1
00:00:59,613 --> 00:01:05,244
PETDESET ODTENKOV SIVE
2
00:02:37,003 --> 00:02:38,754
Ana, vzemi moj avto.
3
00:02:40,047 --> 00:02:41,339
Diktafon sem ti dala, ne?
4
00:02:42,841 --> 00:02:43,968
Ja.
5
00:02:44,052 --> 00:02:45,927
Imaš vsa vprašanja?
6
00:02:46,011 --> 00:02:47,071
Imam.
7
00:02:47,155 --> 00:02:49,682
Veš, kam moraš?
–Ja, imam GPS
8
00:02:49,891 --> 00:02:51,350
in najvišjo povprečno oceno.
9
00:02:51,518 --> 00:02:52,893
Znašla se bom.
10
00:02:53,018 --> 00:02:54,719
Boš tako oblečena?
11
00:02:55,772 --> 00:02:58,023
Malo manj govori
12
00:02:58,191 --> 00:02:59,691
in več jej.
13
00:03:49,034 --> 00:03:50,534
Gdč. Kavanagh?
14
00:03:51,535 --> 00:03:53,202
Lahko vzamem plašč?
15
00:03:53,370 --> 00:03:54,747
Ja.
16
00:03:55,790 --> 00:03:57,458
Ona...
17
00:03:57,667 --> 00:04:00,501
G. Grey vas pričakuje.
18
00:04:00,587 --> 00:04:01,795
Kar z mano, prosim.
19
00:04:13,767 --> 00:04:15,267
Tukaj.
20
00:04:23,234 --> 00:04:24,443
Gdč. Kavanagh,
21
00:04:25,778 --> 00:04:26,819
je vse v redu?
22
00:04:30,492 --> 00:04:31,908
Christian Grey.
23
00:04:32,076 --> 00:04:33,619
Anastasia Steele.
24
00:04:34,828 --> 00:04:38,122
Gdč. Kavanagh ima gripo,
pa je poslala mene.
25
00:04:38,290 --> 00:04:39,415
A tako.
26
00:04:39,542 --> 00:04:41,042
Tudi vi študirate novinarstvo.
27
00:04:41,251 --> 00:04:43,461
Ne, angleško književnost.
28
00:04:45,131 --> 00:04:46,256
Sostanovalki sva.
29
00:04:47,092 --> 00:04:48,634
10 minut imam časa.
30
00:04:48,802 --> 00:04:50,302
Sedite, prosim.
31
00:05:17,037 --> 00:05:18,204
Hvala.
32
00:05:22,210 --> 00:05:23,710
Pripravljeni?
33
00:05:24,670 --> 00:05:25,795
Če ste vi.
34
00:05:28,133 --> 00:05:31,509
Intervju je za diplomsko izdajo časopisa.
35
00:05:31,677 --> 00:05:34,888
Ja, letos bom govornik na podelitvi.
36
00:05:34,973 --> 00:05:36,013
Res?
37
00:05:37,850 --> 00:05:39,059
Mislim...
38
00:05:41,228 --> 00:05:42,728
Vem.
39
00:05:45,525 --> 00:05:48,068
Mladi ste ustvarili tak imperij.
40
00:05:48,153 --> 00:05:49,186
Čemu...
41
00:05:49,237 --> 00:05:51,155
Dolgujem uspeh?
42
00:05:52,239 --> 00:05:53,573
Ja.
43
00:05:54,033 --> 00:05:55,074
Resno?
44
00:05:55,242 --> 00:05:56,535
Ja.
45
00:05:58,912 --> 00:06:00,164
Bistvo posla so ljudje.
46
00:06:01,665 --> 00:06:03,833
Jaz pa znam z ljudmi.
47
00:06:04,335 --> 00:06:06,586
Vem, kaj jih žene, spodbuja,
48
00:06:06,754 --> 00:06:08,213
navdihuje.
49
00:06:10,215 --> 00:06:11,633
Mogoče imate samo srečo.
50
00:06:14,095 --> 00:06:18,598
Bolj garam, večjo srečo imam.
51
00:06:18,766 --> 00:06:22,352
Uspešen sem, ker prepoznam talent
52
00:06:22,520 --> 00:06:24,687
in ga znam izkoristiti.
53
00:06:24,855 --> 00:06:26,230
Ste obsedeni z nadzorom?
54
00:06:26,398 --> 00:06:29,860
Povsod ga imam trdno v rokah.
55
00:06:35,241 --> 00:06:40,537
Vaše podjetje se ukvarja predvsem
s telekomunikacijami,
56
00:06:41,747 --> 00:06:44,374
vlagate pa tudi v kmetijske projekte,
57
00:06:44,542 --> 00:06:45,792
celo v Afriki.
58
00:06:45,876 --> 00:06:48,085
Vam boj proti lakoti
59
00:06:48,463 --> 00:06:50,129
med revnimi veliko pomeni?
60
00:06:50,297 --> 00:06:51,840
Pameten posel je.
61
00:06:53,927 --> 00:06:55,259
Se ne strinjate?
62
00:06:57,638 --> 00:06:59,598
Premalo vem o tem.
63
00:07:04,603 --> 00:07:06,396
Ampak razmišljam,
64
00:07:06,480 --> 00:07:10,234
da imate morda večje srce, kot ga kažete.
65
00:07:11,569 --> 00:07:14,446
Nekateri pravijo, da ga sploh nimam.
66
00:07:14,989 --> 00:07:16,155
Zakaj?
67
00:07:16,323 --> 00:07:17,991
Ker me dobro poznajo.
68
00:07:20,578 --> 00:07:22,078
Nadaljujte.
69
00:07:24,206 --> 00:07:26,124
Ali poleg dela počnete še kaj?
70
00:07:27,001 --> 00:07:29,460
Rad imam telesne aktivnosti.
71
00:07:30,129 --> 00:07:31,295
Niste poročeni.
72
00:07:32,506 --> 00:07:34,299
Pri štirih letih so vas posvojili.
73
00:07:34,634 --> 00:07:36,134
To je znano.
74
00:07:37,636 --> 00:07:39,679
Oprostite, nisem...
75
00:07:40,098 --> 00:07:43,641
Boste kaj vprašali?
76
00:07:44,643 --> 00:07:46,143
Ja, oprostite.
77
00:07:47,188 --> 00:07:48,980
Ste gej?
78
00:07:54,319 --> 00:07:56,153
Tu piše, samo...
79
00:07:57,364 --> 00:07:59,491
Ne, Anastasia,
80
00:07:59,658 --> 00:08:00,701
nisem gej.
81
00:08:01,785 --> 00:08:04,496
Opravičujem se, g. Grey. Kate zna biti...
82
00:08:04,663 --> 00:08:06,163
Vsiljiva?
83
00:08:08,042 --> 00:08:09,542
Zvedava.
84
00:08:14,881 --> 00:08:16,133
Kaj pa vi?
85
00:08:19,636 --> 00:08:23,015
Zakaj me ne vprašate, kar zanima vas?
86
00:08:26,893 --> 00:08:29,896
Rekli ste, da vas nekateri dobro poznajo.
87
00:08:33,443 --> 00:08:36,069
Zakaj se mi zdi, da to ne drži?
88
00:08:39,031 --> 00:08:40,991
G. Grey, naslednji sestanek.
89
00:08:41,159 --> 00:08:43,117
Odpovejte, nisva končala.
90
00:08:44,661 --> 00:08:46,203
Ne,
91
00:08:46,372 --> 00:08:47,705
saj lahko grem.
92
00:08:47,873 --> 00:08:49,875
Rad bi izvedel več o vas.
93
00:08:52,712 --> 00:08:54,713
Nič zanimivega ni.
94
00:08:55,088 --> 00:08:57,049
Angleščino študirate.
95
00:08:57,549 --> 00:09:04,180
Zaradi Charlotte Bronte,
Jane Austen ali Thomasa Hardyja?
96
00:09:06,059 --> 00:09:07,559
Zaradi Hardyja.
97
00:09:09,937 --> 00:09:11,563
Mislil sem, da boste rekli Jane Austen.
98
00:09:14,358 --> 00:09:16,068
Kaj boste počeli po diplomi?
99
00:09:16,234 --> 00:09:18,569
Zdaj razmišljam samo o izpitih.
100
00:09:18,695 --> 00:09:19,755
In potem?
101
00:09:19,838 --> 00:09:24,575
S Kate naj bi se preselili sem. V Seattle.
102
00:09:24,743 --> 00:09:26,953
Naš pripravniški program
je odličen.
103
00:09:29,665 --> 00:09:31,540
Dvomim, da sem primerna.
104
00:09:36,923 --> 00:09:38,256
Poglejte me.
105
00:09:40,134 --> 00:09:41,593
Saj vas gledam.
106
00:09:46,933 --> 00:09:48,809
Ste izvedeli vse?
107
00:09:49,394 --> 00:09:51,936
Samo na štiri vprašanja ste odgovorili.
108
00:09:59,569 --> 00:10:00,904
Anastasia.
109
00:10:01,155 --> 00:10:02,655
Christian.
110
00:10:12,625 --> 00:10:14,166
Hudirja.
111
00:10:31,227 --> 00:10:32,526
Preden kaj rečeš...
112
00:10:32,645 --> 00:10:35,021
Boginja si.
113
00:10:35,189 --> 00:10:38,357
Po e-pošti je vse odgovoril.
114
00:10:39,193 --> 00:10:41,111
No, kakšen je bil?
115
00:10:44,531 --> 00:10:45,832
V redu.
116
00:10:47,075 --> 00:10:48,242
V redu?
117
00:10:48,995 --> 00:10:50,194
Samo v redu?
118
00:10:51,164 --> 00:10:54,040
Zelo olikan,
119
00:10:54,208 --> 00:10:57,544
vljuden,
120
00:10:58,880 --> 00:11:01,381
zelo formalen
121
00:11:02,091 --> 00:11:03,717
in čist.
122
00:11:04,176 --> 00:11:05,468
Čist?
123
00:11:08,014 --> 00:11:11,223
Hočem reči, da je pameten
124
00:11:11,391 --> 00:11:13,727
in resen.
125
00:11:14,478 --> 00:11:16,396
Kar malo me je bilo strah.
126
00:11:17,857 --> 00:11:19,649
Razumem, zakaj je zanimiv.
127
00:11:21,651 --> 00:11:23,694
Zakaj me tako gledaš?
128
00:11:24,322 --> 00:11:25,488
Kako?
129
00:11:29,035 --> 00:11:30,577
Naredila si bom sendvič. Bi ga ti tudi?
130
00:11:30,745 --> 00:11:31,870
Ne, hvala.
131
00:11:37,668 --> 00:11:40,002
Priznaj, da je noro seksi.
132
00:11:40,170 --> 00:11:42,005
Gotovo,
133
00:11:43,716 --> 00:11:48,719
če te privlačijo ljudje take sorte...
134
00:11:49,054 --> 00:11:51,680
Seksi sorte?
135
00:11:52,391 --> 00:11:55,434
Vprašala sem ga, ali je gej.
Bilo je med vprašanji.
136
00:11:55,602 --> 00:11:56,727
Zakaj?
137
00:11:56,896 --> 00:11:59,021
V javnosti
138
00:11:59,189 --> 00:12:01,857
ga še nikoli niso slikali v ženski družbi.
139
00:12:02,025 --> 00:12:04,401
Mogoče samo noče razkrivati
zasebnega življenja.
140
00:12:04,569 --> 00:12:06,404
Braniš ga.
141
00:12:06,780 --> 00:12:09,031
Konec debate.
142
00:12:10,700 --> 00:12:12,577
Škoda, da nimamo izvirnih slik
143
00:12:12,745 --> 00:12:16,540
seksi 27-letnega milijarderja.
144
00:12:16,707 --> 00:12:18,250
Objektiv ga ima rad skoraj kot ti.
145
00:12:19,751 --> 00:12:22,378
Zdaj pa sem lačna.
146
00:12:23,588 --> 00:12:24,881
Hvala.
147
00:12:25,967 --> 00:12:27,717
Srček si.
148
00:12:45,819 --> 00:12:49,072
Povedal sem, da se ne morem spremeniti.
149
00:12:49,656 --> 00:12:51,323
In zdaj mi trdiš, da te bom kmalu pozabil.
150
00:12:52,785 --> 00:12:55,370
Kako napačno sodiš,
151
00:12:55,453 --> 00:12:58,622
kako se motiš.
152
00:13:09,343 --> 00:13:12,094
Ana, iskal sem te.
–Kaj pa je?
153
00:13:12,179 --> 00:13:13,262
Ugani.
–Kaj?
154
00:13:13,347 --> 00:13:17,099
V Portland Placeu
bodo razstavili moje fotografije.
155
00:13:19,270 --> 00:13:21,646
Čestitam! Odlično.
156
00:13:21,814 --> 00:13:23,314
Samostojna razstava.
157
00:13:23,482 --> 00:13:25,150
Lahko proslaviva pozneje?
Mudi se mi v službo.
158
00:13:25,318 --> 00:13:26,984
Veš, da.
159
00:13:27,944 --> 00:13:28,987
Dovoli.
160
00:13:29,947 --> 00:13:31,046
Hvala.
161
00:13:31,448 --> 00:13:32,698
Moj junak si.
162
00:13:32,782 --> 00:13:34,183
Se vidiva.
163
00:13:43,209 --> 00:13:44,877
V službi sem, mama.
164
00:13:45,045 --> 00:13:46,963
Z razlogom sem poklicala.
165
00:13:47,131 --> 00:13:49,549
Bob si je pri golfu zlomil stopalo.
166
00:13:49,717 --> 00:13:52,010
Ga zelo boli?
167
00:13:52,178 --> 00:13:54,804
Kdo bi vedel? Če ima žulj,
pokliče rešilec.
168
00:13:54,972 --> 00:13:59,016
A to pomeni,
da naju ne bo na podelitev diplom.
169
00:14:00,310 --> 00:14:01,645
Res ne?
