1 00:00:05,296 --> 00:00:06,297 You’re the one with the attitude. 2 00:00:06,339 --> 00:00:08,133 You’re a ----ing bully, 3 00:00:08,174 --> 00:00:09,759 Stop, we’re on charter. 4 00:00:09,801 --> 00:00:11,177 This is not easy for me. 5 00:00:11,219 --> 00:00:12,429 Oh my God, no. 6 00:00:12,470 --> 00:00:15,348 I’m letting you go this morning. 7 00:00:15,390 --> 00:00:17,183 With all the stress with Camille and stuff, 8 00:00:17,225 --> 00:00:18,852 I literally am feeling so insecure. 9 00:00:18,893 --> 00:00:20,353 Like, I think everything’s about me. 10 00:00:20,395 --> 00:00:22,063 Like, I think everybody is talking about me. 11 00:00:25,400 --> 00:00:27,652 Alissa definitely had something to do with this. 12 00:00:27,694 --> 00:00:29,195 I’m not a fan of her at all. 13 00:00:29,237 --> 00:00:31,448 You’re incredible. 14 00:00:31,489 --> 00:00:33,742 But the timing of the food is... 15 00:00:38,580 --> 00:00:40,582 Like, what number course is this? 16 00:00:40,623 --> 00:00:42,625 I’m gonna go down in the galley, see what’s taking so long. 17 00:00:42,667 --> 00:00:44,753 I can’t take this. 18 00:00:45,837 --> 00:00:47,505 Rachel has to be faster. 19 00:00:47,547 --> 00:00:50,342 For a superyacht, it’s really embarrassing. 20 00:00:50,383 --> 00:00:52,385 She’s taking a long time. 21 00:00:55,513 --> 00:00:58,183 The reason why Ross and I haven’t had sex yet 22 00:00:58,224 --> 00:01:00,185 is after going out, it’s just like he’s sloppy, 23 00:01:00,226 --> 00:01:01,227 he’s drunk. 24 00:01:01,269 --> 00:01:02,604 I’m gonna grab on everybody. 25 00:01:02,645 --> 00:01:04,439 I can’t have him be acting like that. 26 00:01:04,481 --> 00:01:05,648 And then sleeping with me, 27 00:01:05,690 --> 00:01:07,400 it makes me look like an idiot. 28 00:01:11,696 --> 00:01:13,323 Fraser, we need to get Louisa some food. 29 00:01:13,365 --> 00:01:14,324 -She needs to eat. -Right. 30 00:01:14,366 --> 00:01:15,658 Rachel, Rachel, Fraser. 31 00:01:15,700 --> 00:01:17,243 The guests are hungry. 32 00:01:17,285 --> 00:01:18,244 We need to hurry up the lunch here. 33 00:01:18,286 --> 00:01:19,371 Copy that. 34 00:01:19,412 --> 00:01:20,663 The food is on its way. 35 00:01:20,705 --> 00:01:22,374 No, you’re joking. I’m not joking. 36 00:01:22,415 --> 00:01:24,209 Borderline, I’m gonna kill someone. 37 00:01:31,633 --> 00:01:32,592 What’s wrong? 38 00:01:32,634 --> 00:01:34,177 I need food. 39 00:01:34,219 --> 00:01:35,345 I don’t know why they haven’t fed us. 40 00:01:35,387 --> 00:01:37,180 You know, I know. I know. I know. 41 00:01:37,222 --> 00:01:38,390 There you go, my dear. 42 00:01:38,431 --> 00:01:39,641 Thank you. 43 00:01:39,683 --> 00:01:41,309 We’ve got your eating area here. 44 00:01:41,351 --> 00:01:43,186 We’ve got a lounging area there. 45 00:01:43,228 --> 00:01:47,607 And a games area further with some various beach activities. 46 00:01:47,649 --> 00:01:48,692 Alissa, Alissa, Rachel. 47 00:01:48,733 --> 00:01:50,902 Oh, my God. 48 00:01:50,944 --> 00:01:53,279 Do these windshield wipers work? 49 00:01:53,321 --> 00:01:54,572 Alissa, Alissa, Rachel. 50 00:01:56,574 --> 00:01:59,285 The clock is a-ticking. 51 00:01:59,327 --> 00:02:01,287 And the sh--’s about to thicken. 52 00:02:01,329 --> 00:02:03,331 Alissa’s busy doing something else. 53 00:02:05,250 --> 00:02:07,669 I’m tired. I’m getting frustrated. 54 00:02:07,711 --> 00:02:09,337 Lunch is definitely a cluster----. 55 00:02:10,380 --> 00:02:11,506 Ah! 56 00:02:15,218 --> 00:02:17,721 Oh. 57 00:02:17,762 --> 00:02:20,223 There we go. That’s the woman. 58 00:02:23,018 --> 00:02:25,478 Come for it... Oh! Backspin. 59 00:02:25,520 --> 00:02:27,272 -Thanks, Tony. -Thanks, mate. 60 00:02:27,313 --> 00:02:28,189 -Bye. -Bye, sweetheart. Thank you. 61 00:02:29,524 --> 00:02:31,693 The chef has arrived. 62 00:02:31,735 --> 00:02:32,986 The sauces, the pacasas. 63 00:02:33,028 --> 00:02:33,987 Did I get those? 64 00:02:34,029 --> 00:02:35,697 And the bean salads can go. 65 00:02:35,739 --> 00:02:37,991 So for lunch in this catastrophe, 66 00:02:38,033 --> 00:02:40,493 we’ve got a pregnant lady who is hangry, 67 00:02:40,535 --> 00:02:42,787 but I’ve got bean salad, which the primary loves. 68 00:02:42,829 --> 00:02:44,622 Beans, beans, the musical fruit, 69 00:02:44,664 --> 00:02:46,332 the more you eat, the more you toot, 70 00:02:46,374 --> 00:02:47,751 the more you toot, the better you feel, 71 00:02:47,792 --> 00:02:50,003 some beans, beans, every meal. 72 00:02:50,045 --> 00:02:52,339 This is for the primary. This is beef 73 00:02:52,380 --> 00:02:53,757 that doesn’t have pepper inside of it. 74 00:02:53,798 --> 00:02:55,300 I would go with his first. 75 00:02:55,342 --> 00:02:57,010 Okay, so this has no pepper in it. 76 00:02:57,052 --> 00:02:58,345 Oh, thank you so much. 77 00:02:58,386 --> 00:02:59,387 Can I offer you some corn? 78 00:02:59,429 --> 00:03:01,014 Oh, yes, please. Thank you. 79 00:03:01,056 --> 00:03:02,640 The salad dressing is really good. 80 00:03:02,682 --> 00:03:03,641 Yeah. 81 00:03:03,683 --> 00:03:04,851 That green sauce is amazing. 82 00:03:04,893 --> 00:03:06,353 So much flavor. 83 00:03:06,394 --> 00:03:07,937 She’s done an amazing job on them. 84 00:03:07,979 --> 00:03:09,606 -Here. -Oh. 85 00:03:09,647 --> 00:03:10,607 Opa. 86 00:03:10,648 --> 00:03:12,525 I literally just got concussed. 87 00:03:12,567 --> 00:03:13,651 10 out of 10. 88 00:03:13,693 --> 00:03:15,403 -Thank you. -So, so good. 89 00:03:16,654 --> 00:03:18,865 Hayley, come on. Stop eating. 90 00:03:18,907 --> 00:03:19,908 I can’t stop. 91 00:03:19,949 --> 00:03:21,826 Come on. Control yourself, woman. 92 00:03:21,868 --> 00:03:23,411 I have no control. That’s a problem. 93 00:03:26,331 --> 00:03:27,374 -Done. -Done. 94 00:03:27,415 --> 00:03:28,875 I guess. Yeah. 95 00:03:28,917 --> 00:03:30,377 Ben, Ben, Ross, we’re ready to go. 96 00:03:30,418 --> 00:03:31,544 Copy that. 97 00:03:31,586 --> 00:03:32,712 Rachel, thank you so much. 98 00:03:32,754 --> 00:03:34,297 Really, really good, honestly. 99 00:03:34,339 --> 00:03:35,590 -Absolutely, yeah. -I really appreciate that. 100 00:03:35,632 --> 00:03:36,716 So, tonight, what are you thinking, then? 101 00:03:36,758 --> 00:03:37,926 -Three courses? -Okay. 102 00:03:41,596 --> 00:03:42,889 Are we all done with our food? 103 00:03:42,931 --> 00:03:44,933 -Yeah. -I think so Fraser. Thank you. 104 00:03:44,974 --> 00:03:46,476 Lovely. 105 00:03:46,518 --> 00:03:49,688 Ah, it’s the frontward seal flop. 106 00:03:49,729 --> 00:03:51,523 Yes. 107 00:03:51,564 --> 00:03:54,943 Ah, with, with red face and, oh, all the way to the bottom. 108 00:03:56,986 --> 00:03:58,738 Bravo. 109 00:03:58,780 --> 00:04:01,491 [applause] 110 00:04:01,533 --> 00:04:03,410 Bravo. Bravo. 111 00:04:03,451 --> 00:04:04,869 One more time. 112 00:04:04,911 --> 00:04:06,746 Johnny, you got to look a little bit more relaxed. 113 00:04:06,788 --> 00:04:08,915 -There you go. -Yeah, now we’re chilling. 114 00:04:08,957 --> 00:04:10,417 Thank you. 115 00:04:10,458 --> 00:04:11,918 Ah. 116 00:04:11,960 --> 00:04:14,879 Fraser, I think is my favorite human on the planet. 117 00:04:16,965 --> 00:04:18,675 Thank you. 118 00:04:18,717 --> 00:04:20,427 Listen, don’t hurt yourself. 119 00:04:20,468 --> 00:04:22,804 We got some more charters. 120 00:04:22,846 --> 00:04:23,972 Oh, my God. 121 00:04:30,520 --> 00:04:31,730 -How was it? -I walked in. 122 00:04:31,771 --> 00:04:32,939 I plated. I walked out. 123 00:04:32,981 --> 00:04:34,357 Snap. 124 00:04:34,399 --> 00:04:36,026 I talked to the primary as well. 125 00:04:36,067 --> 00:04:37,944 I said, how do you feel about three course dinner? 126 00:04:37,986 --> 00:04:40,405 He said, yeah. 127 00:04:40,447 --> 00:04:41,990 We’ll get there. 128 00:04:47,746 --> 00:04:48,872 Yeah, let’s go back. 129 00:04:48,913 --> 00:04:50,123 Okay, cool. 130 00:04:50,165 --> 00:04:51,624 St. David’s Motoryacht, shore party. 131 00:04:51,666 --> 00:04:52,751 The guests are ready to come back now. 132 00:04:52,792 --> 00:04:53,668 Copy. 133 00:04:55,670 --> 00:04:58,006 Oh, my God, I look absolutely hideous. 