1 00:00:11,360 --> 00:00:14,120 COUGHS 2 00:00:11,360 --> 00:00:14,120 I before E. 3 00:00:14,120 --> 00:00:17,000 COUGHS 4 00:00:14,120 --> 00:00:17,000 Except after C. 5 00:00:14,120 --> 00:00:17,000 Sorry, I've got an awful cough! 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,280 FORCED LAUGH 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,280 Shh! 8 00:00:21,560 --> 00:00:23,200 What on earth?! 9 00:00:23,200 --> 00:00:26,720 The library is open! 10 00:00:29,480 --> 00:00:31,640 Class K, this is unacceptable. 11 00:00:31,640 --> 00:00:34,560 The only thing I can't accept is that dandruff. 12 00:00:34,560 --> 00:00:38,240 You've got a whole generation of snowflakes on them shoulders. 13 00:00:38,240 --> 00:00:39,760 How dare you! 14 00:00:39,760 --> 00:00:43,840 How dare you, with that lemon and herb energy! 15 00:00:43,840 --> 00:00:45,600 Now, look... 16 00:00:45,600 --> 00:00:48,680 What perfume you wearing? Eau De unseasoned chicken?! 17 00:00:50,560 --> 00:00:53,040 At least you're doing your bit for the environment, 18 00:00:53,040 --> 00:00:56,200 because those bags under your eyes are for life. 19 00:00:56,200 --> 00:01:00,760 Madam, might I suggest, "jack-at po-tah-toh" to go with that... 20 00:01:00,760 --> 00:01:03,000 GAGS 21 00:01:00,760 --> 00:01:03,000 ..tuna and mayo breath! 22 00:01:03,000 --> 00:01:05,519 Don't think it's her breath, fam. 23 00:01:05,519 --> 00:01:08,280 You know what they say, plenty more fish in the V. 24 00:01:10,680 --> 00:01:13,640 And that's that. On period. ALL: Period! 25 00:01:13,640 --> 00:01:15,840 Are you out of your tiny minds?! 26 00:01:15,840 --> 00:01:18,440 It ain't personal, it's a reading exam, 27 00:01:18,440 --> 00:01:21,280 and you just got read like on Drag Race. 28 00:01:21,280 --> 00:01:23,960 Sir's been prepping us all term. 29 00:01:23,960 --> 00:01:26,840 No, literacy as in reading and writing. 30 00:01:26,840 --> 00:01:30,360 Books, analysis, critical thinking. 31 00:01:30,360 --> 00:01:31,960 Excuse me! 32 00:01:31,960 --> 00:01:33,880 Sir! OK, Miss Gorrel. 33 00:01:33,880 --> 00:01:36,720 Now look what you've done! Oh, wait, I'm so sorry! 34 00:01:36,720 --> 00:01:39,600 No, but, sorry, that was unreal, I'm so proud of you all! 35 00:01:39,600 --> 00:01:43,320 Oh, shit, sir, if I fail another exam, my mum is going to kill you. 36 00:01:43,320 --> 00:01:47,920 Oh, don't worry, just tell her education isn't about the destination, it's about the journey. 37 00:01:47,920 --> 00:01:49,640 I said, she'll kill YOU! 38 00:01:49,640 --> 00:01:52,320 Who else do you think our parents are going to blame? 39 00:01:54,120 --> 00:01:55,920 NO AUDIBLE DIALOGUE 40 00:01:55,920 --> 00:01:57,720 What I will say is... 41 00:01:57,720 --> 00:01:59,520 NO AUDIBLE DIALOGUE 42 00:01:59,520 --> 00:02:01,440 Whatever! 43 00:02:01,440 --> 00:02:03,760 NO AUDIBLE DIALOGUE 44 00:02:07,360 --> 00:02:08,639 Enough! 45 00:02:12,480 --> 00:02:14,000 Oh, my God! 46 00:02:14,000 --> 00:02:15,600 Miss Hoburn, wait! 47 00:02:21,680 --> 00:02:23,360 # Yeah, proper tings 48 00:02:37,240 --> 00:02:38,800 # Original style 49 00:02:38,800 --> 00:02:40,079 # We come to kick the drum 50 00:02:40,079 --> 00:02:42,640 # The wicked money spoil, yeah. # 51 00:02:48,280 --> 00:02:51,480 Last week, Usma's mum told me, if her grades slip again, 52 00:02:51,480 --> 00:02:54,480 she's going to soak my cleansing cloth in chloroform. 53 00:02:54,480 --> 00:02:56,120 Jesus, she actually said that? 54 00:02:56,120 --> 00:02:57,920 Word for word... 55 00:02:57,920 --> 00:02:59,520 ..with her eyes! 56 00:02:59,520 --> 00:03:04,200 Whoa! I mean, all the parents are so savage, I dress straight for them. 57 00:03:04,200 --> 00:03:06,480 Hm? Last parents' evening... 58 00:03:06,480 --> 00:03:08,080 Go on. 59 00:03:08,080 --> 00:03:10,680 SNIFFS 60 00:03:08,080 --> 00:03:10,680 I wore... 61 00:03:12,480 --> 00:03:13,880 ..Burton. 62 00:03:13,880 --> 00:03:15,760 You're joking. I'm sorry, mate. 63 00:03:15,760 --> 00:03:18,560 Mr Carmichael, despite my best efforts, 64 00:03:18,560 --> 00:03:21,600 it looks like I'm stuck at this godforsaken school for the long haul 65 00:03:21,600 --> 00:03:25,560 and now, thanks to you, we could go into special measures. 66 00:03:25,560 --> 00:03:28,520 Oh, well... SINGSONG: You're wel-come! 67 00:03:28,520 --> 00:03:31,560 No, special is... SINGSONG: ..ba-a-a-ad! 68 00:03:31,560 --> 00:03:35,160 We'll be under constant supervision, crucified for every tiny mistake 69 00:03:35,160 --> 00:03:38,360 by these, well, apparatchiks. 70 00:03:38,360 --> 00:03:40,440 Mr Harper, what are you doing here? Eh? 71 00:03:41,480 --> 00:03:43,560 Oh, I just assumed I'd be in trouble an' all. 72 00:03:43,560 --> 00:03:45,160 You're not "in trouble an' all". 73 00:03:45,160 --> 00:03:48,840 It's Mr Carmichael's head on the chopping board today. Go on, shoo! Sweet. 74 00:03:48,840 --> 00:03:52,720 Now, thanks to you, your form are in danger of failing basic literacy. 75 00:03:52,720 --> 00:03:57,360 So, at 4pm today, Class K will sit another literacy exam. 76 00:03:57,360 --> 00:04:00,560 Members of the exam board will stay here today to 77 00:04:00,560 --> 00:04:02,280 observe their preparations. 