170
00:14:02,854 --> 00:14:05,231
Ne bi prišla sama?
171
00:14:05,857 --> 00:14:07,943
Naj Tigra Woodsa pustim samega?
172
00:14:08,652 --> 00:14:10,487
Saj razumeš, kajne?
173
00:14:10,655 --> 00:14:12,863
Ja, je že v redu.
174
00:14:13,698 --> 00:14:15,199
Res moram končati.
175
00:14:15,367 --> 00:14:16,492
Rada te imam.
176
00:14:16,660 --> 00:14:18,243
Vem. Tudi jaz tebe.
177
00:14:19,413 --> 00:14:20,538
O, bog.
178
00:14:20,705 --> 00:14:21,905
Ana?
179
00:14:22,666 --> 00:14:24,083
Mi lahko pomagaš v skladišču?
180
00:14:24,251 --> 00:14:26,211
Ja, takoj pridem.
181
00:14:36,304 --> 00:14:37,704
Se mi je zdelo, da ste vi.
182
00:14:37,823 --> 00:14:38,932
Kaj, za...
183
00:14:39,099 --> 00:14:41,059
Prijetno presenečenje, gdč. Steele.
184
00:14:42,060 --> 00:14:43,102
Kar Ana.
185
00:14:45,189 --> 00:14:46,289
Tu ste.
186
00:14:46,357 --> 00:14:49,900
Bil sem v bližini, pa sem moral po nakupih.
187
00:14:50,194 --> 00:14:51,402
Ste prosti?
188
00:14:52,195 --> 00:14:53,405
Ja.
189
00:14:54,573 --> 00:14:55,698
Kako vam lahko pomagam?
190
00:14:56,449 --> 00:14:57,909
Imate vezice?
191
00:14:58,368 --> 00:15:00,203
Ja, imamo.
192
00:15:01,038 --> 00:15:02,579
Lahko vam jih pokažem.
193
00:15:03,457 --> 00:15:05,083
Za vami, gdč. Steele.
194
00:15:05,583 --> 00:15:06,959
Kar Ana.
195
00:15:11,966 --> 00:15:13,424
Je to vse?
196
00:15:13,592 --> 00:15:14,968
Zaščitni trak.
197
00:15:15,593 --> 00:15:17,094
Prenavljate stanovanje?
198
00:15:17,262 --> 00:15:18,762
Ne.
199
00:15:19,556 --> 00:15:23,309
Imamo 5-centimetrskega
in 2,5-centimetrskega.
200
00:15:23,477 --> 00:15:27,564
Vsak mojster, ki da kaj nase, ima oba.
201
00:15:27,939 --> 00:15:29,040
Seveda.
202
00:15:29,275 --> 00:15:31,608
Dandanes redko srečaš poznavalca.
203
00:15:32,819 --> 00:15:34,945
Hočete še kaj?
204
00:15:35,238 --> 00:15:36,613
Ja.
205
00:15:37,449 --> 00:15:38,824
Vrv.
206
00:15:42,328 --> 00:15:43,747
Občudovanja vredno.
207
00:15:43,997 --> 00:15:45,122
Ste skavtinja?
208
00:15:47,083 --> 00:15:48,376
Ne.
209
00:15:48,544 --> 00:15:52,088
Organizirane skupinske dejavnosti
mi ne ležijo.
210
00:15:52,964 --> 00:15:54,591
Kaj pa vam "leži"?
211
00:15:56,968 --> 00:15:59,179
Kaj pa vem. Knjige.
212
00:16:01,806 --> 00:16:05,142
Vrv, trak, vezice.
213
00:16:05,727 --> 00:16:07,645
Polno opremljen serijski morilec.
214
00:16:08,439 --> 00:16:09,772
Ne danes.
215
00:16:10,482 --> 00:16:12,025
Še kaj?
216
00:16:12,193 --> 00:16:13,776
Kaj priporočate?
217
00:16:14,361 --> 00:16:16,279
Če boste sami delali?
218
00:16:17,280 --> 00:16:20,366
Delovni pajac, da si zaščitite oblačila.
219
00:16:21,160 --> 00:16:23,160
Lahko si jih slečem.
220
00:16:24,497 --> 00:16:26,664
Prav, nobenih oblačil.
221
00:16:26,748 --> 00:16:28,248
Mislim, pajaca.
222
00:16:30,336 --> 00:16:32,337
Ničesar drugega se ne spomnim.
223
00:16:34,131 --> 00:16:36,006
Potem je to vse.
224
00:16:36,342 --> 00:16:37,382
V redu.
225
00:16:38,301 --> 00:16:40,969
Hvala, da ste odgovorili
na Katina vprašanja.
226
00:16:41,137 --> 00:16:42,237
Navdušena je.
227
00:16:42,305 --> 00:16:43,348
Upam, da se bolje počuti.
228
00:16:43,516 --> 00:16:44,586
Ja.
229
00:16:44,599 --> 00:16:47,017
Zdaj ima težave z vašo sliko.
230
00:16:47,227 --> 00:16:49,853
Če hoče izvirno, bom jutri še tu.
231
00:16:50,189 --> 00:16:51,856
Bi bili pri volji?
232
00:16:53,358 --> 00:16:54,650
Naj zložim v vrečko?
233
00:16:55,194 --> 00:16:57,194
Ni treba. Hvala, Paul.
234
00:17:05,703 --> 00:17:07,454
V Heathmanu sem.
235
00:17:08,874 --> 00:17:09,957
Pokličite pred deseto.
236
00:17:12,043 --> 00:17:13,127
Glede fotografij.
237
00:17:14,547 --> 00:17:16,047
Ja, bom.
238
00:17:18,884 --> 00:17:20,217
Lepo se...
239
00:17:40,114 --> 00:17:41,905
Še enkrat hvala, g. Grey.
240
00:17:42,074 --> 00:17:43,324
Z veseljem pomagam.
241
00:17:43,783 --> 00:17:46,286
Bi se lahko nasmehnili?
242
00:17:51,250 --> 00:17:52,549
Ali pa ne.
243
00:17:52,917 --> 00:17:55,170
Si opazila, da te ves čas gleda?
244
00:17:57,423 --> 00:18:00,133
Po tem me je povabil na kavo.
245
00:18:00,300 --> 00:18:01,466
Kaj?
246
00:18:04,972 --> 00:18:06,931
Je vaš fant?
247
00:18:07,599 --> 00:18:08,700
Kdo?
248
00:18:08,767 --> 00:18:10,143
Fotograf.
249
00:18:10,853 --> 00:18:12,103
Jose?
250
00:18:12,271 --> 00:18:13,437
Ne.
251
00:18:13,606 --> 00:18:15,607
Videl sem, kako se vam je smehljal.
252
00:18:16,774 --> 00:18:18,483
Ne, Jose mi je kot brat.
253
00:18:18,652 --> 00:18:20,278
Ni moj fant.
254
00:18:20,445 --> 00:18:22,113
Pa tisti v trgovini?
255
00:18:22,865 --> 00:18:24,156
Paul?
256
00:18:24,491 --> 00:18:25,782
Ne.
257
00:18:33,416 --> 00:18:34,716
Hvala.
258
00:18:43,551 --> 00:18:44,969
Živčni ste.
259
00:18:45,887 --> 00:18:47,805
Zdite se mi zastrašujoči.
260
00:18:48,973 --> 00:18:50,474
Tako je tudi prav.
261
00:18:52,728 --> 00:18:53,828
Jejte.
262
00:18:53,896 --> 00:18:55,980
In oblastni.
263
00:18:56,815 --> 00:18:58,691
Vajen sem, da vedno dosežem svoje.
264
00:18:58,983 --> 00:19:00,693
Gotovo je dolgočasno.
265
00:19:04,322 --> 00:19:05,822
Povejte mi kaj o svoji družini.
266
00:19:05,991 --> 00:19:07,575
Moja družina...
267
00:19:07,742 --> 00:19:08,826
Prav.
268
00:19:08,993 --> 00:19:11,370
Oče je umrl, ko sem bila majhna.
269
00:19:11,538 --> 00:19:14,581
Odraščala sem ob očimu Rayu.
270
00:19:15,334 --> 00:19:16,667
Čudovit je.
271
00:19:17,168 --> 00:19:18,502
Pa mama?
272
00:19:19,088 --> 00:19:23,215
Mama je že četrtič poročena.
273
00:19:24,676 --> 00:19:27,095
Nepopravljivo romantična je.
274
00:19:28,055 --> 00:19:29,254
Ste vi tudi?
275
00:19:29,322 --> 00:19:30,556
Romantična?
276
00:19:31,767 --> 00:19:34,059
Angleško književnost študiram.
277
00:19:34,228 --> 00:19:36,104
Moram biti.
278
00:19:38,691 --> 00:19:41,233
Fotografiranje je dobro teklo.
279
00:19:41,402 --> 00:19:42,501
Kate...
280
00:19:42,569 --> 00:19:44,695
Žal mi je. Ne morem...
281
00:19:45,280 --> 00:19:46,297
Kaj?
282
00:19:46,365 --> 00:19:47,865
Pospremil vas bom ven.
283
00:19:53,414 --> 00:19:54,955
Imate punco? Za to gre?
284
00:19:55,124 --> 00:19:56,957
Ne ukvarjam se z zvezami.
285
00:19:57,376 --> 00:19:58,459
Kaj to sploh pomeni?
–Pazi!
286
00:20:11,432 --> 00:20:13,223
Nisem pravi zate.
287
00:20:14,434 --> 00:20:16,560
Izogibaj se me.
288
00:20:19,147 --> 00:20:20,897
Moram pozabiti nate.
289
00:20:24,819 --> 00:20:26,904
Zbogom, g. Grey.
290
00:20:32,077 --> 00:20:33,411
Odložite pisala.
291
00:20:33,995 --> 00:20:37,080
Teste pustite zadaj.
292
00:20:37,249 --> 00:20:39,000
Ocene bodo objavljene čez dva tedna.
293
00:20:39,960 --> 00:20:41,836
Je vse v redu?
294
00:20:42,296 --> 00:20:44,629
Ja. Zakaj ne bi bilo?
295
00:20:44,798 --> 00:20:46,715
Nocoj bova noro žurirali.
296
00:20:46,799 --> 00:20:48,342
O, bog.
297
00:20:48,426 --> 00:20:49,761
Preveč je.
298
00:20:49,845 --> 00:20:52,180
Ne, ravno prav.
299
00:20:52,263 --> 00:20:53,848
Ves obraz imam popackan.
300
00:20:53,932 --> 00:20:55,265
To tudi hočem.
301
00:20:56,100 --> 00:20:57,684
Ne, Kate.
302
00:20:57,770 --> 00:21:00,271
Taksi je prišel prej. Pojdiva.
303
00:21:02,441 --> 00:21:03,774
Ana, pošiljka zate.
304
00:21:06,611 --> 00:21:09,113
"Zakaj nisi povedala, da je nevarno?
305
00:21:09,280 --> 00:21:10,447
Me posvarila.
306
00:21:10,616 --> 00:21:12,325
Dame se znajo braniti..."
307
00:21:12,492 --> 00:21:15,161
"Ker v romanih berejo, kako. "
308
00:21:15,328 --> 00:21:17,996
Citat iz "Čiste ženske".
309
00:21:18,790 --> 00:21:19,890
Ljubi bog.
310
00:21:19,957 --> 00:21:21,792
Gotovo jih je poslal Christian.
311
00:21:24,463 --> 00:21:25,963
Veš...
312
00:21:27,549 --> 00:21:29,341
Neverjetne so.
313
00:21:29,842 --> 00:21:30,885
Hudo, Grey.
314
00:21:32,471 --> 00:21:34,472
Prve izdaje.
315
00:21:35,640 --> 00:21:36,741
Ne morem.
316
00:21:36,809 --> 00:21:38,393
Preveč je.
317
00:21:39,310 --> 00:21:41,686
Vrnila mu jih bom.
318
00:21:42,146 --> 00:21:43,306
Najin taksi.
319
00:21:43,389 --> 00:21:44,857
Si pripravljena?
320
00:21:46,193 --> 00:21:47,984
Lahko greva?
–Ja, čisto.
321
00:21:48,069 --> 00:21:49,486
Pojdiva.
322
00:21:51,824 --> 00:21:53,241
Najprej kratke.
323
00:21:53,408 --> 00:21:55,534
In ne zadržujte se.
324
00:21:58,163 --> 00:21:59,371
Si vse spila?
325
00:21:59,540 --> 00:22:02,916
Zadel bom miže in z levo roko.
326
00:22:04,252 --> 00:22:05,877
Lulat grem.
327
00:22:06,046 --> 00:22:07,097
Kam greš?
328
00:22:07,130 --> 00:22:08,338
Lulat.
329
00:22:47,045 --> 00:22:48,145
Anastasia?
330
00:22:48,213 --> 00:22:49,547
Ja, jaz sem.
331
00:22:49,714 --> 00:22:54,342
Tiste drage knjige bom poslala nazaj.
Imam jih že.
332
00:22:54,511 --> 00:22:56,887
Ampak hvala za dober namen.
333
00:22:57,723 --> 00:22:59,764
Malenkost. Kje si?
334
00:23:01,350 --> 00:23:03,435
Stojim v vrsti, ker me močno tišči.
335
00:23:03,604 --> 00:23:05,271
Si pila?
336
00:23:06,231 --> 00:23:07,272
Ja.
337
00:23:07,398 --> 00:23:09,774
Sem, gospod Poštirkani.
338
00:23:09,943 --> 00:23:12,360
Zadel si grebljico na žlebico.
339
00:23:12,905 --> 00:23:14,446
Žebljico na glavico.
340
00:23:14,615 --> 00:23:16,907
Poslušaj me. Takoj pojdi domov.
341
00:23:17,075 --> 00:23:19,076
Kako si gospodovalen.
