1 00:00:57,000 --> 00:01:01,012 CINZECI DE UMBRE ALE LUI GREY 2 00:01:05,823 --> 00:01:09,836 Traducerea: Shadow & Felixuca 3 00:01:12,287 --> 00:01:16,300 www.titrari.ro & www.niftyteam.ro 4 00:01:16,324 --> 00:01:21,324 Adaptarea: Bubuloimare 5 00:02:34,507 --> 00:02:36,189 Ana, ia masina mea. 6 00:02:36,691 --> 00:02:41,254 - Ti-am dat reportofonul, nu ? - Da. 7 00:02:41,316 --> 00:02:44,458 - Ai toate întrebările ? - Da. 8 00:02:44,459 --> 00:02:45,865 - Stii unde trebuie să mergi ? - Da. 9 00:02:45,866 --> 00:02:50,545 Am GPS si am luat numai note mari. O să mă descurc. 10 00:02:50,546 --> 00:02:52,616 Asa o să te îmbraci ? 11 00:02:53,306 --> 00:02:57,181 Vorbeste mai putin, mănâncă mai mult. 12 00:03:21,485 --> 00:03:24,494 BAZAT PE ROMANUL LUI E.L. JAMES 13 00:03:46,738 --> 00:03:47,984 Domnisoara Katherine ? 14 00:03:48,464 --> 00:03:51,304 - Vă pot lua haina ? - Da. 15 00:03:51,339 --> 00:03:54,350 Nu sunt... Bine, multumesc ! 16 00:03:55,024 --> 00:03:57,418 - Domnul Grey vă poate primi. - Bine. 17 00:03:57,747 --> 00:04:00,789 - Pe aici, vă rog ! - Bine. 18 00:04:11,241 --> 00:04:12,404 Pe aici ! 19 00:04:20,356 --> 00:04:24,893 Dră Kavanagh, ati pătit ceva ? 20 00:04:27,653 --> 00:04:31,141 - Sunt Christain Grey. - Eu sunt Anastasia Steele. 21 00:04:32,279 --> 00:04:35,580 Dra Kavanagh are gripă, asa că m-a rugat să-i tin locul. 22 00:04:35,606 --> 00:04:38,695 Înteleg. Deci si dv studiati jurnalismul ? 23 00:04:38,735 --> 00:04:41,276 Nu, literatura engleză. 24 00:04:41,844 --> 00:04:44,169 Kate e colega mea de cameră. 25 00:04:44,656 --> 00:04:48,611 An doar zece minute libere. Vă rog, luati loc, dră Steele. 26 00:05:14,024 --> 00:05:16,713 Multumesc ! 27 00:05:19,652 --> 00:05:23,838 - Sunteti pregătit ? - Vă astept pe dumneavoastră. 28 00:05:25,452 --> 00:05:29,636 E pentru editia specială de absolvire, a ziarului facultătii. 29 00:05:29,671 --> 00:05:32,829 Stiu, o să tin un discurs la ceremonia de absolvire. 30 00:05:32,904 --> 00:05:34,763 Serios ? 31 00:05:35,415 --> 00:05:40,397 Vrea să zic... Stiu. 32 00:05:43,493 --> 00:05:46,768 V-ati construit un imperiu, desi sunteti foarte tânăr. 33 00:05:47,176 --> 00:05:49,207 - Care a fost... - Care a fost cheia succesului ? 34 00:05:50,348 --> 00:05:53,151 - Da. - Serios ? 35 00:05:53,433 --> 00:05:54,488 Da. 36 00:05:57,088 --> 00:06:01,738 Afacerile se fac cu oameni, iar eu mă pricep la oameni. 37 00:06:02,113 --> 00:06:06,175 Stiu ce-i motivează, ce-i stimulează si ce-i inspiră. 38 00:06:08,357 --> 00:06:10,477 Poate doar sunteti norocos. 39 00:06:11,514 --> 00:06:16,199 Cu cât muncesc mai mult, cu atât mai mult noroc am. 40 00:06:16,388 --> 00:06:20,293 Cheia succesului meu e identificarea oamenilor talentati 41 00:06:20,313 --> 00:06:22,729 si valorificarea muncii lor. 42 00:06:22,730 --> 00:06:27,429 - Sunteti obsedat de control ? - Îmi place să controlez tot ce fac. 43 00:06:32,460 --> 00:06:35,021 Domeniul dv principal de activitate 44 00:06:35,022 --> 00:06:37,020 îl reprezintă industria telecomunicatiilor, 45 00:06:37,179 --> 00:06:41,839 dar ati investit în numeroase activităti agricole. 46 00:06:42,140 --> 00:06:45,726 Inclusiv câteva în Africa. Vă pasionează acest domeniu ? 47 00:06:45,762 --> 00:06:50,374 - Vreti să-i hrăniti pe cei săraci ? - E o investitie inteligentă. 48 00:06:51,118 --> 00:06:53,363 Nu sunteti de acord ? 49 00:06:55,330 --> 00:06:57,454 Nu stiu prea multe despre asta. 50 00:07:01,961 --> 00:07:08,287 Cred că aveti un suflet mai mare decât lăsati impresia. 51 00:07:08,998 --> 00:07:12,965 Unii spun că n-am deloc suflet. 52 00:07:13,015 --> 00:07:16,433 - De ce-ar spune asa ceva ? - Fiindcă mă cunosc bine. 53 00:07:22,204 --> 00:07:24,480 Ce vă pasionează, în afara serviciului ? 54 00:07:24,579 --> 00:07:27,316 Practic diferite activităti fizice. 55 00:07:27,738 --> 00:07:32,430 Nu sunteti căsătorit... Ati fost adoptat la patru ani ! 56 00:07:32,465 --> 00:07:34,290 E un lucru cunoscut. 57 00:07:36,168 --> 00:07:40,358 - Îmi pare rău, n-am stiut... - Aveti o întrebare adevărată ? 58 00:07:42,415 --> 00:07:43,811 Da, îmi cer scuze. 59 00:07:44,465 --> 00:07:46,956 Sunteti homosexual ? 60 00:07:51,706 --> 00:07:55,003 Asa e scris aici, eu doar... 61 00:07:55,021 --> 00:07:58,697 Nu, Anastasia, nu sunt homosexual. 62 00:08:00,167 --> 00:08:02,661 Îmi cer scuze, domnule Grey. Kate e putin cam... 63 00:08:02,787 --> 00:08:07,285 - Indiscretă. - Curioasă. 64 00:08:11,847 --> 00:08:14,160 Tu nu esti ? 65 00:08:17,767 --> 00:08:20,708 De ce nu mă întrebi ceva ce tu vrei să stii ? 66 00:08:24,143 --> 00:08:27,944 Înainte ati spus că unii oameni vă cunosc bine. 67 00:08:30,645 --> 00:08:34,142 De ce am senzatia că nu e adevărat ? 68 00:08:36,701 --> 00:08:39,419 Domnule Grey, următoarea sedintă e în sala de conferinte. 69 00:08:39,454 --> 00:08:41,864 - Anuleaz-o, te rog. N-am terminat. - Da, domnule. 70 00:08:41,900 --> 00:08:47,716 - Nu e nevoie, pot să plec. - Vreau să stiu mai multe despre tine. 71 00:08:50,783 --> 00:08:53,047 Nu sunt prea multe de spus despre mine. 72 00:08:53,099 --> 00:08:55,454 Mi-ai spus că studiezi literatura. 73 00:08:55,455 --> 00:08:59,356 Charlotte Brontë, Jane Austen si Thomas Hardy 74 00:08:59,357 --> 00:09:02,408 te-au făcut să iubesti literatura ? 75 00:09:03,650 --> 00:09:05,634 Hardy. 76 00:09:07,179 --> 00:09:09,472 As fi crezut că Jane Austen. 77 00:09:11,315 --> 00:09:16,329 - Ce planuri ai după absolvire ? - Momentan vreau să intru în examene. 78 00:09:16,529 --> 00:09:22,551 - Si apoi ? - Voiam să mă mut aici, cu Kate. 79 00:09:22,687 --> 00:09:25,333 Avem un program de formare excelent. 80 00:09:27,145 --> 00:09:30,053 Nu cred că m-as putea adapta aici. 81 00:09:33,888 --> 00:09:39,006 - Uitati-vă cum arăt... - Mă uit ! 82 00:09:44,177 --> 00:09:46,777 Sper că ai aflat tot ce voiai. 83 00:09:46,915 --> 00:09:49,561 Cred că mi-ati răspuns la doar patru întrebări. 84 00:09:56,455 --> 00:09:59,830 - Anastasia. - Christian. 85 00:10:27,983 --> 00:10:31,986 - Înainte să spui ceva... - Esti cea mai tare ! E perfect ! 86 00:10:32,219 --> 00:10:35,235 - Poftim ? - A răspuns la întrebări prin e-mail. 87 00:10:36,687 --> 00:10:38,572 Cum a fost ? 88 00:10:42,018 --> 00:10:47,552 - Bine. - Bine ? Doar atât ? 89 00:10:48,407 --> 00:10:55,620 A fost foarte politicos, galant... 90 00:10:55,621 --> 00:11:01,134 Foarte formal si... curat. 91 00:11:01,169 --> 00:11:02,940 Curat ? 92 00:11:05,450 --> 00:11:13,279 Adică, a fost foarte inteligent si intens. Si oarecum intimidant. 93 00:11:15,277 --> 00:11:17,929 Înteleg de ce lumea e fascinată de el. 94 00:11:19,432 --> 00:11:22,616 - De ce te uiti asa la mine ? - Cum mă uit ? 95 00:11:23,136 --> 00:11:25,111 Nu contează. 96 00:11:26,724 --> 00:11:29,233 - Vrei si tu un sandvici ? - Nu, mersi. 97 00:11:32,178 --> 00:11:34,679 CEL MAI ELIGIBIL BURLAC DIN LUME 98 00:11:35,086 --> 00:11:37,205 Recunoaste, e incredibil de sexy. 99 00:11:37,575 --> 00:11:46,223 Bănuiesc... Dacă esti atrasă de genul ăsta de om. 100 00:11:46,692 --> 00:11:49,565 Genul de oameni sexy ? 101 00:11:49,798 --> 00:11:54,856 L-am întrebat dacă e homosexual. De ce-ai vrut să stii asta ? 102 00:11:54,857 --> 00:11:59,460 În nicio poză din ziare nu apare alături de vreo femeie. 103 00:11:59,603 --> 00:12:02,546 Poate vrea ca viata lui particulară să fie ceva intim. 104 00:12:02,786 --> 00:12:06,487 - Acum îl aperi... - Gata cu discutia asta. 105 00:12:08,306 --> 00:12:13,497 Păcat că n-avem poze exclusive cu miliardarul tău sexy. 106 00:12:14,242 --> 00:12:16,728 E la fel de fotogenic ca tine. 107 00:12:16,888 --> 00:12:19,566 Înainte nu-mi era foame, dar acum vreau să mănânc ceva. 108 00:12:21,191 --> 00:12:25,102 Mersi ! Te iubesc ! 