1 00:00:03,763 --> 00:00:05,803 Welcome to Sparkhill, Birmingham - 2 00:00:05,803 --> 00:00:07,883 the capital of British Pakistan. 3 00:00:14,403 --> 00:00:15,643 They all know me. 4 00:00:15,643 --> 00:00:17,763 He likes my suit. 5 00:00:17,763 --> 00:00:18,803 LAUGHTER 6 00:00:18,803 --> 00:00:20,363 Number one, Citizen Khan. 7 00:00:21,723 --> 00:00:24,723 Pride of Birmingham Awards 2015. 8 00:00:24,723 --> 00:00:26,803 Entry for Mr Khan, Community Leader. 9 00:00:26,803 --> 00:00:28,363 WHISPERING: Go on, Riaz! 10 00:00:28,363 --> 00:00:30,163 IN BORED VOICE: Mm. Salted peanuts. 11 00:00:30,163 --> 00:00:32,843 My favourite. 12 00:00:32,843 --> 00:00:34,843 Oh, no. I'm choking. 13 00:00:34,843 --> 00:00:35,963 HE PRETENDS TO COUGH 14 00:00:35,963 --> 00:00:37,443 LAUGHTER 15 00:00:40,003 --> 00:00:43,283 Oh, no! It looks like you are choking! 16 00:00:43,283 --> 00:00:45,323 Don't worry, stranger in my kitchen. 17 00:00:45,323 --> 00:00:49,483 I, Mr Khan, community leader of number 22 Malvison Road, Sparkhill, 18 00:00:49,483 --> 00:00:51,003 will save you! 19 00:00:51,003 --> 00:00:52,443 Come on! 20 00:00:52,443 --> 00:00:53,843 Don't you dare die on me! 21 00:00:55,283 --> 00:00:59,043 I'll have to try mouth-to-mouth. 22 00:00:59,043 --> 00:01:00,963 Riaz! 23 00:01:00,963 --> 00:01:02,003 I'm fine now. 24 00:01:02,003 --> 00:01:03,843 HE COUGHS Never felt better. Thanks. 25 00:01:03,843 --> 00:01:05,443 Riaz, this is important! 26 00:01:05,443 --> 00:01:08,923 It's for the Pride of Birmingham Awards, for local heroes. 27 00:01:08,923 --> 00:01:11,083 They give these awards to a right bunch of idiots. 28 00:01:11,083 --> 00:01:12,323 They're bound to give me one! 29 00:01:12,323 --> 00:01:14,283 LAUGHTER 30 00:01:14,283 --> 00:01:15,963 Look, this time, when you choke, 31 00:01:15,963 --> 00:01:18,123 try and make it look more realistic, huh? 32 00:01:18,123 --> 00:01:19,683 OK. MR KHAN SIGHS 33 00:01:19,683 --> 00:01:21,243 Salaam aleikum, Papaji. 34 00:01:21,243 --> 00:01:24,243 Waleikum salam, my little imami. 35 00:01:24,243 --> 00:01:25,403 LAUGHTER 36 00:01:25,403 --> 00:01:26,643 What's going on? 37 00:01:26,643 --> 00:01:29,323 I'm entering Birmingham Pride. 38 00:01:29,323 --> 00:01:31,523 LAUGHTER What? 39 00:01:31,523 --> 00:01:32,723 Birmingham Pride. 40 00:01:34,003 --> 00:01:35,603 Birmingham Pride? 41 00:01:35,603 --> 00:01:37,443 Like Birmingham Pride Pride? 42 00:01:37,443 --> 00:01:38,643 Actual Pride? 43 00:01:38,643 --> 00:01:39,763 Yep! 44 00:01:39,763 --> 00:01:43,643 Riaz and I are even recording a special video for it. 45 00:01:43,643 --> 00:01:45,763 LAUGHTER 46 00:01:45,763 --> 00:01:47,363 It's a little bit naughty, 47 00:01:47,363 --> 00:01:48,963 but you only live once, eh? 48 00:01:48,963 --> 00:01:51,083 LAUGHTER 49 00:01:51,083 --> 00:01:52,923 O.M.G. 50 00:01:54,003 --> 00:01:55,443 Will you be in the parade? 51 00:01:55,443 --> 00:01:57,843 Well, I guess so! Right at the front. 52 00:01:57,843 --> 00:01:59,883 Wait till the men down the mosque hear about it. 53 00:01:59,883 --> 00:02:02,443 They'll all want a piece of me! LAUGHTER 54 00:02:02,443 --> 00:02:04,723 RIAZ COUGHS 55 00:02:04,723 --> 00:02:06,283 That's much better, Riaz! 56 00:02:07,883 --> 00:02:08,963 Oh, my God! 57 00:02:08,963 --> 00:02:10,803 I know! He's good, isn't he? 58 00:02:10,803 --> 00:02:13,563 Robert Ruddy Redford, eat your bloomin' heart out! 59 00:02:13,563 --> 00:02:14,603 HE COUGHS LOUDLY 60 00:02:14,603 --> 00:02:16,243 Papaji, he's choking! 61 00:02:16,243 --> 00:02:18,123 Do something! 62 00:02:18,123 --> 00:02:19,243 That's brilliant! 63 00:02:19,243 --> 00:02:20,683 RIAZ COUGHS LOUDLY 64 00:02:20,683 --> 00:02:21,723 LAUGHTER 65 00:02:22,763 --> 00:02:24,123 Thank you, Mr Khan. 66 00:02:24,123 --> 00:02:25,483 Right, very good, Riaz. 67 00:02:25,483 --> 00:02:27,323 This time, we'll record it, hm? 68 00:02:27,323 --> 00:02:29,323 LAUGHTER 69 00:02:29,323 --> 00:02:32,003 I'm sorry, that was the last salted nut... 70 00:02:32,003 --> 00:02:34,443 Fine. We'll have to go with Plan B - fire rescue. 71 00:02:34,443 --> 00:02:36,043 Pass me the petrol. 72 00:02:36,043 --> 00:02:37,083 LAUGHTER 73 00:02:43,803 --> 00:02:45,403 Sweetie? Shh! 74 00:02:45,403 --> 00:02:47,963 What are you doing?! 75 00:02:47,963 --> 00:02:50,043 You can't do that! 76 00:02:50,043 --> 00:02:52,603 That's one of the special glasses! 77 00:02:52,603 --> 00:02:53,963 LAUGHTER 78 00:02:53,963 --> 00:02:55,523 Use this one, much cheaper. 79 00:02:55,523 --> 00:02:56,603 LAUGHTER 80 00:02:58,203 --> 00:03:01,363 It's Shazia and Amjad. They're arguing. Again! 81 00:03:01,363 --> 00:03:03,203 Sweetie, it's none of our business. 82 00:03:03,203 --> 00:03:04,963 She's really yelling at him. 83 00:03:04,963 --> 00:03:06,603 At Amjad? Really? 84 00:03:06,603 --> 00:03:07,643 HE LAUGHS 85 00:03:07,643 --> 00:03:08,683 LAUGHTER 86 00:03:10,363 --> 00:03:13,203 They never used to argue. I'm worried something's wrong. 87 00:03:13,203 --> 00:03:14,843 Why should something be wrong? 88 00:03:14,843 --> 00:03:17,283 They're married. They shouldn't be arguing and shouting 89 00:03:17,283 --> 00:03:18,923 at each other all the time. 90 00:03:18,923 --> 00:03:20,323 We argue. No. LAUGHTER 91 00:03:20,323 --> 00:03:21,843 Yes, we do. We argue all the time. 92 00:03:21,843 --> 00:03:25,123 No. We argued this morning about who didn't do the flush in the toilet! 