134 00:04:59,507 --> 00:05:01,092 Your chariot awaits. 135 00:05:01,134 --> 00:05:03,011 Welcome aboard. 136 00:05:03,053 --> 00:05:04,137 Sit where you like. 137 00:05:04,179 --> 00:05:06,639 Thank you. 138 00:05:06,681 --> 00:05:08,016 How you doing? You getting a bit wet? 139 00:05:08,058 --> 00:05:09,726 Yeah. 140 00:05:09,768 --> 00:05:12,979 Hi, welcome back, guys. Missed you. 141 00:05:13,021 --> 00:05:14,397 -How was it? -Amazing. 142 00:05:14,439 --> 00:05:15,398 How do you close these? 143 00:05:15,440 --> 00:05:16,816 If you can’t close them, 144 00:05:16,858 --> 00:05:17,859 I’m not going to allow you off the beach. 145 00:05:17,901 --> 00:05:19,819 -Oh, mango shot. -Refreshing. 146 00:05:19,861 --> 00:05:20,987 Thank you, thank you, thank you. 147 00:05:21,029 --> 00:05:21,988 You’re welcome. 148 00:05:22,030 --> 00:05:23,698 Oh, well, look, I got it. 149 00:05:23,740 --> 00:05:26,409 Fraser, Ross is going to move into my room. 150 00:05:26,451 --> 00:05:28,036 Oh? 151 00:05:28,078 --> 00:05:29,621 And you’re going to have the new stew as your roommate. 152 00:05:29,662 --> 00:05:31,164 -We’ve broken up. -No, we haven’t. 153 00:05:31,206 --> 00:05:32,957 We only broke up for 12 hours. 154 00:05:32,999 --> 00:05:36,127 So there’s something for the people to think about. 155 00:05:36,169 --> 00:05:38,838 Katie and I aren’t exactly stable yet, 156 00:05:38,880 --> 00:05:40,465 and we’re still figuring out where we are. 157 00:05:40,507 --> 00:05:42,801 There’s potential for problems, 158 00:05:42,842 --> 00:05:45,887 and I should probably not roll the dice on that potential. 159 00:05:45,929 --> 00:05:49,683 Yeah. Complicated. 160 00:05:49,724 --> 00:05:51,518 I feel like the cleanup was quicker today. 161 00:05:51,559 --> 00:05:52,894 Yeah. 162 00:05:55,063 --> 00:05:57,565 Really? I’m not excited about it at all. 163 00:05:57,607 --> 00:06:00,527 I feel like people are making me feel like it’s my fault 164 00:06:00,568 --> 00:06:01,945 Camille got fired. 165 00:06:01,986 --> 00:06:03,071 Who do you think thinks that it’s your fault? 166 00:06:03,113 --> 00:06:04,781 Ben, definitely. 167 00:06:07,909 --> 00:06:09,536 Okay. 168 00:06:09,577 --> 00:06:10,912 That’s going to be definite 169 00:06:10,954 --> 00:06:12,872 just because obviously they were a thing. 170 00:06:12,914 --> 00:06:16,042 I’m feeling really emotionally jumbled. 171 00:06:16,084 --> 00:06:20,171 I know in my heart that she left only because of her actions, 172 00:06:20,213 --> 00:06:22,507 but it doesn’t help where I’m at right now. 173 00:06:22,549 --> 00:06:24,217 It just ----ing sucks. 174 00:06:24,259 --> 00:06:26,720 It feels like I’ve been doing things that just as bad as her. 175 00:06:26,761 --> 00:06:27,846 I’m sure he doesn’t-- 176 00:06:27,887 --> 00:06:29,014 I don’t know. 177 00:06:29,055 --> 00:06:30,098 Thank God they’re plastic. 178 00:06:30,140 --> 00:06:31,099 Big muscles. 179 00:06:31,141 --> 00:06:33,476 Goddamn. 180 00:06:33,518 --> 00:06:35,645 Ross, Fraser. Please come to the bridge. 181 00:06:35,687 --> 00:06:36,855 On my way. 182 00:06:36,896 --> 00:06:38,481 Oh, wait, which bow are you having? 183 00:06:38,523 --> 00:06:40,233 Oh, my God, it looks so good on you. 184 00:06:40,275 --> 00:06:41,484 Just like that. 185 00:06:41,526 --> 00:06:42,736 Hey, I got great news. 186 00:06:42,777 --> 00:06:44,696 We’ve got a new deck-stew coming. 187 00:06:44,738 --> 00:06:47,157 -Oh, nice. -His name is Tyler. 188 00:06:47,198 --> 00:06:49,159 He has a lot of experience. 189 00:06:49,200 --> 00:06:50,493 He looks strong in service. 190 00:06:50,535 --> 00:06:51,703 -Yeah. -Cool. 191 00:06:51,745 --> 00:06:52,912 Thank God. 192 00:06:52,954 --> 00:06:54,581 I desperately need another stew. 193 00:06:54,622 --> 00:06:56,875 I know a couple of the boats he’s worked on, 194 00:06:56,916 --> 00:06:59,127 and Tyler definitely has more experience 195 00:06:59,169 --> 00:07:01,588 than both girls combined. 196 00:07:01,629 --> 00:07:04,090 That fills me with confidence. 197 00:07:04,132 --> 00:07:05,759 I’m feeling hopeful. 198 00:07:05,800 --> 00:07:08,553 And you guys will decide how you use Tyler. 199 00:07:08,595 --> 00:07:11,264 Don’t just stick him in laundry and forget about him. 200 00:07:11,306 --> 00:07:13,224 -Thank you very much. -Thanks. 201 00:07:13,266 --> 00:07:14,851 -Thank you. -Thank you. 202 00:07:14,893 --> 00:07:17,896 Captain just called Fraser and Ross to the bridge. 203 00:07:17,937 --> 00:07:19,230 Two heads of departments. 204 00:07:19,272 --> 00:07:20,815 What do you think that’s about? 205 00:07:27,655 --> 00:07:28,948 All crew, all crew. 206 00:07:28,990 --> 00:07:32,077 We have a new deck stew arriving. 207 00:07:32,118 --> 00:07:33,536 I knew it. 208 00:07:33,578 --> 00:07:35,246 And his name is Tyler. 209 00:07:35,288 --> 00:07:36,790 Oh, [bleep] off. 210 00:07:36,831 --> 00:07:37,999 It’s a deck stew. 211 00:07:38,041 --> 00:07:39,125 -Yes. -Bit of both. 212 00:07:39,167 --> 00:07:41,920 Oh, my God. 213 00:07:41,961 --> 00:07:44,005 Please let them not be Satan. 214 00:07:44,047 --> 00:07:45,507 He’s here. 215 00:07:50,053 --> 00:07:51,054 Coming up... 216 00:07:51,096 --> 00:07:52,889 Oh, oh, oh, oh, oh. 217 00:07:52,931 --> 00:07:54,849 Is anyone elses dinner crunchy? 218 00:07:54,891 --> 00:07:56,518 No. 219 00:07:58,019 --> 00:07:59,604 I know, because I just want to flirt with you. 220 00:07:59,646 --> 00:08:00,647 I’m hotter than her. 221 00:08:00,689 --> 00:08:02,232 You know how bad I am. 222 00:08:10,365 --> 00:08:12,325 All crew, all crew. 223 00:08:13,410 --> 00:08:15,328 We have a new deck stew arriving. 224 00:08:15,370 --> 00:08:16,955 And his name is Tyler. 225 00:08:16,996 --> 00:08:18,164 -Nice to meet you. I’m Ross. -Tyler. 226 00:08:18,206 --> 00:08:19,374 -Pleasure to meet you. -Hi, Tyler. 227 00:08:19,416 --> 00:08:22,293 Yeah, welcome. I’m the bosun. 228 00:08:22,335 --> 00:08:23,795 And this is Tony. 229 00:08:24,921 --> 00:08:25,922 Thank you. 230 00:08:25,964 --> 00:08:27,007 Where have you come from? 231 00:08:27,048 --> 00:08:28,341 From South Africa. 232 00:08:28,383 --> 00:08:29,926 You basically walked on in the middle of chaos. 233 00:08:29,968 --> 00:08:31,428 Great. 234 00:08:31,469 --> 00:08:32,846 Tyler’s South African. 235 00:08:32,887 --> 00:08:34,347 That was where I first learned to surf. 236 00:08:34,389 --> 00:08:38,435 Down in Durban, years ago. 237 00:08:38,476 --> 00:08:40,228 Um, yeah, I missed a flight out there 238 00:08:40,270 --> 00:08:42,147 because I was in jail at one point. 239 00:08:42,188 --> 00:08:44,274 But it’s a great country. 240 00:08:44,315 --> 00:08:46,359 -Hi. -Captain Sandy. 241 00:08:46,401 --> 00:08:48,194 Welcome aboard. We’re really happy to have you. 242 00:08:48,236 --> 00:08:50,280 Thank you. I’m glad to be here. 243 00:08:50,321 --> 00:08:52,115 -Yes. -You’ll be deck stew. 244 00:08:52,157 --> 00:08:53,825 Listening to Ross and Fraser. 245 00:08:53,867 --> 00:08:55,076 -I’ll show you to your cabin. -Thank you. 246 00:08:55,118 --> 00:08:57,746 Let’s all welcome Tyler on board. 247 00:09:00,123 --> 00:09:01,958 -This is Katie. -Oh, hello. 248 00:09:02,000 --> 00:09:03,460 -How are you? -Tyler. 249 00:09:03,501 --> 00:09:04,878 Nice to meet you. 250 00:09:04,919 --> 00:09:07,964 I enjoy, in a very sick way, 251 00:09:08,006 --> 00:09:09,549 the weird parts of yachting 252 00:09:09,591 --> 00:09:13,386 that most people would never think are enjoyable. 253 00:09:13,428 --> 00:09:15,472 Everything has an order that it has to be in. 254 00:09:15,513 --> 00:09:18,516 There is one way to fold a towel. 255 00:09:18,558 --> 00:09:21,227 And that is perfectly in three. 256 00:09:21,269 --> 00:09:23,188 My OCD is self-diagnosed. 257 00:09:23,229 --> 00:09:24,898 It’s not clinical or anything. 258 00:09:24,939 --> 00:09:26,900 I just think I’m a crazy person, to be honest. 259 00:09:26,941 --> 00:09:28,485 -Fraser, nice to meet you. -Tyler, pleasure to meet you. 260 00:09:28,526 --> 00:09:29,444 Welcome aboard. 