1
00:00:05,296 --> 00:00:06,297
You’re the one with
the attitude.
2
00:00:06,339 --> 00:00:08,133
You’re a ----ing bully,
3
00:00:08,174 --> 00:00:09,759
Stop, we’re on charter.
4
00:00:09,801 --> 00:00:11,177
This is not easy for me.
5
00:00:11,219 --> 00:00:12,429
Oh my God, no.
6
00:00:12,470 --> 00:00:15,348
I’m letting you go
this morning.
7
00:00:15,390 --> 00:00:17,183
With all the stress
with Camille and stuff,
8
00:00:17,225 --> 00:00:18,852
I literally am
feeling so insecure.
9
00:00:18,893 --> 00:00:20,353
Like, I think
everything’s about me.
10
00:00:20,395 --> 00:00:22,063
Like, I think everybody
is talking about me.
11
00:00:25,400 --> 00:00:27,652
Alissa definitely had
something to do with this.
12
00:00:27,694 --> 00:00:29,195
I’m not a fan of her at all.
13
00:00:29,237 --> 00:00:31,448
You’re incredible.
14
00:00:31,489 --> 00:00:33,742
But the timing of the food is...
15
00:00:38,580 --> 00:00:40,582
Like, what number
course is this?
16
00:00:40,623 --> 00:00:42,625
I’m gonna go down in the galley,
see what’s taking so long.
17
00:00:42,667 --> 00:00:44,753
I can’t take this.
18
00:00:45,837 --> 00:00:47,505
Rachel has to be faster.
19
00:00:47,547 --> 00:00:50,342
For a superyacht,
it’s really embarrassing.
20
00:00:50,383 --> 00:00:52,385
She’s taking a long time.
21
00:00:55,513 --> 00:00:58,183
The reason why Ross and
I haven’t had sex yet
22
00:00:58,224 --> 00:01:00,185
is after going out,
it’s just like he’s sloppy,
23
00:01:00,226 --> 00:01:01,227
he’s drunk.
24
00:01:01,269 --> 00:01:02,604
I’m gonna grab on everybody.
25
00:01:02,645 --> 00:01:04,439
I can’t have him be
acting like that.
26
00:01:04,481 --> 00:01:05,648
And then sleeping with me,
27
00:01:05,690 --> 00:01:07,400
it makes me look like an idiot.
28
00:01:11,696 --> 00:01:13,323
Fraser, we need to get
Louisa some food.
29
00:01:13,365 --> 00:01:14,324
-She needs to eat.
-Right.
30
00:01:14,366 --> 00:01:15,658
Rachel, Rachel, Fraser.
31
00:01:15,700 --> 00:01:17,243
The guests are hungry.
32
00:01:17,285 --> 00:01:18,244
We need to hurry
up the lunch here.
33
00:01:18,286 --> 00:01:19,371
Copy that.
34
00:01:19,412 --> 00:01:20,663
The food is on its way.
35
00:01:20,705 --> 00:01:22,374
No, you’re joking.
I’m not joking.
36
00:01:22,415 --> 00:01:24,209
Borderline,
I’m gonna kill someone.
37
00:01:31,633 --> 00:01:32,592
What’s wrong?
38
00:01:32,634 --> 00:01:34,177
I need food.
39
00:01:34,219 --> 00:01:35,345
I don’t know why
they haven’t fed us.
40
00:01:35,387 --> 00:01:37,180
You know, I know. I know.
I know.
41
00:01:37,222 --> 00:01:38,390
There you go, my dear.
42
00:01:38,431 --> 00:01:39,641
Thank you.
43
00:01:39,683 --> 00:01:41,309
We’ve got your eating
area here.
44
00:01:41,351 --> 00:01:43,186
We’ve got a lounging area there.
45
00:01:43,228 --> 00:01:47,607
And a games area further with
some various beach activities.
46
00:01:47,649 --> 00:01:48,692
Alissa, Alissa, Rachel.
47
00:01:48,733 --> 00:01:50,902
Oh, my God.
48
00:01:50,944 --> 00:01:53,279
Do these
windshield wipers work?
49
00:01:53,321 --> 00:01:54,572
Alissa, Alissa, Rachel.
50
00:01:56,574 --> 00:01:59,285
The clock is a-ticking.
51
00:01:59,327 --> 00:02:01,287
And the sh--’s
about to thicken.
52
00:02:01,329 --> 00:02:03,331
Alissa’s busy doing
something else.
53
00:02:05,250 --> 00:02:07,669
I’m tired.
I’m getting frustrated.
54
00:02:07,711 --> 00:02:09,337
Lunch is definitely
a cluster----.
55
00:02:10,380 --> 00:02:11,506
Ah!
56
00:02:15,218 --> 00:02:17,721
Oh.
57
00:02:17,762 --> 00:02:20,223
There we go.
That’s the woman.
58
00:02:23,018 --> 00:02:25,478
Come for it... Oh!
Backspin.
59
00:02:25,520 --> 00:02:27,272
-Thanks, Tony.
-Thanks, mate.
60
00:02:27,313 --> 00:02:28,189
-Bye.
-Bye, sweetheart. Thank you.
61
00:02:29,524 --> 00:02:31,693
The chef has arrived.
62
00:02:31,735 --> 00:02:32,986
The sauces, the pacasas.
63
00:02:33,028 --> 00:02:33,987
Did I get those?
64
00:02:34,029 --> 00:02:35,697
And the bean salads can go.
65
00:02:35,739 --> 00:02:37,991
So for lunch
in this catastrophe,
66
00:02:38,033 --> 00:02:40,493
we’ve got a pregnant lady
who is hangry,
67
00:02:40,535 --> 00:02:42,787
but I’ve got bean salad,
which the primary loves.
68
00:02:42,829 --> 00:02:44,622
Beans, beans, the musical fruit,
69
00:02:44,664 --> 00:02:46,332
the more you eat,
the more you toot,
70
00:02:46,374 --> 00:02:47,751
the more you toot,
the better you feel,
71
00:02:47,792 --> 00:02:50,003
some beans, beans, every meal.
72
00:02:50,045 --> 00:02:52,339
This is for the primary.
This is beef
73
00:02:52,380 --> 00:02:53,757
that doesn’t have
pepper inside of it.
74
00:02:53,798 --> 00:02:55,300
I would go with his first.
75
00:02:55,342 --> 00:02:57,010
Okay, so this has
no pepper in it.
76
00:02:57,052 --> 00:02:58,345
Oh, thank you so much.
77
00:02:58,386 --> 00:02:59,387
Can I offer you some corn?
78
00:02:59,429 --> 00:03:01,014
Oh, yes, please.
Thank you.
79
00:03:01,056 --> 00:03:02,640
The salad dressing
is really good.
80
00:03:02,682 --> 00:03:03,641
Yeah.
81
00:03:03,683 --> 00:03:04,851
That green sauce is amazing.
82
00:03:04,893 --> 00:03:06,353
So much flavor.
83
00:03:06,394 --> 00:03:07,937
She’s done an amazing
job on them.
84
00:03:07,979 --> 00:03:09,606
-Here.
-Oh.
85
00:03:09,647 --> 00:03:10,607
Opa.
86
00:03:10,648 --> 00:03:12,525
I literally just got concussed.
87
00:03:12,567 --> 00:03:13,651
10 out of 10.
88
00:03:13,693 --> 00:03:15,403
-Thank you.
-So, so good.
89
00:03:16,654 --> 00:03:18,865
Hayley, come on.
Stop eating.
90
00:03:18,907 --> 00:03:19,908
I can’t stop.
91
00:03:19,949 --> 00:03:21,826
Come on.
Control yourself, woman.
92
00:03:21,868 --> 00:03:23,411
I have no control.
That’s a problem.
93
00:03:26,331 --> 00:03:27,374
-Done.
-Done.
94
00:03:27,415 --> 00:03:28,875
I guess. Yeah.
95
00:03:28,917 --> 00:03:30,377
Ben, Ben, Ross,
we’re ready to go.
96
00:03:30,418 --> 00:03:31,544
Copy that.
97
00:03:31,586 --> 00:03:32,712
Rachel, thank you so much.
98
00:03:32,754 --> 00:03:34,297
Really, really good,
honestly.
99
00:03:34,339 --> 00:03:35,590
-Absolutely, yeah.
-I really appreciate that.
100
00:03:35,632 --> 00:03:36,716
So, tonight, what
are you thinking, then?
101
00:03:36,758 --> 00:03:37,926
-Three courses?
-Okay.
102
00:03:41,596 --> 00:03:42,889
Are we all done with our food?
103
00:03:42,931 --> 00:03:44,933
-Yeah.
-I think so Fraser. Thank you.
104
00:03:44,974 --> 00:03:46,476
Lovely.
105
00:03:46,518 --> 00:03:49,688
Ah, it’s the frontward
seal flop.
106
00:03:49,729 --> 00:03:51,523
Yes.
107
00:03:51,564 --> 00:03:54,943
Ah, with, with red face and,
oh, all the way to the bottom.
108
00:03:56,986 --> 00:03:58,738
Bravo.
109
00:03:58,780 --> 00:04:01,491
[applause]
110
00:04:01,533 --> 00:04:03,410
Bravo. Bravo.
111
00:04:03,451 --> 00:04:04,869
One more time.
112
00:04:04,911 --> 00:04:06,746
Johnny, you got to look
a little bit more relaxed.
113
00:04:06,788 --> 00:04:08,915
-There you go.
-Yeah, now we’re chilling.
114
00:04:08,957 --> 00:04:10,417
Thank you.
115
00:04:10,458 --> 00:04:11,918
Ah.
116
00:04:11,960 --> 00:04:14,879
Fraser, I think is my favorite
human on the planet.