109 00:13:06,867 --> 00:13:09,322 - Ana, te-am căutat ! - Ce e ? 110 00:13:09,554 --> 00:13:14,588 Galeria Portland Place îmi va expune fotografiile ! 111 00:13:14,623 --> 00:13:17,277 Dumnezeule ! Felicitări ! 112 00:13:18,413 --> 00:13:21,894 - Vrei să mergem să sărbătorim ? - Vrei să sărbătorim mai târziu ? 113 00:13:21,929 --> 00:13:23,938 - Am întârziat la serviciu. - Da, sigur. 114 00:13:24,191 --> 00:13:28,348 - Dă-mi voie ! - Multumesc ! 115 00:13:29,043 --> 00:13:31,179 - Esti eroul meu ! - Ne vedem mai târziu. 116 00:13:39,534 --> 00:13:41,703 Mamă, sunt ocupată. Te sun mai târziu. 117 00:13:41,908 --> 00:13:47,232 Asteaptă putin ! Bob si-a rupt piciorul la golf. 118 00:13:47,267 --> 00:13:49,328 Doamne ! E bine, are dureri ? 119 00:13:49,363 --> 00:13:52,654 Dumnezeu stie ! Cheamă ambulanta pentru orice. 120 00:13:52,689 --> 00:13:55,945 Din păcate, nu vom putea ajunge la ceremonia de absolvire. 121 00:13:57,529 --> 00:14:02,841 Serios ? Poti să vii singură, nu e nevoie să vii cu Bob. 122 00:14:03,107 --> 00:14:06,397 Vrei să-l las pe Tiger Woods singur ? 123 00:14:06,580 --> 00:14:09,588 - Sper că întelegi, draga mea. - Da, e în regulă. 124 00:14:09,818 --> 00:14:13,847 - Chiar trebuie să închid. - Te iubesc, Ana ! 125 00:14:14,206 --> 00:14:18,015 Stiu, si eu te iubesc. 126 00:14:18,151 --> 00:14:23,515 - Ana, mă ajuti în spate ? - Da, vin imediat. 127 00:14:33,501 --> 00:14:36,060 Mi s-a părut că tu erai. 128 00:14:36,531 --> 00:14:38,538 Ce surpriză plăcută, domnisoară Steele. 129 00:14:38,866 --> 00:14:43,872 Spune-mi Ana. Ce cauti aici ? 130 00:14:44,002 --> 00:14:47,754 Aveam afaceri în zonă si aveam nevoie de câteva lucruri. 131 00:14:48,096 --> 00:14:53,202 - Esti liberă ? - Da. Cu ce te pot ajuta ? 132 00:14:54,076 --> 00:14:59,592 - Aveti coliere din plastic ? - Coliere... Da, avem. Hai să-ti arăt. 133 00:14:59,692 --> 00:15:04,226 - După tine, domnisoară Steele. - Poti să-mi spui Ana. 134 00:15:09,530 --> 00:15:12,034 - Mai vrei altceva ? - Bandă adezivă. 135 00:15:13,250 --> 00:15:16,183 - Redecorezi ? - Nu. 136 00:15:16,704 --> 00:15:20,482 Avem de 5 cm si de 2,5 cm. 137 00:15:20,583 --> 00:15:24,898 Dar un mester adevărat ar cumpăra din amândouă. 138 00:15:25,417 --> 00:15:26,601 Desigur. 139 00:15:27,012 --> 00:15:30,218 E greu să găsesti pe cineva care se pricepe. 140 00:15:30,633 --> 00:15:36,027 - Mai vrei altceva ? - Da. Funie ! 141 00:15:40,160 --> 00:15:42,616 E impresionant ! Ai fost la Cercetase ? 142 00:15:45,488 --> 00:15:49,475 Nu. Nu-mi plac activitătile în grup. 143 00:15:50,588 --> 00:15:56,579 - Si ce-ti place ? - Nu stiu... Îmi plac cărtile. 144 00:15:58,370 --> 00:16:05,146 Poftim ! Funie, bandă adezivă si coliere. Esti ca un ucigas în serie. 145 00:16:05,910 --> 00:16:09,062 - Azi nu. - Îti mai dau si altceva ? 146 00:16:09,918 --> 00:16:11,588 Ce-mi recomanzi ? 147 00:16:11,589 --> 00:16:17,389 Pentru cineva care lucrează singur, o salopetă ca să-ti protejezi hainele. 148 00:16:18,428 --> 00:16:23,839 - As putea să-mi dau hainele jos. - Bine, fără haine. 149 00:16:24,128 --> 00:16:29,801 Adică, fără salopetă. Nu-mi trece altceva prin cap. 150 00:16:30,937 --> 00:16:34,308 - Atunci, asta e tot. - Bine. 151 00:16:35,800 --> 00:16:38,613 Îti multumesc că ai răspuns la întrebări. 152 00:16:38,802 --> 00:16:40,921 - Kate îti multumeste. - Sper că se simte mai bine. 153 00:16:41,087 --> 00:16:44,812 Da, numai că nu găseste o poză cu tine. 154 00:16:44,936 --> 00:16:47,415 Dacă vrea o poză originală, putem face mâine una. 155 00:16:47,436 --> 00:16:50,707 - Ai face asa ceva ? - Sigur. 156 00:16:50,811 --> 00:16:54,619 - Ai nevoie de ajutor ? - Nu, mă descurc. Mersi, Paul. 157 00:16:56,841 --> 00:16:57,872 Bine. 158 00:17:04,149 --> 00:17:08,076 M-am cazat la Heathman. Sună-mă înainte de ora 10:00. 159 00:17:09,043 --> 00:17:13,366 - Ca să facem pozele... - Da, sigur. 160 00:17:37,325 --> 00:17:41,308 - Vă multumim că ati acceptat. - Cu plăcere. 161 00:17:41,309 --> 00:17:44,018 Facem câteva în care zâmbiti ? 162 00:17:48,473 --> 00:17:49,624 Nu... 163 00:17:50,370 --> 00:17:56,947 - Nu-si dezlipeste ochii de la tine. - M-a invitat la o cafea. 164 00:17:57,227 --> 00:17:59,350 Ce ? 165 00:18:02,610 --> 00:18:06,817 Fotograful e iubitul tău ? 166 00:18:07,648 --> 00:18:12,547 - José ? Nu ! - Am văzut cum îi zâmbesti. 167 00:18:14,006 --> 00:18:17,569 E ca un frate pentru mine. Nu e iubitul meu. 168 00:18:17,753 --> 00:18:22,341 - Si tipul de la magazin ? - Paul ? Nu ! 169 00:18:30,615 --> 00:18:32,562 Multumesc ! 170 00:18:40,459 --> 00:18:44,887 - Esti cam agitată. - Cred că esti intimidant. 171 00:18:45,466 --> 00:18:47,116 Asa si trebuie ! 172 00:18:49,228 --> 00:18:53,490 - Mănâncă ! - Am uitat să spun că esti si arogant. 173 00:18:53,865 --> 00:18:58,610 - Sunt obisnuit să mi se facă pe plac. - Cred că e foarte plictisitor. 174 00:19:01,819 --> 00:19:05,816 - Vorbeste-mi despre familia ta. - Familia mea... Bine. 175 00:19:06,400 --> 00:19:09,096 Tatăl meu a murit când eram mică 176 00:19:09,097 --> 00:19:12,200 si am fost crescută de tatăl vitreg, Ray. 177 00:19:12,425 --> 00:19:15,757 - E un om incredibil ! - Iar mama ta ? 178 00:19:16,162 --> 00:19:23,889 E la al patrulea sot. E o romantică incurabilă. 179 00:19:25,380 --> 00:19:27,945 - Dar tu ? - Dacă sunt romantică ? 180 00:19:28,607 --> 00:19:33,138 Studiez literatura engleză, deci trebuie să fiu. 181 00:19:35,994 --> 00:19:40,299 Sedinta foto a decurs bine. Kate e foarte bucuroasă. 182 00:19:40,334 --> 00:19:43,155 - Îmi pare rău, nu pot. - Ce anume ? 183 00:19:43,190 --> 00:19:44,850 Te conduc până la iesire. 184 00:19:50,428 --> 00:19:54,358 - Ai o iubită, asta e problema ? - Eu n-am iubite. 185 00:19:55,257 --> 00:19:57,200 Ai grijă ! 186 00:20:08,810 --> 00:20:13,955 Nu sunt potrivit pentru tine. Ar trebui să te feresti de mine. 187 00:20:16,419 --> 00:20:18,239 Trebuie să te las în pace. 188 00:20:21,553 --> 00:20:24,025 Rămas-bun, domnule Grey ! 189 00:20:29,704 --> 00:20:36,533 Pixurile jos ! Rezultatele vor fi afisate peste două săptămâni. 190 00:20:37,572 --> 00:20:41,485 - Salut ! Te simti bine ? - Da. De ce nu m-as simti bine ? 191 00:20:42,128 --> 00:20:45,296 - O să ne distrăm în seara asta ! - Doamne ! 192 00:20:45,964 --> 00:20:50,000 - Ai pus prea mult. - Nu, am pus exact cât trebuie. 193 00:20:50,161 --> 00:20:52,644 - Da, pe toată fata. - Asa trebuie. 194 00:20:54,600 --> 00:20:57,722 - Taxiul a venit mai repede. - Hai să mergem ! 195 00:20:59,458 --> 00:21:01,849 Ana, ai primit ceva ! 196 00:21:03,819 --> 00:21:08,296 "De ce nu mi-ai spus că e periculos ? De ce nu m-ai avertizat ?" 197 00:21:08,387 --> 00:21:12,785 "Femeile stiu de ce să se ferească, fiindcă citesc în cărti." 198 00:21:12,820 --> 00:21:15,445 E un citat din "Tess d'Urbervilles". 199 00:21:16,558 --> 00:21:18,979 Dumnezeule ! E de la Christian ! 200 00:21:24,028 --> 00:21:28,214 - Sunt minunate ! - Doamne, Grey... 201 00:21:28,249 --> 00:21:35,514 Kate, sunt editii princeps ! Nu pot... E prea mult. 202 00:21:36,775 --> 00:21:38,835 Nu le pot accepta. Le voi trimite înapoi. 203 00:21:39,732 --> 00:21:45,517 - Ăsta-i taxiul ! Esti pregătită ? - Cât se poate de pregătită. 204 00:21:55,815 --> 00:21:57,503 - Ai băut tot ? - Nu. 205 00:21:57,538 --> 00:22:00,389 Pot să beau cu ochii închisi si cu mâna stângă. 206 00:22:03,359 --> 00:22:05,931 - Unde te duci ? - Mă duc la toaletă. 207 00:22:21,558 --> 00:22:25,205 CHRISTIAN GREY STERGE NUMĂRUL 208 00:22:43,780 --> 00:22:46,610 - Anastasia ? - Da, eu sunt. 209 00:22:46,962 --> 00:22:51,705 Îti trimit înapoi cărtile scumpe, am alte copii. 