78 00:04:02,280 --> 00:04:05,000 If any member of staff tries to help Class K, 79 00:04:05,000 --> 00:04:08,800 it will count as cheating, an automatic fail. T-ch! T-ch! 80 00:04:08,800 --> 00:04:13,200 I get it, no cheating, no cheating! Are you still going to WhatsApp the questions as usual? 81 00:04:13,200 --> 00:04:14,560 No! 82 00:04:13,200 --> 00:04:14,560 SHE LAUGHS 83 00:04:14,560 --> 00:04:16,880 No, absolutely not, absolutely... 84 00:04:16,880 --> 00:04:19,120 I don't know what you're talking about, no. 85 00:04:19,120 --> 00:04:23,000 The exam will take the form of a spoken presentation, as they are harder to cheat in. 86 00:04:23,000 --> 00:04:26,440 Hm. This decision was taken after some rather silly concerns were 87 00:04:26,440 --> 00:04:29,920 raised about my own behaviour in this morning's exam. I mean, 88 00:04:29,920 --> 00:04:34,600 literally ask anyone, ask anyone, I always... I always carry 89 00:04:34,600 --> 00:04:37,880 a pocket English dictionary in my pocket. The clue's in the title! 90 00:04:37,880 --> 00:04:42,680 And would the examiners like to tell us what book the children are going to be reading? 91 00:04:42,680 --> 00:04:45,200 LOUD THUMP 92 00:04:45,200 --> 00:04:49,000 Oh, yes, good choice, the plays of great British writer 93 00:04:49,000 --> 00:04:50,320 George Bernard Shaw. 94 00:04:50,320 --> 00:04:52,600 Oh, I'm pretty sure he was Irish. 95 00:04:52,600 --> 00:04:56,840 Don't... The board would like you to read George Bernard Shaw's play, 96 00:04:56,840 --> 00:05:00,000 Pygmalion, and then they would like you to present a critical 97 00:05:00,000 --> 00:05:02,320 analysis of said play. 98 00:05:02,320 --> 00:05:06,680 Oh, dear, yes, that is... I think that's the only copy in the library. 99 00:05:06,680 --> 00:05:09,280 Most of our books are in much better nick, but I've always got 100 00:05:09,280 --> 00:05:12,040 a thumb in Bernard Shaw. Well, two thumbs, essentially. 101 00:05:12,040 --> 00:05:15,440 I mean, I probably, if I could, get a whole fist in the guy! 102 00:05:15,440 --> 00:05:16,640 Sorry, Miss? Yes? 103 00:05:16,640 --> 00:05:19,080 Is there any chance we can read a different play? 104 00:05:19,080 --> 00:05:23,400 Enough, we are going to do this presentation by the book, 105 00:05:23,400 --> 00:05:25,800 or you will all suffer the consequences. 106 00:05:25,800 --> 00:05:27,360 Give me your phones. 107 00:05:27,360 --> 00:05:29,760 No Google, no TikTok, 108 00:05:29,760 --> 00:05:32,320 no Wikipedia, no ChatGPT. 109 00:05:32,320 --> 00:05:33,640 Come on, man. 110 00:05:36,520 --> 00:05:39,240 Of course. Guys, get it together! 111 00:05:41,400 --> 00:05:42,520 GULPS 112 00:05:44,480 --> 00:05:45,840 Hey! Oh! 113 00:05:45,840 --> 00:05:47,840 STUTTERS 114 00:05:45,840 --> 00:05:47,840 I'm so stressed. 115 00:05:48,880 --> 00:05:52,400 Whoa, I think I'm having a stroke. I can smell dog shit! 116 00:05:52,400 --> 00:05:55,360 That's not a symptom of a stroke. 117 00:05:55,360 --> 00:05:59,560 Oh, um, Blessing, actually, I think that was you, I saw you tread in it earlier. 118 00:05:59,560 --> 00:06:00,960 SCREAMS 119 00:06:02,040 --> 00:06:05,320 What? Jinx, why didn't you tell me? 120 00:06:05,320 --> 00:06:07,680 I didn't want to be a white saviour. 121 00:06:07,680 --> 00:06:11,320 As a reluctantly cishet girl who goes on two holidays every year, 122 00:06:11,320 --> 00:06:16,280 except for a fortnight in Cornwall, I am very aware of my blind spots. 123 00:06:16,280 --> 00:06:19,080 Maybe you wanted to tread in it. 124 00:06:19,080 --> 00:06:22,160 Yo, yo, yo, yo, guys... Guys, she Jinxed it. 125 00:06:23,400 --> 00:06:25,240 I Jinxed it? What's that? 126 00:06:25,240 --> 00:06:26,760 Ah, it's just banter, innit? 127 00:06:26,760 --> 00:06:29,280 It's what you say when someone's too white to function. 128 00:06:29,280 --> 00:06:33,200 As in, me, my, my name... Who... Who says that? 129 00:06:33,200 --> 00:06:35,360 Oh, just... Just us and the rest of the school. 130 00:06:35,360 --> 00:06:38,159 Pavel...and Edna. My cousin, my mum. 131 00:06:38,159 --> 00:06:41,120 My parrot said it one time. My hairdresser, ooh, my nail tech. 132 00:06:41,120 --> 00:06:44,000 Everyone. He did, I remember him saying that. 133 00:06:44,000 --> 00:06:46,159 Yo, wait, Jinx. 134 00:06:46,159 --> 00:06:47,720 WHISTLE 135 00:07:02,160 --> 00:07:03,280 WHISTLE 136 00:07:03,280 --> 00:07:05,880 OK, hippos, who's hungry for more balls? 137 00:07:05,880 --> 00:07:09,400 As I said to the missus last... Not appropriate. 138 00:07:09,400 --> 00:07:12,200 Right, you know what you're doing, I'll be in me office. 139 00:07:13,240 --> 00:07:15,640 Jinx? Oh. Er... 140 00:07:13,240 --> 00:07:15,640 SNIFFS 141 00:07:15,640 --> 00:07:18,080 Hey, what's the matter? 142 00:07:18,080 --> 00:07:21,720 You see someone drinking out a plastic cup again? 143 00:07:21,720 --> 00:07:24,160 No, nothing. I'm sorry. 144 00:07:24,160 --> 00:07:25,560 How thick do you think I am? 145 00:07:25,560 --> 00:07:27,200 Come on, you can tell me. 146 00:07:27,200 --> 00:07:29,520 Oh, sir, I don't think you're thick. 147 00:07:29,520 --> 00:07:32,480 I think you're the product of a broken system. 148 00:07:32,480 --> 00:07:35,520 No, I meant, you can tell me why you're crying. 149 00:07:35,520 --> 00:07:37,159 Well, go on, I'm a good listener. 