117
00:04:16,965 --> 00:04:18,675
Thank you.
118
00:04:18,717 --> 00:04:20,427
Listen, don’t hurt yourself.
119
00:04:20,468 --> 00:04:22,804
We got some more charters.
120
00:04:22,846 --> 00:04:23,972
Oh, my God.
121
00:04:30,520 --> 00:04:31,730
-How was it?
-I walked in.
122
00:04:31,771 --> 00:04:32,939
I plated.
I walked out.
123
00:04:32,981 --> 00:04:34,357
Snap.
124
00:04:34,399 --> 00:04:36,026
I talked to
the primary as well.
125
00:04:36,067 --> 00:04:37,944
I said, how do you feel
about three course dinner?
126
00:04:37,986 --> 00:04:40,405
He said, yeah.
127
00:04:40,447 --> 00:04:41,990
We’ll get there.
128
00:04:47,746 --> 00:04:48,872
Yeah, let’s go back.
129
00:04:48,913 --> 00:04:50,123
Okay, cool.
130
00:04:50,165 --> 00:04:51,624
St. David’s Motoryacht,
shore party.
131
00:04:51,666 --> 00:04:52,751
The guests are ready
to come back now.
132
00:04:52,792 --> 00:04:53,668
Copy.
133
00:04:55,670 --> 00:04:58,006
Oh, my God,
I look absolutely hideous.
134
00:04:59,507 --> 00:05:01,092
Your chariot awaits.
135
00:05:01,134 --> 00:05:03,011
Welcome aboard.
136
00:05:03,053 --> 00:05:04,137
Sit where you like.
137
00:05:04,179 --> 00:05:06,639
Thank you.
138
00:05:06,681 --> 00:05:08,016
How you doing?
You getting a bit wet?
139
00:05:08,058 --> 00:05:09,726
Yeah.
140
00:05:09,768 --> 00:05:12,979
Hi, welcome back, guys.
Missed you.
141
00:05:13,021 --> 00:05:14,397
-How was it?
-Amazing.
142
00:05:14,439 --> 00:05:15,398
How do you close these?
143
00:05:15,440 --> 00:05:16,816
If you can’t close them,
144
00:05:16,858 --> 00:05:17,859
I’m not going to allow
you off the beach.
145
00:05:17,901 --> 00:05:19,819
-Oh, mango shot.
-Refreshing.
146
00:05:19,861 --> 00:05:20,987
Thank you, thank you, thank you.
147
00:05:21,029 --> 00:05:21,988
You’re welcome.
148
00:05:22,030 --> 00:05:23,698
Oh, well, look,
I got it.
149
00:05:23,740 --> 00:05:26,409
Fraser, Ross is going to
move into my room.
150
00:05:26,451 --> 00:05:28,036
Oh?
151
00:05:28,078 --> 00:05:29,621
And you’re going to have the
new stew as your roommate.
152
00:05:29,662 --> 00:05:31,164
-We’ve broken up.
-No, we haven’t.
153
00:05:31,206 --> 00:05:32,957
We only broke up
for 12 hours.
154
00:05:32,999 --> 00:05:36,127
So there’s something for
the people to think about.
155
00:05:36,169 --> 00:05:38,838
Katie and I aren’t
exactly stable yet,
156
00:05:38,880 --> 00:05:40,465
and we’re still figuring
out where we are.
157
00:05:40,507 --> 00:05:42,801
There’s potential for problems,
158
00:05:42,842 --> 00:05:45,887
and I should probably not roll
the dice on that potential.
159
00:05:45,929 --> 00:05:49,683
Yeah.
Complicated.
160
00:05:49,724 --> 00:05:51,518
I feel like the cleanup
was quicker today.
161
00:05:51,559 --> 00:05:52,894
Yeah.
162
00:05:55,063 --> 00:05:57,565
Really? I’m not excited about
it at all.
163
00:05:57,607 --> 00:06:00,527
I feel like people are making
me feel like it’s my fault
164
00:06:00,568 --> 00:06:01,945
Camille got fired.
165
00:06:01,986 --> 00:06:03,071
Who do you think thinks
that it’s your fault?
166
00:06:03,113 --> 00:06:04,781
Ben, definitely.
167
00:06:07,909 --> 00:06:09,536
Okay.
168
00:06:09,577 --> 00:06:10,912
That’s going to be definite
169
00:06:10,954 --> 00:06:12,872
just because obviously
they were a thing.
170
00:06:12,914 --> 00:06:16,042
I’m feeling really
emotionally jumbled.
171
00:06:16,084 --> 00:06:20,171
I know in my heart that she left
only because of her actions,
172
00:06:20,213 --> 00:06:22,507
but it doesn’t help where
I’m at right now.
173
00:06:22,549 --> 00:06:24,217
It just ----ing sucks.
174
00:06:24,259 --> 00:06:26,720
It feels like I’ve been doing
things that just as bad as her.
175
00:06:26,761 --> 00:06:27,846
I’m sure he doesn’t--
176
00:06:27,887 --> 00:06:29,014
I don’t know.
177
00:06:29,055 --> 00:06:30,098
Thank God they’re plastic.
178
00:06:30,140 --> 00:06:31,099
Big muscles.
179
00:06:31,141 --> 00:06:33,476
Goddamn.
180
00:06:33,518 --> 00:06:35,645
Ross, Fraser.
Please come to the bridge.
181
00:06:35,687 --> 00:06:36,855
On my way.
182
00:06:36,896 --> 00:06:38,481
Oh, wait, which
bow are you having?
183
00:06:38,523 --> 00:06:40,233
Oh, my God, it looks
so good on you.
184
00:06:40,275 --> 00:06:41,484
Just like that.
185
00:06:41,526 --> 00:06:42,736
Hey, I got great news.
186
00:06:42,777 --> 00:06:44,696
We’ve got a new deck-stew
coming.
187
00:06:44,738 --> 00:06:47,157
-Oh, nice.
-His name is Tyler.
188
00:06:47,198 --> 00:06:49,159
He has a lot of experience.
189
00:06:49,200 --> 00:06:50,493
He looks strong in service.
190
00:06:50,535 --> 00:06:51,703
-Yeah.
-Cool.
191
00:06:51,745 --> 00:06:52,912
Thank God.
192
00:06:52,954 --> 00:06:54,581
I desperately
need another stew.
193
00:06:54,622 --> 00:06:56,875
I know a couple of
the boats he’s worked on,
194
00:06:56,916 --> 00:06:59,127
and Tyler definitely
has more experience
195
00:06:59,169 --> 00:07:01,588
than both girls combined.
196
00:07:01,629 --> 00:07:04,090
That fills me with confidence.
197
00:07:04,132 --> 00:07:05,759
I’m feeling hopeful.
198
00:07:05,800 --> 00:07:08,553
And you guys will decide
how you use Tyler.
199
00:07:08,595 --> 00:07:11,264
Don’t just stick him in
laundry and forget about him.
200
00:07:11,306 --> 00:07:13,224
-Thank you very much.
-Thanks.
201
00:07:13,266 --> 00:07:14,851
-Thank you.
-Thank you.
202
00:07:14,893 --> 00:07:17,896
Captain just called Fraser
and Ross to the bridge.
203
00:07:17,937 --> 00:07:19,230
Two heads of departments.
204
00:07:19,272 --> 00:07:20,815
What do you think that’s about?
205
00:07:27,655 --> 00:07:28,948
All crew, all crew.
206
00:07:28,990 --> 00:07:32,077
We have a new
deck stew arriving.
207
00:07:32,118 --> 00:07:33,536
I knew it.
208
00:07:33,578 --> 00:07:35,246
And his name is Tyler.
209
00:07:35,288 --> 00:07:36,790
Oh, [bleep] off.
210
00:07:36,831 --> 00:07:37,999
It’s a deck stew.
211
00:07:38,041 --> 00:07:39,125
-Yes.
-Bit of both.
212
00:07:39,167 --> 00:07:41,920
Oh, my God.
213
00:07:41,961 --> 00:07:44,005
Please let them not be Satan.
214
00:07:44,047 --> 00:07:45,507
He’s here.
215
00:07:50,053 --> 00:07:51,054
Coming up...
216
00:07:51,096 --> 00:07:52,889
Oh, oh, oh, oh, oh.
217
00:07:52,931 --> 00:07:54,849
Is anyone elses
dinner crunchy?
218
00:07:54,891 --> 00:07:56,518
No.
219
00:07:58,019 --> 00:07:59,604
I know, because I just
want to flirt with you.
220
00:07:59,646 --> 00:08:00,647
I’m hotter than her.
221
00:08:00,689 --> 00:08:02,232
You know how bad I am.
222
00:08:10,365 --> 00:08:12,325
All crew, all crew.
223
00:08:13,410 --> 00:08:15,328
We have a new
deck stew arriving.
224
00:08:15,370 --> 00:08:16,955
And his name is Tyler.
225
00:08:16,996 --> 00:08:18,164
-Nice to meet you. I’m Ross.
-Tyler.
226
00:08:18,206 --> 00:08:19,374
-Pleasure to meet you.
-Hi, Tyler.
227
00:08:19,416 --> 00:08:22,293
Yeah, welcome.
I’m the bosun.
228
00:08:22,335 --> 00:08:23,795
And this is Tony.
229
00:08:24,921 --> 00:08:25,922
Thank you.
230
00:08:25,964 --> 00:08:27,007
Where have you come from?
231
00:08:27,048 --> 00:08:28,341
From South Africa.
232
00:08:28,383 --> 00:08:29,926
You basically walked on
in the middle of chaos.
233
00:08:29,968 --> 00:08:31,428
Great.
234
00:08:31,469 --> 00:08:32,846
Tyler’s South African.
235
00:08:32,887 --> 00:08:34,347
That was where
I first learned to surf.