210 00:22:51,923 --> 00:22:55,030 Dar îti multumesc. A fost un gest foarte drăgut. 211 00:22:55,342 --> 00:23:00,583 - Cu plăcere ! Unde esti ? - La coadă la toaletă. 212 00:23:01,112 --> 00:23:06,587 - Anastasia, ai băut ? - Da, domnule cu nasul pe sus. 213 00:23:06,895 --> 00:23:12,047 Esti un bărbat adevărat, ai ghicit ce fac. 214 00:23:12,082 --> 00:23:15,940 - Ascultă-mă, vreau să mergi acasă ! - Esti atât de autoritar. 215 00:23:16,334 --> 00:23:20,188 "Ana, hai să mergem la o cafea. Ana, hai la o cafea !" 216 00:23:20,428 --> 00:23:24,616 "Nu, nu te apropia de mine ! Nu te vreau " 217 00:23:25,202 --> 00:23:27,908 "Hai încoace ! Pleacă !" 218 00:23:28,084 --> 00:23:32,094 - Unde esti ? - Sunt departe de Seattle. 219 00:23:32,182 --> 00:23:37,577 - În ce bar ? Cum îi spune ? - Nu stiu, trebuie să închid. 220 00:23:40,689 --> 00:23:42,556 I-am spus eu lui, nu ? 221 00:23:51,442 --> 00:23:54,638 - Îmi pare rău, eu... - Rămâi acolo, vin după tine. 222 00:23:54,735 --> 00:23:58,212 Poftim ? Alo ? 223 00:24:14,028 --> 00:24:15,759 Multumesc ! 224 00:24:16,631 --> 00:24:18,659 Te simti bine ? 225 00:24:18,660 --> 00:24:24,335 Da, numai că nu sunt obisnuită cu asa ceva. 226 00:24:24,926 --> 00:24:28,747 - Mai rămâi ! - Nu, o să venim altădată. 227 00:24:29,511 --> 00:24:34,698 - Nu, acum am curajul s-o fac. - Ce să faci ? 228 00:24:35,241 --> 00:24:38,150 - Ana, te plac. - Da ? 229 00:24:38,303 --> 00:24:39,873 - Foarte mult ! - Doamne ! 230 00:24:40,227 --> 00:24:43,668 Te rog, dă-mi un pupic. 231 00:24:43,703 --> 00:24:47,111 Nu, nu... Îmi pare rău ! Eu nu... 232 00:24:47,919 --> 00:24:51,311 - A spus nu ! - Christian ? 233 00:24:56,440 --> 00:24:58,167 Nu te uita la mine ! 234 00:25:02,546 --> 00:25:07,112 Foarte tare ! Mereu mi-am dorit asa ceva. 235 00:25:07,319 --> 00:25:09,312 - Hai să mergi acasă. - Sunt cu Kate. 236 00:25:09,681 --> 00:25:12,703 - O să-i spună Elliot. - Cine-i Elliot ? 237 00:25:12,804 --> 00:25:14,993 E fratele meu. Acum vorbeste cu ea. 238 00:25:15,174 --> 00:25:18,254 - De unde... - Era la hotel cu mine. 239 00:25:18,978 --> 00:25:24,147 - Încă mai esti la Heathman ? - Da. Hai să mergem ! 240 00:25:40,432 --> 00:25:43,026 - El e fratele tău ? - Nu eu l-am ales. Hai să mergem ! 241 00:25:43,234 --> 00:25:47,296 - Ce-a spus Kate ? - A spus să mă port frumos. 242 00:25:48,036 --> 00:25:50,328 - De fapt, m-a amenintat. - Te-a amenintat... 243 00:25:54,590 --> 00:25:59,412 - Mă rotesc ! Cred că o să lesin. - Acum ? 244 00:26:31,751 --> 00:26:33,921 ÎNGHITE/BEA 245 00:26:51,799 --> 00:26:53,369 Bună dimineata, Anastasia ! 246 00:26:56,974 --> 00:27:01,865 - Cum te simti ? - Mai bine decât as merita. 247 00:27:08,434 --> 00:27:12,623 - Tu m-ai pus în pat ? - Da. 248 00:27:13,770 --> 00:27:17,028 - M-ai dezbrăcat ? - N-am avut de ales. 249 00:27:18,890 --> 00:27:20,804 Tu unde ai dormit ? 250 00:27:25,300 --> 00:27:29,599 - Am făcut... N-am făcut... - Nu mă atrage necrofilia. 251 00:27:29,811 --> 00:27:34,277 - Doar am dormit ? - Eu n-am dormit. 252 00:27:36,097 --> 00:27:43,012 Trebuie să mănânci. Taylor ti-a cumpărat niste haine. 253 00:27:43,944 --> 00:27:45,810 - Cine e Taylor ? - Soferul meu. 254 00:27:46,947 --> 00:27:52,332 - Multumesc, dar nu era nevoie. - Ba da. Ale tale erau pline de vomă. 255 00:27:54,782 --> 00:27:58,081 N-ar trebuie să bei asa. Îmi place să-mi testez limitele, 256 00:27:58,514 --> 00:28:00,937 dar aseară te-ai expus pericolelor. 257 00:28:00,938 --> 00:28:02,560 Stiu. 258 00:28:06,371 --> 00:28:10,298 Dacă ai fi a mea, o săptămână n-ai putea să stai jos. 259 00:28:14,319 --> 00:28:15,761 Mă duc să fac un dus. 260 00:28:23,342 --> 00:28:25,506 De ce sunt aici, Christian ? 261 00:28:29,603 --> 00:28:33,350 Esti aici fiindcă sunt incapabil să te las singură. 262 00:28:35,603 --> 00:28:37,637 Nu mă lăsa... 263 00:28:41,213 --> 00:28:46,403 - De ce mi-ai trimis cărtile ? - Ca să-mi cer scuze. 264 00:28:46,899 --> 00:28:52,195 - Pentru ce ? - Fiindcă te-am făcut să crezi că... 265 00:28:55,509 --> 00:29:01,701 Ascultă-mă ! Mie nu-mi plac chestiile romantice. 266 00:29:04,660 --> 00:29:11,038 Gusturile mele sunt foarte... originale. N-ai întelege. 267 00:29:19,177 --> 00:29:21,662 Atunci... explică-mi. 268 00:29:58,547 --> 00:30:03,523 - Arăti minunat ! - Taylor are gusturi bune. 269 00:30:05,736 --> 00:30:11,271 - Ce faci mai târziu ? - Lucrez până la ora 19:00. 270 00:30:11,787 --> 00:30:13,937 Îl trimit pe Taylor după tine. 271 00:30:19,124 --> 00:30:21,382 As vrea să te musc de buză... 272 00:30:22,535 --> 00:30:24,956 Cred că si mie mi-ar plăcea. 273 00:30:25,201 --> 00:30:30,243 N-o să te ating decât dă-mi dai în scris că esti de acord. 274 00:30:30,281 --> 00:30:34,712 - Poftim ? - Îti explic mai târziu. 275 00:30:48,065 --> 00:30:50,636 La naiba cu declaratia scrisă ! 276 00:31:26,967 --> 00:31:33,108 - Bună ! Tu trebuie să fii Ana. - Tu trebuie să fii Elliot. 277 00:31:33,284 --> 00:31:34,631 Iar noi trebuie să plecăm. 278 00:31:34,666 --> 00:31:38,599 Încântat de cunostintă. Kate mi-a spus multe despre tine. 279 00:31:39,111 --> 00:31:41,675 Elliot, grăbeste-te ! Unii dintre noi avem treabă. 280 00:31:41,876 --> 00:31:45,921 Habar n-am ce faci cu domnul acesta tandru. 281 00:31:48,589 --> 00:31:50,824 Pe mai târziu, iubire ! 282 00:31:52,745 --> 00:31:55,652 Ne vedem diseară. Trimite-mi un e-mail dacă intervine ceva. 283 00:31:55,792 --> 00:31:59,790 - Mi s-a stricat computerul. - Atunci sună-mă. 284 00:32:01,282 --> 00:32:03,076 Pe mai târziu, iubire ! 285 00:32:08,463 --> 00:32:12,671 - Elliot pare a fi de treabă. - Nu, nu. Despre tine vorbim acum. 286 00:32:12,839 --> 00:32:16,912 Dacă vă întâlniti în seara asta, înseamnă că ceva se întâmplă. 287 00:32:18,010 --> 00:32:22,017 - Ana ? - Trebuie să plec la serviciu. 288 00:32:23,548 --> 00:32:26,974 Doar ne-am sărutat. O singură dată. 289 00:32:27,199 --> 00:32:29,997 Doar o dată ? Ciudat ! 290 00:32:31,394 --> 00:32:36,332 Ciudat e putin spus. 291 00:32:55,621 --> 00:33:00,823 - Tu esti Taylor, nu ? - Bună seara ! Domnul Grey ne asteaptă. 292 00:33:15,836 --> 00:33:17,246 Bună seara, Anastasia ! 293 00:33:33,388 --> 00:33:35,933 Tu o să pilotezi ? 294 00:33:52,854 --> 00:33:55,036 Nu mai ai scăpare. 295 00:34:00,246 --> 00:34:03,074 Suntem pregătiti pentru decolare. 296 00:34:03,138 --> 00:34:06,431 Receptionat ! Culoarul aerian spre Seattle e liber. 297 00:34:06,695 --> 00:34:08,971 Mergem la Seattle ? 298 00:35:11,289 --> 00:35:14,462 - Vrei ceva de băut ? - Da, te rog. 299 00:35:41,034 --> 00:35:44,185 - Stii să cânti ? - Da. 300 00:35:47,185 --> 00:35:48,514 Normal că stii. 301 00:35:55,654 --> 00:36:00,295 - Ce e ăsta ? - Un acord de confidentialitate. 302 00:36:01,882 --> 00:36:05,735 Nu poti vorbi despre noi cu nimeni. 303 00:36:07,279 --> 00:36:11,831 - Avocatul meu a insistat. - Nu vorbesc despre noi cu nimeni. 304 00:36:23,641 --> 00:36:26,630 Acum o să faci dragoste cu mine ? 305 00:36:30,925 --> 00:36:35,901 Am două lucruri să-ti spun. În primul rând, eu nu fac dragoste. 306 00:36:36,438 --> 00:36:39,676 Mi-o trag ! Tare ! 307 00:36:43,516 --> 00:36:48,802 - Si al doilea lucru ? - Vino ! 308 00:37:02,054 --> 00:37:05,180 - E în spatele acestei usi. - Ce anume ? 309 00:37:05,257 --> 00:37:10,175 - Camera mea pentru jocuri. - Cu Xbox si chestii de genul ăsta ? 310 00:37:10,541 --> 00:37:14,813 - Poti pleca în orice clipă. - De ce ? Ce e acolo ? 311 00:37:14,848 --> 00:37:20,317 Am vorbit serios. Elicopterul te poate duce înapoi. 312 00:37:20,549 --> 00:37:22,523 Christian, deschide usa ! 