1
00:00:57,000 --> 00:01:01,012
CINZECI DE UMBRE ALE LUI GREY
2
00:01:05,823 --> 00:01:09,836
Traducerea:
Shadow & Felixuca
3
00:01:12,287 --> 00:01:16,300
www.titrari.ro & www.niftyteam.ro
4
00:01:16,324 --> 00:01:21,324
Adaptarea: Bubuloimare
5
00:02:34,507 --> 00:02:36,189
Ana, ia masina mea.
6
00:02:36,691 --> 00:02:41,254
- Ti-am dat reportofonul, nu ?
- Da.
7
00:02:41,316 --> 00:02:44,458
- Ai toate întrebările ?
- Da.
8
00:02:44,459 --> 00:02:45,865
- Stii unde trebuie să mergi ?
- Da.
9
00:02:45,866 --> 00:02:50,545
Am GPS si am luat numai note mari.
O să mă descurc.
10
00:02:50,546 --> 00:02:52,616
Asa o să te îmbraci ?
11
00:02:53,306 --> 00:02:57,181
Vorbeste mai putin,
mănâncă mai mult.
12
00:03:21,485 --> 00:03:24,494
BAZAT PE ROMANUL LUI E.L. JAMES
13
00:03:46,738 --> 00:03:47,984
Domnisoara Katherine ?
14
00:03:48,464 --> 00:03:51,304
- Vă pot lua haina ?
- Da.
15
00:03:51,339 --> 00:03:54,350
Nu sunt... Bine, multumesc !
16
00:03:55,024 --> 00:03:57,418
- Domnul Grey vă poate primi.
- Bine.
17
00:03:57,747 --> 00:04:00,789
- Pe aici, vă rog !
- Bine.
18
00:04:11,241 --> 00:04:12,404
Pe aici !
19
00:04:20,356 --> 00:04:24,893
Dră Kavanagh, ati pătit ceva ?
20
00:04:27,653 --> 00:04:31,141
- Sunt Christain Grey.
- Eu sunt Anastasia Steele.
21
00:04:32,279 --> 00:04:35,580
Dra Kavanagh are gripă,
asa că m-a rugat să-i tin locul.
22
00:04:35,606 --> 00:04:38,695
Înteleg. Deci si dv studiati
jurnalismul ?
23
00:04:38,735 --> 00:04:41,276
Nu, literatura engleză.
24
00:04:41,844 --> 00:04:44,169
Kate e colega mea de cameră.
25
00:04:44,656 --> 00:04:48,611
An doar zece minute libere.
Vă rog, luati loc, dră Steele.
26
00:05:14,024 --> 00:05:16,713
Multumesc !
27
00:05:19,652 --> 00:05:23,838
- Sunteti pregătit ?
- Vă astept pe dumneavoastră.
28
00:05:25,452 --> 00:05:29,636
E pentru editia specială de absolvire,
a ziarului facultătii.
29
00:05:29,671 --> 00:05:32,829
Stiu, o să tin un discurs
la ceremonia de absolvire.
30
00:05:32,904 --> 00:05:34,763
Serios ?
31
00:05:35,415 --> 00:05:40,397
Vrea să zic... Stiu.
32
00:05:43,493 --> 00:05:46,768
V-ati construit un imperiu,
desi sunteti foarte tânăr.
33
00:05:47,176 --> 00:05:49,207
- Care a fost...
- Care a fost cheia succesului ?
34
00:05:50,348 --> 00:05:53,151
- Da.
- Serios ?
35
00:05:53,433 --> 00:05:54,488
Da.
36
00:05:57,088 --> 00:06:01,738
Afacerile se fac cu oameni,
iar eu mă pricep la oameni.
37
00:06:02,113 --> 00:06:06,175
Stiu ce-i motivează,
ce-i stimulează si ce-i inspiră.
38
00:06:08,357 --> 00:06:10,477
Poate doar sunteti norocos.
39
00:06:11,514 --> 00:06:16,199
Cu cât muncesc mai mult,
cu atât mai mult noroc am.
40
00:06:16,388 --> 00:06:20,293
Cheia succesului meu e identificarea
oamenilor talentati
41
00:06:20,313 --> 00:06:22,729
si valorificarea muncii lor.
42
00:06:22,730 --> 00:06:27,429
- Sunteti obsedat de control ?
- Îmi place să controlez tot ce fac.
43
00:06:32,460 --> 00:06:35,021
Domeniul dv principal de activitate
44
00:06:35,022 --> 00:06:37,020
îl reprezintă
industria telecomunicatiilor,
45
00:06:37,179 --> 00:06:41,839
dar ati investit în numeroase
activităti agricole.
46
00:06:42,140 --> 00:06:45,726
Inclusiv câteva în Africa.
Vă pasionează acest domeniu ?
47
00:06:45,762 --> 00:06:50,374
- Vreti să-i hrăniti pe cei săraci ?
- E o investitie inteligentă.
48
00:06:51,118 --> 00:06:53,363
Nu sunteti de acord ?
49
00:06:55,330 --> 00:06:57,454
Nu stiu prea multe despre asta.
50
00:07:01,961 --> 00:07:08,287
Cred că aveti un suflet mai mare
decât lăsati impresia.
51
00:07:08,998 --> 00:07:12,965
Unii spun că n-am deloc suflet.
52
00:07:13,015 --> 00:07:16,433
- De ce-ar spune asa ceva ?
- Fiindcă mă cunosc bine.
53
00:07:22,204 --> 00:07:24,480
Ce vă pasionează,
în afara serviciului ?
54
00:07:24,579 --> 00:07:27,316
Practic diferite activităti fizice.
55
00:07:27,738 --> 00:07:32,430
Nu sunteti căsătorit...
Ati fost adoptat la patru ani !
56
00:07:32,465 --> 00:07:34,290
E un lucru cunoscut.
57
00:07:36,168 --> 00:07:40,358
- Îmi pare rău, n-am stiut...
- Aveti o întrebare adevărată ?
58
00:07:42,415 --> 00:07:43,811
Da, îmi cer scuze.
59
00:07:44,465 --> 00:07:46,956
Sunteti homosexual ?
60
00:07:51,706 --> 00:07:55,003
Asa e scris aici, eu doar...
61
00:07:55,021 --> 00:07:58,697
Nu, Anastasia, nu sunt homosexual.
62
00:08:00,167 --> 00:08:02,661
Îmi cer scuze, domnule Grey.
Kate e putin cam...
63
00:08:02,787 --> 00:08:07,285
- Indiscretă.
- Curioasă.
64
00:08:11,847 --> 00:08:14,160
Tu nu esti ?
65
00:08:17,767 --> 00:08:20,708
De ce nu mă întrebi ceva
ce tu vrei să stii ?
66
00:08:24,143 --> 00:08:27,944
Înainte ati spus că unii oameni
vă cunosc bine.
67
00:08:30,645 --> 00:08:34,142
De ce am senzatia că nu e adevărat ?
68
00:08:36,701 --> 00:08:39,419
Domnule Grey, următoarea sedintă
e în sala de conferinte.
69
00:08:39,454 --> 00:08:41,864
- Anuleaz-o, te rog. N-am terminat.
- Da, domnule.
70
00:08:41,900 --> 00:08:47,716
- Nu e nevoie, pot să plec.
- Vreau să stiu mai multe despre tine.
71
00:08:50,783 --> 00:08:53,047
Nu sunt prea multe de spus
despre mine.
72
00:08:53,099 --> 00:08:55,454
Mi-ai spus că studiezi literatura.
73
00:08:55,455 --> 00:08:59,356
Charlotte Brontë, Jane Austen
si Thomas Hardy
74
00:08:59,357 --> 00:09:02,408
te-au făcut să iubesti literatura ?
75
00:09:03,650 --> 00:09:05,634
Hardy.
76
00:09:07,179 --> 00:09:09,472
As fi crezut că Jane Austen.
77
00:09:11,315 --> 00:09:16,329
- Ce planuri ai după absolvire ?
- Momentan vreau să intru în examene.
78
00:09:16,529 --> 00:09:22,551
- Si apoi ?
- Voiam să mă mut aici, cu Kate.
79
00:09:22,687 --> 00:09:25,333
Avem un program de formare excelent.
80
00:09:27,145 --> 00:09:30,053
Nu cred că m-as putea adapta aici.
81
00:09:33,888 --> 00:09:39,006
- Uitati-vă cum arăt...
- Mă uit !
82
00:09:44,177 --> 00:09:46,777
Sper că ai aflat tot ce voiai.
83
00:09:46,915 --> 00:09:49,561
Cred că mi-ati răspuns
la doar patru întrebări.
84
00:09:56,455 --> 00:09:59,830
- Anastasia.
- Christian.
85
00:10:27,983 --> 00:10:31,986
- Înainte să spui ceva...
- Esti cea mai tare ! E perfect !
86
00:10:32,219 --> 00:10:35,235
- Poftim ?
- A răspuns la întrebări prin e-mail.
87
00:10:36,687 --> 00:10:38,572
Cum a fost ?
88
00:10:42,018 --> 00:10:47,552
- Bine.
- Bine ? Doar atât ?
89
00:10:48,407 --> 00:10:55,620
A fost foarte politicos, galant...
90
00:10:55,621 --> 00:11:01,134
Foarte formal si... curat.
91
00:11:01,169 --> 00:11:02,940
Curat ?
92
00:11:05,450 --> 00:11:13,279
Adică, a fost foarte inteligent
si intens. Si oarecum intimidant.
93
00:11:15,277 --> 00:11:17,929
Înteleg de ce lumea e
fascinată de el.
94
00:11:19,432 --> 00:11:22,616
- De ce te uiti asa la mine ?
- Cum mă uit ?
95
00:11:23,136 --> 00:11:25,111
Nu contează.
96
00:11:26,724 --> 00:11:29,233
- Vrei si tu un sandvici ?
- Nu, mersi.
97
00:11:32,178 --> 00:11:34,679
CEL MAI ELIGIBIL BURLAC DIN LUME
98
00:11:35,086 --> 00:11:37,205
Recunoaste, e incredibil de sexy.
99
00:11:37,575 --> 00:11:46,223
Bănuiesc... Dacă esti atrasă
de genul ăsta de om.
100
00:11:46,692 --> 00:11:49,565
Genul de oameni sexy ?
101
00:11:49,798 --> 00:11:54,856
L-am întrebat dacă e homosexual.
De ce-ai vrut să stii asta ?
102
00:11:54,857 --> 00:11:59,460
În nicio poză din ziare
nu apare alături de vreo femeie.
103
00:11:59,603 --> 00:12:02,546
Poate vrea ca viata lui particulară
să fie ceva intim.
104
00:12:02,786 --> 00:12:06,487
- Acum îl aperi...
- Gata cu discutia asta.
105
00:12:08,306 --> 00:12:13,497
Păcat că n-avem poze exclusive
cu miliardarul tău sexy.
106
00:12:14,242 --> 00:12:16,728
E la fel de fotogenic ca tine.
107
00:12:16,888 --> 00:12:19,566
Înainte nu-mi era foame,
dar acum vreau să mănânc ceva.
108
00:12:21,191 --> 00:12:25,102
Mersi ! Te iubesc !
