22,653 Kje si spal ti? 403 00:27:27,658 --> 00:27:29,617 O, bog. Menda nisva... 404 00:27:29,786 --> 00:27:31,953 Nisem nekrofil. 405 00:27:32,329 --> 00:27:34,290 Sva samo spala? 406 00:27:35,125 --> 00:27:37,126 Tudi zame je bilo to nekaj novega. 407 00:27:40,504 --> 00:27:42,130 Jesti moraš. 408 00:27:43,633 --> 00:27:45,760 Taylorja sem poslal po oblačila zate. 409 00:27:46,177 --> 00:27:47,261 Kdo je to? 410 00:27:47,428 --> 00:27:48,596 Moj šofer. 411 00:27:49,347 --> 00:27:51,139 Hvala, ampak ni bilo treba. 412 00:27:51,599 --> 00:27:52,849 Je. 413 00:27:53,018 --> 00:27:54,518 Bila si vsa pobruhana. 414 00:27:57,271 --> 00:27:58,646 Ne bi se smela tako napiti. 415 00:27:58,815 --> 00:28:01,983 Včeraj si silila v nevarnost. 416 00:28:03,278 --> 00:28:04,653 Vem. 417 00:28:08,825 --> 00:28:11,827 Če bi bila moja, en teden ne bi mogla sedeti. 418 00:28:12,369 --> 00:28:13,470 Kaj? 419 00:28:16,832 --> 00:28:18,501 Pod prho grem. 420 00:28:26,217 --> 00:28:28,176 Zakaj sem tukaj, Christian? 421 00:28:31,932 --> 00:28:34,849 Ker te ne morem pustiti pri miru. 422 00:28:38,104 --> 00:28:39,730 Potem me nikar. 423 00:28:44,277 --> 00:28:45,903 Zakaj si mi poslal knjige? 424 00:28:47,196 --> 00:28:49,447 V opravičilo. 425 00:28:50,242 --> 00:28:51,492 Za kaj? 426 00:28:52,953 --> 00:28:55,037 Ker sem ti dal vtis, da... 427 00:28:58,457 --> 00:28:59,791 Poslušaj. 428 00:29:01,752 --> 00:29:04,213 Nisem za romantiko. 429 00:29:07,509 --> 00:29:09,092 Moj okus je... 430 00:29:10,052 --> 00:29:11,345 Poseben. 431 00:29:12,638 --> 00:29:14,138 Ne bi razumela. 432 00:29:22,147 --> 00:29:24,107 Razsvetli me. 433 00:30:01,021 --> 00:30:02,562 Lepa si. 434 00:30:04,607 --> 00:30:06,232 Taylor ima dober okus. 435 00:30:09,570 --> 00:30:10,988 Kaj boš počela pozneje? 436 00:30:11,447 --> 00:30:14,074 Do sedmih bom v trgovini. 437 00:30:14,617 --> 00:30:16,284 Taylor bo prišel pote. 438 00:30:21,875 --> 00:30:23,791 Rad bi ugriznil to ustnico. 439 00:30:25,377 --> 00:30:27,713 Tudi meni bi bilo všeč. 440 00:30:28,380 --> 00:30:29,882 Ne bom se te dotaknil, 441 00:30:30,049 --> 00:30:31,759 dokler ne boš pisno privolila. 442 00:30:33,094 --> 00:30:34,636 Kaj? 443 00:30:34,721 --> 00:30:35,930 Potem bom pojasnil. 444 00:30:36,097 --> 00:30:37,639 Pridi, odpeljal te bom domov. 445 00:30:50,819 --> 00:30:52,195 Jebeš papirje. 446 00:31:16,136 --> 00:31:18,305 Zakaj so dvigala taka? 447 00:31:29,067 --> 00:31:30,166 Živjo. 448 00:31:32,111 --> 00:31:33,988 Ti si verjetno Ana. 449 00:31:34,155 --> 00:31:35,571 Ti pa Elliot. 450 00:31:35,740 --> 00:31:37,491 Iti morava. 451 00:31:37,992 --> 00:31:39,117 Lepo, da sem te spoznal. 452 00:31:39,743 --> 00:31:41,369 Kate je govorila o tebi. 453 00:31:41,538 --> 00:31:44,289 Vzemi čevlje. Nekateri imamo delo. 454 00:31:44,456 --> 00:31:45,957 Kaj vidiš na tem pojmu topline? 455 00:31:50,879 --> 00:31:52,213 Čao, miška. 456 00:31:55,135 --> 00:31:56,234 Se vidiva. 457 00:31:56,301 --> 00:31:58,136 Če ne bo šlo, pošlji e-pošto. 458 00:31:58,303 --> 00:31:59,555 Računalnik ne dela. 459 00:31:59,888 --> 00:32:02,265 Pa pokliči. Saj imaš mojo številko. 460 00:32:04,059 --> 00:32:05,519 Čao, miška. 461 00:32:11,276 --> 00:32:13,735 Elliot se mi zdi prijeten. 462 00:32:13,903 --> 00:32:15,361 Ne, najprej ti. 463 00:32:15,530 --> 00:32:18,406 Zvečer se bosta spet videla. Nekaj se je zgodilo. 464 00:32:21,118 --> 00:32:22,368 Ana? 465 00:32:22,453 --> 00:32:25,748 Povej. –Obleči se moram za službo. 466 00:32:26,040 --> 00:32:27,624 Samo poljubila sva se. 467 00:32:27,876 --> 00:32:29,076 Enkrat. 468 00:32:29,626 --> 00:32:32,296 Samo enkrat? Čudno. 469 00:32:34,465 --> 00:32:36,549 Čudno je čisto premila beseda. 470 00:32:37,801 --> 00:32:39,052 In nova jakna. 471 00:32:54,985 --> 00:32:56,110 Adijo. 472 00:32:57,405 --> 00:32:59,655 Zdravo. Taylor, kajne? 473 00:32:59,824 --> 00:33:03,452 Dober večer, gdč. Steele. G. Grey naju čaka tam. 474 00:33:18,175 --> 00:33:19,842 Dober večer, Anastasia. 475 00:33:36,027 --> 00:33:37,860 Boš ti pilotiral? 476 00:33:55,296 --> 00:33:56,713 Ne moreš pobegniti. 477 00:34:02,720 --> 00:34:05,472 N-124-CT je pripravljen za vzlet. 478 00:34:05,557 --> 00:34:06,639 Sprejeto. 479 00:34:06,808 --> 00:34:08,559 Polet do Seattla je potrjen. 480 00:34:08,725 --> 00:34:11,478 Greva v Seattle? 481 00:35:13,875 --> 00:35:15,416 Bi kaj spila? 482 00:35:15,793 --> 00:35:17,210 Ja, prosim. 483 00:35:43,279 --> 00:35:44,612 Igraš? 484 00:35:46,074 --> 00:35:47,074 Ja. 485 00:35:49,661 --> 00:35:51,494 Jasno. 486 00:35:57,585 --> 00:35:59,001 Kaj je to? 487 00:36:01,297 --> 00:36:03,465 Pogodba o nerazkrivanju. 488 00:36:04,342 --> 00:36:08,512 Z nikomer ne smeš govoriti o nama. 489 00:36:09,639 --> 00:36:11,598 Moj odvetnik vztraja pri njej. 490 00:36:11,974 --> 00:36:15,018 Tako ali tako bi molčala. 491 00:36:26,197 --> 00:36:28,532 Se boš zdaj ljubil z mano? 492 00:36:33,496 --> 00:36:34,663 Zapomni si dvoje. 493 00:36:34,831 --> 00:36:37,498 Prvič, ne ljubim se. 494 00:36:39,168 --> 00:36:40,793 Fukam. 495 00:36:40,962 --> 00:36:42,087 Silovito. 496 00:36:44,840 --> 00:36:46,967 In kaj je drugo? 497 00:36:49,887 --> 00:36:51,054 Pridi. 498 00:37:04,067 --> 00:37:05,319 Za temi vrati je. 499 00:37:06,404 --> 00:37:07,503 Kaj? 500 00:37:07,739 --> 00:37:09,197 Moja igralnica. 501 00:37:09,991 --> 00:37:11,866 Xbox in podobno? 502 00:37:13,076 --> 00:37:15,494 Kadarkoli lahko odideš. 503 00:37:15,663 --> 00:37:17,204 Zakaj? Kaj je v sobi? 504 00:37:18,333 --> 00:37:19,666 Resno mislim. 505 00:37:19,833 --> 00:37:22,251 Helikopter čaka. Odpeljal te bo, kamor hočeš. 506 00:37:22,420 --> 00:37:23,753 Odpri že, Christian. 507 00:37:42,105 --> 00:37:44,190 Ljubi bog. 508 00:38:23,398 --> 00:38:25,565 Bič. 509 00:38:35,492 --> 00:38:37,494 Reci kaj, prosim. 510 00:38:43,668 --> 00:38:45,376 Ženske to delajo tebi ali... 511 00:38:45,460 --> 00:38:48,003 Jaz njim. In z njimi. 512 00:38:48,630 --> 00:38:51,007 S tistimi, ki to hočejo. 513 00:39:00,559 --> 00:39:02,018 Si sadist? 514 00:39:02,853 --> 00:39:04,054 Dom. 515 00:39:04,188 --> 00:39:05,313 Kaj to pomeni? 516 00:39:05,480 --> 00:39:08,233 Hočem, da se mi prostovoljno podrediš. 517 00:39:09,025 --> 00:39:10,985 Zakaj bi se ti? 518 00:39:11,904 --> 00:39:13,362 Da bi me zadovoljila. 519 00:39:13,864 --> 00:39:15,739 Zadovoljila? 520 00:39:15,866 --> 00:39:16,925 Kako? 521 00:39:17,009 --> 00:39:18,076 Imam pravila. 522 00:39:18,244 --> 00:39:21,163 Če jih boš spoštovala, te bom nagradil, 523 00:39:21,329 --> 00:39:23,540 sicer pa kaznoval. 