150 00:07:40,720 --> 00:07:42,120 RECORD SCRATCH 151 00:07:42,120 --> 00:07:44,760 ..and my therapist says I overthink things, but what child of six isn't 152 00:07:44,760 --> 00:07:47,360 traumatised by the bloodthirsty consumerism of duck-duck-goose? 153 00:07:47,360 --> 00:07:49,360 And then, when I was 11... Jinx, Jinx! Jesus! 154 00:07:49,360 --> 00:07:53,320 You worry too much. Why do you care what people think? 155 00:07:53,320 --> 00:07:55,440 I can't help it. 156 00:07:55,440 --> 00:07:57,840 My first word was "sorry", and yesterday, 157 00:07:57,840 --> 00:07:59,720 I apologised to my own reflection. 158 00:07:59,720 --> 00:08:02,520 Right, well... Well, I can help with that. 159 00:08:02,520 --> 00:08:06,480 We've got to toughen you up. Come on girl, we've got work to do. 160 00:08:06,480 --> 00:08:07,800 SCREAMS 161 00:08:07,800 --> 00:08:11,840 Remember, two legs good, four legs bad, yeah? 162 00:08:11,840 --> 00:08:15,480 If your feet are on the ground, you're listening, you're involved. 163 00:08:15,480 --> 00:08:17,760 Are you listening? Yes. 164 00:08:15,480 --> 00:08:17,760 HORN 165 00:08:17,760 --> 00:08:20,840 No! Never listen! 166 00:08:20,840 --> 00:08:25,160 Further, further... Further. 167 00:08:25,160 --> 00:08:26,840 SCREAMS 168 00:08:31,680 --> 00:08:32,960 Right. 169 00:08:34,320 --> 00:08:37,520 There's one seat left on the train. 170 00:08:37,520 --> 00:08:39,799 Excuse me, elderly lady... Not that you look elderly, 171 00:08:39,799 --> 00:08:42,440 I'm sure you have a lovely 172 00:08:39,799 --> 00:08:42,440 skin care routine. 173 00:08:39,799 --> 00:08:42,440 HORN 174 00:08:42,440 --> 00:08:46,400 Pardon me, I see that you are with child, if you'd like to take a seat. HORN 175 00:08:46,400 --> 00:08:51,040 You're on the Stanstead Express for a 6am flight to Cork, what you drinking? 176 00:08:51,040 --> 00:08:53,160 Er... Flat white? Nope. 177 00:08:51,040 --> 00:08:53,160 HORN 178 00:08:53,160 --> 00:08:55,000 Sorry, oat flat white. 179 00:08:53,160 --> 00:08:55,000 HORN 180 00:08:55,000 --> 00:08:57,920 Vodka? Nope. What's wrong with vodka? 181 00:08:57,920 --> 00:09:00,120 It's slimming. Oh! 182 00:08:57,920 --> 00:09:00,120 HORN 183 00:09:00,120 --> 00:09:03,600 COCKNEY-ESQUE ACCENT: Pint of Guinness and a white wine spritzer for the lady. Better. 184 00:09:03,600 --> 00:09:06,560 At the minute, yeah, you're here, isosceles. 185 00:09:06,560 --> 00:09:09,280 We need more equilateral, yeah? 186 00:09:09,280 --> 00:09:12,760 So I'm talking elbows out, knees out, neck forward, yeah? 187 00:09:12,760 --> 00:09:14,640 GRUNTS 188 00:09:14,640 --> 00:09:17,160 All right, you win! 189 00:09:17,160 --> 00:09:19,480 Oh, wait a minute, what's this? 190 00:09:19,480 --> 00:09:21,560 The clouds have opened, the sun's come out, 191 00:09:21,560 --> 00:09:24,560 it's about to hit nine degrees Celsius, you got ten seconds 192 00:09:24,560 --> 00:09:27,360 to take your top off and start blaring Pitbull out your phone! 193 00:09:27,360 --> 00:09:30,320 Take my top off? No, don't do that, actually. 194 00:09:30,320 --> 00:09:33,200 Now, this phone cost me 200 quid. 195 00:09:33,200 --> 00:09:36,600 It's where I keep the only photos I have of my late grandmother 196 00:09:36,600 --> 00:09:38,240 and my beautiful baby boy. 197 00:09:38,240 --> 00:09:41,400 Guess what, I ain't backed it up. 198 00:09:41,400 --> 00:09:42,920 Now, what you going to do? 199 00:09:44,080 --> 00:09:46,080 Three, two, one. 200 00:09:48,680 --> 00:09:50,600 Wanker! 201 00:09:50,600 --> 00:09:54,960 Are you Tottenham in disguise? Brap-brap, oi! 202 00:09:54,960 --> 00:09:56,840 By St George, I think she's got it. 203 00:10:00,080 --> 00:10:02,040 Yo, Detective Pikachu, go faster, man. 204 00:10:02,040 --> 00:10:05,160 There are thousands of pages. The man wrote a lot of plays, OK? 205 00:10:07,200 --> 00:10:09,320 Psst! How's it going? 206 00:10:09,320 --> 00:10:11,680 Sir, why are you dressed like a nurse? 207 00:10:11,680 --> 00:10:14,280 Because Hoburn and that exam woman are trying stop me from 208 00:10:14,280 --> 00:10:17,120 helping you and this is an emergency and I'm always on theme. 209 00:10:17,120 --> 00:10:20,760 So don't be coming at me with that Kourtney and Kim season 18, episode one energy, OK? 210 00:10:20,760 --> 00:10:23,720 What? Well, we ain't even started Pygmalion yet. 211 00:10:23,720 --> 00:10:26,240 Sir, why don't you teach us anything useful? 212 00:10:26,240 --> 00:10:29,600 That concealer application is looking pretty useful to me, 213 00:10:29,600 --> 00:10:32,000 sis, but I am sorry, OK? 214 00:10:32,000 --> 00:10:35,320 Your parents are going to kill me. Bruv, I ain't scared of my dad. 215 00:10:35,320 --> 00:10:37,360 If man steps to me, he's getting whacked. 216 00:10:37,360 --> 00:10:40,440 If he steps towards you, it will be diagonally, cos he's a bishop. 217 00:10:41,960 --> 00:10:45,120 Huh? It's a chess joke. No? OK. 218 00:10:45,120 --> 00:10:48,360 Don't worry, I got it. No, you didn't, but, thank you. 219 00:10:48,360 --> 00:10:50,800 Sir, it's calm, we have Jinx, remember? 220 00:10:50,800 --> 00:10:52,400 She probably knows the play. 221 00:10:52,400 --> 00:10:55,720 Ah, of course, and where is that little piece of tofu? 222 00:10:55,720 --> 00:10:57,240 Yo, yo, yo. 223 00:10:58,280 --> 00:11:02,080 Ah, she'll know what a Pygmalion is. That's Tony's juice! 224 00:11:02,080 --> 00:11:04,840 OK, Jemima, it's giving. 