261 00:09:33,990 --> 00:09:35,033 Fantastic. 262 00:09:35,075 --> 00:09:36,409 All right. Get settled. 263 00:09:36,451 --> 00:09:37,452 I’ll come find you as soon as possible. 264 00:09:40,455 --> 00:09:42,832 All crew, can you get into your blacks, please? 265 00:09:42,874 --> 00:09:44,292 -Hi. -Hi. 266 00:09:44,334 --> 00:09:45,585 -How are you? -I’m good. How are you doing? 267 00:09:45,627 --> 00:09:47,504 Alissa. Second stewardess. 268 00:09:47,545 --> 00:09:50,423 Hayley, what I’d like, if you could help me up here. 269 00:09:50,465 --> 00:09:51,883 Yeah. 270 00:09:51,925 --> 00:09:52,884 I’m going to have Tyler washing up. 271 00:09:52,926 --> 00:09:53,885 Yeah, cool. 272 00:09:53,927 --> 00:09:56,262 So, this is our pantry. 273 00:09:56,304 --> 00:09:59,015 It is absolutely minuscule. 274 00:09:59,057 --> 00:10:01,226 So, what I think is the best idea, 275 00:10:01,267 --> 00:10:03,395 washing, drying, and then placing it here, 276 00:10:03,436 --> 00:10:04,938 like, in an orderly sort of fashion. 277 00:10:04,979 --> 00:10:05,939 Sure. 278 00:10:05,980 --> 00:10:07,399 For [bleep]’s sake. 279 00:10:15,865 --> 00:10:17,367 What do you feel about my bow? 280 00:10:17,409 --> 00:10:18,993 It’s perfect. 281 00:10:19,035 --> 00:10:20,078 You think? It doesn’t look silly? 282 00:10:20,120 --> 00:10:21,538 No, it looks perfect. 283 00:10:21,579 --> 00:10:23,081 Captain Sandy brought the menu up. 284 00:10:23,123 --> 00:10:24,874 -Thank you. -Sure. 285 00:10:24,916 --> 00:10:26,084 Let’s grab a drink. To the bar, Justin. 286 00:10:26,126 --> 00:10:27,502 -Let’s go. -Let’s go. 287 00:10:27,544 --> 00:10:29,170 -Let’s go. Let’s go. -Let’s do this. 288 00:10:29,212 --> 00:10:31,506 -It’s dinner time. -All righty. 289 00:10:31,548 --> 00:10:34,592 Just be in communication like three quarters, half way. 290 00:10:34,634 --> 00:10:35,593 I’ll give you all the communication. 291 00:10:35,635 --> 00:10:37,303 Thank you, baby. 292 00:10:37,345 --> 00:10:39,180 That’s something I really want to improve on, 293 00:10:39,222 --> 00:10:40,557 just because I get in my head about what’s going on around me 294 00:10:40,598 --> 00:10:42,475 and what people might not be doing right. 295 00:10:42,517 --> 00:10:45,270 And I’m just running around like a little crazy bitch. 296 00:10:45,311 --> 00:10:48,481 I’m noticing with service is that you can see everyone 297 00:10:48,523 --> 00:10:50,150 kind of running around like chickens 298 00:10:50,191 --> 00:10:51,192 with their head cut off. 299 00:10:51,234 --> 00:10:52,444 I might take them up now. 300 00:10:52,485 --> 00:10:55,989 Give me five. 301 00:10:56,031 --> 00:10:57,532 Okay. 302 00:10:57,574 --> 00:11:02,162 Sometimes I’m talking to like Beaker from the Muppets. 303 00:11:02,203 --> 00:11:04,205 Meep meep meep. 304 00:11:04,247 --> 00:11:05,999 That’s all I get sometimes. 305 00:11:06,041 --> 00:11:07,167 Then up the stairs, it goes down the stairs, it goes, 306 00:11:07,208 --> 00:11:08,668 you can hear Fraser. 307 00:11:08,710 --> 00:11:11,171 And then if you can hear him when he misses a step, 308 00:11:11,212 --> 00:11:13,048 I actually chuckle a little bit. 309 00:11:13,089 --> 00:11:15,133 To be honest, water service and wine service 310 00:11:15,175 --> 00:11:16,343 will take five minutes. 311 00:11:16,384 --> 00:11:19,137 Mmm. 312 00:11:19,179 --> 00:11:21,056 Oh, this looks beautiful. 313 00:11:21,097 --> 00:11:22,098 You look so lovely. 314 00:11:22,140 --> 00:11:23,683 Please take a seat, Louisa. 315 00:11:23,725 --> 00:11:26,311 This is in honor of your baby on its way. 316 00:11:26,353 --> 00:11:28,355 Oh. 317 00:11:28,396 --> 00:11:29,981 Yeah, I really want to chill out, I think. 318 00:11:33,443 --> 00:11:35,945 Rachel, I’ve just sat everyone at the table. 319 00:11:35,987 --> 00:11:39,199 Oh, I really thought that they were still getting ready. 320 00:11:39,240 --> 00:11:41,618 With everything not going accordingly on the first night, 321 00:11:41,659 --> 00:11:44,371 I actually knocked it back to only three courses, 322 00:11:44,412 --> 00:11:47,207 which is most simplified, if you know me. 323 00:11:47,248 --> 00:11:49,709 First course, Salad with Menchegos. 324 00:11:49,751 --> 00:11:54,005 -Main courses, baccalao. -Fish. 325 00:11:54,047 --> 00:11:56,299 And then for our dessert, pear and lemon sorbet. 326 00:11:56,341 --> 00:12:00,553 And we’re ----ing done. 327 00:12:00,595 --> 00:12:02,180 Interior, can we run plates, please? 328 00:12:02,222 --> 00:12:03,431 Copy. 329 00:12:03,473 --> 00:12:05,100 Cheers, last night, guys. 330 00:12:05,141 --> 00:12:07,477 Once it has the paprika, it can go. 331 00:12:07,519 --> 00:12:08,520 Thanks, Tyler. It’s Tyler, right? 332 00:12:08,561 --> 00:12:09,604 -Yeah. -Right. 333 00:12:09,646 --> 00:12:10,980 Tyler joined us today. 334 00:12:11,022 --> 00:12:13,024 He’s brand new to the crew. 335 00:12:13,066 --> 00:12:15,985 I’m sure I’ll see you around. 336 00:12:16,027 --> 00:12:17,070 That’s good. 337 00:12:17,112 --> 00:12:19,489 That’s actually delicious. 338 00:12:19,531 --> 00:12:20,490 Who is looking after your animals? 339 00:12:20,532 --> 00:12:22,117 My friend Ceas. 340 00:12:22,158 --> 00:12:23,576 I’ll give my rabbits to anyone that wants them. 341 00:12:23,618 --> 00:12:25,704 They just drain the lifeblood out of us. 342 00:12:25,745 --> 00:12:28,081 How are you doing that so fast? 343 00:12:28,123 --> 00:12:30,458 -You’re amazing. -Thanks. 344 00:12:33,169 --> 00:12:35,588 Tyler is clearly amazing at housekeeping. 345 00:12:38,383 --> 00:12:39,718 -What are you doing? -Drinking. 346 00:12:39,759 --> 00:12:41,678 You don’t drink on the job, Camille. 347 00:12:41,720 --> 00:12:45,557 He’s good at the things that I’m actually horrific at doing, 348 00:12:45,598 --> 00:12:47,684 so this is going to work out really well. 349 00:12:49,728 --> 00:12:52,022 Interior, can we run plates? 350 00:12:53,148 --> 00:12:55,275 ----ing crazy. 351 00:12:55,316 --> 00:12:56,776 These guys can go. 352 00:12:56,818 --> 00:12:59,446 Oh, yes. Thank you. 353 00:12:59,487 --> 00:13:02,115 This is cod with chorizo and the lentils. 354 00:13:02,157 --> 00:13:03,199 Thank you. 355 00:13:03,241 --> 00:13:04,451 Sorry, chickpeas not lentils. 356 00:13:04,492 --> 00:13:05,452 -Chickpeas. -That’s good. 357 00:13:05,493 --> 00:13:06,453 Thank you. 358 00:13:06,494 --> 00:13:07,746 What do you think, Justin? 359 00:13:07,787 --> 00:13:08,788 It’s good. The fish is really good. 360 00:13:08,830 --> 00:13:11,082 The best chorizo I’ve had. 361 00:13:11,124 --> 00:13:12,334 Oh, by the way... 362 00:13:17,672 --> 00:13:20,133 All right, so what am I supposed to say? 363 00:13:20,175 --> 00:13:21,718 -Oh, come on, mate. -She’s inviting you. 364 00:13:21,760 --> 00:13:23,386 Are you serious? 365 00:13:23,428 --> 00:13:25,138 You’re causing so much drama in this ship, bro. 366 00:13:25,180 --> 00:13:27,057 Without even trying. 367 00:13:27,098 --> 00:13:28,600 -What time was it? -9:42. 368 00:13:28,641 --> 00:13:30,477 It’s definitely Tony’s bedtime. 369 00:13:30,518 --> 00:13:32,020 Yeah. 370 00:13:36,232 --> 00:13:37,233 -Have you? -Yeah. 371 00:13:37,275 --> 00:13:38,526 Okay. 372 00:13:41,780 --> 00:13:44,741 My sexuality is fluid. 373 00:13:44,783 --> 00:13:47,160 I’ve never had a girlfriend or a boyfriend long-term. 374 00:13:47,202 --> 00:13:50,163 I grew up in a very small religious town. 375 00:13:50,205 --> 00:13:54,501 There was possibly one other gay person that I knew of. 376 00:13:54,542 --> 00:13:57,796 So moving into yachting, I could kind of just explore myself. 377 00:13:57,837 --> 00:13:59,089 It’s been amazing. 378 00:13:59,130 --> 00:14:00,340 We’ll see how things go. 379 00:14:00,382 --> 00:14:02,384 -I’m excited. -Yeah, absolutely. 380 00:14:03,551 --> 00:14:04,719 This is a pear and lemon sorbet. 381 00:14:04,761 --> 00:14:06,846 Mmm. 382 00:14:06,888 --> 00:14:08,807 You blew them out of the park. 383 00:14:08,848 --> 00:14:10,517 That’s how you finish a ----ing charter. 