236
00:08:34,389 --> 00:08:38,435
Down in Durban, years ago.
237
00:08:38,476 --> 00:08:40,228
Um, yeah, I missed
a flight out there
238
00:08:40,270 --> 00:08:42,147
because I was in jail
at one point.
239
00:08:42,188 --> 00:08:44,274
But it’s a great country.
240
00:08:44,315 --> 00:08:46,359
-Hi.
-Captain Sandy.
241
00:08:46,401 --> 00:08:48,194
Welcome aboard.
We’re really happy to have you.
242
00:08:48,236 --> 00:08:50,280
Thank you.
I’m glad to be here.
243
00:08:50,321 --> 00:08:52,115
-Yes.
-You’ll be deck stew.
244
00:08:52,157 --> 00:08:53,825
Listening to Ross and Fraser.
245
00:08:53,867 --> 00:08:55,076
-I’ll show you to your cabin.
-Thank you.
246
00:08:55,118 --> 00:08:57,746
Let’s all welcome Tyler
on board.
247
00:09:00,123 --> 00:09:01,958
-This is Katie.
-Oh, hello.
248
00:09:02,000 --> 00:09:03,460
-How are you?
-Tyler.
249
00:09:03,501 --> 00:09:04,878
Nice to meet you.
250
00:09:04,919 --> 00:09:07,964
I enjoy, in a very sick way,
251
00:09:08,006 --> 00:09:09,549
the weird parts of yachting
252
00:09:09,591 --> 00:09:13,386
that most people would
never think are enjoyable.
253
00:09:13,428 --> 00:09:15,472
Everything has an order
that it has to be in.
254
00:09:15,513 --> 00:09:18,516
There is one way
to fold a towel.
255
00:09:18,558 --> 00:09:21,227
And that is perfectly
in three.
256
00:09:21,269 --> 00:09:23,188
My OCD is self-diagnosed.
257
00:09:23,229 --> 00:09:24,898
It’s not clinical or anything.
258
00:09:24,939 --> 00:09:26,900
I just think I’m a
crazy person, to be honest.
259
00:09:26,941 --> 00:09:28,485
-Fraser, nice to meet you.
-Tyler, pleasure to meet you.
260
00:09:28,526 --> 00:09:29,444
Welcome aboard.
261
00:09:33,990 --> 00:09:35,033
Fantastic.
262
00:09:35,075 --> 00:09:36,409
All right.
Get settled.
263
00:09:36,451 --> 00:09:37,452
I’ll come find you as
soon as possible.
264
00:09:40,455 --> 00:09:42,832
All crew, can you get into
your blacks, please?
265
00:09:42,874 --> 00:09:44,292
-Hi.
-Hi.
266
00:09:44,334 --> 00:09:45,585
-How are you?
-I’m good. How are you doing?
267
00:09:45,627 --> 00:09:47,504
Alissa. Second stewardess.
268
00:09:47,545 --> 00:09:50,423
Hayley, what I’d like, if
you could help me up here.
269
00:09:50,465 --> 00:09:51,883
Yeah.
270
00:09:51,925 --> 00:09:52,884
I’m going to have Tyler
washing up.
271
00:09:52,926 --> 00:09:53,885
Yeah, cool.
272
00:09:53,927 --> 00:09:56,262
So, this is our pantry.
273
00:09:56,304 --> 00:09:59,015
It is absolutely minuscule.
274
00:09:59,057 --> 00:10:01,226
So, what I think
is the best idea,
275
00:10:01,267 --> 00:10:03,395
washing, drying, and
then placing it here,
276
00:10:03,436 --> 00:10:04,938
like, in an orderly
sort of fashion.
277
00:10:04,979 --> 00:10:05,939
Sure.
278
00:10:05,980 --> 00:10:07,399
For [bleep]’s sake.
279
00:10:15,865 --> 00:10:17,367
What do you feel about my bow?
280
00:10:17,409 --> 00:10:18,993
It’s perfect.
281
00:10:19,035 --> 00:10:20,078
You think?
It doesn’t look silly?
282
00:10:20,120 --> 00:10:21,538
No, it looks perfect.
283
00:10:21,579 --> 00:10:23,081
Captain Sandy brought
the menu up.
284
00:10:23,123 --> 00:10:24,874
-Thank you.
-Sure.
285
00:10:24,916 --> 00:10:26,084
Let’s grab a drink.
To the bar, Justin.
286
00:10:26,126 --> 00:10:27,502
-Let’s go.
-Let’s go.
287
00:10:27,544 --> 00:10:29,170
-Let’s go. Let’s go.
-Let’s do this.
288
00:10:29,212 --> 00:10:31,506
-It’s dinner time.
-All righty.
289
00:10:31,548 --> 00:10:34,592
Just be in communication like
three quarters, half way.
290
00:10:34,634 --> 00:10:35,593
I’ll give you all
the communication.
291
00:10:35,635 --> 00:10:37,303
Thank you, baby.
292
00:10:37,345 --> 00:10:39,180
That’s something I really
want to improve on,
293
00:10:39,222 --> 00:10:40,557
just because I get in my head
about what’s going on around me
294
00:10:40,598 --> 00:10:42,475
and what people might
not be doing right.
295
00:10:42,517 --> 00:10:45,270
And I’m just running around
like a little crazy bitch.
296
00:10:45,311 --> 00:10:48,481
I’m noticing with service
is that you can see everyone
297
00:10:48,523 --> 00:10:50,150
kind of running around
like chickens
298
00:10:50,191 --> 00:10:51,192
with their head cut off.
299
00:10:51,234 --> 00:10:52,444
I might take them up now.
300
00:10:52,485 --> 00:10:55,989
Give me five.
301
00:10:56,031 --> 00:10:57,532
Okay.
302
00:10:57,574 --> 00:11:02,162
Sometimes I’m talking to
like Beaker from the Muppets.
303
00:11:02,203 --> 00:11:04,205
Meep meep meep.
304
00:11:04,247 --> 00:11:05,999
That’s all I get sometimes.
305
00:11:06,041 --> 00:11:07,167
Then up the stairs, it goes
down the stairs, it goes,
306
00:11:07,208 --> 00:11:08,668
you can hear Fraser.
307
00:11:08,710 --> 00:11:11,171
And then if you can hear him
when he misses a step,
308
00:11:11,212 --> 00:11:13,048
I actually chuckle a little bit.
309
00:11:13,089 --> 00:11:15,133
To be honest, water service
and wine service
310
00:11:15,175 --> 00:11:16,343
will take five minutes.
311
00:11:16,384 --> 00:11:19,137
Mmm.
312
00:11:19,179 --> 00:11:21,056
Oh, this looks beautiful.
313
00:11:21,097 --> 00:11:22,098
You look so lovely.
314
00:11:22,140 --> 00:11:23,683
Please take a seat, Louisa.
315
00:11:23,725 --> 00:11:26,311
This is in honor of
your baby on its way.
316
00:11:26,353 --> 00:11:28,355
Oh.
317
00:11:28,396 --> 00:11:29,981
Yeah, I really want
to chill out, I think.
318
00:11:33,443 --> 00:11:35,945
Rachel, I’ve just sat
everyone at the table.
319
00:11:35,987 --> 00:11:39,199
Oh, I really thought that
they were still getting ready.
320
00:11:39,240 --> 00:11:41,618
With everything not going
accordingly on the first night,
321
00:11:41,659 --> 00:11:44,371
I actually knocked it back
to only three courses,
322
00:11:44,412 --> 00:11:47,207
which is most simplified,
if you know me.
323
00:11:47,248 --> 00:11:49,709
First course,
Salad with Menchegos.
324
00:11:49,751 --> 00:11:54,005
-Main courses, baccalao.
-Fish.
325
00:11:54,047 --> 00:11:56,299
And then for our dessert,
pear and lemon sorbet.
326
00:11:56,341 --> 00:12:00,553
And we’re ----ing done.
327
00:12:00,595 --> 00:12:02,180
Interior, can we run
plates, please?
328
00:12:02,222 --> 00:12:03,431
Copy.
329
00:12:03,473 --> 00:12:05,100
Cheers, last night, guys.
330
00:12:05,141 --> 00:12:07,477
Once it has the paprika,
it can go.
331
00:12:07,519 --> 00:12:08,520
Thanks, Tyler.
It’s Tyler, right?
332
00:12:08,561 --> 00:12:09,604
-Yeah.
-Right.
333
00:12:09,646 --> 00:12:10,980
Tyler joined us today.
334
00:12:11,022 --> 00:12:13,024
He’s brand new to the crew.
335
00:12:13,066 --> 00:12:15,985
I’m sure I’ll see you around.
336
00:12:16,027 --> 00:12:17,070
That’s good.
337
00:12:17,112 --> 00:12:19,489
That’s actually delicious.
338
00:12:19,531 --> 00:12:20,490
Who is looking
after your animals?
339
00:12:20,532 --> 00:12:22,117
My friend Ceas.
340
00:12:22,158 --> 00:12:23,576
I’ll give my rabbits to
anyone that wants them.
341
00:12:23,618 --> 00:12:25,704
They just drain
the lifeblood out of us.
342
00:12:25,745 --> 00:12:28,081
How are you doing that so fast?
343
00:12:28,123 --> 00:12:30,458
-You’re amazing.
-Thanks.
344
00:12:33,169 --> 00:12:35,588
Tyler is clearly
amazing at housekeeping.
345
00:12:38,383 --> 00:12:39,718
-What are you doing?
-Drinking.
346
00:12:39,759 --> 00:12:41,678
You don’t drink on
the job, Camille.
347
00:12:41,720 --> 00:12:45,557
He’s good at the things that
I’m actually horrific at doing,
348
00:12:45,598 --> 00:12:47,684
so this is going
to work out really well.