342
00:23:19,243 --> 00:23:20,578
"Ana, pojdiva na kavo. "
343
00:23:23,123 --> 00:23:25,582
"Ne, izogibaj se me, Ana.
344
00:23:25,751 --> 00:23:27,876
Nočem te. Pojdi. "
345
00:23:28,044 --> 00:23:29,794
"Pridi. Ne, pojdi. "
346
00:23:30,254 --> 00:23:31,422
Dovolj je bilo. Kje si?
347
00:23:31,589 --> 00:23:34,090
Daleč od Seattla
348
00:23:34,259 --> 00:23:35,467
in od tebe.
349
00:23:35,636 --> 00:23:37,261
Kje? Kako se reče lokalu?
350
00:23:37,428 --> 00:23:38,762
Ne vem. Končati moram.
351
00:23:38,931 --> 00:23:40,138
Kje?
352
00:23:43,268 --> 00:23:45,269
Napela sem mu jih.
353
00:23:54,029 --> 00:23:55,128
Žal mi je...
354
00:23:55,254 --> 00:23:56,947
Tam počakaj.
Prišel bom pote.
355
00:23:57,115 --> 00:23:58,449
Kaj?
356
00:23:59,952 --> 00:24:01,327
Halo?
357
00:24:17,344 --> 00:24:18,677
Hvala.
358
00:24:19,262 --> 00:24:20,428
Bo šlo?
359
00:24:21,639 --> 00:24:26,519
Ja. Samo malo bolj sem pijana, kot sem...
360
00:24:27,311 --> 00:24:28,646
Pridi, da ti bo toplo.
361
00:24:29,231 --> 00:24:32,066
Je že v redu, Jose.
362
00:24:32,651 --> 00:24:35,653
Ne vem, kdaj si bom spet upal to narediti.
363
00:24:36,488 --> 00:24:37,655
Kaj?
364
00:24:37,822 --> 00:24:39,615
Ana, všeč si mi.
365
00:24:39,782 --> 00:24:41,117
Res?
–Zelo.
366
00:24:41,284 --> 00:24:42,534
O, bog.
367
00:24:43,494 --> 00:24:44,787
Prosim,
368
00:24:45,163 --> 00:24:46,621
samo en poljub.
369
00:24:46,790 --> 00:24:47,999
Ne, ne,
370
00:24:48,165 --> 00:24:50,501
Jose. Žal mi je, ne.
371
00:24:50,668 --> 00:24:52,002
Rekla je ne!
372
00:24:53,004 --> 00:24:54,129
Christian?
373
00:24:59,051 --> 00:25:01,177
Ne glej me.
–Vzemi.
374
00:25:05,058 --> 00:25:06,559
Elegantno.
375
00:25:07,351 --> 00:25:09,520
Oprala ga bom.
376
00:25:09,812 --> 00:25:10,870
Pojdiva domov.
377
00:25:10,955 --> 00:25:12,231
S Kate sem.
378
00:25:12,316 --> 00:25:13,415
Elliot ji bo povedal.
379
00:25:13,692 --> 00:25:14,774
Kdo?
380
00:25:14,859 --> 00:25:17,403
Moj brat. Že govori z njo.
381
00:25:18,030 --> 00:25:19,113
Kako...
382
00:25:19,196 --> 00:25:21,156
Bil je pri meni v hotelu.
383
00:25:21,241 --> 00:25:22,742
Si še v Heathmanu?
384
00:25:23,534 --> 00:25:24,577
Ja.
385
00:25:25,912 --> 00:25:26,995
Pridi.
386
00:25:43,055 --> 00:25:44,155
To je tvoj brat?
387
00:25:44,222 --> 00:25:45,473
Igra usode. Pojdiva.
388
00:25:45,557 --> 00:25:47,974
Kaj je rekla Kate?
389
00:25:48,059 --> 00:25:50,019
Posvarila me je, naj se lepo vedem.
390
00:25:50,479 --> 00:25:51,604
Grozila je.
391
00:25:51,687 --> 00:25:52,730
Ona tebi?
392
00:25:57,234 --> 00:25:58,735
Vrtiš se.
393
00:25:59,529 --> 00:26:00,655
Mislim, da bom omedlela.
394
00:26:00,739 --> 00:26:01,838
Zdaj?
395
00:26:33,938 --> 00:26:36,732
Pojej me, popij me
396
00:26:54,291 --> 00:26:56,085
Dobro jutro, Anastasia.
397
00:26:59,588 --> 00:27:00,964
Kako se počutiš?
398
00:27:03,050 --> 00:27:04,760
Bolje, kot si zaslužim.
399
00:27:10,474 --> 00:27:11,642
Si me ti spravil v posteljo?
400
00:27:16,231 --> 00:27:17,815
Ti si me slekel?
401
00:27:18,442 --> 00:27:19,983
Nisem imel izbire.
402
00:27:21,319 --> 00:27:22,653
Kje si spal ti?
403
00:27:27,658 --> 00:27:29,617
O, bog. Menda nisva...
404
00:27:29,786 --> 00:27:31,953
Nisem nekrofil.
405
00:27:32,329 --> 00:27:34,290
Sva samo spala?
406
00:27:35,125 --> 00:27:37,126
Tudi zame je bilo to nekaj novega.
407
00:27:40,504 --> 00:27:42,130
Jesti moraš.
408
00:27:43,633 --> 00:27:45,760
Taylorja sem poslal po oblačila zate.
409
00:27:46,177 --> 00:27:47,261
Kdo je to?
410
00:27:47,428 --> 00:27:48,596
Moj šofer.
411
00:27:49,347 --> 00:27:51,139
Hvala, ampak ni bilo treba.
412
00:27:51,599 --> 00:27:52,849
Je.
413
00:27:53,018 --> 00:27:54,518
Bila si vsa pobruhana.
414
00:27:57,271 --> 00:27:58,646
Ne bi se smela tako napiti.
415
00:27:58,815 --> 00:28:01,983
Včeraj si silila v nevarnost.
416
00:28:03,278 --> 00:28:04,653
Vem.
417
00:28:08,825 --> 00:28:11,827
Če bi bila moja,
en teden ne bi mogla sedeti.
418
00:28:12,369 --> 00:28:13,470
Kaj?
419
00:28:16,832 --> 00:28:18,501
Pod prho grem.
420
00:28:26,217 --> 00:28:28,176
Zakaj sem tukaj, Christian?
421
00:28:31,932 --> 00:28:34,849
Ker te ne morem pustiti pri miru.
422
00:28:38,104 --> 00:28:39,730
Potem me nikar.
423
00:28:44,277 --> 00:28:45,903
Zakaj si mi poslal knjige?
424
00:28:47,196 --> 00:28:49,447
V opravičilo.
425
00:28:50,242 --> 00:28:51,492
Za kaj?
426
00:28:52,953 --> 00:28:55,037
Ker sem ti dal vtis, da...
427
00:28:58,457 --> 00:28:59,791
Poslušaj.
428
00:29:01,752 --> 00:29:04,213
Nisem za romantiko.
429
00:29:07,509 --> 00:29:09,092
Moj okus je...
430
00:29:10,052 --> 00:29:11,345
Poseben.
431
00:29:12,638 --> 00:29:14,138
Ne bi razumela.
432
00:29:22,147 --> 00:29:24,107
Razsvetli me.
433
00:30:01,021 --> 00:30:02,562
Lepa si.
434
00:30:04,607 --> 00:30:06,232
Taylor ima dober okus.
435
00:30:09,570 --> 00:30:10,988
Kaj boš počela pozneje?
436
00:30:11,447 --> 00:30:14,074
Do sedmih bom v trgovini.
437
00:30:14,617 --> 00:30:16,284
Taylor bo prišel pote.
438
00:30:21,875 --> 00:30:23,791
Rad bi ugriznil to ustnico.
439
00:30:25,377 --> 00:30:27,713
Tudi meni bi bilo všeč.
440
00:30:28,380 --> 00:30:29,882
Ne bom se te dotaknil,
441
00:30:30,049 --> 00:30:31,759
dokler ne boš pisno privolila.
442
00:30:33,094 --> 00:30:34,636
Kaj?
443
00:30:34,721 --> 00:30:35,930
Potem bom pojasnil.
444
00:30:36,097 --> 00:30:37,639
Pridi, odpeljal te bom domov.
445
00:30:50,819 --> 00:30:52,195
Jebeš papirje.
446
00:31:16,136 --> 00:31:18,305
Zakaj so dvigala taka?
447
00:31:29,067 --> 00:31:30,166
Živjo.
448
00:31:32,111 --> 00:31:33,988
Ti si verjetno Ana.
449
00:31:34,155 --> 00:31:35,571
Ti pa Elliot.
450
00:31:35,740 --> 00:31:37,491
Iti morava.
451
00:31:37,992 --> 00:31:39,117
Lepo, da sem te spoznal.
452
00:31:39,743 --> 00:31:41,369
Kate je govorila o tebi.
453
00:31:41,538 --> 00:31:44,289
Vzemi čevlje. Nekateri imamo delo.
454
00:31:44,456 --> 00:31:45,957
Kaj vidiš na tem pojmu topline?
455
00:31:50,879 --> 00:31:52,213
Čao, miška.
456
00:31:55,135 --> 00:31:56,234
Se vidiva.
457
00:31:56,301 --> 00:31:58,136
Če ne bo šlo, pošlji e-pošto.
458
00:31:58,303 --> 00:31:59,555
Računalnik ne dela.
459
00:31:59,888 --> 00:32:02,265
Pa pokliči. Saj imaš mojo številko.
460
00:32:04,059 --> 00:32:05,519
Čao, miška.
461
00:32:11,276 --> 00:32:13,735
Elliot se mi zdi prijeten.
462
00:32:13,903 --> 00:32:15,361
Ne, najprej ti.
463
00:32:15,530 --> 00:32:18,406
Zvečer se bosta spet videla.
Nekaj se je zgodilo.
464
00:32:21,118 --> 00:32:22,368
Ana?
465
00:32:22,453 --> 00:32:25,748
Povej.
–Obleči se moram za službo.
466
00:32:26,040 --> 00:32:27,624
Samo poljubila sva se.
467
00:32:27,876 --> 00:32:29,076
Enkrat.
468
00:32:29,626 --> 00:32:32,296
Samo enkrat? Čudno.
469
00:32:34,465 --> 00:32:36,549
Čudno je čisto
premila beseda.
470
00:32:37,801 --> 00:32:39,052
In nova jakna.
471
00:32:54,985 --> 00:32:56,110
Adijo.
472
00:32:57,405 --> 00:32:59,655
Zdravo. Taylor, kajne?
473
00:32:59,824 --> 00:33:03,452
Dober večer, gdč. Steele.
G. Grey naju čaka tam.
474
00:33:18,175 --> 00:33:19,842
Dober večer, Anastasia.
475
00:33:36,027 --> 00:33:37,860
Boš ti pilotiral?
476
00:33:55,296 --> 00:33:56,713
Ne moreš pobegniti.
477
00:34:02,720 --> 00:34:05,472
N-124-CT je pripravljen
za vzlet.
478
00:34:05,557 --> 00:34:06,639
Sprejeto.
479
00:34:06,808 --> 00:34:08,559
Polet do Seattla je potrjen.
480
00:34:08,725 --> 00:34:11,478
Greva v Seattle?
481
00:35:13,875 --> 00:35:15,416
Bi kaj spila?
482
00:35:15,793 --> 00:35:17,210
Ja, prosim.
483
00:35:43,279 --> 00:35:44,612
Igraš?
484
00:35:46,074 --> 00:35:47,074
Ja.
485
00:35:49,661 --> 00:35:51,494
Jasno.
486
00:35:57,585 --> 00:35:59,001
Kaj je to?
487
00:36:01,297 --> 00:36:03,465
Pogodba o nerazkrivanju.
488
00:36:04,342 --> 00:36:08,512
Z nikomer ne smeš govoriti o nama.
489
00:36:09,639 --> 00:36:11,598
Moj odvetnik vztraja pri njej.
490
00:36:11,974 --> 00:36:15,018
Tako ali tako bi molčala.
491
00:36:26,197 --> 00:36:28,532
Se boš zdaj ljubil z mano?
492
00:36:33,496 --> 00:36:34,663
Zapomni si dvoje.
493
00:36:34,831 --> 00:36:37,498
Prvič, ne ljubim se.
494
00:36:39,168 --> 00:36:40,793
Fukam.
495
00:36:40,962 --> 00:36:42,087
Silovito.
496
00:36:44,840 --> 00:36:46,967
In kaj je drugo?
497
00:36:49,887 --> 00:36:51,054
Pridi.
498
00:37:04,067 --> 00:37:05,319
Za temi vrati je.
499
00:37:06,404 --> 00:37:07,503
Kaj?
500
00:37:07,739 --> 00:37:09,197
Moja igralnica.
501
00:37:09,991 --> 00:37:11,866
Xbox in podobno?
502
00:37:13,076 --> 00:37:15,494
Kadarkoli lahko odideš.
503
00:37:15,663 --> 00:37:17,204
Zakaj? Kaj je v sobi?
504
00:37:18,333 --> 00:37:19,666
Resno mislim.
505
00:37:19,833 --> 00:37:22,251
Helikopter čaka.
Odpeljal te bo, kamor hočeš.
506
00:37:22,420 --> 00:37:23,753
Odpri že, Christian.
507
00:37:42,105 --> 00:37:44,190
Ljubi bog.
508
00:38:23,398 --> 00:38:25,565
Bič.
509
00:38:35,492 --> 00:38:37,494
Reci kaj, prosim.
510
00:38:43,668 --> 00:38:45,376
Ženske to delajo tebi ali...
511
00:38:45,460 --> 00:38:48,003
Jaz njim. In z njimi.
512
00:38:48,630 --> 00:38:51,007
S tistimi, ki to hočejo.
513
00:39:00,559 --> 00:39:02,018
Si sadist?
514
00:39:02,853 --> 00:39:04,054
Dom.