93 00:03:25,123 --> 00:03:26,163 LAUGHTER 94 00:03:27,483 --> 00:03:29,563 That wasn't arguing. 95 00:03:29,563 --> 00:03:31,883 Well, it wasn't me! 96 00:03:31,883 --> 00:03:33,843 We don't argue, OK? 97 00:03:33,843 --> 00:03:35,803 We're very happy! 98 00:03:35,803 --> 00:03:36,843 LAUGHTER 99 00:03:38,363 --> 00:03:40,043 You're right. 100 00:03:40,043 --> 00:03:42,803 If only they were more like us, huh? 101 00:03:42,803 --> 00:03:44,963 Come on, let's watch telly. Border Control's on. 102 00:03:44,963 --> 00:03:46,723 One of your cousins might be on it. Again. 103 00:03:46,723 --> 00:03:47,763 LAUGHTER 104 00:03:48,843 --> 00:03:52,443 They've just had a new baby. It can be a very stressful time. 105 00:03:52,443 --> 00:03:55,443 The feeding, the crying, the sleepless nights. 106 00:03:55,443 --> 00:03:57,603 You remember what it was like when we had Shazia! 107 00:03:57,603 --> 00:03:59,283 HE SIGHS Yes, it was very hard. 108 00:03:59,283 --> 00:04:00,683 You slept in the spare room. 109 00:04:00,683 --> 00:04:02,403 And the mattress in there was very hard. 110 00:04:02,403 --> 00:04:03,843 LAUGHTER 111 00:04:03,843 --> 00:04:05,643 It's tough enough being newlyweds, 112 00:04:05,643 --> 00:04:07,963 getting used to each other's little habits. 113 00:04:07,963 --> 00:04:09,003 What habits? 114 00:04:09,003 --> 00:04:10,883 You remember, when we were first married 115 00:04:10,883 --> 00:04:12,603 and we lived in that bedsit. 116 00:04:12,603 --> 00:04:15,323 And there was beard hair all over the sink. 117 00:04:15,323 --> 00:04:16,763 It was disgusting! 118 00:04:16,763 --> 00:04:18,083 Yes, it was. 119 00:04:18,083 --> 00:04:19,523 But I still loved you, my darling. 120 00:04:19,523 --> 00:04:21,603 LAUGHTER 121 00:04:21,603 --> 00:04:24,323 It can put a strain on any relationship. 122 00:04:24,323 --> 00:04:26,243 Even with you know... 123 00:04:26,243 --> 00:04:27,483 What? 124 00:04:27,483 --> 00:04:29,243 You know... 125 00:04:29,243 --> 00:04:30,403 Tang tang! LAUGHTER 126 00:04:31,883 --> 00:04:33,283 Is that what all the noise is? 127 00:04:33,283 --> 00:04:35,883 You shouldn't be listening to that, sweetie, it's not right! 128 00:04:35,883 --> 00:04:38,603 They're not doing it now, you idiot. 129 00:04:38,603 --> 00:04:40,123 Maybe they're not doing it at all! 130 00:04:40,123 --> 00:04:41,603 That could be part of the problem. 131 00:04:41,603 --> 00:04:43,363 Well, they must have done it at least once 132 00:04:43,363 --> 00:04:45,003 or where did baby Mohammad come from? 133 00:04:45,003 --> 00:04:46,083 LAUGHTER 134 00:04:46,083 --> 00:04:47,523 Maybe they need to go away. 135 00:04:47,523 --> 00:04:49,283 Just the two of them together. 136 00:04:49,283 --> 00:04:51,563 You know, rekindle the romance. 137 00:04:51,563 --> 00:04:53,483 Not that you'd know anything about that. 138 00:04:53,483 --> 00:04:54,523 Rubbish! 139 00:04:56,163 --> 00:04:57,683 GROANING 140 00:04:57,683 --> 00:04:58,723 LAUGHTER 141 00:04:59,763 --> 00:05:01,803 This is serious. 142 00:05:01,803 --> 00:05:04,003 Mrs Akram's daughter had a baby 143 00:05:04,003 --> 00:05:07,843 and within a year her husband had run away with the estate agent. 144 00:05:07,843 --> 00:05:10,843 And she and her baby moved back in with her parents! 145 00:05:10,843 --> 00:05:11,923 SHOUTING: What?! 146 00:05:11,923 --> 00:05:12,963 LAUGHTER 147 00:05:15,723 --> 00:05:17,363 I can't hear anything. 148 00:05:17,363 --> 00:05:20,803 It's gone quiet. Maybe they're making up. 149 00:05:20,803 --> 00:05:23,563 SHAZIA: I can't find the spare nappies, have you got them? 150 00:05:23,563 --> 00:05:25,883 Wow! These glasses are amazing. 151 00:05:25,883 --> 00:05:27,603 It sounds like they're in the next room! 152 00:05:27,603 --> 00:05:28,763 LAUGHTER 153 00:05:28,763 --> 00:05:29,883 What are you doing? 154 00:05:31,563 --> 00:05:32,603 LAUGHTER 155 00:05:35,043 --> 00:05:37,923 And that's how you tell if the wallpaper's coming away. 156 00:05:37,923 --> 00:05:38,963 LAUGHTER 157 00:05:41,243 --> 00:05:44,203 Mum, I'll put Mo in his travel cot. 158 00:05:44,203 --> 00:05:47,923 He's been fed, and I've just changed his nappy. 159 00:05:47,923 --> 00:05:49,483 And all his stuff's in the bag. 160 00:05:49,483 --> 00:05:50,523 BABY GURGLES 161 00:05:50,523 --> 00:05:52,363 Amjad, you forgot the nappies. 162 00:05:52,363 --> 00:05:54,163 I thought you were getting the nappies! 163 00:05:54,163 --> 00:05:55,923 No! That was one of your jobs. 164 00:05:55,923 --> 00:05:58,283 I can't do everything, can I, budhoo? 165 00:05:58,283 --> 00:06:00,643 And I can't do anything, can I, ladoo? 166 00:06:00,643 --> 00:06:01,843 LAUGHTER 167 00:06:01,843 --> 00:06:04,603 Oh, it's nice of you to come over. 168 00:06:04,603 --> 00:06:06,763 It's nice to do things together, isn't it? 169 00:06:06,763 --> 00:06:08,203 SHOUTING: Nappies, budhoo! 170 00:06:08,203 --> 00:06:10,963 SHOUTING: I'll get them in a minute, ladoo! 171 00:06:10,963 --> 00:06:12,123 Like shouting. 172 00:06:12,123 --> 00:06:13,563 LAUGHTER 173 00:06:13,563 --> 00:06:17,723 So, Amjad, are you and Shazia managing to 174 00:06:17,723 --> 00:06:19,923 find some time together? 175 00:06:19,923 --> 00:06:21,243 Not really. 