1 00:00:49,800 --> 00:00:51,380 Wiosną 2017 roku 2 00:00:51,426 --> 00:00:54,676 50 kilometrów od Puerto Cayo uprowadzono dwie Amerykanki. 3 00:00:54,721 --> 00:00:59,681 Wiele osób straciło życie w wynikłych w ten sposób brutalnych zajściach. 4 00:01:00,727 --> 00:01:04,897 Porywacze też swoje przeskrobali. 5 00:01:13,490 --> 00:01:14,780 Jak się kojarzy? 6 00:01:14,825 --> 00:01:18,125 "Włożyłam na plażę pierwszy ciuch z brzegu", 7 00:01:18,161 --> 00:01:20,501 czy "przekombinuję każdy strój"? 8 00:01:20,539 --> 00:01:22,789 To tylko koszulka z ptakiem. 9 00:01:24,126 --> 00:01:27,496 Chodzi mi o nastrój. 10 00:01:28,005 --> 00:01:29,765 Do Ekwadoru w sam raz. 11 00:01:29,798 --> 00:01:32,088 Dlaczego akurat Ekwador? 12 00:01:32,134 --> 00:01:34,894 Wszędzie indziej roi się od turystów. 13 00:01:34,928 --> 00:01:37,558 Nie jesteśmy kolejnymi białymi siksami. 14 00:01:37,598 --> 00:01:39,018 Bez urazy. 15 00:01:39,057 --> 00:01:40,267 Chcę wypocząć. 16 00:01:40,309 --> 00:01:43,099 Sączyć Mai Tai, 17 00:01:43,145 --> 00:01:46,485 zapalić skręta, a potem... 18 00:01:46,523 --> 00:01:48,533 wieczorem sięgnąć po wino. 19 00:01:48,567 --> 00:01:49,897 I szkocką. 20 00:01:49,943 --> 00:01:52,703 A jak spytają: "Brałaś kiedyś ayahuascę?", 21 00:01:52,738 --> 00:01:55,698 odpowiem: "Nie, to bezpieczne?" 22 00:01:55,741 --> 00:01:57,621 I walnę, co mi tam. 23 00:01:57,659 --> 00:02:00,249 Czy dobrze stoję z forsą? 24 00:02:00,287 --> 00:02:02,747 Nie, zupełnie nie. 25 00:02:02,789 --> 00:02:04,959 Ale czy się odkuję? 26 00:02:05,000 --> 00:02:06,790 Na tysiąc procent. 27 00:02:06,835 --> 00:02:09,245 Mówiłam, że kapela Michaela się rozkręca? 28 00:02:09,296 --> 00:02:11,666 Tak. 29 00:02:11,715 --> 00:02:14,425 Zaraz skończą się problemy z kasą. 30 00:02:14,468 --> 00:02:16,178 Do twarzy mi w tym? 31 00:02:16,220 --> 00:02:18,140 Macie to w moim rozmiarze? 32 00:02:19,056 --> 00:02:21,136 Nie. 33 00:02:21,600 --> 00:02:22,730 Przykro mi. 34 00:02:22,768 --> 00:02:24,018 Dziękuję. 35 00:02:24,061 --> 00:02:25,271 Udanej wycieczki. 36 00:02:25,312 --> 00:02:26,482 Miło mi. 37 00:02:26,522 --> 00:02:29,072 - Obyś znalazła klucze. - Kurna, klucze! 38 00:02:29,525 --> 00:02:31,285 Pasuje mi. 39 00:02:34,780 --> 00:02:35,990 Powaga? 40 00:02:36,031 --> 00:02:37,161 Co tam? 41 00:02:37,199 --> 00:02:39,409 Masz sprzedawać ciuchy klientkom, 42 00:02:39,451 --> 00:02:40,581 nie sobie. 43 00:02:40,619 --> 00:02:42,539 I co robisz na sklepie? 44 00:02:42,579 --> 00:02:44,659 Odwieszam kiecki. 45 00:02:45,249 --> 00:02:46,789 - Zwalniam cię. - Co? 46 00:02:46,834 --> 00:02:48,004 Mam dość. 47 00:02:48,585 --> 00:02:50,705 Przemyśl to, potrzebuję tej fuchy. 48 00:02:50,754 --> 00:02:51,964 A reszta, to co? 49 00:02:52,005 --> 00:02:55,085 Choćby ta suka. Ciągle się obija! 50 00:02:55,133 --> 00:02:56,303 Nierób! 51 00:02:56,343 --> 00:02:58,643 - Nie pracuje tu. - Aha. 52 00:02:58,679 --> 00:03:00,929 Cześć! Dziękujemy za wizytę. 53 00:03:00,973 --> 00:03:04,103 Pogadajmy o tym, jak wrócę z Ekwadoru. 54 00:03:04,142 --> 00:03:05,392 Skąd? 55 00:03:05,435 --> 00:03:07,685 Ty nawet nie wzięłaś urlopu! 56 00:03:08,313 --> 00:03:11,783 Rzeczywiście. Zapomniało mi się. 57 00:03:11,817 --> 00:03:12,977 Won! 58 00:03:13,026 --> 00:03:15,276 Jezu! Chrzanię tę fuchę. 59 00:03:15,320 --> 00:03:17,660 Wybawię się w Ekwadorze, 60 00:03:17,698 --> 00:03:22,198 a ty siedź i przewieszaj godzinami bluzki. 61 00:03:22,244 --> 00:03:23,454 Wali mnie to! 62 00:03:23,495 --> 00:03:24,905 Nakopię ci. 63 00:03:24,955 --> 00:03:26,165 Zabieram! 64 00:03:26,206 --> 00:03:27,866 Odkładaj to! 65 00:03:27,916 --> 00:03:29,746 I wtedy powiedziałam: 66 00:03:29,793 --> 00:03:32,673 "Nie pracowałabym tu nawet za kasę". 67 00:03:32,713 --> 00:03:34,963 I wyszłam. Nara! 68 00:03:35,007 --> 00:03:37,007 Znajdą sobie inną. 69 00:03:37,050 --> 00:03:38,220 No nie? 70 00:03:38,260 --> 00:03:39,970 Ale starczy o tym. 71 00:03:40,012 --> 00:03:41,392 Wolę gadać o nas 72 00:03:41,430 --> 00:03:44,060 i o plaży. Słuchasz mnie? 73 00:03:44,099 --> 00:03:46,229 Nie jadę z tobą. 74 00:03:46,727 --> 00:03:48,647 Jak to nie? 75 00:03:48,687 --> 00:03:50,477 Nie jadę do Ekwadoru. 76 00:03:50,522 --> 00:03:52,692 Wiesz, że nam nie zwrócą? 77 00:03:52,733 --> 00:03:54,363 Nie chodzi o forsę. 78 00:03:54,401 --> 00:03:58,151 Ona przychodzi i odchodzi - a do mnie akurat przestała. 79 00:03:58,197 --> 00:03:59,907 Zrywam z tobą. 80 00:04:02,659 --> 00:04:03,539 Kiedy? 81 00:04:04,578 --> 00:04:08,538 Teraz. Właśnie w tej chwili. 82 00:04:09,124 --> 00:04:12,464 Boisz się, bo tak dobrze nam się układa? 83 00:04:12,503 --> 00:04:14,253 - Na pewno! - Nie. 84 00:04:14,296 --> 00:04:16,916 Nigdy tak kogoś nie kochałeś. 85 00:04:16,965 --> 00:04:18,085 To jasne. 86 00:04:18,133 --> 00:04:19,683 Wyjaśnię ci. 87 00:04:19,718 --> 00:04:22,468 Kapela jest coraz sławniejsza. 88 00:04:22,513 --> 00:04:23,513 Wiem! 89 00:04:23,555 --> 00:04:26,465 To ja. Wzbijam się ku niebu. 90 00:04:26,517 --> 00:04:27,807 A to - ty. 91 00:04:29,144 --> 00:04:30,524 Na dnie. 92 00:04:31,063 --> 00:04:32,903 - Tu jestem. - Nie. 93 00:04:32,940 --> 00:04:34,520 Przestań. 94 00:04:35,734 --> 00:04:37,444 - Lecę tam. - Ja też! 95 00:04:37,486 --> 00:04:39,026 No to tam. 96 00:04:39,071 --> 00:04:40,281 Albo tam. 97 00:04:40,322 --> 00:04:43,122 Już nie dosięgniesz. 98 00:04:43,158 --> 00:04:44,528 Słuchaj. 99 00:04:44,576 --> 00:04:47,866 Tam dokąd lecę, będzie pełno... 100 00:04:47,913 --> 00:04:49,463 - Natchnienia. - ...dup. 101 00:04:50,165 --> 00:04:51,575 - Natchnienia? - Dup. 102 00:04:51,625 --> 00:04:54,345 Weszłam ci w słowo, ale brzmiało jak... 103 00:04:54,378 --> 00:04:56,498 - Dup. - Słyszałam. 104 00:04:56,547 --> 00:04:57,587 Tak? 105 00:04:57,631 --> 00:05:00,181 Ale muzyka cię inspiruje. 106 00:05:00,217 --> 00:05:01,507 Nie, bo dupy. 107 00:05:01,552 --> 00:05:02,722 Ja mam dupę. 108 00:05:02,761 --> 00:05:04,141 Jedną. 109 00:05:04,179 --> 00:05:07,269 Tam czekają setki innych. 110 00:05:07,307 --> 00:05:09,977 Nie wolisz mojej, ale setki razy? 111 00:05:10,811 --> 00:05:12,481 Marne natchnienie. 112 00:05:12,521 --> 00:05:14,521 Chcesz to zepsuć? 113 00:05:14,565 --> 00:05:15,905 Stój. 114 00:05:17,609 --> 00:05:20,739 Słuchaj. Nie masz celu w życiu. 115 00:05:21,321 --> 00:05:22,661 Czyli? 116 00:05:22,698 --> 00:05:25,948 Nic nie robisz i się nie rozwijasz. 117 00:05:25,993 --> 00:05:28,873 Wiesz co? Przykro mi. 118 00:05:30,289 --> 00:05:33,289 Bez urazy, ale znudziłeś mi się. 119 00:05:33,333 --> 00:05:34,673 Że co? 120 00:05:34,710 --> 00:05:36,460 Jesteś super, 121 00:05:36,503 --> 00:05:38,513 ale mam sporo na głowie. 122 00:05:38,547 --> 00:05:40,337 Serce mi się kraje. 123 00:05:40,591 --> 00:05:42,591 Poznasz kogoś wspaniałego. 124 00:05:42,634 --> 00:05:44,144 Spadam. Nara. 125 00:05:44,178 --> 00:05:45,928 Idź sobie! 126 00:05:46,889 --> 00:05:48,599 Wynocha stąd. 127 00:05:54,438 --> 00:05:57,728 Masz dokładkę. 128 00:05:58,400 --> 00:06:01,280 Ty nie, Andrew, nabroiłeś. 129 00:06:01,320 --> 00:06:03,280 Tu Emily. Nagraj się. 130 00:06:04,072 --> 00:06:06,492 Córciu, uważaj na siebie. 131 00:06:06,533 --> 00:06:08,953 W Delaware napadli na bank. 132 00:06:08,994 --> 00:06:11,664 Wiem, że jesteś w Nowym Jorku, 133 00:06:11,705 --> 00:06:13,705 ale przezorny zawsze ubezpieczony. 134 00:06:13,957 --> 00:06:16,377 Jak rozweselić kota 135 00:06:25,802 --> 00:06:29,142 Samotna kociara. Uwielbiam przesiadywać z dziećmi. 136 00:06:32,017 --> 00:06:35,437 Kocham przygody. 137 00:06:37,523 --> 00:06:40,533 I oglądać Chirurgów. 138 00:06:52,829 --> 00:06:54,209 Dobrze. 139 00:06:56,375 --> 00:06:58,385 Kotki? 140 00:06:58,418 --> 00:07:00,208 Kładziemy się. 141 00:07:11,640 --> 00:07:14,060 Od wieków nie pisałaś. 142 00:07:16,687 --> 00:07:18,857 Kto leci ze mną do Ekwadoru? 143 00:07:18,897 --> 00:07:20,017 Nie po tamtym. 144 00:07:20,065 --> 00:07:21,145 Mogę z dziećmi? 145 00:07:21,191 --> 00:07:22,361 Piszę pracę. 146 00:07:22,401 --> 00:07:24,241 Wisisz mi trzy stówy! 147 00:07:26,363 --> 00:07:27,823 Przestępcy seksualni 148 00:07:27,865 --> 00:07:29,535 Emily Middleton zmieniła status 149 00:07:30,450 --> 00:07:32,490 Samotna 150 00:07:36,498 --> 00:07:37,828 Linda Middleton skomentowała 151 00:07:42,004 --> 00:07:42,964 Co? 152 00:07:43,005 --> 00:07:44,555 Sukinsyn. 153 00:07:44,590 --> 00:07:45,920 Nie! 154 00:07:48,552 --> 00:07:50,472 MAMO! 155 00:07:50,512 --> 00:07:52,472 Co się stało? 156 00:07:52,764 --> 00:07:54,974 Nic. 157 00:07:55,017 --> 00:07:58,517 Wyluzuj. Masz jeszcze dwa lata, żeby kogoś poznać. 158 00:07:58,562 --> 00:08:00,732 Jakoś się ułoży. 159 00:08:03,984 --> 00:08:05,614 Piszesz mi na tablicy. 160 00:08:05,652 --> 00:08:09,782 To nie prywatna wiadomość. Wszyscy to widzą. 161 00:08:09,823 --> 00:08:11,783 Jak to? 162 00:08:13,744 --> 00:08:15,664 Nie widziałam cię TRZY TYGODNIE. 163 00:08:15,704 --> 00:08:17,874 CAPSLOCK SIĘ ZACIĄŁ 164 00:08:17,915 --> 00:08:18,925 SZLAG 165 00:08:18,957 --> 00:08:21,247 POMÓŻ MI Z KOMPUTEREM 166 00:08:26,048 --> 00:08:27,668 To tu, dziękuję. 167 00:08:41,980 --> 00:08:44,110 Biedulko! Strasznie wyglądasz. 168 00:08:44,775 --> 00:08:45,945 Dzięki. 169 00:08:45,984 --> 00:08:47,994 Za kogo on się ma? 170 00:08:48,028 --> 00:08:49,778 Może to ja go rzuciłam? 171 00:08:49,821 --> 00:08:51,031 Rzuciłaś? 172 00:08:51,073 --> 00:08:52,073 Nie. 173 00:08:52,115 --> 00:08:54,735 - No jasne. - Puść mnie już. 174 00:08:54,785 --> 00:08:56,375 Za chwilkę. 175 00:08:56,411 --> 00:08:57,661 Stęskniłam się. 176 00:08:57,704 --> 00:08:59,754 Starczy tego dobrego. 177 00:09:01,792 --> 00:09:02,962 Cześć, Philip. 178 00:09:05,796 --> 00:09:09,416 Możesz zostać ile chcesz. Czym chata bogata. 179 00:09:09,466 --> 00:09:11,966 Wracam jeszcze dziś. 180 00:09:12,010 --> 00:09:14,430 - Dziś? - Tak. 181 00:09:14,471 --> 00:09:16,431 Ja ci nie bronię. 182 00:09:16,473 --> 00:09:18,023 Będziemy w kuchni. 183 00:09:18,392 --> 00:09:20,942 Jeffrey w domu? No co ty. 184 00:09:20,978 --> 00:09:23,148 Ani słowa. 185 00:09:23,188 --> 00:09:25,478 Agorafobia to nie żarty. 186 00:09:25,524 --> 00:09:27,114 Mamciu? 187 00:09:27,860 --> 00:09:29,150 Cześć. 188 00:09:29,194 --> 00:09:31,954 Pomyliłem was, bo macie takie same głosy. 189 00:09:31,989 --> 00:09:33,489 Nieprawda. 190 00:09:33,532 --> 00:09:34,952 Fryzury też. 191 00:09:34,992 --> 00:09:37,162 - A ty wiesz, jak to? - Kto? 192 00:09:37,202 --> 00:09:38,162 Harry Potter. 193 00:09:38,203 --> 00:09:41,083 To największy czarodziej świata, 194 00:09:41,123 --> 00:09:44,423 bohater i wspaniały wzór. Dla mnie to komplement. 195 00:09:45,419 --> 00:09:46,959 Mogę mleko czekoladowe? 196 00:09:48,755 --> 00:09:51,005 Mamciu! 197 00:09:51,049 --> 00:09:53,049 - Co? - Zimny jak lód. 198 00:09:53,093 --> 00:09:54,343 Nie zagrzałam. 