524 00:39:23,708 --> 00:39:25,166 Kaznoval... 525 00:39:25,333 --> 00:39:27,376 S tem? 526 00:39:28,712 --> 00:39:29,880 Ja. 527 00:39:30,922 --> 00:39:33,215 Kaj bi od tega imela jaz? 528 00:39:35,887 --> 00:39:37,262 Mene. 529 00:39:50,735 --> 00:39:52,444 Če se bova spustila v to, 530 00:39:54,112 --> 00:39:55,404 bo to tvoja soba. 531 00:39:55,780 --> 00:39:58,616 Opremi jo po svoje. 532 00:40:00,411 --> 00:40:02,036 Hočeš, da živim tukaj? 533 00:40:02,204 --> 00:40:05,123 Samo od petka do nedelje. 534 00:40:05,291 --> 00:40:06,791 Podrobnosti lahko dorečeva pozneje. 535 00:40:10,462 --> 00:40:12,422 Tukaj bi spala s tabo? 536 00:40:12,590 --> 00:40:15,257 Ne, jaz bom spodaj. 537 00:40:15,425 --> 00:40:17,927 Rekel sem, da z žensko ne spim. 538 00:40:19,471 --> 00:40:22,516 In če s tem nočem imeti nič? 539 00:40:22,683 --> 00:40:24,768 Popolnoma bi te razumel. 540 00:40:24,936 --> 00:40:27,520 Potem ne bi imela nikakršnega razmerja? 541 00:40:27,688 --> 00:40:30,773 Samo take imam. 542 00:40:31,817 --> 00:40:33,317 Zakaj? 543 00:40:36,112 --> 00:40:38,197 Tak sem. 544 00:40:45,623 --> 00:40:47,958 Kaj si mislil s tem, 545 00:40:48,125 --> 00:40:49,333 da bova dorekla podrobnosti? 546 00:40:49,501 --> 00:40:53,963 Pripravljeno imam precej podrobno pogodbo. 547 00:40:54,130 --> 00:40:55,297 Preglej jo, 548 00:40:55,590 --> 00:40:59,261 potem se bova pogajala, kaj hočeš in česa ne. 549 00:40:59,469 --> 00:41:01,929 Kako naj to vem? 550 00:41:02,264 --> 00:41:03,598 Ti do zdaj pri seksu 551 00:41:03,766 --> 00:41:06,809 kaj ni bilo všeč? 552 00:41:09,896 --> 00:41:13,525 Če hočeva, da se bo obneslo, morava biti iskrena. 553 00:41:18,154 --> 00:41:19,864 Ne vem. 554 00:41:21,534 --> 00:41:22,992 Kako to misliš? 555 00:41:25,913 --> 00:41:28,831 Nisem še... 556 00:41:29,250 --> 00:41:31,000 Si še nedolžna? 557 00:41:31,585 --> 00:41:32,835 Pokazal sem ti... 558 00:41:33,003 --> 00:41:35,005 Vem. Ampak... 559 00:41:35,338 --> 00:41:37,340 Druge stvari pa si poskusila, kajne? 560 00:41:38,175 --> 00:41:39,342 Ne. 561 00:41:47,559 --> 00:41:49,686 Kaj si počela z življenjem? 562 00:41:50,730 --> 00:41:52,563 Čakala. 563 00:41:53,523 --> 00:41:56,192 Moški se gotovo mečejo za tabo. 564 00:41:57,820 --> 00:41:59,695 Noben tak, ki bi si ga želela. 565 00:42:05,536 --> 00:42:07,411 Grizeš si ustnico. 566 00:42:19,088 --> 00:42:20,463 Kaj delaš? 567 00:42:20,632 --> 00:42:22,550 Rešujem težavo. 568 00:42:22,717 --> 00:42:24,552 Sem težava? 569 00:47:25,259 --> 00:47:26,759 To jutro si pa poskočna. 570 00:47:28,679 --> 00:47:29,762 Si lačen? 571 00:47:30,849 --> 00:47:32,016 Zelo. 572 00:47:35,853 --> 00:47:37,770 Palačinke pečem. 573 00:47:45,112 --> 00:47:46,905 Očediva te. 574 00:48:37,081 --> 00:48:38,916 Mi zaupaš? 575 00:48:50,844 --> 00:48:52,596 Počakaj tukaj. 576 00:49:08,612 --> 00:49:10,114 Nastavi roke. 577 00:49:26,755 --> 00:49:28,172 Takole jih drži. 578 00:49:28,967 --> 00:49:30,009 Razumeš? 579 00:49:31,927 --> 00:49:33,762 Povej, da razumeš. 580 00:49:35,264 --> 00:49:37,141 Ne bom premaknila rok. 581 00:49:37,976 --> 00:49:39,351 Pridna. 582 00:49:48,987 --> 00:49:50,154 Bodi pri miru. 583 00:49:50,320 --> 00:49:51,529 Prav. 584 00:50:00,956 --> 00:50:02,166 Reci ja. 585 00:50:02,666 --> 00:50:03,866 Na kaj? 586 00:50:04,168 --> 00:50:05,543 Da boš moja. 587 00:50:09,674 --> 00:50:11,884 Ni me treba naznaniti. Christian! 588 00:50:12,052 --> 00:50:13,384 Sranje. –Kaj je? 589 00:50:13,552 --> 00:50:14,927 Moja mama. 590 00:50:18,683 --> 00:50:20,516 Gola sem. –Obleci se. 591 00:50:22,645 --> 00:50:25,188 Ni mi treba kazati poti 592 00:50:25,355 --> 00:50:26,815 in mi dihati za ovratnik. 593 00:50:26,983 --> 00:50:28,192 Spi, dr. Grey. 594 00:50:28,358 --> 00:50:29,458 Spi? 595 00:50:29,527 --> 00:50:31,862 Nikoli ne potegne. Zlasti ne do te ure. 596 00:50:32,029 --> 00:50:33,362 Menda ni bolan. 597 00:50:34,199 --> 00:50:35,364 Žal mi je. 598 00:50:35,532 --> 00:50:37,159 Je že v redu. Vem, kakšna je. 599 00:50:37,326 --> 00:50:38,384 Ona? 600 00:50:38,469 --> 00:50:40,829 Če se me izogibaš, 601 00:50:40,913 --> 00:50:44,541 vsaj uporabi pravo besedo. Mama. 602 00:50:44,708 --> 00:50:45,875 Zdravo. 603 00:50:46,878 --> 00:50:47,920 Ljubi bog. 604 00:50:48,003 --> 00:50:49,378 Anastasia Steele. 605 00:50:49,547 --> 00:50:52,090 Moja mama, dr. Grace Trevelyan Grey. 606 00:50:52,257 --> 00:50:55,552 Ne predstavljaš si, kako me veseli. 607 00:50:55,719 --> 00:50:57,721 Tudi mene, dr. Grey. 608 00:50:57,889 --> 00:50:58,947 Grace. 609 00:50:59,032 --> 00:51:01,599 Zelo je ljubka. Ljubka si. 610 00:51:01,768 --> 00:51:03,059 Hvala. 611 00:51:03,561 --> 00:51:06,270 Ne bi poklicala, preden prideš? 612 00:51:06,438 --> 00:51:08,315 In poslušala izgovore tvojih podrepnikov? 613 00:51:08,398 --> 00:51:10,900 Ne, raje tvegam. 614 00:51:11,069 --> 00:51:14,404 Bila sem v bližini, pa sem te hotela peljati na kosilo. 615 00:51:14,572 --> 00:51:16,572 Ne danes. Ano moram odpeljati domov. 616 00:51:19,076 --> 00:51:21,244 Oglasi se. Mama že odhaja. 617 00:51:21,371 --> 00:51:22,670 Oprostita. 618 00:51:24,248 --> 00:51:25,791 Trenutek, Kate. –Anastasia, 619 00:51:25,875 --> 00:51:27,543 veselilo me je. 620 00:51:27,626 --> 00:51:30,587 Prihodnji teden prirejam družinsko večerjo. 621 00:51:30,755 --> 00:51:32,922 Njegova sestra Mia je prišla iz Pariza. 622 00:51:33,090 --> 00:51:34,132 Pridi še ti. 623 00:51:34,384 --> 00:51:35,425 Mogoče. 624 00:51:35,592 --> 00:51:36,692 Veselilo me je. 625 00:51:36,927 --> 00:51:38,137 Enako. 626 00:51:41,974 --> 00:51:43,724 Hvala. 627 00:51:48,480 --> 00:51:50,732 Zdajle ne morem govoriti, Kate. 628 00:51:55,654 --> 00:51:57,822 Končati moram. Poklicala te bom. 629 00:52:16,092 --> 00:52:18,342 Je vse v redu? Klic mislim. 630 00:52:20,179 --> 00:52:22,054 Ja. Nič pomembnega ni bilo. 631 00:52:22,599 --> 00:52:24,183 Tvoja mama mi je všeč. 632 00:52:24,976 --> 00:52:28,478 Navdušena je. Ni me še videla z žensko. 633 00:52:28,813 --> 00:52:30,605 Tokrat je bilo prvič. 634 00:52:35,862 --> 00:52:37,695 Kaj je narobe? 635 00:52:39,324 --> 00:52:40,532 Samo... 636 00:52:41,534 --> 00:52:43,159 Koliko žensk je že spalo v tej sobi? 637 00:52:45,163 --> 00:52:46,329 Petnajst. 638 00:52:48,791 --> 00:52:50,625 Veliko. 639 00:52:51,043 --> 00:52:52,710 Rekel sem ti, če hočeš prekiniti... 640 00:52:52,878 --> 00:52:56,172 Ne. Samo ne drvim 641 00:52:56,257 --> 00:52:58,925 v tvojo rdečo sobo bolečin na mučenje. 642 00:52:59,009 --> 00:53:01,219 Soba je za užitek, 643 00:53:01,387 --> 00:53:03,137 prisežem. 