176 00:06:21,243 --> 00:06:23,283 It's all about baby Mo now. 177 00:06:23,283 --> 00:06:25,163 We don't get a minute to ourselves. 178 00:06:25,163 --> 00:06:26,883 Not even 30 seconds? 179 00:06:26,883 --> 00:06:27,923 LAUGHTER 180 00:06:27,923 --> 00:06:29,123 What? 181 00:06:29,123 --> 00:06:31,043 10 seconds? Even I can manage 10 seconds. 182 00:06:31,043 --> 00:06:32,083 LAUGHTER 183 00:06:35,003 --> 00:06:37,203 Beti, it's your anniversary today. 184 00:06:37,203 --> 00:06:39,803 Why don't you and Amjad leave baby Mo with us 185 00:06:39,803 --> 00:06:42,163 and go off by yourselves somewhere for a couple of days? 186 00:06:42,163 --> 00:06:43,283 What for? 187 00:06:43,283 --> 00:06:47,163 You know, to spend some time together, be romantic. 188 00:06:47,163 --> 00:06:50,043 You remember romantic, don't you? 189 00:06:50,043 --> 00:06:51,483 BOTH: Yes. 190 00:06:51,483 --> 00:06:53,683 LAUGHTER But those days are over. 191 00:06:53,683 --> 00:06:55,883 Why don't you try experimenting a bit? 192 00:06:55,883 --> 00:06:57,403 What? 193 00:06:57,403 --> 00:07:00,283 You know, mix it up a little. 194 00:07:00,283 --> 00:07:02,043 Me and your mother do it all the time! 195 00:07:02,043 --> 00:07:04,043 LAUGHTER 196 00:07:04,043 --> 00:07:05,443 What? Oh, yes! 197 00:07:05,443 --> 00:07:07,643 Last night, I washed and she dried! 198 00:07:07,643 --> 00:07:09,483 LAUGHTER 199 00:07:09,483 --> 00:07:11,243 Oh, right! 200 00:07:11,243 --> 00:07:12,403 SHE LAUGHS NERVOUSLY 201 00:07:12,403 --> 00:07:14,803 Well, we've got other priorities now, haven't we? 202 00:07:14,803 --> 00:07:17,603 Yes. And I've got an important meeting at the office today. 203 00:07:17,603 --> 00:07:18,643 That's what counts. 204 00:07:18,643 --> 00:07:20,763 You get to work. I'll get the nappies. 205 00:07:22,363 --> 00:07:24,403 Don't worry, sweetie. 206 00:07:24,403 --> 00:07:26,923 Every marriage has its little ups and downs. 207 00:07:26,923 --> 00:07:28,963 It all turns out fine in the end. 208 00:07:28,963 --> 00:07:30,243 Look at me and you! 209 00:07:30,243 --> 00:07:31,283 Ha! LAUGHTER 210 00:07:33,043 --> 00:07:35,363 I'm never getting married. 211 00:07:35,363 --> 00:07:36,523 HE CHUCKLES 212 00:07:36,523 --> 00:07:38,003 That's my girl! 213 00:07:38,003 --> 00:07:39,043 LAUGHTER 214 00:07:44,563 --> 00:07:47,283 MIMICS TANNOY: Ding dong! Pakistani International Airlines, 215 00:07:47,283 --> 00:07:49,763 flight 786... LAUGHTER 216 00:07:49,763 --> 00:07:52,203 approaching the runway at the luxurious 217 00:07:52,203 --> 00:07:54,363 Mr Khan Community Leader Airport! 218 00:07:54,363 --> 00:07:55,723 LAUGHTER 219 00:07:55,723 --> 00:07:56,963 Another spoon? 220 00:07:56,963 --> 00:07:58,443 Good boy! 221 00:07:58,443 --> 00:08:01,043 You like doing things again and again, don't you? 222 00:08:01,043 --> 00:08:02,323 Unlike your parents. 223 00:08:02,323 --> 00:08:03,363 LAUGHTER 224 00:08:04,483 --> 00:08:05,723 What are you doing? 225 00:08:05,723 --> 00:08:07,603 I'm getting ready for my TV audition. 226 00:08:07,603 --> 00:08:11,603 What? There's a new reality TV show being filmed in Birmingham. 227 00:08:11,603 --> 00:08:13,243 I'm going to get on it! Sweetie! 228 00:08:13,243 --> 00:08:15,763 She might turn out like that famous Pakistani Muslim woman 229 00:08:15,763 --> 00:08:17,283 that Alia was telling me about. 230 00:08:17,283 --> 00:08:19,083 What was her name, beti? 231 00:08:19,083 --> 00:08:20,643 IN SHEEPISH VOICE: Kim Kardashian. 232 00:08:20,643 --> 00:08:21,923 LAUGHTER 233 00:08:23,923 --> 00:08:25,843 She's not Pakistani! 234 00:08:25,843 --> 00:08:27,963 Yes, she is! Alia said so. 235 00:08:27,963 --> 00:08:30,163 She's brown and she's married to a Khan. 236 00:08:30,163 --> 00:08:31,203 LAUGHTER 237 00:08:32,883 --> 00:08:34,203 Kanye! 238 00:08:34,203 --> 00:08:35,243 Khan, yeah! 239 00:08:35,243 --> 00:08:36,283 LAUGHTER 240 00:08:37,763 --> 00:08:39,643 Can you give me a lift, Papaji? 241 00:08:39,643 --> 00:08:43,443 I'd love to, beti, but I've got to finish off my Birmingham Pride video. 242 00:08:43,443 --> 00:08:44,803 And you're OK with that? 243 00:08:44,803 --> 00:08:47,203 Well, I'm not entirely happy with it, 244 00:08:47,203 --> 00:08:49,523 but you know what your father's like. 245 00:08:49,523 --> 00:08:50,723 I'm finding out. 246 00:08:50,723 --> 00:08:51,803 LAUGHTER 247 00:08:51,803 --> 00:08:53,643 I'll deal with you later. 248 00:08:53,643 --> 00:08:56,163 You've got to talk to Amjad, man to man. 249 00:08:56,163 --> 00:08:57,603 Find out what's going on. 250 00:08:57,603 --> 00:08:59,123 No bloomin' way! 251 00:08:59,123 --> 00:09:01,243 He's an only child, remember? 252 00:09:01,243 --> 00:09:03,163 Well, there you go. It runs in the family. 253 00:09:03,163 --> 00:09:04,243 What? 254 00:09:04,243 --> 00:09:06,363 Well, Mr Malik doesn't like the tang tang either. 255 00:09:06,363 --> 00:09:07,403 LAUGHTER 256 00:09:09,163 --> 00:09:11,243 Just talk to him! 257 00:09:11,243 --> 00:09:13,443 Sweetie, the only tang tang conversation 258 00:09:13,443 --> 00:09:15,003 between a man and his son-in-law 259 00:09:15,003 --> 00:09:17,283 is the one that I had with your father! 260 00:09:17,283 --> 00:09:19,923 And if he had his way, we'd have no children 261 00:09:19,923 --> 00:09:22,563 and I'd be carrying my down-belows in a jar of mango pickle! 