384 00:14:10,558 --> 00:14:12,143 I think our dinner service tonight was a lot better, 385 00:14:12,185 --> 00:14:14,145 just because we just did three courses. 386 00:14:14,187 --> 00:14:15,730 Thank God. 387 00:14:15,772 --> 00:14:19,526 -Fraser, thank you. -Thank you. 388 00:14:19,567 --> 00:14:21,361 I could fist-[bleep] myself, I’m so excited. 389 00:14:21,403 --> 00:14:22,654 I’m just kidding. I can’t do that. 390 00:14:26,366 --> 00:14:27,492 I’ll see you guys in the morning. 391 00:14:27,534 --> 00:14:29,119 Okay. I’m gonna go down. 392 00:14:29,160 --> 00:14:30,078 Good night. 393 00:14:31,746 --> 00:14:33,123 Aw, that sucks. 394 00:14:36,209 --> 00:14:37,210 I’m really not used to that. 395 00:14:37,252 --> 00:14:38,712 Aw, [bleep]. 396 00:14:38,753 --> 00:14:42,215 I wish I could say different, but unfortunately. 397 00:14:42,257 --> 00:14:44,718 So roommate, I don’t care if it’s a girl or if it’s a guy, 398 00:14:44,759 --> 00:14:47,887 but like, me and Camille just jive so ----ing well together 399 00:14:47,929 --> 00:14:50,849 because we just didn’t care if her sh-- was on her bed, 400 00:14:50,890 --> 00:14:52,726 my bed, whatever, on the ground. 401 00:14:52,767 --> 00:14:57,480 And he is not like that at all. 402 00:15:08,450 --> 00:15:09,451 [alarm sounds] 403 00:15:10,702 --> 00:15:12,162 [grunting] 404 00:15:12,203 --> 00:15:13,413 -Hello. -Good morning. 405 00:15:13,455 --> 00:15:14,539 How did your dinner go? 406 00:15:14,581 --> 00:15:15,790 It was awesome. 407 00:15:15,832 --> 00:15:17,459 Yeah? 408 00:15:17,500 --> 00:15:18,543 Thank you for giving me a swift kick in the ass. 409 00:15:18,585 --> 00:15:19,836 No, it’s not that. 410 00:15:19,878 --> 00:15:20,879 -It’s just, you know. -In a good way. 411 00:15:20,920 --> 00:15:22,339 Let’s talk later. 412 00:15:22,380 --> 00:15:23,340 We’re gonna head to the dock soon. 413 00:15:23,381 --> 00:15:24,716 Awesome. 414 00:15:24,758 --> 00:15:25,925 I’m so scared of hitting my head on these. 415 00:15:25,967 --> 00:15:27,427 You are tall. Ow. 416 00:15:27,469 --> 00:15:28,762 [laughing] 417 00:15:28,803 --> 00:15:29,721 Do you always sleep with an eye mask? 418 00:15:31,890 --> 00:15:33,767 -Yeah, I see. -Until I get changed again. 419 00:15:33,808 --> 00:15:37,270 [laughing] 420 00:15:37,312 --> 00:15:38,772 All right. We can haul the anchor. 421 00:15:38,813 --> 00:15:39,773 Okay, Cap. Coming up. 422 00:15:42,192 --> 00:15:44,444 All right, Cap. That’s the anchor at the waterline. 423 00:15:44,486 --> 00:15:45,945 -Thank you. -Thanks, dude. 424 00:15:45,987 --> 00:15:46,946 What? 425 00:15:46,988 --> 00:15:49,199 Should we sit down and... 426 00:15:49,240 --> 00:15:51,951 Yeah, your food’s on its way very shortly. 427 00:15:51,993 --> 00:15:53,370 It’s coming in hot. 428 00:15:53,411 --> 00:15:54,704 Cap, forward it kind of 50 feet. 429 00:15:54,746 --> 00:15:55,914 Closing to the dock. 430 00:15:55,955 --> 00:15:57,290 She’s gonna pivot real hard. 431 00:15:57,332 --> 00:15:58,291 The stern line going ashore. 432 00:15:58,333 --> 00:15:59,793 Take it up, Tony. 433 00:15:59,834 --> 00:16:00,794 Yeah, it’s good. 434 00:16:00,835 --> 00:16:01,961 All right, there we go. 435 00:16:02,003 --> 00:16:02,962 Excellent work, everyone. 436 00:16:03,004 --> 00:16:03,922 Thank you very much. 437 00:16:08,635 --> 00:16:09,969 You have a lot of shirts here. 438 00:16:10,011 --> 00:16:11,971 I may have overpacked just a little bit. 439 00:16:12,013 --> 00:16:13,390 I don’t know where we’re gonna put this, but... 440 00:16:13,431 --> 00:16:14,391 I feel like I always leave something. 441 00:16:14,432 --> 00:16:15,934 [laughing] 442 00:16:15,975 --> 00:16:17,977 Interior, can we make sure we’re all in our whites? 443 00:16:18,019 --> 00:16:20,313 I can’t wait to shave my vagina. 444 00:16:20,355 --> 00:16:21,940 It’s just the little things in life, isn’t it? 445 00:16:21,981 --> 00:16:23,650 Oh, perfect fit. 446 00:16:23,692 --> 00:16:25,485 All crew to the aft deck. 447 00:16:25,527 --> 00:16:26,695 -Come on. -Oh, yeah. 448 00:16:26,736 --> 00:16:27,821 Thank you so much. 449 00:16:27,862 --> 00:16:29,322 Thank you very much for coming. 450 00:16:29,364 --> 00:16:30,657 -Thank you so much. -You’re amazing. 451 00:16:30,699 --> 00:16:32,492 -Thank you so much. -Thank you so much. 452 00:16:32,534 --> 00:16:33,910 Really appreciate you. 453 00:16:33,952 --> 00:16:35,328 Thank you so much. It was wonderful. 454 00:16:35,370 --> 00:16:36,788 So, guys, our trip was awesome. 455 00:16:36,830 --> 00:16:39,290 Every one of us had a great time. 456 00:16:39,332 --> 00:16:41,584 A few little hiccups along the way. 457 00:16:41,626 --> 00:16:43,294 There’s a few times where we’re looking for drinks, 458 00:16:43,336 --> 00:16:45,547 looking for help. We had to go find it. 459 00:16:45,588 --> 00:16:46,756 No one’s come up yet? 460 00:16:46,798 --> 00:16:48,299 Should I go help him? 461 00:16:48,341 --> 00:16:49,926 Louisa was a little bit hungry at times. 462 00:16:49,968 --> 00:16:51,386 Needed a little bit more snacks. 463 00:16:51,428 --> 00:16:52,721 Where are the snacks? 464 00:16:52,762 --> 00:16:54,639 Fraser, we need to get Louisa some food. 465 00:17:06,651 --> 00:17:09,529 A few little hiccups along the way. 466 00:17:11,072 --> 00:17:11,114 There’s a few times where we’re looking for drinks, 467 00:17:11,740 --> 00:17:11,781 looking for help. 468 00:17:12,490 --> 00:17:12,699 We had to go find it. 469 00:17:13,700 --> 00:17:14,034 Maybe a few too many times for us. 470 00:17:15,035 --> 00:17:15,785 Thank you for taking care of us. 471 00:17:16,828 --> 00:17:16,995 And thank you for keeping us safe 472 00:17:18,038 --> 00:17:18,580 and all the hard work that you do. 473 00:17:19,789 --> 00:17:19,831 This is for you and the rest of the crew. 474 00:17:20,498 --> 00:17:21,041 Thank you very much. 475 00:17:22,083 --> 00:17:22,459 Guys, we’ll miss you. Thank you. 476 00:17:23,126 --> 00:17:24,836 Cheers. Bye, guys. 477 00:17:24,878 --> 00:17:26,588 -Bye. -Ciao. 478 00:17:26,629 --> 00:17:28,131 All right. Let’s get out of our whites 479 00:17:28,173 --> 00:17:29,966 and then we’ll turn the boat around. 480 00:17:32,844 --> 00:17:35,388 -I wasn’t expecting that. -That ----ing sucked. 481 00:17:37,182 --> 00:17:38,892 I’m gonna be funny, but he went to town a little bit there. 482 00:17:38,933 --> 00:17:40,101 He did go to town. 483 00:17:40,143 --> 00:17:41,603 Well, that makes us look horrendous. 484 00:17:41,644 --> 00:17:42,687 Thanks for that. 485 00:17:44,397 --> 00:17:45,732 Hmm. 486 00:17:45,774 --> 00:17:47,567 But I have myself to blame. No one else. 487 00:17:47,609 --> 00:17:48,693 I’m in charge. 488 00:17:52,572 --> 00:17:53,573 Yeah. 489 00:17:53,615 --> 00:17:55,116 Thank you, though, Tony. 490 00:17:55,158 --> 00:17:57,786 All crew, all crew, let’s meet in the Sky Lounge 491 00:17:57,827 --> 00:17:59,079 for our tip meeting in five minutes. 492 00:17:59,120 --> 00:18:00,372 Copy. 493 00:18:02,624 --> 00:18:04,167 We’ve lost quite a few glasses. 494 00:18:04,209 --> 00:18:06,169 I want to start with this. 495 00:18:06,211 --> 00:18:07,671 -Welcome aboard. -Welcome, welcome. 496 00:18:07,712 --> 00:18:08,922 Thank you. 497 00:18:08,963 --> 00:18:09,964 We want you to feel very welcome. 498 00:18:10,006 --> 00:18:11,007 I already do. 499 00:18:11,049 --> 00:18:12,467 Charter number five. 500 00:18:12,509 --> 00:18:14,052 We are past hump day, and, you know, 501 00:18:14,094 --> 00:18:16,554 when we get feedback from a client, it is that. 502 00:18:16,596 --> 00:18:17,931 It is feedback. 503 00:18:17,972 --> 00:18:19,557 It’s not saying that you’re a bad person 504 00:18:19,599 --> 00:18:21,101 or you’re not doing a great job. 505 00:18:21,142 --> 00:18:24,521 How will we know if there’s something to change 506 00:18:24,562 --> 00:18:26,106 if no one tells us? 507 00:18:26,147 --> 00:18:28,149 I love the feedback from the client. 508 00:18:28,191 --> 00:18:30,443 It was constructive. 509 00:18:30,485 --> 00:18:31,861 Feedback is excellent. 