313 00:37:39,519 --> 00:37:41,892 Dumnezeule ! 314 00:38:20,398 --> 00:38:23,133 E ca să ne-o tragem. 315 00:38:33,336 --> 00:38:34,775 Spune ceva, te rog ! 316 00:38:41,422 --> 00:38:45,099 - Femeile îti fac tie sau tu... - Eu le fac femeilor. 317 00:38:45,135 --> 00:38:48,419 Doar cu femeile care sunt de acord. 318 00:38:58,471 --> 00:39:01,931 - Esti un sadic. - Sunt dominator. 319 00:39:01,941 --> 00:39:06,059 - Ce înseamnă ? - Vreau să mi te supui, de bună-voie. 320 00:39:06,060 --> 00:39:09,455 De ce-as face asa ceva ? 321 00:39:09,561 --> 00:39:14,502 - Ca să-mi produci plăcere. - Să-ti produc plăcere ? Dar cum ? 322 00:39:14,577 --> 00:39:18,953 Am reguli. Dacă le respecti, te voi recompensa. 323 00:39:19,072 --> 00:39:24,826 - Dacă nu, te voi pedepsi. - Adică... vei folosi acele lucruri ? 324 00:39:26,108 --> 00:39:31,320 - Da. - Eu ce am de câstigat ? 325 00:39:33,542 --> 00:39:34,935 Pe mine. 326 00:39:48,664 --> 00:39:55,559 Dacă accepti, asta e camera ta. Poti s-o aranjezi cum vrei. 327 00:39:58,217 --> 00:40:02,832 - Vrei să mă mut aici ? - Doar de vineri până duminică. 328 00:40:03,128 --> 00:40:09,784 - Putem negocia detaliile. - O să dorm aici cu tine ? 329 00:40:10,288 --> 00:40:15,580 Nu, eu o să dorm jos. Ti-am spus, nu dorm cu nimeni. 330 00:40:17,161 --> 00:40:22,550 - Dacă nu sunt de acord ? - O să te înteleg perfect. 331 00:40:22,566 --> 00:40:25,887 Atunci n-am mai avea niciun fel de relatie ? 332 00:40:26,005 --> 00:40:28,646 Ăsta e singurul gen de relatie pe care-l am. 333 00:40:28,990 --> 00:40:31,092 De ce ? 334 00:40:33,396 --> 00:40:35,657 Asa sunt eu. 335 00:40:42,707 --> 00:40:46,873 Ce-ai vrut să spui când ai zis că vom putea negocia ? 336 00:40:47,026 --> 00:40:51,975 Am deja un contract. E foarte detaliat. 337 00:40:52,671 --> 00:40:57,644 Poti să-l citesti si să-mi spui ce vrei si ce nu vrei să încerci. 338 00:40:57,686 --> 00:41:00,557 De unde să stiu ce sunt dispusă să fac ? 339 00:41:00,592 --> 00:41:05,621 Când făceai sex, era ceva ce nu-ti plăcea să faci ? 340 00:41:07,655 --> 00:41:11,616 Trebuie să fim sinceri dacă vrem să ne întelegem. 341 00:41:13,295 --> 00:41:17,273 Nu stiu... 342 00:41:19,278 --> 00:41:20,986 Ce vrei să spui ? 343 00:41:23,767 --> 00:41:28,944 - Fiindcă eu sunt... - Încă esti virgină ? 344 00:41:29,239 --> 00:41:32,154 - Ti-am arătat atâtea... - Da, stiu. 345 00:41:33,139 --> 00:41:36,617 - Ai făcut... alte chestii, nu ? - Nu. 346 00:41:45,399 --> 00:41:49,634 - Unde te-ai ascuns ? - Am asteptat. 347 00:41:50,775 --> 00:41:54,141 Bărbatii ar fi trebuit să fie la picioarele tale. 348 00:41:54,176 --> 00:41:58,389 N-a fost niciunul pe care mi l-am dorit. 349 00:42:03,374 --> 00:42:05,673 O să-ti musc buza. 350 00:42:17,139 --> 00:42:20,598 - Ce faci ? - Rezolv problema. 351 00:42:20,687 --> 00:42:22,427 Eu sunt problema ? 352 00:47:17,101 --> 00:47:19,176 Esti plină de energie. 353 00:47:20,779 --> 00:47:24,262 - Ti-e foame ? - Foarte tare. 354 00:47:27,139 --> 00:47:30,078 O să fac clătite. 355 00:47:36,961 --> 00:47:39,783 Hai să te curăt. 356 00:48:28,961 --> 00:48:31,326 Ai încredere în mine ? 357 00:48:42,714 --> 00:48:44,583 Rămâi aici ! 358 00:49:00,883 --> 00:49:03,639 Arată-mi încheieturile mâinilor. 359 00:49:18,844 --> 00:49:22,544 Nu te misca ! Ai înteles ? 360 00:49:23,819 --> 00:49:29,299 - Spune-mi că ai înteles ! - N-o să-mi misc bratele. 361 00:49:29,356 --> 00:49:31,661 Bravo ! 362 00:49:40,385 --> 00:49:43,197 - Nu te misca. - Bine. 363 00:49:52,954 --> 00:49:55,822 - Spune "da" ! - De ce ? 364 00:49:55,934 --> 00:49:57,900 Ca să fii a mea ! 365 00:50:00,109 --> 00:50:03,834 Christian ? 366 00:50:03,869 --> 00:50:06,948 La naiba ! E maică-mea ! 367 00:50:10,625 --> 00:50:12,641 - Sunt dezbrăcată. - Îmbracă-te ! 368 00:50:14,254 --> 00:50:19,272 Nu e nevoie să-mi prezinti casa. N-avem timp de pierdut. 369 00:50:19,353 --> 00:50:25,965 - Încă doarme. - La ora asta ? Poate e bolnav. 370 00:50:26,001 --> 00:50:29,187 - Îmi pare rău, dle Grey. - Nu e nevoie. Stiu cum e ea. 371 00:50:29,222 --> 00:50:36,541 "Ea" ? Poti să mă eviti, dar ai putea să mă suni. Iar eu sunt mama ta. 372 00:50:36,864 --> 00:50:39,924 - Bună ! - Doamne fereste ! 373 00:50:39,958 --> 00:50:44,005 Mamă, ea e Anastasia Steele. Ana, ea e mama mea, dr Grey. 374 00:50:44,040 --> 00:50:49,662 - Nu-ti imaginezi ce încântată sunt. - Si eu mă bucur să vă cunosc, dr Grey. 375 00:50:49,789 --> 00:50:54,833 - E foarte frumoasă. Esti frumoasă ! - Multumesc ! 376 00:50:55,373 --> 00:50:58,606 Mamă, nu mai suni înainte să vii ? 377 00:50:58,641 --> 00:51:01,410 Ca să-ti pui oamenii să se ocupe de mine ? Nu, multumesc ! 378 00:51:01,445 --> 00:51:06,623 Mai bine risc. Eram în apropiere si mă gândeam să iesim la prânz. 379 00:51:06,658 --> 00:51:10,071 Nu pot azi. Trebuie s-o duc pe Ana acasă. 380 00:51:10,913 --> 00:51:13,126 E-n regulă, poti să răspunzi. 381 00:51:13,161 --> 00:51:14,275 Mă scuzati ! 382 00:51:15,517 --> 00:51:19,418 Anastasia, a fost o plăcere să te cunosc ! 383 00:51:19,433 --> 00:51:22,045 Toată familia vine la cină săptămâna viitoare. 384 00:51:22,342 --> 00:51:26,853 Sora lui Christian, Mia, s-a întors de la Paris. Trebuie să vii ! 385 00:51:27,443 --> 00:51:29,609 - Încântată de cunostintă ! - Si eu ! 386 00:51:39,869 --> 00:51:42,539 Nu pot să vorbesc acum. 387 00:51:47,524 --> 00:51:50,142 Trebuie să închid. Te sun eu. 388 00:52:07,896 --> 00:52:09,821 S-a întâmplat ceva ? 389 00:52:11,561 --> 00:52:15,680 N-a fost nimic important. O plac pe mama ta. 390 00:52:17,136 --> 00:52:22,053 E încântată. Nu m-a văzut niciodată cu o femeie. Tu esti prima. 391 00:52:27,965 --> 00:52:30,190 Ce e ? 392 00:52:32,494 --> 00:52:36,016 Câte femei au fost aici ? 393 00:52:37,118 --> 00:52:39,206 15. 394 00:52:40,164 --> 00:52:45,487 - Cam multe femei. - Ti-am zis, dacă vrei să pleci... 395 00:52:45,521 --> 00:52:46,787 Nu vreau să plec. 396 00:52:46,811 --> 00:52:51,156 Dar nu astept cu nerăbdare să fiu biciuită si torturată în camera aia. 397 00:52:51,312 --> 00:52:54,476 În camera aia o să simti multă plăcere, crede-mă. 398 00:52:59,249 --> 00:53:03,147 Vom mai iesi la cină, la film ? 399 00:53:03,555 --> 00:53:09,005 Nu-mi plac chestiile astea. Renuntă la prejudecăti ! 400 00:53:12,212 --> 00:53:16,584 Dacă mi te vei supune, îti voi fi devotat. 401 00:53:19,198 --> 00:53:22,782 Asta îmi doresc. De la tine. 402 00:53:28,124 --> 00:53:32,830 De ce trebuie să dorm aici ? Ne-am petrecut noaptea împreună. 403 00:53:32,922 --> 00:53:34,651 Ca oamenii normali. 404 00:53:35,357 --> 00:53:41,477 Lasă somnul ! Dacă vei face asta, îti vei dori camera ta. 405 00:53:41,512 --> 00:53:44,044 De ce ? Voi fi sclava ta sexuală ? 406 00:53:44,748 --> 00:53:47,602 Nu vreau să vorbim aici. Să discutăm jos... 407 00:53:47,637 --> 00:53:52,111 Nu. As prefera să-mi păstrez încă putin liberul arbitru. 408 00:53:56,084 --> 00:53:58,334 De fapt, vreau să plec acasă. Am voie ? 409 00:54:02,976 --> 00:54:06,218 - Care e masina ta ? - Toate. 410 00:54:56,006 --> 00:54:57,670 Hai să ne plimbăm. 411 00:55:00,838 --> 00:55:05,544 - Cum ai început să faci asta ? - Cu o prietenă de-a mamei. 412 00:55:06,811 --> 00:55:10,795 - Aveam 15 ani. - Te-a sedus ? 413 00:55:11,015 --> 00:55:17,998 - Am fost sclavul ei sase ani. - Serios ? Mama ta stie ? 414 00:55:18,390 --> 00:55:22,521 Desigur că nu. Nimeni din familia mea nu stie. 415 00:55:23,142 --> 00:55:24,891 Doar eu. 416 00:55:27,803 --> 00:55:31,919 Ea te-a învătat toate astea ? "Doamna Robinson" ? 417 00:55:32,776 --> 00:55:37,522 "Doamna Robinson" ? O să-i spun că ai poreclit-o asa. 418 00:55:37,723 --> 00:55:43,891 - Mai tii legătura cu ea ? - Uneori. Suntem prieteni. 