262 00:09:22,563 --> 00:09:24,283 LAUGHTER 263 00:09:28,403 --> 00:09:31,883 Well, in that case, there's nothing else for it. 264 00:09:31,883 --> 00:09:33,683 This is what we have to do. 265 00:09:33,683 --> 00:09:35,483 Jesus, Mary and Jawed! 266 00:09:35,483 --> 00:09:37,403 LAUGHTER 267 00:09:37,403 --> 00:09:39,283 Have you laundered that money? 268 00:09:39,283 --> 00:09:40,323 LAUGHTER 269 00:09:43,083 --> 00:09:44,963 I've been hiding it from you. 270 00:09:44,963 --> 00:09:47,923 This is £200 for Amjad and Shazia. 271 00:09:47,923 --> 00:09:51,723 We use it to buy them a relaxing night away for their anniversary. 272 00:09:51,723 --> 00:09:53,043 That's what they need. 273 00:09:53,043 --> 00:09:55,763 Why not save £100 and just send one of them away? 274 00:09:55,763 --> 00:09:57,323 LAUGHTER 275 00:09:57,323 --> 00:09:59,803 They'll both have a relaxing night, away from each other! 276 00:10:01,523 --> 00:10:04,603 I am trying to save their marriage! 277 00:10:04,603 --> 00:10:05,763 Fine. 278 00:10:05,763 --> 00:10:08,083 I'll go and see old Majid at the travel agents. 279 00:10:08,083 --> 00:10:11,483 He's always selling luxury weekend breaks around Britain. 280 00:10:11,483 --> 00:10:14,043 Last week, he had a special deal to Wigan. 281 00:10:14,043 --> 00:10:15,083 LAUGHTER 282 00:10:16,323 --> 00:10:18,203 It needs to be romantic. 283 00:10:18,203 --> 00:10:19,323 You're right. 284 00:10:19,323 --> 00:10:20,763 Wigan and a bunch of flowers? 285 00:10:20,763 --> 00:10:22,643 LAUGHTER 286 00:10:22,643 --> 00:10:23,843 Come on, puttar. 287 00:10:23,843 --> 00:10:25,363 One more. 288 00:10:25,363 --> 00:10:26,803 FARTING NOISE 289 00:10:26,803 --> 00:10:28,003 LAUGHTER 290 00:10:30,243 --> 00:10:33,043 Awh, you're a naughty little monkey, aren't you? 291 00:10:34,683 --> 00:10:35,883 That wasn't him. 292 00:10:35,883 --> 00:10:36,923 LAUGHTER 293 00:10:40,763 --> 00:10:43,123 See you later! Stop! 294 00:10:43,123 --> 00:10:45,603 I need you to stay at home and look after baby Mo. 295 00:10:45,603 --> 00:10:48,163 Oh, what? Why me? 296 00:10:48,163 --> 00:10:51,443 Because Shazia and Amjad are busy, I've got to go to work. 297 00:10:51,443 --> 00:10:54,643 Now, he'll need feeding and he'll need to sleep, OK? 298 00:10:54,643 --> 00:10:57,003 Sweetie, don't fuss, I'll be fine for a couple of hours. 299 00:10:57,003 --> 00:10:58,683 LAUGHTER 300 00:10:58,683 --> 00:11:00,243 Not you! 301 00:11:00,243 --> 00:11:03,323 You have to drop me off at work and then go to the travel agents. 302 00:11:03,323 --> 00:11:04,923 But... HE SPLUTTERS 303 00:11:04,923 --> 00:11:05,963 HE SIGHS 304 00:11:05,963 --> 00:11:08,323 OK, fine. I'm coming out. 305 00:11:08,323 --> 00:11:09,523 You can say that again. 306 00:11:09,523 --> 00:11:10,563 LAUGHTER 307 00:11:17,843 --> 00:11:20,843 You do realise that once I've won my Pride of Birmingham award, 308 00:11:20,843 --> 00:11:23,483 I won't be dropping you off at this silly supermarket any more? 309 00:11:23,483 --> 00:11:25,923 Just make sure you book their weekend away. Yes, yes. 310 00:11:25,923 --> 00:11:28,683 And you can't park there! This is for parent and child only. 311 00:11:28,683 --> 00:11:31,603 Don't worry, darling. I've already thought of that one. 312 00:11:31,603 --> 00:11:33,843 Here we are. Ah! 313 00:11:33,843 --> 00:11:37,403 You worry too much. Leave it to me, I know what I'm doing. 314 00:11:37,403 --> 00:11:39,163 Feet for dancing, head for thinking. 315 00:11:39,163 --> 00:11:41,243 How many times have I got to tell you? 316 00:11:42,403 --> 00:11:43,683 There you are! 317 00:11:43,683 --> 00:11:44,843 Right. 318 00:11:48,523 --> 00:11:49,563 KHAN HUMS 319 00:11:52,083 --> 00:11:53,403 What? 320 00:11:56,323 --> 00:11:57,923 Hang on! 321 00:11:57,923 --> 00:11:59,643 Oh, twaddi! 322 00:12:00,923 --> 00:12:03,203 Get out the way! Oh, twaddi! 323 00:12:05,363 --> 00:12:06,883 Oh, twaddi! Hey! 324 00:12:06,883 --> 00:12:08,683 What are you doing? 325 00:12:09,763 --> 00:12:10,883 Oh, God! 326 00:12:12,203 --> 00:12:13,883 Get my... 327 00:12:13,883 --> 00:12:18,003 Baldy! Get my car down! What are you doing? 328 00:12:18,003 --> 00:12:19,723 Get my Mercedes down! 329 00:12:19,723 --> 00:12:22,363 MOBILE PHONE RINGS Huh? Oh, God! Oh! 330 00:12:22,363 --> 00:12:24,723 BOHEMIAN RHAPSODY RINGTONE 331 00:12:27,523 --> 00:12:29,643 Hello, Mr Khan speaking. 332 00:12:29,643 --> 00:12:31,243 Oh, hello, sweetie. 333 00:12:31,243 --> 00:12:34,043 Yes, I'll go to the travel agents as soon as I can. 334 00:12:34,043 --> 00:12:36,523 Don't worry. I won't hang about. 335 00:12:36,523 --> 00:12:37,643 OK! 336 00:12:37,643 --> 00:12:39,803 Ah! Oh, God! 337 00:12:39,803 --> 00:12:41,363 Oh, twaddi! 338 00:12:41,363 --> 00:12:43,403 Oh, God! 339 00:12:55,843 --> 00:12:57,203 What do you think you're doing? 340 00:12:57,203 --> 00:12:59,483 What the blooming twaddi do you think you're doing? 341 00:12:59,483 --> 00:13:02,723 I'm Mr Khan, community leader. Get my Mercedes off this thing! 342 00:13:02,723 --> 00:13:05,603 I'm sorry, sir, you were parked in a parent and child spot. 343 00:13:05,603 --> 00:13:08,323 You don't have a child. Yes, I do. Look. 344 00:13:10,643 --> 00:13:12,203 That's a doll. 345 00:13:12,203 --> 00:13:13,363 How dare you. 346 00:13:13,363 --> 00:13:14,403 He's sleeping. 