515
00:39:04,188 --> 00:39:05,313
Kaj to pomeni?
516
00:39:05,480 --> 00:39:08,233
Hočem, da se mi prostovoljno podrediš.
517
00:39:09,025 --> 00:39:10,985
Zakaj bi se ti?
518
00:39:11,904 --> 00:39:13,362
Da bi me zadovoljila.
519
00:39:13,864 --> 00:39:15,739
Zadovoljila?
520
00:39:15,866 --> 00:39:16,925
Kako?
521
00:39:17,009 --> 00:39:18,076
Imam pravila.
522
00:39:18,244 --> 00:39:21,163
Če jih boš spoštovala, te bom nagradil,
523
00:39:21,329 --> 00:39:23,540
sicer pa kaznoval.
524
00:39:23,708 --> 00:39:25,166
Kaznoval...
525
00:39:25,333 --> 00:39:27,376
S tem?
526
00:39:28,712 --> 00:39:29,880
Ja.
527
00:39:30,922 --> 00:39:33,215
Kaj bi od tega imela jaz?
528
00:39:35,887 --> 00:39:37,262
Mene.
529
00:39:50,735 --> 00:39:52,444
Če se bova spustila v to,
530
00:39:54,112 --> 00:39:55,404
bo to tvoja soba.
531
00:39:55,780 --> 00:39:58,616
Opremi jo po svoje.
532
00:40:00,411 --> 00:40:02,036
Hočeš, da živim tukaj?
533
00:40:02,204 --> 00:40:05,123
Samo od petka do nedelje.
534
00:40:05,291 --> 00:40:06,791
Podrobnosti lahko dorečeva pozneje.
535
00:40:10,462 --> 00:40:12,422
Tukaj bi spala s tabo?
536
00:40:12,590 --> 00:40:15,257
Ne, jaz bom spodaj.
537
00:40:15,425 --> 00:40:17,927
Rekel sem, da z žensko ne spim.
538
00:40:19,471 --> 00:40:22,516
In če s tem nočem imeti nič?
539
00:40:22,683 --> 00:40:24,768
Popolnoma bi te razumel.
540
00:40:24,936 --> 00:40:27,520
Potem ne bi imela nikakršnega razmerja?
541
00:40:27,688 --> 00:40:30,773
Samo take imam.
542
00:40:31,817 --> 00:40:33,317
Zakaj?
543
00:40:36,112 --> 00:40:38,197
Tak sem.
544
00:40:45,623 --> 00:40:47,958
Kaj si mislil s tem,
545
00:40:48,125 --> 00:40:49,333
da bova dorekla podrobnosti?
546
00:40:49,501 --> 00:40:53,963
Pripravljeno imam precej
podrobno pogodbo.
547
00:40:54,130 --> 00:40:55,297
Preglej jo,
548
00:40:55,590 --> 00:40:59,261
potem se bova pogajala,
kaj hočeš in česa ne.
549
00:40:59,469 --> 00:41:01,929
Kako naj to vem?
550
00:41:02,264 --> 00:41:03,598
Ti do zdaj pri seksu
551
00:41:03,766 --> 00:41:06,809
kaj ni bilo všeč?
552
00:41:09,896 --> 00:41:13,525
Če hočeva, da se bo obneslo,
morava biti iskrena.
553
00:41:18,154 --> 00:41:19,864
Ne vem.
554
00:41:21,534 --> 00:41:22,992
Kako to misliš?
555
00:41:25,913 --> 00:41:28,831
Nisem še...
556
00:41:29,250 --> 00:41:31,000
Si še nedolžna?
557
00:41:31,585 --> 00:41:32,835
Pokazal sem ti...
558
00:41:33,003 --> 00:41:35,005
Vem. Ampak...
559
00:41:35,338 --> 00:41:37,340
Druge stvari
pa si poskusila, kajne?
560
00:41:38,175 --> 00:41:39,342
Ne.
561
00:41:47,559 --> 00:41:49,686
Kaj si počela z življenjem?
562
00:41:50,730 --> 00:41:52,563
Čakala.
563
00:41:53,523 --> 00:41:56,192
Moški se gotovo mečejo za tabo.
564
00:41:57,820 --> 00:41:59,695
Noben tak,
ki bi si ga želela.
565
00:42:05,536 --> 00:42:07,411
Grizeš si ustnico.
566
00:42:19,088 --> 00:42:20,463
Kaj delaš?
567
00:42:20,632 --> 00:42:22,550
Rešujem težavo.
568
00:42:22,717 --> 00:42:24,552
Sem težava?
569
00:47:25,259 --> 00:47:26,759
To jutro si pa poskočna.
570
00:47:28,679 --> 00:47:29,762
Si lačen?
571
00:47:30,849 --> 00:47:32,016
Zelo.
572
00:47:35,853 --> 00:47:37,770
Palačinke pečem.
573
00:47:45,112 --> 00:47:46,905
Očediva te.
574
00:48:37,081 --> 00:48:38,916
Mi zaupaš?
575
00:48:50,844 --> 00:48:52,596
Počakaj tukaj.
576
00:49:08,612 --> 00:49:10,114
Nastavi roke.
577
00:49:26,755 --> 00:49:28,172
Takole jih drži.
578
00:49:28,967 --> 00:49:30,009
Razumeš?
579
00:49:31,927 --> 00:49:33,762
Povej, da razumeš.
580
00:49:35,264 --> 00:49:37,141
Ne bom premaknila rok.
581
00:49:37,976 --> 00:49:39,351
Pridna.
582
00:49:48,987 --> 00:49:50,154
Bodi pri miru.
583
00:49:50,320 --> 00:49:51,529
Prav.
584
00:50:00,956 --> 00:50:02,166
Reci ja.
585
00:50:02,666 --> 00:50:03,866
Na kaj?
586
00:50:04,168 --> 00:50:05,543
Da boš moja.
587
00:50:09,674 --> 00:50:11,884
Ni me treba naznaniti. Christian!
588
00:50:12,052 --> 00:50:13,384
Sranje.
–Kaj je?
589
00:50:13,552 --> 00:50:14,927
Moja mama.
590
00:50:18,683 --> 00:50:20,516
Gola sem.
–Obleci se.
591
00:50:22,645 --> 00:50:25,188
Ni mi treba kazati poti
592
00:50:25,355 --> 00:50:26,815
in mi dihati za ovratnik.
593
00:50:26,983 --> 00:50:28,192
Spi, dr. Grey.
594
00:50:28,358 --> 00:50:29,458
Spi?
595
00:50:29,527 --> 00:50:31,862
Nikoli ne potegne. Zlasti ne do te ure.
596
00:50:32,029 --> 00:50:33,362
Menda ni bolan.
597
00:50:34,199 --> 00:50:35,364
Žal mi je.
598
00:50:35,532 --> 00:50:37,159
Je že v redu. Vem, kakšna je.
599
00:50:37,326 --> 00:50:38,384
Ona?
600
00:50:38,469 --> 00:50:40,829
Če se me izogibaš,
601
00:50:40,913 --> 00:50:44,541
vsaj uporabi pravo besedo.
Mama.
602
00:50:44,708 --> 00:50:45,875
Zdravo.
603
00:50:46,878 --> 00:50:47,920
Ljubi bog.
604
00:50:48,003 --> 00:50:49,378
Anastasia Steele.
605
00:50:49,547 --> 00:50:52,090
Moja mama,
dr. Grace Trevelyan Grey.
606
00:50:52,257 --> 00:50:55,552
Ne predstavljaš si, kako me veseli.
607
00:50:55,719 --> 00:50:57,721
Tudi mene, dr. Grey.
608
00:50:57,889 --> 00:50:58,947
Grace.
609
00:50:59,032 --> 00:51:01,599
Zelo je ljubka. Ljubka si.
610
00:51:01,768 --> 00:51:03,059
Hvala.
611
00:51:03,561 --> 00:51:06,270
Ne bi poklicala, preden prideš?
612
00:51:06,438 --> 00:51:08,315
In poslušala izgovore tvojih podrepnikov?
613
00:51:08,398 --> 00:51:10,900
Ne, raje tvegam.
614
00:51:11,069 --> 00:51:14,404
Bila sem v bližini,
pa sem te hotela peljati na kosilo.
615
00:51:14,572 --> 00:51:16,572
Ne danes.
Ano moram odpeljati domov.
616
00:51:19,076 --> 00:51:21,244
Oglasi se. Mama že odhaja.
617
00:51:21,371 --> 00:51:22,670
Oprostita.
618
00:51:24,248 --> 00:51:25,791
Trenutek, Kate.
–Anastasia,
619
00:51:25,875 --> 00:51:27,543
veselilo me je.
620
00:51:27,626 --> 00:51:30,587
Prihodnji teden prirejam
družinsko večerjo.
621
00:51:30,755 --> 00:51:32,922
Njegova sestra Mia je prišla
iz Pariza.
622
00:51:33,090 --> 00:51:34,132
Pridi še ti.
623
00:51:34,384 --> 00:51:35,425
Mogoče.
624
00:51:35,592 --> 00:51:36,692
Veselilo me je.
625
00:51:36,927 --> 00:51:38,137
Enako.
626
00:51:41,974 --> 00:51:43,724
Hvala.
627
00:51:48,480 --> 00:51:50,732
Zdajle ne morem govoriti, Kate.
628
00:51:55,654 --> 00:51:57,822
Končati moram. Poklicala te bom.
629
00:52:16,092 --> 00:52:18,342
Je vse v redu? Klic mislim.
630
00:52:20,179 --> 00:52:22,054
Ja. Nič pomembnega ni bilo.
631
00:52:22,599 --> 00:52:24,183
Tvoja mama mi je všeč.
632
00:52:24,976 --> 00:52:28,478
Navdušena je.
Ni me še videla z žensko.
633
00:52:28,813 --> 00:52:30,605
Tokrat je bilo prvič.
634
00:52:35,862 --> 00:52:37,695
Kaj je narobe?
635
00:52:39,324 --> 00:52:40,532
Samo...
636
00:52:41,534 --> 00:52:43,159
Koliko žensk je že spalo v tej sobi?
637
00:52:45,163 --> 00:52:46,329
Petnajst.
638
00:52:48,791 --> 00:52:50,625
Veliko.
639
00:52:51,043 --> 00:52:52,710
Rekel sem ti, če hočeš prekiniti...
640
00:52:52,878 --> 00:52:56,172
Ne. Samo ne drvim
641
00:52:56,257 --> 00:52:58,925
v tvojo rdečo
sobo bolečin na mučenje.
642
00:52:59,009 --> 00:53:01,219
Soba je za užitek,
643
00:53:01,387 --> 00:53:03,137
prisežem.
644
00:53:06,726 --> 00:53:10,395
Bova hodila na večerje
in v kino...
645
00:53:11,021 --> 00:53:13,357
Tega ne počnem.
646
00:53:15,360 --> 00:53:17,402
Bodi odprta.
647
00:53:20,155 --> 00:53:22,532
Če privoliš, da mi boš podrejena,
648
00:53:22,699 --> 00:53:24,701
ti bom predan.
649
00:53:26,536 --> 00:53:28,829
To hočem.
650
00:53:28,998 --> 00:53:30,916
S tabo.
651
00:53:35,672 --> 00:53:37,547
Zakaj moram spati tukaj?
652
00:53:38,549 --> 00:53:40,384
To noč sva spala skupaj.
653
00:53:40,717 --> 00:53:42,594
Kot normalna človeka.
654
00:53:43,012 --> 00:53:45,931
Ne obremenjuj se s tem.
655
00:53:46,099 --> 00:53:49,226
Če privoliš, boš hotela imeti svojo sobo.
656
00:53:49,686 --> 00:53:52,353
Ker bom sužnja?
657
00:53:52,521 --> 00:53:55,273
Ne tukaj. Spodaj se pogovoriva.
658
00:53:55,440 --> 00:53:56,476
Ne.
659
00:53:56,525 --> 00:54:00,112
Malo se bom še oklepala svobodne volje.
660
00:54:03,616 --> 00:54:05,951
Pravzaprav bi rada šla domov. Lahko grem?
661
00:54:10,581 --> 00:54:12,248
Kateri je tvoj?
662
00:54:12,750 --> 00:54:14,125
Vsi.
663
00:55:03,925 --> 00:55:05,802
Sprehodiva se.
664
00:55:08,139 --> 00:55:10,599
Kako si se spustil v to?
665
00:55:11,641 --> 00:55:13,976
Uvedla me je mamina
prijateljica.
666
00:55:14,811 --> 00:55:16,313
Imel sem 15 let.
667
00:55:17,105 --> 00:55:18,982
Te je zapeljala?
668
00:55:19,150 --> 00:55:20,983
Šest let sem ji bil podrejen.
669
00:55:21,152 --> 00:55:22,652
Res?
670
00:55:24,322 --> 00:55:25,989
Tvoja mama ve?
671
00:55:26,157 --> 00:55:27,866
Seveda ne.
672
00:55:28,284 --> 00:55:32,536
Za ta del mojega življenja
ne ve nihče od domačih.
673
00:55:35,208 --> 00:55:38,168
Ti je ga. Robinson predstavila vse to?
674
00:55:38,335 --> 00:55:40,337
Ga. Robinson.
675
00:55:43,174 --> 00:55:45,467
To ji bom povedal, navdušena bo.
676
00:55:46,009 --> 00:55:47,969
Še govoriš z njo?
677
00:55:48,804 --> 00:55:50,346
Občasno.
678
00:55:50,514 --> 00:55:52,014
Prijatelja sva.
679
00:56:00,271 --> 00:56:01,480
Ana...
680
00:56:02,023 --> 00:56:03,942
Vem, kako strašljivo je.
681
00:56:04,235 --> 00:56:06,152
Tudi meni se je sprva zdelo.
682
00:56:08,322 --> 00:56:10,030
Kaj te je prepričalo, da ni?
683
00:56:15,704 --> 00:56:18,831
Ko sem se odrekel nadzoru,
sem se počutil svobodnega.