199 00:09:54,386 --> 00:09:55,636 Taki się je. 200 00:09:55,679 --> 00:09:57,639 Włożysz do tostera? 201 00:09:57,681 --> 00:09:59,391 Jasne, włożę. 202 00:09:59,433 --> 00:10:01,733 Nie wyręczaj się nią! 203 00:10:01,768 --> 00:10:03,648 Nóg nie masz, czy co? 204 00:10:03,687 --> 00:10:05,147 Siedzę, a ona stoi. 205 00:10:05,522 --> 00:10:07,522 Dzięki, sam pomaślę. 206 00:10:07,566 --> 00:10:10,396 - Naprawdę, pomaślisz? - Tak jest. 207 00:10:10,444 --> 00:10:12,864 Karmi cię jak pisklaka? 208 00:10:12,905 --> 00:10:15,165 Już ty się nie martw. Stój! 209 00:10:15,199 --> 00:10:17,079 Otwiera gębę! 210 00:10:17,117 --> 00:10:19,827 Nieprawda. Żuję jak człowiek! 211 00:10:19,870 --> 00:10:21,000 Otworzyła! 212 00:10:21,038 --> 00:10:23,618 - Znowu łże. - Ludzie! 213 00:10:23,665 --> 00:10:25,325 Miało być fajnie! 214 00:10:25,375 --> 00:10:27,245 Wiem, co cię gryzie. 215 00:10:27,294 --> 00:10:28,464 Litości. 216 00:10:28,504 --> 00:10:30,264 Michael złamał ci serce. 217 00:10:30,297 --> 00:10:31,417 Kaszana. 218 00:10:31,465 --> 00:10:33,635 Lepszy już się nie nawinie. 219 00:10:33,675 --> 00:10:35,585 - Mogę zjeść na górze? - Nie! 220 00:10:35,636 --> 00:10:37,676 Ja zjem z tobą, mamciu. 221 00:10:37,721 --> 00:10:40,101 - Lecisz na nią, cioto? - Nie! 222 00:10:40,140 --> 00:10:41,140 Tak. 223 00:10:41,183 --> 00:10:42,853 To kobieta, ma pochwę. 224 00:10:42,893 --> 00:10:44,103 Robisz jej gałę. 225 00:10:45,646 --> 00:10:48,356 Spokój tam! 226 00:10:48,398 --> 00:10:50,278 Bo nie ugotuję obiadu 227 00:10:50,317 --> 00:10:51,987 i będziecie głodni. 228 00:10:52,027 --> 00:10:53,147 Dosyć. 229 00:10:53,820 --> 00:10:54,650 Rozejm. 230 00:10:55,948 --> 00:10:57,368 Kici, kici! 231 00:10:58,408 --> 00:11:01,238 Arthur nie wybiegł na dwór? 232 00:11:01,286 --> 00:11:02,786 Tam jest. 233 00:11:03,372 --> 00:11:04,872 Dobrze. 234 00:11:05,249 --> 00:11:06,419 Rusza się? 235 00:11:06,458 --> 00:11:07,998 Obejrzymy film? 236 00:11:08,043 --> 00:11:09,673 Wszystko jedno. 237 00:11:09,711 --> 00:11:11,051 Wiem, że ci smutno. 238 00:11:11,547 --> 00:11:14,467 Ale wszystko będzie dobrze. 239 00:11:15,133 --> 00:11:17,183 Gdy tata odszedł, 240 00:11:17,678 --> 00:11:20,218 myślałam, że to już koniec z seksem. 241 00:11:21,056 --> 00:11:22,266 I słusznie. 242 00:11:23,100 --> 00:11:24,060 Co? 243 00:11:24,101 --> 00:11:28,771 Naprawdę ulżyło mi, że nie lecisz na tę wycieczkę. 244 00:11:29,565 --> 00:11:32,575 Kto tak powiedział? Pewnie, że lecę. 245 00:11:32,901 --> 00:11:35,031 Tylko nie wiem, z kim, 246 00:11:35,070 --> 00:11:37,030 bo wszyscy się piszą. 247 00:11:37,072 --> 00:11:39,702 Nie truj mi teraz. 248 00:11:39,741 --> 00:11:42,121 Daj spokój. Nie mam humoru. 249 00:11:42,160 --> 00:11:43,160 Dobrze. 250 00:11:44,496 --> 00:11:46,456 A ty nie gryź. 251 00:11:49,960 --> 00:11:54,210 Shadee, a co powiesz, żebym zamiast czynszu za ten miesiąc... 252 00:11:54,256 --> 00:11:58,466 wręczyła ci bilet na wycieczkę do Ekwadoru? 253 00:12:00,596 --> 00:12:02,096 No weź! 254 00:12:02,139 --> 00:12:04,099 Przecież jesteś stamtąd. 255 00:12:06,143 --> 00:12:08,983 Właśnie, że ty brzmisz jak rasistka. 256 00:12:09,730 --> 00:12:12,440 Ale żeby od razu słowa na "K"? 257 00:12:13,317 --> 00:12:14,897 Co za małpa. 258 00:12:14,943 --> 00:12:16,283 Mamo? 259 00:12:16,653 --> 00:12:18,283 Pożyczysz bluzkę? 260 00:12:18,322 --> 00:12:21,162 Pewnie. Wiszą w szafie. 261 00:13:07,663 --> 00:13:09,663 Pakuj się. 262 00:13:10,040 --> 00:13:12,000 Lecisz ze mną do Ekwadoru. 263 00:13:12,042 --> 00:13:14,592 Wykluczone! Kolana mi strzelają. 264 00:13:14,628 --> 00:13:15,918 Lecimy! 265 00:13:15,963 --> 00:13:17,843 Patrz, co znalazłam. 266 00:13:18,382 --> 00:13:21,132 Kiedyś byłaś taka rozrywkowa. 267 00:13:21,677 --> 00:13:24,387 W ogóle cię nie poznaję! 268 00:13:26,181 --> 00:13:27,561 Popatrz. 269 00:13:28,725 --> 00:13:31,135 To było dawno temu. 270 00:13:32,896 --> 00:13:35,016 To by ci wyszło na dobre. 271 00:13:35,065 --> 00:13:38,485 Wyjazd trzeba planować przez dwa lata! 272 00:13:38,527 --> 00:13:40,197 - Nie! - Daruj. 273 00:13:40,237 --> 00:13:42,197 Nic tu nie robisz. 274 00:13:42,239 --> 00:13:43,449 Robię! 275 00:13:43,490 --> 00:13:46,660 Dwa razy w tygodniu chodzę na basen i na glinę. 276 00:13:46,702 --> 00:13:48,452 Popatrz tylko! 277 00:13:48,495 --> 00:13:50,745 Mówiłam ci, że tego nie uznam. 278 00:13:51,081 --> 00:13:53,461 Tak po prostu nie wolno. 279 00:13:53,500 --> 00:13:56,540 Trzymaj go, gdzie chcesz, ale jest dołujący. 280 00:13:56,587 --> 00:13:59,337 Nie chciałam ci mówić... 281 00:13:59,882 --> 00:14:01,552 ale słuchaj. 282 00:14:03,093 --> 00:14:04,093 Czego? 283 00:14:04,428 --> 00:14:05,428 Bilety... 284 00:14:07,389 --> 00:14:10,519 są bezzwrotne! 285 00:14:10,559 --> 00:14:12,059 Jezus Maria! 286 00:14:12,102 --> 00:14:16,022 Każdy wie, żeby takich nie brać! 287 00:14:16,064 --> 00:14:17,324 Wiem, 288 00:14:17,357 --> 00:14:20,897 ale po ptakach. Nikt nie chce ze mną jechać. 289 00:14:20,944 --> 00:14:21,994 Nikt. 290 00:14:22,029 --> 00:14:24,609 Ale piszę się na wycieczkę. 291 00:14:25,115 --> 00:14:27,025 I nie godzę się na to, 292 00:14:27,075 --> 00:14:29,905 by jakiś Michael decydował, 293 00:14:29,953 --> 00:14:32,503 czy jako wolna kobieta pojadę na nią, 294 00:14:32,539 --> 00:14:33,919 czy nie. 295 00:14:33,957 --> 00:14:36,077 Sprostam temu wyzwaniu, 296 00:14:36,126 --> 00:14:38,746 i pójdę w ślady nieustraszonych, 297 00:14:38,795 --> 00:14:41,415 niezależnych kobiet, 298 00:14:41,465 --> 00:14:42,725 które mnie natchnęły. 299 00:14:42,758 --> 00:14:44,048 Wszystkich panien! 300 00:14:44,092 --> 00:14:46,932 Bo stoję teraz na ich barkach! 301 00:14:46,970 --> 00:14:49,600 I się nie poddam! 302 00:14:51,225 --> 00:14:52,685 Nie! 303 00:14:52,726 --> 00:14:55,186 Staję teraz przed tobą, Lindo, 304 00:14:55,229 --> 00:14:56,939 i pytam... 305 00:14:56,980 --> 00:14:58,150 czy... 306 00:14:58,941 --> 00:15:01,611 Lindo, moja matko, Middleton... 307 00:15:01,652 --> 00:15:02,822 pojedziesz... 308 00:15:04,488 --> 00:15:06,158 ze mną w tę pielgrzymkę? 309 00:15:12,329 --> 00:15:13,329 Nie. 310 00:15:14,331 --> 00:15:15,961 Nie zwrócą mi! 311 00:15:16,333 --> 00:15:17,963 Nie mogę. 312 00:15:18,335 --> 00:15:20,585 Niech będzie równie fajnie... 313 00:15:21,338 --> 00:15:23,838 co drogo. 314 00:15:30,639 --> 00:15:32,849 EKWADOR 315 00:15:44,820 --> 00:15:46,400 Wlazłaś w kadr. 316 00:15:46,446 --> 00:15:48,446 Odchyliłabyś się? 317 00:15:50,534 --> 00:15:51,374 Cudnie. 318 00:15:52,661 --> 00:15:53,751 Wkładaj. 319 00:15:53,787 --> 00:15:55,157 Co to jest? 320 00:15:55,205 --> 00:15:58,665 Gwizdek alarmowy. 321 00:16:01,712 --> 00:16:03,882 Właśnie, że psi. 322 00:16:04,381 --> 00:16:06,841 Psy mnie zgwałcą, 323 00:16:06,884 --> 00:16:08,014 czy co? 324 00:16:08,051 --> 00:16:09,181 Pokaż. 325 00:16:09,219 --> 00:16:11,009 Nie spojrzałam. 326 00:16:11,054 --> 00:16:12,354 To gwałciciele? 327 00:16:12,389 --> 00:16:13,429 Mniejsza. 328 00:16:13,473 --> 00:16:15,523 Powiedz: "Dziękuję, mamo". 329 00:16:15,559 --> 00:16:16,769 Dziękuję. 330 00:16:16,810 --> 00:16:18,560 "Pies mnie posuwa"! 331 00:16:25,027 --> 00:16:26,187 Działa. 332 00:16:33,660 --> 00:16:35,700 - Witamy. - Dziękuję. 333 00:16:36,205 --> 00:16:38,165 - Tam jest recepcja? - Witamy. 334 00:16:39,541 --> 00:16:42,841 Dziękuję, nie trzeba. 335 00:16:45,255 --> 00:16:47,215 - To ja. - Dziękuję. 336 00:16:49,593 --> 00:16:51,263 Bardzo dziękuję. 337 00:16:52,221 --> 00:16:53,891 - Co to? - Witamy panie. 338 00:16:57,768 --> 00:16:59,228 Wytrzepane?! 339 00:16:59,770 --> 00:17:01,520 "Witamy panie". 340 00:17:01,563 --> 00:17:03,363 Przepraszam. 341 00:17:03,398 --> 00:17:05,068 To nie sperma. 342 00:17:05,108 --> 00:17:06,398 Wytrę się. 343 00:17:06,443 --> 00:17:07,903 Nie było smaczne. 344 00:17:07,945 --> 00:17:09,905 Podwójne łóżko? 345 00:17:09,947 --> 00:17:11,907 Nie, jednak nie. 346 00:17:11,949 --> 00:17:13,579 Takie zamówiłam, 347 00:17:13,617 --> 00:17:16,577 ale później musiałam to zmienić. 348 00:17:16,620 --> 00:17:18,250 Chcemy dwa osobne. 349 00:17:18,288 --> 00:17:19,708 Na pewno? 350 00:17:19,748 --> 00:17:20,998 Dzwoniłam. 351 00:17:21,041 --> 00:17:22,921 Mam tu notkę. 352 00:17:22,960 --> 00:17:25,750 To może ją pan przeczytać... 353 00:17:25,796 --> 00:17:28,256 i wprowadzić w życie? 354 00:17:28,298 --> 00:17:29,918 Niestety nie. 355 00:17:29,967 --> 00:17:35,597 Mam dzielić z matką łóżko w romantycznym kurorcie? 356 00:17:35,639 --> 00:17:37,639 Ułoży się pani odwrotnie. 357 00:17:38,767 --> 00:17:40,727 To jak 69. 358 00:17:41,061 --> 00:17:41,901 Super. 359 00:17:43,146 --> 00:17:45,396 Wiem, co to znaczy. 360 00:17:45,440 --> 00:17:46,860 Naprawdę? 361 00:17:46,900 --> 00:17:47,980 Nie zaczynaj. 362 00:17:58,620 --> 00:17:59,870 Cześć. 363 00:17:59,913 --> 00:18:01,373 Zjadłaś beze mnie! 364 00:18:01,415 --> 00:18:04,085 Tak, wybacz. 365 00:18:04,126 --> 00:18:05,416 I już pijesz? 366 00:18:05,460 --> 00:18:06,840 Jest druga. 367 00:18:08,130 --> 00:18:09,340 Ano. 368 00:18:09,631 --> 00:18:12,261 Połamiesz sobie palce. 369 00:18:12,301 --> 00:18:14,641 - Nie. - Japonki są niezdrowe. 370 00:18:14,678 --> 00:18:15,888 - Dobra. - Znam się. 371 00:18:15,929 --> 00:18:17,809 Przeżyję, jestem dorosła. 372 00:18:17,848 --> 00:18:19,138 Ale dzięki. 373 00:18:19,183 --> 00:18:20,523 A ty ubrałaś się 374 00:18:21,185 --> 00:18:22,645 jak pszczelarz. 375 00:18:22,686 --> 00:18:24,436 Zażyj słońca. 376 00:18:24,479 --> 00:18:26,769 Słońce jest bardzo groźne. 377 00:18:31,778 --> 00:18:32,818 Mamo! 378 00:18:32,863 --> 00:18:34,323 Nasmaruję cię. 379 00:18:34,364 --> 00:18:36,074 Dostaniesz mi tu czerniaka. 380 00:18:36,116 --> 00:18:37,326 Po co aż tyle? 381 00:18:37,868 --> 00:18:39,618 Daruj. 382 00:18:40,787 --> 00:18:41,787 Mamo! 383 00:18:51,131 --> 00:18:53,051 Poczytam sobie. 384 00:18:59,723 --> 00:19:01,023 Jak miło. 385 00:19:02,518 --> 00:19:05,348 Nie wiedziałam, że mają opiekunki dla starszych. 386 00:19:06,980 --> 00:19:08,310 Nie czaję! 387 00:19:08,357 --> 00:19:10,227 To ohydne. 388 00:19:12,361 --> 00:19:13,741 Rety. 389 00:19:14,738 --> 00:19:16,868 Kiedy rozmawiałaś z tatą? 390 00:19:17,533 --> 00:19:19,413 Dalej mieszka z Susan na Florydzie. 391 00:19:24,915 --> 00:19:26,375 Wyskoczmy. 392 00:19:26,416 --> 00:19:27,876 Nie mogę. 393 00:19:27,918 --> 00:19:30,208 Chodź, tylko we dwie. 394 00:19:30,254 --> 00:19:32,214 - Nie! - Dlaczego? 395 00:19:32,256 --> 00:19:34,666 Włosy, puder, cycki... Odstrzelimy się. 396 00:19:34,716 --> 00:19:36,376 Błagam. 397 00:19:36,426 --> 00:19:40,386 Nie będę się przechadzać po zmroku po Ekwadorze! 398 00:19:40,430 --> 00:19:43,220 Ale z ciebie tchórz. Dałabyś spokój. 399 00:19:43,267 --> 00:19:46,347 Ominie cię cała wycieczka. Nie bój się wszystkiego. 400 00:19:46,395 --> 00:19:48,275 A właśnie, że powinna. 401 00:19:49,064 --> 00:19:50,694 Dziękujemy. 