347 00:13:15,443 --> 00:13:16,883 He's only got one arm. 348 00:13:16,883 --> 00:13:20,203 Exactly, I could've parked in the disabled space too. 349 00:13:20,203 --> 00:13:23,563 Look, I'm taking the vehicle to the pound in Dudley. 350 00:13:23,563 --> 00:13:26,323 You'll have to retrieve it from there. I can't go to Dudley. 351 00:13:26,323 --> 00:13:28,523 Why not? I haven't had my jabs! 352 00:13:28,523 --> 00:13:30,883 Then you'll have to pay the release fee. 353 00:13:30,883 --> 00:13:32,403 £200. What? 354 00:13:32,403 --> 00:13:35,763 £200? I haven't got £200. 355 00:13:35,763 --> 00:13:37,883 That looks like £200 to me. 356 00:13:39,843 --> 00:13:41,843 It is. You could use that. 357 00:13:43,043 --> 00:13:45,403 No, that's for my daughter, you see? 358 00:13:45,403 --> 00:13:48,323 She's having marriage problems, so we're booking her a hotel room. 359 00:13:48,323 --> 00:13:52,003 Old Majid's going to sort her out. Bish, bosh. 360 00:13:52,003 --> 00:13:54,003 Look, you have two options, 361 00:13:54,003 --> 00:13:56,803 either I take the car to the pound, or you pay the fine. 362 00:13:56,803 --> 00:13:59,123 There is a third option, I stay sitting here 363 00:13:59,123 --> 00:14:00,883 and you can't tow me away. 364 00:14:00,883 --> 00:14:03,323 Fine. I can wait all day, mate. 365 00:14:03,323 --> 00:14:05,763 But at some point you'll need the loo. 366 00:14:05,763 --> 00:14:08,963 I can hold it in. I've been on Pakistani trains. 367 00:14:08,963 --> 00:14:10,923 Don't they have toilets? 368 00:14:10,923 --> 00:14:12,843 Not if you're sat on the roof. 369 00:14:15,083 --> 00:14:16,243 Nah! 370 00:14:22,443 --> 00:14:25,843 It's taken dedication to get to this point in my career. 371 00:14:25,843 --> 00:14:27,283 Really? Yeah. 372 00:14:27,283 --> 00:14:29,883 Do you know how long it takes to do these nails? 373 00:14:31,443 --> 00:14:34,763 I hope we get noticed. You will. You totally stand out. 374 00:14:34,763 --> 00:14:36,683 Really? Cos I'm the fittest? 375 00:14:36,683 --> 00:14:39,003 No, you're the only one with a baby. 376 00:14:39,003 --> 00:14:40,443 BABY CRIES 377 00:14:42,403 --> 00:14:44,203 Why do people have kids anyway? 378 00:14:44,203 --> 00:14:46,603 Angelina Jolie collects them in all kinds of colours, 379 00:14:46,603 --> 00:14:48,043 so they must be cool. 380 00:14:48,043 --> 00:14:50,363 Yeah, but she's got people to look after hers. 381 00:14:50,363 --> 00:14:51,803 She hardly gets to see them. 382 00:14:51,803 --> 00:14:53,403 That's brilliant. 383 00:14:53,403 --> 00:14:55,523 Here, you hold him. How come? 384 00:14:55,523 --> 00:14:57,523 Goes better with your outfit. 385 00:15:03,763 --> 00:15:07,843 Salaam aleikum, Mr Khan. Waleikum salam, Riaz. Hello, Dave. 386 00:15:07,843 --> 00:15:09,643 What are you doing up there? 387 00:15:09,643 --> 00:15:13,363 I'm selling ice creams! What does it look like I am doing? 388 00:15:13,363 --> 00:15:14,923 Got any Magnums? 389 00:15:16,283 --> 00:15:19,163 What? Of course I've not got any Magnums! 390 00:15:19,163 --> 00:15:21,403 Oh. What about strawberry twisters? 391 00:15:22,763 --> 00:15:25,603 Riaz, would you stop talking about food? I haven't eaten for hours. 392 00:15:25,603 --> 00:15:26,763 CARS BEEPING 393 00:15:26,763 --> 00:15:28,643 Mr Khan, you're causing an obstruction. 394 00:15:28,643 --> 00:15:31,363 You could get arrested. I really think you should be careful. 395 00:15:31,363 --> 00:15:34,323 I really think you should be brown, so now we're even. 396 00:15:34,323 --> 00:15:37,083 BEEPING Come on, Mr Khan, come down. 397 00:15:37,083 --> 00:15:38,843 No, thank you. I'm staying put. 398 00:15:38,843 --> 00:15:40,203 If I get out of here, 399 00:15:40,203 --> 00:15:42,283 Dr Evil over there is going to take my car! 400 00:15:42,283 --> 00:15:44,163 Hey, clampaigner! 401 00:15:44,163 --> 00:15:45,843 How about a selfie? 402 00:15:47,123 --> 00:15:51,003 You see, Dave? I'm Mr Khan, community leader. They all know me. 403 00:15:51,003 --> 00:15:53,403 Hey, you're trending! 404 00:15:53,403 --> 00:15:56,043 Hashtag clampaigner! 405 00:15:56,043 --> 00:15:58,683 Mr Khan, your face is all over the internet. 406 00:15:58,683 --> 00:16:02,043 Is it? Look, come down before it gets any worse. 407 00:16:02,043 --> 00:16:03,563 Don't you see, Dave? 408 00:16:03,563 --> 00:16:06,523 This is my chance to achieve something important. 409 00:16:06,523 --> 00:16:09,643 You mean standing up against oppressive parking regulations? 410 00:16:09,643 --> 00:16:12,243 I mean getting a Birmingham Pride award. 411 00:16:12,243 --> 00:16:15,683 Man of the people, isn't it? I'm like Trevor Nelson Mandela. 412 00:16:17,883 --> 00:16:20,843 So, peeps, the next time you'll see me will be on your TV. 413 00:16:20,843 --> 00:16:23,043 And remember, hashtag hijabibabe. 414 00:16:26,083 --> 00:16:27,683 The show starts in 40 minutes, 415 00:16:27,683 --> 00:16:29,963 so just make it happen, OK? Thanks, bye. 416 00:16:29,963 --> 00:16:31,323 Hiya. 417 00:16:31,323 --> 00:16:33,483 Hello. What time we on camera? 418 00:16:33,483 --> 00:16:36,123 I'm sorry, we've got all the people that we need for today, 419 00:16:36,123 --> 00:16:39,083 but maybe if you leave us your details we'll be in touch next time. 420 00:16:39,083 --> 00:16:40,643 What? I couldn't find any nappies, 421 00:16:40,643 --> 00:16:43,763 so I just tied some paper towels together with loo rolls. 