225 00:11:04,840 --> 00:11:07,120 Giving nothing? 226 00:11:07,120 --> 00:11:10,280 Like your silhouette in that outfit. 227 00:11:10,280 --> 00:11:12,080 OK! 228 00:11:12,080 --> 00:11:14,600 Um... Obsessed. 229 00:11:14,600 --> 00:11:19,360 But we kinda need to focus on the presentation, so, wind your neck in. 230 00:11:19,360 --> 00:11:21,960 Mm... Yeah, the presentation. 231 00:11:21,960 --> 00:11:24,960 I guess you're right about me, cos I really couldn't give 232 00:11:24,960 --> 00:11:28,280 a shit about it, or any of you lot for that matter. 233 00:11:28,280 --> 00:11:29,400 Wig. 234 00:11:29,400 --> 00:11:32,480 But the play is probably written by some dead, old white guy. 235 00:11:32,480 --> 00:11:34,480 Mm, you going to eat those? 236 00:11:37,240 --> 00:11:39,360 Goddamn! Blessing's right. 237 00:11:39,360 --> 00:11:42,920 I bet there's loads about misogyny and objectifying women in there. 238 00:11:42,920 --> 00:11:47,120 Jinx, you hate that shit. Nah, drop me out, you melt. 239 00:11:47,120 --> 00:11:50,320 Why are you talking like Mr Harper? 240 00:11:54,280 --> 00:11:55,960 BELL RINGS 241 00:12:01,280 --> 00:12:05,560 Look, I'm telling you lot, there's a code in the title, right? 242 00:12:05,560 --> 00:12:07,840 Yo, I've rearranged the letters. 243 00:12:08,840 --> 00:12:12,400 Pyg-mal-ion. 244 00:12:12,400 --> 00:12:15,680 Like a pig Iron Man, olden-day superhero shit. 245 00:12:15,680 --> 00:12:17,080 OK! 246 00:12:17,080 --> 00:12:19,720 There's loads of superhero stuff in the costume cupboard. 247 00:12:19,720 --> 00:12:23,640 Nah, Pygmalion's that dirty STI Warren's nan got on that swingers cruise. 248 00:12:23,640 --> 00:12:27,160 Stop saying that, it wasn't for swingers, it was for lonely hearts. 249 00:12:27,160 --> 00:12:31,160 Yeah? Why do you think they called the jacuzzi egg drop soup? Urgh! 250 00:12:31,160 --> 00:12:32,920 Juvenile. 251 00:12:32,920 --> 00:12:36,840 Hey, Jinx. Hey, babe. Hey, bestie. 252 00:12:38,280 --> 00:12:40,920 Come on, Jinx, I know you love these dry old books. 253 00:12:40,920 --> 00:12:44,680 Before I met you, I thought period drama was wearing white jeans on a heavy day. 254 00:12:44,680 --> 00:12:50,400 Oh! Yes! It's the last page, there's something about a sculpture and a character called Eliza Doolittle. 255 00:12:50,400 --> 00:12:52,680 Is she pretty? Show me her. 256 00:12:52,680 --> 00:12:54,840 Oh... Forgot it wasn't a phone. 257 00:12:54,840 --> 00:12:59,520 OK, so if we all work together, we can each take one act of the play and read it for the presentation. 258 00:12:59,520 --> 00:13:01,480 Hey, yo, yo, yo, yo! What is this? 259 00:13:03,000 --> 00:13:06,280 I found it stashed in the dressing-up cupboard. 260 00:13:06,280 --> 00:13:09,040 Hey, it's got shit about all of yous in it. 261 00:13:09,040 --> 00:13:13,480 Oh, my God! It's a burn book, it's going to be full of gossip, give me! 262 00:13:13,480 --> 00:13:19,040 Hey, nah, nah, nah, nah. Hey, listen to this. "Harrison is so dumb, people do reps with him." 263 00:13:19,040 --> 00:13:22,520 Oh! All right, OK... 264 00:13:23,840 --> 00:13:25,840 Ooh, found one on you! 265 00:13:25,840 --> 00:13:28,800 "Warren's got as much personality as that bit of water that 266 00:13:28,800 --> 00:13:31,520 "builds on out-of-date yoghurts." 267 00:13:31,520 --> 00:13:33,680 Well, well... Oh, oh! 268 00:13:33,680 --> 00:13:36,880 "Inchez's bars are so soft, people hear them 269 00:13:36,880 --> 00:13:39,360 "and say I can't believe it's not butter!" 270 00:13:39,360 --> 00:13:41,160 Hey, give me that, give me that. 271 00:13:43,400 --> 00:13:48,160 "Usma is so dumb..." Oh, no! "..she'd try using Bic Biro on her eyebrow." 272 00:13:48,160 --> 00:13:50,280 Give me that book! 273 00:13:51,640 --> 00:13:53,680 Ooh... 274 00:13:56,080 --> 00:14:00,040 Oh... "Blessing's breath stinks so bad, 275 00:14:00,040 --> 00:14:03,000 "when she yawns, her teeth duck." 276 00:14:04,840 --> 00:14:07,000 What's up! 277 00:14:04,840 --> 00:14:07,000 LAUGHTER 278 00:14:07,000 --> 00:14:08,200 Yeah? 279 00:14:08,200 --> 00:14:11,040 Well, see how you lot get on without my help. 280 00:14:11,040 --> 00:14:12,280 What? Yo... 281 00:14:12,280 --> 00:14:13,600 No, no, no, no, no! 282 00:14:13,600 --> 00:14:15,840 You have to help. 283 00:14:15,840 --> 00:14:17,520 It's fragile, please! Give it to me! 284 00:14:17,520 --> 00:14:18,960 Get off! 285 00:14:18,960 --> 00:14:21,040 THEY SHOUT OVER EACH OTHER 286 00:14:23,960 --> 00:14:27,400 Jinx, you've got gravy on the book. 287 00:14:27,400 --> 00:14:29,840 Pfft. Ah, shut up! 288 00:14:27,400 --> 00:14:29,840 LAUGHTER 289 00:14:29,840 --> 00:14:31,920 Look, how come there's nothing about you in there? 290 00:14:31,920 --> 00:14:34,320 Wait. Because she wrote it. 291 00:14:34,320 --> 00:14:37,240 Jinx wrote down all the shit she's too scared to say 292 00:14:37,240 --> 00:14:38,920 to my immaculate face! 293 00:14:38,920 --> 00:14:40,560 Fine. 294 00:14:40,560 --> 00:14:42,520 Maybe I did write it. 295 00:14:42,520 --> 00:14:46,240 Since I'm such a two-faced bitch. 296 00:14:46,240 --> 00:14:47,520 Jesus. 297 00:14:50,000 --> 00:14:52,280 And you owe me a bargain bucket! 298 00:14:54,680 --> 00:14:56,520 Well, that's just brilliant. 299 00:14:56,520 --> 00:14:57,680 The book's ruined. 