402 00:19:50,732 --> 00:19:53,362 Jestem Ruth, a Barb to moja psiapsióła. 403 00:19:53,402 --> 00:19:56,532 Zwykle jeździmy do Arizony na giełdę minerałów, 404 00:19:56,572 --> 00:19:59,492 ale w tym roku padło na ten kurort. 405 00:19:59,533 --> 00:20:00,913 Zabawcie się. 406 00:20:00,951 --> 00:20:02,241 Nie przeczę, 407 00:20:02,870 --> 00:20:04,500 że to ładne miejsce. 408 00:20:04,538 --> 00:20:06,078 Ale trzeba się pilnować. 409 00:20:06,123 --> 00:20:08,333 Właśnie tak! 410 00:20:08,375 --> 00:20:11,375 Za tą bramą dzieją się same paskudne rzeczy. 411 00:20:11,420 --> 00:20:13,840 Racja. Świata trzeba się bać. 412 00:20:13,881 --> 00:20:17,341 W Ameryce Południowej porywają co czwartego turystę. 413 00:20:17,384 --> 00:20:19,934 - Nie do wiary! - Bujda. 414 00:20:19,970 --> 00:20:21,350 Skąd. 415 00:20:21,388 --> 00:20:24,388 Raz, dwa, trzy... i czwartego brak. 416 00:20:24,433 --> 00:20:26,603 Nieprawda. 417 00:20:26,643 --> 00:20:29,313 Barb od roku jest na emeryturze. 418 00:20:29,563 --> 00:20:32,113 To ona. Wreszcie sobie odetchnie. 419 00:20:32,149 --> 00:20:33,779 Była komandoską. 420 00:20:33,817 --> 00:20:35,607 Sporo widziała. 421 00:20:35,652 --> 00:20:36,652 Cześć! 422 00:20:37,404 --> 00:20:40,164 Komandoska! Nie w kij dmuchał. 423 00:20:42,576 --> 00:20:44,906 Nie odpowie ci. 424 00:20:44,953 --> 00:20:48,213 Ucięła sobie język, gdy odeszła ze służby. 425 00:20:48,248 --> 00:20:51,418 Żeby nie wyjawiła żadnej tajemnicy państwowej, 426 00:20:51,460 --> 00:20:53,460 jak będą ją przesłuchiwać. 427 00:20:53,504 --> 00:20:57,344 Co za kłopot kazać jej to napisać? 428 00:21:01,970 --> 00:21:03,970 To ja już pójdę. 429 00:21:04,973 --> 00:21:07,983 To mój numer, jakbyście chciały zjeść kolację, 430 00:21:08,018 --> 00:21:11,098 obiad, śniadanie albo coś. 431 00:21:11,146 --> 00:21:13,396 Albo se posiedzieć. 432 00:21:13,440 --> 00:21:14,610 Wiecie. 433 00:21:14,650 --> 00:21:16,780 Dziękujemy, Ruth. 434 00:21:16,818 --> 00:21:18,648 Widzimy się na kolacji. 435 00:21:22,699 --> 00:21:26,329 Ja planuję spędzić bardzo przyjemny wieczór 436 00:21:26,370 --> 00:21:28,160 z nowelkami. 437 00:21:28,205 --> 00:21:30,755 To ja pójdę się napić. 438 00:21:30,791 --> 00:21:32,331 Nie może być. 439 00:21:56,149 --> 00:21:58,069 Mogę się dosiąść? 440 00:21:59,403 --> 00:22:00,993 Pyta cię. 441 00:22:01,029 --> 00:22:02,819 Nie ciebie. 442 00:22:02,865 --> 00:22:03,745 Ciebie. 443 00:22:04,741 --> 00:22:06,621 Mógłbym? 444 00:22:06,660 --> 00:22:09,330 Jasne, proszę. 445 00:22:11,498 --> 00:22:13,118 Jednak mnie. 446 00:22:13,167 --> 00:22:15,667 Spadaj, przeszkadzasz. 447 00:22:15,711 --> 00:22:17,711 - Jak leci? - Jestem James. 448 00:22:17,754 --> 00:22:19,054 Emily. 449 00:22:19,089 --> 00:22:20,629 - Miło mi. - Mnie też. 450 00:22:20,674 --> 00:22:22,134 Co sobie zrobiłeś? 451 00:22:22,176 --> 00:22:23,886 Chciałeś się zabić z brzydoty? 452 00:22:25,554 --> 00:22:27,224 Nie. 453 00:22:27,264 --> 00:22:29,274 Byłem parę tygodni w Koh Phangan. 454 00:22:30,434 --> 00:22:32,894 Ostatniego dnia przypomniał mi się cytat: 455 00:22:32,936 --> 00:22:34,726 "Nie odkryje oceanów 456 00:22:34,771 --> 00:22:38,021 ten, kto boi się spuścić z oka brzeg". 457 00:22:38,734 --> 00:22:42,904 Podoba mi się, że nie wstydzisz się gadać jak dziwak. 458 00:22:43,947 --> 00:22:47,157 Chciałem sobie zrobić odpowiedni tatuaż, 459 00:22:47,201 --> 00:22:49,491 ale wyraźnie byłem nachlany, 460 00:22:49,536 --> 00:22:51,036 ŻONA 461 00:22:51,079 --> 00:22:53,249 bo nie wiem, co ma do tego Borat. 462 00:22:53,290 --> 00:22:55,880 - Ale masakra. - Fakt. 463 00:22:55,918 --> 00:22:57,418 To nic. 464 00:22:57,461 --> 00:22:58,841 Popatrz. 465 00:22:58,879 --> 00:23:01,089 Miałam 18 lat. 466 00:23:01,131 --> 00:23:02,761 Wypukły, pomacaj. 467 00:23:02,799 --> 00:23:04,589 Koszmar. 468 00:23:04,635 --> 00:23:06,395 Gorzej być nie mogło. 469 00:23:06,428 --> 00:23:07,678 Co za obciach. 470 00:23:07,721 --> 00:23:08,851 Jest skończony? 471 00:23:08,889 --> 00:23:12,019 Niejeden na nim kończył. 472 00:23:12,059 --> 00:23:13,939 Wybacz. 473 00:23:13,977 --> 00:23:16,397 Nie wiem, dlaczego się wydurniam. 474 00:23:16,438 --> 00:23:18,688 A jak trafiłaś tutaj? 475 00:23:18,732 --> 00:23:20,402 Jestem modelką. 476 00:23:20,442 --> 00:23:22,942 Nie przyleciałaś z chłopakiem? 477 00:23:22,986 --> 00:23:24,196 Też model? 478 00:23:24,238 --> 00:23:26,068 Nie, jestem z... 479 00:23:27,282 --> 00:23:28,282 moją... 480 00:23:29,826 --> 00:23:31,486 mamą. 481 00:23:31,828 --> 00:23:33,408 Ale numer. 482 00:23:33,455 --> 00:23:34,615 A ja - ze swoją. 483 00:23:35,290 --> 00:23:36,290 Serio? 484 00:23:36,792 --> 00:23:38,132 W życiu. 485 00:23:38,168 --> 00:23:40,958 To byłoby żałosne. Jestem już duży. 486 00:23:41,004 --> 00:23:42,674 Mówi się "dorosły". 487 00:23:44,174 --> 00:23:46,304 Byłeś w Egipcie? 488 00:23:46,343 --> 00:23:47,763 Byłem. 489 00:23:47,803 --> 00:23:49,723 Teraz to dość ryzykowne. 490 00:23:49,763 --> 00:23:54,313 Chodziłem po górach w Iranie, uciekałem przed bykami w Hiszpanii, 491 00:23:54,351 --> 00:23:57,101 jadłem trujące japońskie ryby... 492 00:23:57,145 --> 00:23:59,435 To dla takich chwil warto żyć. 493 00:23:59,857 --> 00:24:01,777 Spijam każde twoje słowo. 494 00:24:03,026 --> 00:24:04,986 Pewnie jesteś królem Instagramu. 495 00:24:05,028 --> 00:24:08,158 Nie mam żadnych profilów. 496 00:24:08,198 --> 00:24:09,698 To skąd wiadomo, co robisz? 497 00:24:10,200 --> 00:24:12,290 Nie wiadomo. Sam to przeżywam. 498 00:24:15,706 --> 00:24:18,166 Wyskoczymy dokądś na wieczór? 499 00:24:19,042 --> 00:24:22,132 Zrobimy coś szalonego albo odjechanego? 500 00:24:22,171 --> 00:24:23,131 No! 501 00:24:23,172 --> 00:24:27,552 Raczej wymyślimy jakąś przygodę. 502 00:24:27,801 --> 00:24:29,471 Dobra. 503 00:24:31,054 --> 00:24:33,184 Wszystko gra, Emily? 504 00:24:33,682 --> 00:24:35,522 Dziś je poznałam. 505 00:24:35,559 --> 00:24:38,099 Pamiętaj: tyle kielichów, ile cycków. 506 00:24:38,145 --> 00:24:39,445 Góra dwa. 507 00:24:39,479 --> 00:24:40,859 Wiem, ile mam cycków. 508 00:24:40,898 --> 00:24:42,018 Idźcie sobie. 509 00:24:42,065 --> 00:24:43,565 Patrzyłaś wilkiem? 510 00:24:43,901 --> 00:24:45,611 Co to znaczy? 511 00:24:45,652 --> 00:24:48,032 Chcę, żebyś spierdzielała. 512 00:24:48,071 --> 00:24:49,531 Zrobiłaś tak. 513 00:24:49,573 --> 00:24:51,033 Nieprawda. 514 00:24:51,074 --> 00:24:52,284 Prawda. 515 00:24:52,326 --> 00:24:53,446 Tak to działa. 516 00:24:53,493 --> 00:24:54,453 Won! 517 00:24:54,494 --> 00:24:56,004 Idźcie stąd! 518 00:25:00,584 --> 00:25:01,844 Jak chcesz. 519 00:25:04,922 --> 00:25:06,842 Barb, wyluzuj. 520 00:25:07,257 --> 00:25:09,177 Dzięki. Pa. 521 00:25:59,560 --> 00:26:00,730 Cześć. 522 00:26:02,646 --> 00:26:04,556 To wcale nie tak. 523 00:26:04,606 --> 00:26:08,226 Myłam sobie szparkę na wypadek, gdybyśmy się bzyknęli. 524 00:26:08,277 --> 00:26:09,777 Tak wyglądało. 525 00:26:11,405 --> 00:26:14,075 Czasem śmierdzi zupą, jak piję. 526 00:26:14,116 --> 00:26:16,116 Wyjdziemy? 527 00:26:16,159 --> 00:26:17,329 No. 528 00:26:17,995 --> 00:26:20,005 Jaką zupą? 529 00:26:20,539 --> 00:26:22,289 Nie twoja sprawa. 530 00:26:48,650 --> 00:26:51,030 Powaga? 531 00:26:51,278 --> 00:26:52,858 Zwolnij. 532 00:26:53,780 --> 00:26:54,950 Jesteśmy. 533 00:26:55,199 --> 00:26:56,369 Gdzie? 534 00:26:56,408 --> 00:26:57,698 Patrz tylko. 535 00:26:59,536 --> 00:27:00,746 Nie! 536 00:27:01,371 --> 00:27:02,871 Ale numer! 537 00:27:02,915 --> 00:27:04,085 Co myślisz? 538 00:27:04,750 --> 00:27:06,210 Nie do wiary! 539 00:27:06,251 --> 00:27:07,671 Są spontaniczne. 540 00:27:07,711 --> 00:27:10,261 - To jakieś drzewo? - Tak. 541 00:27:10,923 --> 00:27:12,633 Do wieczora wszystkich poznasz. 542 00:27:13,717 --> 00:27:14,927 Po jednym. 543 00:27:22,768 --> 00:27:24,018 Capoeira. 544 00:27:51,046 --> 00:27:52,546 Szlag! 545 00:27:52,589 --> 00:27:54,799 Przepraszam, nie zna się. 546 00:27:54,842 --> 00:27:56,632 Chyba go zabiłaś. 547 00:27:57,719 --> 00:27:59,099 Przepraszam! 548 00:28:04,142 --> 00:28:05,982 Ładnie. 549 00:28:06,019 --> 00:28:08,649 - Całe ze szkła. - To fakt. 550 00:28:08,689 --> 00:28:12,529 A winda - ze stali. Trafisz sama do pokoju? 551 00:28:13,360 --> 00:28:14,860 Tak. 552 00:28:14,903 --> 00:28:17,203 Wcześniej mną bujało, 553 00:28:17,239 --> 00:28:19,869 ale już przeszło. 554 00:28:22,452 --> 00:28:24,292 Cycek ci widać. 555 00:28:25,831 --> 00:28:27,671 Tobie też. 556 00:28:28,584 --> 00:28:30,754 Ale twój się naprawdę... 557 00:28:30,794 --> 00:28:31,884 wynurzył. 558 00:28:37,301 --> 00:28:39,011 Dlatego tak wiało. 559 00:28:40,345 --> 00:28:41,885 Odwrócisz się? 560 00:28:41,930 --> 00:28:43,350 Oczywiście. 561 00:28:48,145 --> 00:28:50,695 Chciałabym cię zaprosić... 562 00:28:50,731 --> 00:28:52,481 ale nie mogę. 563 00:28:52,524 --> 00:28:54,484 Mam już 69 z matką. 564 00:28:54,526 --> 00:28:56,486 To może 565 00:28:56,528 --> 00:28:59,488 nastaw budzik na 9:00 566 00:28:59,531 --> 00:29:02,451 i znów pojedziemy za przygodą? 567 00:29:02,492 --> 00:29:05,372 Tak! Bardzo chętnie. 568 00:29:06,163 --> 00:29:08,253 O, szlag. 569 00:29:08,290 --> 00:29:09,710 Ale mama. 570 00:29:09,750 --> 00:29:11,130 Zabierz ją. 571 00:29:11,168 --> 00:29:12,708 Będzie fajnie. 572 00:29:12,753 --> 00:29:15,093 Raju, James! 573 00:29:15,130 --> 00:29:16,340 Dzięki. 574 00:29:16,381 --> 00:29:17,881 Ależ nie ma za co. 575 00:29:17,925 --> 00:29:19,555 Wskakuj do łóżka 576 00:29:19,593 --> 00:29:21,183 i do zobaczenia. 577 00:29:22,471 --> 00:29:24,641 Też do zobaczenia. 578 00:29:55,712 --> 00:29:56,632 Wybacz. 579 00:29:58,257 --> 00:30:01,257 Świetnie się bawiłam. 580 00:30:01,885 --> 00:30:03,965 Ćwiczyłam capę. 581 00:30:04,638 --> 00:30:07,718 I tańczyłam z taką jedną... 582 00:30:08,934 --> 00:30:09,934 Żyję. 583 00:30:10,644 --> 00:30:12,854 Twerkowałam... 584 00:30:12,896 --> 00:30:14,266 Ty umiesz? 585 00:30:14,314 --> 00:30:15,694 - Nie. - To proste. 586 00:30:15,732 --> 00:30:18,692 Luzujesz krzyż i podskakujesz. 587 00:30:18,735 --> 00:30:20,445 - Widzisz? - Tak. 588 00:30:20,487 --> 00:30:22,357 Wtedy szło mi lepiej. 589 00:30:22,948 --> 00:30:26,198 A skąd ten nawiedzony łabędź? 590 00:30:26,243 --> 00:30:27,993 Won stąd! 591 00:30:29,454 --> 00:30:30,794 Mamo... 592 00:30:31,582 --> 00:30:34,502 - Poznałam faceta. - Tak? 593 00:30:34,543 --> 00:30:37,053 I to prawdziwego. 594 00:30:38,088 --> 00:30:40,718 Picie z mężczyzną w obcym kraju. 595 00:30:40,757 --> 00:30:44,427 Bardzo mądrze i odpowiedzialnie. 596 00:30:44,970 --> 00:30:46,220 Dzięki. 597 00:30:46,263 --> 00:30:50,183 Wiem, że mówisz szczerze i dziękuję. 598 00:30:50,809 --> 00:30:53,189 Ominęła cię przezłowróżbna noc. 599 00:30:53,228 --> 00:30:55,358 Szkoda. Idź spać. 600 00:30:55,397 --> 00:30:57,727 Nie wcisnę się. 601 00:30:59,026 --> 00:31:01,486 - Wsadź nogi. - Ciasno! 