109
00:13:06,867 --> 00:13:09,322
- Ana, te-am căutat !
- Ce e ?
110
00:13:09,554 --> 00:13:14,588
Galeria Portland Place
îmi va expune fotografiile !
111
00:13:14,623 --> 00:13:17,277
Dumnezeule ! Felicitări !
112
00:13:18,413 --> 00:13:21,894
- Vrei să mergem să sărbătorim ?
- Vrei să sărbătorim mai târziu ?
113
00:13:21,929 --> 00:13:23,938
- Am întârziat la serviciu.
- Da, sigur.
114
00:13:24,191 --> 00:13:28,348
- Dă-mi voie !
- Multumesc !
115
00:13:29,043 --> 00:13:31,179
- Esti eroul meu !
- Ne vedem mai târziu.
116
00:13:39,534 --> 00:13:41,703
Mamă, sunt ocupată.
Te sun mai târziu.
117
00:13:41,908 --> 00:13:47,232
Asteaptă putin !
Bob si-a rupt piciorul la golf.
118
00:13:47,267 --> 00:13:49,328
Doamne ! E bine, are dureri ?
119
00:13:49,363 --> 00:13:52,654
Dumnezeu stie !
Cheamă ambulanta pentru orice.
120
00:13:52,689 --> 00:13:55,945
Din păcate, nu vom putea ajunge
la ceremonia de absolvire.
121
00:13:57,529 --> 00:14:02,841
Serios ? Poti să vii singură,
nu e nevoie să vii cu Bob.
122
00:14:03,107 --> 00:14:06,397
Vrei să-l las pe Tiger Woods singur ?
123
00:14:06,580 --> 00:14:09,588
- Sper că întelegi, draga mea.
- Da, e în regulă.
124
00:14:09,818 --> 00:14:13,847
- Chiar trebuie să închid.
- Te iubesc, Ana !
125
00:14:14,206 --> 00:14:18,015
Stiu, si eu te iubesc.
126
00:14:18,151 --> 00:14:23,515
- Ana, mă ajuti în spate ?
- Da, vin imediat.
127
00:14:33,501 --> 00:14:36,060
Mi s-a părut că tu erai.
128
00:14:36,531 --> 00:14:38,538
Ce surpriză plăcută,
domnisoară Steele.
129
00:14:38,866 --> 00:14:43,872
Spune-mi Ana. Ce cauti aici ?
130
00:14:44,002 --> 00:14:47,754
Aveam afaceri în zonă
si aveam nevoie de câteva lucruri.
131
00:14:48,096 --> 00:14:53,202
- Esti liberă ?
- Da. Cu ce te pot ajuta ?
132
00:14:54,076 --> 00:14:59,592
- Aveti coliere din plastic ?
- Coliere... Da, avem. Hai să-ti arăt.
133
00:14:59,692 --> 00:15:04,226
- După tine, domnisoară Steele.
- Poti să-mi spui Ana.
134
00:15:09,530 --> 00:15:12,034
- Mai vrei altceva ?
- Bandă adezivă.
135
00:15:13,250 --> 00:15:16,183
- Redecorezi ?
- Nu.
136
00:15:16,704 --> 00:15:20,482
Avem de 5 cm si de 2,5 cm.
137
00:15:20,583 --> 00:15:24,898
Dar un mester adevărat
ar cumpăra din amândouă.
138
00:15:25,417 --> 00:15:26,601
Desigur.
139
00:15:27,012 --> 00:15:30,218
E greu să găsesti pe cineva
care se pricepe.
140
00:15:30,633 --> 00:15:36,027
- Mai vrei altceva ?
- Da. Funie !
141
00:15:40,160 --> 00:15:42,616
E impresionant ! Ai fost la Cercetase ?
142
00:15:45,488 --> 00:15:49,475
Nu. Nu-mi plac activitătile în grup.
143
00:15:50,588 --> 00:15:56,579
- Si ce-ti place ?
- Nu stiu... Îmi plac cărtile.
144
00:15:58,370 --> 00:16:05,146
Poftim ! Funie, bandă adezivă
si coliere. Esti ca un ucigas în serie.
145
00:16:05,910 --> 00:16:09,062
- Azi nu.
- Îti mai dau si altceva ?
146
00:16:09,918 --> 00:16:11,588
Ce-mi recomanzi ?
147
00:16:11,589 --> 00:16:17,389
Pentru cineva care lucrează singur,
o salopetă ca să-ti protejezi hainele.
148
00:16:18,428 --> 00:16:23,839
- As putea să-mi dau hainele jos.
- Bine, fără haine.
149
00:16:24,128 --> 00:16:29,801
Adică, fără salopetă.
Nu-mi trece altceva prin cap.
150
00:16:30,937 --> 00:16:34,308
- Atunci, asta e tot.
- Bine.
151
00:16:35,800 --> 00:16:38,613
Îti multumesc
că ai răspuns la întrebări.
152
00:16:38,802 --> 00:16:40,921
- Kate îti multumeste.
- Sper că se simte mai bine.
153
00:16:41,087 --> 00:16:44,812
Da, numai că nu găseste
o poză cu tine.
154
00:16:44,936 --> 00:16:47,415
Dacă vrea o poză originală,
putem face mâine una.
155
00:16:47,436 --> 00:16:50,707
- Ai face asa ceva ?
- Sigur.
156
00:16:50,811 --> 00:16:54,619
- Ai nevoie de ajutor ?
- Nu, mă descurc. Mersi, Paul.
157
00:16:56,841 --> 00:16:57,872
Bine.
158
00:17:04,149 --> 00:17:08,076
M-am cazat la Heathman.
Sună-mă înainte de ora 10:00.
159
00:17:09,043 --> 00:17:13,366
- Ca să facem pozele...
- Da, sigur.
160
00:17:37,325 --> 00:17:41,308
- Vă multumim că ati acceptat.
- Cu plăcere.
161
00:17:41,309 --> 00:17:44,018
Facem câteva în care zâmbiti ?
162
00:17:48,473 --> 00:17:49,624
Nu...
163
00:17:50,370 --> 00:17:56,947
- Nu-si dezlipeste ochii de la tine.
- M-a invitat la o cafea.
164
00:17:57,227 --> 00:17:59,350
Ce ?
165
00:18:02,610 --> 00:18:06,817
Fotograful e iubitul tău ?
166
00:18:07,648 --> 00:18:12,547
- José ? Nu !
- Am văzut cum îi zâmbesti.
167
00:18:14,006 --> 00:18:17,569
E ca un frate pentru mine.
Nu e iubitul meu.
168
00:18:17,753 --> 00:18:22,341
- Si tipul de la magazin ?
- Paul ? Nu !
169
00:18:30,615 --> 00:18:32,562
Multumesc !
170
00:18:40,459 --> 00:18:44,887
- Esti cam agitată.
- Cred că esti intimidant.
171
00:18:45,466 --> 00:18:47,116
Asa si trebuie !
172
00:18:49,228 --> 00:18:53,490
- Mănâncă !
- Am uitat să spun că esti si arogant.
173
00:18:53,865 --> 00:18:58,610
- Sunt obisnuit să mi se facă pe plac.
- Cred că e foarte plictisitor.
174
00:19:01,819 --> 00:19:05,816
- Vorbeste-mi despre familia ta.
- Familia mea... Bine.
175
00:19:06,400 --> 00:19:09,096
Tatăl meu a murit când eram mică
176
00:19:09,097 --> 00:19:12,200
si am fost crescută
de tatăl vitreg, Ray.
177
00:19:12,425 --> 00:19:15,757
- E un om incredibil !
- Iar mama ta ?
178
00:19:16,162 --> 00:19:23,889
E la al patrulea sot.
E o romantică incurabilă.
179
00:19:25,380 --> 00:19:27,945
- Dar tu ?
- Dacă sunt romantică ?
180
00:19:28,607 --> 00:19:33,138
Studiez literatura engleză,
deci trebuie să fiu.
181
00:19:35,994 --> 00:19:40,299
Sedinta foto a decurs bine.
Kate e foarte bucuroasă.
182
00:19:40,334 --> 00:19:43,155
- Îmi pare rău, nu pot.
- Ce anume ?
183
00:19:43,190 --> 00:19:44,850
Te conduc până la iesire.
184
00:19:50,428 --> 00:19:54,358
- Ai o iubită, asta e problema ?
- Eu n-am iubite.
185
00:19:55,257 --> 00:19:57,200
Ai grijă !
186
00:20:08,810 --> 00:20:13,955
Nu sunt potrivit pentru tine.
Ar trebui să te feresti de mine.
187
00:20:16,419 --> 00:20:18,239
Trebuie să te las în pace.
188
00:20:21,553 --> 00:20:24,025
Rămas-bun, domnule Grey !
189
00:20:29,704 --> 00:20:36,533
Pixurile jos ! Rezultatele vor fi
afisate peste două săptămâni.
190
00:20:37,572 --> 00:20:41,485
- Salut ! Te simti bine ?
- Da. De ce nu m-as simti bine ?
191
00:20:42,128 --> 00:20:45,296
- O să ne distrăm în seara asta !
- Doamne !
192
00:20:45,964 --> 00:20:50,000
- Ai pus prea mult.
- Nu, am pus exact cât trebuie.
193
00:20:50,161 --> 00:20:52,644
- Da, pe toată fata.
- Asa trebuie.
194
00:20:54,600 --> 00:20:57,722
- Taxiul a venit mai repede.
- Hai să mergem !
195
00:20:59,458 --> 00:21:01,849
Ana, ai primit ceva !
196
00:21:03,819 --> 00:21:08,296
"De ce nu mi-ai spus că e periculos ?
De ce nu m-ai avertizat ?"
197
00:21:08,387 --> 00:21:12,785
"Femeile stiu de ce să se ferească,
fiindcă citesc în cărti."
198
00:21:12,820 --> 00:21:15,445
E un citat din "Tess d'Urbervilles".
199
00:21:16,558 --> 00:21:18,979
Dumnezeule ! E de la Christian !
200
00:21:24,028 --> 00:21:28,214
- Sunt minunate !
- Doamne, Grey...
201
00:21:28,249 --> 00:21:35,514
Kate, sunt editii princeps !
Nu pot... E prea mult.
202
00:21:36,775 --> 00:21:38,835
Nu le pot accepta.
Le voi trimite înapoi.
203
00:21:39,732 --> 00:21:45,517
- Ăsta-i taxiul ! Esti pregătită ?
- Cât se poate de pregătită.
204
00:21:55,815 --> 00:21:57,503
- Ai băut tot ?
- Nu.
205
00:21:57,538 --> 00:22:00,389
Pot să beau cu ochii închisi
si cu mâna stângă.
206
00:22:03,359 --> 00:22:05,931
- Unde te duci ?
- Mă duc la toaletă.
207
00:22:21,558 --> 00:22:25,205
CHRISTIAN GREY
STERGE NUMĂRUL
208
00:22:43,780 --> 00:22:46,610
- Anastasia ?
- Da, eu sunt.
209
00:22:46,962 --> 00:22:51,705
Îti trimit înapoi cărtile scumpe,
am alte copii.