300 00:14:57,680 --> 00:15:00,400 Bravo! I can't believe I let you all drag me down to your level. 301 00:15:00,400 --> 00:15:02,440 I ain't gonna be where I'm not appreciated. 302 00:15:02,440 --> 00:15:04,720 I'm Harry-Styling this out and going solo. 303 00:15:04,720 --> 00:15:06,600 Shapeesh! 304 00:15:06,600 --> 00:15:08,600 You're dickheads anyway, man. 305 00:15:08,600 --> 00:15:10,640 Don't touch it - just leave it, OK? 306 00:15:10,640 --> 00:15:14,200 Oh, here you go, mate. Here you go. Wahey! Wanker! 307 00:15:14,200 --> 00:15:17,000 Oi! What have you done to Jinx? 308 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 On the one day I needed her to be her beggy little self, 309 00:15:20,000 --> 00:15:22,080 you've turned her into a little tramp. 310 00:15:22,080 --> 00:15:24,680 Without her, Class K are screwed. 311 00:15:24,680 --> 00:15:27,320 Yeah. Yeah, I taught that girl to fart in public. 312 00:15:27,320 --> 00:15:28,440 And you know something? 313 00:15:28,440 --> 00:15:30,360 I've never felt more alive in my life. 314 00:15:30,360 --> 00:15:33,560 Well, I'm glad you feel alive, because if they fail 315 00:15:33,560 --> 00:15:37,200 this presentation, their parents are going to kill me! 316 00:15:37,200 --> 00:15:39,800 Give me your phone. The examiner took mine. 317 00:15:39,800 --> 00:15:41,960 Oh. Sorry, mate. She's a write-off. 318 00:15:41,960 --> 00:15:44,760 God! And none of the other teachers will give me their phones 319 00:15:44,760 --> 00:15:46,040 because they're all snakes. 320 00:15:46,040 --> 00:15:48,240 We're running out of time. 321 00:15:48,240 --> 00:15:50,280 We need to google this play. 322 00:15:50,280 --> 00:15:51,600 We need a phone. 323 00:15:51,600 --> 00:15:54,200 Then we're gonna have to go looking in the shadows, for the sickos 324 00:15:54,200 --> 00:15:57,440 and the freaks, where no sane person would ever go. 325 00:15:57,440 --> 00:15:59,280 The library. 326 00:15:59,280 --> 00:16:01,040 Worse. 327 00:16:01,040 --> 00:16:03,160 Much, much worse. 328 00:16:05,560 --> 00:16:08,040 SHE PLAYS RIFF 329 00:16:12,960 --> 00:16:14,640 All right, shaggers? 330 00:16:14,640 --> 00:16:15,840 Life's crap, innit? 331 00:16:15,840 --> 00:16:18,120 Tell you what, anyone fancy a scream into the abyss? 332 00:16:18,120 --> 00:16:20,680 AMERICAN ACCENT: Hey, oh, what's that tune you're playing? 333 00:16:20,680 --> 00:16:22,080 It's, like, so depressing. 334 00:16:22,080 --> 00:16:23,920 How about we prank call each other's moms 335 00:16:23,920 --> 00:16:25,600 and pretend we've been in a car accident? 336 00:16:25,600 --> 00:16:26,680 Oh, gnarly! 337 00:16:26,680 --> 00:16:28,560 Oi, give us your phone, please. Five minutes. 338 00:16:28,560 --> 00:16:30,080 Harper, Carmichael. 339 00:16:30,080 --> 00:16:32,960 I do not want to see you trying to help Class K. 340 00:16:32,960 --> 00:16:35,560 You see, I have a zero-tolerance policy on cheating. 341 00:16:35,560 --> 00:16:37,280 Now, off you go. 342 00:16:37,280 --> 00:16:39,560 In separate directions. 343 00:16:37,280 --> 00:16:39,560 THEY SIGH 344 00:16:40,880 --> 00:16:42,040 See you later, dude. 345 00:16:45,040 --> 00:16:48,200 Sis, let me use your phone for two minutes 346 00:16:48,200 --> 00:16:49,600 and I'll do your eyebrows. 347 00:16:51,200 --> 00:16:52,760 Why are you laughing? 348 00:16:52,760 --> 00:16:54,000 The burn book. 349 00:17:01,320 --> 00:17:04,720 LAUGHTER ECHOES 350 00:17:12,400 --> 00:17:15,000 Why are you giving these out to everyone?! 351 00:17:15,000 --> 00:17:17,839 I kicked off me Jesus creepers and threw on some mug boots. 352 00:17:17,839 --> 00:17:20,720 What? It's just a bit of banter. No big deal. 353 00:17:20,720 --> 00:17:21,839 Here you are, boys. 354 00:17:21,839 --> 00:17:24,560 I should've done this a long time ago. 355 00:17:24,560 --> 00:17:26,400 Consider yourself unfollowed! 356 00:17:26,400 --> 00:17:28,040 Buh-bye. 357 00:17:29,080 --> 00:17:32,200 Please, can I just borrow someone's phone very qui...? 358 00:17:34,120 --> 00:17:35,480 Can you just stop laughing! 359 00:17:35,480 --> 00:17:37,240 I need a phone right now. 360 00:17:37,240 --> 00:17:38,920 I need to google Pygmalion. 361 00:17:44,560 --> 00:17:46,600 It's not that bad - it has personality! 362 00:17:46,600 --> 00:17:49,200 You know what? I'm gonna be getting you lot back for this. 363 00:17:49,200 --> 00:17:50,640 You guys are mean! 364 00:17:53,720 --> 00:17:55,560 Butter? Flour me, man. 365 00:17:55,560 --> 00:17:57,880 That burn book knows nothing about my music. 366 00:17:57,880 --> 00:17:59,000 Let me use your phone. 367 00:17:59,000 --> 00:18:01,200 Soz, the police are still holding it in evidence. 368 00:18:01,200 --> 00:18:03,720 That detective has a real head girl energy. 369 00:18:03,720 --> 00:18:05,160 Yo, what is this? 370 00:18:05,160 --> 00:18:07,920 Miss Hoburn wanted me to organise a literary tea in honour 371 00:18:07,920 --> 00:18:09,680 of the examiner. 372 00:18:09,680 --> 00:18:12,200 A slice of March Hare. 373 00:18:12,200 --> 00:18:15,000 You think it's rabbit but it's actually pork, 374 00:18:15,000 --> 00:18:17,200 because nothing is what it seems. 375 00:18:17,200 --> 00:18:19,400 In fact, technically it's not even pork. 376 00:18:19,400 --> 00:18:22,400 Mistaken - fake bacon. 377 00:18:22,400 --> 00:18:23,960 Piggy pop! 378 00:18:23,960 --> 00:18:26,320 Sluiced from the floor of the abattoir. 