602 00:31:01,528 --> 00:31:04,068 Przed kim się popisują? 603 00:31:04,114 --> 00:31:06,494 - Śpij. - To moja bratnia dusza. 604 00:31:06,533 --> 00:31:08,873 Na pewno. Jutro ci przejdzie. 605 00:31:08,911 --> 00:31:11,911 Zabiera nas na wycieczkę. 606 00:31:12,372 --> 00:31:13,582 Jedziesz. 607 00:31:13,624 --> 00:31:15,964 Nie jadę, bo wolę książkę. 608 00:31:16,001 --> 00:31:17,251 Doczytam do końca, 609 00:31:17,294 --> 00:31:18,844 skoro już nie śpię. 610 00:31:19,588 --> 00:31:22,218 Tylko żebyś nie zaczęła chrapać. 611 00:31:22,257 --> 00:31:24,007 Chcesz poznać koniec? 612 00:31:24,051 --> 00:31:25,591 I to bardzo. 613 00:31:25,636 --> 00:31:27,926 Poznasz tylko, jak pojedziesz. 614 00:31:27,971 --> 00:31:29,721 - Teraz jest moja. - Nie. 615 00:31:29,765 --> 00:31:31,145 A tak! 616 00:31:31,183 --> 00:31:32,603 Jesteś na to za młoda! 617 00:31:32,643 --> 00:31:35,523 A ty - za stara. 618 00:31:35,562 --> 00:31:36,562 Oddawaj! 619 00:31:36,605 --> 00:31:37,655 Nie! 620 00:31:37,689 --> 00:31:39,479 Jedziesz! 621 00:31:39,525 --> 00:31:42,325 - Ciekawi cię, jak się kończy? - Tak. 622 00:31:42,361 --> 00:31:44,321 To z nami jedziesz. 623 00:31:44,363 --> 00:31:45,863 Coś ty zrobiła? 624 00:31:45,906 --> 00:31:48,656 Mam je między zderzakami. 625 00:31:50,536 --> 00:31:53,496 Jutro widzę się z tobą i z Jamesem. 626 00:31:53,539 --> 00:31:56,039 - Dobranoc. - Wredna jesteś. 627 00:32:00,712 --> 00:32:02,382 Daruj, Emily. 628 00:32:02,422 --> 00:32:04,632 To łabędź. 629 00:32:31,493 --> 00:32:32,623 Mamo? 630 00:32:32,661 --> 00:32:33,951 Patrzy na mnie? 631 00:32:34,663 --> 00:32:37,583 - Patrzy? - Nie patrzy. 632 00:32:37,624 --> 00:32:38,884 Idzie tu. 633 00:32:40,169 --> 00:32:41,589 Pijemy! 634 00:32:41,628 --> 00:32:43,208 Proszę. 635 00:32:43,255 --> 00:32:44,805 Dzięki! 636 00:32:45,549 --> 00:32:47,379 Zdrówko. 637 00:32:49,303 --> 00:32:50,433 Co w tym jest? 638 00:32:50,470 --> 00:32:51,760 Sam nie wiem. 639 00:32:51,805 --> 00:32:53,385 To stary rodzinny przepis. 640 00:32:53,432 --> 00:32:55,142 Ach tak? 641 00:32:55,184 --> 00:32:56,274 Smaczne. 642 00:32:56,310 --> 00:32:57,850 Jak chcecie wracać? 643 00:32:57,895 --> 00:32:59,775 Proponuję dłuższą trasę. 644 00:32:59,813 --> 00:33:02,773 Nad wodospadami zawsze widać tęcze. 645 00:33:02,816 --> 00:33:04,776 Są obłędne. Chyba, 646 00:33:04,818 --> 00:33:07,528 że wolicie nudną, brudną autostradę. 647 00:33:07,571 --> 00:33:09,571 Dla mnie - autostrada. 648 00:33:09,615 --> 00:33:11,125 Co ty mówisz? 649 00:33:11,158 --> 00:33:12,868 Niszczysz mi życie. 650 00:33:12,910 --> 00:33:14,240 Wiesz, 651 00:33:14,286 --> 00:33:17,206 że ma rację. Tak zaoszczędzimy całe... 652 00:33:17,247 --> 00:33:18,617 pięć minut. 653 00:33:18,957 --> 00:33:20,377 Dobra. 654 00:33:20,792 --> 00:33:22,252 Wodospady i tęcze. 655 00:33:42,439 --> 00:33:44,019 Gdzie my jesteśmy? 656 00:33:44,399 --> 00:33:47,109 Zaraz zrobi się śliczny widok. 657 00:33:47,152 --> 00:33:50,162 Macie zasięg? Bo ja w ogóle. 658 00:33:50,197 --> 00:33:51,567 Nic nie wysyła. 659 00:34:04,795 --> 00:34:06,635 Koniec. 660 00:34:06,672 --> 00:34:09,302 Żadnych wodospadów. Wracajmy na autostradę. 661 00:34:09,341 --> 00:34:10,681 Na pewno? 662 00:34:10,717 --> 00:34:13,927 Nie chcesz zażyć trochę kultury? 663 00:34:13,971 --> 00:34:16,221 - Nie chcę. - Wyluzuj. 664 00:34:16,265 --> 00:34:17,935 Nie ma mowy! 665 00:34:17,975 --> 00:34:20,945 Chcę wracać, i to już. 666 00:34:20,978 --> 00:34:23,098 - W tej chwili. - Wybacz. 667 00:34:23,146 --> 00:34:26,316 Wybaczcie, jeśli was wystraszyłem. 668 00:34:26,358 --> 00:34:28,528 Wykręcę tutaj 669 00:34:28,569 --> 00:34:29,989 i zaraz wrócimy. 670 00:34:30,028 --> 00:34:32,568 Jak się nazywał ten taniec z wczoraj? 671 00:34:32,614 --> 00:34:34,284 Że też nas nie widziałaś. 672 00:34:34,324 --> 00:34:35,664 Capoeira. 673 00:34:59,266 --> 00:35:00,556 Jezu! 674 00:35:01,268 --> 00:35:02,478 Jesteś cała? 675 00:35:04,313 --> 00:35:05,363 Gdzie jesteśmy? 676 00:35:09,276 --> 00:35:11,276 Dlaczego nas zabrali? 677 00:35:12,070 --> 00:35:14,280 Ja kurwię! 678 00:35:14,323 --> 00:35:16,163 Co nic nie mówisz?! 679 00:35:16,200 --> 00:35:18,280 Bo chcę zachować spokój. 680 00:35:20,120 --> 00:35:23,120 Gdy myślę, co się stało, wpadam w panikę - 681 00:35:23,165 --> 00:35:24,875 a tego nie chcę. 682 00:35:24,917 --> 00:35:30,007 Dlatego wmówiłam sobie, że czytam bardzo ciekawy artykuł 683 00:35:30,047 --> 00:35:32,837 o uprawianiu roli. 684 00:35:32,883 --> 00:35:34,723 To świerszczyk? 685 00:35:34,760 --> 00:35:36,010 Bo... 686 00:35:36,053 --> 00:35:37,973 jak myślę o całej reszcie... 687 00:35:38,639 --> 00:35:39,849 to się wściekam! 688 00:35:40,557 --> 00:35:44,517 Dlatego przewracam kartkę, by poczytać... 689 00:35:44,561 --> 00:35:46,191 o jej dupie. 690 00:35:47,564 --> 00:35:49,694 Już nie wiem, co robić. 691 00:35:50,526 --> 00:35:52,776 Co się stało z Jamesem? Jest tu z nami? 692 00:35:53,529 --> 00:35:57,369 Nie wiesz, że James jest z nimi w zmowie? 693 00:35:57,407 --> 00:35:59,277 Jak możesz być taka głupia 694 00:35:59,326 --> 00:36:01,696 i do tego nie dojść? 695 00:36:01,745 --> 00:36:04,365 Przykro mi, że tak się stało. 696 00:36:04,957 --> 00:36:07,667 Ale nas stąd wyciągnę, jasne? 697 00:36:07,709 --> 00:36:09,169 Zadzwonię... 698 00:36:10,754 --> 00:36:12,804 Jezu, zabrali mi komórkę! 699 00:36:13,507 --> 00:36:15,967 Nie mam komórki! 700 00:36:17,135 --> 00:36:19,175 W porządku. 701 00:36:19,221 --> 00:36:20,811 Pozbieramy materiały... 702 00:36:22,266 --> 00:36:24,226 i zrobimy kosę. Wiem jak. 703 00:36:24,726 --> 00:36:26,056 - Nie. - Tak. 704 00:36:26,103 --> 00:36:28,193 Wtedy zginiemy. 705 00:36:28,230 --> 00:36:29,650 Jasny gwint! 706 00:36:30,232 --> 00:36:31,902 Skąd jasny gwint? 707 00:36:33,610 --> 00:36:37,240 Zobaczyłaś krew? No cóż. 708 00:36:37,281 --> 00:36:40,031 To co powiesz na skorpiona w rogu? 709 00:36:40,075 --> 00:36:43,075 Jezu! Pierdolony skorpion! 710 00:36:43,120 --> 00:36:44,450 Zabij go! 711 00:36:44,496 --> 00:36:46,206 Nie zabiję! 712 00:36:46,248 --> 00:36:47,578 Nie mogę. 713 00:36:51,837 --> 00:36:53,957 Gdzie jesteśmy?! 714 00:36:54,006 --> 00:36:57,216 Mamy bardzo wpływową rodzinę. Nieźle wpadliście. 715 00:36:57,259 --> 00:36:59,219 Co to, kurwa, jest? 716 00:36:59,261 --> 00:37:02,391 Środek antykoncepcyjny. Nie może się grzać. 717 00:37:02,973 --> 00:37:05,273 Pojechałyśmy w dzień! 718 00:37:05,309 --> 00:37:07,639 Nigdy nic nie wiadomo. 719 00:37:07,686 --> 00:37:09,516 Jaki masz PIN? 720 00:37:10,022 --> 00:37:11,732 Raz... 721 00:37:11,773 --> 00:37:12,773 Dwa... 722 00:37:14,151 --> 00:37:15,361 Trzy... 723 00:37:17,321 --> 00:37:18,201 Cztery. 724 00:37:19,406 --> 00:37:20,906 Zmieniłabym. 725 00:37:20,949 --> 00:37:22,779 Masz męża? 726 00:37:22,826 --> 00:37:24,826 Już nie. 727 00:37:24,870 --> 00:37:26,750 A ja - jeszcze nie. 728 00:37:27,247 --> 00:37:29,917 Ale mam syna, Jeffreya. 729 00:37:29,958 --> 00:37:34,378 Jezu, Jeffrey ma nas ratować? 730 00:37:36,507 --> 00:37:39,547 Chujowo. Grasz jak noga. 731 00:37:41,011 --> 00:37:43,931 Pomyśl, jak grać lepiej. 732 00:37:47,976 --> 00:37:49,266 Jeffrey. 733 00:37:49,311 --> 00:37:50,941 Witaj. 734 00:37:50,979 --> 00:37:53,819 Mamy twoją matkę i siostrę. 735 00:37:53,857 --> 00:37:55,527 Chcemy okup. 736 00:37:55,567 --> 00:37:57,897 - Słucham? - Sto tysięcy. 737 00:37:57,945 --> 00:37:59,285 Płatne do południa. 738 00:37:59,321 --> 00:38:01,411 Nie wiem, coś za jeden, 739 00:38:01,448 --> 00:38:03,698 ale odwal się, bo zadzwonię po gliny 740 00:38:03,742 --> 00:38:06,872 i trafisz do pudła, jasne? 741 00:38:06,912 --> 00:38:10,292 Jacob uczy się pianina. Spierdalaj. 742 00:38:10,332 --> 00:38:11,962 Przykro mi, ale... 743 00:38:12,626 --> 00:38:13,876 Linda i Emily 744 00:38:13,919 --> 00:38:15,169 mają kłopoty. 745 00:38:15,212 --> 00:38:16,882 Czekaj na telefon. 746 00:38:17,756 --> 00:38:20,466 Mamciu? Halo?! 747 00:38:43,782 --> 00:38:45,162 Ujdzie. 748 00:38:45,742 --> 00:38:48,752 To uciążliwe, ale muszę was przewieźć. 749 00:38:48,787 --> 00:38:51,327 Na szczęście mnie nie wkurzyłyście. 750 00:38:51,373 --> 00:38:54,293 Bo jeśli kiedyś to zrobicie... 751 00:38:55,335 --> 00:38:58,585 obedrę cię ze skóry na oczach twojej matki. 752 00:39:01,216 --> 00:39:02,966 Co to znaczy? 753 00:39:03,010 --> 00:39:04,840 Nie! 754 00:39:05,220 --> 00:39:06,470 Szarp się! 755 00:39:07,806 --> 00:39:10,096 Bezwład! 756 00:39:10,142 --> 00:39:11,692 Bierny opór! 757 00:39:16,732 --> 00:39:18,272 Boję się ich. 758 00:39:18,317 --> 00:39:20,027 Czego, bagażników? 759 00:39:20,068 --> 00:39:22,358 Chyba nie ty jedna. 760 00:39:25,240 --> 00:39:27,120 Chyba to rozwiążę! 761 00:39:27,159 --> 00:39:28,239 Poluzowało się. 762 00:39:28,952 --> 00:39:30,872 Czekaj... 763 00:39:32,039 --> 00:39:33,039 Teraz ja! 764 00:39:36,543 --> 00:39:37,963 Ściągnij to. 765 00:39:38,837 --> 00:39:41,417 Dobra, już. 766 00:39:46,845 --> 00:39:47,965 Stoimy. 767 00:39:48,013 --> 00:39:49,763 Wysiadł. Co robimy? 768 00:39:49,806 --> 00:39:50,926 W telewizji mówili, 769 00:39:50,974 --> 00:39:53,064 że można szarpnąć za jakiś drut. 770 00:39:53,101 --> 00:39:54,231 Czuję jakiś. 771 00:39:54,269 --> 00:39:55,399 Złapać? 772 00:39:55,437 --> 00:39:56,687 Szarpnąć? 773 00:39:57,397 --> 00:39:58,897 Wyszłyśmy! 774 00:40:06,198 --> 00:40:08,868 Szybko, tędy! 775 00:40:08,909 --> 00:40:10,739 - Co z tobą? - Moje kolana! 776 00:40:10,786 --> 00:40:11,616 Prędzej! 777 00:40:13,539 --> 00:40:15,619 Co ci mówiłam o japonkach?! 778 00:40:15,666 --> 00:40:17,876 To nie ich wina! 779 00:40:26,593 --> 00:40:27,933 Kurna! Biegnij! 780 00:40:31,265 --> 00:40:32,605 Prędzej! 781 00:40:32,641 --> 00:40:34,181 Staram się! 782 00:40:36,854 --> 00:40:38,444 - Dawaj! - Idę! 783 00:40:38,480 --> 00:40:39,730 Dogoni cię! 784 00:40:48,782 --> 00:40:49,702 Złapał mnie! 785 00:41:16,852 --> 00:41:17,942 Stoimy. 786 00:41:17,978 --> 00:41:19,728 Dojechałyśmy... dokądś. 787 00:41:21,982 --> 00:41:25,612 Myślisz, że tamten jakimś cudem wróci do siebie? 788 00:41:26,486 --> 00:41:28,406 Mózg mu wyleciał. 789 00:41:28,447 --> 00:41:30,237 Pocieszyłabyś mnie! 790 00:41:31,241 --> 00:41:33,581 Dziękujemy! 791 00:41:33,619 --> 00:41:35,119 Jest pan kochany! 792 00:41:41,460 --> 00:41:43,210 Kto? Hector Morgado? 793 00:41:46,840 --> 00:41:48,130 Zaraz. 794 00:41:48,175 --> 00:41:49,515 Jest zły. 795 00:41:51,887 --> 00:41:53,297 A pan dokąd? 796 00:41:53,347 --> 00:41:56,097 Wsiąść z powrotem? 797 00:41:56,141 --> 00:41:57,521 Co teraz? 798 00:41:58,894 --> 00:42:01,104 Chodź, trzeba stąd wiać. 799 00:42:01,146 --> 00:42:03,976 Liczy się tyle, że uciekłyśmy. 800 00:42:04,024 --> 00:42:06,944 Dlaczego dałam się w to wciągnąć? 801 00:42:06,985 --> 00:42:08,395 Mogłam zostać. 802 00:42:08,445 --> 00:42:10,855 Nie chcę się kłócić na głodnego. 