422 00:16:43,763 --> 00:16:45,203 Oops. 423 00:16:45,203 --> 00:16:46,603 Go away! OK. 424 00:16:46,603 --> 00:16:49,523 Hold on, is this your baby? Isn't he lovely! 425 00:16:49,523 --> 00:16:50,923 Yeah, whatevs. Listen! 426 00:16:50,923 --> 00:16:54,483 I have done my nails and everything. You know, I'm a Muslim, hijab, 427 00:16:54,483 --> 00:16:56,843 flavour of the month, innit? 428 00:16:56,843 --> 00:16:58,883 You know, there could be something in this. 429 00:16:58,883 --> 00:17:00,283 The director loves a baby! 430 00:17:00,283 --> 00:17:04,843 Brilliant. Get off it! It's mine. It's my baby. 431 00:17:11,163 --> 00:17:13,243 This is Mr Khan speaking. 432 00:17:13,243 --> 00:17:15,323 We shall fight them at the beaches. 433 00:17:15,323 --> 00:17:17,883 Beaches? In Birmingham? 434 00:17:17,883 --> 00:17:19,243 All right, Dave. 435 00:17:19,243 --> 00:17:21,523 We'll fight them at the Bull Ring! Yes! 436 00:17:21,523 --> 00:17:24,523 We shall fight them at the drive-thru Costa. Yes! 437 00:17:24,523 --> 00:17:26,923 Nothing can stand in my way. 438 00:17:26,923 --> 00:17:29,243 No-one can stop me now. Oi! 439 00:17:29,243 --> 00:17:30,443 Oh, twaddi! 440 00:17:32,443 --> 00:17:34,243 Oi! 441 00:17:34,243 --> 00:17:35,283 Oi! 442 00:17:36,883 --> 00:17:38,723 Oh, hello, sweetie. 443 00:17:38,723 --> 00:17:40,443 I didn't see you there. 444 00:17:40,443 --> 00:17:43,563 You are supposed to be saving Shazia and Amjad's marriage! 445 00:17:43,563 --> 00:17:46,843 Sweetie, this isn't about them. 446 00:17:46,843 --> 00:17:50,843 This isn't about me, this isn't even about you. 447 00:17:50,843 --> 00:17:54,083 This is about standing up for the little people. 448 00:17:54,083 --> 00:17:56,483 All right, maybe it's a little bit about you. 449 00:17:56,483 --> 00:17:59,403 What if the police turn up, what then? 450 00:17:59,403 --> 00:18:01,563 Don't be a silly-billy, my darling. 451 00:18:01,563 --> 00:18:04,483 The police aren't going to be bothered with something like this. 452 00:18:04,483 --> 00:18:06,403 POLICE SIREN The police are here. 453 00:18:08,603 --> 00:18:11,323 Oh, twaddi. Just get out of the car and come down. 454 00:18:11,323 --> 00:18:14,083 I really think you should do as Mrs Khan says. No. 455 00:18:14,083 --> 00:18:15,363 But you could be arrested. 456 00:18:15,363 --> 00:18:17,483 Aren't you worried? Nope. Why not? 457 00:18:17,483 --> 00:18:19,523 Because I've just seen who they've sent. 458 00:18:19,523 --> 00:18:20,883 Hello, sir. 459 00:18:20,883 --> 00:18:22,483 Officer Dibble. 460 00:18:24,603 --> 00:18:27,923 Please, just try and talk some sense into this idiot. 461 00:18:27,923 --> 00:18:30,283 OK, sweetie. I'll do my best. 462 00:18:35,323 --> 00:18:37,323 How long have you been up here, sir? 463 00:18:37,323 --> 00:18:38,523 Nearly five hours 464 00:18:38,523 --> 00:18:40,603 and I'll be here all night if I have to. 465 00:18:40,603 --> 00:18:42,963 If I keep this up I'll get my Pride Of Birmingham award 466 00:18:42,963 --> 00:18:46,203 and I'll be Birmingham's biggest hero since Bob blooming Carolgees 467 00:18:46,203 --> 00:18:47,963 and Spit the blooming dog! 468 00:18:47,963 --> 00:18:49,243 KHAN SPITS 469 00:18:51,323 --> 00:18:54,323 Only the thing is, sir, is they've asked me to arrest you 470 00:18:54,323 --> 00:18:57,323 and I told Shazia I'd pick her up after her interview. 471 00:18:57,323 --> 00:19:00,923 Amjad, this is a point of principle. It's daylight robbery. 472 00:19:00,923 --> 00:19:03,403 I mean, who has £200 lying about the place? 473 00:19:03,403 --> 00:19:05,043 That looks like £200. 474 00:19:05,043 --> 00:19:08,203 Give that to me! That's for something else! What? 475 00:19:08,203 --> 00:19:10,603 Mrs Khan wants me to go to the travel agent. 476 00:19:10,603 --> 00:19:12,723 Majid's travel agent? Ah. 477 00:19:12,723 --> 00:19:16,043 You better hurry up, then. It closes in 15 minutes. 478 00:19:16,043 --> 00:19:17,243 Oi! 479 00:19:17,243 --> 00:19:19,203 What the hell are you doing? 480 00:19:20,923 --> 00:19:21,963 Hai! 481 00:19:24,403 --> 00:19:26,123 Is everything OK, sir? 482 00:19:26,123 --> 00:19:30,563 Amjad, you know you can talk to me about anything? 483 00:19:30,563 --> 00:19:32,763 Right. Anything at all. 484 00:19:32,763 --> 00:19:34,203 OK. 485 00:19:34,203 --> 00:19:37,323 So, is there anything you want to discuss? 486 00:19:37,323 --> 00:19:39,363 Anything that's worrying you? 487 00:19:39,363 --> 00:19:41,203 Actually... 488 00:19:41,203 --> 00:19:42,483 there is. 489 00:19:45,003 --> 00:19:46,683 The other day... Mm. 490 00:19:46,683 --> 00:19:50,643 ..I looked out of the window... Mm. ..and I saw a bird. 491 00:19:50,643 --> 00:19:52,643 I think it might have been an eagle. 492 00:19:52,643 --> 00:19:55,603 But why would there be an eagle in Sparkhill? 493 00:19:55,603 --> 00:19:57,883 Not eagles, you idiot! 494 00:19:57,883 --> 00:19:59,283 What then? 495 00:19:59,283 --> 00:20:02,723 I want to talk to you about... 496 00:20:02,723 --> 00:20:03,763 cricket! 497 00:20:04,803 --> 00:20:07,003 Cricket? Yes, cricket. 498 00:20:07,003 --> 00:20:10,203 Now, cricket is a bit like a marriage. Right. 499 00:20:10,203 --> 00:20:13,563 You get together and you form a partnership. 