210
00:22:51,923 --> 00:22:55,030
Dar îti multumesc.
A fost un gest foarte drăgut.
211
00:22:55,342 --> 00:23:00,583
- Cu plăcere ! Unde esti ?
- La coadă la toaletă.
212
00:23:01,112 --> 00:23:06,587
- Anastasia, ai băut ?
- Da, domnule cu nasul pe sus.
213
00:23:06,895 --> 00:23:12,047
Esti un bărbat adevărat,
ai ghicit ce fac.
214
00:23:12,082 --> 00:23:15,940
- Ascultă-mă, vreau să mergi acasă !
- Esti atât de autoritar.
215
00:23:16,334 --> 00:23:20,188
"Ana, hai să mergem la o cafea.
Ana, hai la o cafea !"
216
00:23:20,428 --> 00:23:24,616
"Nu, nu te apropia de mine !
Nu te vreau "
217
00:23:25,202 --> 00:23:27,908
"Hai încoace ! Pleacă !"
218
00:23:28,084 --> 00:23:32,094
- Unde esti ?
- Sunt departe de Seattle.
219
00:23:32,182 --> 00:23:37,577
- În ce bar ? Cum îi spune ?
- Nu stiu, trebuie să închid.
220
00:23:40,689 --> 00:23:42,556
I-am spus eu lui, nu ?
221
00:23:51,442 --> 00:23:54,638
- Îmi pare rău, eu...
- Rămâi acolo, vin după tine.
222
00:23:54,735 --> 00:23:58,212
Poftim ? Alo ?
223
00:24:14,028 --> 00:24:15,759
Multumesc !
224
00:24:16,631 --> 00:24:18,659
Te simti bine ?
225
00:24:18,660 --> 00:24:24,335
Da, numai că nu sunt obisnuită
cu asa ceva.
226
00:24:24,926 --> 00:24:28,747
- Mai rămâi !
- Nu, o să venim altădată.
227
00:24:29,511 --> 00:24:34,698
- Nu, acum am curajul s-o fac.
- Ce să faci ?
228
00:24:35,241 --> 00:24:38,150
- Ana, te plac.
- Da ?
229
00:24:38,303 --> 00:24:39,873
- Foarte mult !
- Doamne !
230
00:24:40,227 --> 00:24:43,668
Te rog, dă-mi un pupic.
231
00:24:43,703 --> 00:24:47,111
Nu, nu... Îmi pare rău ! Eu nu...
232
00:24:47,919 --> 00:24:51,311
- A spus nu !
- Christian ?
233
00:24:56,440 --> 00:24:58,167
Nu te uita la mine !
234
00:25:02,546 --> 00:25:07,112
Foarte tare ! Mereu mi-am dorit
asa ceva.
235
00:25:07,319 --> 00:25:09,312
- Hai să mergi acasă.
- Sunt cu Kate.
236
00:25:09,681 --> 00:25:12,703
- O să-i spună Elliot.
- Cine-i Elliot ?
237
00:25:12,804 --> 00:25:14,993
E fratele meu. Acum vorbeste cu ea.
238
00:25:15,174 --> 00:25:18,254
- De unde...
- Era la hotel cu mine.
239
00:25:18,978 --> 00:25:24,147
- Încă mai esti la Heathman ?
- Da. Hai să mergem !
240
00:25:40,432 --> 00:25:43,026
- El e fratele tău ?
- Nu eu l-am ales. Hai să mergem !
241
00:25:43,234 --> 00:25:47,296
- Ce-a spus Kate ?
- A spus să mă port frumos.
242
00:25:48,036 --> 00:25:50,328
- De fapt, m-a amenintat.
- Te-a amenintat...
243
00:25:54,590 --> 00:25:59,412
- Mă rotesc ! Cred că o să lesin.
- Acum ?
244
00:26:31,751 --> 00:26:33,921
ÎNGHITE/BEA
245
00:26:51,799 --> 00:26:53,369
Bună dimineata, Anastasia !
246
00:26:56,974 --> 00:27:01,865
- Cum te simti ?
- Mai bine decât as merita.
247
00:27:08,434 --> 00:27:12,623
- Tu m-ai pus în pat ?
- Da.
248
00:27:13,770 --> 00:27:17,028
- M-ai dezbrăcat ?
- N-am avut de ales.
249
00:27:18,890 --> 00:27:20,804
Tu unde ai dormit ?
250
00:27:25,300 --> 00:27:29,599
- Am făcut... N-am făcut...
- Nu mă atrage necrofilia.
251
00:27:29,811 --> 00:27:34,277
- Doar am dormit ?
- Eu n-am dormit.
252
00:27:36,097 --> 00:27:43,012
Trebuie să mănânci.
Taylor ti-a cumpărat niste haine.
253
00:27:43,944 --> 00:27:45,810
- Cine e Taylor ?
- Soferul meu.
254
00:27:46,947 --> 00:27:52,332
- Multumesc, dar nu era nevoie.
- Ba da. Ale tale erau pline de vomă.
255
00:27:54,782 --> 00:27:58,081
N-ar trebuie să bei asa. Îmi place
să-mi testez limitele,
256
00:27:58,514 --> 00:28:00,937
dar aseară te-ai expus pericolelor.
257
00:28:00,938 --> 00:28:02,560
Stiu.
258
00:28:06,371 --> 00:28:10,298
Dacă ai fi a mea,
o săptămână n-ai putea să stai jos.
259
00:28:14,319 --> 00:28:15,761
Mă duc să fac un dus.
260
00:28:23,342 --> 00:28:25,506
De ce sunt aici, Christian ?
261
00:28:29,603 --> 00:28:33,350
Esti aici fiindcă sunt incapabil
să te las singură.
262
00:28:35,603 --> 00:28:37,637
Nu mă lăsa...
263
00:28:41,213 --> 00:28:46,403
- De ce mi-ai trimis cărtile ?
- Ca să-mi cer scuze.
264
00:28:46,899 --> 00:28:52,195
- Pentru ce ?
- Fiindcă te-am făcut să crezi că...
265
00:28:55,509 --> 00:29:01,701
Ascultă-mă !
Mie nu-mi plac chestiile romantice.
266
00:29:04,660 --> 00:29:11,038
Gusturile mele sunt foarte... originale.
N-ai întelege.
267
00:29:19,177 --> 00:29:21,662
Atunci... explică-mi.
268
00:29:58,547 --> 00:30:03,523
- Arăti minunat !
- Taylor are gusturi bune.
269
00:30:05,736 --> 00:30:11,271
- Ce faci mai târziu ?
- Lucrez până la ora 19:00.
270
00:30:11,787 --> 00:30:13,937
Îl trimit pe Taylor după tine.
271
00:30:19,124 --> 00:30:21,382
As vrea să te musc de buză...
272
00:30:22,535 --> 00:30:24,956
Cred că si mie mi-ar plăcea.
273
00:30:25,201 --> 00:30:30,243
N-o să te ating decât dă-mi dai
în scris că esti de acord.
274
00:30:30,281 --> 00:30:34,712
- Poftim ?
- Îti explic mai târziu.
275
00:30:48,065 --> 00:30:50,636
La naiba cu declaratia scrisă !
276
00:31:26,967 --> 00:31:33,108
- Bună ! Tu trebuie să fii Ana.
- Tu trebuie să fii Elliot.
277
00:31:33,284 --> 00:31:34,631
Iar noi trebuie să plecăm.
278
00:31:34,666 --> 00:31:38,599
Încântat de cunostintă.
Kate mi-a spus multe despre tine.
279
00:31:39,111 --> 00:31:41,675
Elliot, grăbeste-te !
Unii dintre noi avem treabă.
280
00:31:41,876 --> 00:31:45,921
Habar n-am ce faci
cu domnul acesta tandru.
281
00:31:48,589 --> 00:31:50,824
Pe mai târziu, iubire !
282
00:31:52,745 --> 00:31:55,652
Ne vedem diseară. Trimite-mi un e-mail
dacă intervine ceva.
283
00:31:55,792 --> 00:31:59,790
- Mi s-a stricat computerul.
- Atunci sună-mă.
284
00:32:01,282 --> 00:32:03,076
Pe mai târziu, iubire !
285
00:32:08,463 --> 00:32:12,671
- Elliot pare a fi de treabă.
- Nu, nu. Despre tine vorbim acum.
286
00:32:12,839 --> 00:32:16,912
Dacă vă întâlniti în seara asta,
înseamnă că ceva se întâmplă.
287
00:32:18,010 --> 00:32:22,017
- Ana ?
- Trebuie să plec la serviciu.
288
00:32:23,548 --> 00:32:26,974
Doar ne-am sărutat. O singură dată.
289
00:32:27,199 --> 00:32:29,997
Doar o dată ? Ciudat !
290
00:32:31,394 --> 00:32:36,332
Ciudat e putin spus.
291
00:32:55,621 --> 00:33:00,823
- Tu esti Taylor, nu ?
- Bună seara ! Domnul Grey ne asteaptă.
292
00:33:15,836 --> 00:33:17,246
Bună seara, Anastasia !
293
00:33:33,388 --> 00:33:35,933
Tu o să pilotezi ?
294
00:33:52,854 --> 00:33:55,036
Nu mai ai scăpare.
295
00:34:00,246 --> 00:34:03,074
Suntem pregătiti pentru decolare.
296
00:34:03,138 --> 00:34:06,431
Receptionat ! Culoarul aerian
spre Seattle e liber.
297
00:34:06,695 --> 00:34:08,971
Mergem la Seattle ?
298
00:35:11,289 --> 00:35:14,462
- Vrei ceva de băut ?
- Da, te rog.
299
00:35:41,034 --> 00:35:44,185
- Stii să cânti ?
- Da.
300
00:35:47,185 --> 00:35:48,514
Normal că stii.
301
00:35:55,654 --> 00:36:00,295
- Ce e ăsta ?
- Un acord de confidentialitate.
302
00:36:01,882 --> 00:36:05,735
Nu poti vorbi despre noi cu nimeni.
303
00:36:07,279 --> 00:36:11,831
- Avocatul meu a insistat.
- Nu vorbesc despre noi cu nimeni.
304
00:36:23,641 --> 00:36:26,630
Acum o să faci dragoste cu mine ?
305
00:36:30,925 --> 00:36:35,901
Am două lucruri să-ti spun.
În primul rând, eu nu fac dragoste.
306
00:36:36,438 --> 00:36:39,676
Mi-o trag ! Tare !
307
00:36:43,516 --> 00:36:48,802
- Si al doilea lucru ?
- Vino !
308
00:37:02,054 --> 00:37:05,180
- E în spatele acestei usi.
- Ce anume ?
309
00:37:05,257 --> 00:37:10,175
- Camera mea pentru jocuri.
- Cu Xbox si chestii de genul ăsta ?
310
00:37:10,541 --> 00:37:14,813
- Poti pleca în orice clipă.
- De ce ? Ce e acolo ?
311
00:37:14,848 --> 00:37:20,317
Am vorbit serios.
Elicopterul te poate duce înapoi.
312
00:37:20,549 --> 00:37:22,523
Christian, deschide usa !
313
00:37:39,519 --> 00:37:41,892
Dumnezeule !