510 00:18:31,903 --> 00:18:33,446 Feedback makes you better. 511 00:18:33,488 --> 00:18:36,574 This tip, it’s $22,000. 512 00:18:36,616 --> 00:18:38,076 It’s 1833 per person. 513 00:18:38,118 --> 00:18:39,994 Yeah! 514 00:18:40,036 --> 00:18:41,871 Very nice. 515 00:18:41,913 --> 00:18:45,166 Now, because you worked so hard, 516 00:18:45,208 --> 00:18:47,043 tomorrow I’ve arranged a boat for you 517 00:18:47,085 --> 00:18:49,546 to take you to the Petons. 518 00:18:49,587 --> 00:18:50,880 So you get to go enjoy it. 519 00:18:50,922 --> 00:18:54,092 -Cheers, everyone. -Cheers. Charter five. 520 00:18:54,134 --> 00:18:56,136 I can’t wait. 521 00:18:56,177 --> 00:18:57,637 So let’s turn the boat around 522 00:18:57,679 --> 00:18:59,556 so you can have your day off tomorrow. 523 00:18:59,597 --> 00:19:02,017 All right, let’s get this sh-- done. 524 00:19:02,058 --> 00:19:04,144 Ugh, another day. 525 00:19:04,185 --> 00:19:05,645 Are you guys okay to do the bridge forward? 526 00:19:05,687 --> 00:19:08,148 We leave at 5:30 so we want you 527 00:19:08,189 --> 00:19:09,733 at least an hour and a half to get ready. 528 00:19:09,774 --> 00:19:10,942 Yeah, I need that. 529 00:19:10,984 --> 00:19:12,777 My showers have been like 30 minutes 530 00:19:12,819 --> 00:19:14,195 because I don’t fit in the shower. 531 00:19:18,116 --> 00:19:20,744 Rachel, Rachel. You want to go for a coffee? 532 00:19:20,785 --> 00:19:22,912 -I’m ready whenever you are. -Okay. 533 00:19:22,954 --> 00:19:24,080 I’ll come down. 534 00:19:24,122 --> 00:19:25,832 Hey, what’s going on? 535 00:19:25,874 --> 00:19:26,916 What’s up with you, Ben? 536 00:19:26,958 --> 00:19:28,209 We’re heading out tonight, 537 00:19:28,251 --> 00:19:29,753 but it would be sick if you’re there. 538 00:19:29,794 --> 00:19:31,796 So you’re out tomorrow, right? 539 00:19:33,006 --> 00:19:34,090 Damn. 540 00:19:34,132 --> 00:19:35,592 The way Camille left, 541 00:19:35,633 --> 00:19:37,552 she had like 30 minutes to pack her stuff, 542 00:19:45,894 --> 00:19:47,228 I don’t want to make you upset at all. 543 00:19:49,647 --> 00:19:50,899 Ross, Ross, all crew, all crew. 544 00:19:50,940 --> 00:19:52,525 Captain and chef are off the boat. 545 00:19:52,567 --> 00:19:53,943 Copy. 546 00:19:53,985 --> 00:19:57,280 Alissa and Hayley, come with me in the sky lounge. 547 00:19:57,322 --> 00:19:59,157 Okay, I’m in the sky lounge waiting for you. 548 00:20:00,825 --> 00:20:02,952 -Oh, thank you. -Thank you. 549 00:20:02,994 --> 00:20:06,122 You are a joy to have on board. 550 00:20:06,164 --> 00:20:07,832 -Thank you. -I mean that. 551 00:20:07,874 --> 00:20:09,042 I just want to make sure your timing. 552 00:20:09,084 --> 00:20:10,085 Yeah. 553 00:20:10,126 --> 00:20:11,711 How do you feel like that is? 554 00:20:11,753 --> 00:20:13,797 I’m not accomplishing things to the standards 555 00:20:13,838 --> 00:20:14,923 that I’m used to, 556 00:20:14,964 --> 00:20:16,257 but at the same time, too, 557 00:20:16,299 --> 00:20:18,802 it’s affecting service and the guests, 558 00:20:18,843 --> 00:20:20,178 and it needs to pick up faster. 559 00:20:20,220 --> 00:20:21,221 I need to get faster at it. 560 00:20:21,262 --> 00:20:22,639 Yeah. 561 00:20:22,681 --> 00:20:24,307 Overall, I think we can all improve. 562 00:20:24,349 --> 00:20:26,184 -Service, service, service. -Yeah. 563 00:20:26,226 --> 00:20:28,311 And Alissa, I want you to continue with 564 00:20:28,353 --> 00:20:30,146 getting your head around beach picnic stuff 565 00:20:30,188 --> 00:20:32,023 and at least trying to prepare it. 566 00:20:34,275 --> 00:20:36,611 No, what’s wrong? What’s wrong? 567 00:20:36,653 --> 00:20:37,529 Just ----ing... 568 00:20:39,030 --> 00:20:40,240 Why? 569 00:20:40,281 --> 00:20:41,908 Because it’s just like, literally, 570 00:20:41,950 --> 00:20:44,911 I’m just like, I just, I’m, we feel bad. 571 00:20:44,953 --> 00:20:46,162 We know we can do better. 572 00:20:46,204 --> 00:20:47,664 Like, I’m just done right now. 573 00:20:47,706 --> 00:20:48,957 Like, I’m just so ----ing tired. 574 00:20:48,998 --> 00:20:50,250 Okay. 575 00:20:50,291 --> 00:20:52,794 Doing this charter with the stew down, 576 00:20:52,836 --> 00:20:56,881 feeling all the anxiety of the Camille situation, 577 00:20:56,923 --> 00:20:58,967 I’m kind of just ----ing done. 578 00:21:01,803 --> 00:21:03,888 Part of the challenge is the inconsistencies 579 00:21:03,930 --> 00:21:05,807 of the interior department. 580 00:21:05,849 --> 00:21:07,058 Fraser’s very good at what he does, 581 00:21:07,100 --> 00:21:08,059 and I support him. 582 00:21:08,101 --> 00:21:09,686 I do get frustrated. 583 00:21:09,728 --> 00:21:14,816 I see that he is spreading himself extremely thin. 584 00:21:14,858 --> 00:21:17,360 There is communication breakdown as well. 585 00:21:17,402 --> 00:21:19,195 I don’t really want to get into the minutia. 586 00:21:19,237 --> 00:21:20,864 I want everyone to figure it out, 587 00:21:20,905 --> 00:21:24,159 but you’re a great beacon of light for them. 588 00:21:24,200 --> 00:21:26,870 You have to communicate what you need to Fraser. 589 00:21:26,911 --> 00:21:29,039 I think it would make everybody’s life easier. 590 00:21:29,080 --> 00:21:30,206 Let’s fix it. 591 00:21:30,248 --> 00:21:32,292 -Yeah, thank you. -We can fix it. 592 00:21:32,334 --> 00:21:34,210 So I want my department heads to work out 593 00:21:34,252 --> 00:21:36,212 as much as possible before I step in. 594 00:21:36,254 --> 00:21:37,714 I want her to talk to Fraser. 595 00:21:37,756 --> 00:21:40,216 But I also want her to feel support from me. 596 00:21:40,258 --> 00:21:41,801 -You’re doing a great job. -Thank you. I appreciate that. 597 00:21:41,843 --> 00:21:43,386 And I know how hard you’re working. 598 00:21:43,428 --> 00:21:46,765 I think she will handle it because she has that spirit. 599 00:21:46,806 --> 00:21:48,308 -Thank you for support. -You’re welcome. 600 00:21:50,643 --> 00:21:52,645 Can you be a bit more erect, please? 601 00:21:52,687 --> 00:21:54,856 I’ll do you a deck walkthrough with you 602 00:21:54,898 --> 00:21:59,235 then controls for the anchors are in this locker here. 603 00:21:59,277 --> 00:22:00,653 Yeah. 604 00:22:00,695 --> 00:22:01,946 I’ve been yachting for five years. 605 00:22:01,988 --> 00:22:03,782 So I started straight after high school 606 00:22:03,823 --> 00:22:06,659 and my first job was a deck-stew position. 607 00:22:06,701 --> 00:22:08,870 I love my job. I know what needs to be done. 608 00:22:08,912 --> 00:22:11,831 I don’t need people to tell me what to do. 609 00:22:11,873 --> 00:22:14,751 I just need people to tell me when to stop doing it. 610 00:22:14,793 --> 00:22:17,128 -This is a day head. -Okay, cool. 611 00:22:17,170 --> 00:22:20,256 Which... Smells a bit stale. 612 00:22:20,298 --> 00:22:23,802 Just like tricep workout central. 613 00:22:23,843 --> 00:22:27,931 Kill me, kill me, kill me, kill me, kill me, kill me. 614 00:22:27,972 --> 00:22:29,349 What do you think? 615 00:22:29,391 --> 00:22:31,393 Oh, I’m just trying to think out loud 616 00:22:31,434 --> 00:22:32,811 about this whole cabin thing. 617 00:22:35,438 --> 00:22:37,065 That’s what I think. 618 00:22:37,107 --> 00:22:38,775 We get to debrief every morning, every night. 619 00:22:38,817 --> 00:22:40,193 We’re also good cabin mates. 620 00:22:40,235 --> 00:22:41,653 So let’s leave it as it is for the moment, then. 621 00:22:43,738 --> 00:22:46,908 Yeah, graveyards, monasteries. 622 00:22:50,036 --> 00:22:53,832 Interior, interior, you’re done for the night. 623 00:22:53,873 --> 00:22:55,125 Yes. 624 00:22:55,166 --> 00:22:56,126 Ross McCog. 625 00:22:56,167 --> 00:22:57,794 Hi. 626 00:22:57,836 --> 00:22:58,795 Yeah, how are you doing? 627 00:22:58,837 --> 00:23:00,130 Good. 628 00:23:00,171 --> 00:23:01,840 I came to offer you this jug with some sad news. 629 00:23:03,758 --> 00:23:05,260 Now I’m mad at you. 630 00:23:05,301 --> 00:23:06,469 There’s many factors that come into consideration, 631 00:23:06,511 --> 00:23:08,054 not just mine. 632 00:23:08,096 --> 00:23:10,140 I actually thought it was a hilarious idea 633 00:23:10,181 --> 00:23:11,474 for him to move in. 634 00:23:11,516 --> 00:23:13,977 Your work flirt becomes your roommate. 