644 00:53:06,726 --> 00:53:10,395 Bova hodila na večerje in v kino... 645 00:53:11,021 --> 00:53:13,357 Tega ne počnem. 646 00:53:15,360 --> 00:53:17,402 Bodi odprta. 647 00:53:20,155 --> 00:53:22,532 Če privoliš, da mi boš podrejena, 648 00:53:22,699 --> 00:53:24,701 ti bom predan. 649 00:53:26,536 --> 00:53:28,829 To hočem. 650 00:53:28,998 --> 00:53:30,916 S tabo. 651 00:53:35,672 --> 00:53:37,547 Zakaj moram spati tukaj? 652 00:53:38,549 --> 00:53:40,384 To noč sva spala skupaj. 653 00:53:40,717 --> 00:53:42,594 Kot normalna človeka. 654 00:53:43,012 --> 00:53:45,931 Ne obremenjuj se s tem. 655 00:53:46,099 --> 00:53:49,226 Če privoliš, boš hotela imeti svojo sobo. 656 00:53:49,686 --> 00:53:52,353 Ker bom sužnja? 657 00:53:52,521 --> 00:53:55,273 Ne tukaj. Spodaj se pogovoriva. 658 00:53:55,440 --> 00:53:56,476 Ne. 659 00:53:56,525 --> 00:54:00,112 Malo se bom še oklepala svobodne volje. 660 00:54:03,616 --> 00:54:05,951 Pravzaprav bi rada šla domov. Lahko grem? 661 00:54:10,581 --> 00:54:12,248 Kateri je tvoj? 662 00:54:12,750 --> 00:54:14,125 Vsi. 663 00:55:03,925 --> 00:55:05,802 Sprehodiva se. 664 00:55:08,139 --> 00:55:10,599 Kako si se spustil v to? 665 00:55:11,641 --> 00:55:13,976 Uvedla me je mamina prijateljica. 666 00:55:14,811 --> 00:55:16,313 Imel sem 15 let. 667 00:55:17,105 --> 00:55:18,982 Te je zapeljala? 668 00:55:19,150 --> 00:55:20,983 Šest let sem ji bil podrejen. 669 00:55:21,152 --> 00:55:22,652 Res? 670 00:55:24,322 --> 00:55:25,989 Tvoja mama ve? 671 00:55:26,157 --> 00:55:27,866 Seveda ne. 672 00:55:28,284 --> 00:55:32,536 Za ta del mojega življenja ne ve nihče od domačih. 673 00:55:35,208 --> 00:55:38,168 Ti je ga. Robinson predstavila vse to? 674 00:55:38,335 --> 00:55:40,337 Ga. Robinson. 675 00:55:43,174 --> 00:55:45,467 To ji bom povedal, navdušena bo. 676 00:55:46,009 --> 00:55:47,969 Še govoriš z njo? 677 00:55:48,804 --> 00:55:50,346 Občasno. 678 00:55:50,514 --> 00:55:52,014 Prijatelja sva. 679 00:56:00,271 --> 00:56:01,480 Ana... 680 00:56:02,023 --> 00:56:03,942 Vem, kako strašljivo je. 681 00:56:04,235 --> 00:56:06,152 Tudi meni se je sprva zdelo. 682 00:56:08,322 --> 00:56:10,030 Kaj te je prepričalo, da ni? 683 00:56:15,704 --> 00:56:18,831 Ko sem se odrekel nadzoru, sem se počutil svobodnega. 684 00:56:19,791 --> 00:56:23,670 Nobene odgovornosti, nobenega sprejemanja odločitev. 685 00:56:24,880 --> 00:56:26,213 Počutil sem se varnega. 686 00:56:26,715 --> 00:56:28,675 Tudi ti se boš, boš videla. 687 00:56:32,846 --> 00:56:36,056 Še nobene nisem peljal s helikopterjem. 688 00:56:36,516 --> 00:56:39,561 Nikoli nisem seksal v svoji postelji. 689 00:56:41,938 --> 00:56:44,023 Nisem spal ob ženski. 690 00:56:44,983 --> 00:56:46,483 Nikoli. 691 00:56:50,155 --> 00:56:51,530 Ti si edina. 692 00:57:13,420 --> 00:57:14,712 Pogodba. 693 00:57:15,047 --> 00:57:16,588 Natančno jo preberi. 694 00:57:16,757 --> 00:57:18,715 Če ti kaj ne bo jasno, mi piši. 695 00:57:19,384 --> 00:57:21,259 Povedala sem ti, da računalnik ne dela. 696 00:57:21,427 --> 00:57:23,221 Razmisli. 697 00:57:28,601 --> 00:57:30,895 Resnično upam, da boš privolila. 698 00:57:40,822 --> 00:57:42,239 Hvala za prevoz. 699 00:57:42,324 --> 00:57:43,724 Čao, miška. 700 00:57:50,123 --> 00:57:51,581 Dela. 701 00:57:51,750 --> 00:57:52,791 Sostanovalka mi je odprla. 702 00:57:52,875 --> 00:57:55,710 Si mi pozabila povedati? Sem v redu? 703 00:57:55,837 --> 00:57:57,755 Kaj sem pozabila? –Podpišite. 704 00:57:57,922 --> 00:57:59,632 Ste prav prišli? 705 00:57:59,800 --> 00:58:01,175 Anastasia Steele? 706 00:58:08,183 --> 00:58:09,224 Lepo se imejte. 707 00:58:09,643 --> 00:58:10,809 Še eno darilo? 708 00:58:11,145 --> 00:58:13,520 Ni slišal za rože in bombonjere? 709 00:58:13,688 --> 00:58:14,896 Vse bi rada izvedela, 710 00:58:14,982 --> 00:58:17,190 ampak mudi se mi na večerjo z Elliotom. 711 00:58:17,358 --> 00:58:19,192 Potem greva na koncert v Gorge. 712 00:58:19,360 --> 00:58:21,987 Jose te je dvakrat klical. 713 00:58:22,489 --> 00:58:23,655 Je poštar že prišel? 714 00:58:25,366 --> 00:58:26,491 Ne, to so 715 00:58:26,659 --> 00:58:28,703 moji zapiski za diplomo. 716 00:58:29,329 --> 00:58:32,038 Včerajšnja pošta je tamle. 717 00:58:40,257 --> 00:58:41,357 Kaj je? 718 00:58:41,675 --> 00:58:42,842 Ne vem. 719 00:58:43,009 --> 00:58:45,177 Drugačna si. 720 00:58:46,179 --> 00:58:48,221 Tudi počutim se drugače. 721 00:58:48,389 --> 00:58:49,681 Seveda. 722 00:58:54,188 --> 00:58:55,478 Adijo. 723 00:59:10,204 --> 00:59:12,829 Hvala za zanimiv konec tedna. 724 00:59:12,998 --> 00:59:16,708 Prenosnik je tvoj. Uporabi ga za "raziskavo". 725 00:59:19,880 --> 00:59:23,382 A tako? Bo najin odnos tak? Mi boš ves čas ukazoval? 726 00:59:31,058 --> 00:59:33,726 Upam. 727 00:59:33,893 --> 00:59:36,686 In všeč ti bo. 728 00:59:41,893 --> 00:59:44,226 To so določila pogodbe 729 00:59:44,395 --> 00:59:46,896 med Domom in Podrejeno. 730 00:59:48,065 --> 00:59:50,067 Prvenstveni namen pogodbe 731 00:59:50,233 --> 00:59:54,570 je zagotoviti, da bo Podrejena lahko varno raziskovala svojo čutnost. 732 00:59:55,530 --> 00:59:58,241 Dom in Podrejena se strinjata, 733 00:59:58,409 --> 01:00:00,869 da bo vse v okviru te pogodbe 734 01:00:01,036 --> 01:00:03,413 sporazumno in zaupno, 735 01:00:03,581 --> 01:00:05,165 ob upoštevanju dogovorjenih omejitev 736 01:00:05,248 --> 01:00:08,250 in varnostnih ukrepov. 737 01:00:10,420 --> 01:00:11,462 Podrejena bo privolila 738 01:00:11,547 --> 01:00:15,175 v vse primerne spolne dejavnosti 739 01:00:15,384 --> 01:00:17,511 z izjemo tistih, navedenih med strogo prepovedanimi. 740 01:00:17,594 --> 01:00:19,012 Pakiram. 741 01:00:19,096 --> 01:00:20,137 Pogrešam te. 742 01:00:21,099 --> 01:00:22,349 ...zelo –Hvala. 743 01:00:22,433 --> 01:00:26,311 Podrejena ne bo prekomerno pila, 744 01:00:26,686 --> 01:00:29,146 kadila in jemala mamil. 745 01:00:31,400 --> 01:00:33,860 Podrejena ne bo imela spolnega razmerja 746 01:00:33,945 --> 01:00:35,945 z nobenim drugim. 747 01:00:37,824 --> 01:00:40,449 Priskrbela si bo kontracepcijo 748 01:00:40,534 --> 01:00:43,661 pri zdravniku po Domovem izboru. 749 01:00:43,996 --> 01:00:47,373 Za zdravje in dobro počutje bo redno jedla 750 01:00:47,458 --> 01:00:50,126 odobreno hrano. 751 01:00:51,378 --> 01:00:54,588 Podrejena bo ubogala vsak ukaz, ki ji ga bo dal dom. 752 01:00:55,174 --> 01:00:57,759 To bo naredila z veseljem in brez obotavljanja. 753 01:00:59,804 --> 01:01:04,141 Doma se ne bo dotikala brez njegovega izrecnega dovoljenja. 