379 00:18:26,320 --> 00:18:30,080 Wait. If you make me a sculpture of a pig for this presentation, 380 00:18:30,080 --> 00:18:32,160 I'll let you direct my next music video. 381 00:18:32,160 --> 00:18:34,040 Oh, I knew you'd see sense! 382 00:18:34,040 --> 00:18:36,120 Just think what you can build with this stuff. 383 00:18:36,120 --> 00:18:38,000 I just need a pig, Fraser. 384 00:18:38,000 --> 00:18:41,040 Just leave it in the playground before the presentation, yeah? 385 00:18:41,040 --> 00:18:44,680 Oh, and those examiners cannot see you help me. You feel me? 386 00:18:44,680 --> 00:18:45,880 Now? 387 00:18:45,880 --> 00:18:48,400 Why you gotta make everything weird, fam? 388 00:18:48,400 --> 00:18:49,840 HE TUTS 389 00:18:49,840 --> 00:18:51,520 DANCE MUSIC 390 00:18:51,520 --> 00:18:54,080 Jinx! This has gone too far. 391 00:18:54,080 --> 00:18:56,880 That presentation starts in an hour and if Class K fail, 392 00:18:56,880 --> 00:18:58,120 everyone suffers. 393 00:18:58,120 --> 00:19:00,200 Oi, Skids, chuck us a coke. 394 00:19:00,200 --> 00:19:01,400 Skids? 395 00:19:01,400 --> 00:19:02,640 His name's Mark. 396 00:19:02,640 --> 00:19:04,480 That is quality, to be fair. 397 00:19:06,200 --> 00:19:08,360 HORN BLARES 398 00:19:10,520 --> 00:19:11,680 Do you know what, Jinx? 399 00:19:11,680 --> 00:19:14,520 When I first met you I thought, "What a melt." 400 00:19:14,520 --> 00:19:17,240 I don't know if it was your hair, or the little clips that you 401 00:19:17,240 --> 00:19:19,880 put in your hair or them little buns that you do on your head or... 402 00:19:19,880 --> 00:19:22,440 Why is it all hair related? Look, what I'm saying is, 403 00:19:22,440 --> 00:19:24,280 I'm glad you're happier like this. 404 00:19:24,280 --> 00:19:27,880 But I told you to stop worrying - never told you to stop caring. 405 00:19:27,880 --> 00:19:30,120 You never hang your mates out to dry, Jinx. 406 00:19:32,840 --> 00:19:35,320 HOOTER 407 00:19:32,840 --> 00:19:35,320 Jesus! 408 00:19:36,880 --> 00:19:39,720 I spend my bank holiday itemising problematic tropes 409 00:19:39,720 --> 00:19:42,280 and rap genius, and they call me Greta-no-mates. 410 00:19:42,280 --> 00:19:46,000 I re-use my pasta water to wash my hair and they say I stink. 411 00:19:46,000 --> 00:19:48,720 If they spent a little less time being dicks, 412 00:19:48,720 --> 00:19:52,000 they'd realise that Pygmalion is just the film Pretty Woman. 413 00:19:52,000 --> 00:19:55,880 Warren's seen it 14 times with his nan. 414 00:19:55,880 --> 00:19:57,640 Now, if you don't mind, 415 00:19:57,640 --> 00:20:01,120 Skids and I are gonna smash a packet of Tangfastic to the spit pit. 416 00:20:08,200 --> 00:20:09,920 Big mistake, Jinx. 417 00:20:09,920 --> 00:20:11,440 Huge. 418 00:20:13,080 --> 00:20:15,680 Oof. She's called Judith. 419 00:20:16,760 --> 00:20:18,880 Named her after Mother. 420 00:20:18,880 --> 00:20:21,080 Same disappointed look in her eyes. 421 00:20:21,080 --> 00:20:23,560 Cute. Listen, in my defence, 422 00:20:23,560 --> 00:20:27,800 I'm feeling very emotional because, well, I love my kids 423 00:20:27,800 --> 00:20:31,000 and that scrubby little English teacher kept refusing to tell me 424 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 what happens in Pygmalion. 425 00:20:33,000 --> 00:20:35,640 So, one thing led to another... 426 00:20:35,640 --> 00:20:38,440 MUSIC: Mathilde by Scott Walker 427 00:20:38,440 --> 00:20:40,680 # Mama, can you hear me yell... # MUFFLED SHOUTS 428 00:20:40,680 --> 00:20:42,960 # Your baby boy's gone back to hell... # 429 00:20:42,960 --> 00:20:45,720 Witnesses? I don't think so. Beginner's luck. 430 00:20:45,720 --> 00:20:48,360 So what am I gonna do about this English teacher? 431 00:20:48,360 --> 00:20:50,200 Hmm. Slippery little suckers. 432 00:20:50,200 --> 00:20:52,400 You could always pay me now and break the ice. 433 00:20:52,400 --> 00:20:54,440 Fraser, why are you quoting Pretty Woman? 434 00:20:54,440 --> 00:20:56,960 Because Pretty Woman is Pygmalion. 435 00:20:56,960 --> 00:20:59,360 Guy meets girl, turns her into something she's not. 436 00:20:59,360 --> 00:21:01,360 Girl learns to love who she was before. 437 00:21:01,360 --> 00:21:03,360 It's basically my relationship template. 438 00:21:03,360 --> 00:21:05,640 Yes, Fraser! Thank God you're so bad with women, 439 00:21:05,640 --> 00:21:08,280 but how am I gonna tell the kids with Hoburn watching me? 440 00:21:08,280 --> 00:21:11,560 Leave the English teacher to me. You just do what you do best. 441 00:21:11,560 --> 00:21:12,960 Karaoke? 442 00:21:12,960 --> 00:21:15,760 MUSIC: Pretty Woman by Roy Orbison 443 00:21:21,720 --> 00:21:23,320 Oof! 444 00:21:24,480 --> 00:21:25,720 OK, I'm dead. 445 00:21:25,720 --> 00:21:29,320 # Pretty woman, walkin' down the street 446 00:21:29,320 --> 00:21:31,600 # Pretty woman, the kind I like to meet... # 447 00:21:31,600 --> 00:21:32,840 Sorry, what? 448 00:21:32,840 --> 00:21:34,680 Well, Jinx let slip that it was Pretty Woman, 449 00:21:34,680 --> 00:21:36,400 so I'm trying to give the class a heads up. 450 00:21:36,400 --> 00:21:38,120 Mm. PRETTY Woman, but snaps. 451 00:21:38,120 --> 00:21:40,240 Piss off. Argh! Come on. 452 00:21:40,240 --> 00:21:41,520 You're so selfish, man. 453 00:21:41,520 --> 00:21:43,600 Just show me what you're writing about... 