419 00:55:49,640 --> 00:55:56,648 Ana, stiu ce intimidant este. Asa mă simteam si eu la început. 420 00:55:57,203 --> 00:56:01,994 Ce te-a făcut să-ti schimbi atitudinea ? 421 00:56:05,013 --> 00:56:10,879 Supunându-mă, m-am eliberat de responsabilităti. 422 00:56:10,914 --> 00:56:14,911 De decizii. Mă simteam în sigurantă. 423 00:56:15,768 --> 00:56:19,607 Asa vei fi si tu. 424 00:56:19,908 --> 00:56:23,446 N-am mai plimbat pe nimeni cu elicopterul. 425 00:56:23,480 --> 00:56:29,620 N-am mai făcut sex în patul meu. N-am mai dormit cu nimeni. 426 00:56:29,655 --> 00:56:34,099 Niciodată ! Cu exceptia ta. 427 00:56:58,404 --> 00:57:03,438 Iată contractul. Citeste-l atent. Trimite-mi întrebările pe e-mail. 428 00:57:03,855 --> 00:57:06,361 Computerul meu e stricat. 429 00:57:06,396 --> 00:57:07,962 Măcar gândeste-te. 430 00:57:13,518 --> 00:57:15,769 Sper să accepti. 431 00:57:25,854 --> 00:57:29,392 - Multumesc că m-ai adus acasă. - La revedere, iubito. 432 00:57:33,950 --> 00:57:36,231 Am terminat ! 433 00:57:36,560 --> 00:57:39,236 - Mi-a deschis prietena ta. - Mă gândeam că ai uitat. 434 00:57:39,271 --> 00:57:42,036 - Cum îmi stă ? - Ce să uit ? 435 00:57:42,071 --> 00:57:44,809 - Semnati aici. - N-ai gresit apartamentul ? 436 00:57:44,968 --> 00:57:46,731 Sunteti Anastasia Steele ? 437 00:57:53,136 --> 00:57:55,632 - Cu plăcere. - Ce cadou ! 438 00:57:55,667 --> 00:57:58,132 Ciocolata si florile nu mai sunt la modă ? 439 00:57:58,940 --> 00:58:02,954 Abia astept să-mi povestesti, dar iau cina cu Elliot. 440 00:58:02,988 --> 00:58:06,967 Apoi mergem la un spectacol. José te-a sunat de două ori. 441 00:58:07,303 --> 00:58:11,404 - Corespondenta ? - Nu. 442 00:58:11,539 --> 00:58:16,239 - Notitele mele pentru teză. - Astea-s scrisorile de ieri. 443 00:58:25,331 --> 00:58:30,314 - Ce-i ? - Nu stiu. Ai un aer diferit. 444 00:58:30,835 --> 00:58:34,863 - Mă si simt altfel. - Desigur. 445 00:58:36,498 --> 00:58:39,262 - Bine. - Pa ! 446 00:58:55,593 --> 00:58:58,922 MULTUMESC PENTRU WEEKENDUL INTERESANT. 447 00:58:59,362 --> 00:59:01,948 LAPTOPUL ESTE AL TĂU. FOLOSESTE-L PENTRU DOCUMENTARE. 448 00:59:04,730 --> 00:59:08,505 PE BUNE ? ASA VA FI DE ACUM ? O SĂ-MI DAI ORDINE ? 449 00:59:16,387 --> 00:59:19,853 SPER CĂ DA. SI O SĂ-TI PLACĂ. 450 00:59:26,607 --> 00:59:32,086 Termenii contractului între partea dominantă si cea supusă. 451 00:59:32,121 --> 00:59:35,444 Scopul acestui contract 452 00:59:35,479 --> 00:59:39,096 este ca partea supusă să exploreze senzualitatea în sigurantă. 453 00:59:40,235 --> 00:59:43,694 Ambele părti înteleg si sunt de acord că tot ce se petrece 454 00:59:43,925 --> 00:59:47,644 sub incidenta contractului va fi consimtit, confidential 455 00:59:47,891 --> 00:59:53,022 si conform cu măsurile de sigurantă stipulate în contract. 456 00:59:55,059 --> 01:00:00,056 Partea supusă va fi de acord cu orice act sexual dorit de dominant 457 01:00:00,458 --> 01:00:04,876 cu exceptia celor definite ca "interzise". 458 01:00:05,834 --> 01:00:12,481 Partea supusă va lua măsuri medicale contraceptive. 459 01:00:12,978 --> 01:00:18,829 Nu va întretine relatii sexuale decât cu partea dominantă. 460 01:00:19,858 --> 01:00:26,087 Va consuma alimentele de pe listă pentru a-si mentine sănătatea. 461 01:00:27,396 --> 01:00:32,966 Nu va consuma excesiv alcool, nu va fuma, nu va lua droguri. 462 01:00:34,008 --> 01:00:38,190 Va arăta mereu respect părtii dominante 463 01:00:38,225 --> 01:00:41,376 si i se va adresa cu formulele "Domnule", "Domnul Gray" 464 01:00:41,412 --> 01:00:44,663 sau oricum altfel i se va cere. 465 01:00:45,683 --> 01:00:50,945 Nu va putea atinge partea dominantă decât cu permisiunea acesteia. 466 01:00:51,792 --> 01:00:57,787 Cuvântul de sigurantă "Galben" va indica apropierea de limite. 467 01:00:57,933 --> 01:01:03,804 Cuvântul "Rosu" va marca încheierea imediată a activitătilor de dominare. 468 01:01:07,209 --> 01:01:10,726 Partea suspusă acceptă să fie legată cu mâinile în fată ? 469 01:01:11,735 --> 01:01:13,331 Acceptă să fie legată la ochi ? 470 01:01:14,116 --> 01:01:16,445 Acceptă să i se pună călus ? 471 01:01:16,824 --> 01:01:21,004 Câtă durere este partea supusă de acord să îndure ? 472 01:01:25,994 --> 01:01:29,507 TE-AI DOCUMENTAT ? ASTEPT NERĂBDĂTOR LA SEATTLE. 473 01:01:32,206 --> 01:01:37,436 Da... Mi-a făcut plăcere să te cunosc. 474 01:01:58,152 --> 01:02:00,097 Christian ! 475 01:02:01,063 --> 01:02:03,915 "Mi-a făcut plăcere să te cunosc" ? 476 01:02:16,669 --> 01:02:20,696 Să-ti reamintesc cât de plăcut a fost... 477 01:02:28,404 --> 01:02:30,167 Asta vrei ? 478 01:02:57,530 --> 01:02:59,137 Să nu te aud ! 479 01:04:25,943 --> 01:04:27,570 Este plăcut. 480 01:04:55,644 --> 01:04:57,271 A fost foarte plăcut. 481 01:05:05,491 --> 01:05:07,567 Ce-mi faci ? 482 01:05:24,999 --> 01:05:26,724 - Aici pot să te ating ? - Nu. 483 01:05:29,881 --> 01:05:32,813 De ce ? As încălca regulile ? 484 01:05:36,987 --> 01:05:41,327 - Apropo... - Încă nu m-am hotărât. 485 01:05:48,604 --> 01:05:54,635 - Nu rămâi peste noapte ? - Ti-am zis, dorm singur. 486 01:05:56,566 --> 01:05:58,812 Nu putem negocia ? 487 01:06:26,188 --> 01:06:29,410 AM NISTE ÎNDOIELI ÎN PRIVINTA ACTELOR. 488 01:06:32,253 --> 01:06:36,003 ALTFEL AS FI DEZAMĂGIT. DISCUTĂM LA CINĂ ? 489 01:06:41,387 --> 01:06:45,073 TREBUIE SĂ NEGOCIEM TERMENII CONTRACTULUI. 490 01:06:45,704 --> 01:06:48,131 BINE, VOI VENI LA COSTUM. 491 01:06:52,947 --> 01:06:56,632 EU O SĂ PORT UN SAC DE PÂNZĂ. 492 01:07:20,202 --> 01:07:22,700 Ce sac frumos, dră Steele ! 493 01:07:31,472 --> 01:07:33,294 Încă n-am negociat. 494 01:07:48,048 --> 01:07:52,416 CHRISTIAN GREY: PARTEA DOMINANTĂ ANASTASIA STEELE: PARTEA SUPUSĂ 495 01:07:58,909 --> 01:08:02,664 - Impresionant ! - Am experientă. 496 01:08:05,215 --> 01:08:08,946 Mă refer la întâlnirile de afaceri. 497 01:08:09,404 --> 01:08:12,019 Dră Steele, comentarii ? 498 01:08:13,871 --> 01:08:18,424 Pagina întâi. Trebuie înlocuită adresa. 499 01:08:18,577 --> 01:08:20,663 O greseală. Am înteles. 500 01:08:21,186 --> 01:08:23,786 Pagina trei, paragrafele 15-20. 501 01:08:24,043 --> 01:08:27,878 "Partea supusă va întretine orice activitate sexuală" 502 01:08:28,015 --> 01:08:32,708 "cerută de partea dominantă, fără ezitări sau discutii." 503 01:08:39,512 --> 01:08:44,213 Pagina cinci, anexa trei: "Părti interzise". 504 01:08:44,751 --> 01:08:48,181 - Am ajuns acolo. - "Introducerea pumnului în anus". 505 01:08:48,216 --> 01:08:51,203 - Te ascult. - Taie rândul ăsta ! 506 01:08:56,162 --> 01:08:58,567 Taie si "introducerea pumnului în vagin." 507 01:08:58,575 --> 01:09:02,919 - Esti sigură ? - Da. 508 01:09:02,954 --> 01:09:06,177 Aceeasi pagină. "Folosirea jucăriilor sexuale". 509 01:09:06,265 --> 01:09:08,560 Vibratoare, da. Penisuri de cauciuc, da. 510 01:09:09,297 --> 01:09:13,279 Clesti genitali, în niciun caz. 511 01:09:13,668 --> 01:09:19,986 - S-a făcut. - Ce sunt "dopurile anale" ? 512 01:09:35,378 --> 01:09:38,429 Probabil ai impus destule restrictii de confidentialitate. 513 01:09:39,136 --> 01:09:42,070 Angajatii mei stiu doar ce aleg eu să le spun. 514 01:09:42,622 --> 01:09:44,721 Continuă, te rog, dră Steele ! 515 01:09:47,204 --> 01:09:52,290 Tot la pagina cinci sunt termeni care trebuie lămuriti. 516 01:09:52,623 --> 01:09:56,582 - "Suspendare" ? - Legarea cu frânghii de tavan. 517 01:09:57,512 --> 01:10:00,525 - Cu ce motiv ? - Pentru plăcerea ta. 518 01:10:00,973 --> 01:10:05,907 - Pe bune ? - Si a mea. Mai gândeste-te. 519 01:10:06,128 --> 01:10:07,886 Nu. Trecem asta la "interzis". 