754 01:01:05,559 --> 01:01:09,228 Podrejena bo vedno spoštljiva do Doma. 755 01:01:09,313 --> 01:01:12,357 Naslavljala ga bo z "gospod", "g. Grey" 756 01:01:12,442 --> 01:01:14,985 ali kakor bo želel. 757 01:01:16,695 --> 01:01:20,991 Dom lahko biča, tepe, poka ali telesno kaznuje podrejeno 758 01:01:21,324 --> 01:01:24,411 kakor se mu zdi primerno za discipliniranje 759 01:01:24,494 --> 01:01:25,786 ali za oseben užitek. 760 01:01:26,329 --> 01:01:29,875 Z varnostno besedo "rumena" bo opozorila Doma, 761 01:01:30,125 --> 01:01:32,335 da se bliža meji vzdržljivosti. 762 01:01:32,420 --> 01:01:34,587 Ko bo uporabila besedo "rdeča", 763 01:01:34,672 --> 01:01:37,715 bo Dom nemudoma prenehal s svojim početjem. 764 01:01:42,096 --> 01:01:45,974 Je za Podrejeno sprejemljivo vezanje rok? 765 01:01:46,058 --> 01:01:47,851 Ali Podrejena privoli v prevezo čez oči? 766 01:01:48,895 --> 01:01:51,563 Mašenje ust? 767 01:01:51,730 --> 01:01:55,275 Koliko bolečine je pripravljena trpeti? 768 01:02:00,614 --> 01:02:03,491 Je raziskava obrodila sadove? Nestrpno čakam. 769 01:02:06,579 --> 01:02:11,208 Bilo je lepo, dokler je trajalo. 770 01:02:33,271 --> 01:02:34,563 Christian. 771 01:02:35,233 --> 01:02:38,150 Bilo je lepo, dokler je trajalo, kaj? 772 01:02:51,248 --> 01:02:55,000 Dovoli, da te spomnim, kako lepo je bilo. 773 01:03:02,802 --> 01:03:04,594 To hočeš? 774 01:03:32,081 --> 01:03:33,280 Ne pisni. 775 01:05:00,628 --> 01:05:02,212 Je bilo lepo? 776 01:05:34,244 --> 01:05:36,204 Zelo lepo je bilo. 777 01:05:43,951 --> 01:05:46,119 Kaj mi delaš? 778 01:06:04,014 --> 01:06:05,139 Pa tukaj? 779 01:06:08,351 --> 01:06:09,476 Zakaj ne? 780 01:06:09,936 --> 01:06:12,188 Kršim pravila? 781 01:06:15,608 --> 01:06:17,150 Ko sva že pri tem... 782 01:06:18,152 --> 01:06:20,947 Nisem se še odločila. 783 01:06:26,954 --> 01:06:28,496 Ne boš ostal? 784 01:06:30,165 --> 01:06:33,291 Povedal sem ti, da z nobeno ne spim. 785 01:06:35,128 --> 01:06:37,337 Se lahko pogajava o tem? 786 01:07:04,741 --> 01:07:08,494 Imam nekaj pripomb na pogodbo. 787 01:07:11,038 --> 01:07:12,706 Bil bi razočaran, če jih ne bi imela. 788 01:07:12,791 --> 01:07:14,416 Večerja nocoj? 789 01:07:20,257 --> 01:07:21,965 Govoriva o pogodbi, 790 01:07:22,050 --> 01:07:23,592 zato zahtevam sestanek. 791 01:07:23,719 --> 01:07:26,219 Prav. V obleki bom. 792 01:07:31,934 --> 01:07:36,063 Jaz pa v vreči za krompir. 793 01:07:58,795 --> 01:08:01,588 Vreča od sile, gdč. Steele. 794 01:08:10,224 --> 01:08:12,099 Sestanek. 795 01:08:37,626 --> 01:08:38,792 Osupljivo. 796 01:08:39,627 --> 01:08:41,336 Tega ne počnem prvič. 797 01:08:43,674 --> 01:08:45,507 Ni moj prvi sestanek. 798 01:08:47,802 --> 01:08:50,304 Gdč. Steele, ti si ga zahtevala. 799 01:08:52,349 --> 01:08:53,431 Prva stran, 800 01:08:54,141 --> 01:08:57,185 zamenjaj moj stari naslov z novim. 801 01:08:57,270 --> 01:08:59,188 Napaka. Zabeleženo. 802 01:08:59,523 --> 01:09:02,608 Tretja stran, točka 15.20. 803 01:09:02,775 --> 01:09:07,320 Podrejena se bo pokorila vsaki zahtevani spolni dejavnosti, 804 01:09:07,488 --> 01:09:11,576 in to bo storila brez oklevanja ali ugovarjanja. 805 01:09:17,832 --> 01:09:20,167 Obrni na peto stran. 806 01:09:20,335 --> 01:09:22,545 Dodatek 3, blage prepovedi. 807 01:09:22,796 --> 01:09:23,895 Sem. 808 01:09:24,506 --> 01:09:26,465 Poišči pest v anusu. 809 01:09:26,632 --> 01:09:27,757 Poslušam. 810 01:09:28,176 --> 01:09:29,217 Prečrtaj. 811 01:09:34,683 --> 01:09:35,975 Prečrtaj tudi pest v vagini. 812 01:09:36,768 --> 01:09:37,851 Si prepričana? 813 01:09:38,228 --> 01:09:39,519 Ja. 814 01:09:41,523 --> 01:09:44,692 Ista stran, uporaba igračk. 815 01:09:44,859 --> 01:09:47,903 Vibratorji in dildi, v redu. 816 01:09:48,572 --> 01:09:50,363 Genitalne ščipalke? 817 01:09:50,532 --> 01:09:52,033 Absolutno ne. 818 01:09:52,199 --> 01:09:54,159 Ne bo jih. 819 01:09:56,704 --> 01:09:58,163 Kaj so analni čepi? 820 01:10:13,764 --> 01:10:17,183 Očitno skleneš veliko pogodb o nerazkrivanju. 821 01:10:17,559 --> 01:10:20,353 Osebje ve samo tisto, kar mu povem. 822 01:10:20,895 --> 01:10:23,396 Nadaljuj, prosim. 823 01:10:25,942 --> 01:10:29,612 Na peti strani je nekaj izrazov, ki mi niso jasni. 824 01:10:30,947 --> 01:10:32,405 Visenje. 825 01:10:32,741 --> 01:10:34,449 Na vrveh visiš s stropa. 826 01:10:35,577 --> 01:10:37,286 Zakaj? 827 01:10:37,578 --> 01:10:38,787 Za tvoj užitek. 828 01:10:39,413 --> 01:10:40,514 Res? 829 01:10:40,582 --> 01:10:42,207 In moj. 830 01:10:42,917 --> 01:10:44,210 Razmisli. 831 01:10:44,377 --> 01:10:45,543 Ne. Strogo prepovedano. 832 01:10:47,881 --> 01:10:50,716 Ja za Podrejeno sprejemljivo vezanje? 833 01:10:51,259 --> 01:10:53,301 Ne motijo me vrv, 834 01:10:53,470 --> 01:10:55,970 usnjeni okovi in lisice. 835 01:10:56,139 --> 01:10:58,056 Lepilni trak izbriši, prosim. 836 01:10:59,893 --> 01:11:01,226 Kaj spada pod "drugo"? 837 01:11:03,104 --> 01:11:04,896 Vezice. 838 01:11:07,567 --> 01:11:11,487 Navdušen sem, kako resno si pristopila k sestanku. 839 01:11:13,280 --> 01:11:16,783 Zato bom primaknil posladek. 840 01:11:17,786 --> 01:11:19,577 Kaj, ko bi enkrat na teden, 841 01:11:19,746 --> 01:11:21,956 na dan po tvojem izboru, 842 01:11:22,123 --> 01:11:23,957 šla na zmenek 843 01:11:24,417 --> 01:11:26,668 kot normalen par? 844 01:11:26,836 --> 01:11:29,462 Večerja, kino, 845 01:11:29,965 --> 01:11:31,131 drsanje... 846 01:11:31,466 --> 01:11:33,091 Kar boš hotela. 847 01:11:35,302 --> 01:11:36,511 Sprejmem. 848 01:11:36,971 --> 01:11:38,805 Zelo si prijazen. 849 01:11:39,808 --> 01:11:41,809 Zapisal bom v dodatek 5. 850 01:11:57,367 --> 01:12:00,118 Rad bi te fukal do onemoglosti. 851 01:12:02,831 --> 01:12:04,497 Ne boriš se pošteno. 852 01:12:05,500 --> 01:12:06,792 Nikoli se nisem. 853 01:12:08,502 --> 01:12:12,465 Preučila bom spremembe in se odločila. 854 01:12:13,341 --> 01:12:14,675 Bi rada odšla? 855 01:12:15,385 --> 01:12:16,551 Ja. 856 01:12:16,720 --> 01:12:18,762 Tvoje telo govori drugače. 857 01:12:20,474 --> 01:12:22,390 Tvoje noge, recimo. 858 01:12:23,185 --> 01:12:26,979 Pod mizo stiskaš stegna. 859 01:12:27,521 --> 01:12:29,023 Tvoje dihanje se je spremenilo. 860 01:12:31,650 --> 01:12:33,193 Tvoja polt. 861 01:12:33,612 --> 01:12:34,862 Polt? 862 01:12:35,238 --> 01:12:36,404 Zardela si. 863 01:12:36,823 --> 01:12:38,364 Mogoče zaradi vina. 864 01:12:38,867 --> 01:12:40,158 Zaradi adrenalina. 865 01:12:49,377 --> 01:12:51,336 In če bi ostala? 866 01:12:53,172 --> 01:12:54,422 Kaj bi se zgodilo? 