314
00:38:20,398 --> 00:38:23,133
E ca să ne-o tragem.
315
00:38:33,336 --> 00:38:34,775
Spune ceva, te rog !
316
00:38:41,422 --> 00:38:45,099
- Femeile îti fac tie sau tu...
- Eu le fac femeilor.
317
00:38:45,135 --> 00:38:48,419
Doar cu femeile care sunt de acord.
318
00:38:58,471 --> 00:39:01,931
- Esti un sadic.
- Sunt dominator.
319
00:39:01,941 --> 00:39:06,059
- Ce înseamnă ?
- Vreau să mi te supui, de bună-voie.
320
00:39:06,060 --> 00:39:09,455
De ce-as face asa ceva ?
321
00:39:09,561 --> 00:39:14,502
- Ca să-mi produci plăcere.
- Să-ti produc plăcere ? Dar cum ?
322
00:39:14,577 --> 00:39:18,953
Am reguli. Dacă le respecti,
te voi recompensa.
323
00:39:19,072 --> 00:39:24,826
- Dacă nu, te voi pedepsi.
- Adică... vei folosi acele lucruri ?
324
00:39:26,108 --> 00:39:31,320
- Da.
- Eu ce am de câstigat ?
325
00:39:33,542 --> 00:39:34,935
Pe mine.
326
00:39:48,664 --> 00:39:55,559
Dacă accepti, asta e camera ta.
Poti s-o aranjezi cum vrei.
327
00:39:58,217 --> 00:40:02,832
- Vrei să mă mut aici ?
- Doar de vineri până duminică.
328
00:40:03,128 --> 00:40:09,784
- Putem negocia detaliile.
- O să dorm aici cu tine ?
329
00:40:10,288 --> 00:40:15,580
Nu, eu o să dorm jos. Ti-am spus,
nu dorm cu nimeni.
330
00:40:17,161 --> 00:40:22,550
- Dacă nu sunt de acord ?
- O să te înteleg perfect.
331
00:40:22,566 --> 00:40:25,887
Atunci n-am mai avea
niciun fel de relatie ?
332
00:40:26,005 --> 00:40:28,646
Ăsta e singurul gen de relatie
pe care-l am.
333
00:40:28,990 --> 00:40:31,092
De ce ?
334
00:40:33,396 --> 00:40:35,657
Asa sunt eu.
335
00:40:42,707 --> 00:40:46,873
Ce-ai vrut să spui
când ai zis că vom putea negocia ?
336
00:40:47,026 --> 00:40:51,975
Am deja un contract.
E foarte detaliat.
337
00:40:52,671 --> 00:40:57,644
Poti să-l citesti si să-mi spui
ce vrei si ce nu vrei să încerci.
338
00:40:57,686 --> 00:41:00,557
De unde să stiu
ce sunt dispusă să fac ?
339
00:41:00,592 --> 00:41:05,621
Când făceai sex,
era ceva ce nu-ti plăcea să faci ?
340
00:41:07,655 --> 00:41:11,616
Trebuie să fim sinceri
dacă vrem să ne întelegem.
341
00:41:13,295 --> 00:41:17,273
Nu stiu...
342
00:41:19,278 --> 00:41:20,986
Ce vrei să spui ?
343
00:41:23,767 --> 00:41:28,944
- Fiindcă eu sunt...
- Încă esti virgină ?
344
00:41:29,239 --> 00:41:32,154
- Ti-am arătat atâtea...
- Da, stiu.
345
00:41:33,139 --> 00:41:36,617
- Ai făcut... alte chestii, nu ?
- Nu.
346
00:41:45,399 --> 00:41:49,634
- Unde te-ai ascuns ?
- Am asteptat.
347
00:41:50,775 --> 00:41:54,141
Bărbatii ar fi trebuit să fie
la picioarele tale.
348
00:41:54,176 --> 00:41:58,389
N-a fost niciunul
pe care mi l-am dorit.
349
00:42:03,374 --> 00:42:05,673
O să-ti musc buza.
350
00:42:17,139 --> 00:42:20,598
- Ce faci ?
- Rezolv problema.
351
00:42:20,687 --> 00:42:22,427
Eu sunt problema ?
352
00:47:17,101 --> 00:47:19,176
Esti plină de energie.
353
00:47:20,779 --> 00:47:24,262
- Ti-e foame ?
- Foarte tare.
354
00:47:27,139 --> 00:47:30,078
O să fac clătite.
355
00:47:36,961 --> 00:47:39,783
Hai să te curăt.
356
00:48:28,961 --> 00:48:31,326
Ai încredere în mine ?
357
00:48:42,714 --> 00:48:44,583
Rămâi aici !
358
00:49:00,883 --> 00:49:03,639
Arată-mi încheieturile mâinilor.
359
00:49:18,844 --> 00:49:22,544
Nu te misca ! Ai înteles ?
360
00:49:23,819 --> 00:49:29,299
- Spune-mi că ai înteles !
- N-o să-mi misc bratele.
361
00:49:29,356 --> 00:49:31,661
Bravo !
362
00:49:40,385 --> 00:49:43,197
- Nu te misca.
- Bine.
363
00:49:52,954 --> 00:49:55,822
- Spune "da" !
- De ce ?
364
00:49:55,934 --> 00:49:57,900
Ca să fii a mea !
365
00:50:00,109 --> 00:50:03,834
Christian ?
366
00:50:03,869 --> 00:50:06,948
La naiba ! E maică-mea !
367
00:50:10,625 --> 00:50:12,641
- Sunt dezbrăcată.
- Îmbracă-te !
368
00:50:14,254 --> 00:50:19,272
Nu e nevoie să-mi prezinti casa.
N-avem timp de pierdut.
369
00:50:19,353 --> 00:50:25,965
- Încă doarme.
- La ora asta ? Poate e bolnav.
370
00:50:26,001 --> 00:50:29,187
- Îmi pare rău, dle Grey.
- Nu e nevoie. Stiu cum e ea.
371
00:50:29,222 --> 00:50:36,541
"Ea" ? Poti să mă eviti, dar ai putea
să mă suni. Iar eu sunt mama ta.
372
00:50:36,864 --> 00:50:39,924
- Bună !
- Doamne fereste !
373
00:50:39,958 --> 00:50:44,005
Mamă, ea e Anastasia Steele.
Ana, ea e mama mea, dr Grey.
374
00:50:44,040 --> 00:50:49,662
- Nu-ti imaginezi ce încântată sunt.
- Si eu mă bucur să vă cunosc, dr Grey.
375
00:50:49,789 --> 00:50:54,833
- E foarte frumoasă. Esti frumoasă !
- Multumesc !
376
00:50:55,373 --> 00:50:58,606
Mamă, nu mai suni înainte să vii ?
377
00:50:58,641 --> 00:51:01,410
Ca să-ti pui oamenii să se ocupe
de mine ? Nu, multumesc !
378
00:51:01,445 --> 00:51:06,623
Mai bine risc. Eram în apropiere
si mă gândeam să iesim la prânz.
379
00:51:06,658 --> 00:51:10,071
Nu pot azi.
Trebuie s-o duc pe Ana acasă.
380
00:51:10,913 --> 00:51:13,126
E-n regulă, poti să răspunzi.
381
00:51:13,161 --> 00:51:14,275
Mă scuzati !
382
00:51:15,517 --> 00:51:19,418
Anastasia, a fost o plăcere
să te cunosc !
383
00:51:19,433 --> 00:51:22,045
Toată familia vine la cină
săptămâna viitoare.
384
00:51:22,342 --> 00:51:26,853
Sora lui Christian, Mia, s-a întors
de la Paris. Trebuie să vii !
385
00:51:27,443 --> 00:51:29,609
- Încântată de cunostintă !
- Si eu !
386
00:51:39,869 --> 00:51:42,539
Nu pot să vorbesc acum.
387
00:51:47,524 --> 00:51:50,142
Trebuie să închid. Te sun eu.
388
00:52:07,896 --> 00:52:09,821
S-a întâmplat ceva ?
389
00:52:11,561 --> 00:52:15,680
N-a fost nimic important.
O plac pe mama ta.
390
00:52:17,136 --> 00:52:22,053
E încântată. Nu m-a văzut niciodată
cu o femeie. Tu esti prima.
391
00:52:27,965 --> 00:52:30,190
Ce e ?
392
00:52:32,494 --> 00:52:36,016
Câte femei au fost aici ?
393
00:52:37,118 --> 00:52:39,206
15.
394
00:52:40,164 --> 00:52:45,487
- Cam multe femei.
- Ti-am zis, dacă vrei să pleci...
395
00:52:45,521 --> 00:52:46,787
Nu vreau să plec.
396
00:52:46,811 --> 00:52:51,156
Dar nu astept cu nerăbdare să fiu
biciuită si torturată în camera aia.
397
00:52:51,312 --> 00:52:54,476
În camera aia o să simti
multă plăcere, crede-mă.
398
00:52:59,249 --> 00:53:03,147
Vom mai iesi la cină, la film ?
399
00:53:03,555 --> 00:53:09,005
Nu-mi plac chestiile astea.
Renuntă la prejudecăti !
400
00:53:12,212 --> 00:53:16,584
Dacă mi te vei supune,
îti voi fi devotat.
401
00:53:19,198 --> 00:53:22,782
Asta îmi doresc. De la tine.
402
00:53:28,124 --> 00:53:32,830
De ce trebuie să dorm aici ?
Ne-am petrecut noaptea împreună.
403
00:53:32,922 --> 00:53:34,651
Ca oamenii normali.
404
00:53:35,357 --> 00:53:41,477
Lasă somnul ! Dacă vei face asta,
îti vei dori camera ta.
405
00:53:41,512 --> 00:53:44,044
De ce ?
Voi fi sclava ta sexuală ?
406
00:53:44,748 --> 00:53:47,602
Nu vreau să vorbim aici.
Să discutăm jos...
407
00:53:47,637 --> 00:53:52,111
Nu. As prefera să-mi păstrez
încă putin liberul arbitru.
408
00:53:56,084 --> 00:53:58,334
De fapt, vreau să plec acasă.
Am voie ?
409
00:54:02,976 --> 00:54:06,218
- Care e masina ta ?
- Toate.
410
00:54:56,006 --> 00:54:57,670
Hai să ne plimbăm.
411
00:55:00,838 --> 00:55:05,544
- Cum ai început să faci asta ?
- Cu o prietenă de-a mamei.
412
00:55:06,811 --> 00:55:10,795
- Aveam 15 ani.
- Te-a sedus ?
413
00:55:11,015 --> 00:55:17,998
- Am fost sclavul ei sase ani.
- Serios ? Mama ta stie ?
414
00:55:18,390 --> 00:55:22,521
Desigur că nu.
Nimeni din familia mea nu stie.
415
00:55:23,142 --> 00:55:24,891
Doar eu.
416
00:55:27,803 --> 00:55:31,919
Ea te-a învătat toate astea ?
"Doamna Robinson" ?
417
00:55:32,776 --> 00:55:37,522
"Doamna Robinson" ?
O să-i spun că ai poreclit-o asa.
418
00:55:37,723 --> 00:55:43,891
- Mai tii legătura cu ea ?
- Uneori. Suntem prieteni.