684
00:56:19,791 --> 00:56:23,670
Nobene odgovornosti,
nobenega sprejemanja odločitev.
685
00:56:24,880 --> 00:56:26,213
Počutil sem se varnega.
686
00:56:26,715 --> 00:56:28,675
Tudi ti se boš, boš videla.
687
00:56:32,846 --> 00:56:36,056
Še nobene nisem peljal
s helikopterjem.
688
00:56:36,516 --> 00:56:39,561
Nikoli nisem seksal v svoji
postelji.
689
00:56:41,938 --> 00:56:44,023
Nisem spal ob ženski.
690
00:56:44,983 --> 00:56:46,483
Nikoli.
691
00:56:50,155 --> 00:56:51,530
Ti si edina.
692
00:57:13,420 --> 00:57:14,712
Pogodba.
693
00:57:15,047 --> 00:57:16,588
Natančno jo preberi.
694
00:57:16,757 --> 00:57:18,715
Če ti kaj ne bo jasno, mi piši.
695
00:57:19,384 --> 00:57:21,259
Povedala sem ti, da računalnik ne dela.
696
00:57:21,427 --> 00:57:23,221
Razmisli.
697
00:57:28,601 --> 00:57:30,895
Resnično upam, da boš privolila.
698
00:57:40,822 --> 00:57:42,239
Hvala za prevoz.
699
00:57:42,324 --> 00:57:43,724
Čao, miška.
700
00:57:50,123 --> 00:57:51,581
Dela.
701
00:57:51,750 --> 00:57:52,791
Sostanovalka mi je odprla.
702
00:57:52,875 --> 00:57:55,710
Si mi pozabila povedati? Sem v redu?
703
00:57:55,837 --> 00:57:57,755
Kaj sem pozabila?
–Podpišite.
704
00:57:57,922 --> 00:57:59,632
Ste prav prišli?
705
00:57:59,800 --> 00:58:01,175
Anastasia Steele?
706
00:58:08,183 --> 00:58:09,224
Lepo se imejte.
707
00:58:09,643 --> 00:58:10,809
Še eno darilo?
708
00:58:11,145 --> 00:58:13,520
Ni slišal za rože in bombonjere?
709
00:58:13,688 --> 00:58:14,896
Vse bi rada izvedela,
710
00:58:14,982 --> 00:58:17,190
ampak mudi se mi na večerjo z Elliotom.
711
00:58:17,358 --> 00:58:19,192
Potem greva na koncert v Gorge.
712
00:58:19,360 --> 00:58:21,987
Jose te je dvakrat klical.
713
00:58:22,489 --> 00:58:23,655
Je poštar že prišel?
714
00:58:25,366 --> 00:58:26,491
Ne, to so
715
00:58:26,659 --> 00:58:28,703
moji zapiski za diplomo.
716
00:58:29,329 --> 00:58:32,038
Včerajšnja pošta je tamle.
717
00:58:40,257 --> 00:58:41,357
Kaj je?
718
00:58:41,675 --> 00:58:42,842
Ne vem.
719
00:58:43,009 --> 00:58:45,177
Drugačna si.
720
00:58:46,179 --> 00:58:48,221
Tudi počutim se drugače.
721
00:58:48,389 --> 00:58:49,681
Seveda.
722
00:58:54,188 --> 00:58:55,478
Adijo.
723
00:59:10,204 --> 00:59:12,829
Hvala za zanimiv konec tedna.
724
00:59:12,998 --> 00:59:16,708
Prenosnik je tvoj.
Uporabi ga za "raziskavo".
725
00:59:19,880 --> 00:59:23,382
A tako? Bo najin odnos tak?
Mi boš ves čas ukazoval?
726
00:59:31,058 --> 00:59:33,726
Upam.
727
00:59:33,893 --> 00:59:36,686
In všeč ti bo.
728
00:59:41,893 --> 00:59:44,226
To so določila pogodbe
729
00:59:44,395 --> 00:59:46,896
med Domom in Podrejeno.
730
00:59:48,065 --> 00:59:50,067
Prvenstveni namen pogodbe
731
00:59:50,233 --> 00:59:54,570
je zagotoviti, da bo Podrejena lahko varno
raziskovala svojo čutnost.
732
00:59:55,530 --> 00:59:58,241
Dom in Podrejena
se strinjata,
733
00:59:58,409 --> 01:00:00,869
da bo vse v okviru te pogodbe
734
01:00:01,036 --> 01:00:03,413
sporazumno in zaupno,
735
01:00:03,581 --> 01:00:05,165
ob upoštevanju dogovorjenih
omejitev
736
01:00:05,248 --> 01:00:08,250
in varnostnih ukrepov.
737
01:00:10,420 --> 01:00:11,462
Podrejena bo privolila
738
01:00:11,547 --> 01:00:15,175
v vse primerne spolne dejavnosti
739
01:00:15,384 --> 01:00:17,511
z izjemo tistih,
navedenih med strogo prepovedanimi.
740
01:00:17,594 --> 01:00:19,012
Pakiram.
741
01:00:19,096 --> 01:00:20,137
Pogrešam te.
742
01:00:21,099 --> 01:00:22,349
...zelo
–Hvala.
743
01:00:22,433 --> 01:00:26,311
Podrejena ne bo prekomerno pila,
744
01:00:26,686 --> 01:00:29,146
kadila in jemala mamil.
745
01:00:31,400 --> 01:00:33,860
Podrejena ne bo imela spolnega
razmerja
746
01:00:33,945 --> 01:00:35,945
z nobenim drugim.
747
01:00:37,824 --> 01:00:40,449
Priskrbela si bo kontracepcijo
748
01:00:40,534 --> 01:00:43,661
pri zdravniku po Domovem izboru.
749
01:00:43,996 --> 01:00:47,373
Za zdravje in dobro počutje bo redno jedla
750
01:00:47,458 --> 01:00:50,126
odobreno hrano.
751
01:00:51,378 --> 01:00:54,588
Podrejena bo ubogala vsak ukaz,
ki ji ga bo dal dom.
752
01:00:55,174 --> 01:00:57,759
To bo naredila z veseljem
in brez obotavljanja.
753
01:00:59,804 --> 01:01:04,141
Doma se ne bo dotikala brez
njegovega izrecnega dovoljenja.
754
01:01:05,559 --> 01:01:09,228
Podrejena bo vedno
spoštljiva do Doma.
755
01:01:09,313 --> 01:01:12,357
Naslavljala ga bo z "gospod",
"g. Grey"
756
01:01:12,442 --> 01:01:14,985
ali kakor bo želel.
757
01:01:16,695 --> 01:01:20,991
Dom lahko biča, tepe, poka
ali telesno kaznuje podrejeno
758
01:01:21,324 --> 01:01:24,411
kakor se mu zdi primerno
za discipliniranje
759
01:01:24,494 --> 01:01:25,786
ali za oseben užitek.
760
01:01:26,329 --> 01:01:29,875
Z varnostno besedo "rumena"
bo opozorila Doma,
761
01:01:30,125 --> 01:01:32,335
da se bliža meji vzdržljivosti.
762
01:01:32,420 --> 01:01:34,587
Ko bo uporabila besedo "rdeča",
763
01:01:34,672 --> 01:01:37,715
bo Dom nemudoma prenehal
s svojim početjem.
764
01:01:42,096 --> 01:01:45,974
Je za Podrejeno
sprejemljivo vezanje rok?
765
01:01:46,058 --> 01:01:47,851
Ali Podrejena privoli v prevezo
čez oči?
766
01:01:48,895 --> 01:01:51,563
Mašenje ust?
767
01:01:51,730 --> 01:01:55,275
Koliko bolečine je pripravljena trpeti?
768
01:02:00,614 --> 01:02:03,491
Je raziskava obrodila sadove?
Nestrpno čakam.
769
01:02:06,579 --> 01:02:11,208
Bilo je lepo,
dokler je trajalo.
770
01:02:33,271 --> 01:02:34,563
Christian.
771
01:02:35,233 --> 01:02:38,150
Bilo je lepo, dokler je trajalo, kaj?
772
01:02:51,248 --> 01:02:55,000
Dovoli, da te spomnim,
kako lepo je bilo.
773
01:03:02,802 --> 01:03:04,594
To hočeš?
774
01:03:32,081 --> 01:03:33,280
Ne pisni.
775
01:05:00,628 --> 01:05:02,212
Je bilo lepo?
776
01:05:34,244 --> 01:05:36,204
Zelo lepo je bilo.
777
01:05:43,951 --> 01:05:46,119
Kaj mi delaš?
778
01:06:04,014 --> 01:06:05,139
Pa tukaj?
779
01:06:08,351 --> 01:06:09,476
Zakaj ne?
780
01:06:09,936 --> 01:06:12,188
Kršim pravila?
781
01:06:15,608 --> 01:06:17,150
Ko sva že pri tem...
782
01:06:18,152 --> 01:06:20,947
Nisem se še odločila.
783
01:06:26,954 --> 01:06:28,496
Ne boš ostal?
784
01:06:30,165 --> 01:06:33,291
Povedal sem ti,
da z nobeno ne spim.
785
01:06:35,128 --> 01:06:37,337
Se lahko pogajava o tem?
786
01:07:04,741 --> 01:07:08,494
Imam nekaj pripomb
na pogodbo.
787
01:07:11,038 --> 01:07:12,706
Bil bi razočaran, če jih
ne bi imela.
788
01:07:12,791 --> 01:07:14,416
Večerja nocoj?
789
01:07:20,257 --> 01:07:21,965
Govoriva o pogodbi,
790
01:07:22,050 --> 01:07:23,592
zato zahtevam sestanek.
791
01:07:23,719 --> 01:07:26,219
Prav. V obleki bom.
792
01:07:31,934 --> 01:07:36,063
Jaz pa v vreči za krompir.
793
01:07:58,795 --> 01:08:01,588
Vreča od sile, gdč. Steele.
794
01:08:10,224 --> 01:08:12,099
Sestanek.
795
01:08:37,626 --> 01:08:38,792
Osupljivo.
796
01:08:39,627 --> 01:08:41,336
Tega ne počnem prvič.
797
01:08:43,674 --> 01:08:45,507
Ni moj prvi sestanek.
798
01:08:47,802 --> 01:08:50,304
Gdč. Steele,
ti si ga zahtevala.
799
01:08:52,349 --> 01:08:53,431
Prva stran,
800
01:08:54,141 --> 01:08:57,185
zamenjaj moj stari naslov z novim.
801
01:08:57,270 --> 01:08:59,188
Napaka. Zabeleženo.
802
01:08:59,523 --> 01:09:02,608
Tretja stran, točka 15.20.
803
01:09:02,775 --> 01:09:07,320
Podrejena se bo pokorila
vsaki zahtevani spolni dejavnosti,
804
01:09:07,488 --> 01:09:11,576
in to bo storila brez oklevanja
ali ugovarjanja.
805
01:09:17,832 --> 01:09:20,167
Obrni na peto stran.
806
01:09:20,335 --> 01:09:22,545
Dodatek 3, blage prepovedi.
807
01:09:22,796 --> 01:09:23,895
Sem.
808
01:09:24,506 --> 01:09:26,465
Poišči pest v anusu.
809
01:09:26,632 --> 01:09:27,757
Poslušam.
810
01:09:28,176 --> 01:09:29,217
Prečrtaj.
811
01:09:34,683 --> 01:09:35,975
Prečrtaj tudi pest v vagini.
812
01:09:36,768 --> 01:09:37,851
Si prepričana?
813
01:09:38,228 --> 01:09:39,519
Ja.
814
01:09:41,523 --> 01:09:44,692
Ista stran, uporaba igračk.
815
01:09:44,859 --> 01:09:47,903
Vibratorji in dildi, v redu.
816
01:09:48,572 --> 01:09:50,363
Genitalne ščipalke?
817
01:09:50,532 --> 01:09:52,033
Absolutno ne.
818
01:09:52,199 --> 01:09:54,159
Ne bo jih.
819
01:09:56,704 --> 01:09:58,163
Kaj so analni čepi?
820
01:10:13,764 --> 01:10:17,183
Očitno skleneš veliko pogodb
o nerazkrivanju.
821
01:10:17,559 --> 01:10:20,353
Osebje ve samo tisto, kar mu povem.
822
01:10:20,895 --> 01:10:23,396
Nadaljuj, prosim.
823
01:10:25,942 --> 01:10:29,612
Na peti strani je nekaj izrazov,
ki mi niso jasni.
824
01:10:30,947 --> 01:10:32,405
Visenje.
825
01:10:32,741 --> 01:10:34,449
Na vrveh visiš s stropa.
826
01:10:35,577 --> 01:10:37,286
Zakaj?
827
01:10:37,578 --> 01:10:38,787
Za tvoj užitek.
828
01:10:39,413 --> 01:10:40,514
Res?
829
01:10:40,582 --> 01:10:42,207
In moj.
830
01:10:42,917 --> 01:10:44,210
Razmisli.
831
01:10:44,377 --> 01:10:45,543
Ne. Strogo prepovedano.
832
01:10:47,881 --> 01:10:50,716
Ja za Podrejeno sprejemljivo vezanje?
833
01:10:51,259 --> 01:10:53,301
Ne motijo me vrv,
834
01:10:53,470 --> 01:10:55,970
usnjeni okovi in lisice.
835
01:10:56,139 --> 01:10:58,056
Lepilni trak izbriši, prosim.
836
01:10:59,893 --> 01:11:01,226
Kaj spada pod "drugo"?
837
01:11:03,104 --> 01:11:04,896
Vezice.
838
01:11:07,567 --> 01:11:11,487
Navdušen sem,
kako resno si pristopila k sestanku.
839
01:11:13,280 --> 01:11:16,783
Zato bom primaknil posladek.