349
00:12:49,728 --> 00:12:52,022
Interior, can we run plates?
350
00:12:53,148 --> 00:12:55,275
----ing crazy.
351
00:12:55,316 --> 00:12:56,776
These guys can go.
352
00:12:56,818 --> 00:12:59,446
Oh, yes.
Thank you.
353
00:12:59,487 --> 00:13:02,115
This is cod with chorizo
and the lentils.
354
00:13:02,157 --> 00:13:03,199
Thank you.
355
00:13:03,241 --> 00:13:04,451
Sorry, chickpeas
not lentils.
356
00:13:04,492 --> 00:13:05,452
-Chickpeas.
-That’s good.
357
00:13:05,493 --> 00:13:06,453
Thank you.
358
00:13:06,494 --> 00:13:07,746
What do you think, Justin?
359
00:13:07,787 --> 00:13:08,788
It’s good.
The fish is really good.
360
00:13:08,830 --> 00:13:11,082
The best chorizo I’ve had.
361
00:13:11,124 --> 00:13:12,334
Oh, by the way...
362
00:13:17,672 --> 00:13:20,133
All right, so what am
I supposed to say?
363
00:13:20,175 --> 00:13:21,718
-Oh, come on, mate.
-She’s inviting you.
364
00:13:21,760 --> 00:13:23,386
Are you serious?
365
00:13:23,428 --> 00:13:25,138
You’re causing so much
drama in this ship, bro.
366
00:13:25,180 --> 00:13:27,057
Without even trying.
367
00:13:27,098 --> 00:13:28,600
-What time was it?
-9:42.
368
00:13:28,641 --> 00:13:30,477
It’s definitely
Tony’s bedtime.
369
00:13:30,518 --> 00:13:32,020
Yeah.
370
00:13:36,232 --> 00:13:37,233
-Have you?
-Yeah.
371
00:13:37,275 --> 00:13:38,526
Okay.
372
00:13:41,780 --> 00:13:44,741
My sexuality is fluid.
373
00:13:44,783 --> 00:13:47,160
I’ve never had a girlfriend
or a boyfriend long-term.
374
00:13:47,202 --> 00:13:50,163
I grew up in a very
small religious town.
375
00:13:50,205 --> 00:13:54,501
There was possibly one other
gay person that I knew of.
376
00:13:54,542 --> 00:13:57,796
So moving into yachting, I could
kind of just explore myself.
377
00:13:57,837 --> 00:13:59,089
It’s been amazing.
378
00:13:59,130 --> 00:14:00,340
We’ll see how things go.
379
00:14:00,382 --> 00:14:02,384
-I’m excited.
-Yeah, absolutely.
380
00:14:03,551 --> 00:14:04,719
This is a pear and lemon sorbet.
381
00:14:04,761 --> 00:14:06,846
Mmm.
382
00:14:06,888 --> 00:14:08,807
You blew them out of the park.
383
00:14:08,848 --> 00:14:10,517
That’s how you finish
a ----ing charter.
384
00:14:10,558 --> 00:14:12,143
I think our dinner service
tonight was a lot better,
385
00:14:12,185 --> 00:14:14,145
just because we just
did three courses.
386
00:14:14,187 --> 00:14:15,730
Thank God.
387
00:14:15,772 --> 00:14:19,526
-Fraser, thank you.
-Thank you.
388
00:14:19,567 --> 00:14:21,361
I could fist-[bleep] myself,
I’m so excited.
389
00:14:21,403 --> 00:14:22,654
I’m just kidding.
I can’t do that.
390
00:14:26,366 --> 00:14:27,492
I’ll see you guys
in the morning.
391
00:14:27,534 --> 00:14:29,119
Okay.
I’m gonna go down.
392
00:14:29,160 --> 00:14:30,078
Good night.
393
00:14:31,746 --> 00:14:33,123
Aw, that sucks.
394
00:14:36,209 --> 00:14:37,210
I’m really not used to that.
395
00:14:37,252 --> 00:14:38,712
Aw, [bleep].
396
00:14:38,753 --> 00:14:42,215
I wish I could say different,
but unfortunately.
397
00:14:42,257 --> 00:14:44,718
So roommate, I don’t care if
it’s a girl or if it’s a guy,
398
00:14:44,759 --> 00:14:47,887
but like, me and Camille just
jive so ----ing well together
399
00:14:47,929 --> 00:14:50,849
because we just didn’t care
if her sh-- was on her bed,
400
00:14:50,890 --> 00:14:52,726
my bed, whatever,
on the ground.
401
00:14:52,767 --> 00:14:57,480
And he is not
like that at all.
402
00:15:08,450 --> 00:15:09,451
[alarm sounds]
403
00:15:10,702 --> 00:15:12,162
[grunting]
404
00:15:12,203 --> 00:15:13,413
-Hello.
-Good morning.
405
00:15:13,455 --> 00:15:14,539
How did your dinner go?
406
00:15:14,581 --> 00:15:15,790
It was awesome.
407
00:15:15,832 --> 00:15:17,459
Yeah?
408
00:15:17,500 --> 00:15:18,543
Thank you for giving me a
swift kick in the ass.
409
00:15:18,585 --> 00:15:19,836
No, it’s not that.
410
00:15:19,878 --> 00:15:20,879
-It’s just, you know.
-In a good way.
411
00:15:20,920 --> 00:15:22,339
Let’s talk later.
412
00:15:22,380 --> 00:15:23,340
We’re gonna head
to the dock soon.
413
00:15:23,381 --> 00:15:24,716
Awesome.
414
00:15:24,758 --> 00:15:25,925
I’m so scared of hitting
my head on these.
415
00:15:25,967 --> 00:15:27,427
You are tall.
Ow.
416
00:15:27,469 --> 00:15:28,762
[laughing]
417
00:15:28,803 --> 00:15:29,721
Do you always sleep
with an eye mask?
418
00:15:31,890 --> 00:15:33,767
-Yeah, I see.
-Until I get changed again.
419
00:15:33,808 --> 00:15:37,270
[laughing]
420
00:15:37,312 --> 00:15:38,772
All right.
We can haul the anchor.
421
00:15:38,813 --> 00:15:39,773
Okay, Cap. Coming up.
422
00:15:42,192 --> 00:15:44,444
All right, Cap. That’s the
anchor at the waterline.
423
00:15:44,486 --> 00:15:45,945
-Thank you.
-Thanks, dude.
424
00:15:45,987 --> 00:15:46,946
What?
425
00:15:46,988 --> 00:15:49,199
Should we sit down and...
426
00:15:49,240 --> 00:15:51,951
Yeah, your food’s on
its way very shortly.
427
00:15:51,993 --> 00:15:53,370
It’s coming in hot.
428
00:15:53,411 --> 00:15:54,704
Cap, forward it kind
of 50 feet.
429
00:15:54,746 --> 00:15:55,914
Closing to the dock.
430
00:15:55,955 --> 00:15:57,290
She’s gonna pivot real
hard.
431
00:15:57,332 --> 00:15:58,291
The stern line
going ashore.
432
00:15:58,333 --> 00:15:59,793
Take it up, Tony.
433
00:15:59,834 --> 00:16:00,794
Yeah, it’s good.
434
00:16:00,835 --> 00:16:01,961
All right, there we go.
435
00:16:02,003 --> 00:16:02,962
Excellent work, everyone.
436
00:16:03,004 --> 00:16:03,922
Thank you very much.
437
00:16:08,635 --> 00:16:09,969
You have a lot of shirts here.
438
00:16:10,011 --> 00:16:11,971
I may have overpacked
just a little bit.
439
00:16:12,013 --> 00:16:13,390
I don’t know where
we’re gonna put this, but...
440
00:16:13,431 --> 00:16:14,391
I feel like I always
leave something.
441
00:16:14,432 --> 00:16:15,934
[laughing]
442
00:16:15,975 --> 00:16:17,977
Interior, can we make sure
we’re all in our whites?
443
00:16:18,019 --> 00:16:20,313
I can’t wait to shave my vagina.
444
00:16:20,355 --> 00:16:21,940
It’s just the little things
in life, isn’t it?
445
00:16:21,981 --> 00:16:23,650
Oh, perfect fit.
446
00:16:23,692 --> 00:16:25,485
All crew to the aft deck.
447
00:16:25,527 --> 00:16:26,695
-Come on.
-Oh, yeah.
448
00:16:26,736 --> 00:16:27,821
Thank you so much.
449
00:16:27,862 --> 00:16:29,322
Thank you very much for coming.
450
00:16:29,364 --> 00:16:30,657
-Thank you so much.
-You’re amazing.
451
00:16:30,699 --> 00:16:32,492
-Thank you so much.
-Thank you so much.
452
00:16:32,534 --> 00:16:33,910
Really appreciate you.
453
00:16:33,952 --> 00:16:35,328
Thank you so much.
It was wonderful.
454
00:16:35,370 --> 00:16:36,788
So, guys, our trip
was awesome.
455
00:16:36,830 --> 00:16:39,290
Every one of us
had a great time.
456
00:16:39,332 --> 00:16:41,584
A few little hiccups
along the way.
457
00:16:41,626 --> 00:16:43,294
There’s a few times
where we’re looking for drinks,
458
00:16:43,336 --> 00:16:45,547
looking for help.
We had to go find it.
459
00:16:45,588 --> 00:16:46,756
No one’s come up yet?
460
00:16:46,798 --> 00:16:48,299
Should I go help him?
461
00:16:48,341 --> 00:16:49,926
Louisa was a little
bit hungry at times.
462
00:16:49,968 --> 00:16:51,386
Needed a little bit more snacks.
463
00:16:51,428 --> 00:16:52,721
Where are the snacks?