867 01:12:55,341 --> 01:12:56,550 Najprej 868 01:12:57,676 --> 01:13:00,261 bi ti slekel oblekico. 869 01:13:00,889 --> 01:13:01,988 Ja. 870 01:13:02,390 --> 01:13:05,434 In z zadovoljstvom ugotovil, da si pod njo gola. 871 01:13:05,894 --> 01:13:07,560 Res? 872 01:13:09,439 --> 01:13:11,064 Potem bi te upognil. 873 01:13:11,899 --> 01:13:13,234 Tukaj? 874 01:13:13,734 --> 01:13:14,859 Ja. 875 01:13:15,945 --> 01:13:17,570 Na tej mizi? 876 01:13:18,614 --> 01:13:19,782 Ja. 877 01:13:38,551 --> 01:13:40,927 Hvala za sestanek, g. Grey. 878 01:13:51,439 --> 01:13:52,939 Ta je moj. 879 01:13:55,068 --> 01:13:58,444 Nisi vedel, da zbiram klasične avte, kaj? 880 01:14:00,323 --> 01:14:01,948 Res ne bi ostala? 881 01:14:03,284 --> 01:14:04,577 Lahko noč, Christian. 882 01:14:04,827 --> 01:14:06,287 Kdaj se boš odločila? 883 01:14:06,621 --> 01:14:09,122 Mogoče kmalu. 884 01:14:18,300 --> 01:14:21,135 Zakaj se mi zdi, da se poslavljaš? 885 01:14:21,970 --> 01:14:23,804 Ker odhajam. 886 01:14:30,019 --> 01:14:32,061 Si pripravila govor? 887 01:14:32,146 --> 01:14:33,229 Bolj ali manj. 888 01:14:33,314 --> 01:14:34,523 Annie! 889 01:14:34,690 --> 01:14:35,858 Očka! 890 01:14:37,277 --> 01:14:38,318 Živjo. 891 01:14:38,485 --> 01:14:40,613 Komaj sem parkiral, zato zamujam. 892 01:14:40,779 --> 01:14:42,907 Ampak si prišel. 893 01:14:42,991 --> 01:14:44,699 Tega res ne bi zamudil. 894 01:14:44,826 --> 01:14:47,577 Sedel boš pri Katinih starših. –Prav. 895 01:14:47,662 --> 01:14:48,912 Potem se vidiva. 896 01:14:48,997 --> 01:14:50,247 Vso srečo. 897 01:14:50,415 --> 01:14:53,458 In pomemben dobrotnik za našo univerzo. 898 01:14:54,336 --> 01:14:58,046 Pozdravimo g. Christiana Greya. 899 01:15:12,811 --> 01:15:14,313 Hvala. 900 01:15:14,521 --> 01:15:18,233 Zelo sem ganjen, da me je doletela ta čast. 901 01:15:18,859 --> 01:15:20,527 Noro seksi je. 902 01:15:20,694 --> 01:15:23,572 Pa še kako. 903 01:15:26,408 --> 01:15:28,661 Slišala sem, da je gej. 904 01:15:30,663 --> 01:15:32,206 Cilj? 905 01:15:32,373 --> 01:15:37,043 Po vsem svetu izkoreniniti lakoto in revščino. 906 01:15:40,340 --> 01:15:42,675 Izkusil sem, 907 01:15:42,841 --> 01:15:44,969 kako je, če si strašno lačen. 908 01:15:45,679 --> 01:15:48,430 Zato si to nalogo jemljem k srcu. 909 01:15:51,266 --> 01:15:53,601 Megan Soliah. 910 01:15:57,064 --> 01:15:59,608 Anastasia Steele. 911 01:16:03,904 --> 01:16:06,030 Nancy Thines. 912 01:16:06,241 --> 01:16:08,449 Čestitam. Lahko si zelo ponosna. 913 01:16:08,618 --> 01:16:09,743 Saj sem. 914 01:16:09,911 --> 01:16:11,244 Lepa kravata. 915 01:16:11,412 --> 01:16:13,413 Zadnje čase jo imam najraje. 916 01:16:13,915 --> 01:16:15,123 Si se že odločila? 917 01:16:15,625 --> 01:16:17,251 Še razmišljam. 918 01:16:17,418 --> 01:16:19,711 Samo poskusi po moje. Prosim. 919 01:16:20,755 --> 01:16:21,814 Prav. 920 01:16:21,898 --> 01:16:22,997 Kaj? 921 01:16:26,760 --> 01:16:28,761 Čestitam. –Hvala. 922 01:16:29,430 --> 01:16:32,224 Uspelo nama je. 923 01:16:32,766 --> 01:16:33,809 Očka! 924 01:16:33,893 --> 01:16:35,519 Zelo sem ponosen nate. 925 01:16:35,603 --> 01:16:36,729 Hvala. 926 01:16:37,271 --> 01:16:39,439 Kate, najboljši govor, kar jih je kdaj bilo. 927 01:16:39,565 --> 01:16:40,940 Hvala. –Odličen. 928 01:16:41,025 --> 01:16:43,193 Ana. 929 01:16:43,444 --> 01:16:44,569 Živjo. 930 01:16:44,778 --> 01:16:47,280 Ray, že poznate Aninega fanta Christiana Greya? 931 01:16:47,448 --> 01:16:49,491 Zelo me veseli. 932 01:16:49,658 --> 01:16:51,243 Tudi mene. Zelo dober govor. 933 01:16:51,411 --> 01:16:52,469 Hvala. 934 01:16:52,554 --> 01:16:54,454 Veliko ste dosegli. 935 01:16:54,538 --> 01:16:55,706 Pa še kako. –Hvala. 936 01:16:55,790 --> 01:16:57,123 Poiskat grem domače, 937 01:16:57,292 --> 01:16:59,292 ki komaj čakajo, da me osramotijo. 938 01:16:59,461 --> 01:17:01,420 Adijo. Pridite na obisk. 939 01:17:01,503 --> 01:17:03,713 Ko me boš povabila. 940 01:17:03,797 --> 01:17:05,674 Kako dolgo se poznata? 941 01:17:07,010 --> 01:17:08,426 Nekaj tednov. 942 01:17:08,595 --> 01:17:11,512 Intervjuvala me je za študentski časopis. 943 01:17:11,598 --> 01:17:12,672 Lahko fotografiram? 944 01:17:12,762 --> 01:17:14,264 Dovolite. 945 01:17:17,393 --> 01:17:19,101 Širok nasmeh. 946 01:17:47,256 --> 01:17:49,215 Da proslaviva tvojo diplomo. 947 01:17:49,382 --> 01:17:51,967 Med drugim. 948 01:17:54,971 --> 01:17:56,555 Če boš še enkrat zavila z očmi, 949 01:17:56,724 --> 01:17:58,933 te bom dal čez koleno. 950 01:18:04,398 --> 01:18:06,274 Začenja se. 951 01:18:09,653 --> 01:18:11,487 Pridi, nekaj bi ti rad pokazal. 952 01:18:11,654 --> 01:18:12,872 Kaj? 953 01:18:21,327 --> 01:18:22,452 Srčkan je, 954 01:18:23,621 --> 01:18:25,622 ampak ne zdi se mi v tvojem stilu. 955 01:18:26,122 --> 01:18:27,457 Saj ni. 956 01:18:30,293 --> 01:18:31,920 Čestitke za diplomo. 957 01:18:32,630 --> 01:18:33,829 Mojbog. 958 01:18:34,965 --> 01:18:36,424 Christian, to je avto. 959 01:18:36,841 --> 01:18:38,467 Dobro opažaš. 960 01:18:41,471 --> 01:18:43,765 Hvala, ampak ne morem... 961 01:18:43,933 --> 01:18:45,033 Ti je všeč? 962 01:18:45,100 --> 01:18:47,268 Jasno. Krasen je. 963 01:18:48,269 --> 01:18:50,313 Ampak avto že imam. 964 01:18:52,274 --> 01:18:53,373 Kje je? 965 01:18:53,442 --> 01:18:54,692 Taylor bo zahteval dobro ceno. 966 01:18:55,318 --> 01:18:57,319 Tole je preveč. 967 01:18:57,488 --> 01:18:59,279 Si zavila z očmi? 968 01:19:07,456 --> 01:19:08,706 Veš, zakaj to delam? 969 01:19:08,873 --> 01:19:10,457 Ker sem zavila z očmi. 970 01:19:10,626 --> 01:19:11,876 Je to olikano? 971 01:19:12,920 --> 01:19:14,019 Ne. 972 01:19:14,380 --> 01:19:15,579 Prosim? 973 01:19:16,006 --> 01:19:17,172 Ne, gospod. 974 01:19:36,025 --> 01:19:37,527 Hočeš še? 975 01:19:46,412 --> 01:19:48,246 Dobrodošla v mojem svetu. 976 01:20:10,060 --> 01:20:11,226 Kaj počneš? 977 01:20:12,020 --> 01:20:14,771 V pisarno moram. 978 01:20:15,899 --> 01:20:17,024 Je vse v redu? 979 01:20:21,070 --> 01:20:22,113 Mislila sem... 980 01:20:22,280 --> 01:20:24,073 Nocoj je bilo prijetno. 981 01:20:25,743 --> 01:20:28,118 Se vidiva jutri pri meni. 982 01:20:58,650 --> 01:20:59,984 Živjo, mama. 983 01:21:00,152 --> 01:21:04,072 Kaj se dogaja? Pustila sem ti že dve sporočili. 984 01:21:04,239 --> 01:21:06,573 Vem, žal mi je. 985 01:21:07,117 --> 01:21:08,952 Nekaj me je zamotilo. 