500 00:20:13,563 --> 00:20:16,803 And at first you're...sneaking plenty of... 501 00:20:16,803 --> 00:20:18,483 quick ones. 502 00:20:18,483 --> 00:20:20,563 Maybe even twos. 503 00:20:20,563 --> 00:20:24,803 And then you get a new delivery that you weren't expecting 504 00:20:24,803 --> 00:20:30,123 and suddenly you stop scoring and you get very frustrated. 505 00:20:30,123 --> 00:20:32,643 But then you get your timing back, 506 00:20:32,643 --> 00:20:35,363 you remember where all the gaps are, 507 00:20:35,363 --> 00:20:39,083 and before you know it, you're spraying balls all over the place! 508 00:20:40,803 --> 00:20:43,363 Are you talking about tang-tang? 509 00:20:43,363 --> 00:20:45,883 Yes. With Shazia? 510 00:20:45,883 --> 00:20:48,563 Yes... We do that all the time. 511 00:20:48,563 --> 00:20:52,323 What? We're always doing it. It's amazing! OK, thank you! 512 00:20:52,323 --> 00:20:56,403 In fact, I'd say we do it pretty much every night. OK, that's enough. 513 00:20:56,403 --> 00:21:00,763 That's what I say, but Shazia just... Stop it! I say that too! 514 00:21:07,563 --> 00:21:10,323 Well, Shazia, you've certainly impressed me so far 515 00:21:10,323 --> 00:21:12,723 and I am not easily impressed. Thank you. 516 00:21:12,723 --> 00:21:16,163 You don't get salesperson of the month as often as I have 517 00:21:16,163 --> 00:21:18,003 by being easily impressed. 518 00:21:18,003 --> 00:21:20,323 How many times have you been salesperson of the month? 519 00:21:20,323 --> 00:21:22,123 Oh, no idea! 520 00:21:22,123 --> 00:21:24,563 I don't keep track of details like that! 521 00:21:24,563 --> 00:21:26,003 SHE LAUGHS 522 00:21:27,643 --> 00:21:28,763 12. Wow! 523 00:21:29,763 --> 00:21:33,243 Can I ask what attracted you to this position on my team? 524 00:21:33,243 --> 00:21:36,043 Well, I think it fits my skill set really well, 525 00:21:36,043 --> 00:21:38,283 and I'm keen to progress my career. 526 00:21:38,283 --> 00:21:42,923 Mm. So you should be, you are a very impressive candidate. 527 00:21:42,923 --> 00:21:45,123 I also need to be progressing on the salary scale, 528 00:21:45,123 --> 00:21:48,403 because I'm the main breadwinner in the family. Oh, I see. 529 00:21:48,403 --> 00:21:51,803 Partner not up to much? Bit of a dimwit, is he? 530 00:21:51,803 --> 00:21:55,483 No, no, it's just I don't want him to compromise his dream 531 00:21:55,483 --> 00:21:58,283 by giving up his PCSO police training. 532 00:21:58,283 --> 00:22:00,083 He does sound like a dimwit. 533 00:22:01,443 --> 00:22:04,323 Don't worry. My husband was an idiot too. 534 00:22:04,323 --> 00:22:05,883 That's why I divorced him. 535 00:22:05,883 --> 00:22:07,563 We're very happy. 536 00:22:07,563 --> 00:22:10,723 I just want to provide a more secure future for our family. 537 00:22:10,723 --> 00:22:15,963 I totally get it. Family is absolutely the most important thing. 538 00:22:15,963 --> 00:22:17,643 Do you have children? Yes. 539 00:22:17,643 --> 00:22:20,483 And do you see a lot of them? Of course, I see them every day! 540 00:22:20,483 --> 00:22:21,523 Look! 541 00:22:24,483 --> 00:22:26,283 Oh. I meant... 542 00:22:26,283 --> 00:22:28,403 Oh, you mean in real life? 543 00:22:28,403 --> 00:22:30,323 God, no! 544 00:22:38,043 --> 00:22:39,803 So, this is fun. 545 00:22:39,803 --> 00:22:42,163 We're just like cop buddies, huh? 546 00:22:42,163 --> 00:22:44,923 Ooh, which ones? Turner and Hooch. 547 00:22:46,243 --> 00:22:48,283 Which one am I? You're the dog. 548 00:22:48,283 --> 00:22:50,203 MESSAGE ALERT 549 00:22:54,723 --> 00:22:56,403 Shazia's got a new job. 550 00:22:56,403 --> 00:22:58,123 Great. You must be delighted. 551 00:22:58,123 --> 00:22:59,683 Yes... 552 00:22:59,683 --> 00:23:03,123 It just means she'll be spending a lot of time away from home. 553 00:23:03,123 --> 00:23:04,923 Great. You must be delighted. 554 00:23:06,043 --> 00:23:09,363 She's only taking the job so we can afford to have more children. 555 00:23:09,363 --> 00:23:12,203 That's why we are having all the... Yes, yes! 556 00:23:12,203 --> 00:23:14,843 I wish it was me getting the promotion. 557 00:23:14,843 --> 00:23:16,723 I've always wanted to be a policeman, 558 00:23:16,723 --> 00:23:18,883 ever since I watched that TV show when I was young, 559 00:23:18,883 --> 00:23:21,323 all about police procedure. Top Cat? 560 00:23:22,603 --> 00:23:24,363 Yes, that's the one. 561 00:23:24,363 --> 00:23:26,843 I've been a PSCO for a year now 562 00:23:26,843 --> 00:23:31,163 and not once have they mentioned me becoming an actual police officer. 563 00:23:31,163 --> 00:23:34,683 If I could get a proper job with career opportunities, 564 00:23:34,683 --> 00:23:39,203 Shazia wouldn't need to take her job and be away from me and baby Mo. 565 00:23:40,683 --> 00:23:42,323 I'm going to miss her so much. 566 00:23:42,323 --> 00:23:44,083 CHEERING IN BACKGROUND 567 00:23:46,363 --> 00:23:47,723 Yay, go... 568 00:23:50,643 --> 00:23:51,883 Look, Amjad, 569 00:23:51,883 --> 00:23:54,283 if you could pull off the arrest 570 00:23:54,283 --> 00:23:56,603 of a dangerous, determined 571 00:23:56,603 --> 00:23:59,923 but rather dashing local desperado, 572 00:23:59,923 --> 00:24:03,363 do you think that would help you become a proper policeman? 573 00:24:03,363 --> 00:24:04,843 Definitely! 