464
00:16:52,762 --> 00:16:54,639
Fraser, we need to get
Louisa some food.
465
00:17:06,651 --> 00:17:09,529
A few little hiccups
along the way.
466
00:17:11,072 --> 00:17:11,114
There’s a few times where
we’re looking for drinks,
467
00:17:11,740 --> 00:17:11,781
looking for help.
468
00:17:12,490 --> 00:17:12,699
We had to go find it.
469
00:17:13,700 --> 00:17:14,034
Maybe a few too
many times for us.
470
00:17:15,035 --> 00:17:15,785
Thank you for taking
care of us.
471
00:17:16,828 --> 00:17:16,995
And thank you
for keeping us safe
472
00:17:18,038 --> 00:17:18,580
and all the hard work
that you do.
473
00:17:19,789 --> 00:17:19,831
This is for you and
the rest of the crew.
474
00:17:20,498 --> 00:17:21,041
Thank you very much.
475
00:17:22,083 --> 00:17:22,459
Guys, we’ll miss you.
Thank you.
476
00:17:23,126 --> 00:17:24,836
Cheers.
Bye, guys.
477
00:17:24,878 --> 00:17:26,588
-Bye.
-Ciao.
478
00:17:26,629 --> 00:17:28,131
All right.
Let’s get out of our whites
479
00:17:28,173 --> 00:17:29,966
and then we’ll
turn the boat around.
480
00:17:32,844 --> 00:17:35,388
-I wasn’t expecting that.
-That ----ing sucked.
481
00:17:37,182 --> 00:17:38,892
I’m gonna be funny, but he went
to town a little bit there.
482
00:17:38,933 --> 00:17:40,101
He did go to town.
483
00:17:40,143 --> 00:17:41,603
Well, that makes us
look horrendous.
484
00:17:41,644 --> 00:17:42,687
Thanks for that.
485
00:17:44,397 --> 00:17:45,732
Hmm.
486
00:17:45,774 --> 00:17:47,567
But I have myself to blame.
No one else.
487
00:17:47,609 --> 00:17:48,693
I’m in charge.
488
00:17:52,572 --> 00:17:53,573
Yeah.
489
00:17:53,615 --> 00:17:55,116
Thank you, though, Tony.
490
00:17:55,158 --> 00:17:57,786
All crew, all crew,
let’s meet in the Sky Lounge
491
00:17:57,827 --> 00:17:59,079
for our tip meeting
in five minutes.
492
00:17:59,120 --> 00:18:00,372
Copy.
493
00:18:02,624 --> 00:18:04,167
We’ve lost quite a few glasses.
494
00:18:04,209 --> 00:18:06,169
I want to start with this.
495
00:18:06,211 --> 00:18:07,671
-Welcome aboard.
-Welcome, welcome.
496
00:18:07,712 --> 00:18:08,922
Thank you.
497
00:18:08,963 --> 00:18:09,964
We want you to feel
very welcome.
498
00:18:10,006 --> 00:18:11,007
I already do.
499
00:18:11,049 --> 00:18:12,467
Charter number five.
500
00:18:12,509 --> 00:18:14,052
We are past hump day,
and, you know,
501
00:18:14,094 --> 00:18:16,554
when we get feedback
from a client, it is that.
502
00:18:16,596 --> 00:18:17,931
It is feedback.
503
00:18:17,972 --> 00:18:19,557
It’s not saying
that you’re a bad person
504
00:18:19,599 --> 00:18:21,101
or you’re not
doing a great job.
505
00:18:21,142 --> 00:18:24,521
How will we know if
there’s something to change
506
00:18:24,562 --> 00:18:26,106
if no one tells us?
507
00:18:26,147 --> 00:18:28,149
I love the feedback
from the client.
508
00:18:28,191 --> 00:18:30,443
It was constructive.
509
00:18:30,485 --> 00:18:31,861
Feedback is excellent.
510
00:18:31,903 --> 00:18:33,446
Feedback makes you better.
511
00:18:33,488 --> 00:18:36,574
This tip, it’s $22,000.
512
00:18:36,616 --> 00:18:38,076
It’s 1833 per person.
513
00:18:38,118 --> 00:18:39,994
Yeah!
514
00:18:40,036 --> 00:18:41,871
Very nice.
515
00:18:41,913 --> 00:18:45,166
Now, because you worked so hard,
516
00:18:45,208 --> 00:18:47,043
tomorrow I’ve arranged
a boat for you
517
00:18:47,085 --> 00:18:49,546
to take you to the Petons.
518
00:18:49,587 --> 00:18:50,880
So you get to go enjoy it.
519
00:18:50,922 --> 00:18:54,092
-Cheers, everyone.
-Cheers. Charter five.
520
00:18:54,134 --> 00:18:56,136
I can’t wait.
521
00:18:56,177 --> 00:18:57,637
So let’s turn the boat around
522
00:18:57,679 --> 00:18:59,556
so you can have your
day off tomorrow.
523
00:18:59,597 --> 00:19:02,017
All right, let’s
get this sh-- done.
524
00:19:02,058 --> 00:19:04,144
Ugh, another day.
525
00:19:04,185 --> 00:19:05,645
Are you guys okay to
do the bridge forward?
526
00:19:05,687 --> 00:19:08,148
We leave at 5:30 so we want you
527
00:19:08,189 --> 00:19:09,733
at least an hour and
a half to get ready.
528
00:19:09,774 --> 00:19:10,942
Yeah, I need that.
529
00:19:10,984 --> 00:19:12,777
My showers have been
like 30 minutes
530
00:19:12,819 --> 00:19:14,195
because I don’t fit
in the shower.
531
00:19:18,116 --> 00:19:20,744
Rachel, Rachel.
You want to go for a coffee?
532
00:19:20,785 --> 00:19:22,912
-I’m ready whenever you are.
-Okay.
533
00:19:22,954 --> 00:19:24,080
I’ll come down.
534
00:19:24,122 --> 00:19:25,832
Hey, what’s going on?
535
00:19:25,874 --> 00:19:26,916
What’s up with you, Ben?
536
00:19:26,958 --> 00:19:28,209
We’re heading out tonight,
537
00:19:28,251 --> 00:19:29,753
but it would be sick
if you’re there.
538
00:19:29,794 --> 00:19:31,796
So you’re out tomorrow, right?
539
00:19:33,006 --> 00:19:34,090
Damn.
540
00:19:34,132 --> 00:19:35,592
The way Camille left,
541
00:19:35,633 --> 00:19:37,552
she had like 30 minutes
to pack her stuff,
542
00:19:45,894 --> 00:19:47,228
I don’t want to make
you upset at all.
543
00:19:49,647 --> 00:19:50,899
Ross, Ross, all crew, all crew.
544
00:19:50,940 --> 00:19:52,525
Captain and chef
are off the boat.
545
00:19:52,567 --> 00:19:53,943
Copy.
546
00:19:53,985 --> 00:19:57,280
Alissa and Hayley, come with me
in the sky lounge.
547
00:19:57,322 --> 00:19:59,157
Okay, I’m in the sky lounge
waiting for you.
548
00:20:00,825 --> 00:20:02,952
-Oh, thank you.
-Thank you.
549
00:20:02,994 --> 00:20:06,122
You are a joy to have on board.
550
00:20:06,164 --> 00:20:07,832
-Thank you.
-I mean that.
551
00:20:07,874 --> 00:20:09,042
I just want to make
sure your timing.
552
00:20:09,084 --> 00:20:10,085
Yeah.
553
00:20:10,126 --> 00:20:11,711
How do you feel like that is?
554
00:20:11,753 --> 00:20:13,797
I’m not accomplishing
things to the standards
555
00:20:13,838 --> 00:20:14,923
that I’m used to,
556
00:20:14,964 --> 00:20:16,257
but at the same time, too,
557
00:20:16,299 --> 00:20:18,802
it’s affecting service
and the guests,
558
00:20:18,843 --> 00:20:20,178
and it needs to pick up faster.
559
00:20:20,220 --> 00:20:21,221
I need to get faster at it.
560
00:20:21,262 --> 00:20:22,639
Yeah.
561
00:20:22,681 --> 00:20:24,307
Overall, I think
we can all improve.
562
00:20:24,349 --> 00:20:26,184
-Service, service, service.
-Yeah.
563
00:20:26,226 --> 00:20:28,311
And Alissa, I want
you to continue with
564
00:20:28,353 --> 00:20:30,146
getting your head around
beach picnic stuff
565
00:20:30,188 --> 00:20:32,023
and at least trying
to prepare it.
566
00:20:34,275 --> 00:20:36,611
No, what’s wrong?
What’s wrong?
567
00:20:36,653 --> 00:20:37,529
Just ----ing...
568
00:20:39,030 --> 00:20:40,240
Why?
569
00:20:40,281 --> 00:20:41,908
Because it’s just
like, literally,
570
00:20:41,950 --> 00:20:44,911
I’m just like, I just,
I’m, we feel bad.
571
00:20:44,953 --> 00:20:46,162
We know we can do better.
572
00:20:46,204 --> 00:20:47,664
Like, I’m just
done right now.
573
00:20:47,706 --> 00:20:48,957
Like, I’m just
so ----ing tired.
574
00:20:48,998 --> 00:20:50,250
Okay.
575
00:20:50,291 --> 00:20:52,794
Doing this charter
with the stew down,
576
00:20:52,836 --> 00:20:56,881
feeling all the anxiety of
the Camille situation,
577
00:20:56,923 --> 00:20:58,967
I’m kind of just ----ing done.
578
00:21:01,803 --> 00:21:03,888
Part of the challenge
is the inconsistencies
579
00:21:03,930 --> 00:21:05,807
of the interior department.