840
01:11:17,786 --> 01:11:19,577
Kaj, ko bi enkrat na teden,
841
01:11:19,746 --> 01:11:21,956
na dan po tvojem izboru,
842
01:11:22,123 --> 01:11:23,957
šla na zmenek
843
01:11:24,417 --> 01:11:26,668
kot normalen par?
844
01:11:26,836 --> 01:11:29,462
Večerja, kino,
845
01:11:29,965 --> 01:11:31,131
drsanje...
846
01:11:31,466 --> 01:11:33,091
Kar boš hotela.
847
01:11:35,302 --> 01:11:36,511
Sprejmem.
848
01:11:36,971 --> 01:11:38,805
Zelo si prijazen.
849
01:11:39,808 --> 01:11:41,809
Zapisal bom v dodatek 5.
850
01:11:57,367 --> 01:12:00,118
Rad bi te fukal do onemoglosti.
851
01:12:02,831 --> 01:12:04,497
Ne boriš se pošteno.
852
01:12:05,500 --> 01:12:06,792
Nikoli se nisem.
853
01:12:08,502 --> 01:12:12,465
Preučila bom spremembe in se odločila.
854
01:12:13,341 --> 01:12:14,675
Bi rada odšla?
855
01:12:15,385 --> 01:12:16,551
Ja.
856
01:12:16,720 --> 01:12:18,762
Tvoje telo govori drugače.
857
01:12:20,474 --> 01:12:22,390
Tvoje noge, recimo.
858
01:12:23,185 --> 01:12:26,979
Pod mizo stiskaš stegna.
859
01:12:27,521 --> 01:12:29,023
Tvoje dihanje se je spremenilo.
860
01:12:31,650 --> 01:12:33,193
Tvoja polt.
861
01:12:33,612 --> 01:12:34,862
Polt?
862
01:12:35,238 --> 01:12:36,404
Zardela si.
863
01:12:36,823 --> 01:12:38,364
Mogoče zaradi vina.
864
01:12:38,867 --> 01:12:40,158
Zaradi adrenalina.
865
01:12:49,377 --> 01:12:51,336
In če bi ostala?
866
01:12:53,172 --> 01:12:54,422
Kaj bi se zgodilo?
867
01:12:55,341 --> 01:12:56,550
Najprej
868
01:12:57,676 --> 01:13:00,261
bi ti slekel oblekico.
869
01:13:00,889 --> 01:13:01,988
Ja.
870
01:13:02,390 --> 01:13:05,434
In z zadovoljstvom ugotovil,
da si pod njo gola.
871
01:13:05,894 --> 01:13:07,560
Res?
872
01:13:09,439 --> 01:13:11,064
Potem bi te upognil.
873
01:13:11,899 --> 01:13:13,234
Tukaj?
874
01:13:13,734 --> 01:13:14,859
Ja.
875
01:13:15,945 --> 01:13:17,570
Na tej mizi?
876
01:13:18,614 --> 01:13:19,782
Ja.
877
01:13:38,551 --> 01:13:40,927
Hvala za sestanek, g. Grey.
878
01:13:51,439 --> 01:13:52,939
Ta je moj.
879
01:13:55,068 --> 01:13:58,444
Nisi vedel, da zbiram klasične avte, kaj?
880
01:14:00,323 --> 01:14:01,948
Res ne bi ostala?
881
01:14:03,284 --> 01:14:04,577
Lahko noč, Christian.
882
01:14:04,827 --> 01:14:06,287
Kdaj se boš odločila?
883
01:14:06,621 --> 01:14:09,122
Mogoče kmalu.
884
01:14:18,300 --> 01:14:21,135
Zakaj se mi zdi, da se poslavljaš?
885
01:14:21,970 --> 01:14:23,804
Ker odhajam.
886
01:14:30,019 --> 01:14:32,061
Si pripravila govor?
887
01:14:32,146 --> 01:14:33,229
Bolj ali manj.
888
01:14:33,314 --> 01:14:34,523
Annie!
889
01:14:34,690 --> 01:14:35,858
Očka!
890
01:14:37,277 --> 01:14:38,318
Živjo.
891
01:14:38,485 --> 01:14:40,613
Komaj sem parkiral, zato zamujam.
892
01:14:40,779 --> 01:14:42,907
Ampak si prišel.
893
01:14:42,991 --> 01:14:44,699
Tega res ne bi zamudil.
894
01:14:44,826 --> 01:14:47,577
Sedel boš pri Katinih starših.
–Prav.
895
01:14:47,662 --> 01:14:48,912
Potem se vidiva.
896
01:14:48,997 --> 01:14:50,247
Vso srečo.
897
01:14:50,415 --> 01:14:53,458
In pomemben dobrotnik za našo univerzo.
898
01:14:54,336 --> 01:14:58,046
Pozdravimo
g. Christiana Greya.
899
01:15:12,811 --> 01:15:14,313
Hvala.
900
01:15:14,521 --> 01:15:18,233
Zelo sem ganjen, da me je doletela ta čast.
901
01:15:18,859 --> 01:15:20,527
Noro seksi je.
902
01:15:20,694 --> 01:15:23,572
Pa še kako.
903
01:15:26,408 --> 01:15:28,661
Slišala sem, da je gej.
904
01:15:30,663 --> 01:15:32,206
Cilj?
905
01:15:32,373 --> 01:15:37,043
Po vsem svetu izkoreniniti
lakoto in revščino.
906
01:15:40,340 --> 01:15:42,675
Izkusil sem,
907
01:15:42,841 --> 01:15:44,969
kako je, če si strašno lačen.
908
01:15:45,679 --> 01:15:48,430
Zato si to nalogo
jemljem k srcu.
909
01:15:51,266 --> 01:15:53,601
Megan Soliah.
910
01:15:57,064 --> 01:15:59,608
Anastasia Steele.
911
01:16:03,904 --> 01:16:06,030
Nancy Thines.
912
01:16:06,241 --> 01:16:08,449
Čestitam. Lahko si zelo ponosna.
913
01:16:08,618 --> 01:16:09,743
Saj sem.
914
01:16:09,911 --> 01:16:11,244
Lepa kravata.
915
01:16:11,412 --> 01:16:13,413
Zadnje čase jo imam najraje.
916
01:16:13,915 --> 01:16:15,123
Si se že odločila?
917
01:16:15,625 --> 01:16:17,251
Še razmišljam.
918
01:16:17,418 --> 01:16:19,711
Samo poskusi po moje. Prosim.
919
01:16:20,755 --> 01:16:21,814
Prav.
920
01:16:21,898 --> 01:16:22,997
Kaj?
921
01:16:26,760 --> 01:16:28,761
Čestitam.
–Hvala.
922
01:16:29,430 --> 01:16:32,224
Uspelo nama je.
923
01:16:32,766 --> 01:16:33,809
Očka!
924
01:16:33,893 --> 01:16:35,519
Zelo sem ponosen nate.
925
01:16:35,603 --> 01:16:36,729
Hvala.
926
01:16:37,271 --> 01:16:39,439
Kate, najboljši govor, kar jih je kdaj bilo.
927
01:16:39,565 --> 01:16:40,940
Hvala.
–Odličen.
928
01:16:41,025 --> 01:16:43,193
Ana.
929
01:16:43,444 --> 01:16:44,569
Živjo.
930
01:16:44,778 --> 01:16:47,280
Ray, že poznate Aninega fanta
Christiana Greya?
931
01:16:47,448 --> 01:16:49,491
Zelo me veseli.
932
01:16:49,658 --> 01:16:51,243
Tudi mene. Zelo dober govor.
933
01:16:51,411 --> 01:16:52,469
Hvala.
934
01:16:52,554 --> 01:16:54,454
Veliko ste dosegli.
935
01:16:54,538 --> 01:16:55,706
Pa še kako.
–Hvala.
936
01:16:55,790 --> 01:16:57,123
Poiskat grem domače,
937
01:16:57,292 --> 01:16:59,292
ki komaj čakajo, da me osramotijo.
938
01:16:59,461 --> 01:17:01,420
Adijo. Pridite na obisk.
939
01:17:01,503 --> 01:17:03,713
Ko me boš povabila.
940
01:17:03,797 --> 01:17:05,674
Kako dolgo se poznata?
941
01:17:07,010 --> 01:17:08,426
Nekaj tednov.
942
01:17:08,595 --> 01:17:11,512
Intervjuvala me je za študentski časopis.
943
01:17:11,598 --> 01:17:12,672
Lahko fotografiram?
944
01:17:12,762 --> 01:17:14,264
Dovolite.
945
01:17:17,393 --> 01:17:19,101
Širok nasmeh.
946
01:17:47,256 --> 01:17:49,215
Da proslaviva tvojo diplomo.
947
01:17:49,382 --> 01:17:51,967
Med drugim.
948
01:17:54,971 --> 01:17:56,555
Če boš še enkrat zavila z očmi,
949
01:17:56,724 --> 01:17:58,933
te bom dal čez koleno.
950
01:18:04,398 --> 01:18:06,274
Začenja se.
951
01:18:09,653 --> 01:18:11,487
Pridi, nekaj bi ti rad pokazal.
952
01:18:11,654 --> 01:18:12,872
Kaj?
953
01:18:21,327 --> 01:18:22,452
Srčkan je,
954
01:18:23,621 --> 01:18:25,622
ampak ne zdi se mi v tvojem stilu.
955
01:18:26,122 --> 01:18:27,457
Saj ni.
956
01:18:30,293 --> 01:18:31,920
Čestitke za diplomo.
957
01:18:32,630 --> 01:18:33,829
Mojbog.
958
01:18:34,965 --> 01:18:36,424
Christian, to je avto.
959
01:18:36,841 --> 01:18:38,467
Dobro opažaš.
960
01:18:41,471 --> 01:18:43,765
Hvala, ampak ne morem...
961
01:18:43,933 --> 01:18:45,033
Ti je všeč?
962
01:18:45,100 --> 01:18:47,268
Jasno. Krasen je.
963
01:18:48,269 --> 01:18:50,313
Ampak avto že imam.
964
01:18:52,274 --> 01:18:53,373
Kje je?
965
01:18:53,442 --> 01:18:54,692
Taylor bo zahteval dobro ceno.
966
01:18:55,318 --> 01:18:57,319
Tole je preveč.
967
01:18:57,488 --> 01:18:59,279
Si zavila z očmi?
968
01:19:07,456 --> 01:19:08,706
Veš, zakaj to delam?
969
01:19:08,873 --> 01:19:10,457
Ker sem zavila z očmi.
970
01:19:10,626 --> 01:19:11,876
Je to olikano?
971
01:19:12,920 --> 01:19:14,019
Ne.
972
01:19:14,380 --> 01:19:15,579
Prosim?
973
01:19:16,006 --> 01:19:17,172
Ne, gospod.
974
01:19:36,025 --> 01:19:37,527
Hočeš še?
975
01:19:46,412 --> 01:19:48,246
Dobrodošla v mojem svetu.
976
01:20:10,060 --> 01:20:11,226
Kaj počneš?
977
01:20:12,020 --> 01:20:14,771
V pisarno moram.
978
01:20:15,899 --> 01:20:17,024
Je vse v redu?
979
01:20:21,070 --> 01:20:22,113
Mislila sem...
980
01:20:22,280 --> 01:20:24,073
Nocoj je bilo prijetno.
981
01:20:25,743 --> 01:20:28,118
Se vidiva jutri pri meni.
982
01:20:58,650 --> 01:20:59,984
Živjo, mama.
983
01:21:00,152 --> 01:21:04,072
Kaj se dogaja?
Pustila sem ti že dve sporočili.
984
01:21:04,239 --> 01:21:06,573
Vem, žal mi je.
985
01:21:07,117 --> 01:21:08,952
Nekaj me je zamotilo.
986
01:21:09,118 --> 01:21:12,622
Škoda, da nisem mogla na podelitev.
Menda je bilo lepo.
987
01:21:12,790 --> 01:21:14,791
In tvoj novi fant...
988
01:21:14,958 --> 01:21:18,293
Ray ga je opisal. Mladenič od sile.
989
01:21:18,628 --> 01:21:22,590
Ampak bila bi bolj vesela,
če bi mi zanj povedala ti.
990
01:21:26,427 --> 01:21:27,804
Ana?
991
01:21:28,471 --> 01:21:30,305
Kaj je narobe?
992
01:21:31,475 --> 01:21:33,059
Nič, vse je v redu.
993
01:21:33,601 --> 01:21:35,644
Te ne osrečuje?
994
01:21:36,604 --> 01:21:39,815
Večino časa me.
995
01:21:40,317 --> 01:21:42,359
Zapleteno je.
996
01:21:44,153 --> 01:21:47,614
Če bi se rada spočila,
997
01:21:47,783 --> 01:21:50,118
pridi sem.
998
01:21:50,286 --> 01:21:51,786
Vsaj za dan ali dva.
999
01:21:51,953 --> 01:21:55,497
Lahko unovčim milje.
Poklepetali bova.
1000
01:21:56,625 --> 01:21:58,835
Obljubi, da boš razmislila.
1001
01:21:59,002 --> 01:22:00,795
Bom,
1002
01:22:01,296 --> 01:22:02,796
obljubim.
1003
01:22:03,716 --> 01:22:05,049
Rada te imam.
1004
01:22:05,216 --> 01:22:07,510
Jaz tudi tebe, ljubica.
1005
01:22:08,011 --> 01:22:09,720
Končati moram.
1006
01:22:10,805 --> 01:22:12,180
Adijo.
1007
01:22:19,564 --> 01:22:22,524
Očitno sta z Greyem proslavljala.
1008
01:22:23,527 --> 01:22:25,193
Še spi?
1009
01:22:26,070 --> 01:22:27,863
Ne, ni mogel ostati.
1010
01:22:28,364 --> 01:22:29,991
Čigavi so potem ti ključi?
1011
01:22:33,412 --> 01:22:35,078
Moji.
1012
01:22:35,538 --> 01:22:37,332
Hudo.
1013
01:22:39,083 --> 01:22:40,167
Kaj je?