803 00:42:10,906 --> 00:42:12,026 Słyszysz, 804 00:42:12,074 --> 00:42:13,914 jak mi burczy w brzuchu? 805 00:42:15,327 --> 00:42:17,037 - Jezu! - Telefon! 806 00:42:17,079 --> 00:42:18,539 Udko! 807 00:42:19,957 --> 00:42:21,077 Chwileczkę. 808 00:42:21,124 --> 00:42:23,214 Mówi Morgan z Departamentu Stanu. 809 00:42:23,252 --> 00:42:26,462 Niech pan słucha uważnie! Porwano mnie i moją matkę! 810 00:42:26,839 --> 00:42:28,339 Gdzie jesteście? 811 00:42:28,382 --> 00:42:30,592 W Puerto Matias. 812 00:42:30,634 --> 00:42:32,844 To południe Kolumbii. 813 00:42:32,886 --> 00:42:34,506 Chwileczkę. 814 00:42:34,555 --> 00:42:36,395 Jesteśmy w Kolumbii. 815 00:42:36,431 --> 00:42:38,221 To tylko inny kod pocztowy. 816 00:42:38,559 --> 00:42:40,979 Ale daleko! 817 00:42:41,019 --> 00:42:42,559 Proszę zapisać: 818 00:42:42,604 --> 00:42:44,864 "Calle"... 819 00:42:44,898 --> 00:42:45,938 Że jak? 820 00:42:45,983 --> 00:42:48,783 To jakiś wysoki budynek, 821 00:42:48,819 --> 00:42:50,399 z którego nas zabiorą? 822 00:42:50,445 --> 00:42:53,025 To adres naszego konsulatu w Bogocie. 823 00:42:53,073 --> 00:42:56,413 Ale musicie po nas przyjechać. 824 00:42:56,451 --> 00:43:00,121 Jesteśmy... obywatelkami USA. 825 00:43:00,163 --> 00:43:03,503 Przykro mi, ale powinny panie być świadome ryzyka. 826 00:43:03,542 --> 00:43:06,382 Kolumbia to śliczny i bezpieczny kraj - 827 00:43:06,420 --> 00:43:09,630 ze szczególnym wyjątkiem Puerto Matias. 828 00:43:09,673 --> 00:43:11,093 Nie ufajcie nikomu. 829 00:43:11,133 --> 00:43:14,393 Życzę powodzenia i dziękujemy za telefon. 830 00:43:19,391 --> 00:43:21,481 I co ci powiedział? 831 00:43:23,061 --> 00:43:25,481 Trzeba zadzwonić dokądś indziej. 832 00:43:25,522 --> 00:43:27,112 Spokojna głowa. 833 00:43:27,149 --> 00:43:29,569 Mogłyście już zapomnieć, 834 00:43:29,610 --> 00:43:31,650 ale Barb to komandoska. 835 00:43:31,695 --> 00:43:34,105 Umie sobie radzić w takich sytuacjach. 836 00:43:34,156 --> 00:43:35,866 Coś wam opowiem. 837 00:43:35,908 --> 00:43:38,078 Zaraz skończy nam się karta. 838 00:43:38,118 --> 00:43:39,908 Kuwejt, 1991. 839 00:43:39,953 --> 00:43:41,163 W chuj gorąco. 840 00:43:46,001 --> 00:43:47,591 Jezu. 841 00:43:47,628 --> 00:43:49,168 Nie tak źle. 842 00:43:52,591 --> 00:43:53,631 Cześć. 843 00:43:53,675 --> 00:43:56,465 Kiedy odjeżdża autobus? 844 00:43:58,388 --> 00:44:00,638 Dopiero za półtora dnia. 845 00:44:02,059 --> 00:44:04,559 Ale kolega może wam pomóc. 846 00:44:04,603 --> 00:44:06,443 Jasne, na pewno. 847 00:44:07,105 --> 00:44:09,225 Raczej zrobić z nas dziwki. 848 00:44:09,274 --> 00:44:10,614 Przepraszam. 849 00:44:10,651 --> 00:44:12,571 Spokojna głowa. 850 00:44:12,611 --> 00:44:14,651 Oni chcą młode ślicznotki. 851 00:44:14,696 --> 00:44:15,776 Was nie porwą. 852 00:44:16,657 --> 00:44:18,867 Bardzo miło. 853 00:44:18,909 --> 00:44:20,239 Jak śmiesz? 854 00:44:20,285 --> 00:44:22,325 Wstydź się. 855 00:44:22,371 --> 00:44:23,621 Kochanie... 856 00:44:23,664 --> 00:44:25,334 Obrażasz moją matkę! 857 00:44:25,374 --> 00:44:26,424 Zjedz orzeszka. 858 00:44:26,458 --> 00:44:29,248 Mam się schować i zaczekać, 859 00:44:29,294 --> 00:44:32,054 aż spotka się z tamtym typem? 860 00:44:32,089 --> 00:44:33,469 Nie rób tego. 861 00:44:33,507 --> 00:44:35,177 Ciebie też nie wezmą. 862 00:44:36,009 --> 00:44:37,219 W sensie? 863 00:44:37,261 --> 00:44:38,931 Masz za tłustą japę. 864 00:44:40,097 --> 00:44:42,387 Tam siedzi ten kolega. 865 00:44:46,144 --> 00:44:47,274 Słucham panie? 866 00:44:47,688 --> 00:44:49,148 To nasz! 867 00:44:50,440 --> 00:44:52,480 Cześć, rodaku! 868 00:44:52,526 --> 00:44:54,436 Jestem Emily, a to Linda. 869 00:44:54,486 --> 00:44:57,356 Nawet nie wiesz, przez co przeszłyśmy. 870 00:44:57,406 --> 00:44:58,696 Porwano nas. 871 00:44:58,740 --> 00:45:00,160 Jedziemy do konsulatu 872 00:45:00,200 --> 00:45:01,700 w Bogocie. 873 00:45:01,743 --> 00:45:04,753 Goni nas czas. Znasz najłatwiejszy sposób? 874 00:45:04,788 --> 00:45:05,908 Łatwy? 875 00:45:11,920 --> 00:45:13,210 Nie z was się śmiali. 876 00:45:14,173 --> 00:45:15,973 Tu nic nie przychodzi łatwo. 877 00:45:18,635 --> 00:45:20,385 Od północy otaczają nas góry... 878 00:45:20,429 --> 00:45:21,549 Chodź! 879 00:45:21,597 --> 00:45:23,887 po bokach - dżungla, 880 00:45:23,932 --> 00:45:27,312 a od południa - przepotężna rzeka. 881 00:45:28,395 --> 00:45:29,935 Nie ma lekko. 882 00:45:30,355 --> 00:45:33,725 Dlatego nazywają ten kraj "worem jaguara". 883 00:45:33,775 --> 00:45:35,775 Pierwsze słyszę. 884 00:45:35,819 --> 00:45:37,149 Mam łódź na rzece. 885 00:45:37,946 --> 00:45:41,156 Możemy popłynąć Amazonką i odbić na północ. 886 00:45:41,200 --> 00:45:42,870 Stamtąd w miarę łatwo 887 00:45:42,910 --> 00:45:44,620 dotrzecie do Bogoty. 888 00:45:45,204 --> 00:45:47,584 Nazywam się Roger Simmons, 889 00:45:47,623 --> 00:45:49,833 a załoga właśnie się szykuje. 890 00:45:49,875 --> 00:45:51,885 Zaraz po was wrócę. 891 00:45:51,919 --> 00:45:52,839 Dzięki. 892 00:45:55,130 --> 00:45:57,220 Stawiam paniom skrzydełka. 893 00:45:59,384 --> 00:46:00,804 Ochronię was. 894 00:46:01,553 --> 00:46:02,553 Dzięki. 895 00:46:05,516 --> 00:46:06,726 Łódka. 896 00:46:08,060 --> 00:46:09,520 Gdzie te skrzydełka? 897 00:46:09,561 --> 00:46:10,771 Poproszę. 898 00:46:21,114 --> 00:46:23,204 Przestań mnie macać. 899 00:46:23,242 --> 00:46:24,452 Kochanie. 900 00:46:24,493 --> 00:46:26,753 Jakbyś znów miała trzy latka. 901 00:46:26,787 --> 00:46:28,787 Znajdź sobie chłopa. 902 00:46:28,830 --> 00:46:30,290 - Co? - Serio. 903 00:46:30,332 --> 00:46:32,882 A ty znowu swoje? 904 00:46:32,918 --> 00:46:34,998 Było, minęło. 905 00:46:35,045 --> 00:46:36,665 Idę siku. 906 00:46:36,713 --> 00:46:37,843 Pilnuj skrzydełek. 907 00:46:44,805 --> 00:46:46,015 Ratunku! 908 00:46:55,607 --> 00:46:56,477 To on. 909 00:46:56,525 --> 00:46:57,735 Jezu. 910 00:46:58,318 --> 00:46:59,398 Cześć! 911 00:46:59,903 --> 00:47:01,033 Pamięta nas pan? 912 00:47:01,071 --> 00:47:02,071 Stul pysk. 913 00:47:03,365 --> 00:47:06,075 Po co tu przyjechałyście? 914 00:47:06,118 --> 00:47:07,408 Ja nie chciałam. 915 00:47:07,452 --> 00:47:09,332 By poznać waszą kulturę, 916 00:47:09,371 --> 00:47:11,041 odwiedzić Czerwony Krzyż... 917 00:47:11,456 --> 00:47:12,706 Przyjeżdżacie, 918 00:47:12,749 --> 00:47:14,379 nocujecie w kurorcie, 919 00:47:14,418 --> 00:47:15,838 patrzycie na nas... 920 00:47:16,628 --> 00:47:18,128 jak na małpy w zoo. 921 00:47:18,172 --> 00:47:19,012 Co, kurwa? 922 00:47:19,423 --> 00:47:21,303 Nic sobą nie wnosicie, 923 00:47:21,341 --> 00:47:22,881 a zabieracie wszystko. 924 00:47:23,760 --> 00:47:24,970 A potem... 925 00:47:26,763 --> 00:47:28,563 zabijacie mi siostrzeńca. 926 00:47:29,808 --> 00:47:31,558 O, nie. 927 00:47:31,602 --> 00:47:33,142 Nie wiedziałyśmy! 928 00:47:33,187 --> 00:47:34,897 Jesteśmy tu nowe. 929 00:47:34,938 --> 00:47:36,268 Ładny był. 930 00:47:36,315 --> 00:47:39,615 I szybki! Wie pan, jak zasuwał przed śmiercią? 931 00:47:39,651 --> 00:47:41,821 Porwaliście nas. 932 00:47:41,862 --> 00:47:44,242 Inaczej by nie zginął. To... 933 00:47:44,281 --> 00:47:45,411 przez was. 934 00:47:45,449 --> 00:47:46,739 Zaraz. 935 00:47:46,783 --> 00:47:48,493 To kochane dziecko. 936 00:47:48,535 --> 00:47:50,195 Chyba śmieć. 937 00:47:50,245 --> 00:47:51,535 Nie... 938 00:47:51,580 --> 00:47:53,160 Tak. 939 00:47:53,207 --> 00:47:54,917 - Racja. - Właśnie. 940 00:47:54,958 --> 00:47:57,708 Jestem śmieciem. Nigdy nie głosowałam, 941 00:47:57,753 --> 00:48:00,343 a po hiszpańsku znam jedno słowo. 942 00:48:00,380 --> 00:48:02,630 Puta. Tak mi wołali w robocie. 943 00:48:02,674 --> 00:48:05,394 To chyba znaczy "księżniczka". 944 00:48:05,427 --> 00:48:06,927 "Szmata". 945 00:48:07,471 --> 00:48:08,811 Pasuje. 946 00:48:08,847 --> 00:48:11,017 Odebrałaś mi kogoś bliskiego. 947 00:48:12,601 --> 00:48:14,351 Teraz ja odbiorę kogoś tobie. 948 00:48:15,562 --> 00:48:19,022 Takie tu mamy reguły. Nie ja ją wymyśliłem. 949 00:48:19,066 --> 00:48:20,316 Nie tę. 950 00:48:24,905 --> 00:48:26,915 Czekaj. Patrz. 951 00:48:26,949 --> 00:48:28,199 Harpun. 952 00:48:28,742 --> 00:48:31,372 Złap go i do niego wymierz. 953 00:48:31,411 --> 00:48:33,581 - Ja ich zagadam. - Dokąd?! 954 00:48:33,622 --> 00:48:34,872 Zajmę ich. 955 00:48:34,915 --> 00:48:36,045 Jak? 956 00:48:45,843 --> 00:48:46,683 Mój syn! 957 00:48:47,219 --> 00:48:49,549 Mój jedyny syn! 958 00:48:50,889 --> 00:48:51,849 Co?! 959 00:48:51,890 --> 00:48:53,390 Zabić je! 960 00:48:53,976 --> 00:48:55,936 Miałaś mu pogrozić! 961 00:48:55,978 --> 00:48:57,098 To jego syn?! 962 00:48:57,145 --> 00:48:59,145 Ktoś się pisał na rejs? 963 00:48:59,189 --> 00:49:00,609 Morda, Roger! 964 00:49:01,233 --> 00:49:04,613 Mój syn! Mój pierworodny! 965 00:49:04,653 --> 00:49:06,033 W nogi! 966 00:49:06,071 --> 00:49:07,161 Manuel, prędko! 967 00:49:14,162 --> 00:49:15,122 Morgan Russell. 968 00:49:15,622 --> 00:49:17,252 Panie Russell! 969 00:49:17,291 --> 00:49:19,501 Dzwoniłem w sprawie pań Middleton 970 00:49:19,543 --> 00:49:21,503 w Ameryce Południowej. 971 00:49:21,545 --> 00:49:22,925 Jaki jest plan? 972 00:49:22,963 --> 00:49:26,763 Ma się odezwać, gdy dojadą do Bogoty. 973 00:49:26,800 --> 00:49:29,010 Niestety nic więcej nie wskóram. 974 00:49:29,052 --> 00:49:33,222 Ale domyślam się, że macie jakąś... 975 00:49:33,974 --> 00:49:35,234 grupę specjalną. 976 00:49:35,267 --> 00:49:37,307 Czterech bandziorów, 977 00:49:37,352 --> 00:49:39,852 którzy odpowiedzieli za cudzą zbrodnię, 978 00:49:39,897 --> 00:49:41,647 a teraz żyją w ukryciu 979 00:49:41,690 --> 00:49:43,270 i pomagają ludziom? 980 00:49:43,317 --> 00:49:44,607 Ma pan 40-parę lat? 981 00:49:44,651 --> 00:49:45,491 Tak. 982 00:49:45,903 --> 00:49:47,533 Bo to Drużyna A. 983 00:49:47,571 --> 00:49:49,281 Macie taką? 984 00:49:49,323 --> 00:49:52,033 Rozwiązaliśmy ją w 1994 roku. 985 00:49:52,075 --> 00:49:53,275 Kurwa! 986 00:49:53,327 --> 00:49:55,747 Proszę wziąć kartkę i zapisać: 987 00:49:56,538 --> 00:49:59,208 "Jeśli znów zechcesz zadzwonić, 988 00:49:59,249 --> 00:50:00,749 nie rób tego". 989 00:50:00,792 --> 00:50:03,422 To pańska rada? 990 00:50:03,462 --> 00:50:04,462 No. 991 00:50:42,835 --> 00:50:45,055 Nie wiem, od jak dawna nie piłam. 992 00:50:46,964 --> 00:50:49,304 Wyluzuj, mamo. 993 00:50:49,341 --> 00:50:50,471 Stresuję się. 994 00:50:50,509 --> 00:50:51,759 Nie mogę! 995 00:50:51,802 --> 00:50:54,762 Najstraszniejszy facet świata 996 00:50:54,805 --> 00:50:57,475 chciał porąbać nas maczetą na kawałki! 997 00:50:57,891 --> 00:51:01,311 I to zanim zabiłaś mu syna. 998 00:51:01,353 --> 00:51:03,273 To było niechcący. 999 00:51:03,313 --> 00:51:04,983 - Mamo? - Co? 1000 00:51:05,023 --> 00:51:07,443 Grunt, że już nic nam nie grozi. 1001 00:51:07,484 --> 00:51:08,654 Czyżby? 1002 00:51:09,695 --> 00:51:11,615 Tak uważasz? 