635 00:23:14,019 --> 00:23:15,311 To me, it makes sense. 636 00:23:15,353 --> 00:23:16,980 Great outfit, though. 637 00:23:19,190 --> 00:23:21,943 I’m going full board short today, bro. 638 00:23:21,985 --> 00:23:24,362 Man, I have, like, 30 pairs of board shorts. 639 00:23:24,404 --> 00:23:25,405 It’s all I wear. 640 00:23:28,283 --> 00:23:31,494 I think that I look like a tampon. 641 00:23:31,536 --> 00:23:32,996 -I think you look very good. -You look amazing. 642 00:23:43,048 --> 00:23:45,717 I got super drunk the last time we went out. 643 00:23:50,221 --> 00:23:53,350 Guys, in my shoes, I feel like I’m downtown Marrakesh, 644 00:23:53,391 --> 00:23:55,101 searching for beggar food. 645 00:23:55,143 --> 00:23:57,812 [laughing] 646 00:24:01,566 --> 00:24:03,234 Are you guys ready to order? 647 00:24:03,276 --> 00:24:05,987 Can I get the salad, grilled fish, mahi-mahi please? 648 00:24:07,572 --> 00:24:09,532 Carbonara. 649 00:24:09,574 --> 00:24:13,536 Guys, a huge welcome to Tyler for saving the charter. 650 00:24:13,578 --> 00:24:15,413 We had an amazing trip. 651 00:24:15,455 --> 00:24:20,460 Regardless of the comments, ignore them. 652 00:24:20,502 --> 00:24:23,421 [text chimes] 653 00:24:24,464 --> 00:24:25,423 Are you going? 654 00:24:27,926 --> 00:24:29,177 What’s going on? 655 00:24:29,219 --> 00:24:30,887 I don’t know what’s going on. 656 00:24:32,847 --> 00:24:34,182 Oh, God. 657 00:24:34,224 --> 00:24:36,184 Camille! 658 00:24:53,535 --> 00:24:55,328 What’s going on? 659 00:24:56,329 --> 00:24:56,371 I don’t know what’s going on. 660 00:24:57,372 --> 00:24:59,666 Hey. 661 00:24:59,708 --> 00:25:01,167 I’m so happy to see you. 662 00:25:01,209 --> 00:25:03,545 -Oh, God. -Camille! 663 00:25:03,586 --> 00:25:05,213 Hello. 664 00:25:06,256 --> 00:25:07,215 Camille! 665 00:25:10,468 --> 00:25:11,553 I’m doing good. 666 00:25:11,594 --> 00:25:15,640 Hi, babe. Are we good? 667 00:25:15,682 --> 00:25:17,392 Actually, quite nice to see you again, maybe, 668 00:25:17,434 --> 00:25:20,020 in hopes that you’re not ----ing furious at me. 669 00:25:20,061 --> 00:25:21,438 It such a nice surprise. 670 00:25:21,479 --> 00:25:24,149 Good, I’m glad it is. That makes me happy. 671 00:25:24,190 --> 00:25:25,608 Again, there’s no bad blood. 672 00:25:25,650 --> 00:25:27,193 She’s just a bad stew. 673 00:25:27,235 --> 00:25:28,611 -Tyler, by the way, -Tyler, I’m Camille. 674 00:25:28,653 --> 00:25:29,571 Pleasure to meet you. 675 00:25:42,500 --> 00:25:43,626 I’ve got to lay out all day. 676 00:25:43,668 --> 00:25:44,669 I’ve got a massage. 677 00:25:52,510 --> 00:25:54,346 Yeah. 678 00:25:55,638 --> 00:25:57,307 You were so upset. 679 00:26:01,728 --> 00:26:04,314 There was a lot of feelings mustering inside of me. 680 00:26:06,274 --> 00:26:07,567 It’s so awkward. 681 00:26:07,609 --> 00:26:09,486 If I got fired, I would be so embarrassed. 682 00:26:09,527 --> 00:26:11,571 But then, to come back, it just shows 683 00:26:11,613 --> 00:26:13,698 that she wasn’t regretful of anything that she did. 684 00:26:13,740 --> 00:26:15,283 -You know what I mean? -Yeah. 685 00:26:15,325 --> 00:26:17,452 It’s awkward. 686 00:26:17,494 --> 00:26:19,496 Do you feel like you should speak to her tonight? 687 00:26:19,537 --> 00:26:21,081 No. 688 00:26:21,122 --> 00:26:23,083 That’s done. We already fired her. 689 00:26:23,124 --> 00:26:24,501 She must feel like it was my fault 690 00:26:24,542 --> 00:26:25,585 that she got fired, so... 691 00:26:25,627 --> 00:26:27,045 I understand that. 692 00:26:27,087 --> 00:26:28,588 Spaghetti Carbonara? 693 00:26:28,630 --> 00:26:29,714 Yes. 694 00:26:29,756 --> 00:26:32,759 Oh, my gosh. I’m so jealous. 695 00:26:32,801 --> 00:26:35,261 Fraser, why did we get such salady food? 696 00:26:35,303 --> 00:26:36,596 Are we eating? 697 00:26:36,638 --> 00:26:38,598 It’s a really nice bowl. 698 00:26:38,640 --> 00:26:40,058 No need for knife and pork. 699 00:26:46,022 --> 00:26:47,273 Don’t pour it too much. 700 00:26:47,315 --> 00:26:49,317 No, no, a bit more, a bit more. 701 00:26:49,359 --> 00:26:51,152 Perfect. Thank you, darling. 702 00:26:54,322 --> 00:26:55,573 Thank you so much. 703 00:26:55,615 --> 00:26:57,450 -Where is the rose? -It’s down here. 704 00:26:57,492 --> 00:26:58,493 Oh, yes, please, darling. 705 00:26:58,535 --> 00:27:00,745 I want kids by 25. 706 00:27:02,330 --> 00:27:03,415 Oh, you have a boyfriend? 707 00:27:03,456 --> 00:27:04,499 The day I left... 708 00:27:04,541 --> 00:27:05,542 So nice. 709 00:27:05,583 --> 00:27:07,085 In the airport, I called him. 710 00:27:07,127 --> 00:27:08,420 I was like... 711 00:27:09,504 --> 00:27:12,048 And he’s like... Yeah! 712 00:27:12,090 --> 00:27:13,425 Look at you, how happy you are. 713 00:27:13,466 --> 00:27:15,176 I’m happy. I hold no resentment. 714 00:27:15,218 --> 00:27:16,553 -I really hope you don’t. -I don’t. 715 00:27:16,594 --> 00:27:18,763 Thank you. I’m very happy. 716 00:27:21,516 --> 00:27:23,810 I’m so pleased that she’s come with an open heart, 717 00:27:23,852 --> 00:27:26,062 and she’s seen the bigger picture. 718 00:27:26,104 --> 00:27:27,731 I miss screaming at you. 719 00:27:27,772 --> 00:27:30,734 Please yell at me one more time. 720 00:27:30,775 --> 00:27:32,610 It’s very easy to tell someone that you like them. 721 00:27:32,652 --> 00:27:33,820 When you’re contending with having 722 00:27:33,862 --> 00:27:34,821 to fire them at the same time, 723 00:27:34,863 --> 00:27:36,531 it can be quite confusing. 724 00:27:36,573 --> 00:27:39,451 But I’m pleased that we could redo our goodbyes. 725 00:27:39,492 --> 00:27:41,828 Oh, my gosh, I’m so tired. 726 00:27:41,870 --> 00:27:43,329 Guys, we’re leaving. 727 00:27:43,371 --> 00:27:45,206 Bye, ladies and gentlemen. 728 00:27:46,833 --> 00:27:49,502 -I’m so glad you came. -I’m so glad I came. 729 00:27:49,544 --> 00:27:50,670 It was a little too short for me, honestly. 730 00:27:58,386 --> 00:28:01,181 Tonight was exactly what I needed to, like, 731 00:28:01,222 --> 00:28:03,183 walk away with, like, my head high. 732 00:28:03,224 --> 00:28:04,476 I wish you’d come with me. 733 00:28:04,517 --> 00:28:05,560 I know. 734 00:28:19,407 --> 00:28:20,784 Home sweet home. 735 00:28:20,825 --> 00:28:21,868 I’ll get you some snacks. 736 00:28:21,910 --> 00:28:23,745 Rachel is gonna get us snacks. 737 00:28:23,787 --> 00:28:25,330 I don’t want to waste your time. 738 00:28:25,372 --> 00:28:26,748 I know you’ve got a party to get back to. 739 00:28:26,790 --> 00:28:28,750 My love. 740 00:28:35,507 --> 00:28:37,217 Do you know what? 741 00:28:37,258 --> 00:28:39,135 Strangely, I actually feel quite happy to be back. 742 00:28:39,177 --> 00:28:40,345 -Ben? -Yeah. 743 00:28:40,387 --> 00:28:41,346 I’m going to miss you. 744 00:28:41,388 --> 00:28:42,555 Oh, don’t start. 745 00:28:42,597 --> 00:28:43,723 I’m going to miss you like crazy. 746 00:28:43,765 --> 00:28:44,808 I’m gonna miss you, too. 747 00:28:44,849 --> 00:28:46,351 Baby, text me. 748 00:28:46,393 --> 00:28:48,395 Bye, baby. 749 00:28:48,436 --> 00:28:50,563 Come here. 750 00:28:50,605 --> 00:28:52,816 This relationship’s been like nothing I’ve experienced before. 751 00:28:52,857 --> 00:28:55,360 I’m head over heels with this girl. 752 00:28:55,402 --> 00:28:58,697 Yeah, goose bumps saying that. 753 00:28:58,738 --> 00:29:00,573 Behave yourself. 754 00:29:00,615 --> 00:29:02,867 You know I don’t do that. You know I don’t do that. 755 00:29:02,909 --> 00:29:05,161 -Bye. -Bye. 756 00:29:05,203 --> 00:29:06,454 She’s just a spark that lights me up. 757 00:29:08,456 --> 00:29:09,833 I can just feel my heart sinking. 758 00:29:16,631 --> 00:29:18,299 I pulled 20-hour days. I’m going to bed. 759 00:29:18,341 --> 00:29:19,384 Are you okay, my bru? 760 00:29:19,426 --> 00:29:20,719 Yeah, good. Thanks, bro. 761 00:29:20,760 --> 00:29:21,928 I’m so glad I got to see her. 762 00:29:21,970 --> 00:29:22,846 Yeah. 763 00:29:29,978 --> 00:29:31,604 Yeah. 764 00:29:57,589 --> 00:30:00,383 Oh, I’m so sorry. 