520 01:10:09,942 --> 01:10:14,452 "Imobilizarea este acceptată cu frânghii, " 521 01:10:14,731 --> 01:10:19,069 "legături de piele, cătuse..." Te rog, sterge "bandă adezivă". 522 01:10:19,646 --> 01:10:25,848 - Ce-ar fi "altele" ? - Coliere de plastic. 523 01:10:29,118 --> 01:10:33,048 Mă impresionează seriozitatea cu care tratezi întâlnirea asta. 524 01:10:34,525 --> 01:10:38,825 De asta, o să fiu generos. 525 01:10:39,456 --> 01:10:46,381 O dată pe săptămână, când vrei tu, iesim în oras, 526 01:10:46,416 --> 01:10:53,306 ca orice cuplu normal, la cină, la film, la patinoar... 527 01:10:56,506 --> 01:10:58,269 De acord. 528 01:10:58,305 --> 01:11:03,624 - Esti foarte amabil. - Voi trece asta în anexa cinci. 529 01:11:19,095 --> 01:11:22,049 O să ti-o trag pe la mijlocul săptămânii viitoare. 530 01:11:24,181 --> 01:11:28,412 - Nu joci corect. - N-am făcut-o niciodată. 531 01:11:29,920 --> 01:11:34,749 Îti voi lăsa schimbările si voi încerca să mă hotărăsc. 532 01:11:34,784 --> 01:11:38,093 - Vrei să pleci ? - Da. 533 01:11:38,263 --> 01:11:43,272 Dar trupul tău vrea altceva. Picioarele tale, de pildă. 534 01:11:43,959 --> 01:11:47,732 Felul cum îti strângi coapsele pe sub masă. 535 01:11:49,166 --> 01:11:54,736 Schimbarea ritmului respiratiei. Si culoarea fetei. 536 01:11:54,999 --> 01:11:58,340 - Culoarea fetei ? - Ai rosit. 537 01:11:58,517 --> 01:12:01,508 - Probabil de la vin. - De la adrenalină. 538 01:12:10,802 --> 01:12:16,068 Să zicem că nu plec. Ce s-ar întâmpla ? 539 01:12:16,718 --> 01:12:21,597 Mai întâi, ti-as scoate rochita aia de pe tine. 540 01:12:22,152 --> 01:12:27,428 - Apoi ? - M-as bucura să nu porti lenjerie. 541 01:12:27,463 --> 01:12:28,930 Serios ? 542 01:12:31,306 --> 01:12:34,623 - Apoi te-as apleca. - Aici ? 543 01:12:35,245 --> 01:12:39,023 - Da. - Peste masa asta ? 544 01:12:39,606 --> 01:12:41,163 Da. 545 01:13:00,284 --> 01:13:02,870 Multumesc pentru timpul acordat, domnule Grey. 546 01:13:12,705 --> 01:13:13,875 E masina mea. 547 01:13:16,489 --> 01:13:19,490 Nu stiai că colectionez masini de epocă, nu ? 548 01:13:22,046 --> 01:13:26,167 - Sigur nu te convins să rămâi ? - Noapte bună, Christian. 549 01:13:26,199 --> 01:13:30,293 - Când îmi vei răspunde ? - În curând. Probabil. 550 01:13:39,462 --> 01:13:41,890 De ce am senzatia că-ti iei "adio" de la mine ? 551 01:13:43,194 --> 01:13:44,973 Pentru că plec. 552 01:13:51,681 --> 01:13:54,064 - Ti-ai pregătit discursul ? - Oarecum. 553 01:13:54,099 --> 01:13:56,650 - Ana ! - Tată ! 554 01:13:59,688 --> 01:14:02,196 Scuze că am întârziat, am găsit greu loc de parcare. 555 01:14:02,332 --> 01:14:04,334 Nu-i nimic. Ai ajuns, asta contează. 556 01:14:04,369 --> 01:14:06,072 N-as fi lipsit pentru nimic în lume. 557 01:14:06,107 --> 01:14:08,956 Ti-am păstrat un loc lângă părintii lui Kate. 558 01:14:08,991 --> 01:14:11,808 - Vorbim mai încolo. - Baftă ! 559 01:14:11,908 --> 01:14:15,095 Este un sponsor principal al universitătii noastre. 560 01:14:16,134 --> 01:14:19,962 Aplauze pentru domnul Christian Grey ! 561 01:14:33,740 --> 01:14:39,422 Multumesc pentru onoarea de a mă invita astăzi aici. 562 01:14:39,926 --> 01:14:44,993 - E sexy ! - Doamne, ce bărbat ! 563 01:14:47,936 --> 01:14:49,899 Am auzit că e gay. 564 01:14:52,651 --> 01:14:57,774 Scopul e combaterea foametei si a sărăciei din întreaga lume. 565 01:15:01,858 --> 01:15:06,850 Stiu foarte bine ce înseamnă să fii înfometat. 566 01:15:07,531 --> 01:15:09,715 De aceea, acesta e un obiectiv personal. 567 01:15:18,606 --> 01:15:21,050 Anastasia Steele... 568 01:15:23,826 --> 01:15:25,291 Multumesc ! 569 01:15:28,135 --> 01:15:30,219 Felicitări ! E un motiv de mândrie. 570 01:15:30,475 --> 01:15:34,618 - Da. Frumoasă cravată ! - A devenit recent preferata mea. 571 01:15:35,272 --> 01:15:38,621 - Îmi dai răspunsul ? - Încă mă gândesc. 572 01:15:38,733 --> 01:15:41,208 Anastasia, încearcă să faci cum vreau eu. Te rog ! 573 01:15:42,453 --> 01:15:44,678 - Bine. - Poftim ? 574 01:15:47,947 --> 01:15:49,706 Felicitări. 575 01:15:54,073 --> 01:15:57,237 - Tată ! - Sunt foarte mândru de tine. 576 01:15:57,916 --> 01:16:00,698 Kate, discursul tău a fost cel mai frumos. 577 01:16:01,004 --> 01:16:03,287 - Multumesc ! - A fost grozav. 578 01:16:03,322 --> 01:16:04,970 Bună ! 579 01:16:05,141 --> 01:16:08,632 Ray, l-ai cunoscut pe Christian Grey, iubitul Anastasiei ? 580 01:16:08,667 --> 01:16:10,638 Încântat. 581 01:16:10,673 --> 01:16:12,991 De asemenea. Mi-a plăcut discursul tău. 582 01:16:13,026 --> 01:16:15,274 - Multumesc. - Ai realizări impresionante. 583 01:16:15,309 --> 01:16:19,306 Da. Mă duc să-mi caut rudele 584 01:16:19,341 --> 01:16:22,065 care abia asteaptă să mă facă de rusine. 585 01:16:22,100 --> 01:16:25,136 - Să ne vizitezi ! - Imediat ce mă invitati. 586 01:16:25,171 --> 01:16:27,449 De când vă cunoasteti ? 587 01:16:28,276 --> 01:16:32,810 De câteva săptămâni, când Ana mi-a luat un interviu. 588 01:16:32,846 --> 01:16:35,736 - Facem o poză, dle Grey ? - Scuze. 589 01:16:38,716 --> 01:16:40,345 Zâmbiti ! 590 01:16:49,535 --> 01:16:53,634 În cinstea absolvirii tale. Si a altor lucruri. 591 01:16:57,274 --> 01:17:01,342 Dacă mai dai ochii peste cap, te bat la fund ! 592 01:17:06,562 --> 01:17:08,045 Pentru începutul relatiei noastre. 593 01:17:12,118 --> 01:17:14,915 Vino ! Vreau să-ti arăt ceva. 594 01:17:23,822 --> 01:17:27,836 E frumoasă. Dar nu prea ti se potriveste. 595 01:17:28,308 --> 01:17:34,699 Asa e. Felicitări pentru absolvire, Anastasia. 596 01:17:35,046 --> 01:17:38,846 Doamne ! Christian, aia e o masină ! 597 01:17:39,021 --> 01:17:40,792 Esti perspicace. 598 01:17:43,731 --> 01:17:45,949 Multumesc, dar nu pot... 599 01:17:45,984 --> 01:17:49,705 - Nu-ti place ? - Ba da, e frumoasă. 600 01:17:50,499 --> 01:17:54,956 Dar am masină. Unde e ? 601 01:17:54,991 --> 01:17:57,465 Taylor va obtine un pret bun pe ea. 602 01:17:57,709 --> 01:17:59,715 Christian, e prea mult ! 603 01:17:59,750 --> 01:18:01,606 Iar ai dat ochii peste cap ? 604 01:18:09,609 --> 01:18:12,541 - Stii de ce fac asta ? - Pentru c-am dat ochii peste cap. 605 01:18:12,998 --> 01:18:14,424 Si e politicos ? 606 01:18:16,996 --> 01:18:19,855 - N-am auzit. - Nu, domnule. 607 01:18:38,500 --> 01:18:39,968 Mai vrei ? 608 01:18:47,995 --> 01:18:50,312 Bun-venit în lumea mea ! 609 01:19:12,437 --> 01:19:15,836 - Ce faci ? - Am putină treabă la birou. 610 01:19:15,892 --> 01:19:19,224 Trebuie să rezolv acum. Esti bine ? 611 01:19:23,048 --> 01:19:26,350 - Credeam că... - Mi-a plăcut seara asta. 612 01:19:28,079 --> 01:19:30,554 Ne vedem mâine, acasă la mine. 613 01:20:00,688 --> 01:20:06,495 - Bună, mamă. - Ce faci ? Ti-am lăsat două mesaje. 614 01:20:06,928 --> 01:20:11,322 Îmi pare rău. Am fost ocupată. 615 01:20:11,335 --> 01:20:14,720 Regret că n-am fost la ceremonie. Am auzit că a fost minunată. 616 01:20:14,735 --> 01:20:20,234 Ray mi-a vorbit despre noul iubit. Pare a ti un tânăr deosebit. 617 01:20:20,236 --> 01:20:24,154 Desigur, as fi preferat ca tu să-mi vorbesti despre el. 618 01:20:28,786 --> 01:20:32,095 Ana, ce s-a întâmplat ? 619 01:20:33,318 --> 01:20:35,611 Nimic, sunt bine. 620 01:20:35,644 --> 01:20:38,023 Nu te face fericită ? 621 01:20:38,236 --> 01:20:42,401 Ba da, de cele mai multe ori. 622 01:20:42,436 --> 01:20:45,048 Dar e o relatie complicată. 623 01:20:47,244 --> 01:20:52,770 Dacă ai nevoie de o pauză, poti să vii la noi. 624 01:20:52,854 --> 01:20:57,466 Chiar dacă e pentru o zi sau două. O să vorbim ca între fete. 625 01:20:58,757 --> 01:21:04,509 - Promiti că te vei gândi ? - Da. 626 01:21:06,090 --> 01:21:09,703 - Te iubesc, mamă. - Si eu pe tine, scumpa mea. 627 01:21:10,384 --> 01:21:13,995 Trebuie să închid. Pa ! 