574 00:24:04,843 --> 00:24:07,563 But where would I find someone like that? 575 00:24:07,563 --> 00:24:09,163 It's me, you idiot. 576 00:24:09,163 --> 00:24:10,803 You're going to arrest me. 577 00:24:10,803 --> 00:24:12,243 And then you'll be a hero. 578 00:24:13,763 --> 00:24:15,243 Oh! 579 00:24:15,243 --> 00:24:17,883 Oh, thank you, sir. Right, Amjad. 580 00:24:17,883 --> 00:24:20,403 Are you ready for your big moment? Yes, sir. 581 00:24:20,403 --> 00:24:24,563 Now, just get out of the car and try not to do anything stupid. 582 00:24:25,803 --> 00:24:27,003 Oh... 583 00:24:30,163 --> 00:24:32,243 KHAN STRAINS 584 00:24:37,643 --> 00:24:42,523 Mr Khan, I'm arresting you for breach of the peace, 585 00:24:42,523 --> 00:24:46,163 trespass, and disorderly behaviour. 586 00:24:46,163 --> 00:24:49,243 It's OK, I'll come quietly. 587 00:24:49,243 --> 00:24:52,563 No road tax, no insurance... 588 00:24:52,563 --> 00:24:54,283 Amjad, don't be an idiot! 589 00:24:54,283 --> 00:24:56,803 ..and abusive behaviour and threatening behaviour! 590 00:24:56,803 --> 00:24:58,923 Right, that's enough. 591 00:24:58,923 --> 00:25:00,403 Agh! 592 00:25:02,003 --> 00:25:04,803 Do you feel lucky, punk? Do you? Do you?! 593 00:25:04,803 --> 00:25:06,123 You're going down! 594 00:25:06,123 --> 00:25:08,043 PEPPER SPRAY Ah! 595 00:25:15,083 --> 00:25:20,563 I'm so happy for Amjad. A proper full-time policeman. 596 00:25:20,563 --> 00:25:22,763 "I'm so happy for Amjad." 597 00:25:22,763 --> 00:25:25,323 Meh, meh, meh, meh, meh, meh, meh, meh! 598 00:25:25,323 --> 00:25:29,483 He went to sleep straight away. He must have had fun with you today. 599 00:25:29,483 --> 00:25:31,323 Yeah, we had a great time. 600 00:25:31,323 --> 00:25:32,923 He was really useful... 601 00:25:32,923 --> 00:25:34,963 I mean, well behaved. 602 00:25:34,963 --> 00:25:37,403 I'm so excited for our anniversary trip. 603 00:25:37,403 --> 00:25:40,643 What's the hotel like, Dad? Only the best for you, Shazia. 604 00:25:40,643 --> 00:25:43,243 It's one where all the A-list celebrities stay. 605 00:25:43,243 --> 00:25:44,963 Really? Like who? 606 00:25:44,963 --> 00:25:46,603 Lenny Henry. 607 00:25:48,883 --> 00:25:50,323 It's a Premier Inn! 608 00:25:53,603 --> 00:25:54,843 Thanks, Dad. 609 00:25:54,843 --> 00:25:57,803 This is the best anniversary ever. Ah... 610 00:25:59,163 --> 00:26:01,963 How are you feeling, sir? How do you think I'm feeling? 611 00:26:01,963 --> 00:26:04,083 Is your mouth still hurting? 612 00:26:04,083 --> 00:26:06,163 I'm sorry about the pepper spray. 613 00:26:07,483 --> 00:26:09,843 I was just trying to make it look more realistic, 614 00:26:09,843 --> 00:26:11,203 like the movies. 615 00:26:11,203 --> 00:26:13,563 Which movie? Death Wish? 616 00:26:13,563 --> 00:26:15,003 Don't worry about him. 617 00:26:15,003 --> 00:26:17,683 He's just upset about the Pride Of Birmingham awards. 618 00:26:17,683 --> 00:26:18,963 Oh. 619 00:26:18,963 --> 00:26:20,483 Because Mr Sethi's getting one? 620 00:26:20,483 --> 00:26:24,163 Mr Sethi! But he's an Indian! Why is he getting one? 621 00:26:24,163 --> 00:26:27,803 Rescuing Riaz from choking on some salted peanuts. 622 00:26:30,203 --> 00:26:33,003 The devious, greedy... So, Amjad... 623 00:26:33,003 --> 00:26:37,163 when do you start your new job as a full-time police officer? 624 00:26:37,163 --> 00:26:39,843 Next year. I have to go on a course first. 625 00:26:39,843 --> 00:26:42,083 Is it an assault course? 626 00:26:42,083 --> 00:26:44,243 The important thing is now 627 00:26:44,243 --> 00:26:47,243 Amjad and Shazia can keep trying for more babies! 628 00:26:47,243 --> 00:26:50,643 It makes me excited just thinking about it. 629 00:26:50,643 --> 00:26:52,003 Me too! 630 00:26:54,363 --> 00:26:57,163 Talking of which, we can't stay long. 631 00:26:57,163 --> 00:26:58,923 We need to get to the hotel, 632 00:26:58,923 --> 00:27:01,043 we're having an early night. We're going to be... 633 00:27:01,043 --> 00:27:02,283 Amjad! 634 00:27:02,283 --> 00:27:03,643 Sorry. 635 00:27:03,643 --> 00:27:05,363 I mean... 636 00:27:05,363 --> 00:27:07,723 so we can play CRICKET. 637 00:27:10,483 --> 00:27:13,243 I'm just three away from my CENTURY! 638 00:27:16,243 --> 00:27:18,403 You're a good father, Amjad. 639 00:27:18,403 --> 00:27:21,643 And you too! You did the right thing. 640 00:27:21,643 --> 00:27:25,443 You look after Amjad just like you do your own daughters. 641 00:27:25,443 --> 00:27:28,043 I know. We are good parents. 642 00:27:28,043 --> 00:27:30,803 Eh, come on, let's watch Border Control. 643 00:27:30,803 --> 00:27:33,403 Let's see if we can spot Naani smuggling rotten mangoes 644 00:27:33,403 --> 00:27:34,923 down her shalwar. 645 00:27:34,923 --> 00:27:36,443 We'd better get going. 646 00:27:36,443 --> 00:27:38,683 Are you sure you're OK to have baby Mo? 647 00:27:38,683 --> 00:27:41,363 Yes, of course. Alia is a baby expert now. 648 00:27:41,363 --> 00:27:42,963 Not really. 649 00:27:42,963 --> 00:27:44,803 You're a good girl, beti. 650 00:27:44,803 --> 00:27:46,843 You never give us any trouble, ah? 651 00:27:46,843 --> 00:27:48,523 TV PROGRAMME STARTS 652 00:27:49,723 --> 00:27:52,083 "And today we meet the Muslim girl 653 00:27:52,083 --> 00:27:55,043 "who defied her father to be a single mum!" 654 00:27:55,043 --> 00:27:56,643 STUDIO AUDIENCE APPLAUDS