419
00:55:49,640 --> 00:55:56,648
Ana, stiu ce intimidant este.
Asa mă simteam si eu la început.
420
00:55:57,203 --> 00:56:01,994
Ce te-a făcut
să-ti schimbi atitudinea ?
421
00:56:05,013 --> 00:56:10,879
Supunându-mă,
m-am eliberat de responsabilităti.
422
00:56:10,914 --> 00:56:14,911
De decizii.
Mă simteam în sigurantă.
423
00:56:15,768 --> 00:56:19,607
Asa vei fi si tu.
424
00:56:19,908 --> 00:56:23,446
N-am mai plimbat
pe nimeni cu elicopterul.
425
00:56:23,480 --> 00:56:29,620
N-am mai făcut sex în patul meu.
N-am mai dormit cu nimeni.
426
00:56:29,655 --> 00:56:34,099
Niciodată ! Cu exceptia ta.
427
00:56:58,404 --> 00:57:03,438
Iată contractul. Citeste-l atent.
Trimite-mi întrebările pe e-mail.
428
00:57:03,855 --> 00:57:06,361
Computerul meu e stricat.
429
00:57:06,396 --> 00:57:07,962
Măcar gândeste-te.
430
00:57:13,518 --> 00:57:15,769
Sper să accepti.
431
00:57:25,854 --> 00:57:29,392
- Multumesc că m-ai adus acasă.
- La revedere, iubito.
432
00:57:33,950 --> 00:57:36,231
Am terminat !
433
00:57:36,560 --> 00:57:39,236
- Mi-a deschis prietena ta.
- Mă gândeam că ai uitat.
434
00:57:39,271 --> 00:57:42,036
- Cum îmi stă ?
- Ce să uit ?
435
00:57:42,071 --> 00:57:44,809
- Semnati aici.
- N-ai gresit apartamentul ?
436
00:57:44,968 --> 00:57:46,731
Sunteti Anastasia Steele ?
437
00:57:53,136 --> 00:57:55,632
- Cu plăcere.
- Ce cadou !
438
00:57:55,667 --> 00:57:58,132
Ciocolata si florile
nu mai sunt la modă ?
439
00:57:58,940 --> 00:58:02,954
Abia astept să-mi povestesti,
dar iau cina cu Elliot.
440
00:58:02,988 --> 00:58:06,967
Apoi mergem la un spectacol.
José te-a sunat de două ori.
441
00:58:07,303 --> 00:58:11,404
- Corespondenta ?
- Nu.
442
00:58:11,539 --> 00:58:16,239
- Notitele mele pentru teză.
- Astea-s scrisorile de ieri.
443
00:58:25,331 --> 00:58:30,314
- Ce-i ?
- Nu stiu. Ai un aer diferit.
444
00:58:30,835 --> 00:58:34,863
- Mă si simt altfel.
- Desigur.
445
00:58:36,498 --> 00:58:39,262
- Bine.
- Pa !
446
00:58:55,593 --> 00:58:58,922
MULTUMESC
PENTRU WEEKENDUL INTERESANT.
447
00:58:59,362 --> 00:59:01,948
LAPTOPUL ESTE AL TĂU.
FOLOSESTE-L PENTRU DOCUMENTARE.
448
00:59:04,730 --> 00:59:08,505
PE BUNE ? ASA VA FI DE ACUM ?
O SĂ-MI DAI ORDINE ?
449
00:59:16,387 --> 00:59:19,853
SPER CĂ DA. SI O SĂ-TI PLACĂ.
450
00:59:26,607 --> 00:59:32,086
Termenii contractului
între partea dominantă si cea supusă.
451
00:59:32,121 --> 00:59:35,444
Scopul acestui contract
452
00:59:35,479 --> 00:59:39,096
este ca partea supusă să exploreze
senzualitatea în sigurantă.
453
00:59:40,235 --> 00:59:43,694
Ambele părti înteleg si sunt de acord
că tot ce se petrece
454
00:59:43,925 --> 00:59:47,644
sub incidenta contractului
va fi consimtit, confidential
455
00:59:47,891 --> 00:59:53,022
si conform cu măsurile de sigurantă
stipulate în contract.
456
00:59:55,059 --> 01:00:00,056
Partea supusă va fi de acord
cu orice act sexual dorit de dominant
457
01:00:00,458 --> 01:00:04,876
cu exceptia celor
definite ca "interzise".
458
01:00:05,834 --> 01:00:12,481
Partea supusă va lua măsuri
medicale contraceptive.
459
01:00:12,978 --> 01:00:18,829
Nu va întretine relatii sexuale
decât cu partea dominantă.
460
01:00:19,858 --> 01:00:26,087
Va consuma alimentele de pe listă
pentru a-si mentine sănătatea.
461
01:00:27,396 --> 01:00:32,966
Nu va consuma excesiv alcool,
nu va fuma, nu va lua droguri.
462
01:00:34,008 --> 01:00:38,190
Va arăta mereu respect
părtii dominante
463
01:00:38,225 --> 01:00:41,376
si i se va adresa cu formulele
"Domnule", "Domnul Gray"
464
01:00:41,412 --> 01:00:44,663
sau oricum altfel i se va cere.
465
01:00:45,683 --> 01:00:50,945
Nu va putea atinge partea dominantă
decât cu permisiunea acesteia.
466
01:00:51,792 --> 01:00:57,787
Cuvântul de sigurantă "Galben"
va indica apropierea de limite.
467
01:00:57,933 --> 01:01:03,804
Cuvântul "Rosu" va marca încheierea
imediată a activitătilor de dominare.
468
01:01:07,209 --> 01:01:10,726
Partea suspusă acceptă să fie legată
cu mâinile în fată ?
469
01:01:11,735 --> 01:01:13,331
Acceptă să fie legată la ochi ?
470
01:01:14,116 --> 01:01:16,445
Acceptă să i se pună călus ?
471
01:01:16,824 --> 01:01:21,004
Câtă durere este partea supusă
de acord să îndure ?
472
01:01:25,994 --> 01:01:29,507
TE-AI DOCUMENTAT ?
ASTEPT NERĂBDĂTOR LA SEATTLE.
473
01:01:32,206 --> 01:01:37,436
Da...
Mi-a făcut plăcere să te cunosc.
474
01:01:58,152 --> 01:02:00,097
Christian !
475
01:02:01,063 --> 01:02:03,915
"Mi-a făcut plăcere să te cunosc" ?
476
01:02:16,669 --> 01:02:20,696
Să-ti reamintesc
cât de plăcut a fost...
477
01:02:28,404 --> 01:02:30,167
Asta vrei ?
478
01:02:57,530 --> 01:02:59,137
Să nu te aud !
479
01:04:25,943 --> 01:04:27,570
Este plăcut.
480
01:04:55,644 --> 01:04:57,271
A fost foarte plăcut.
481
01:05:05,491 --> 01:05:07,567
Ce-mi faci ?
482
01:05:24,999 --> 01:05:26,724
- Aici pot să te ating ?
- Nu.
483
01:05:29,881 --> 01:05:32,813
De ce ? As încălca regulile ?
484
01:05:36,987 --> 01:05:41,327
- Apropo...
- Încă nu m-am hotărât.
485
01:05:48,604 --> 01:05:54,635
- Nu rămâi peste noapte ?
- Ti-am zis, dorm singur.
486
01:05:56,566 --> 01:05:58,812
Nu putem negocia ?
487
01:06:26,188 --> 01:06:29,410
AM NISTE ÎNDOIELI
ÎN PRIVINTA ACTELOR.
488
01:06:32,253 --> 01:06:36,003
ALTFEL AS FI DEZAMĂGIT.
DISCUTĂM LA CINĂ ?
489
01:06:41,387 --> 01:06:45,073
TREBUIE SĂ NEGOCIEM
TERMENII CONTRACTULUI.
490
01:06:45,704 --> 01:06:48,131
BINE, VOI VENI LA COSTUM.
491
01:06:52,947 --> 01:06:56,632
EU O SĂ PORT UN SAC DE PÂNZĂ.
492
01:07:20,202 --> 01:07:22,700
Ce sac frumos, dră Steele !
493
01:07:31,472 --> 01:07:33,294
Încă n-am negociat.
494
01:07:48,048 --> 01:07:52,416
CHRISTIAN GREY: PARTEA DOMINANTĂ
ANASTASIA STEELE: PARTEA SUPUSĂ
495
01:07:58,909 --> 01:08:02,664
- Impresionant !
- Am experientă.
496
01:08:05,215 --> 01:08:08,946
Mă refer la întâlnirile de afaceri.
497
01:08:09,404 --> 01:08:12,019
Dră Steele, comentarii ?
498
01:08:13,871 --> 01:08:18,424
Pagina întâi.
Trebuie înlocuită adresa.
499
01:08:18,577 --> 01:08:20,663
O greseală. Am înteles.
500
01:08:21,186 --> 01:08:23,786
Pagina trei, paragrafele 15-20.
501
01:08:24,043 --> 01:08:27,878
"Partea supusă va întretine
orice activitate sexuală"
502
01:08:28,015 --> 01:08:32,708
"cerută de partea dominantă,
fără ezitări sau discutii."
503
01:08:39,512 --> 01:08:44,213
Pagina cinci, anexa trei:
"Părti interzise".
504
01:08:44,751 --> 01:08:48,181
- Am ajuns acolo.
- "Introducerea pumnului în anus".
505
01:08:48,216 --> 01:08:51,203
- Te ascult.
- Taie rândul ăsta !
506
01:08:56,162 --> 01:08:58,567
Taie si "introducerea pumnului
în vagin."
507
01:08:58,575 --> 01:09:02,919
- Esti sigură ?
- Da.
508
01:09:02,954 --> 01:09:06,177
Aceeasi pagină.
"Folosirea jucăriilor sexuale".
509
01:09:06,265 --> 01:09:08,560
Vibratoare, da.
Penisuri de cauciuc, da.
510
01:09:09,297 --> 01:09:13,279
Clesti genitali, în niciun caz.
511
01:09:13,668 --> 01:09:19,986
- S-a făcut.
- Ce sunt "dopurile anale" ?
512
01:09:35,378 --> 01:09:38,429
Probabil ai impus destule
restrictii de confidentialitate.
513
01:09:39,136 --> 01:09:42,070
Angajatii mei stiu
doar ce aleg eu să le spun.
514
01:09:42,622 --> 01:09:44,721
Continuă, te rog, dră Steele !
515
01:09:47,204 --> 01:09:52,290
Tot la pagina cinci sunt termeni
care trebuie lămuriti.
516
01:09:52,623 --> 01:09:56,582
- "Suspendare" ?
- Legarea cu frânghii de tavan.
517
01:09:57,512 --> 01:10:00,525
- Cu ce motiv ?
- Pentru plăcerea ta.
518
01:10:00,973 --> 01:10:05,907
- Pe bune ?
- Si a mea. Mai gândeste-te.
519
01:10:06,128 --> 01:10:07,886
Nu. Trecem asta la "interzis".
520
01:10:09,942 --> 01:10:14,452
"Imobilizarea este acceptată
cu frânghii, "
521
01:10:14,731 --> 01:10:19,069
"legături de piele, cătuse..."