628 01:21:21,800 --> 01:21:24,384 Se vede c-ati sărbătorit aseară. 629 01:21:25,839 --> 01:21:29,978 - El încă mai doarme ? - Nu, a trebuit să plece. 630 01:21:30,545 --> 01:21:32,476 A cui e cheia de masină ? 631 01:21:35,838 --> 01:21:39,068 - A mea. - Ana ! 632 01:21:41,337 --> 01:21:47,193 - Ce-i ? - Să nu te arunci cu capul înainte. 633 01:21:47,228 --> 01:21:49,463 Stai linistită. Trebuie să plec. 634 01:21:49,498 --> 01:21:51,249 Unde te duci ? 635 01:21:58,621 --> 01:22:03,346 - Priveste ! - Am văzut-o. Nu-i o poză rea. 636 01:22:03,746 --> 01:22:06,165 CHRISTIAN GREY SI O PRIETENĂ 637 01:22:06,976 --> 01:22:11,556 - Scrie că suntem prieteni. - Înseamnă că-i adevărat. 638 01:22:12,214 --> 01:22:15,812 - Cum te-ai înteles cu dr Greene ? - Bine. 639 01:22:16,123 --> 01:22:19,836 Mi-a cerut să nu fac sex cel putin patru săptămâni. 640 01:22:20,071 --> 01:22:23,438 - După ce iau anticonceptionalele. - Poftim ? 641 01:22:26,415 --> 01:22:27,930 Glumesc. 642 01:22:43,018 --> 01:22:45,189 Te duc în camera mea de joacă. 643 01:22:46,602 --> 01:22:52,749 - Încă n-am semnat contractul. - Stiu. Te duc doar de probă. 644 01:22:54,744 --> 01:22:56,014 Bine. 645 01:23:01,481 --> 01:23:04,700 - Esti pregătită ? - Da. 646 01:23:37,442 --> 01:23:42,820 Privirea în pământ ! Scoate-ti pantofii ! 647 01:23:46,785 --> 01:23:48,862 Ridică bratele ! 648 01:23:54,522 --> 01:23:56,649 Ai un corp minunat, Anastasia. 649 01:24:02,353 --> 01:24:05,157 Nu vreau să-ti fie jenă să stai dezbrăcată. 650 01:24:06,535 --> 01:24:08,038 Da, domnule. 651 01:24:09,822 --> 01:24:13,937 Îti musti buza. Stii că mă excită. Întoarce-te ! 652 01:24:21,738 --> 01:24:25,548 Asa trebuie să arăti când intri în camera asta. 653 01:24:27,448 --> 01:24:31,630 Mă vei astepta în genunchi, lângă usă. 654 01:24:34,730 --> 01:24:35,730 Fă-o acum ! 655 01:24:42,409 --> 01:24:46,898 Cu mâinile pe coapse. 656 01:25:19,049 --> 01:25:20,853 Dă-mi mâna ! 657 01:25:47,496 --> 01:25:50,947 - Te-a durut ? - Nu. 658 01:25:51,003 --> 01:25:54,957 Vezi ? Mare parte din teamă e doar în mintea ta. 659 01:25:55,811 --> 01:25:57,134 Vino ! 660 01:28:16,405 --> 01:28:20,460 - Cum te simti ? - Bine. 661 01:28:40,761 --> 01:28:42,670 Nu misca ! 662 01:30:14,716 --> 01:30:16,518 Unde mergem ? 663 01:30:21,077 --> 01:30:25,147 Mama ne-a invitat la cină cu ocazia vizitei surorii mele. 664 01:30:25,387 --> 01:30:26,588 Da. 665 01:30:30,228 --> 01:30:34,026 - Ai tot ce-ti trebuie ? - Da. 666 01:30:35,164 --> 01:30:37,159 Dansează cu mine ! 667 01:31:24,221 --> 01:31:25,771 Bună seara, domnule Grey. 668 01:31:26,001 --> 01:31:27,100 Au ajuns ! 669 01:31:27,477 --> 01:31:31,764 - Bine ati venit ! - Ana, o cunosti deja pe mama. 670 01:31:32,052 --> 01:31:35,808 - Tatăl meu, Carrick. - Încântată ! 671 01:31:35,843 --> 01:31:38,315 Plăcerea e a mea. Eram curios să te cunosc. 672 01:31:38,350 --> 01:31:41,097 Doamne ! Chiar existi ! 673 01:31:41,519 --> 01:31:44,442 E un apartament frumos si chiria nu e mare. 674 01:31:44,555 --> 01:31:46,619 Elliot si José m-au ajutat cu mutatul. 675 01:31:46,843 --> 01:31:50,497 José e prieten cu Ana. Elliot vrea să i-l fure. 676 01:31:51,943 --> 01:31:55,211 - Sunt nedespărtiti. - E un tip interesant. 677 01:31:55,893 --> 01:31:57,761 Ana, de unde provine familia ta ? 678 01:31:58,563 --> 01:32:01,617 Tata locuieste la Montesano si mama, în Georgia. 679 01:32:01,761 --> 01:32:04,140 - Unde în Georgia ? - Savannah. 680 01:32:04,414 --> 01:32:09,222 Ce frumos ! Desi plouă mult acolo în perioada asta. 681 01:32:09,259 --> 01:32:12,155 Da... E o atmosferă sufocantă. 682 01:32:12,191 --> 01:32:15,021 Mâine o voi vizita pe mama. 683 01:32:15,056 --> 01:32:21,366 Frumos ! Ai auzit, Christian ? Unii copii îsi vizitează părintii. 684 01:32:24,040 --> 01:32:26,979 - Ai văzut meciul echipei Mariners ? - L-am ascultat la radio. 685 01:32:27,234 --> 01:32:29,763 Iarăsi baseball ? 686 01:32:29,798 --> 01:32:33,245 Nu stiam. Când aveai de gând să-mi spui ? 687 01:32:34,689 --> 01:32:35,881 Cine vrea o cafea ? 688 01:32:35,916 --> 01:32:40,914 I-am promis Anei că-i voi arăta casa. 689 01:32:46,445 --> 01:32:48,973 Christian, nu pot să alerg încăltată cu pantofii ăstia. 690 01:32:52,520 --> 01:32:54,254 Când aveai de gând să-mi spui despre vizita în Georgia ? 691 01:32:54,439 --> 01:32:56,873 Poftim ? N-ai niciun drept să te superi. 692 01:32:56,908 --> 01:32:59,305 Dar sunt extrem de supărat ! 693 01:33:04,525 --> 01:33:06,964 Esti a mea. În întregime. Pricepi ? 694 01:33:14,341 --> 01:33:16,390 Christian, cine să te mai înteleagă ? 695 01:33:20,533 --> 01:33:23,085 - Ana. - Ce vrei ? 696 01:33:24,300 --> 01:33:27,447 - Ce vrei ? - Pe tine. 697 01:33:28,050 --> 01:33:29,647 Mă străduiesc, Christian. 698 01:33:34,440 --> 01:33:39,231 - Stiu. - De ce nu dormim în acelasi pat ? 699 01:33:40,038 --> 01:33:44,477 De ce nu mă lasi să te ating ? De ce trebuie să fie asa ? 700 01:33:51,764 --> 01:33:56,413 - Dacă ai semna contractul... - De ce te cramponezi de contract ? 701 01:33:56,513 --> 01:34:00,590 - Nu mă placi asa cum sunt ? - Ba da. 702 01:34:00,716 --> 01:34:04,038 - Atunci de ce încerci să mă schimbi ? - Nu asta fac. 703 01:34:05,404 --> 01:34:09,430 - Doar că... - Vreau mai mult ! 704 01:34:10,454 --> 01:34:15,046 Inimioare si flori ? Nu mă pricep la asa ceva. 705 01:34:17,047 --> 01:34:23,053 Te rog... Tu mă schimbi pe mine. 706 01:34:24,657 --> 01:34:28,626 Lasă-mă să te ating ! 707 01:34:42,368 --> 01:34:47,120 - De ce sari ca ars ? - Am avut o copilărie grea. 708 01:34:47,800 --> 01:34:52,656 - E tot ce trebuie să stii. - Bine. 709 01:35:15,567 --> 01:35:20,527 Cea care mi-a dat viată era dependentă de cocaină. 710 01:35:21,778 --> 01:35:23,749 O prostituată. 711 01:35:28,333 --> 01:35:32,072 A murit când aveam patru ani. 712 01:35:34,116 --> 01:35:40,222 Îmi amintesc niste lucruri groaznice de atunci. 713 01:35:44,911 --> 01:35:47,548 Dar pe ea nu mi-o amintesc. 714 01:35:50,248 --> 01:35:56,752 Uneori, am senzatia că o întrevăd în vis. 715 01:36:16,178 --> 01:36:18,231 Chiar trebuie să te duci în Georgia ? 716 01:36:21,607 --> 01:36:24,583 Da, trebuie neapărat. 717 01:36:41,561 --> 01:36:43,540 Bună, scumpo ! 718 01:36:46,453 --> 01:36:49,528 Supa Gazpacho e foarte sănătoasă, Bob. 719 01:36:49,564 --> 01:36:52,327 O să te îngrasi de la leneveală. Spune-i si tu, Ana ! 720 01:36:52,361 --> 01:36:54,799 - Mă abtin. - Mersi, Ana. 721 01:36:54,834 --> 01:36:58,502 Supa asta e ca un sos. 722 01:36:58,537 --> 01:37:03,012 - Ar merge cu cartofi prăjiti. - Ia un morcov ! 723 01:37:03,608 --> 01:37:10,181 Îmi bati vreun apropo ? Ai noroc că te iubesc la nebunie. 724 01:37:10,322 --> 01:37:12,774 - Stiu. - Stii ? 725 01:37:12,909 --> 01:37:14,576 Da, stiu. 726 01:37:46,363 --> 01:37:51,715 MI-E DOR DE TINE. AS VREA SĂ FII AICI. 727 01:37:52,071 --> 01:37:57,135 SI MIE ÎMI LIPSESTI. VOI CINA CU O CUNOSTINTĂ. 728 01:38:06,018 --> 01:38:09,143 CU CINE ? "DOAMNA ROBINSON" ? 729 01:38:09,520 --> 01:38:13,192 NU-TI FACE GRIJI. 730 01:38:51,436 --> 01:38:54,510 Să nu bem prea mult înainte să mâncăm ceva. 731 01:38:54,627 --> 01:38:58,498 - Nu prea mi-e foame. - O să gust salata cu fructe. 732 01:39:03,922 --> 01:39:07,438 - El poate să astepte. - Mamă... 733 01:39:08,893 --> 01:39:10,766 ÎNCĂ UN COCTEIL ? 734 01:39:11,567 --> 01:39:13,860 - Doamne ! - Ce-i ? 735 01:39:14,132 --> 01:39:18,912 Christian e aici, în Georgia. 736 01:39:21,274 --> 01:39:25,249 - Chiar aici ? - Doamnă Adams. 737 01:39:25,751 --> 01:39:28,219 - Doriti ceva de băut ? - Un gin tonic. 738 01:39:28,255 --> 01:39:30,794 Hendrix dacă aveti. Sau Bombay Sapphire. 