986 01:21:09,118 --> 01:21:12,622 Škoda, da nisem mogla na podelitev. Menda je bilo lepo. 987 01:21:12,790 --> 01:21:14,791 In tvoj novi fant... 988 01:21:14,958 --> 01:21:18,293 Ray ga je opisal. Mladenič od sile. 989 01:21:18,628 --> 01:21:22,590 Ampak bila bi bolj vesela, če bi mi zanj povedala ti. 990 01:21:26,427 --> 01:21:27,804 Ana? 991 01:21:28,471 --> 01:21:30,305 Kaj je narobe? 992 01:21:31,475 --> 01:21:33,059 Nič, vse je v redu. 993 01:21:33,601 --> 01:21:35,644 Te ne osrečuje? 994 01:21:36,604 --> 01:21:39,815 Večino časa me. 995 01:21:40,317 --> 01:21:42,359 Zapleteno je. 996 01:21:44,153 --> 01:21:47,614 Če bi se rada spočila, 997 01:21:47,783 --> 01:21:50,118 pridi sem. 998 01:21:50,286 --> 01:21:51,786 Vsaj za dan ali dva. 999 01:21:51,953 --> 01:21:55,497 Lahko unovčim milje. Poklepetali bova. 1000 01:21:56,625 --> 01:21:58,835 Obljubi, da boš razmislila. 1001 01:21:59,002 --> 01:22:00,795 Bom, 1002 01:22:01,296 --> 01:22:02,796 obljubim. 1003 01:22:03,716 --> 01:22:05,049 Rada te imam. 1004 01:22:05,216 --> 01:22:07,510 Jaz tudi tebe, ljubica. 1005 01:22:08,011 --> 01:22:09,720 Končati moram. 1006 01:22:10,805 --> 01:22:12,180 Adijo. 1007 01:22:19,564 --> 01:22:22,524 Očitno sta z Greyem proslavljala. 1008 01:22:23,527 --> 01:22:25,193 Še spi? 1009 01:22:26,070 --> 01:22:27,863 Ne, ni mogel ostati. 1010 01:22:28,364 --> 01:22:29,991 Čigavi so potem ti ključi? 1011 01:22:33,412 --> 01:22:35,078 Moji. 1012 01:22:35,538 --> 01:22:37,332 Hudo. 1013 01:22:39,083 --> 01:22:40,167 Kaj je? 1014 01:22:40,336 --> 01:22:41,635 Nič, samo... 1015 01:22:42,671 --> 01:22:44,756 Pazi, da se ne boš prehitevala. 1016 01:22:44,922 --> 01:22:47,216 Saj pazim. Zdaj pa grem. 1017 01:22:47,384 --> 01:22:49,051 Kam? 1018 01:22:56,435 --> 01:22:58,060 Poglej. 1019 01:22:58,228 --> 01:22:59,811 Videl sem jo. 1020 01:23:00,146 --> 01:23:01,898 Slika ni slaba. 1021 01:23:02,065 --> 01:23:04,567 Christian Grey s prijateljico. 1022 01:23:05,402 --> 01:23:06,943 Piše, da sva prijatelja. 1023 01:23:07,112 --> 01:23:09,322 Če je v časopisu, že drži. 1024 01:23:10,741 --> 01:23:12,408 Kako je šlo pri dr. Greene? 1025 01:23:12,576 --> 01:23:13,951 V redu. 1026 01:23:14,036 --> 01:23:18,247 Rekla pa je, da vsaj štiri tedne ne smem imeti spolnih odnosov. 1027 01:23:18,498 --> 01:23:19,998 Ko začnem jemati tabletke. 1028 01:23:20,083 --> 01:23:21,283 Kaj? 1029 01:23:24,128 --> 01:23:25,962 Zafrkavam se. 1030 01:23:40,645 --> 01:23:43,021 Rad bi te odpeljal v igralnico. 1031 01:23:44,440 --> 01:23:46,650 Nisem podpisala pogodbe. 1032 01:23:46,984 --> 01:23:48,944 Tega se dobro zavedam. 1033 01:23:49,113 --> 01:23:51,655 Reciva temu skrbnost. 1034 01:23:52,282 --> 01:23:53,783 Prav. 1035 01:23:59,372 --> 01:24:00,957 Si pripravljena? 1036 01:24:35,367 --> 01:24:36,908 Glej v tla. 1037 01:24:38,912 --> 01:24:40,328 Sezuj se. 1038 01:24:44,167 --> 01:24:46,210 Roke nad glavo. 1039 01:24:52,341 --> 01:24:54,217 Čudovito telo imaš, Anastasia. 1040 01:24:59,850 --> 01:25:03,394 Ne sramuj se golote. Razumeš? 1041 01:25:04,188 --> 01:25:05,563 Ja, gospod. 1042 01:25:07,107 --> 01:25:08,858 Grizeš si ustnico. 1043 01:25:09,025 --> 01:25:12,110 Veš, kako me to vzburi. Obrni se. 1044 01:25:18,868 --> 01:25:21,453 Ko ti bom rekel, da pojdi v to sobo, 1045 01:25:21,622 --> 01:25:23,456 bodi taka. 1046 01:25:24,875 --> 01:25:26,542 Čakala me boš 1047 01:25:27,418 --> 01:25:29,295 kleče pri vratih. 1048 01:25:32,090 --> 01:25:33,716 Daj. 1049 01:25:39,723 --> 01:25:42,140 Dlani na stegna. 1050 01:25:43,601 --> 01:25:45,060 Dobro. 1051 01:26:16,592 --> 01:26:18,510 Nastavi roko. 1052 01:26:44,997 --> 01:26:46,454 Je bolelo? 1053 01:26:47,123 --> 01:26:48,165 Ne. 1054 01:26:48,250 --> 01:26:49,449 Vidiš? 1055 01:26:49,835 --> 01:26:52,336 Strah je predvsem v glavi. 1056 01:26:53,296 --> 01:26:54,546 Pridi. 1057 01:29:13,637 --> 01:29:15,305 Kako je? 1058 01:29:16,140 --> 01:29:17,933 Dobro, gospod. 1059 01:29:38,162 --> 01:29:39,496 Tiho. 1060 01:31:15,170 --> 01:31:16,670 Kam greva? 1061 01:31:21,467 --> 01:31:23,844 Se spomniš, da je mama omenila večerjo? 1062 01:31:24,011 --> 01:31:25,637 Moja sestra je v mestu. 1063 01:31:26,139 --> 01:31:27,514 Ja. 1064 01:31:30,644 --> 01:31:32,060 Imaš vse potrebno? 1065 01:31:33,646 --> 01:31:35,146 Ja. 1066 01:31:36,024 --> 01:31:37,358 Zapleši z mano. 1067 01:32:24,780 --> 01:32:25,863 Dober večer, g. Grey. 1068 01:32:26,032 --> 01:32:27,616 Prišla sta. 1069 01:32:28,076 --> 01:32:30,368 Dobrodošla. 1070 01:32:30,537 --> 01:32:31,953 Vidve se že poznata. 1071 01:32:33,081 --> 01:32:34,206 To je moj oče Carrick. 1072 01:32:34,373 --> 01:32:36,582 Me veseli. –Tudi mene. 1073 01:32:36,751 --> 01:32:38,543 Veliko smo ugibali o tebi. 1074 01:32:38,711 --> 01:32:41,380 Mojbog, zares obstajaš. 1075 01:32:42,297 --> 01:32:44,882 Stanovanje je lepo in cena znosna. 1076 01:32:45,051 --> 01:32:46,885 Elliot in Jose sta selila. 1077 01:32:47,554 --> 01:32:48,720 Jose je Anin prijatelj, 1078 01:32:49,264 --> 01:32:51,974 toda Elliot ji ga hoče speljati. 1079 01:32:52,058 --> 01:32:54,225 Zelo sta se navezala. 1080 01:32:54,394 --> 01:32:55,894 Prima tip je. 1081 01:32:56,311 --> 01:32:58,564 Od kod so tvoji domači, Ana? 1082 01:32:59,149 --> 01:33:01,942 Očim živi v Montesanu, mama pa v Georgii. 1083 01:33:02,109 --> 01:33:03,735 Res? Kateri kraj? 1084 01:33:03,903 --> 01:33:05,069 Savannah. 1085 01:33:05,238 --> 01:33:06,320 Lepo. 1086 01:33:06,488 --> 01:33:09,449 Ampak menda je v tem času precej soparno. 1087 01:33:09,617 --> 01:33:10,908 Pa še kako. 1088 01:33:11,327 --> 01:33:13,077 Včasih je prav zadušljivo. 1089 01:33:13,246 --> 01:33:15,122 Jutri grem k njej. 1090 01:33:15,582 --> 01:33:17,082 Lepo. 1091 01:33:17,250 --> 01:33:18,751 Slišiš, Christian? 1092 01:33:18,917 --> 01:33:22,336 Nekateri otroci obiskujejo starše. 1093 01:33:23,922 --> 01:33:25,591 Oče, si gledal Marinerse? 1094 01:33:25,759 --> 01:33:27,134 Menda so igrali podaljške. 1095 01:33:27,301 --> 01:33:28,676 Bejzbol... 1096 01:33:29,845 --> 01:33:31,345 Prvič slišim. 1097 01:33:32,599 --> 01:33:34,015 Kdaj bi mi povedala? 1098 01:33:34,934 --> 01:33:36,769 Kdo bo kavo? 1099 01:33:36,935 --> 01:33:40,189 Ani sem obljubil, da ji bom razkazal posest. 1100 01:33:40,355 --> 01:33:41,939 Dovolite. 1101 01:33:46,488 --> 01:33:49,948 V teh čevljih ne morem hoditi tako hitro. 1102 01:33:53,202 --> 01:33:55,119 Kdaj bi mi povedala? 1103 01:33:55,287 --> 01:33:57,331 Kaj? Nimaš pravice biti jezen. 1104 01:33:57,498 --> 01:34:00,458 Pa sem. In srbi me dlan. 1105 01:34:04,797 --> 01:34:07,841 Moja si, čisto moja. Jasno? 1106 01:34:14,974 --> 01:34:17,059 Ob tebi sem zmedena. 