Te rog, sterge "bandă adezivă".
522
01:10:19,646 --> 01:10:25,848
- Ce-ar fi "altele" ?
- Coliere de plastic.
523
01:10:29,118 --> 01:10:33,048
Mă impresionează seriozitatea
cu care tratezi întâlnirea asta.
524
01:10:34,525 --> 01:10:38,825
De asta, o să fiu generos.
525
01:10:39,456 --> 01:10:46,381
O dată pe săptămână,
când vrei tu, iesim în oras,
526
01:10:46,416 --> 01:10:53,306
ca orice cuplu normal,
la cină, la film, la patinoar...
527
01:10:56,506 --> 01:10:58,269
De acord.
528
01:10:58,305 --> 01:11:03,624
- Esti foarte amabil.
- Voi trece asta în anexa cinci.
529
01:11:19,095 --> 01:11:22,049
O să ti-o trag
pe la mijlocul săptămânii viitoare.
530
01:11:24,181 --> 01:11:28,412
- Nu joci corect.
- N-am făcut-o niciodată.
531
01:11:29,920 --> 01:11:34,749
Îti voi lăsa schimbările
si voi încerca să mă hotărăsc.
532
01:11:34,784 --> 01:11:38,093
- Vrei să pleci ?
- Da.
533
01:11:38,263 --> 01:11:43,272
Dar trupul tău vrea altceva.
Picioarele tale, de pildă.
534
01:11:43,959 --> 01:11:47,732
Felul cum îti strângi coapsele
pe sub masă.
535
01:11:49,166 --> 01:11:54,736
Schimbarea ritmului respiratiei.
Si culoarea fetei.
536
01:11:54,999 --> 01:11:58,340
- Culoarea fetei ?
- Ai rosit.
537
01:11:58,517 --> 01:12:01,508
- Probabil de la vin.
- De la adrenalină.
538
01:12:10,802 --> 01:12:16,068
Să zicem că nu plec.
Ce s-ar întâmpla ?
539
01:12:16,718 --> 01:12:21,597
Mai întâi, ti-as scoate
rochita aia de pe tine.
540
01:12:22,152 --> 01:12:27,428
- Apoi ?
- M-as bucura să nu porti lenjerie.
541
01:12:27,463 --> 01:12:28,930
Serios ?
542
01:12:31,306 --> 01:12:34,623
- Apoi te-as apleca.
- Aici ?
543
01:12:35,245 --> 01:12:39,023
- Da.
- Peste masa asta ?
544
01:12:39,606 --> 01:12:41,163
Da.
545
01:13:00,284 --> 01:13:02,870
Multumesc pentru timpul acordat,
domnule Grey.
546
01:13:12,705 --> 01:13:13,875
E masina mea.
547
01:13:16,489 --> 01:13:19,490
Nu stiai că colectionez
masini de epocă, nu ?
548
01:13:22,046 --> 01:13:26,167
- Sigur nu te convins să rămâi ?
- Noapte bună, Christian.
549
01:13:26,199 --> 01:13:30,293
- Când îmi vei răspunde ?
- În curând. Probabil.
550
01:13:39,462 --> 01:13:41,890
De ce am senzatia
că-ti iei "adio" de la mine ?
551
01:13:43,194 --> 01:13:44,973
Pentru că plec.
552
01:13:51,681 --> 01:13:54,064
- Ti-ai pregătit discursul ?
- Oarecum.
553
01:13:54,099 --> 01:13:56,650
- Ana !
- Tată !
554
01:13:59,688 --> 01:14:02,196
Scuze că am întârziat,
am găsit greu loc de parcare.
555
01:14:02,332 --> 01:14:04,334
Nu-i nimic.
Ai ajuns, asta contează.
556
01:14:04,369 --> 01:14:06,072
N-as fi lipsit pentru nimic în lume.
557
01:14:06,107 --> 01:14:08,956
Ti-am păstrat un loc
lângă părintii lui Kate.
558
01:14:08,991 --> 01:14:11,808
- Vorbim mai încolo.
- Baftă !
559
01:14:11,908 --> 01:14:15,095
Este un sponsor principal
al universitătii noastre.
560
01:14:16,134 --> 01:14:19,962
Aplauze pentru domnul Christian Grey !
561
01:14:33,740 --> 01:14:39,422
Multumesc pentru onoarea
de a mă invita astăzi aici.
562
01:14:39,926 --> 01:14:44,993
- E sexy !
- Doamne, ce bărbat !
563
01:14:47,936 --> 01:14:49,899
Am auzit că e gay.
564
01:14:52,651 --> 01:14:57,774
Scopul e combaterea foametei
si a sărăciei din întreaga lume.
565
01:15:01,858 --> 01:15:06,850
Stiu foarte bine
ce înseamnă să fii înfometat.
566
01:15:07,531 --> 01:15:09,715
De aceea,
acesta e un obiectiv personal.
567
01:15:18,606 --> 01:15:21,050
Anastasia Steele...
568
01:15:23,826 --> 01:15:25,291
Multumesc !
569
01:15:28,135 --> 01:15:30,219
Felicitări ! E un motiv de mândrie.
570
01:15:30,475 --> 01:15:34,618
- Da. Frumoasă cravată !
- A devenit recent preferata mea.
571
01:15:35,272 --> 01:15:38,621
- Îmi dai răspunsul ?
- Încă mă gândesc.
572
01:15:38,733 --> 01:15:41,208
Anastasia, încearcă
să faci cum vreau eu. Te rog !
573
01:15:42,453 --> 01:15:44,678
- Bine.
- Poftim ?
574
01:15:47,947 --> 01:15:49,706
Felicitări.
575
01:15:54,073 --> 01:15:57,237
- Tată !
- Sunt foarte mândru de tine.
576
01:15:57,916 --> 01:16:00,698
Kate, discursul tău
a fost cel mai frumos.
577
01:16:01,004 --> 01:16:03,287
- Multumesc !
- A fost grozav.
578
01:16:03,322 --> 01:16:04,970
Bună !
579
01:16:05,141 --> 01:16:08,632
Ray, l-ai cunoscut pe Christian Grey,
iubitul Anastasiei ?
580
01:16:08,667 --> 01:16:10,638
Încântat.
581
01:16:10,673 --> 01:16:12,991
De asemenea.
Mi-a plăcut discursul tău.
582
01:16:13,026 --> 01:16:15,274
- Multumesc.
- Ai realizări impresionante.
583
01:16:15,309 --> 01:16:19,306
Da. Mă duc să-mi caut rudele
584
01:16:19,341 --> 01:16:22,065
care abia asteaptă
să mă facă de rusine.
585
01:16:22,100 --> 01:16:25,136
- Să ne vizitezi !
- Imediat ce mă invitati.
586
01:16:25,171 --> 01:16:27,449
De când vă cunoasteti ?
587
01:16:28,276 --> 01:16:32,810
De câteva săptămâni,
când Ana mi-a luat un interviu.
588
01:16:32,846 --> 01:16:35,736
- Facem o poză, dle Grey ?
- Scuze.
589
01:16:38,716 --> 01:16:40,345
Zâmbiti !
590
01:16:49,535 --> 01:16:53,634
În cinstea absolvirii tale.
Si a altor lucruri.
591
01:16:57,274 --> 01:17:01,342
Dacă mai dai ochii peste cap,
te bat la fund !
592
01:17:06,562 --> 01:17:08,045
Pentru începutul relatiei noastre.
593
01:17:12,118 --> 01:17:14,915
Vino ! Vreau să-ti arăt ceva.
594
01:17:23,822 --> 01:17:27,836
E frumoasă.
Dar nu prea ti se potriveste.
595
01:17:28,308 --> 01:17:34,699
Asa e. Felicitări
pentru absolvire, Anastasia.
596
01:17:35,046 --> 01:17:38,846
Doamne !
Christian, aia e o masină !
597
01:17:39,021 --> 01:17:40,792
Esti perspicace.
598
01:17:43,731 --> 01:17:45,949
Multumesc, dar nu pot...
599
01:17:45,984 --> 01:17:49,705
- Nu-ti place ?
- Ba da, e frumoasă.
600
01:17:50,499 --> 01:17:54,956
Dar am masină. Unde e ?
601
01:17:54,991 --> 01:17:57,465
Taylor va obtine
un pret bun pe ea.
602
01:17:57,709 --> 01:17:59,715
Christian, e prea mult !
603
01:17:59,750 --> 01:18:01,606
Iar ai dat ochii peste cap ?
604
01:18:09,609 --> 01:18:12,541
- Stii de ce fac asta ?
- Pentru c-am dat ochii peste cap.
605
01:18:12,998 --> 01:18:14,424
Si e politicos ?
606
01:18:16,996 --> 01:18:19,855
- N-am auzit.
- Nu, domnule.
607
01:18:38,500 --> 01:18:39,968
Mai vrei ?
608
01:18:47,995 --> 01:18:50,312
Bun-venit în lumea mea !
609
01:19:12,437 --> 01:19:15,836
- Ce faci ?
- Am putină treabă la birou.
610
01:19:15,892 --> 01:19:19,224
Trebuie să rezolv acum.
Esti bine ?
611
01:19:23,048 --> 01:19:26,350
- Credeam că...
- Mi-a plăcut seara asta.
612
01:19:28,079 --> 01:19:30,554
Ne vedem mâine, acasă la mine.
613
01:20:00,688 --> 01:20:06,495
- Bună, mamă.
- Ce faci ? Ti-am lăsat două mesaje.
614
01:20:06,928 --> 01:20:11,322
Îmi pare rău. Am fost ocupată.
615
01:20:11,335 --> 01:20:14,720
Regret că n-am fost la ceremonie.
Am auzit că a fost minunată.
616
01:20:14,735 --> 01:20:20,234
Ray mi-a vorbit despre noul iubit.
Pare a ti un tânăr deosebit.
617
01:20:20,236 --> 01:20:24,154
Desigur, as fi preferat
ca tu să-mi vorbesti despre el.
618
01:20:28,786 --> 01:20:32,095
Ana, ce s-a întâmplat ?
619
01:20:33,318 --> 01:20:35,611
Nimic, sunt bine.
620
01:20:35,644 --> 01:20:38,023
Nu te face fericită ?
621
01:20:38,236 --> 01:20:42,401
Ba da, de cele mai multe ori.
622
01:20:42,436 --> 01:20:45,048
Dar e o relatie complicată.
623
01:20:47,244 --> 01:20:52,770
Dacă ai nevoie de o pauză,
poti să vii la noi.
624
01:20:52,854 --> 01:20:57,466
Chiar dacă e pentru o zi sau două.
O să vorbim ca între fete.
625
01:20:58,757 --> 01:21:04,509
- Promiti că te vei gândi ?
- Da.
626
01:21:06,090 --> 01:21:09,703
- Te iubesc, mamă.
- Si eu pe tine, scumpa mea.
627
01:21:10,384 --> 01:21:13,995
Trebuie să închid. Pa !
628
01:21:21,800 --> 01:21:24,384
Se vede c-ati sărbătorit aseară.
629
01:21:25,839 --> 01:21:29,978
- El încă mai doarme ?