1014
01:22:40,336 --> 01:22:41,635
Nič, samo...
1015
01:22:42,671 --> 01:22:44,756
Pazi, da se ne boš prehitevala.
1016
01:22:44,922 --> 01:22:47,216
Saj pazim. Zdaj pa grem.
1017
01:22:47,384 --> 01:22:49,051
Kam?
1018
01:22:56,435 --> 01:22:58,060
Poglej.
1019
01:22:58,228 --> 01:22:59,811
Videl sem jo.
1020
01:23:00,146 --> 01:23:01,898
Slika ni slaba.
1021
01:23:02,065 --> 01:23:04,567
Christian Grey s prijateljico.
1022
01:23:05,402 --> 01:23:06,943
Piše, da sva prijatelja.
1023
01:23:07,112 --> 01:23:09,322
Če je v časopisu, že drži.
1024
01:23:10,741 --> 01:23:12,408
Kako je šlo pri dr. Greene?
1025
01:23:12,576 --> 01:23:13,951
V redu.
1026
01:23:14,036 --> 01:23:18,247
Rekla pa je, da vsaj štiri tedne
ne smem imeti spolnih odnosov.
1027
01:23:18,498 --> 01:23:19,998
Ko začnem jemati tabletke.
1028
01:23:20,083 --> 01:23:21,283
Kaj?
1029
01:23:24,128 --> 01:23:25,962
Zafrkavam se.
1030
01:23:40,645 --> 01:23:43,021
Rad bi te odpeljal v igralnico.
1031
01:23:44,440 --> 01:23:46,650
Nisem podpisala pogodbe.
1032
01:23:46,984 --> 01:23:48,944
Tega se dobro zavedam.
1033
01:23:49,113 --> 01:23:51,655
Reciva temu skrbnost.
1034
01:23:52,282 --> 01:23:53,783
Prav.
1035
01:23:59,372 --> 01:24:00,957
Si pripravljena?
1036
01:24:35,367 --> 01:24:36,908
Glej v tla.
1037
01:24:38,912 --> 01:24:40,328
Sezuj se.
1038
01:24:44,167 --> 01:24:46,210
Roke nad glavo.
1039
01:24:52,341 --> 01:24:54,217
Čudovito telo imaš, Anastasia.
1040
01:24:59,850 --> 01:25:03,394
Ne sramuj se golote.
Razumeš?
1041
01:25:04,188 --> 01:25:05,563
Ja, gospod.
1042
01:25:07,107 --> 01:25:08,858
Grizeš si ustnico.
1043
01:25:09,025 --> 01:25:12,110
Veš, kako me to vzburi. Obrni se.
1044
01:25:18,868 --> 01:25:21,453
Ko ti bom rekel, da pojdi v to sobo,
1045
01:25:21,622 --> 01:25:23,456
bodi taka.
1046
01:25:24,875 --> 01:25:26,542
Čakala me boš
1047
01:25:27,418 --> 01:25:29,295
kleče pri vratih.
1048
01:25:32,090 --> 01:25:33,716
Daj.
1049
01:25:39,723 --> 01:25:42,140
Dlani na stegna.
1050
01:25:43,601 --> 01:25:45,060
Dobro.
1051
01:26:16,592 --> 01:26:18,510
Nastavi roko.
1052
01:26:44,997 --> 01:26:46,454
Je bolelo?
1053
01:26:47,123 --> 01:26:48,165
Ne.
1054
01:26:48,250 --> 01:26:49,449
Vidiš?
1055
01:26:49,835 --> 01:26:52,336
Strah je predvsem v glavi.
1056
01:26:53,296 --> 01:26:54,546
Pridi.
1057
01:29:13,637 --> 01:29:15,305
Kako je?
1058
01:29:16,140 --> 01:29:17,933
Dobro, gospod.
1059
01:29:38,162 --> 01:29:39,496
Tiho.
1060
01:31:15,170 --> 01:31:16,670
Kam greva?
1061
01:31:21,467 --> 01:31:23,844
Se spomniš, da je mama omenila večerjo?
1062
01:31:24,011 --> 01:31:25,637
Moja sestra je v mestu.
1063
01:31:26,139 --> 01:31:27,514
Ja.
1064
01:31:30,644 --> 01:31:32,060
Imaš vse potrebno?
1065
01:31:33,646 --> 01:31:35,146
Ja.
1066
01:31:36,024 --> 01:31:37,358
Zapleši z mano.
1067
01:32:24,780 --> 01:32:25,863
Dober večer, g. Grey.
1068
01:32:26,032 --> 01:32:27,616
Prišla sta.
1069
01:32:28,076 --> 01:32:30,368
Dobrodošla.
1070
01:32:30,537 --> 01:32:31,953
Vidve se že poznata.
1071
01:32:33,081 --> 01:32:34,206
To je moj oče Carrick.
1072
01:32:34,373 --> 01:32:36,582
Me veseli.
–Tudi mene.
1073
01:32:36,751 --> 01:32:38,543
Veliko smo ugibali o tebi.
1074
01:32:38,711 --> 01:32:41,380
Mojbog, zares obstajaš.
1075
01:32:42,297 --> 01:32:44,882
Stanovanje je lepo in cena znosna.
1076
01:32:45,051 --> 01:32:46,885
Elliot in Jose sta selila.
1077
01:32:47,554 --> 01:32:48,720
Jose je Anin prijatelj,
1078
01:32:49,264 --> 01:32:51,974
toda Elliot ji ga hoče speljati.
1079
01:32:52,058 --> 01:32:54,225
Zelo sta se navezala.
1080
01:32:54,394 --> 01:32:55,894
Prima tip je.
1081
01:32:56,311 --> 01:32:58,564
Od kod so tvoji domači, Ana?
1082
01:32:59,149 --> 01:33:01,942
Očim živi v Montesanu, mama pa v Georgii.
1083
01:33:02,109 --> 01:33:03,735
Res? Kateri kraj?
1084
01:33:03,903 --> 01:33:05,069
Savannah.
1085
01:33:05,238 --> 01:33:06,320
Lepo.
1086
01:33:06,488 --> 01:33:09,449
Ampak menda je v tem času precej soparno.
1087
01:33:09,617 --> 01:33:10,908
Pa še kako.
1088
01:33:11,327 --> 01:33:13,077
Včasih je prav zadušljivo.
1089
01:33:13,246 --> 01:33:15,122
Jutri grem k njej.
1090
01:33:15,582 --> 01:33:17,082
Lepo.
1091
01:33:17,250 --> 01:33:18,751
Slišiš, Christian?
1092
01:33:18,917 --> 01:33:22,336
Nekateri otroci obiskujejo starše.
1093
01:33:23,922 --> 01:33:25,591
Oče, si gledal Marinerse?
1094
01:33:25,759 --> 01:33:27,134
Menda so igrali podaljške.
1095
01:33:27,301 --> 01:33:28,676
Bejzbol...
1096
01:33:29,845 --> 01:33:31,345
Prvič slišim.
1097
01:33:32,599 --> 01:33:34,015
Kdaj bi mi povedala?
1098
01:33:34,934 --> 01:33:36,769
Kdo bo kavo?
1099
01:33:36,935 --> 01:33:40,189
Ani sem obljubil,
da ji bom razkazal posest.
1100
01:33:40,355 --> 01:33:41,939
Dovolite.
1101
01:33:46,488 --> 01:33:49,948
V teh čevljih ne morem hoditi tako hitro.
1102
01:33:53,202 --> 01:33:55,119
Kdaj bi mi povedala?
1103
01:33:55,287 --> 01:33:57,331
Kaj? Nimaš pravice biti jezen.
1104
01:33:57,498 --> 01:34:00,458
Pa sem. In srbi me dlan.
1105
01:34:04,797 --> 01:34:07,841
Moja si, čisto moja.
Jasno?
1106
01:34:14,974 --> 01:34:17,059
Ob tebi sem zmedena.
1107
01:34:20,771 --> 01:34:21,971
Ana...
1108
01:34:22,189 --> 01:34:25,984
Kaj hočeš?
1109
01:34:26,152 --> 01:34:27,735
Tebe.
1110
01:34:28,654 --> 01:34:30,655
Saj se trudim.
1111
01:34:34,911 --> 01:34:36,494
Vem, da se.
1112
01:34:37,329 --> 01:34:39,665
Zakaj ne moreva spati v isti postelji?
1113
01:34:40,375 --> 01:34:42,501
Zakaj se te ne smem dotakniti?
1114
01:34:43,002 --> 01:34:45,211
Zakaj mora biti tako?
1115
01:34:52,052 --> 01:34:54,470
Če bi podpisala pogodbo...
1116
01:34:54,555 --> 01:34:56,556
Zakaj je pogodba tako pomembna?
1117
01:34:56,724 --> 01:34:58,766
Ti nisem všeč taka, kot sem?
1118
01:34:59,018 --> 01:35:00,269
Seveda si mi.
1119
01:35:00,519 --> 01:35:02,354
Zakaj me potem hočeš spremeniti?
1120
01:35:02,855 --> 01:35:04,355
Saj te ne.
1121
01:35:06,859 --> 01:35:09,694
To...
–Več potrebujem. Več hočem.
1122
01:35:10,863 --> 01:35:12,573
Srčke in rože?
1123
01:35:13,366 --> 01:35:15,367
Na to se ne spoznam.
1124
01:35:17,161 --> 01:35:18,703
Ana, prosim.
1125
01:35:20,832 --> 01:35:23,375
Ti spreminjaš mene.
1126
01:35:24,877 --> 01:35:27,003
Dovoli, da se te dotaknem.
1127
01:35:27,713 --> 01:35:29,338
Dovoli mi.
1128
01:35:43,020 --> 01:35:44,604
Imaš opekline?
1129
01:35:45,732 --> 01:35:48,065
Imel sem težko otroštvo.
1130
01:35:48,234 --> 01:35:49,734
Drugega ti ni treba vedeti.
1131
01:36:15,929 --> 01:36:18,430
Ženska, ki me je rodila,
1132
01:36:19,223 --> 01:36:21,308
je bila zasvojena s krekom
1133
01:36:22,060 --> 01:36:24,269
in prostitutka.
1134
01:36:28,440 --> 01:36:30,442
Umrla je, ko sem imel štiri leta.
1135
01:36:34,113 --> 01:36:36,280
Spomnim se
nekaterih stvari.
1136
01:36:39,409 --> 01:36:41,286
Groznih stvari.
1137
01:36:45,291 --> 01:36:47,458
Nje se ne spomnim.
1138
01:36:50,462 --> 01:36:52,296
Ampak včasih
1139
01:36:54,466 --> 01:36:56,926
se mi v sanjah zdi,
da jo vidim.
1140
01:37:16,322 --> 01:37:18,364
Res moraš v Georgio?
1141
01:37:22,613 --> 01:37:24,864
Ja, moram.
1142
01:37:29,287 --> 01:37:31,328
Dobro jutro 12-K je tamle na levi.
1143
01:37:31,913 --> 01:37:34,166
Dobro jutro. 2-B je ravno tukaj.
1144
01:37:34,792 --> 01:37:36,542
Ne, morala bi biti v drugem razredu.
1145
01:37:36,627 --> 01:37:38,252
Očitno so vas prestavili na boljše.
1146
01:37:38,962 --> 01:37:42,591
Dobro jutro. 12-A navzdol na vaši desni.
1147
01:37:43,341 --> 01:37:44,384
Dobro jutro.
1148
01:37:51,266 --> 01:37:52,809
Hvala za prvi razred,
toda ekonomski je bil V redu
1149
01:38:02,987 --> 01:38:07,323
V prvem je lepše. Sedaj pa izklopi telefon.
Enkrat ubogaj. Varno pot.
1150
01:38:32,934 --> 01:38:35,601
Gaspačo je zelo zdrav, Bob.
1151
01:38:35,769 --> 01:38:38,563
Samo posedaš, zredil se boš.
Povej mu, Ana.
1152
01:38:38,730 --> 01:38:39,980
Nič mu ne bom rekla.
1153
01:38:40,232 --> 01:38:41,732
Hvala, Ana.
1154
01:38:41,899 --> 01:38:45,360
Pravim le, da je tak kot salsa,
1155
01:38:45,528 --> 01:38:48,363
zato mi zraven daj še čips.
1156
01:38:48,532 --> 01:38:50,114
Lahko dobiš korenček.
1157
01:38:50,742 --> 01:38:52,243
Kaj namiguješ?
1158
01:38:53,369 --> 01:38:56,872
Srečo imaš, da te močno ljubim.
1159
01:38:57,040 --> 01:38:58,373
To vem.
1160
01:38:58,542 --> 01:39:00,417
Res?
–Ja.
1161
01:39:32,783 --> 01:39:38,247
Pogrešam te.
Želim si, da bi bil tukaj.
1162
01:39:41,376 --> 01:39:43,877
Jaz tudi.
Grem na večerjo s prijateljico.
1163
01:39:52,511 --> 01:39:55,930
Katero?
Go. Robinson?
1164
01:39:57,766 --> 01:40:00,019
Ne skrbi.
1165
01:40:37,390 --> 01:40:40,184
Ne pretiravajva. Ali vsaj
kaj pojejva.
1166
01:40:40,351 --> 01:40:42,560
Nisem lačna.
1167
01:40:43,188 --> 01:40:45,480
Samo sadno solato bom.
1168
01:40:50,362 --> 01:40:51,862
Lahko počaka.
1169
01:40:53,198 --> 01:40:54,489
Mama...
1170
01:40:55,074 --> 01:40:57,033
Še en cosmo?
1171
01:40:57,534 --> 01:40:58,577
Porkamadona.
1172
01:40:58,744 --> 01:41:00,371
Kaj je?
1173
01:41:00,537 --> 01:41:03,373
Christian je tukaj.
1174
01:41:04,333 --> 01:41:05,542
V Georgii.
1175
01:41:08,253 --> 01:41:09,546
Tukaj tukaj.