1107 01:34:20,771 --> 01:34:21,971 Ana... 1108 01:34:22,189 --> 01:34:25,984 Kaj hočeš? 1109 01:34:26,152 --> 01:34:27,735 Tebe. 1110 01:34:28,654 --> 01:34:30,655 Saj se trudim. 1111 01:34:34,911 --> 01:34:36,494 Vem, da se. 1112 01:34:37,329 --> 01:34:39,665 Zakaj ne moreva spati v isti postelji? 1113 01:34:40,375 --> 01:34:42,501 Zakaj se te ne smem dotakniti? 1114 01:34:43,002 --> 01:34:45,211 Zakaj mora biti tako? 1115 01:34:52,052 --> 01:34:54,470 Če bi podpisala pogodbo... 1116 01:34:54,555 --> 01:34:56,556 Zakaj je pogodba tako pomembna? 1117 01:34:56,724 --> 01:34:58,766 Ti nisem všeč taka, kot sem? 1118 01:34:59,018 --> 01:35:00,269 Seveda si mi. 1119 01:35:00,519 --> 01:35:02,354 Zakaj me potem hočeš spremeniti? 1120 01:35:02,855 --> 01:35:04,355 Saj te ne. 1121 01:35:06,859 --> 01:35:09,694 To... –Več potrebujem. Več hočem. 1122 01:35:10,863 --> 01:35:12,573 Srčke in rože? 1123 01:35:13,366 --> 01:35:15,367 Na to se ne spoznam. 1124 01:35:17,161 --> 01:35:18,703 Ana, prosim. 1125 01:35:20,832 --> 01:35:23,375 Ti spreminjaš mene. 1126 01:35:24,877 --> 01:35:27,003 Dovoli, da se te dotaknem. 1127 01:35:27,713 --> 01:35:29,338 Dovoli mi. 1128 01:35:43,020 --> 01:35:44,604 Imaš opekline? 1129 01:35:45,732 --> 01:35:48,065 Imel sem težko otroštvo. 1130 01:35:48,234 --> 01:35:49,734 Drugega ti ni treba vedeti. 1131 01:36:15,929 --> 01:36:18,430 Ženska, ki me je rodila, 1132 01:36:19,223 --> 01:36:21,308 je bila zasvojena s krekom 1133 01:36:22,060 --> 01:36:24,269 in prostitutka. 1134 01:36:28,440 --> 01:36:30,442 Umrla je, ko sem imel štiri leta. 1135 01:36:34,113 --> 01:36:36,280 Spomnim se nekaterih stvari. 1136 01:36:39,409 --> 01:36:41,286 Groznih stvari. 1137 01:36:45,291 --> 01:36:47,458 Nje se ne spomnim. 1138 01:36:50,462 --> 01:36:52,296 Ampak včasih 1139 01:36:54,466 --> 01:36:56,926 se mi v sanjah zdi, da jo vidim. 1140 01:37:16,322 --> 01:37:18,364 Res moraš v Georgio? 1141 01:37:22,613 --> 01:37:24,864 Ja, moram. 1142 01:37:29,287 --> 01:37:31,328 Dobro jutro 12-K je tamle na levi. 1143 01:37:31,913 --> 01:37:34,166 Dobro jutro. 2-B je ravno tukaj. 1144 01:37:34,792 --> 01:37:36,542 Ne, morala bi biti v drugem razredu. 1145 01:37:36,627 --> 01:37:38,252 Očitno so vas prestavili na boljše. 1146 01:37:38,962 --> 01:37:42,591 Dobro jutro. 12-A navzdol na vaši desni. 1147 01:37:43,341 --> 01:37:44,384 Dobro jutro. 1148 01:37:51,266 --> 01:37:52,809 Hvala za prvi razred, toda ekonomski je bil V redu 1149 01:38:02,987 --> 01:38:07,323 V prvem je lepše. Sedaj pa izklopi telefon. Enkrat ubogaj. Varno pot. 1150 01:38:32,934 --> 01:38:35,601 Gaspačo je zelo zdrav, Bob. 1151 01:38:35,769 --> 01:38:38,563 Samo posedaš, zredil se boš. Povej mu, Ana. 1152 01:38:38,730 --> 01:38:39,980 Nič mu ne bom rekla. 1153 01:38:40,232 --> 01:38:41,732 Hvala, Ana. 1154 01:38:41,899 --> 01:38:45,360 Pravim le, da je tak kot salsa, 1155 01:38:45,528 --> 01:38:48,363 zato mi zraven daj še čips. 1156 01:38:48,532 --> 01:38:50,114 Lahko dobiš korenček. 1157 01:38:50,742 --> 01:38:52,243 Kaj namiguješ? 1158 01:38:53,369 --> 01:38:56,872 Srečo imaš, da te močno ljubim. 1159 01:38:57,040 --> 01:38:58,373 To vem. 1160 01:38:58,542 --> 01:39:00,417 Res? –Ja. 1161 01:39:32,783 --> 01:39:38,247 Pogrešam te. Želim si, da bi bil tukaj. 1162 01:39:41,376 --> 01:39:43,877 Jaz tudi. Grem na večerjo s prijateljico. 1163 01:39:52,511 --> 01:39:55,930 Katero? Go. Robinson? 1164 01:39:57,766 --> 01:40:00,019 Ne skrbi. 1165 01:40:37,390 --> 01:40:40,184 Ne pretiravajva. Ali vsaj kaj pojejva. 1166 01:40:40,351 --> 01:40:42,560 Nisem lačna. 1167 01:40:43,188 --> 01:40:45,480 Samo sadno solato bom. 1168 01:40:50,362 --> 01:40:51,862 Lahko počaka. 1169 01:40:53,198 --> 01:40:54,489 Mama... 1170 01:40:55,074 --> 01:40:57,033 Še en cosmo? 1171 01:40:57,534 --> 01:40:58,577 Porkamadona. 1172 01:40:58,744 --> 01:41:00,371 Kaj je? 1173 01:41:00,537 --> 01:41:03,373 Christian je tukaj. 1174 01:41:04,333 --> 01:41:05,542 V Georgii. 1175 01:41:08,253 --> 01:41:09,546 Tukaj tukaj. 1176 01:41:09,713 --> 01:41:12,174 Me veseli, ga. Adams. 1177 01:41:12,341 --> 01:41:13,716 Bi kaj spili? 1178 01:41:13,885 --> 01:41:17,220 Džin tonik. Hendricks ali Bombay Sapphire. 1179 01:41:17,555 --> 01:41:19,598 S Hendricksom kumarico, z Bombayem limeto. 1180 01:41:19,765 --> 01:41:21,558 Všeč mi je. 1181 01:41:21,725 --> 01:41:23,226 Kaj počneš tukaj? 1182 01:41:23,394 --> 01:41:24,686 K tebi sem prišel. 1183 01:41:25,396 --> 01:41:26,854 Za minutko grem ven. 1184 01:41:37,367 --> 01:41:39,618 Prekršila sem pravilo 7, točka 5. 1185 01:41:42,247 --> 01:41:43,747 To bova spregledala. 1186 01:41:45,291 --> 01:41:47,710 Ne govoriva o pogodbi. 1187 01:41:48,086 --> 01:41:49,752 Kako je bilo na večerji? 1188 01:41:53,257 --> 01:41:54,925 Samo prijateljica je, 1189 01:41:55,092 --> 01:41:56,135 nič drugega. 1190 01:41:56,301 --> 01:41:58,595 Pedofilka. 1191 01:41:58,762 --> 01:42:00,096 Zaupam se ji. 1192 01:42:00,473 --> 01:42:01,974 Pozna me. 1193 01:42:03,100 --> 01:42:05,269 In kaj ti je svetovala? 1194 01:42:06,270 --> 01:42:08,104 No, tukaj sem. 1195 01:42:10,149 --> 01:42:11,817 Kaj zdaj? 1196 01:42:12,443 --> 01:42:14,737 Imam sobo v hotelu. 1197 01:42:15,947 --> 01:42:17,989 Upam, da ti bo v njej udobno. 1198 01:42:22,453 --> 01:42:24,912 Kaj boš počela jutri zjutraj? 1199 01:42:29,961 --> 01:42:31,545 Kam greva? 1200 01:42:31,628 --> 01:42:33,130 Presenečenje je. 1201 01:42:33,631 --> 01:42:36,966 Mislim, da je bilo presenečenj že dovolj. 1202 01:42:37,926 --> 01:42:40,136 Kmalu bova tam. 1203 01:42:46,935 --> 01:42:49,479 G. Grey, pilotiral bom vlečno letalo. 1204 01:42:49,646 --> 01:42:53,692 Pozdravljeni. To je moje dekle. Anastasia Steele. 1205 01:43:23,848 --> 01:43:26,558 Na 1000 m smo. Pripravljena? 1206 01:43:26,850 --> 01:43:28,351 No? 1207 01:43:28,519 --> 01:43:29,894 Ja, daj. 1208 01:43:30,063 --> 01:43:31,521 Odpnite. 1209 01:44:00,551 --> 01:44:02,260 Trdno se drži. 1210 01:44:04,389 --> 01:44:05,555 Je to več? 1211 01:44:05,723 --> 01:44:08,266 O, bog. Veliko več. 1212 01:44:28,412 --> 01:44:31,747 Bilo je neverjetno. 1213 01:44:32,292 --> 01:44:33,417 Hvala. 1214 01:44:33,585 --> 01:44:35,752 Trudim se ugoditi, gdč. Steele. 1215 01:44:36,253 --> 01:44:38,881 Pa praviš, da nisi romantičen. 1216 01:44:38,965 --> 01:44:40,165 Nisem. 1217 01:44:40,800 --> 01:44:42,717 Ana... –Kaj? 1218 01:44:43,302 --> 01:44:44,552 Kaj je? 1219 01:44:44,720 --> 01:44:46,762 Zakaj se upiraš? 1220 01:44:49,141 --> 01:44:51,310 Česa se bojiš? 