- Nu, a trebuit să plece.
630
01:21:30,545 --> 01:21:32,476
A cui e cheia de masină ?
631
01:21:35,838 --> 01:21:39,068
- A mea.
- Ana !
632
01:21:41,337 --> 01:21:47,193
- Ce-i ?
- Să nu te arunci cu capul înainte.
633
01:21:47,228 --> 01:21:49,463
Stai linistită. Trebuie să plec.
634
01:21:49,498 --> 01:21:51,249
Unde te duci ?
635
01:21:58,621 --> 01:22:03,346
- Priveste !
- Am văzut-o. Nu-i o poză rea.
636
01:22:03,746 --> 01:22:06,165
CHRISTIAN GREY SI O PRIETENĂ
637
01:22:06,976 --> 01:22:11,556
- Scrie că suntem prieteni.
- Înseamnă că-i adevărat.
638
01:22:12,214 --> 01:22:15,812
- Cum te-ai înteles cu dr Greene ?
- Bine.
639
01:22:16,123 --> 01:22:19,836
Mi-a cerut să nu fac sex
cel putin patru săptămâni.
640
01:22:20,071 --> 01:22:23,438
- După ce iau anticonceptionalele.
- Poftim ?
641
01:22:26,415 --> 01:22:27,930
Glumesc.
642
01:22:43,018 --> 01:22:45,189
Te duc în camera mea de joacă.
643
01:22:46,602 --> 01:22:52,749
- Încă n-am semnat contractul.
- Stiu. Te duc doar de probă.
644
01:22:54,744 --> 01:22:56,014
Bine.
645
01:23:01,481 --> 01:23:04,700
- Esti pregătită ?
- Da.
646
01:23:37,442 --> 01:23:42,820
Privirea în pământ !
Scoate-ti pantofii !
647
01:23:46,785 --> 01:23:48,862
Ridică bratele !
648
01:23:54,522 --> 01:23:56,649
Ai un corp minunat, Anastasia.
649
01:24:02,353 --> 01:24:05,157
Nu vreau să-ti fie jenă
să stai dezbrăcată.
650
01:24:06,535 --> 01:24:08,038
Da, domnule.
651
01:24:09,822 --> 01:24:13,937
Îti musti buza.
Stii că mă excită. Întoarce-te !
652
01:24:21,738 --> 01:24:25,548
Asa trebuie să arăti
când intri în camera asta.
653
01:24:27,448 --> 01:24:31,630
Mă vei astepta în genunchi,
lângă usă.
654
01:24:34,730 --> 01:24:35,730
Fă-o acum !
655
01:24:42,409 --> 01:24:46,898
Cu mâinile pe coapse.
656
01:25:19,049 --> 01:25:20,853
Dă-mi mâna !
657
01:25:47,496 --> 01:25:50,947
- Te-a durut ?
- Nu.
658
01:25:51,003 --> 01:25:54,957
Vezi ? Mare parte din teamă
e doar în mintea ta.
659
01:25:55,811 --> 01:25:57,134
Vino !
660
01:28:16,405 --> 01:28:20,460
- Cum te simti ?
- Bine.
661
01:28:40,761 --> 01:28:42,670
Nu misca !
662
01:30:14,716 --> 01:30:16,518
Unde mergem ?
663
01:30:21,077 --> 01:30:25,147
Mama ne-a invitat la cină
cu ocazia vizitei surorii mele.
664
01:30:25,387 --> 01:30:26,588
Da.
665
01:30:30,228 --> 01:30:34,026
- Ai tot ce-ti trebuie ?
- Da.
666
01:30:35,164 --> 01:30:37,159
Dansează cu mine !
667
01:31:24,221 --> 01:31:25,771
Bună seara, domnule Grey.
668
01:31:26,001 --> 01:31:27,100
Au ajuns !
669
01:31:27,477 --> 01:31:31,764
- Bine ati venit !
- Ana, o cunosti deja pe mama.
670
01:31:32,052 --> 01:31:35,808
- Tatăl meu, Carrick.
- Încântată !
671
01:31:35,843 --> 01:31:38,315
Plăcerea e a mea.
Eram curios să te cunosc.
672
01:31:38,350 --> 01:31:41,097
Doamne ! Chiar existi !
673
01:31:41,519 --> 01:31:44,442
E un apartament frumos
si chiria nu e mare.
674
01:31:44,555 --> 01:31:46,619
Elliot si José m-au ajutat
cu mutatul.
675
01:31:46,843 --> 01:31:50,497
José e prieten cu Ana.
Elliot vrea să i-l fure.
676
01:31:51,943 --> 01:31:55,211
- Sunt nedespărtiti.
- E un tip interesant.
677
01:31:55,893 --> 01:31:57,761
Ana, de unde provine familia ta ?
678
01:31:58,563 --> 01:32:01,617
Tata locuieste la Montesano
si mama, în Georgia.
679
01:32:01,761 --> 01:32:04,140
- Unde în Georgia ?
- Savannah.
680
01:32:04,414 --> 01:32:09,222
Ce frumos ! Desi plouă mult acolo
în perioada asta.
681
01:32:09,259 --> 01:32:12,155
Da... E o atmosferă sufocantă.
682
01:32:12,191 --> 01:32:15,021
Mâine o voi vizita pe mama.
683
01:32:15,056 --> 01:32:21,366
Frumos ! Ai auzit, Christian ?
Unii copii îsi vizitează părintii.
684
01:32:24,040 --> 01:32:26,979
- Ai văzut meciul echipei Mariners ?
- L-am ascultat la radio.
685
01:32:27,234 --> 01:32:29,763
Iarăsi baseball ?
686
01:32:29,798 --> 01:32:33,245
Nu stiam.
Când aveai de gând să-mi spui ?
687
01:32:34,689 --> 01:32:35,881
Cine vrea o cafea ?
688
01:32:35,916 --> 01:32:40,914
I-am promis Anei
că-i voi arăta casa.
689
01:32:46,445 --> 01:32:48,973
Christian, nu pot să alerg
încăltată cu pantofii ăstia.
690
01:32:52,520 --> 01:32:54,254
Când aveai de gând să-mi spui
despre vizita în Georgia ?
691
01:32:54,439 --> 01:32:56,873
Poftim ?
N-ai niciun drept să te superi.
692
01:32:56,908 --> 01:32:59,305
Dar sunt extrem de supărat !
693
01:33:04,525 --> 01:33:06,964
Esti a mea.
În întregime. Pricepi ?
694
01:33:14,341 --> 01:33:16,390
Christian, cine să te mai înteleagă ?
695
01:33:20,533 --> 01:33:23,085
- Ana.
- Ce vrei ?
696
01:33:24,300 --> 01:33:27,447
- Ce vrei ?
- Pe tine.
697
01:33:28,050 --> 01:33:29,647
Mă străduiesc, Christian.
698
01:33:34,440 --> 01:33:39,231
- Stiu.
- De ce nu dormim în acelasi pat ?
699
01:33:40,038 --> 01:33:44,477
De ce nu mă lasi să te ating ?
De ce trebuie să fie asa ?
700
01:33:51,764 --> 01:33:56,413
- Dacă ai semna contractul...
- De ce te cramponezi de contract ?
701
01:33:56,513 --> 01:34:00,590
- Nu mă placi asa cum sunt ?
- Ba da.
702
01:34:00,716 --> 01:34:04,038
- Atunci de ce încerci să mă schimbi ?
- Nu asta fac.
703
01:34:05,404 --> 01:34:09,430
- Doar că...
- Vreau mai mult !
704
01:34:10,454 --> 01:34:15,046
Inimioare si flori ?
Nu mă pricep la asa ceva.
705
01:34:17,047 --> 01:34:23,053
Te rog...
Tu mă schimbi pe mine.
706
01:34:24,657 --> 01:34:28,626
Lasă-mă să te ating !
707
01:34:42,368 --> 01:34:47,120
- De ce sari ca ars ?
- Am avut o copilărie grea.
708
01:34:47,800 --> 01:34:52,656
- E tot ce trebuie să stii.
- Bine.
709
01:35:15,567 --> 01:35:20,527
Cea care mi-a dat viată
era dependentă de cocaină.
710
01:35:21,778 --> 01:35:23,749
O prostituată.
711
01:35:28,333 --> 01:35:32,072
A murit când aveam patru ani.
712
01:35:34,116 --> 01:35:40,222
Îmi amintesc niste lucruri groaznice
de atunci.
713
01:35:44,911 --> 01:35:47,548
Dar pe ea nu mi-o amintesc.
714
01:35:50,248 --> 01:35:56,752
Uneori, am senzatia
că o întrevăd în vis.
715
01:36:16,178 --> 01:36:18,231
Chiar trebuie să te duci în Georgia ?
716
01:36:21,607 --> 01:36:24,583
Da, trebuie neapărat.
717
01:36:41,561 --> 01:36:43,540
Bună, scumpo !
718
01:36:46,453 --> 01:36:49,528
Supa Gazpacho
e foarte sănătoasă, Bob.
719
01:36:49,564 --> 01:36:52,327
O să te îngrasi de la leneveală.
Spune-i si tu, Ana !
720
01:36:52,361 --> 01:36:54,799
- Mă abtin.
- Mersi, Ana.
721
01:36:54,834 --> 01:36:58,502
Supa asta e ca un sos.
722
01:36:58,537 --> 01:37:03,012
- Ar merge cu cartofi prăjiti.
- Ia un morcov !
723
01:37:03,608 --> 01:37:10,181
Îmi bati vreun apropo ?
Ai noroc că te iubesc la nebunie.
724
01:37:10,322 --> 01:37:12,774
- Stiu.
- Stii ?
725
01:37:12,909 --> 01:37:14,576
Da, stiu.
726
01:37:46,363 --> 01:37:51,715
MI-E DOR DE TINE.
AS VREA SĂ FII AICI.
727
01:37:52,071 --> 01:37:57,135
SI MIE ÎMI LIPSESTI.
VOI CINA CU O CUNOSTINTĂ.
728
01:38:06,018 --> 01:38:09,143
CU CINE ? "DOAMNA ROBINSON" ?
729
01:38:09,520 --> 01:38:13,192
NU-TI FACE GRIJI.
730
01:38:51,436 --> 01:38:54,510
Să nu bem prea mult
înainte să mâncăm ceva.
731
01:38:54,627 --> 01:38:58,498
- Nu prea mi-e foame.
- O să gust salata cu fructe.
732
01:39:03,922 --> 01:39:07,438
- El poate să astepte.
- Mamă...
733
01:39:08,893 --> 01:39:10,766
ÎNCĂ UN COCTEIL ?
734
01:39:11,567 --> 01:39:13,860
- Doamne !
- Ce-i ?
735
01:39:14,132 --> 01:39:18,912
Christian e aici, în Georgia.
736
01:39:21,274 --> 01:39:25,249
- Chiar aici ?
- Doamnă Adams.
737
01:39:25,751 --> 01:39:28,219
- Doriti ceva de băut ?
- Un gin tonic.
738
01:39:28,255 --> 01:39:30,794
Hendrix dacă aveti.
Sau Bombay Sapphire.
739
01:39:30,829 --> 01:39:33,799
Castravete la Hendrix
sau lămâie la Bombay.