1176
01:41:09,713 --> 01:41:12,174
Me veseli, ga. Adams.
1177
01:41:12,341 --> 01:41:13,716
Bi kaj spili?
1178
01:41:13,885 --> 01:41:17,220
Džin tonik. Hendricks ali Bombay Sapphire.
1179
01:41:17,555 --> 01:41:19,598
S Hendricksom kumarico,
z Bombayem limeto.
1180
01:41:19,765 --> 01:41:21,558
Všeč mi je.
1181
01:41:21,725 --> 01:41:23,226
Kaj počneš tukaj?
1182
01:41:23,394 --> 01:41:24,686
K tebi sem prišel.
1183
01:41:25,396 --> 01:41:26,854
Za minutko grem ven.
1184
01:41:37,367 --> 01:41:39,618
Prekršila sem pravilo 7, točka 5.
1185
01:41:42,247 --> 01:41:43,747
To bova spregledala.
1186
01:41:45,291 --> 01:41:47,710
Ne govoriva o pogodbi.
1187
01:41:48,086 --> 01:41:49,752
Kako je bilo na večerji?
1188
01:41:53,257 --> 01:41:54,925
Samo prijateljica je,
1189
01:41:55,092 --> 01:41:56,135
nič drugega.
1190
01:41:56,301 --> 01:41:58,595
Pedofilka.
1191
01:41:58,762 --> 01:42:00,096
Zaupam se ji.
1192
01:42:00,473 --> 01:42:01,974
Pozna me.
1193
01:42:03,100 --> 01:42:05,269
In kaj ti je svetovala?
1194
01:42:06,270 --> 01:42:08,104
No, tukaj sem.
1195
01:42:10,149 --> 01:42:11,817
Kaj zdaj?
1196
01:42:12,443 --> 01:42:14,737
Imam sobo v hotelu.
1197
01:42:15,947 --> 01:42:17,989
Upam, da ti bo v njej udobno.
1198
01:42:22,453 --> 01:42:24,912
Kaj boš počela jutri zjutraj?
1199
01:42:29,961 --> 01:42:31,545
Kam greva?
1200
01:42:31,628 --> 01:42:33,130
Presenečenje je.
1201
01:42:33,631 --> 01:42:36,966
Mislim, da je bilo presenečenj že dovolj.
1202
01:42:37,926 --> 01:42:40,136
Kmalu bova tam.
1203
01:42:46,935 --> 01:42:49,479
G. Grey, pilotiral bom vlečno letalo.
1204
01:42:49,646 --> 01:42:53,692
Pozdravljeni. To je moje dekle.
Anastasia Steele.
1205
01:43:23,848 --> 01:43:26,558
Na 1000 m smo.
Pripravljena?
1206
01:43:26,850 --> 01:43:28,351
No?
1207
01:43:28,519 --> 01:43:29,894
Ja, daj.
1208
01:43:30,063 --> 01:43:31,521
Odpnite.
1209
01:44:00,551 --> 01:44:02,260
Trdno se drži.
1210
01:44:04,389 --> 01:44:05,555
Je to več?
1211
01:44:05,723 --> 01:44:08,266
O, bog. Veliko več.
1212
01:44:28,412 --> 01:44:31,747
Bilo je neverjetno.
1213
01:44:32,292 --> 01:44:33,417
Hvala.
1214
01:44:33,585 --> 01:44:35,752
Trudim se ugoditi, gdč. Steele.
1215
01:44:36,253 --> 01:44:38,881
Pa praviš, da nisi romantičen.
1216
01:44:38,965 --> 01:44:40,165
Nisem.
1217
01:44:40,800 --> 01:44:42,717
Ana...
–Kaj?
1218
01:44:43,302 --> 01:44:44,552
Kaj je?
1219
01:44:44,720 --> 01:44:46,762
Zakaj se upiraš?
1220
01:44:49,141 --> 01:44:51,310
Česa se bojiš?
1221
01:45:01,320 --> 01:45:02,653
Grey.
1222
01:45:03,488 --> 01:45:04,689
Kaj?
1223
01:45:05,158 --> 01:45:06,783
Kdaj?
1224
01:45:08,077 --> 01:45:11,954
Naj Stephan pripravi letalo.
Čez pol ure bom tam.
1225
01:45:12,207 --> 01:45:13,306
Kaj je?
1226
01:45:13,416 --> 01:45:16,792
V Seattle moram.
Pridi, odpeljal te bom domov.
1227
01:45:18,921 --> 01:45:20,380
O, ljubica.
1228
01:45:20,465 --> 01:45:21,881
Škoda, da je Christian odšel.
1229
01:45:21,966 --> 01:45:23,759
Bob bi ga rad spoznal.
1230
01:45:23,926 --> 01:45:25,051
Vem.
1231
01:45:25,220 --> 01:45:28,639
Moral je nazaj v Seattle. Težave v službi.
1232
01:45:28,805 --> 01:45:31,225
Rada bi rekla, da je sčasoma laže,
ampak ni.
1233
01:45:32,393 --> 01:45:36,104
Samo bolje se spoznaš.
1234
01:45:36,773 --> 01:45:38,148
Hvala za vse, mama.
1235
01:45:38,315 --> 01:45:39,608
Pazi nase, ljubica.
1236
01:45:39,775 --> 01:45:41,150
Bom.
1237
01:46:00,921 --> 01:46:04,006
Si mislil, da te ne bom prepoznala, Taylor?
1238
01:46:11,265 --> 01:46:12,808
Kakšen je danes?
1239
01:46:13,434 --> 01:46:15,101
Zamišljen.
1240
01:46:15,728 --> 01:46:16,769
Res?
1241
01:46:17,354 --> 01:46:18,454
Ja.
1242
01:46:24,612 --> 01:46:26,488
Tako ne bo šlo.
1243
01:46:28,533 --> 01:46:29,992
Kdaj?
1244
01:46:31,868 --> 01:46:34,537
Povejte jim, da nimajo 24 ur časa.
1245
01:46:35,665 --> 01:46:38,292
Nedopustno je. Moram vedeti.
1246
01:46:39,293 --> 01:46:41,336
Obveščajte me.
1247
01:46:56,894 --> 01:46:59,061
Je vse v redu?
1248
01:47:00,732 --> 01:47:03,190
Nič takega ni, kar bi te moralo skrbeti.
1249
01:47:04,484 --> 01:47:06,028
Naj grem?
1250
01:47:06,194 --> 01:47:07,403
Ne.
1251
01:47:08,655 --> 01:47:10,907
Nikakor ne.
1252
01:47:16,997 --> 01:47:21,710
Čez 15 minut bodi v igralnici.
1253
01:47:48,779 --> 01:47:50,029
Kateri sta varnostni besedi?
1254
01:47:50,864 --> 01:47:52,657
Rdeča in rumena.
1255
01:47:52,867 --> 01:47:54,408
Zapomni si.
1256
01:50:02,162 --> 01:50:04,288
Žalostno zveni.
1257
01:50:05,582 --> 01:50:08,542
Vse, kar igraš, je žalostno.
1258
01:50:09,836 --> 01:50:11,337
Naučil si se pri šestih letih.
1259
01:50:11,506 --> 01:50:15,007
Da bi ugodil novi družini?
1260
01:50:23,184 --> 01:50:25,435
Rada bi se pogovarjala.
1261
01:50:29,064 --> 01:50:31,274
Zakaj me ne spustiš blizu?
1262
01:50:33,443 --> 01:50:34,610
Morala bi se pogovarjati.
1263
01:50:34,778 --> 01:50:36,403
Kot normalni ljudje?
1264
01:50:36,572 --> 01:50:38,073
Ja.
1265
01:50:41,034 --> 01:50:43,077
Je to tako narobe?
1266
01:50:55,131 --> 01:50:58,260
Je krivo, da še nisem podpisala pogodbe?
1267
01:50:58,760 --> 01:51:00,636
Jebeš pogodbo.
1268
01:51:00,805 --> 01:51:02,930
Se ti ne zdi, da je odveč?
1269
01:51:04,475 --> 01:51:06,643
So tudi pravila odveč?
1270
01:51:06,810 --> 01:51:09,104
Ne, pravila ostanejo.
1271
01:51:09,271 --> 01:51:10,814
In če jih prekršim?
1272
01:51:10,982 --> 01:51:12,482
Potem bodo posledice.
1273
01:51:12,649 --> 01:51:13,750
Kazen.
1274
01:51:13,876 --> 01:51:15,234
Ja.
1275
01:51:16,153 --> 01:51:17,737
Zakaj me hočeš kaznovati?
1276
01:51:17,904 --> 01:51:19,072
Ana.
1277
01:51:19,239 --> 01:51:21,491
Zakaj me hočeš trpinčiti?
1278
01:51:23,618 --> 01:51:26,162
Samo, kar bi prenesla.
1279
01:51:26,329 --> 01:51:30,250
Zakaj mi sploh hočeš kaj narediti?
1280
01:51:31,418 --> 01:51:34,045
Če bi ti povedal,
me nikoli več ne bi gledala kot zdaj.
1281
01:51:35,171 --> 01:51:36,840
Torej obstaja razlog.
1282
01:51:38,175 --> 01:51:39,842
Povej.
1283
01:51:41,261 --> 01:51:42,679
Bi me ta hip rad kaznoval?
1284
01:51:42,846 --> 01:51:46,474
Ja! Rad bi te.
1285
01:51:47,810 --> 01:51:50,769
In če rečem, da je kazen zame isto
1286
01:51:50,854 --> 01:51:52,271
kot dotik zate?
1287
01:51:52,355 --> 01:51:54,482
Bi me še hotel kaznovati?
1288
01:51:56,777 --> 01:51:58,193
Ne.
1289
01:51:58,362 --> 01:51:59,695
Ampak bi te vseeno moral.
1290
01:51:59,863 --> 01:52:00,963
Zakaj?
1291
01:52:01,032 --> 01:52:02,782
Ana, nehaj.
–Zakaj moraš?
1292
01:52:02,949 --> 01:52:04,367
Tak sem!
1293
01:52:12,710 --> 01:52:15,461
Ker sem petdeset odtenkov zjebanega.
1294
01:52:38,027 --> 01:52:39,527
Pokaži mi.
1295
01:52:53,501 --> 01:52:55,877
Moram vedeti,
1296
01:52:56,921 --> 01:52:58,671
kaj bi mi rad naredil.
1297
01:52:58,922 --> 01:53:00,256
Kaznuj me.
1298
01:53:00,424 --> 01:53:04,927
Pokaži, kako hudo je lahko.
Pokaži mi najslabše.
1299
01:53:11,685 --> 01:53:14,354
Samo tako bom razumela.
1300
01:53:27,618 --> 01:53:29,786
Si prepričana?
1301
01:53:29,953 --> 01:53:31,537
Sem.
1302
01:53:47,930 --> 01:53:49,596
Skloni se.
1303
01:53:58,565 --> 01:54:00,984
Šestkrat te bom udaril.
1304
01:54:01,152 --> 01:54:03,403
Štela boš z mano.
1305
01:54:14,915 --> 01:54:17,167
Štej, Anastasia.
1306
01:54:18,502 --> 01:54:20,043
Ena.
1307
01:54:25,259 --> 01:54:26,560
Dve.
1308
01:54:35,019 --> 01:54:36,478
Tri.
1309
01:54:46,905 --> 01:54:48,030
Štiri.
1310
01:54:55,538 --> 01:54:56,872
Pet.
1311
01:55:10,386 --> 01:55:11,688
Šest.
1312
01:55:23,317 --> 01:55:26,778
Ne! Ne dotikaj se me, jebemti.
1313
01:55:31,158 --> 01:55:32,783
To hočeš?
1314
01:55:32,868 --> 01:55:35,161
Bi me rad videl tako?
1315
01:55:36,454 --> 01:55:37,555
Ana...
1316
01:55:37,622 --> 01:55:39,415
Niti koraka bliže.
1317
01:55:46,465 --> 01:55:49,007
Ti je to v užitek?
1318
01:55:51,470 --> 01:55:52,869
Nikar.
1319
01:55:57,600 --> 01:56:00,019
Ne drzni si stopiti bliže.
1320
01:57:03,542 --> 01:57:05,792
Prosim, ne sovraži me.
1321
01:57:08,171 --> 01:57:11,006
Tega mi ne boš naredil
nikoli več.
1322
01:57:19,183 --> 01:57:21,559
Nisem ženska, kakršno hočeš.
1323
01:57:22,019 --> 01:57:24,854
Ti si vse, kar hočem.
1324
01:57:32,904 --> 01:57:34,948
Zaljubila sem se vate.
1325
01:57:38,952 --> 01:57:40,052
Ne.
1326
01:57:40,371 --> 01:57:43,122
Ne smeš me ljubiti.
1327
01:57:56,052 --> 01:57:58,304
Pojdi.
1328
01:58:04,560 --> 01:58:06,395
Prosim.
1329
01:58:59,949 --> 01:59:01,951
Svoj avto hočem nazaj.
1330
01:59:03,537 --> 01:59:05,537
Taylor ga je že prodal.
1331
01:59:07,498 --> 01:59:09,876
Potem hočem denar, ki ga je dobil zanj.
1332
01:59:11,336 --> 01:59:13,211
Poslal ti bom ček.
1333
01:59:13,630 --> 01:59:15,047
Prav.
1334
01:59:20,636 --> 01:59:22,805
Taylor te bo
odpeljal domov.
1335
01:59:39,864 --> 01:59:40,948
Stoj.
1336
01:59:41,949 --> 01:59:43,149
Ne!
1337
01:59:58,127 --> 01:59:59,185
Ana...
1338
01:59:59,270 --> 02:00:00,587
Christian.
1339
02:00:57,520 --> 02:01:01,732
To me je spomnilo na srečne čase
Ana
1340
02:01:47,570 --> 02:01:51,572
Prevod: Vesna Žagar
Priredba: Johnny
1341
02:08:26,677 --> 02:08:27,778
Slovenian