1003 00:51:11,655 --> 00:51:13,205 Jestem na łodzi. 1004 00:51:13,240 --> 00:51:15,330 Migiem nas znaleźli! 1005 00:51:15,367 --> 00:51:18,947 Będę się ich bała do końca życia. 1006 00:51:18,996 --> 00:51:21,786 A gdy będę się kładła spać, 1007 00:51:21,832 --> 00:51:25,092 przypomni mi się, jak grot wbił się facetowi w gardło. 1008 00:51:25,711 --> 00:51:27,501 Nie wracaj do tego! 1009 00:51:27,546 --> 00:51:29,626 Pocieszyłabyś mnie! 1010 00:51:29,673 --> 00:51:32,133 Bądź dobrym rodzicem, z łaski swojej. 1011 00:51:32,176 --> 00:51:33,886 - Pocieszyć cię? - Tak. 1012 00:51:33,927 --> 00:51:37,257 Jesteś bardzo zdolną zabójczynią. 1013 00:51:39,683 --> 00:51:43,143 To, że nie panujesz nad sytuacją, nie znaczy, 1014 00:51:43,187 --> 00:51:45,357 że możesz się na mnie wyżywać. 1015 00:51:45,397 --> 00:51:47,647 Ręce mi się trzęsą. 1016 00:51:47,691 --> 00:51:50,361 Może spasuj trochę z tym piciem. 1017 00:51:51,028 --> 00:51:53,698 Roger odwiezie nas do domu. 1018 00:51:53,739 --> 00:51:55,069 To się liczy. 1019 00:51:55,115 --> 00:51:56,825 Ufam Rogerowi 1020 00:51:56,867 --> 00:51:59,657 tak samo, jak temu całemu Jamesowi. 1021 00:51:59,703 --> 00:52:00,833 Czaisz? 1022 00:52:00,871 --> 00:52:01,961 Rusz głową. 1023 00:52:02,372 --> 00:52:03,922 Linda, Emily? 1024 00:52:04,374 --> 00:52:07,674 Luis mówi, że 50 kilometrów za nami 1025 00:52:07,711 --> 00:52:09,551 ktoś szukał dwóch Amerykanek. 1026 00:52:09,588 --> 00:52:11,168 Boziu! 1027 00:52:11,215 --> 00:52:13,055 Nie mówiłam? 1028 00:52:13,091 --> 00:52:16,141 Trzeba się przesiąść do szalupy. 1029 00:52:17,054 --> 00:52:19,564 Przeprowadzę was przez wór jaguara. 1030 00:52:21,308 --> 00:52:22,478 Zabawne. 1031 00:52:23,393 --> 00:52:27,063 Gonię za przygodą, odkąd dotarłem na to zadupie. 1032 00:52:27,105 --> 00:52:29,435 A teraz... 1033 00:52:30,484 --> 00:52:32,944 to przygoda dogoniła mnie. 1034 00:52:33,904 --> 00:52:35,574 To fakt. 1035 00:52:51,088 --> 00:52:52,798 Słabo mi. 1036 00:52:53,674 --> 00:52:54,804 Zjedz coś. 1037 00:52:54,842 --> 00:52:57,802 To jadalne? 1038 00:52:58,929 --> 00:53:00,139 Pewnie. 1039 00:53:01,932 --> 00:53:03,272 W sensie, trujące? 1040 00:53:03,308 --> 00:53:05,098 Nie wiem. Pewnie tak. 1041 00:53:05,143 --> 00:53:06,733 Kurna! 1042 00:53:06,770 --> 00:53:07,900 Słuchajcie. 1043 00:53:07,938 --> 00:53:10,398 Jedzenie darów wora to wielkie ryzyko. 1044 00:53:10,440 --> 00:53:13,230 W końcu będziecie musiały wybrać. 1045 00:53:13,277 --> 00:53:14,737 śmierć głodowa... 1046 00:53:14,778 --> 00:53:15,988 albo trutka. 1047 00:53:17,656 --> 00:53:19,276 Vatmonos. 1048 00:53:28,167 --> 00:53:31,417 Jak ja odpalałem, drewno było takie mokre. 1049 00:53:31,461 --> 00:53:32,421 No nie? 1050 00:53:32,462 --> 00:53:33,962 Dzięki, Linda, 1051 00:53:34,006 --> 00:53:35,166 spisałaś się. 1052 00:53:35,215 --> 00:53:37,715 - Brawo. - Dzięki, kochanie. 1053 00:53:38,302 --> 00:53:40,512 Opowiedz nam coś, Roger. 1054 00:53:40,554 --> 00:53:42,814 Od zawsze jesteś przewodnikiem? 1055 00:53:43,182 --> 00:53:44,602 Przewodnikiem? 1056 00:53:44,641 --> 00:53:46,771 Tego jeszcze nie słyszałem. 1057 00:53:46,810 --> 00:53:48,230 Już mówię. 1058 00:53:49,188 --> 00:53:50,518 Jestem tu... 1059 00:53:51,481 --> 00:53:53,321 już trzeci tydzień. 1060 00:53:53,358 --> 00:53:55,068 Pierwszy rejs samolotem. 1061 00:53:55,527 --> 00:53:58,777 Dawniej byłem kierownikiem sklepu w Rochester. 1062 00:53:58,822 --> 00:54:00,782 Chociaż można uznać... 1063 00:54:00,824 --> 00:54:03,334 że tam to dopiero było jak w dżungli. 1064 00:54:04,828 --> 00:54:07,208 Lekarz stwierdził, że jestem chory, 1065 00:54:07,247 --> 00:54:09,707 więc uznałem: "Co mi tam, 1066 00:54:09,750 --> 00:54:11,130 jadę nad Amazonkę". 1067 00:54:11,168 --> 00:54:12,668 Coś ci jest? 1068 00:54:12,711 --> 00:54:15,131 Tak, złapałem bakcyla. 1069 00:54:15,172 --> 00:54:17,972 Bakcyla! No jasne. 1070 00:54:18,008 --> 00:54:19,008 I raka. 1071 00:54:19,551 --> 00:54:23,641 Dawali mi koło miesiąca, czyli został jakiś tydzień. 1072 00:54:23,680 --> 00:54:27,020 W końcu gdy zaczynasz brodzić w Amazonce, 1073 00:54:27,684 --> 00:54:30,024 nie licz, że z niej wyjdziesz. 1074 00:54:30,062 --> 00:54:31,442 I tyle. 1075 00:54:35,526 --> 00:54:36,816 Jutro ważny dzień. 1076 00:54:36,860 --> 00:54:39,030 Powinniśmy się przespać. 1077 00:54:39,071 --> 00:54:40,821 Kto bierze wartę? 1078 00:54:40,864 --> 00:54:43,284 Obudzicie mnie za dziesięć godzin? 1079 00:54:45,202 --> 00:54:48,122 W życiu nie zasnę na tych kamieniach. 1080 00:54:59,049 --> 00:55:02,219 Dlaczego dalej ufamy kasjerowi? 1081 00:55:02,261 --> 00:55:04,011 Kierownikowi. 1082 00:55:04,054 --> 00:55:05,224 Nie trać wiary. 1083 00:55:05,264 --> 00:55:07,394 Możecie pić z kałuży. 1084 00:55:07,432 --> 00:55:09,182 To czyściutka woda. 1085 00:55:09,226 --> 00:55:11,806 Guzik wiesz! 1086 00:55:16,233 --> 00:55:17,233 Stójcie. 1087 00:55:22,739 --> 00:55:24,449 To urwisko... 1088 00:55:25,075 --> 00:55:26,735 to najkrótsza droga do Bogoty. 1089 00:55:31,832 --> 00:55:34,252 Przeskoczymy na tej lianie. 1090 00:55:36,253 --> 00:55:37,753 Po kolei. 1091 00:55:37,796 --> 00:55:39,126 Ja pierwszy... 1092 00:55:39,173 --> 00:55:40,343 bo jestem facetem. 1093 00:55:57,983 --> 00:56:00,073 Kurwa mać! 1094 00:56:00,110 --> 00:56:02,280 Do dupy z tym wszystkim! 1095 00:56:05,157 --> 00:56:06,277 Może żyje. 1096 00:56:06,325 --> 00:56:07,625 Dobra. Dobra. 1097 00:56:08,827 --> 00:56:09,987 - Dobra? - Dobra. 1098 00:56:15,167 --> 00:56:15,997 Russell. 1099 00:56:16,793 --> 00:56:18,133 Witaj, Morgan. 1100 00:56:19,505 --> 00:56:22,345 To już 12. telefon od rana. 1101 00:56:22,382 --> 00:56:25,642 Porozumiałem się z konsulatem w Bogocie, 1102 00:56:25,677 --> 00:56:26,927 a oni zawiadomili 1103 00:56:26,970 --> 00:56:28,680 policję i wojsko. 1104 00:56:28,722 --> 00:56:29,972 Możemy tylko czekać. 1105 00:56:30,974 --> 00:56:32,024 Ciekawe... 1106 00:56:33,185 --> 00:56:34,855 co na to Joanne. 1107 00:56:36,855 --> 00:56:38,645 Joanne? 1108 00:56:38,690 --> 00:56:40,650 W sensie, moja żona? 1109 00:56:41,360 --> 00:56:42,820 Grozisz mi pan? 1110 00:56:42,861 --> 00:56:44,861 Nie mówiłem "Joanne". 1111 00:56:44,905 --> 00:56:45,995 Tak! 1112 00:56:46,031 --> 00:56:48,161 Tylko "joł, Anne". 1113 00:56:48,200 --> 00:56:49,870 Wlazłeś mi na Facebooka? 1114 00:56:49,910 --> 00:56:52,830 Słuchaj no. Dzwonisz do pracownika rządowego 1115 00:56:52,871 --> 00:56:54,501 i grozisz jego żonie. 1116 00:56:54,540 --> 00:56:55,870 A teraz siedź 1117 00:56:55,916 --> 00:56:57,956 i grzecznie posłuchaj. 1118 00:56:58,001 --> 00:57:01,671 Wykręć ten pierdolony numer jeszcze raz, 1119 00:57:01,713 --> 00:57:03,473 to przyjadę do ciebie, 1120 00:57:03,507 --> 00:57:05,837 przykuję cię do zderzaka 1121 00:57:05,884 --> 00:57:09,144 i zatargam do pudła, gdzie będą cię rżnęli w pysk 1122 00:57:09,179 --> 00:57:12,719 noc w noc, i tak mocno, że prawie wykitujesz. 1123 00:57:12,766 --> 00:57:14,306 Nie polecam! 1124 00:57:14,351 --> 00:57:17,851 Tak? A ja przyjadę i wydymam cię w fiuta! 1125 00:57:21,441 --> 00:57:22,731 A chuj. 1126 00:57:28,031 --> 00:57:29,991 Joł, joł, joł. 1127 00:57:30,033 --> 00:57:32,243 Teraz jeszcze rasizm? Zjebało cię? 1128 00:57:33,370 --> 00:57:35,870 Mówi... Derrick. 1129 00:57:35,914 --> 00:57:37,214 A nazwisko? 1130 00:57:37,249 --> 00:57:38,249 Black. 1131 00:57:39,293 --> 00:57:40,503 Słuchaj. 1132 00:57:40,544 --> 00:57:42,424 To była debilna groźba. 1133 00:57:42,462 --> 00:57:45,052 Jadę do ciebie. Znam twój adres. 1134 00:58:26,632 --> 00:58:28,432 Dokąd teraz? 1135 00:58:28,467 --> 00:58:30,547 Roger mówił, że to tam. 1136 00:58:30,594 --> 00:58:32,604 Roger się zabił. 1137 00:58:32,638 --> 00:58:33,758 Pamiętam! 1138 00:58:33,805 --> 00:58:35,805 I guzik wiedział. 1139 00:58:35,849 --> 00:58:37,349 Masz mapę. 1140 00:58:39,102 --> 00:58:40,232 Jezu! 1141 00:58:40,270 --> 00:58:42,400 To tacka z knajpy! 1142 00:58:42,439 --> 00:58:43,819 Będzie dobrze. 1143 00:58:43,857 --> 00:58:46,067 Na razie nie jest, Emily Louise. 1144 00:58:46,109 --> 00:58:48,239 Rozejrzyj się! 1145 00:58:48,278 --> 00:58:50,528 Jesteśmy w środku Amazonii! 1146 00:58:53,492 --> 00:58:55,832 Tak bardzo chciałam cię zobaczyć. 1147 00:58:55,869 --> 00:58:57,289 Ciągle wpadam. 1148 00:58:58,372 --> 00:59:01,252 Tylko, jak czegoś chcesz. 1149 00:59:01,291 --> 00:59:02,461 Nieprawda. 1150 00:59:02,501 --> 00:59:05,961 A gdy tylko usłyszysz choć jedno słowo krytyki... 1151 00:59:06,004 --> 00:59:07,844 "Słowo krytyki"? 1152 00:59:08,632 --> 00:59:12,142 Ty mnie otwarcie obrażasz! I to stale! 1153 00:59:12,177 --> 00:59:13,177 Co? 1154 00:59:13,220 --> 00:59:14,390 To niewychowawcze. 1155 00:59:16,056 --> 00:59:18,346 Co ty wiesz o wychowywaniu? 1156 00:59:18,392 --> 00:59:20,482 W ogóle coś wiesz? 1157 00:59:20,519 --> 00:59:22,479 Tylko cykasz sobie fotki. 1158 00:59:22,521 --> 00:59:25,271 Zgadza się, ale robię to po to, 1159 00:59:25,315 --> 00:59:30,445 by ludzie myśleli, że mam ciekawe i bujne życie 1160 00:59:30,487 --> 00:59:32,697 i chwalili mnie w komentarzach. 1161 00:59:32,739 --> 00:59:35,779 Ja nie potrzebuję do tego zdjęć. 1162 00:59:35,826 --> 00:59:37,656 Ty masz ciekawe życie? 1163 00:59:37,703 --> 00:59:39,703 Całe dnie sprawdzasz zamki 1164 00:59:39,746 --> 00:59:41,956 i wymieniasz kotom żwirek! 1165 00:59:41,999 --> 00:59:44,749 Chowasz się w domu z dorosłym synem! 1166 00:59:46,170 --> 00:59:48,050 Czyli zmarnowałam sobie życie? 1167 00:59:49,423 --> 00:59:50,553 Nie. 1168 00:59:50,591 --> 00:59:52,221 Mylisz się! 1169 00:59:52,259 --> 00:59:56,219 Urodziłam ciebie i twojego brata. 1170 00:59:56,263 --> 01:00:00,353 Nawet nie waż się tak mówić! Wszystko wam oddałam! 1171 01:00:00,392 --> 01:00:01,812 Wszystko! 1172 01:00:01,852 --> 01:00:03,772 I to całkiem sama! 1173 01:00:05,689 --> 01:00:08,689 Co ty dla kogoś zrobiłaś? 1174 01:00:08,734 --> 01:00:10,654 Przez 18 lat 1175 01:00:10,694 --> 01:00:13,864 matka była najważniejszą osobą w twoim życiu, 1176 01:00:13,906 --> 01:00:15,656 a potem... 1177 01:00:15,699 --> 01:00:17,489 nagle zniknęłaś. 1178 01:00:17,534 --> 01:00:20,294 Miałam się ot tak dostosować? 1179 01:00:21,205 --> 01:00:22,625 Tak się nie da. 1180 01:00:23,540 --> 01:00:25,330 Byłaś moja, 1181 01:00:25,375 --> 01:00:27,085 ale już nie jesteś. 1182 01:00:28,212 --> 01:00:29,422 I... 1183 01:00:30,631 --> 01:00:31,881 tęsknię za tobą. 1184 01:00:31,924 --> 01:00:33,474 Jestem tutaj. 1185 01:00:34,635 --> 01:00:36,515 Ja cię tu zabrałam. 1186 01:00:36,553 --> 01:00:41,433 Zabrałaś mnie, bo nie chciałaś sama sączyć drinków. 1187 01:00:41,475 --> 01:00:44,525 Nie! Jesteś tęgi chrust! 1188 01:00:44,561 --> 01:00:47,231 Że co znowu? Jaki tęgi chrust? 1189 01:00:47,981 --> 01:00:48,901 Emily! 1190 01:01:02,412 --> 01:01:03,792 Bogu dzięki! 1191 01:01:03,830 --> 01:01:05,080 Co jest? 1192 01:01:05,123 --> 01:01:06,373 Mamy szczęście. 