580
00:21:05,849 --> 00:21:07,058
Fraser’s very good
at what he does,
581
00:21:07,100 --> 00:21:08,059
and I support him.
582
00:21:08,101 --> 00:21:09,686
I do get frustrated.
583
00:21:09,728 --> 00:21:14,816
I see that he is spreading
himself extremely thin.
584
00:21:14,858 --> 00:21:17,360
There is communication
breakdown as well.
585
00:21:17,402 --> 00:21:19,195
I don’t really want
to get into the minutia.
586
00:21:19,237 --> 00:21:20,864
I want everyone
to figure it out,
587
00:21:20,905 --> 00:21:24,159
but you’re a great beacon
of light for them.
588
00:21:24,200 --> 00:21:26,870
You have to communicate
what you need to Fraser.
589
00:21:26,911 --> 00:21:29,039
I think it would make
everybody’s life easier.
590
00:21:29,080 --> 00:21:30,206
Let’s fix it.
591
00:21:30,248 --> 00:21:32,292
-Yeah, thank you.
-We can fix it.
592
00:21:32,334 --> 00:21:34,210
So I want my department
heads to work out
593
00:21:34,252 --> 00:21:36,212
as much as possible
before I step in.
594
00:21:36,254 --> 00:21:37,714
I want her to talk to Fraser.
595
00:21:37,756 --> 00:21:40,216
But I also want her
to feel support from me.
596
00:21:40,258 --> 00:21:41,801
-You’re doing a great job.
-Thank you. I appreciate that.
597
00:21:41,843 --> 00:21:43,386
And I know how
hard you’re working.
598
00:21:43,428 --> 00:21:46,765
I think she will handle it
because she has that spirit.
599
00:21:46,806 --> 00:21:48,308
-Thank you for support.
-You’re welcome.
600
00:21:50,643 --> 00:21:52,645
Can you be a bit
more erect, please?
601
00:21:52,687 --> 00:21:54,856
I’ll do you a deck
walkthrough with you
602
00:21:54,898 --> 00:21:59,235
then controls for the anchors
are in this locker here.
603
00:21:59,277 --> 00:22:00,653
Yeah.
604
00:22:00,695 --> 00:22:01,946
I’ve been yachting
for five years.
605
00:22:01,988 --> 00:22:03,782
So I started
straight after high school
606
00:22:03,823 --> 00:22:06,659
and my first job was
a deck-stew position.
607
00:22:06,701 --> 00:22:08,870
I love my job.
I know what needs to be done.
608
00:22:08,912 --> 00:22:11,831
I don’t need people
to tell me what to do.
609
00:22:11,873 --> 00:22:14,751
I just need people to tell me
when to stop doing it.
610
00:22:14,793 --> 00:22:17,128
-This is a day head.
-Okay, cool.
611
00:22:17,170 --> 00:22:20,256
Which...
Smells a bit stale.
612
00:22:20,298 --> 00:22:23,802
Just like tricep
workout central.
613
00:22:23,843 --> 00:22:27,931
Kill me, kill me, kill me,
kill me, kill me, kill me.
614
00:22:27,972 --> 00:22:29,349
What do you think?
615
00:22:29,391 --> 00:22:31,393
Oh, I’m just trying
to think out loud
616
00:22:31,434 --> 00:22:32,811
about this whole cabin thing.
617
00:22:35,438 --> 00:22:37,065
That’s what I think.
618
00:22:37,107 --> 00:22:38,775
We get to debrief
every morning, every night.
619
00:22:38,817 --> 00:22:40,193
We’re also good cabin mates.
620
00:22:40,235 --> 00:22:41,653
So let’s leave it as it
is for the moment, then.
621
00:22:43,738 --> 00:22:46,908
Yeah, graveyards,
monasteries.
622
00:22:50,036 --> 00:22:53,832
Interior, interior, you’re
done for the night.
623
00:22:53,873 --> 00:22:55,125
Yes.
624
00:22:55,166 --> 00:22:56,126
Ross McCog.
625
00:22:56,167 --> 00:22:57,794
Hi.
626
00:22:57,836 --> 00:22:58,795
Yeah, how are you doing?
627
00:22:58,837 --> 00:23:00,130
Good.
628
00:23:00,171 --> 00:23:01,840
I came to offer you this
jug with some sad news.
629
00:23:03,758 --> 00:23:05,260
Now I’m mad at you.
630
00:23:05,301 --> 00:23:06,469
There’s many factors that
come into consideration,
631
00:23:06,511 --> 00:23:08,054
not just mine.
632
00:23:08,096 --> 00:23:10,140
I actually thought it
was a hilarious idea
633
00:23:10,181 --> 00:23:11,474
for him to move in.
634
00:23:11,516 --> 00:23:13,977
Your work flirt
becomes your roommate.
635
00:23:14,019 --> 00:23:15,311
To me, it makes sense.
636
00:23:15,353 --> 00:23:16,980
Great outfit, though.
637
00:23:19,190 --> 00:23:21,943
I’m going full board
short today, bro.
638
00:23:21,985 --> 00:23:24,362
Man, I have, like,
30 pairs of board shorts.
639
00:23:24,404 --> 00:23:25,405
It’s all I wear.
640
00:23:28,283 --> 00:23:31,494
I think that I look
like a tampon.
641
00:23:31,536 --> 00:23:32,996
-I think you look very good.
-You look amazing.
642
00:23:43,048 --> 00:23:45,717
I got super drunk
the last time we went out.
643
00:23:50,221 --> 00:23:53,350
Guys, in my shoes, I feel
like I’m downtown Marrakesh,
644
00:23:53,391 --> 00:23:55,101
searching for beggar food.
645
00:23:55,143 --> 00:23:57,812
[laughing]
646
00:24:01,566 --> 00:24:03,234
Are you guys ready to order?
647
00:24:03,276 --> 00:24:05,987
Can I get the salad,
grilled fish, mahi-mahi please?
648
00:24:07,572 --> 00:24:09,532
Carbonara.
649
00:24:09,574 --> 00:24:13,536
Guys, a huge welcome to Tyler
for saving the charter.
650
00:24:13,578 --> 00:24:15,413
We had an amazing trip.
651
00:24:15,455 --> 00:24:20,460
Regardless of the comments,
ignore them.
652
00:24:20,502 --> 00:24:23,421
[text chimes]
653
00:24:24,464 --> 00:24:25,423
Are you going?
654
00:24:27,926 --> 00:24:29,177
What’s going on?
655
00:24:29,219 --> 00:24:30,887
I don’t know what’s going on.
656
00:24:32,847 --> 00:24:34,182
Oh, God.
657
00:24:34,224 --> 00:24:36,184
Camille!
658
00:24:53,535 --> 00:24:55,328
What’s going on?
659
00:24:56,329 --> 00:24:56,371
I don’t know what’s going on.
660
00:24:57,372 --> 00:24:59,666
Hey.
661
00:24:59,708 --> 00:25:01,167
I’m so happy to see you.
662
00:25:01,209 --> 00:25:03,545
-Oh, God.
-Camille!
663
00:25:03,586 --> 00:25:05,213
Hello.
664
00:25:06,256 --> 00:25:07,215
Camille!
665
00:25:10,468 --> 00:25:11,553
I’m doing good.
666
00:25:11,594 --> 00:25:15,640
Hi, babe.
Are we good?
667
00:25:15,682 --> 00:25:17,392
Actually, quite nice to
see you again, maybe,
668
00:25:17,434 --> 00:25:20,020
in hopes that you’re
not ----ing furious at me.
669
00:25:20,061 --> 00:25:21,438
It such a nice surprise.
670
00:25:21,479 --> 00:25:24,149
Good, I’m glad it is.
That makes me happy.
671
00:25:24,190 --> 00:25:25,608
Again, there’s no bad blood.
672
00:25:25,650 --> 00:25:27,193
She’s just a bad stew.
673
00:25:27,235 --> 00:25:28,611
-Tyler, by the way,
-Tyler, I’m Camille.
674
00:25:28,653 --> 00:25:29,571
Pleasure to meet you.
675
00:25:42,500 --> 00:25:43,626
I’ve got to lay out all day.
676
00:25:43,668 --> 00:25:44,669
I’ve got a massage.
677
00:25:52,510 --> 00:25:54,346
Yeah.
678
00:25:55,638 --> 00:25:57,307
You were so upset.
679
00:26:01,728 --> 00:26:04,314
There was a lot of feelings
mustering inside of me.
680
00:26:06,274 --> 00:26:07,567
It’s so awkward.
681
00:26:07,609 --> 00:26:09,486
If I got fired,
I would be so embarrassed.
682
00:26:09,527 --> 00:26:11,571
But then, to come back,
it just shows
683
00:26:11,613 --> 00:26:13,698
that she wasn’t regretful
of anything that she did.
684
00:26:13,740 --> 00:26:15,283
-You know what I mean?
-Yeah.
685
00:26:15,325 --> 00:26:17,452
It’s awkward.
686
00:26:17,494 --> 00:26:19,496
Do you feel like you
should speak to her tonight?
687
00:26:19,537 --> 00:26:21,081
No.
688
00:26:21,122 --> 00:26:23,083
That’s done.
We already fired her.
689
00:26:23,124 --> 00:26:24,501
She must feel like it
was my fault
690
00:26:24,542 --> 00:26:25,585
that she got fired, so...
691
00:26:25,627 --> 00:26:27,045
I understand that.
692
00:26:27,087 --> 00:26:28,588
Spaghetti Carbonara?
693
00:26:28,630 --> 00:26:29,714
Yes.
694
00:26:29,756 --> 00:26:32,759
Oh, my gosh.
I’m so jealous.
695
00:26:32,801 --> 00:26:35,261
Fraser, why did
we get such salady food?