765 00:30:00,425 --> 00:30:01,885 I just walked in on you. 766 00:30:04,971 --> 00:30:07,349 Ow. 767 00:30:07,390 --> 00:30:08,975 Dude, I’m so sexually frustrated. 768 00:30:09,017 --> 00:30:11,811 Like, I don’t even necessarily want to be penetrated. 769 00:30:11,853 --> 00:30:12,854 I just want to play. 770 00:30:22,530 --> 00:30:24,824 I haven’t had an orgasm in weeks. 771 00:30:46,721 --> 00:30:49,599 All right. What a fantastic job we’ve done. 772 00:30:51,059 --> 00:30:51,643 Katie and I definitely built up quite a bit of tension 773 00:30:52,477 --> 00:30:53,019 that needed to be released. 774 00:30:54,229 --> 00:30:54,854 You know, I would like to hook up with her 775 00:30:56,189 --> 00:30:57,273 at least six times a day, every day, to be honest, 776 00:30:58,191 --> 00:30:59,567 because obviously I’m a sex addict. 777 00:31:09,327 --> 00:31:11,371 [alarm sounds] 778 00:31:13,498 --> 00:31:15,041 [groans] 779 00:31:19,129 --> 00:31:20,088 Ready for champagne? 780 00:31:20,130 --> 00:31:21,381 Yeah, I just had some. 781 00:31:21,423 --> 00:31:22,716 Did you? Hell yeah. 782 00:31:24,718 --> 00:31:26,970 Sexy bitch. 783 00:31:27,012 --> 00:31:29,305 Oh, yeah. This is the breakfast of champions, this is. 784 00:31:30,515 --> 00:31:31,516 [coughs] 785 00:31:31,558 --> 00:31:32,684 Hello. 786 00:31:32,726 --> 00:31:34,060 I’m so excited. 787 00:31:34,102 --> 00:31:35,937 It’s not a bad way to show up, right? 788 00:31:35,979 --> 00:31:37,689 And today you’re going to have fun. 789 00:31:37,731 --> 00:31:39,357 You’re going to have mud bath. 790 00:31:39,399 --> 00:31:40,358 Oh, no way. 791 00:31:40,400 --> 00:31:41,526 -You deserve it. -Yeah. 792 00:31:41,568 --> 00:31:42,902 Oh, my gosh. 793 00:31:42,944 --> 00:31:45,613 I like what I see. I see what I like. 794 00:31:45,655 --> 00:31:47,657 Guys, I’m confused. No one took my bags for me. 795 00:31:47,699 --> 00:31:49,617 Woo! 796 00:31:50,744 --> 00:31:52,412 Are we sailing? 797 00:31:52,454 --> 00:31:54,789 Oh, my ----ing God. This is amazing. 798 00:31:54,831 --> 00:31:55,749 Great swim suit. 799 00:31:57,834 --> 00:31:59,794 This is life. This is what life should be like. 800 00:31:59,836 --> 00:32:01,004 This is our life. 801 00:32:01,046 --> 00:32:02,088 Ah! 802 00:32:02,130 --> 00:32:03,006 Look at them titties. 803 00:32:05,508 --> 00:32:06,634 Excellent, Tyler. 804 00:32:06,676 --> 00:32:08,595 Thank you. 805 00:32:08,636 --> 00:32:10,513 We’ve got a big problem. 806 00:32:16,853 --> 00:32:19,147 Look at your tattoo. Let me see that tattoo. 807 00:32:19,189 --> 00:32:21,941 Many years ago, I decided to get a back tattoo. 808 00:32:21,983 --> 00:32:24,444 It’s like nine and a half hours in one sitting. 809 00:32:24,486 --> 00:32:26,154 Oh, I love that. 810 00:32:26,196 --> 00:32:28,531 I love fish. I love certain colors. 811 00:32:28,573 --> 00:32:30,909 I like Asian. I said, slap it on my back. 812 00:32:30,950 --> 00:32:33,495 Make it just large enough to where it’s not a tramp stamp. 813 00:32:33,536 --> 00:32:37,082 It’s like a target. It’s like, here, bullseye. 814 00:32:37,123 --> 00:32:38,833 I hope that you pull out and you get it there 815 00:32:38,875 --> 00:32:41,670 because quite frankly, I don’t need to be breeding. 816 00:32:41,711 --> 00:32:43,129 That’s really beautiful, actually. 817 00:32:43,171 --> 00:32:45,924 Thank you. 818 00:32:45,965 --> 00:32:47,592 Close to you. 819 00:32:47,634 --> 00:32:49,594 Close to me, you know, and this is Tony time. 820 00:32:49,636 --> 00:32:50,845 Okay, Ross. 821 00:33:05,944 --> 00:33:08,029 Oh. 822 00:33:08,071 --> 00:33:10,907 I will have to at some point because I have over excelled 823 00:33:10,949 --> 00:33:12,200 in the drinking department 824 00:33:12,242 --> 00:33:15,078 and my organs will fail before I get old. 825 00:33:15,120 --> 00:33:16,955 Uh-huh. 826 00:33:16,996 --> 00:33:21,584 So I will be forced to enter your department at some point. 827 00:33:26,214 --> 00:33:27,173 I know. 828 00:33:33,221 --> 00:33:34,431 You know. 829 00:33:37,851 --> 00:33:38,893 Yeah. 830 00:33:38,935 --> 00:33:40,854 Oh, look at that. 831 00:33:40,895 --> 00:33:42,939 They’re quite striking those Petons, aren’t they? 832 00:33:45,108 --> 00:33:47,944 [shrieking] 833 00:33:50,864 --> 00:33:52,741 Woo-hoo! 834 00:33:53,867 --> 00:33:55,535 [cheering] 835 00:34:03,501 --> 00:34:05,045 * Everyone’s in the nude * 836 00:34:07,505 --> 00:34:08,757 [screams] 837 00:34:16,514 --> 00:34:18,183 -Yes, please. -Okay Come here. 838 00:34:18,224 --> 00:34:19,601 Wait, get back down there where you were, 839 00:34:19,642 --> 00:34:20,602 ’cause it’s not going to go. 840 00:34:20,643 --> 00:34:22,729 There you go. 841 00:34:26,816 --> 00:34:27,942 I need a coffee. 842 00:34:27,984 --> 00:34:30,612 All you guys, let’s go. 843 00:34:30,653 --> 00:34:32,781 Oh, we’re getting in the car. I’m so excited. 844 00:34:32,822 --> 00:34:33,782 Let’s go. 845 00:34:33,823 --> 00:34:35,825 Oh, it smells delicious. 846 00:34:35,867 --> 00:34:39,746 -St. Lucia! -St. Lucia! 847 00:34:39,788 --> 00:34:40,789 [belches] 848 00:34:40,830 --> 00:34:41,790 Sorry. 849 00:34:41,831 --> 00:34:43,083 Oh, I can smell that. 850 00:34:43,124 --> 00:34:44,668 Ross, that was the most disgusting thing 851 00:34:44,709 --> 00:34:45,752 you’ve done yet. 852 00:34:48,546 --> 00:34:50,006 We’re here. 853 00:34:50,048 --> 00:34:51,966 This is so cool! 854 00:34:52,008 --> 00:34:53,176 Everybody out! 855 00:34:53,218 --> 00:34:55,303 Welcome to Sulfur Springs Park. 856 00:34:55,345 --> 00:34:58,640 Isn’t amazing that you were in a potentially active volcano? 857 00:34:59,683 --> 00:35:00,975 Yes! 858 00:35:01,017 --> 00:35:02,519 Down this way. 859 00:35:05,021 --> 00:35:06,731 So, watch your steps. 860 00:35:06,773 --> 00:35:07,774 Holy sh--! 861 00:35:10,694 --> 00:35:12,821 This is our mud bath. 862 00:35:12,862 --> 00:35:16,866 The mud is like an exfoliant. 863 00:35:16,908 --> 00:35:18,118 It’s so hot! 864 00:35:18,159 --> 00:35:19,869 Oh, my God, it’s too hot. 865 00:35:28,753 --> 00:35:30,880 I love this. 866 00:35:30,922 --> 00:35:32,173 This takes a night of work away. 867 00:35:32,215 --> 00:35:33,216 I was going to do this tonight, 868 00:35:33,258 --> 00:35:35,218 but I’m good now. 869 00:35:39,889 --> 00:35:40,807 Dress me. 870 00:35:43,727 --> 00:35:47,272 I’m feeling pretty dirty right now. 871 00:35:47,313 --> 00:35:48,356 No, no, you’re doing it wrong. 872 00:35:48,398 --> 00:35:50,108 It’s all in my hair. 873 00:35:50,150 --> 00:35:52,027 It’s in holes that I didn’t know existed. 874 00:35:52,068 --> 00:35:55,864 They say that it makes you look ten years younger. 875 00:35:55,905 --> 00:35:58,116 I think it makes you look like you’re covered in sh-- 876 00:35:58,158 --> 00:35:59,325 to be quite honest. 877 00:36:08,752 --> 00:36:11,087 Hot damn fire! 878 00:36:14,841 --> 00:36:17,052 Him doing this, blatantly right in front of me 879 00:36:17,093 --> 00:36:19,679 Is his goal just to [bleep] everybody on the boat? 880 00:36:19,721 --> 00:36:22,140 You know, like, we had a magical night together. 881 00:36:22,182 --> 00:36:23,850 Thought we were moving forward. 882 00:36:23,892 --> 00:36:25,643 Now, just straight disrespectful 883 00:36:25,685 --> 00:36:28,271 makes me question, like, what is this supposed to be? 884 00:36:35,695 --> 00:36:37,781 How are you boys doing? How you doing? 885 00:36:39,866 --> 00:36:41,076 Oh, God. 886 00:36:42,118 --> 00:36:43,328 Thank you. 887 00:36:43,370 --> 00:36:44,287 This is hot as sh--. 888 00:36:45,914 --> 00:36:47,874 Never again. 889 00:36:47,916 --> 00:36:50,001 I feel stoned. I feel high as [bleep]. 890 00:36:50,043 --> 00:36:51,378 Ross, what are you doing? 891 00:36:51,419 --> 00:36:52,962 No. 892 00:36:53,004 --> 00:36:54,964 Don’t hump, Fraser. 893 00:36:55,006 --> 00:36:56,216 No, don’t hump anything. 894 00:36:56,257 --> 00:36:57,175 Oh, I’m ready to party. 