740
01:39:33,835 --> 01:39:36,772
- Un tip pe gustul meu.
- Ce cauti aici, Christian ?
741
01:39:37,453 --> 01:39:40,331
- Am venit să te văd.
- Eu ies putin.
742
01:39:51,065 --> 01:39:53,575
Am încălcat regula sapte,
paragraful cinci.
743
01:39:55,767 --> 01:40:00,770
Nu contează.
Să lăsăm contractul deocamdată.
744
01:40:01,843 --> 01:40:03,238
Te-ai simtit bine la cină ?
745
01:40:06,300 --> 01:40:11,787
- E o prietenă, atâta tot.
- E o pedofilă.
746
01:40:12,387 --> 01:40:15,087
Îi cer sfaturi câteodată.
Mă cunoaste bine.
747
01:40:16,922 --> 01:40:20,852
- Ce te-a sfătuit să faci ?
- Sunt aici, nu ?
748
01:40:23,763 --> 01:40:27,678
- Si mai departe ?
- Am cameră la acest hotel.
749
01:40:29,552 --> 01:40:31,845
Sper că e confortabilă.
750
01:40:36,156 --> 01:40:38,241
Ce faci dis-de-dimineată ?
751
01:40:43,447 --> 01:40:46,216
- Unde mergem ?
- E o surpriză.
752
01:40:46,686 --> 01:40:50,195
Am avut parte
de suficiente surprize.
753
01:40:51,521 --> 01:40:52,860
Aproape am ajuns.
754
01:41:00,248 --> 01:41:03,321
Domnule Grey, sunt copilotul.
755
01:41:03,471 --> 01:41:05,923
Bună ziua !
Ea e iubita mea, Anastasia Steele.
756
01:41:37,373 --> 01:41:39,973
Suntem la 600 de metri.
Sunteti pregătiti ?
757
01:41:40,410 --> 01:41:43,170
- Ce zici ?
- Dă-i drumul !
758
01:41:43,205 --> 01:41:45,000
Detasează-ne !
759
01:42:13,916 --> 01:42:16,046
Tine-te bine !
760
01:42:17,664 --> 01:42:21,700
- Acum ai obtinut ce voiai ?
- Si chiar mai mult !
761
01:42:42,302 --> 01:42:47,032
A fost incredibil, Christian !
Multumesc !
762
01:42:47,087 --> 01:42:49,604
Orice dacă-ti face plăcere.
763
01:42:49,830 --> 01:42:54,841
- Ai zis că nu esti romantic.
- Nu sunt, Ana.
764
01:42:54,876 --> 01:42:59,855
Ce-i ? De ce te opui ?
765
01:43:03,070 --> 01:43:04,692
De ce te temi ?
766
01:43:14,426 --> 01:43:19,664
Grey. Poftim ? Când ?
767
01:43:21,933 --> 01:43:25,785
Stephen să pregătească avionul !
Ajung într-o jumătate de oră.
768
01:43:26,325 --> 01:43:28,377
- Ce s-a întâmplat ?
- Trebuie să mă întorc la Seattle.
769
01:43:29,020 --> 01:43:30,342
Te duc acasă.
770
01:43:33,352 --> 01:43:37,304
Păcat că a trebuit să plece,
Bob voia să-l cunoască.
771
01:43:37,758 --> 01:43:42,302
Stiu. A trebuit să revină la Seattle
din cauza unei probleme.
772
01:43:42,846 --> 01:43:46,134
Ti-as spune că va fi mai usor,
dar te-as minti.
773
01:43:46,392 --> 01:43:49,003
Doar te vei cunoaste mai bine.
774
01:43:50,888 --> 01:43:53,988
- Multumesc pentru tot !
- Ai grijă de tine !
775
01:44:14,785 --> 01:44:17,922
Ai crezut că nu te recunosc ?
776
01:44:24,781 --> 01:44:28,784
- Cum se simte azi ?
- Mă tem că e îngrijorat.
777
01:44:29,404 --> 01:44:32,908
- Serios ?
- Da.
778
01:44:38,334 --> 01:44:40,603
N-o să meargă.
779
01:44:41,847 --> 01:44:44,045
Poftim ?
780
01:44:45,278 --> 01:44:48,370
Spune-le că nu au 24 de ore.
781
01:44:49,285 --> 01:44:54,679
E inacceptabil ! Trebuie să stiu.
Tine-mă la curent.
782
01:45:09,826 --> 01:45:12,439
S-a întâmplat ceva ?
783
01:45:13,862 --> 01:45:16,559
Nu e treaba ta.
784
01:45:17,517 --> 01:45:20,777
- Pot pleca. Vrei să plec ?
- Nu.
785
01:45:22,145 --> 01:45:24,770
E ultimul lucru pe care-l vreau.
786
01:45:30,538 --> 01:45:35,299
Vreau să fii în camera de joacă
în 15 minute.
787
01:46:02,482 --> 01:46:06,632
- Cuvintele de sigurantă ?
- "Rosu" si "galben".
788
01:46:06,667 --> 01:46:08,371
Nu le uita !
789
01:48:15,668 --> 01:48:22,275
Ce melancolic !
Mereu cânti piese triste.
790
01:48:23,632 --> 01:48:28,305
Noua ta familie te-a împins să înveti
să cânti la pian la sase ani ?
791
01:48:36,868 --> 01:48:39,020
Vreau doar să stăm de vorbă.
792
01:48:42,411 --> 01:48:44,412
De ce n-ai încredere în mine ?
793
01:48:47,015 --> 01:48:50,300
- Ar trebui să vorbim.
- Ca oamenii normali ?
794
01:48:50,388 --> 01:48:52,732
Da.
795
01:48:54,386 --> 01:48:56,459
Chiar ar fi o greseală ?
796
01:49:08,431 --> 01:49:11,856
E din cauză
că n-am semnat contractul ?
797
01:49:12,534 --> 01:49:17,323
Dă-l naibii de contract !
Cred că acum nu mai contează.
798
01:49:18,083 --> 01:49:23,084
- Nici regulile nu mai contează ?
- Nu, regulile rămân.
799
01:49:23,128 --> 01:49:26,052
- Dacă le încalc ?
- Vei suporta consecintele.
800
01:49:26,153 --> 01:49:29,541
- Pedepse ?
- Da.
801
01:49:30,023 --> 01:49:33,044
- De ce vrei să mă pedepsesti ?
- Ana...
802
01:49:33,086 --> 01:49:35,381
De ce vrei să-mi faci rău ?
803
01:49:36,991 --> 01:49:39,990
Nu ti-as face nimic ce n-ai suporta.
804
01:49:40,044 --> 01:49:42,975
Dar de ce vrei să-mi faci ceva ?
805
01:49:45,070 --> 01:49:48,267
Dacă ti-as spune,
nu m-ai putea privi la fel.
806
01:49:49,073 --> 01:49:51,436
Deci există un motiv.
807
01:49:51,640 --> 01:49:53,788
Spune-mi.
808
01:49:54,869 --> 01:50:00,846
- Vrei să mă pedepsesti acum ?
- Da. Vreau să te pedepsesc acum.
809
01:50:01,738 --> 01:50:04,754
Dacă ti-as spune că mie nu-mi place
să mă pedepsesti
810
01:50:04,789 --> 01:50:07,771
cum nici tie nu-ti place să te ating,
tot m-ai pedepsi ?
811
01:50:10,513 --> 01:50:13,586
Nu, dar asta n-ar înseamna
că nu simt nevoia.
812
01:50:13,665 --> 01:50:15,666
- De ce ?
- Încetează...
813
01:50:15,674 --> 01:50:18,702
- De ce simti nevoia ?
- Fiindcă asa sunt eu !
814
01:50:26,590 --> 01:50:29,501
Fiindcă am 50 de umbre de nebunie.
815
01:50:51,623 --> 01:50:53,017
Arată-mi.
816
01:51:06,905 --> 01:51:12,256
Vreau să-mi arăti
ce vrei să-mi faci.
817
01:51:12,268 --> 01:51:15,549
Pedepseste-mă !
Arată-mi cât poate fi de rău.
818
01:51:15,584 --> 01:51:17,680
Vreau să-mi arăti ce e mai rău.
819
01:51:25,382 --> 01:51:27,870
Doar asa voi întelege.
820
01:51:41,228 --> 01:51:44,060
- Esti sigură ?
- Da.
821
01:52:01,675 --> 01:52:03,403
Apleacă-te.
822
01:52:12,139 --> 01:52:16,790
O să te lovesc de sase ori,
iar tu vei număra cu mine.
823
01:52:28,699 --> 01:52:31,262
Numără, Anastasia !
824
01:52:32,295 --> 01:52:33,535
Unu.
825
01:52:38,899 --> 01:52:40,331
Doi.
826
01:52:48,923 --> 01:52:50,480
Trei.
827
01:53:00,605 --> 01:53:02,214
Patru.
828
01:53:09,380 --> 01:53:10,970
Cinci.
829
01:53:24,432 --> 01:53:25,869
Sase.
830
01:53:37,069 --> 01:53:39,269
Nu ! Nu mă atinge !
831
01:53:44,827 --> 01:53:48,571
Asta vrei ?
Să mă vezi în halul ăsta ?
832
01:53:50,142 --> 01:53:52,697
- Ana...
- Nu te apropia de mine !
833
01:54:00,142 --> 01:54:02,750
Asta îti face tie plăcere ?
834
01:54:05,139 --> 01:54:06,182
Nu !
835
01:54:11,312 --> 01:54:14,419
Nu îndrăzni să te apropii de mine !
836
01:55:16,838 --> 01:55:18,428
Te rog, nu mă detesta !
837
01:55:21,706 --> 01:55:24,223
Nu-mi vei mai face niciodată asta.
838
01:55:32,063 --> 01:55:38,943
- Nu sunt ceea ce-ti doresti.
- Esti tot ceea ce-mi doresc !
839
01:55:46,479 --> 01:55:49,332
Mă îndrăgostesc de tine.
840
01:55:52,924 --> 01:55:56,945
Nu, Ana.
Nu te poti îndrăgosti de mine.
841
01:56:09,602 --> 01:56:11,446
Vreau să pleci.
842
01:56:17,652 --> 01:56:19,754
Te rog.
843
01:57:13,628 --> 01:57:18,759
- Îmi vreau masina înapoi.
- Taylor a vândut-o.
844
01:57:20,741 --> 01:57:26,723
- Atunci dă-mi banii pe ea.
- Îti voi trimite un cec.
845
01:57:27,278 --> 01:57:28,937
Bine.
846
01:57:34,168 --> 01:57:36,799
Taylor te va duce acasă.
847
01:57:53,662 --> 01:57:56,765
Opreste-te ! Nu !
848
01:58:12,089 --> 01:58:14,180
- Ana !
- Christian...
849
01:58:16,380 --> 01:58:20,380
Traducerea: Shadow si Felixuca
www.titrari.ro & www.niftyteam.ro
850
01:58:21,372 --> 01:58:26,372
Sincronizarea:
sky Titrari.ro Team
www.titrari.ro
851
01:58:26,596 --> 01:58:31,596
Adaptarea: Bubuloimare