454 00:21:43,600 --> 00:21:45,560 KIDS SPEAK OVER EACH OTHER 455 00:21:45,560 --> 00:21:46,840 Say, "Pretty Woman." 456 00:21:46,840 --> 00:21:47,920 Pretty... 457 00:21:47,920 --> 00:21:49,560 Pretty Woman, pretty Woman! 458 00:21:49,560 --> 00:21:51,640 Pretty Woman! 459 00:21:51,640 --> 00:21:53,640 INDISTINCT CHATTER 460 00:21:51,640 --> 00:21:53,640 That's her! 461 00:21:56,440 --> 00:21:59,280 Erm, they didn't look like they were working. 462 00:21:59,280 --> 00:22:00,480 Oh, shit, what time is it? 463 00:22:00,480 --> 00:22:02,680 I haven't got my phone - I'm screwed! 464 00:22:02,680 --> 00:22:04,680 Right, that presentation starts soon, 465 00:22:04,680 --> 00:22:08,040 so we need to find a way into that classroom without anyone seeing us. 466 00:22:08,040 --> 00:22:10,040 You're not claustrophobic, are you? 467 00:22:10,040 --> 00:22:13,320 # Oh, pretty woman... # I can't get in. 468 00:22:13,320 --> 00:22:15,200 I feel like I'm thumbing in a softy. 469 00:22:15,200 --> 00:22:17,520 You need to get in the foetal position like when 470 00:22:17,520 --> 00:22:19,360 you're hiding in the boot of a woman's car. 471 00:22:19,360 --> 00:22:21,240 No good. Stephen, you're up. 472 00:22:21,240 --> 00:22:23,800 Huh? Ah, absolutely not. 473 00:22:23,800 --> 00:22:26,400 Any minute now them kids are gonna be sat in that assembly hall 474 00:22:26,400 --> 00:22:28,240 waiting for that exam to start. 475 00:22:28,240 --> 00:22:29,600 Fine! 476 00:22:31,040 --> 00:22:33,680 It's 2010. It's 2010. You're Gaga, you're Gaga, 477 00:22:33,680 --> 00:22:36,240 you're Gaga, you're Gaga! 478 00:22:36,240 --> 00:22:38,640 Do you want me to grease you up or are you gonna go in dry? 479 00:22:38,640 --> 00:22:40,400 Shut up, Fraser. 480 00:22:40,400 --> 00:22:42,520 I'm gonna go in bareback. 481 00:22:42,520 --> 00:22:45,000 SQUELCHING 482 00:22:58,760 --> 00:23:00,720 Let's go. 483 00:23:03,000 --> 00:23:04,600 Argh... 484 00:23:04,600 --> 00:23:07,440 Mitchell, watch where you're going! 485 00:23:07,440 --> 00:23:09,800 God, it stinks in here! 486 00:23:12,880 --> 00:23:15,040 HIP-HOP PLAYS ON HEADPHONES 487 00:23:15,040 --> 00:23:17,440 Fraser... Woohoo! 488 00:23:17,440 --> 00:23:18,600 Inchez! 489 00:23:18,600 --> 00:23:21,800 Pygmalion is Pretty Woman! 490 00:23:21,800 --> 00:23:24,000 Oh, my God! 491 00:23:24,000 --> 00:23:26,760 STEPHEN SCREAMS 492 00:23:26,760 --> 00:23:28,040 Inchez! 493 00:23:32,320 --> 00:23:34,760 Mr Harper! Where are you going in those clothes? 494 00:23:34,760 --> 00:23:36,240 Well, I could ask you the same thing. 495 00:23:36,240 --> 00:23:38,000 What, you going shoplifting in that coat? 496 00:23:38,000 --> 00:23:39,440 Oh, give it a rest! Oh! 497 00:23:39,440 --> 00:23:41,680 I found the English teacher in a cupboard, 498 00:23:41,680 --> 00:23:43,400 babbling about Pretty Woman. 499 00:23:43,400 --> 00:23:46,000 Perhaps I should've taken his hood off before he passed out. 500 00:23:46,000 --> 00:23:47,360 But you're cheating? 501 00:23:47,360 --> 00:23:48,880 Well, obviously. 502 00:23:48,880 --> 00:23:50,280 It's our only hope! 503 00:23:51,560 --> 00:23:53,760 This is the first time I've been able to shake off those 504 00:23:53,760 --> 00:23:55,040 exam board ghouls. 505 00:23:55,040 --> 00:23:56,440 All right, so what's your plan? 506 00:23:56,440 --> 00:23:58,600 I plan to flash the children during the exam. 507 00:23:58,600 --> 00:24:01,640 Right, don't stress. Stephen is in there right now telling the kids. 508 00:24:01,640 --> 00:24:04,000 But the presentation has started. 509 00:24:04,000 --> 00:24:05,240 Can't you tell the time? 510 00:24:05,240 --> 00:24:07,040 Bernie, I'll level with ya. 511 00:24:07,040 --> 00:24:10,160 I have absolutely no idea how this thing works. 512 00:24:10,160 --> 00:24:11,760 CLOCK TICKS 513 00:24:11,760 --> 00:24:14,560 Hurry up, you fool! 514 00:24:14,560 --> 00:24:16,400 Oh, I'm so sorry we're late. 515 00:24:19,840 --> 00:24:22,400 TIMERS BEEP 516 00:24:22,400 --> 00:24:24,120 Once upon a time, 517 00:24:24,120 --> 00:24:26,320 in a farm, far, far away in Ireland, 518 00:24:26,320 --> 00:24:28,720 there lived Dr Doolittle. 519 00:24:28,720 --> 00:24:30,200 Oh, God, we're dead. 520 00:24:30,200 --> 00:24:32,040 Shut up, yoghurt boy. You shut up! 521 00:24:32,040 --> 00:24:34,040 In a world... 522 00:24:34,040 --> 00:24:36,360 ..where metal meets flesh... Inchez, stop, listen! 523 00:24:36,360 --> 00:24:38,000 ..and all is chaos, 524 00:24:38,000 --> 00:24:39,400 where swine rule... 525 00:24:40,520 --> 00:24:42,080 Pop! 526 00:24:42,080 --> 00:24:44,160 Booyaka! 527 00:24:44,160 --> 00:24:45,560 What are you doing? 528 00:24:45,560 --> 00:24:46,640 Chill, Miss. 529 00:24:46,640 --> 00:24:48,080 It's a 4-D experience, innit? 530 00:24:48,080 --> 00:24:50,560 One pig refused to go home. 531 00:24:50,560 --> 00:24:51,720 His name... 532 00:24:51,720 --> 00:24:53,360 ..Pig Iron Man. 533 00:24:53,360 --> 00:24:54,760 Oi, dickhead, 534 00:24:54,760 --> 00:24:56,240 move to the left. 535 00:24:56,240 --> 00:24:58,520 It's got nothing to do with pigs. 536 00:24:58,520 --> 00:25:00,080 Ahem. 537 00:25:00,080 --> 00:25:02,520 Sirs, madams, 538 00:25:02,520 --> 00:25:04,840 Eliza Doolittle is a hot girl 539 00:25:04,840 --> 00:25:08,080 who had to deal with everybody's jealousy, even in the olden days. 540 00:25:08,080 --> 00:25:09,720 Is olden days a literary term? 541 00:25:09,720 --> 00:25:11,720 Go find a personality! 