1193 01:01:06,416 --> 01:01:10,246 Szukałam pomocy po całej dżungli, 1194 01:01:10,295 --> 01:01:12,375 aż znalazłam doktora Armanda. 1195 01:01:12,422 --> 01:01:14,592 Uczę Maco angielskiego. 1196 01:01:14,633 --> 01:01:16,053 Dawaj. 1197 01:01:16,093 --> 01:01:17,093 Witam. 1198 01:01:17,511 --> 01:01:19,261 Brawo. 1199 01:01:19,304 --> 01:01:22,814 Razem próbujemy znaleźć pewien roślinny środek, 1200 01:01:22,850 --> 01:01:24,560 który... Gotowe? 1201 01:01:24,601 --> 01:01:25,731 Leczy raka. 1202 01:01:25,769 --> 01:01:27,399 Wspaniale! 1203 01:01:27,437 --> 01:01:29,397 Prawda? Też tak sądzę. 1204 01:01:29,439 --> 01:01:30,479 Dziękujemy. 1205 01:01:30,524 --> 01:01:31,654 Idziemy? 1206 01:01:31,692 --> 01:01:33,402 Spadamy stąd. 1207 01:01:33,443 --> 01:01:34,863 Nie puszczę cię. 1208 01:01:35,612 --> 01:01:37,412 Masz pasożyta. 1209 01:01:37,447 --> 01:01:39,237 - Co? - Jak to? 1210 01:01:39,283 --> 01:01:40,663 Mama mówiła, 1211 01:01:40,701 --> 01:01:42,041 że stale chodzisz głodna. 1212 01:01:42,870 --> 01:01:44,660 Na szczęście zesrałaś się, 1213 01:01:44,705 --> 01:01:46,255 gdy zemdlałaś. 1214 01:01:46,290 --> 01:01:47,420 Na szczęście. 1215 01:01:47,457 --> 01:01:48,497 Rekordowo. 1216 01:01:50,961 --> 01:01:52,921 Było jak człowiek. 1217 01:01:52,963 --> 01:01:54,763 Dobra, dotarło. 1218 01:01:54,798 --> 01:01:57,088 - Masa gówna. - Przepraszam. 1219 01:01:57,134 --> 01:01:59,594 Zbadaliśmy próbkę stolca 1220 01:01:59,636 --> 01:02:01,426 i wyszło, że masz tasiemca. 1221 01:02:01,471 --> 01:02:02,641 Tasiemca? 1222 01:02:05,309 --> 01:02:06,939 Mogę zerknąć? 1223 01:02:06,977 --> 01:02:08,937 Coś nie wierzę. 1224 01:02:08,979 --> 01:02:10,109 Proszę. 1225 01:02:10,147 --> 01:02:12,857 Jak to się leczy? Dostanę proszki? 1226 01:02:13,358 --> 01:02:16,528 Skoro już wpływa na twój apetyt... 1227 01:02:17,821 --> 01:02:19,321 jest dość spory. 1228 01:02:20,032 --> 01:02:21,532 Skończył się środek, 1229 01:02:21,575 --> 01:02:23,665 więc trzeba go wydobyć ręcznie. 1230 01:02:23,702 --> 01:02:25,332 Że jak? 1231 01:02:25,370 --> 01:02:27,620 - Rękami. - Ohyda! 1232 01:02:27,664 --> 01:02:30,294 Spokojnie. Tasiemiec jest bardzo głodny. 1233 01:02:30,334 --> 01:02:33,804 Dlatego rozewrzemy ci usta... 1234 01:02:33,837 --> 01:02:36,337 i pomachamy kawałkiem mięsa. 1235 01:02:36,381 --> 01:02:37,631 Wywabimy go. 1236 01:02:37,674 --> 01:02:39,974 Wychyli się, a ja go złapię. 1237 01:02:40,010 --> 01:02:41,140 - Nie! - Powoli. 1238 01:02:41,178 --> 01:02:43,178 Wyciągniemy i plask! 1239 01:02:43,222 --> 01:02:44,562 Będzie po nim. 1240 01:02:44,598 --> 01:02:46,058 We dwóch? 1241 01:02:46,099 --> 01:02:48,309 Inaczej nie da rady. 1242 01:02:48,352 --> 01:02:50,482 - Mam tasiemca. - Wiem. 1243 01:02:50,521 --> 01:02:51,901 - Mamo! - Jestem. 1244 01:02:51,939 --> 01:02:54,019 - Zabierz go! - Jestem przy tobie. 1245 01:02:54,066 --> 01:02:55,066 Witam. 1246 01:03:03,492 --> 01:03:04,662 Witam. 1247 01:03:07,162 --> 01:03:09,832 Kiedy będzie wiadomo, że wychodzi? 1248 01:03:10,415 --> 01:03:12,495 Gdy zobaczymy jego ślepia. 1249 01:03:13,919 --> 01:03:15,379 Wyłaź tu. 1250 01:03:15,420 --> 01:03:17,380 Tak, pokaż mordę. 1251 01:03:18,674 --> 01:03:19,844 Idzie. 1252 01:03:25,722 --> 01:03:26,852 Co? 1253 01:03:26,890 --> 01:03:28,350 Dobrze, wyłazi. 1254 01:03:28,392 --> 01:03:29,562 Mamy go. 1255 01:03:32,062 --> 01:03:34,402 Znieczul mnie! 1256 01:03:42,573 --> 01:03:44,203 Co ty robisz? 1257 01:03:51,081 --> 01:03:52,291 Pomóż! 1258 01:04:02,759 --> 01:04:04,929 Tęskni za domem. 1259 01:04:04,970 --> 01:04:07,390 Ja myślę. O, idzie. 1260 01:04:07,890 --> 01:04:08,890 Cześć! 1261 01:04:13,812 --> 01:04:14,812 Lepiej ci? 1262 01:04:15,606 --> 01:04:16,646 O wiele. 1263 01:04:17,107 --> 01:04:18,567 Dobrze. 1264 01:04:18,609 --> 01:04:19,609 Byłaś dzielna. 1265 01:04:20,402 --> 01:04:22,322 Cześć, Maco. Dzięki. 1266 01:04:23,614 --> 01:04:26,454 Mieszkańcy zrobili dla ciebie tradycyjny prezent. 1267 01:04:26,491 --> 01:04:28,081 To okrycie. 1268 01:04:28,118 --> 01:04:29,738 - Dla mnie? - Tak. 1269 01:04:29,786 --> 01:04:31,246 Raju! 1270 01:04:31,288 --> 01:04:32,498 Ale miło! 1271 01:04:33,457 --> 01:04:35,077 Ciężkie i grube. 1272 01:04:35,125 --> 01:04:37,285 Aż boli. 1273 01:04:37,336 --> 01:04:38,336 Ciasne. 1274 01:04:40,297 --> 01:04:41,627 Kanye jak się patrzy. 1275 01:04:46,637 --> 01:04:49,467 Chodzą tak cały dzień? 1276 01:04:49,515 --> 01:04:50,725 Tak. 1277 01:04:50,766 --> 01:04:52,766 Tak. My postawiliśmy windy. 1278 01:04:52,809 --> 01:04:54,639 Dawniej chodziły przez góry. 1279 01:04:54,686 --> 01:04:55,936 Teraz jest łatwiej. 1280 01:04:55,979 --> 01:04:57,359 Bardzo miło. 1281 01:04:57,814 --> 01:05:01,284 A faceci co, zbijają bąki? 1282 01:05:01,318 --> 01:05:03,818 Zgodnie z tradycją, kobiety pracują, 1283 01:05:03,862 --> 01:05:05,782 a mężczyźni bronią wsi. 1284 01:05:08,367 --> 01:05:10,117 To... chujowo. 1285 01:05:11,620 --> 01:05:12,660 Nie dla panów. 1286 01:05:17,668 --> 01:05:19,788 Fajnie. Już rozumiem. 1287 01:05:21,505 --> 01:05:23,635 Wkręciłam się. 1288 01:05:29,346 --> 01:05:32,386 Doktor mówi, że zawiezie nas do Bogoty! 1289 01:05:32,808 --> 01:05:34,138 Odjazd. 1290 01:05:35,519 --> 01:05:38,019 Ale zaczekajcie chwilę, 1291 01:05:38,063 --> 01:05:39,403 chcę pomóc damulkom. 1292 01:05:44,528 --> 01:05:45,528 Dzięki. 1293 01:05:46,029 --> 01:05:48,029 Na mnie można liczyć. 1294 01:05:50,325 --> 01:05:51,365 Jak ładnie. 1295 01:05:54,079 --> 01:05:55,749 Pomocna jestem. 1296 01:05:56,582 --> 01:05:58,542 Nie chciałam powiedzieć... 1297 01:05:59,710 --> 01:06:01,880 Że jestem żałosna, czy samolubna? 1298 01:06:01,920 --> 01:06:03,130 Bo już nie wiem. 1299 01:06:03,172 --> 01:06:05,012 Nie byłam szczera. 1300 01:06:05,048 --> 01:06:07,428 Spoko. Wiem, co we mnie widzisz. 1301 01:06:15,726 --> 01:06:17,096 Szlag! 1302 01:06:21,273 --> 01:06:23,733 Szukają was jacyś bardzo źli panowie! 1303 01:06:23,775 --> 01:06:25,645 Zastawili wyjazd! 1304 01:06:25,694 --> 01:06:26,744 Chujnia! 1305 01:06:26,778 --> 01:06:29,158 Żadna chujnia! Mam pomysł! 1306 01:06:29,198 --> 01:06:30,868 Zagadam ich. 1307 01:06:30,908 --> 01:06:32,078 Wiejcie! 1308 01:06:45,714 --> 01:06:47,264 Właź! 1309 01:06:47,299 --> 01:06:49,179 Nie utrzyma nas obu. 1310 01:06:49,218 --> 01:06:51,718 Nie. Jesteś w sam raz. 1311 01:06:51,762 --> 01:06:53,392 W sam raz. 1312 01:06:53,430 --> 01:06:55,060 Trzymaj się. 1313 01:06:55,098 --> 01:06:57,728 Jak zjedziesz, biegnij do ambasady. 1314 01:06:57,768 --> 01:06:59,638 Zostaję z tobą! 1315 01:06:59,895 --> 01:07:00,905 Mamo! 1316 01:07:00,938 --> 01:07:03,568 Wszystko będzie dobrze. 1317 01:07:05,442 --> 01:07:06,942 Kocham cię! 1318 01:07:56,702 --> 01:07:58,412 Halo? 1319 01:07:58,453 --> 01:07:59,703 Emily? 1320 01:08:00,205 --> 01:08:01,615 Cześć. 1321 01:08:01,874 --> 01:08:02,874 Hotel przysłał wasze rzeczy. 1322 01:08:05,169 --> 01:08:06,459 A co z mamą? 1323 01:08:06,503 --> 01:08:08,173 Jeszcze nie wiemy. 1324 01:08:08,213 --> 01:08:12,013 Ale odeskortujemy cię do bazy lotniczej, 1325 01:08:12,050 --> 01:08:13,890 z której wrócisz do domu. 1326 01:08:14,344 --> 01:08:15,684 Nie chcę. 1327 01:08:16,305 --> 01:08:18,975 Bez matki się stąd nie ruszam. 1328 01:08:19,016 --> 01:08:20,426 Będę szczery. 1329 01:08:20,475 --> 01:08:21,635 Tak? 1330 01:08:21,685 --> 01:08:23,435 Jestem tu trzeci dzień. 1331 01:08:23,478 --> 01:08:27,268 Pewnie dlatego nie wiedziałem, że wszyscy 1332 01:08:27,316 --> 01:08:29,026 biorą wolne w piątki. 1333 01:08:30,027 --> 01:08:32,987 Zabierz pudełko i jedź, dobrze? 1334 01:08:33,030 --> 01:08:35,660 Co pan gada? Muszę znaleźć matkę. 1335 01:08:35,699 --> 01:08:37,199 Po to tu jestem. 1336 01:08:37,242 --> 01:08:39,492 Jest tu tylko przeze mnie. 1337 01:08:39,536 --> 01:08:42,156 Wyciągnęłam ją, bo byłam samolubem. 1338 01:08:42,206 --> 01:08:46,246 Ktoś musi mi pomóc ją znaleźć - a został mi tylko pan. 1339 01:08:46,710 --> 01:08:49,170 Bądź pan tym ktosiem! 1340 01:08:49,213 --> 01:08:50,383 Kto jest kimś? 1341 01:08:50,422 --> 01:08:51,672 Nie ja! 1342 01:08:51,715 --> 01:08:53,335 Nigdy nie byłem! 1343 01:08:53,383 --> 01:08:55,803 Chciałbym zwalić cię z nóg, 1344 01:08:55,844 --> 01:08:57,804 zostać twoim bohaterem, 1345 01:08:57,846 --> 01:09:00,176 a potem cię bzyknąć... 1346 01:09:00,224 --> 01:09:01,144 Co? 1347 01:09:01,183 --> 01:09:04,233 Ale nie jestem tym facetem i tyle. 1348 01:09:04,269 --> 01:09:07,019 Więc ty bądź tą dziewczyną, 1349 01:09:07,064 --> 01:09:10,194 która zabierze swoje rzeczy i wyjdzie, 1350 01:09:10,234 --> 01:09:13,244 nim wszyscy ogarną się, że nie wiem, co robię. 1351 01:09:13,862 --> 01:09:15,532 A mogę zadzwonić? 1352 01:09:15,572 --> 01:09:18,032 Wolno mi zrobić chociaż tyle? 1353 01:09:18,075 --> 01:09:20,875 Tak. To mi akurat wolno. 1354 01:09:20,911 --> 01:09:21,911 Chodź. 1355 01:09:28,919 --> 01:09:30,169 Nie wiem, jak... 1356 01:09:30,212 --> 01:09:31,462 No weź! 1357 01:09:39,429 --> 01:09:40,259 Witaj. 1358 01:09:40,639 --> 01:09:41,769 No nie. 1359 01:09:41,807 --> 01:09:43,427 Uważałbym na twoim... 1360 01:09:45,435 --> 01:09:46,935 Nie! 1361 01:09:46,979 --> 01:09:48,229 - Puść! - Ochrona! 1362 01:09:48,272 --> 01:09:49,522 Umyj się! 1363 01:09:49,565 --> 01:09:50,735 Zarazki! 1364 01:09:50,774 --> 01:09:54,074 Niech to szlag! Należy mi się proces! 1365 01:09:54,111 --> 01:09:56,281 Czekajcie! 1366 01:09:56,321 --> 01:10:00,121 Jestem facetem w średnim wieku, który nie wychodzi z domu. 1367 01:10:00,158 --> 01:10:03,238 Mam tylko mamcię i siostrę. 1368 01:10:03,287 --> 01:10:05,117 Jeśli coś im się stanie, 1369 01:10:05,163 --> 01:10:06,793 zostaniesz mi ty. 1370 01:10:07,583 --> 01:10:08,963 A ostrzegam... 1371 01:10:09,960 --> 01:10:11,420 że jestem wkurwiający. 1372 01:10:11,962 --> 01:10:14,382 Czytałem całą Grę o tron. 1373 01:10:14,423 --> 01:10:15,763 Będę wysyłał spoilery. 1374 01:10:15,799 --> 01:10:16,969 Błagam. 1375 01:10:17,009 --> 01:10:19,969 Nie chcę iść do sierocińca! Nie mogę! 1376 01:10:20,512 --> 01:10:22,262 Chcę do mamci! 1377 01:10:22,306 --> 01:10:24,716 Pomóż mi ją znaleźć! 1378 01:10:24,766 --> 01:10:26,886 Nie miałam do kogo zadzwonić. 1379 01:10:26,935 --> 01:10:29,595 Typ z ambasady to jakiś świrus. 1380 01:10:29,646 --> 01:10:31,976 Już my ci pomożemy. 1381 01:10:32,024 --> 01:10:34,484 Barb ma tylko jedną sprawę. 1382 01:10:34,526 --> 01:10:39,316 Nie chce stosować na przesłuchaniu przemocy seksualnej. 1383 01:10:39,364 --> 01:10:40,624 Że co? 1384 01:10:40,657 --> 01:10:41,907 No dobra. 1385 01:10:41,950 --> 01:10:44,290 Mam to w dupie! Pomóżcie mi! 1386 01:10:44,328 --> 01:10:45,998 Presidente Apartments, 1387 01:10:46,038 --> 01:10:47,118 o 19:00. 1388 01:10:47,164 --> 01:10:49,754 Spróbujemy namierzyć jej komórkę. 1389 01:10:49,791 --> 01:10:52,791 Kolumbijskie wojsko właśnie rozstawia nadajniki. 