696
00:26:35,303 --> 00:26:36,596
Are we eating?
697
00:26:36,638 --> 00:26:38,598
It’s a really nice bowl.
698
00:26:38,640 --> 00:26:40,058
No need for knife and pork.
699
00:26:46,022 --> 00:26:47,273
Don’t pour it too much.
700
00:26:47,315 --> 00:26:49,317
No, no, a bit more, a bit more.
701
00:26:49,359 --> 00:26:51,152
Perfect.
Thank you, darling.
702
00:26:54,322 --> 00:26:55,573
Thank you so much.
703
00:26:55,615 --> 00:26:57,450
-Where is the rose?
-It’s down here.
704
00:26:57,492 --> 00:26:58,493
Oh, yes, please, darling.
705
00:26:58,535 --> 00:27:00,745
I want kids by 25.
706
00:27:02,330 --> 00:27:03,415
Oh, you have a boyfriend?
707
00:27:03,456 --> 00:27:04,499
The day I left...
708
00:27:04,541 --> 00:27:05,542
So nice.
709
00:27:05,583 --> 00:27:07,085
In the airport, I called him.
710
00:27:07,127 --> 00:27:08,420
I was like...
711
00:27:09,504 --> 00:27:12,048
And he’s like... Yeah!
712
00:27:12,090 --> 00:27:13,425
Look at you, how happy you are.
713
00:27:13,466 --> 00:27:15,176
I’m happy.
I hold no resentment.
714
00:27:15,218 --> 00:27:16,553
-I really hope you don’t.
-I don’t.
715
00:27:16,594 --> 00:27:18,763
Thank you.
I’m very happy.
716
00:27:21,516 --> 00:27:23,810
I’m so pleased that she’s
come with an open heart,
717
00:27:23,852 --> 00:27:26,062
and she’s seen
the bigger picture.
718
00:27:26,104 --> 00:27:27,731
I miss screaming at you.
719
00:27:27,772 --> 00:27:30,734
Please yell at me
one more time.
720
00:27:30,775 --> 00:27:32,610
It’s very easy to tell
someone that you like them.
721
00:27:32,652 --> 00:27:33,820
When you’re contending
with having
722
00:27:33,862 --> 00:27:34,821
to fire them at the same time,
723
00:27:34,863 --> 00:27:36,531
it can be quite confusing.
724
00:27:36,573 --> 00:27:39,451
But I’m pleased that
we could redo our goodbyes.
725
00:27:39,492 --> 00:27:41,828
Oh, my gosh, I’m so tired.
726
00:27:41,870 --> 00:27:43,329
Guys, we’re leaving.
727
00:27:43,371 --> 00:27:45,206
Bye, ladies and gentlemen.
728
00:27:46,833 --> 00:27:49,502
-I’m so glad you came.
-I’m so glad I came.
729
00:27:49,544 --> 00:27:50,670
It was a little too
short for me, honestly.
730
00:27:58,386 --> 00:28:01,181
Tonight was exactly
what I needed to, like,
731
00:28:01,222 --> 00:28:03,183
walk away with,
like, my head high.
732
00:28:03,224 --> 00:28:04,476
I wish you’d come with me.
733
00:28:04,517 --> 00:28:05,560
I know.
734
00:28:19,407 --> 00:28:20,784
Home sweet home.
735
00:28:20,825 --> 00:28:21,868
I’ll get you some snacks.
736
00:28:21,910 --> 00:28:23,745
Rachel is gonna
get us snacks.
737
00:28:23,787 --> 00:28:25,330
I don’t want to waste your time.
738
00:28:25,372 --> 00:28:26,748
I know you’ve got a party
to get back to.
739
00:28:26,790 --> 00:28:28,750
My love.
740
00:28:35,507 --> 00:28:37,217
Do you know what?
741
00:28:37,258 --> 00:28:39,135
Strangely, I actually
feel quite happy to be back.
742
00:28:39,177 --> 00:28:40,345
-Ben?
-Yeah.
743
00:28:40,387 --> 00:28:41,346
I’m going to miss you.
744
00:28:41,388 --> 00:28:42,555
Oh, don’t start.
745
00:28:42,597 --> 00:28:43,723
I’m going to miss
you like crazy.
746
00:28:43,765 --> 00:28:44,808
I’m gonna miss you, too.
747
00:28:44,849 --> 00:28:46,351
Baby, text me.
748
00:28:46,393 --> 00:28:48,395
Bye, baby.
749
00:28:48,436 --> 00:28:50,563
Come here.
750
00:28:50,605 --> 00:28:52,816
This relationship’s been like
nothing I’ve experienced before.
751
00:28:52,857 --> 00:28:55,360
I’m head over heels
with this girl.
752
00:28:55,402 --> 00:28:58,697
Yeah, goose bumps saying that.
753
00:28:58,738 --> 00:29:00,573
Behave yourself.
754
00:29:00,615 --> 00:29:02,867
You know I don’t do that.
You know I don’t do that.
755
00:29:02,909 --> 00:29:05,161
-Bye.
-Bye.
756
00:29:05,203 --> 00:29:06,454
She’s just a spark
that lights me up.
757
00:29:08,456 --> 00:29:09,833
I can just feel
my heart sinking.
758
00:29:16,631 --> 00:29:18,299
I pulled 20-hour days.
I’m going to bed.
759
00:29:18,341 --> 00:29:19,384
Are you okay, my bru?
760
00:29:19,426 --> 00:29:20,719
Yeah, good.
Thanks, bro.
761
00:29:20,760 --> 00:29:21,928
I’m so glad I got to see her.
762
00:29:21,970 --> 00:29:22,846
Yeah.
763
00:29:29,978 --> 00:29:31,604
Yeah.
764
00:29:57,589 --> 00:30:00,383
Oh, I’m so sorry.
765
00:30:00,425 --> 00:30:01,885
I just walked in on you.
766
00:30:04,971 --> 00:30:07,349
Ow.
767
00:30:07,390 --> 00:30:08,975
Dude, I’m so sexually
frustrated.
768
00:30:09,017 --> 00:30:11,811
Like, I don’t even necessarily
want to be penetrated.
769
00:30:11,853 --> 00:30:12,854
I just want to play.
770
00:30:22,530 --> 00:30:24,824
I haven’t had an
orgasm in weeks.
771
00:30:46,721 --> 00:30:49,599
All right.
What a fantastic job we’ve done.
772
00:30:51,059 --> 00:30:51,643
Katie and I definitely built up
quite a bit of tension
773
00:30:52,477 --> 00:30:53,019
that needed to be released.
774
00:30:54,229 --> 00:30:54,854
You know, I would like
to hook up with her
775
00:30:56,189 --> 00:30:57,273
at least six times a day,
every day, to be honest,
776
00:30:58,191 --> 00:30:59,567
because obviously
I’m a sex addict.
777
00:31:09,327 --> 00:31:11,371
[alarm sounds]
778
00:31:13,498 --> 00:31:15,041
[groans]
779
00:31:19,129 --> 00:31:20,088
Ready for champagne?
780
00:31:20,130 --> 00:31:21,381
Yeah, I just had some.
781
00:31:21,423 --> 00:31:22,716
Did you?
Hell yeah.
782
00:31:24,718 --> 00:31:26,970
Sexy bitch.
783
00:31:27,012 --> 00:31:29,305
Oh, yeah. This is the breakfast
of champions, this is.
784
00:31:30,515 --> 00:31:31,516
[coughs]
785
00:31:31,558 --> 00:31:32,684
Hello.
786
00:31:32,726 --> 00:31:34,060
I’m so excited.
787
00:31:34,102 --> 00:31:35,937
It’s not a bad way
to show up, right?
788
00:31:35,979 --> 00:31:37,689
And today you’re going
to have fun.
789
00:31:37,731 --> 00:31:39,357
You’re going to
have mud bath.
790
00:31:39,399 --> 00:31:40,358
Oh, no way.
791
00:31:40,400 --> 00:31:41,526
-You deserve it.
-Yeah.
792
00:31:41,568 --> 00:31:42,902
Oh, my gosh.
793
00:31:42,944 --> 00:31:45,613
I like what I see.
I see what I like.
794
00:31:45,655 --> 00:31:47,657
Guys, I’m confused.
No one took my bags for me.
795
00:31:47,699 --> 00:31:49,617
Woo!
796
00:31:50,744 --> 00:31:52,412
Are we sailing?
797
00:31:52,454 --> 00:31:54,789
Oh, my ----ing God.
This is amazing.
798
00:31:54,831 --> 00:31:55,749
Great swim suit.
799
00:31:57,834 --> 00:31:59,794
This is life. This is what
life should be like.
800
00:31:59,836 --> 00:32:01,004
This is our life.
801
00:32:01,046 --> 00:32:02,088
Ah!
802
00:32:02,130 --> 00:32:03,006
Look at them titties.
803
00:32:05,508 --> 00:32:06,634
Excellent, Tyler.
804
00:32:06,676 --> 00:32:08,595
Thank you.
805
00:32:08,636 --> 00:32:10,513
We’ve got a big problem.
806
00:32:16,853 --> 00:32:19,147
Look at your tattoo.
Let me see that tattoo.
807
00:32:19,189 --> 00:32:21,941
Many years ago, I decided
to get a back tattoo.
808
00:32:21,983 --> 00:32:24,444
It’s like nine and a
half hours in one sitting.
809
00:32:24,486 --> 00:32:26,154
Oh, I love that.
810
00:32:26,196 --> 00:32:28,531
I love fish.
I love certain colors.
811
00:32:28,573 --> 00:32:30,909
I like Asian.
I said, slap it on my back.
812
00:32:30,950 --> 00:32:33,495
Make it just large enough to
where it’s not a tramp stamp.