1221 01:45:01,320 --> 01:45:02,653 Grey. 1222 01:45:03,488 --> 01:45:04,689 Kaj? 1223 01:45:05,158 --> 01:45:06,783 Kdaj? 1224 01:45:08,077 --> 01:45:11,954 Naj Stephan pripravi letalo. Čez pol ure bom tam. 1225 01:45:12,207 --> 01:45:13,306 Kaj je? 1226 01:45:13,416 --> 01:45:16,792 V Seattle moram. Pridi, odpeljal te bom domov. 1227 01:45:18,921 --> 01:45:20,380 O, ljubica. 1228 01:45:20,465 --> 01:45:21,881 Škoda, da je Christian odšel. 1229 01:45:21,966 --> 01:45:23,759 Bob bi ga rad spoznal. 1230 01:45:23,926 --> 01:45:25,051 Vem. 1231 01:45:25,220 --> 01:45:28,639 Moral je nazaj v Seattle. Težave v službi. 1232 01:45:28,805 --> 01:45:31,225 Rada bi rekla, da je sčasoma laže, ampak ni. 1233 01:45:32,393 --> 01:45:36,104 Samo bolje se spoznaš. 1234 01:45:36,773 --> 01:45:38,148 Hvala za vse, mama. 1235 01:45:38,315 --> 01:45:39,608 Pazi nase, ljubica. 1236 01:45:39,775 --> 01:45:41,150 Bom. 1237 01:46:00,921 --> 01:46:04,006 Si mislil, da te ne bom prepoznala, Taylor? 1238 01:46:11,265 --> 01:46:12,808 Kakšen je danes? 1239 01:46:13,434 --> 01:46:15,101 Zamišljen. 1240 01:46:15,728 --> 01:46:16,769 Res? 1241 01:46:17,354 --> 01:46:18,454 Ja. 1242 01:46:24,612 --> 01:46:26,488 Tako ne bo šlo. 1243 01:46:28,533 --> 01:46:29,992 Kdaj? 1244 01:46:31,868 --> 01:46:34,537 Povejte jim, da nimajo 24 ur časa. 1245 01:46:35,665 --> 01:46:38,292 Nedopustno je. Moram vedeti. 1246 01:46:39,293 --> 01:46:41,336 Obveščajte me. 1247 01:46:56,894 --> 01:46:59,061 Je vse v redu? 1248 01:47:00,732 --> 01:47:03,190 Nič takega ni, kar bi te moralo skrbeti. 1249 01:47:04,484 --> 01:47:06,028 Naj grem? 1250 01:47:06,194 --> 01:47:07,403 Ne. 1251 01:47:08,655 --> 01:47:10,907 Nikakor ne. 1252 01:47:16,997 --> 01:47:21,710 Čez 15 minut bodi v igralnici. 1253 01:47:48,779 --> 01:47:50,029 Kateri sta varnostni besedi? 1254 01:47:50,864 --> 01:47:52,657 Rdeča in rumena. 1255 01:47:52,867 --> 01:47:54,408 Zapomni si. 1256 01:50:02,162 --> 01:50:04,288 Žalostno zveni. 1257 01:50:05,582 --> 01:50:08,542 Vse, kar igraš, je žalostno. 1258 01:50:09,836 --> 01:50:11,337 Naučil si se pri šestih letih. 1259 01:50:11,506 --> 01:50:15,007 Da bi ugodil novi družini? 1260 01:50:23,184 --> 01:50:25,435 Rada bi se pogovarjala. 1261 01:50:29,064 --> 01:50:31,274 Zakaj me ne spustiš blizu? 1262 01:50:33,443 --> 01:50:34,610 Morala bi se pogovarjati. 1263 01:50:34,778 --> 01:50:36,403 Kot normalni ljudje? 1264 01:50:36,572 --> 01:50:38,073 Ja. 1265 01:50:41,034 --> 01:50:43,077 Je to tako narobe? 1266 01:50:55,131 --> 01:50:58,260 Je krivo, da še nisem podpisala pogodbe? 1267 01:50:58,760 --> 01:51:00,636 Jebeš pogodbo. 1268 01:51:00,805 --> 01:51:02,930 Se ti ne zdi, da je odveč? 1269 01:51:04,475 --> 01:51:06,643 So tudi pravila odveč? 1270 01:51:06,810 --> 01:51:09,104 Ne, pravila ostanejo. 1271 01:51:09,271 --> 01:51:10,814 In če jih prekršim? 1272 01:51:10,982 --> 01:51:12,482 Potem bodo posledice. 1273 01:51:12,649 --> 01:51:13,750 Kazen. 1274 01:51:13,876 --> 01:51:15,234 Ja. 1275 01:51:16,153 --> 01:51:17,737 Zakaj me hočeš kaznovati? 1276 01:51:17,904 --> 01:51:19,072 Ana. 1277 01:51:19,239 --> 01:51:21,491 Zakaj me hočeš trpinčiti? 1278 01:51:23,618 --> 01:51:26,162 Samo, kar bi prenesla. 1279 01:51:26,329 --> 01:51:30,250 Zakaj mi sploh hočeš kaj narediti? 1280 01:51:31,418 --> 01:51:34,045 Če bi ti povedal, me nikoli več ne bi gledala kot zdaj. 1281 01:51:35,171 --> 01:51:36,840 Torej obstaja razlog. 1282 01:51:38,175 --> 01:51:39,842 Povej. 1283 01:51:41,261 --> 01:51:42,679 Bi me ta hip rad kaznoval? 1284 01:51:42,846 --> 01:51:46,474 Ja! Rad bi te. 1285 01:51:47,810 --> 01:51:50,769 In če rečem, da je kazen zame isto 1286 01:51:50,854 --> 01:51:52,271 kot dotik zate? 1287 01:51:52,355 --> 01:51:54,482 Bi me še hotel kaznovati? 1288 01:51:56,777 --> 01:51:58,193 Ne. 1289 01:51:58,362 --> 01:51:59,695 Ampak bi te vseeno moral. 1290 01:51:59,863 --> 01:52:00,963 Zakaj? 1291 01:52:01,032 --> 01:52:02,782 Ana, nehaj. –Zakaj moraš? 1292 01:52:02,949 --> 01:52:04,367 Tak sem! 1293 01:52:12,710 --> 01:52:15,461 Ker sem petdeset odtenkov zjebanega. 1294 01:52:38,027 --> 01:52:39,527 Pokaži mi. 1295 01:52:53,501 --> 01:52:55,877 Moram vedeti, 1296 01:52:56,921 --> 01:52:58,671 kaj bi mi rad naredil. 1297 01:52:58,922 --> 01:53:00,256 Kaznuj me. 1298 01:53:00,424 --> 01:53:04,927 Pokaži, kako hudo je lahko. Pokaži mi najslabše. 1299 01:53:11,685 --> 01:53:14,354 Samo tako bom razumela. 1300 01:53:27,618 --> 01:53:29,786 Si prepričana? 1301 01:53:29,953 --> 01:53:31,537 Sem. 1302 01:53:47,930 --> 01:53:49,596 Skloni se. 1303 01:53:58,565 --> 01:54:00,984 Šestkrat te bom udaril. 1304 01:54:01,152 --> 01:54:03,403 Štela boš z mano. 1305 01:54:14,915 --> 01:54:17,167 Štej, Anastasia. 1306 01:54:18,502 --> 01:54:20,043 Ena. 1307 01:54:25,259 --> 01:54:26,560 Dve. 1308 01:54:35,019 --> 01:54:36,478 Tri. 1309 01:54:46,905 --> 01:54:48,030 Štiri. 1310 01:54:55,538 --> 01:54:56,872 Pet. 1311 01:55:10,386 --> 01:55:11,688 Šest. 1312 01:55:23,317 --> 01:55:26,778 Ne! Ne dotikaj se me, jebemti. 1313 01:55:31,158 --> 01:55:32,783 To hočeš? 1314 01:55:32,868 --> 01:55:35,161 Bi me rad videl tako? 1315 01:55:36,454 --> 01:55:37,555 Ana... 1316 01:55:37,622 --> 01:55:39,415 Niti koraka bliže. 1317 01:55:46,465 --> 01:55:49,007 Ti je to v užitek? 1318 01:55:51,470 --> 01:55:52,869 Nikar. 1319 01:55:57,600 --> 01:56:00,019 Ne drzni si stopiti bliže. 1320 01:57:03,542 --> 01:57:05,792 Prosim, ne sovraži me. 1321 01:57:08,171 --> 01:57:11,006 Tega mi ne boš naredil nikoli več. 1322 01:57:19,183 --> 01:57:21,559 Nisem ženska, kakršno hočeš. 1323 01:57:22,019 --> 01:57:24,854 Ti si vse, kar hočem. 1324 01:57:32,904 --> 01:57:34,948 Zaljubila sem se vate. 1325 01:57:38,952 --> 01:57:40,052 Ne. 1326 01:57:40,371 --> 01:57:43,122 Ne smeš me ljubiti. 1327 01:57:56,052 --> 01:57:58,304 Pojdi. 1328 01:58:04,560 --> 01:58:06,395 Prosim. 1329 01:58:59,949 --> 01:59:01,951 Svoj avto hočem nazaj. 1330 01:59:03,537 --> 01:59:05,537 Taylor ga je že prodal. 1331 01:59:07,498 --> 01:59:09,876 Potem hočem denar, ki ga je dobil zanj. 1332 01:59:11,336 --> 01:59:13,211 Poslal ti bom ček. 1333 01:59:13,630 --> 01:59:15,047 Prav. 1334 01:59:20,636 --> 01:59:22,805 Taylor te bo odpeljal domov. 1335 01:59:39,864 --> 01:59:40,948 Stoj. 1336 01:59:41,949 --> 01:59:43,149 Ne! 1337 01:59:58,127 --> 01:59:59,185 Ana... 1338 01:59:59,270 --> 02:00:00,587 Christian. 1339 02:00:57,520 --> 02:01:01,732 To me je spomnilo na srečne čase Ana 1340 02:01:47,570 --> 02:01:51,572 Prevod: Vesna Žagar Priredba: Johnny 1341 02:08:26,677 --> 02:08:27,778 Slovenian