739 01:39:30,829 --> 01:39:33,799 Castravete la Hendrix sau lămâie la Bombay. 740 01:39:33,835 --> 01:39:36,772 - Un tip pe gustul meu. - Ce cauti aici, Christian ? 741 01:39:37,453 --> 01:39:40,331 - Am venit să te văd. - Eu ies putin. 742 01:39:51,065 --> 01:39:53,575 Am încălcat regula sapte, paragraful cinci. 743 01:39:55,767 --> 01:40:00,770 Nu contează. Să lăsăm contractul deocamdată. 744 01:40:01,843 --> 01:40:03,238 Te-ai simtit bine la cină ? 745 01:40:06,300 --> 01:40:11,787 - E o prietenă, atâta tot. - E o pedofilă. 746 01:40:12,387 --> 01:40:15,087 Îi cer sfaturi câteodată. Mă cunoaste bine. 747 01:40:16,922 --> 01:40:20,852 - Ce te-a sfătuit să faci ? - Sunt aici, nu ? 748 01:40:23,763 --> 01:40:27,678 - Si mai departe ? - Am cameră la acest hotel. 749 01:40:29,552 --> 01:40:31,845 Sper că e confortabilă. 750 01:40:36,156 --> 01:40:38,241 Ce faci dis-de-dimineată ? 751 01:40:43,447 --> 01:40:46,216 - Unde mergem ? - E o surpriză. 752 01:40:46,686 --> 01:40:50,195 Am avut parte de suficiente surprize. 753 01:40:51,521 --> 01:40:52,860 Aproape am ajuns. 754 01:41:00,248 --> 01:41:03,321 Domnule Grey, sunt copilotul. 755 01:41:03,471 --> 01:41:05,923 Bună ziua ! Ea e iubita mea, Anastasia Steele. 756 01:41:37,373 --> 01:41:39,973 Suntem la 600 de metri. Sunteti pregătiti ? 757 01:41:40,410 --> 01:41:43,170 - Ce zici ? - Dă-i drumul ! 758 01:41:43,205 --> 01:41:45,000 Detasează-ne ! 759 01:42:13,916 --> 01:42:16,046 Tine-te bine ! 760 01:42:17,664 --> 01:42:21,700 - Acum ai obtinut ce voiai ? - Si chiar mai mult ! 761 01:42:42,302 --> 01:42:47,032 A fost incredibil, Christian ! Multumesc ! 762 01:42:47,087 --> 01:42:49,604 Orice dacă-ti face plăcere. 763 01:42:49,830 --> 01:42:54,841 - Ai zis că nu esti romantic. - Nu sunt, Ana. 764 01:42:54,876 --> 01:42:59,855 Ce-i ? De ce te opui ? 765 01:43:03,070 --> 01:43:04,692 De ce te temi ? 766 01:43:14,426 --> 01:43:19,664 Grey. Poftim ? Când ? 767 01:43:21,933 --> 01:43:25,785 Stephen să pregătească avionul ! Ajung într-o jumătate de oră. 768 01:43:26,325 --> 01:43:28,377 - Ce s-a întâmplat ? - Trebuie să mă întorc la Seattle. 769 01:43:29,020 --> 01:43:30,342 Te duc acasă. 770 01:43:33,352 --> 01:43:37,304 Păcat că a trebuit să plece, Bob voia să-l cunoască. 771 01:43:37,758 --> 01:43:42,302 Stiu. A trebuit să revină la Seattle din cauza unei probleme. 772 01:43:42,846 --> 01:43:46,134 Ti-as spune că va fi mai usor, dar te-as minti. 773 01:43:46,392 --> 01:43:49,003 Doar te vei cunoaste mai bine. 774 01:43:50,888 --> 01:43:53,988 - Multumesc pentru tot ! - Ai grijă de tine ! 775 01:44:14,785 --> 01:44:17,922 Ai crezut că nu te recunosc ? 776 01:44:24,781 --> 01:44:28,784 - Cum se simte azi ? - Mă tem că e îngrijorat. 777 01:44:29,404 --> 01:44:32,908 - Serios ? - Da. 778 01:44:38,334 --> 01:44:40,603 N-o să meargă. 779 01:44:41,847 --> 01:44:44,045 Poftim ? 780 01:44:45,278 --> 01:44:48,370 Spune-le că nu au 24 de ore. 781 01:44:49,285 --> 01:44:54,679 E inacceptabil ! Trebuie să stiu. Tine-mă la curent. 782 01:45:09,826 --> 01:45:12,439 S-a întâmplat ceva ? 783 01:45:13,862 --> 01:45:16,559 Nu e treaba ta. 784 01:45:17,517 --> 01:45:20,777 - Pot pleca. Vrei să plec ? - Nu. 785 01:45:22,145 --> 01:45:24,770 E ultimul lucru pe care-l vreau. 786 01:45:30,538 --> 01:45:35,299 Vreau să fii în camera de joacă în 15 minute. 787 01:46:02,482 --> 01:46:06,632 - Cuvintele de sigurantă ? - "Rosu" si "galben". 788 01:46:06,667 --> 01:46:08,371 Nu le uita ! 789 01:48:15,668 --> 01:48:22,275 Ce melancolic ! Mereu cânti piese triste. 790 01:48:23,632 --> 01:48:28,305 Noua ta familie te-a împins să înveti să cânti la pian la sase ani ? 791 01:48:36,868 --> 01:48:39,020 Vreau doar să stăm de vorbă. 792 01:48:42,411 --> 01:48:44,412 De ce n-ai încredere în mine ? 793 01:48:47,015 --> 01:48:50,300 - Ar trebui să vorbim. - Ca oamenii normali ? 794 01:48:50,388 --> 01:48:52,732 Da. 795 01:48:54,386 --> 01:48:56,459 Chiar ar fi o greseală ? 796 01:49:08,431 --> 01:49:11,856 E din cauză că n-am semnat contractul ? 797 01:49:12,534 --> 01:49:17,323 Dă-l naibii de contract ! Cred că acum nu mai contează. 798 01:49:18,083 --> 01:49:23,084 - Nici regulile nu mai contează ? - Nu, regulile rămân. 799 01:49:23,128 --> 01:49:26,052 - Dacă le încalc ? - Vei suporta consecintele. 800 01:49:26,153 --> 01:49:29,541 - Pedepse ? - Da. 801 01:49:30,023 --> 01:49:33,044 - De ce vrei să mă pedepsesti ? - Ana... 802 01:49:33,086 --> 01:49:35,381 De ce vrei să-mi faci rău ? 803 01:49:36,991 --> 01:49:39,990 Nu ti-as face nimic ce n-ai suporta. 804 01:49:40,044 --> 01:49:42,975 Dar de ce vrei să-mi faci ceva ? 805 01:49:45,070 --> 01:49:48,267 Dacă ti-as spune, nu m-ai putea privi la fel. 806 01:49:49,073 --> 01:49:51,436 Deci există un motiv. 807 01:49:51,640 --> 01:49:53,788 Spune-mi. 808 01:49:54,869 --> 01:50:00,846 - Vrei să mă pedepsesti acum ? - Da. Vreau să te pedepsesc acum. 809 01:50:01,738 --> 01:50:04,754 Dacă ti-as spune că mie nu-mi place să mă pedepsesti 810 01:50:04,789 --> 01:50:07,771 cum nici tie nu-ti place să te ating, tot m-ai pedepsi ? 811 01:50:10,513 --> 01:50:13,586 Nu, dar asta n-ar înseamna că nu simt nevoia. 812 01:50:13,665 --> 01:50:15,666 - De ce ? - Încetează... 813 01:50:15,674 --> 01:50:18,702 - De ce simti nevoia ? - Fiindcă asa sunt eu ! 814 01:50:26,590 --> 01:50:29,501 Fiindcă am 50 de umbre de nebunie. 815 01:50:51,623 --> 01:50:53,017 Arată-mi. 816 01:51:06,905 --> 01:51:12,256 Vreau să-mi arăti ce vrei să-mi faci. 817 01:51:12,268 --> 01:51:15,549 Pedepseste-mă ! Arată-mi cât poate fi de rău. 818 01:51:15,584 --> 01:51:17,680 Vreau să-mi arăti ce e mai rău. 819 01:51:25,382 --> 01:51:27,870 Doar asa voi întelege. 820 01:51:41,228 --> 01:51:44,060 - Esti sigură ? - Da. 821 01:52:01,675 --> 01:52:03,403 Apleacă-te. 822 01:52:12,139 --> 01:52:16,790 O să te lovesc de sase ori, iar tu vei număra cu mine. 823 01:52:28,699 --> 01:52:31,262 Numără, Anastasia ! 824 01:52:32,295 --> 01:52:33,535 Unu. 825 01:52:38,899 --> 01:52:40,331 Doi. 826 01:52:48,923 --> 01:52:50,480 Trei. 827 01:53:00,605 --> 01:53:02,214 Patru. 828 01:53:09,380 --> 01:53:10,970 Cinci. 829 01:53:24,432 --> 01:53:25,869 Sase. 830 01:53:37,069 --> 01:53:39,269 Nu ! Nu mă atinge ! 831 01:53:44,827 --> 01:53:48,571 Asta vrei ? Să mă vezi în halul ăsta ? 832 01:53:50,142 --> 01:53:52,697 - Ana... - Nu te apropia de mine ! 833 01:54:00,142 --> 01:54:02,750 Asta îti face tie plăcere ? 834 01:54:05,139 --> 01:54:06,182 Nu ! 835 01:54:11,312 --> 01:54:14,419 Nu îndrăzni să te apropii de mine ! 836 01:55:16,838 --> 01:55:18,428 Te rog, nu mă detesta ! 837 01:55:21,706 --> 01:55:24,223 Nu-mi vei mai face niciodată asta. 838 01:55:32,063 --> 01:55:38,943 - Nu sunt ceea ce-ti doresti. - Esti tot ceea ce-mi doresc ! 839 01:55:46,479 --> 01:55:49,332 Mă îndrăgostesc de tine. 840 01:55:52,924 --> 01:55:56,945 Nu, Ana. Nu te poti îndrăgosti de mine. 841 01:56:09,602 --> 01:56:11,446 Vreau să pleci. 842 01:56:17,652 --> 01:56:19,754 Te rog. 843 01:57:13,628 --> 01:57:18,759 - Îmi vreau masina înapoi. - Taylor a vândut-o. 844 01:57:20,741 --> 01:57:26,723 - Atunci dă-mi banii pe ea. - Îti voi trimite un cec. 845 01:57:27,278 --> 01:57:28,937 Bine. 846 01:57:34,168 --> 01:57:36,799 Taylor te va duce acasă. 847 01:57:53,662 --> 01:57:56,765 Opreste-te ! Nu ! 848 01:58:12,089 --> 01:58:14,180 - Ana ! - Christian... 849 01:58:16,380 --> 01:58:20,380 Traducerea: Shadow si Felixuca www.titrari.ro & www.niftyteam.ro 850 01:58:21,372 --> 01:58:26,372 Sincronizarea: sky Titrari.ro Team www.titrari.ro 851 01:58:26,596 --> 01:58:31,596 Adaptarea: Bubuloimare