542 00:25:11,720 --> 00:25:13,040 Go get a brain cell! 543 00:25:13,040 --> 00:25:14,520 I'm gonna get him! 544 00:25:14,520 --> 00:25:16,200 Go for the eyes. 545 00:25:14,520 --> 00:25:16,200 SHOUTING 546 00:25:16,200 --> 00:25:18,040 I can't die in a pig, I can't die in a pig. 547 00:25:18,040 --> 00:25:20,120 Not in this look, not in this wig! 548 00:25:20,120 --> 00:25:22,440 No, no, not the nails - argh! 549 00:25:22,440 --> 00:25:23,960 SHOUTING 550 00:25:23,960 --> 00:25:25,440 And scene! 551 00:25:25,440 --> 00:25:27,640 SHOUTING STOPS 552 00:25:25,440 --> 00:25:27,640 Erm... 553 00:25:27,640 --> 00:25:29,520 USMA SIGHS 554 00:25:27,640 --> 00:25:29,520 Judas! 555 00:25:29,520 --> 00:25:31,880 Ladies and gentlemen of the exam board, 556 00:25:31,880 --> 00:25:36,000 we present to you Class K's presentation on Pygmalion. 557 00:25:43,720 --> 00:25:47,840 Because, after all, aren't we all Pygmalion? 558 00:25:47,840 --> 00:25:53,320 Ahem... Today, Mr Harper transformed me from an anxious bibliophile 559 00:25:53,320 --> 00:25:55,200 and vegan into a yob, 560 00:25:55,200 --> 00:25:58,240 the kind of person who hangs their mates out to dry. 561 00:25:58,240 --> 00:26:01,640 Usma represents the person Eliza Doolittle was 562 00:26:01,640 --> 00:26:04,520 forced to become - elegant but submissive. 563 00:26:04,520 --> 00:26:05,960 And peng. 564 00:26:05,960 --> 00:26:09,560 Harrison embodies the blank pages in our lives that we are yet 565 00:26:09,560 --> 00:26:10,800 to have written. 566 00:26:10,800 --> 00:26:12,920 MUFFLED: Argh, argh, argh! 567 00:26:15,320 --> 00:26:17,000 Oh, shoot! 568 00:26:17,000 --> 00:26:20,160 Oh, don't mind him - he's just the English teacher. 569 00:26:20,160 --> 00:26:23,440 Who represents the...blindness of the patriarchy. 570 00:26:23,440 --> 00:26:25,400 STEPHEN: Oh, my life, enough! 571 00:26:25,400 --> 00:26:26,680 Ugh! 572 00:26:26,680 --> 00:26:28,320 GASPS 573 00:26:28,320 --> 00:26:30,760 Ah... 574 00:26:32,000 --> 00:26:34,080 Oh, there's gunge in the wig! 575 00:26:35,640 --> 00:26:37,160 Oh... 576 00:26:39,640 --> 00:26:41,040 Water! 577 00:26:42,200 --> 00:26:43,480 I need water! 578 00:26:44,920 --> 00:26:47,280 Ah! 579 00:26:47,280 --> 00:26:48,920 To drink! 580 00:26:48,920 --> 00:26:50,000 Oh. 581 00:26:50,000 --> 00:26:53,600 And, ah, Mr Carmichael embodies 582 00:26:53,600 --> 00:26:56,320 the core themes of Pygmalion... 583 00:26:56,320 --> 00:26:59,000 ..that within us all is a bold - 584 00:26:59,000 --> 00:27:01,400 and certainly authentic - 585 00:27:01,400 --> 00:27:03,880 soul waiting to burst out. 586 00:27:03,880 --> 00:27:05,680 We just... 587 00:27:05,680 --> 00:27:08,840 We just need the courage to be seen for who we truly are. 588 00:27:20,680 --> 00:27:23,160 And...period! 589 00:27:23,160 --> 00:27:24,720 No. 590 00:27:24,720 --> 00:27:26,920 CHEERING 591 00:27:30,560 --> 00:27:33,360 LAUGHTER 592 00:27:36,000 --> 00:27:39,800 Can't believe I'm saying this, Jinx, but that burn book was jokes. 593 00:27:39,800 --> 00:27:43,000 Oh, well, I didn't actually write it. 594 00:27:43,000 --> 00:27:46,640 You guys all assumed I did and I was a little bit butt-hurt, 595 00:27:46,640 --> 00:27:48,600 so I just went with it. 596 00:27:48,600 --> 00:27:49,800 Sorry. 597 00:27:49,800 --> 00:27:52,560 Wait, so if you didn't write it, then who did? 598 00:27:52,560 --> 00:27:54,240 Ah... My notebook! 599 00:27:54,240 --> 00:27:55,440 Thank God. 600 00:27:55,440 --> 00:27:57,600 Wait, are you serious? You wrote this? 601 00:27:57,600 --> 00:27:59,320 Ah, have you met your parents? 602 00:27:59,320 --> 00:28:01,520 I have to have clap-backs for when they go on about how 603 00:28:01,520 --> 00:28:03,960 amazing you all are and how much of a terrible teacher I am. 604 00:28:03,960 --> 00:28:07,240 But you're not a terrible teacher. Yeah. Aw! 605 00:28:07,240 --> 00:28:09,120 I guess I am amazing. Hm! 606 00:28:09,120 --> 00:28:10,360 Thank you! 607 00:28:10,360 --> 00:28:14,040 But if you wrote it, then why isn't there anything bad about Jinx in it? 608 00:28:14,040 --> 00:28:16,480 Oh, because my parents don't come to the school. 609 00:28:16,480 --> 00:28:19,080 They don't ask questions or they're just too busy, 610 00:28:19,080 --> 00:28:22,800 or they just don't...care. 611 00:28:22,800 --> 00:28:25,400 Which is their loss, because they wouldn't get to hear 612 00:28:25,400 --> 00:28:28,520 all the amazing things I would tell them about you. 613 00:28:28,520 --> 00:28:29,800 Oh... 614 00:28:29,800 --> 00:28:32,840 Well, erm, you could tell me now. 615 00:28:34,400 --> 00:28:35,800 Don't be a beg. 616 00:28:35,800 --> 00:28:37,040 Come on, home time. 617 00:28:37,040 --> 00:28:38,520 Warren, chair. 618 00:28:38,520 --> 00:28:40,880 Oh, and you know the Burton suit? 619 00:28:40,880 --> 00:28:42,000 Burn it. 620 00:28:42,000 --> 00:28:43,440 I won't be needing her any more. 621 00:28:43,440 --> 00:28:44,680 Come here! 622 00:28:51,880 --> 00:28:53,280 # Yeah, proper tings 623 00:29:07,680 --> 00:29:09,480 # Original style 624 00:29:09,480 --> 00:29:13,200 # We come to kick the drum The wicked money spoil, yeah. #