1390 01:10:52,836 --> 01:10:54,296 Jednostka wkroczy jutro. 1391 01:10:54,338 --> 01:10:55,798 Szkoda tylko, 1392 01:10:55,839 --> 01:10:57,469 że powinna wczoraj. 1393 01:10:57,508 --> 01:11:00,178 Zamknij, kurwa, ryj! 1394 01:11:02,221 --> 01:11:03,301 Mówcie. 1395 01:11:03,347 --> 01:11:06,467 Według doniesień są jakieś 80 kilometrów od Bogoty. 1396 01:11:06,517 --> 01:11:08,517 To teren Morgada. 1397 01:11:08,560 --> 01:11:09,810 Co za jeden? 1398 01:11:09,853 --> 01:11:12,523 Morgado? Gówno cię to obchodzi. 1399 01:11:12,564 --> 01:11:13,864 - Lecę z wami. - Nie! 1400 01:11:13,899 --> 01:11:15,479 - Proszę! - W życiu! 1401 01:11:15,526 --> 01:11:17,316 - Jako tłumacz. - Z hiszpańskiego? 1402 01:11:17,361 --> 01:11:18,491 Z dothraki. 1403 01:11:18,529 --> 01:11:19,699 I klingońskiego. 1404 01:11:19,738 --> 01:11:20,738 Znasz klingoński? 1405 01:11:23,534 --> 01:11:24,534 Nie. 1406 01:11:24,576 --> 01:11:25,826 - Co to znaczy? - Nic. 1407 01:11:25,869 --> 01:11:27,539 - Lecę. - Zapomnij. 1408 01:11:27,579 --> 01:11:29,619 Chyba je widzę. To one? 1409 01:11:29,665 --> 01:11:30,795 Dwie plamki. 1410 01:11:30,832 --> 01:11:31,962 Zbliżenie. 1411 01:11:32,000 --> 01:11:34,040 Wyjdź na korytarz. Jazda. 1412 01:11:34,753 --> 01:11:35,923 Ćwok. 1413 01:11:37,589 --> 01:11:38,839 I co? 1414 01:11:38,882 --> 01:11:42,392 Chyba masz z kimś do pogadania. 1415 01:11:44,847 --> 01:11:45,677 James? 1416 01:11:46,223 --> 01:11:47,353 Co jest grane? 1417 01:11:47,391 --> 01:11:49,481 Emily, musisz mi pomóc! 1418 01:11:49,518 --> 01:11:53,358 Siedział w barze i zarywał do kolejnej młodej laski. 1419 01:11:53,397 --> 01:11:54,807 To lipa. 1420 01:11:54,857 --> 01:11:57,527 Barb się na niego zaczaiła, 1421 01:11:57,568 --> 01:12:00,198 rąbnęła w potylicę, wsadziła do wozu... 1422 01:12:00,237 --> 01:12:01,737 i oto jest! 1423 01:12:01,780 --> 01:12:03,370 To wariatki. 1424 01:12:03,407 --> 01:12:05,157 Jesteście popierdolone! 1425 01:12:05,200 --> 01:12:06,330 Czyżby? 1426 01:12:06,368 --> 01:12:08,238 Jeszcze nic nie widziałeś. 1427 01:12:08,287 --> 01:12:11,077 Pamiętasz moją platoniczną towarzyszkę, Barb? 1428 01:12:11,123 --> 01:12:12,753 Barb? 1429 01:12:15,544 --> 01:12:18,384 Mogłyśmy być na targu minerałów w Arizonie, 1430 01:12:18,422 --> 01:12:21,262 a siedzimy i użeramy się z tobą. 1431 01:12:23,093 --> 01:12:28,393 Wyobraź sobie, że Barb służyła w grupie specjalnej. 1432 01:12:28,432 --> 01:12:30,392 Nie w chujowej zwykłej. 1433 01:12:30,434 --> 01:12:31,894 Wypisali ją, 1434 01:12:31,935 --> 01:12:33,895 więc nie ma narzędzi. 1435 01:12:33,937 --> 01:12:36,227 Ale zrobiła parę własnych. 1436 01:12:36,273 --> 01:12:40,653 I domyślam się, że wszystkie będą miały do czynienia z twoim fiutem. 1437 01:12:42,613 --> 01:12:44,113 Jest w Esmeraldas, 1438 01:12:45,240 --> 01:12:46,780 jakąś godzinę drogi stąd. 1439 01:12:46,825 --> 01:12:48,275 Ale gadatliwy! 1440 01:12:48,327 --> 01:12:50,037 Pokażę na mapie. 1441 01:12:50,078 --> 01:12:51,198 Pisz. 1442 01:12:51,246 --> 01:12:52,246 Jedziecie stąd... 1443 01:12:53,332 --> 01:12:55,292 Barb się zawiodła. 1444 01:12:56,752 --> 01:12:58,422 Droga czasem się nie pokazuje, 1445 01:12:59,588 --> 01:13:01,128 ale odbijcie w nią, 1446 01:13:01,173 --> 01:13:03,593 bo tak można ominąć spory korek. 1447 01:13:05,344 --> 01:13:07,264 - W drogę. - Emily? 1448 01:13:07,304 --> 01:13:08,934 Sprawdź wszystkie sale. 1449 01:13:08,972 --> 01:13:11,982 Powinna być na drugim piętrze. 1450 01:13:12,017 --> 01:13:15,017 Za mało ci płacą, czy co? 1451 01:13:15,687 --> 01:13:17,647 Emily, posłuchaj... 1452 01:13:18,315 --> 01:13:19,695 świetnie wyglądasz. 1453 01:13:20,526 --> 01:13:22,236 Miałam tasiemca. 1454 01:13:22,277 --> 01:13:23,647 Pomógł ci. 1455 01:13:23,695 --> 01:13:24,985 Czy... 1456 01:13:25,489 --> 01:13:27,279 jeszcze się zobaczymy? 1457 01:13:27,324 --> 01:13:28,954 Nie wiem. 1458 01:13:28,992 --> 01:13:30,992 Jakbyś był w Nowym Jorku... 1459 01:13:32,996 --> 01:13:35,326 Goń się, skurwielu. 1460 01:13:54,977 --> 01:13:56,437 Cicho sza. 1461 01:13:57,062 --> 01:13:58,982 Jesteś u celu. 1462 01:13:59,022 --> 01:14:00,112 Gaś! 1463 01:14:03,569 --> 01:14:04,649 Ratujmy ją. 1464 01:14:37,394 --> 01:14:38,564 Idź. 1465 01:14:57,915 --> 01:15:00,045 Zeskoczymy, przejdziemy dołem 1466 01:15:00,083 --> 01:15:01,043 i ją zabierzemy. 1467 01:15:59,434 --> 01:16:00,444 Kurwa. 1468 01:16:30,591 --> 01:16:31,801 Kochanie! 1469 01:16:31,842 --> 01:16:33,392 Zrobiłam kosę. 1470 01:16:34,636 --> 01:16:36,176 Żyjesz! 1471 01:16:36,221 --> 01:16:39,021 Wybacz, że cię w to wplątałam. 1472 01:16:40,809 --> 01:16:43,349 Powinnam cię posłuchać! 1473 01:16:44,062 --> 01:16:47,862 Zawsze byłaś przy mnie. 1474 01:16:47,900 --> 01:16:50,440 Nawet, gdy dzwonię o trzeciej nad ranem, 1475 01:16:50,485 --> 01:16:52,525 ty odbierasz. 1476 01:16:52,571 --> 01:16:54,161 Zawsze. 1477 01:16:54,198 --> 01:16:55,818 Wiem. 1478 01:16:55,866 --> 01:16:57,486 Jesteś moją podporą. 1479 01:16:59,369 --> 01:17:00,829 Przepraszam. 1480 01:17:01,622 --> 01:17:03,292 Kocham cię. 1481 01:17:03,332 --> 01:17:04,372 A ja ciebie. 1482 01:17:04,416 --> 01:17:07,416 Starczy tego tulenia. 1483 01:17:07,461 --> 01:17:11,011 Jeszcze chwileczkę! Myślałam, że nie żyjesz. 1484 01:17:11,048 --> 01:17:13,758 Miło mi, ale trzeba stąd spierdalać. 1485 01:17:42,746 --> 01:17:43,866 Tam jest wóz. 1486 01:17:44,665 --> 01:17:45,875 Wszystko gra? 1487 01:17:46,500 --> 01:17:47,500 Nie. 1488 01:17:51,421 --> 01:17:52,551 Jezu! 1489 01:17:53,090 --> 01:17:54,220 Zamknij okno! 1490 01:17:54,258 --> 01:17:56,378 Masz jakąś pigułę z cyjankiem? 1491 01:17:56,426 --> 01:17:57,886 Prędzej! 1492 01:18:03,267 --> 01:18:05,767 W sumie nie boli, ale otwieraj. 1493 01:18:05,811 --> 01:18:06,811 Nie. 1494 01:18:06,854 --> 01:18:08,444 Otwieraj, małpo! 1495 01:18:08,480 --> 01:18:09,480 Guziczek! 1496 01:18:09,523 --> 01:18:11,363 Zaciął się. 1497 01:18:11,400 --> 01:18:12,280 Tak? 1498 01:18:12,317 --> 01:18:13,567 Tak, na razie. 1499 01:18:18,532 --> 01:18:19,622 Cześć! 1500 01:18:29,710 --> 01:18:31,800 A teraz cię zabiję. 1501 01:18:31,837 --> 01:18:33,547 Wara od mojej córki! 1502 01:18:41,263 --> 01:18:42,263 Leżeć. 1503 01:18:45,934 --> 01:18:46,984 Że co? 1504 01:18:47,019 --> 01:18:48,559 Tańczymy? 1505 01:18:53,525 --> 01:18:54,645 Tak! 1506 01:18:54,693 --> 01:18:56,493 Nieźle kopiesz, jędzo. 1507 01:18:56,528 --> 01:18:57,988 Nieźle. 1508 01:18:58,030 --> 01:18:59,030 Ale... 1509 01:18:59,865 --> 01:19:02,745 teraz zatańczysz po mojemu. 1510 01:19:20,844 --> 01:19:23,184 Błagam, nie strzelaj! 1511 01:19:23,222 --> 01:19:25,272 Zadarłeś ze złymi szmatami. 1512 01:19:25,307 --> 01:19:26,387 To fakt. 1513 01:19:27,476 --> 01:19:29,386 - Rozwal go. - Nie mogę. 1514 01:19:29,436 --> 01:19:30,646 Ty powinnaś. 1515 01:19:30,687 --> 01:19:32,147 Nieprawda. 1516 01:19:32,189 --> 01:19:33,939 - Nie umiem. - A ja? 1517 01:19:33,982 --> 01:19:36,692 - Tobie wychodzi. - To było niechcący! 1518 01:19:36,735 --> 01:19:38,235 Ręka mi wysiada. 1519 01:19:38,278 --> 01:19:39,988 Dobra, walę. 1520 01:19:40,030 --> 01:19:41,320 Odliczam. 1521 01:19:41,365 --> 01:19:42,415 Błagam. 1522 01:19:42,449 --> 01:19:43,529 100... 1523 01:19:44,326 --> 01:19:45,696 99... 1524 01:19:53,126 --> 01:19:54,036 Kurwa. 1525 01:19:54,628 --> 01:19:55,668 Bogu dzięki! 1526 01:19:55,712 --> 01:19:56,802 Strzelaj! 1527 01:19:56,839 --> 01:19:58,169 - To co innego! - Daj. 1528 01:19:59,049 --> 01:20:01,219 Nie mogę. Uniosłam się. 1529 01:20:01,260 --> 01:20:02,430 Stój! 1530 01:20:09,893 --> 01:20:11,233 Zabiję was. 1531 01:20:12,104 --> 01:20:14,614 Bardzo nieładnie! Wstyd! 1532 01:20:21,113 --> 01:20:23,953 Dobra, wchodzimy! 1533 01:20:23,991 --> 01:20:25,991 Tego nas uczyli! Ty, na dach! 1534 01:20:26,034 --> 01:20:27,044 Ty też! 1535 01:20:27,619 --> 01:20:29,579 I ty! Wszyscy na dach! 1536 01:20:30,539 --> 01:20:31,659 Też się boję! 1537 01:20:31,707 --> 01:20:34,497 Zamknij mordę, do chuja! 1538 01:20:36,420 --> 01:20:37,800 Jeffrey? 1539 01:20:39,756 --> 01:20:40,756 Mamcia! 1540 01:20:41,800 --> 01:20:43,800 Mamciu! 1541 01:20:59,026 --> 01:21:00,396 Tęskniłem. 1542 01:21:00,444 --> 01:21:03,614 Tak się cieszę, że cię widzę! 1543 01:21:03,655 --> 01:21:04,815 Wyszedłem! 1544 01:21:06,158 --> 01:21:07,698 Ja ich ściągnąłem! 1545 01:21:07,743 --> 01:21:08,953 Co? 1546 01:21:08,994 --> 01:21:11,204 Żeby was zabrali! 1547 01:21:12,539 --> 01:21:14,289 - Tęskniłem! - Ja też! 1548 01:21:14,333 --> 01:21:16,543 Agent Russell. 1549 01:21:16,585 --> 01:21:17,965 Poproszę. 1550 01:21:18,003 --> 01:21:19,383 Dobra robota. 1551 01:21:19,421 --> 01:21:20,921 Długo go szukaliśmy. 1552 01:21:20,964 --> 01:21:22,884 Straszny wredus. 1553 01:21:22,925 --> 01:21:24,935 Pani brat bardzo was kocha. 1554 01:21:27,221 --> 01:21:28,641 Ale to smutas. 1555 01:21:28,680 --> 01:21:30,180 Okropny! 1556 01:21:30,224 --> 01:21:32,104 Tu się zgadzam. 1557 01:21:32,142 --> 01:21:34,102 Morgan? 1558 01:21:34,144 --> 01:21:35,234 Co?! 1559 01:21:37,231 --> 01:21:38,231 Dzięki. 1560 01:21:43,904 --> 01:21:45,114 Rządzisz! 1561 01:21:45,155 --> 01:21:47,525 Rządzisz! Dzięki za pomoc! 1562 01:21:50,327 --> 01:21:52,247 Wracajmy do domu! 1563 01:21:52,287 --> 01:21:53,707 Jestem głodny! 1564 01:22:13,809 --> 01:22:15,639 Spierdalamy stąd. 1565 01:22:28,991 --> 01:22:31,451 ROK PÓŹNIEJ 1566 01:22:38,667 --> 01:22:40,997 Poproszę to, co reszta. 1567 01:22:41,044 --> 01:22:42,134 Twoją specjalność. 1568 01:22:47,551 --> 01:22:48,721 Cześć. 1569 01:22:50,971 --> 01:22:52,601 Co cię tu sprowadza? 1570 01:22:54,308 --> 01:22:55,808 Wolontariat. 1571 01:22:55,851 --> 01:22:57,061 Ekstra. 1572 01:22:57,102 --> 01:22:58,772 Kupa frajdy. 1573 01:22:58,812 --> 01:22:59,982 Napijesz się? 1574 01:23:02,608 --> 01:23:04,438 Jestem już z kimś. 1575 01:23:05,402 --> 01:23:06,702 - Kochanie? - Mamo! 1576 01:23:06,737 --> 01:23:08,147 Ale fajnie! 1577 01:23:08,197 --> 01:23:09,447 No nie? 1578 01:23:09,489 --> 01:23:12,199 Poznałam niesamowitą kobietę. 1579 01:23:12,242 --> 01:23:13,912 Zaprasza nas do domu 1580 01:23:13,952 --> 01:23:15,792 i nauczy nas piec murtabak. 1581 01:23:15,829 --> 01:23:17,789 - Co to? - Placek z nadzieniem. 1582 01:23:17,831 --> 01:23:18,961 Super. 1583 01:23:18,999 --> 01:23:20,999 Zamówię sobie jakiś utwór! 1584 01:23:21,043 --> 01:23:23,253 Kocham cię! 1585 01:23:26,006 --> 01:23:27,506 Jesteś z matką? 1586 01:23:27,549 --> 01:23:28,549 No. 1587 01:23:29,885 --> 01:23:31,145 Dlaczego? 1588 01:23:40,854 --> 01:23:42,864 Bo jest zajebista. 1589 01:23:44,233 --> 01:23:45,573 Urocze. 1590 01:23:46,985 --> 01:23:48,275 Cycek jej wypadł. 1591 01:23:48,320 --> 01:23:49,450 Co? 1592 01:23:49,488 --> 01:23:50,988 Mamo! 1593 01:23:51,240 --> 01:23:53,950 BABSKIE WAKACJE 1594 01:30:20,921 --> 01:30:21,921 Tłumaczenie: Piotr Kacprzak