895 00:36:58,468 --> 00:36:59,678 [belches] 896 00:36:59,719 --> 00:37:00,929 Oh, you pig. 897 00:37:00,970 --> 00:37:02,681 Get out. 898 00:37:04,015 --> 00:37:05,100 Don’t blame me. 899 00:37:05,141 --> 00:37:06,434 Thank you very much. 900 00:37:06,476 --> 00:37:07,811 Fras, we’re going out to the bow. 901 00:37:07,852 --> 00:37:10,271 Yeah. 902 00:37:10,313 --> 00:37:11,940 Just whack your head. 903 00:37:11,981 --> 00:37:12,941 Yeah, but that’s normal. 904 00:37:14,317 --> 00:37:17,278 Ra ra ra, ra ra ra. Ra ra ra. 905 00:37:25,995 --> 00:37:27,372 Can you sit down, please? 906 00:37:27,414 --> 00:37:28,998 Sit, sit, sit, sit down. 907 00:37:29,040 --> 00:37:30,750 You’re super drunk. 908 00:37:30,792 --> 00:37:32,335 It’s not fun for either of us. 909 00:37:42,887 --> 00:37:45,056 Put some ----ing music on. 910 00:37:45,807 --> 00:37:47,058 Oh, [bleep] off, Ross. 911 00:37:48,518 --> 00:37:50,186 Are we leaving this boat forever? 912 00:37:50,228 --> 00:37:52,188 -Oh, sorry. -Sober up. 913 00:37:52,230 --> 00:37:53,940 Rachel, Rachel, Rachel! 914 00:37:53,982 --> 00:37:56,234 We’re gonna have some din-dins. 915 00:37:56,276 --> 00:37:57,235 Thank you. 916 00:37:57,277 --> 00:38:01,031 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 917 00:38:01,072 --> 00:38:02,449 There’s Ross. 918 00:38:02,490 --> 00:38:03,908 Look at. 919 00:38:05,535 --> 00:38:08,246 Seriously. 920 00:38:08,288 --> 00:38:09,873 You’re, like, beyond drunk. 921 00:38:09,914 --> 00:38:11,499 Ross, what’s going on? 922 00:38:17,839 --> 00:38:21,259 -Pina Colada. -Espresso Martini. 923 00:38:21,301 --> 00:38:22,260 Excuse me. 924 00:38:22,302 --> 00:38:23,887 Can I get a rum and coke? 925 00:38:32,145 --> 00:38:34,105 Ross, button the last button on your shirt. 926 00:38:34,147 --> 00:38:36,441 I’m just gonna smoke a cigarette, that’s all. 927 00:38:36,483 --> 00:38:38,485 My God, Ross. I’m doing you a big favor. 928 00:38:38,526 --> 00:38:41,196 My bottom button. 929 00:38:41,237 --> 00:38:43,031 No, you look way more classy. 930 00:38:47,494 --> 00:38:49,371 Ross is ----ing hammered. 931 00:38:49,412 --> 00:38:50,914 He’s acting a damn fool. 932 00:38:50,955 --> 00:38:52,957 Which I can’t throw stones in a glass house 933 00:38:52,999 --> 00:38:54,584 because sh-- was shattered. 934 00:38:54,626 --> 00:38:55,919 Titties! 935 00:38:55,960 --> 00:38:56,920 God damn it. 936 00:38:56,961 --> 00:38:58,129 Amazing. 937 00:38:58,171 --> 00:38:59,589 Get off the ----ing stage. 938 00:38:59,631 --> 00:39:01,424 Maybe you should stop a little bit now 939 00:39:01,466 --> 00:39:05,428 because you’re failing humanity and yourself. 940 00:39:05,470 --> 00:39:08,014 Your parents should be so proud, [bleep] boy. 941 00:39:08,056 --> 00:39:10,100 I think a yellow flower would go good in your hair. 942 00:39:10,141 --> 00:39:14,354 Rossie, bossie. Putting a little flower in his hair. 943 00:39:16,147 --> 00:39:17,190 I know, because I just want to flirt with you. 944 00:39:19,651 --> 00:39:21,861 I do believe I’m hotter than her. 945 00:39:21,903 --> 00:39:23,321 You know how bad I am. 946 00:39:23,363 --> 00:39:25,490 I know you’re ----ing bad. 947 00:39:25,532 --> 00:39:28,076 I flirt with Ross because he’s a scumbag 948 00:39:28,118 --> 00:39:31,538 and it’s just fun to see everybody squirm. 949 00:39:31,579 --> 00:39:32,872 Please. 950 00:39:32,914 --> 00:39:34,457 But at the same time, 951 00:39:34,499 --> 00:39:36,584 you can’t ruin a relationship that’s not there. 952 00:39:36,626 --> 00:39:40,088 So as much as Katie wants to be his wifey, 953 00:39:40,130 --> 00:39:41,589 he’s just not in the market. 954 00:39:43,049 --> 00:39:44,300 Catch of the day. 955 00:39:44,342 --> 00:39:46,011 -Ribeye steak. -Ribeye steak. 956 00:39:46,052 --> 00:39:48,304 Ribeye. 957 00:39:48,346 --> 00:39:49,514 Katie, would you like some? 958 00:39:49,556 --> 00:39:51,391 I’m good. 959 00:39:51,433 --> 00:39:52,475 -For you. -Thank you. 960 00:39:52,517 --> 00:39:55,478 Ross, you got catch of the day. 961 00:39:55,520 --> 00:39:57,313 I really don’t want to stay where we are 962 00:39:59,566 --> 00:40:00,608 -Seriously? -I’m serious. 963 00:40:00,650 --> 00:40:02,485 Why are you still so drunk? 964 00:40:02,527 --> 00:40:04,863 Is anyone else’s dinner crunchy? 965 00:40:10,910 --> 00:40:12,537 Oh, I just want to ----ing kill somebody. 966 00:40:15,040 --> 00:40:17,208 Alissa’s all over him. 967 00:40:17,250 --> 00:40:18,501 It’s embarrassing. 968 00:40:18,543 --> 00:40:20,086 Yeah, and it’s ----ing stupid. 969 00:40:23,048 --> 00:40:25,008 Oh. Oh. 970 00:40:26,217 --> 00:40:28,303 Oh. 971 00:40:28,345 --> 00:40:29,929 Jesus Christ. 972 00:40:29,971 --> 00:40:31,514 It’s just embarrassing. 973 00:40:31,556 --> 00:40:33,058 She serves pretty well. 974 00:40:34,142 --> 00:40:35,477 Try me. 975 00:40:35,518 --> 00:40:36,394 Exactly. 976 00:40:38,396 --> 00:40:39,606 What time are we leaving, guys? 977 00:40:42,400 --> 00:40:43,360 Are you okay, my dear? 978 00:40:43,401 --> 00:40:44,611 I’m good. 979 00:40:44,652 --> 00:40:45,653 I don’t like to see you sad, bro. 980 00:40:45,695 --> 00:40:47,405 Ross, it’s this way. 981 00:40:47,447 --> 00:40:49,407 Here, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty. 982 00:40:49,449 --> 00:40:51,201 Come on. Here, boy. 983 00:40:51,242 --> 00:40:53,244 It’s getting to the point, it’s just ----ing rude. 984 00:40:54,662 --> 00:40:56,623 Sorry. Can’t walk straight. 985 00:40:56,664 --> 00:40:58,416 Sorry. I can see why you’re angry. 986 00:41:03,713 --> 00:41:06,049 Alissa, she’s breaking all girl codes. 987 00:41:06,091 --> 00:41:07,676 If she was flirting with my man, 988 00:41:07,717 --> 00:41:09,386 I probably would chuck them overboard 989 00:41:09,427 --> 00:41:11,388 because I am completely mental. 990 00:41:36,454 --> 00:41:37,455 Yeah. 991 00:41:52,137 --> 00:41:55,098 Um, yeah. 992 00:41:55,140 --> 00:41:57,308 I understand that I’m only 23, 993 00:41:57,350 --> 00:42:00,270 but I have a better moral compass at the moment 994 00:42:00,311 --> 00:42:02,230 than Ross does. He’s 38. 995 00:42:02,272 --> 00:42:04,315 It’s unacceptable the way he acts. 996 00:42:13,324 --> 00:42:14,409 [bleep] off. 997 00:42:16,578 --> 00:42:17,746 Next on "Below Deck"... 998 00:42:17,787 --> 00:42:20,582 Morning. 999 00:42:20,623 --> 00:42:22,625 It’s loud and clear Ross is a [bleep] boy. 1000 00:42:22,667 --> 00:42:24,252 Now I have a wall up 100%. 1001 00:42:24,294 --> 00:42:26,171 Please clean the bathroom today. 1002 00:42:26,212 --> 00:42:28,214 It’s all right, baby, you don’t have to be patronizing. 1003 00:42:28,256 --> 00:42:30,550 Why don’t you just ----ing do it, you gross, dirty bitch. 1004 00:42:30,592 --> 00:42:32,177 Welcome aboard. 1005 00:42:32,218 --> 00:42:33,803 Primary charter guest. 1006 00:42:33,845 --> 00:42:36,723 Recently divorced, Janine spent her honeymoon in St. Lucia, 1007 00:42:36,765 --> 00:42:38,683 and is calling this trip her do-over trip. 1008 00:42:38,725 --> 00:42:41,478 Ah! 1009 00:42:41,519 --> 00:42:42,729 I’m never getting married again. 1010 00:42:42,771 --> 00:42:44,147 He just wanted to control me. 1011 00:42:44,189 --> 00:42:45,148 Thank you. 1012 00:42:45,190 --> 00:42:47,275 You turned Tony around. 1013 00:42:47,317 --> 00:42:49,611 I want to see that from you. 1014 00:42:49,652 --> 00:42:50,612 Turn your people around. 1015 00:42:53,281 --> 00:42:55,075 Oh, she ----ing sucks deck crew dick. 1016 00:42:55,116 --> 00:42:57,077 You know, your voice carries. 1017 00:42:57,118 --> 00:42:59,079 All right, so can someone strip my bed? 1018 00:42:59,120 --> 00:43:00,830 Because there’s like three of you standing around. 1019 00:43:00,872 --> 00:43:02,499 Captain, we weren’t standing around. 1020 00:43:02,540 --> 00:43:04,334 I mean, there’s three of you and the deck crew are 1021 00:43:04,376 --> 00:43:07,671 busting their ass, like taking all the garbage out constantly. 1022 00:43:07,712 --> 00:43:09,130 Now’s not the time. 1023 00:43:09,172 --> 00:43:11,049 Trust me, don’t. Stop talking.