813
00:32:33,536 --> 00:32:37,082
It’s like a target.
It’s like, here, bullseye.
814
00:32:37,123 --> 00:32:38,833
I hope that you pull out
and you get it there
815
00:32:38,875 --> 00:32:41,670
because quite frankly,
I don’t need to be breeding.
816
00:32:41,711 --> 00:32:43,129
That’s really beautiful,
actually.
817
00:32:43,171 --> 00:32:45,924
Thank you.
818
00:32:45,965 --> 00:32:47,592
Close to you.
819
00:32:47,634 --> 00:32:49,594
Close to me, you know,
and this is Tony time.
820
00:32:49,636 --> 00:32:50,845
Okay, Ross.
821
00:33:05,944 --> 00:33:08,029
Oh.
822
00:33:08,071 --> 00:33:10,907
I will have to at some point
because I have over excelled
823
00:33:10,949 --> 00:33:12,200
in the drinking department
824
00:33:12,242 --> 00:33:15,078
and my organs will fail
before I get old.
825
00:33:15,120 --> 00:33:16,955
Uh-huh.
826
00:33:16,996 --> 00:33:21,584
So I will be forced to enter
your department at some point.
827
00:33:26,214 --> 00:33:27,173
I know.
828
00:33:33,221 --> 00:33:34,431
You know.
829
00:33:37,851 --> 00:33:38,893
Yeah.
830
00:33:38,935 --> 00:33:40,854
Oh, look at that.
831
00:33:40,895 --> 00:33:42,939
They’re quite striking
those Petons, aren’t they?
832
00:33:45,108 --> 00:33:47,944
[shrieking]
833
00:33:50,864 --> 00:33:52,741
Woo-hoo!
834
00:33:53,867 --> 00:33:55,535
[cheering]
835
00:34:03,501 --> 00:34:05,045
* Everyone’s in the nude *
836
00:34:07,505 --> 00:34:08,757
[screams]
837
00:34:16,514 --> 00:34:18,183
-Yes, please.
-Okay Come here.
838
00:34:18,224 --> 00:34:19,601
Wait, get back down there where
you were,
839
00:34:19,642 --> 00:34:20,602
’cause it’s not
going to go.
840
00:34:20,643 --> 00:34:22,729
There you go.
841
00:34:26,816 --> 00:34:27,942
I need a coffee.
842
00:34:27,984 --> 00:34:30,612
All you guys, let’s go.
843
00:34:30,653 --> 00:34:32,781
Oh, we’re getting in the car.
I’m so excited.
844
00:34:32,822 --> 00:34:33,782
Let’s go.
845
00:34:33,823 --> 00:34:35,825
Oh, it smells delicious.
846
00:34:35,867 --> 00:34:39,746
-St. Lucia!
-St. Lucia!
847
00:34:39,788 --> 00:34:40,789
[belches]
848
00:34:40,830 --> 00:34:41,790
Sorry.
849
00:34:41,831 --> 00:34:43,083
Oh, I can smell that.
850
00:34:43,124 --> 00:34:44,668
Ross, that was the most
disgusting thing
851
00:34:44,709 --> 00:34:45,752
you’ve done yet.
852
00:34:48,546 --> 00:34:50,006
We’re here.
853
00:34:50,048 --> 00:34:51,966
This is so cool!
854
00:34:52,008 --> 00:34:53,176
Everybody out!
855
00:34:53,218 --> 00:34:55,303
Welcome to Sulfur Springs Park.
856
00:34:55,345 --> 00:34:58,640
Isn’t amazing that you were in
a potentially active volcano?
857
00:34:59,683 --> 00:35:00,975
Yes!
858
00:35:01,017 --> 00:35:02,519
Down this way.
859
00:35:05,021 --> 00:35:06,731
So, watch your steps.
860
00:35:06,773 --> 00:35:07,774
Holy sh--!
861
00:35:10,694 --> 00:35:12,821
This is our mud bath.
862
00:35:12,862 --> 00:35:16,866
The mud is like an exfoliant.
863
00:35:16,908 --> 00:35:18,118
It’s so hot!
864
00:35:18,159 --> 00:35:19,869
Oh, my God, it’s too hot.
865
00:35:28,753 --> 00:35:30,880
I love this.
866
00:35:30,922 --> 00:35:32,173
This takes a night of work away.
867
00:35:32,215 --> 00:35:33,216
I was going to do this tonight,
868
00:35:33,258 --> 00:35:35,218
but I’m good now.
869
00:35:39,889 --> 00:35:40,807
Dress me.
870
00:35:43,727 --> 00:35:47,272
I’m feeling pretty
dirty right now.
871
00:35:47,313 --> 00:35:48,356
No, no, you’re doing it wrong.
872
00:35:48,398 --> 00:35:50,108
It’s all in my hair.
873
00:35:50,150 --> 00:35:52,027
It’s in holes that
I didn’t know existed.
874
00:35:52,068 --> 00:35:55,864
They say that it makes you
look ten years younger.
875
00:35:55,905 --> 00:35:58,116
I think it makes you look
like you’re covered in sh--
876
00:35:58,158 --> 00:35:59,325
to be quite honest.
877
00:36:08,752 --> 00:36:11,087
Hot damn fire!
878
00:36:14,841 --> 00:36:17,052
Him doing this,
blatantly right in front of me
879
00:36:17,093 --> 00:36:19,679
Is his goal just to [bleep]
everybody on the boat?
880
00:36:19,721 --> 00:36:22,140
You know, like, we had
a magical night together.
881
00:36:22,182 --> 00:36:23,850
Thought we were moving forward.
882
00:36:23,892 --> 00:36:25,643
Now, just straight disrespectful
883
00:36:25,685 --> 00:36:28,271
makes me question, like,
what is this supposed to be?
884
00:36:35,695 --> 00:36:37,781
How are you boys doing?
How you doing?
885
00:36:39,866 --> 00:36:41,076
Oh, God.
886
00:36:42,118 --> 00:36:43,328
Thank you.
887
00:36:43,370 --> 00:36:44,287
This is hot as sh--.
888
00:36:45,914 --> 00:36:47,874
Never again.
889
00:36:47,916 --> 00:36:50,001
I feel stoned.
I feel high as [bleep].
890
00:36:50,043 --> 00:36:51,378
Ross, what are you doing?
891
00:36:51,419 --> 00:36:52,962
No.
892
00:36:53,004 --> 00:36:54,964
Don’t hump, Fraser.
893
00:36:55,006 --> 00:36:56,216
No, don’t hump anything.
894
00:36:56,257 --> 00:36:57,175
Oh, I’m ready to party.
895
00:36:58,468 --> 00:36:59,678
[belches]
896
00:36:59,719 --> 00:37:00,929
Oh, you pig.
897
00:37:00,970 --> 00:37:02,681
Get out.
898
00:37:04,015 --> 00:37:05,100
Don’t blame me.
899
00:37:05,141 --> 00:37:06,434
Thank you very much.
900
00:37:06,476 --> 00:37:07,811
Fras, we’re going out
to the bow.
901
00:37:07,852 --> 00:37:10,271
Yeah.
902
00:37:10,313 --> 00:37:11,940
Just whack your head.
903
00:37:11,981 --> 00:37:12,941
Yeah, but that’s normal.
904
00:37:14,317 --> 00:37:17,278
Ra ra ra, ra ra ra.
Ra ra ra.
905
00:37:25,995 --> 00:37:27,372
Can you sit down, please?
906
00:37:27,414 --> 00:37:28,998
Sit, sit, sit, sit down.
907
00:37:29,040 --> 00:37:30,750
You’re super drunk.
908
00:37:30,792 --> 00:37:32,335
It’s not fun for either of us.
909
00:37:42,887 --> 00:37:45,056
Put some ----ing music on.
910
00:37:45,807 --> 00:37:47,058
Oh, [bleep] off, Ross.
911
00:37:48,518 --> 00:37:50,186
Are we leaving this
boat forever?
912
00:37:50,228 --> 00:37:52,188
-Oh, sorry.
-Sober up.
913
00:37:52,230 --> 00:37:53,940
Rachel, Rachel, Rachel!
914
00:37:53,982 --> 00:37:56,234
We’re gonna have
some din-dins.
915
00:37:56,276 --> 00:37:57,235
Thank you.
916
00:37:57,277 --> 00:38:01,031
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
917
00:38:01,072 --> 00:38:02,449
There’s Ross.
918
00:38:02,490 --> 00:38:03,908
Look at.
919
00:38:05,535 --> 00:38:08,246
Seriously.
920
00:38:08,288 --> 00:38:09,873
You’re, like, beyond drunk.
921
00:38:09,914 --> 00:38:11,499
Ross, what’s going on?
922
00:38:17,839 --> 00:38:21,259
-Pina Colada.
-Espresso Martini.
923
00:38:21,301 --> 00:38:22,260
Excuse me.
924
00:38:22,302 --> 00:38:23,887
Can I get a rum and coke?
925
00:38:32,145 --> 00:38:34,105
Ross, button the last button
on your shirt.
926
00:38:34,147 --> 00:38:36,441
I’m just gonna smoke
a cigarette, that’s all.
927
00:38:36,483 --> 00:38:38,485
My God, Ross.
I’m doing you a big favor.
928
00:38:38,526 --> 00:38:41,196
My bottom button.
929
00:38:41,237 --> 00:38:43,031
No, you look way more classy.
930
00:38:47,494 --> 00:38:49,371
Ross is ----ing hammered.
931
00:38:49,412 --> 00:38:50,914
He’s acting a damn fool.
932
00:38:50,955 --> 00:38:52,957
Which I can’t throw stones
in a glass house
933
00:38:52,999 --> 00:38:54,584
because sh-- was shattered.
934
00:38:54,626 --> 00:38:55,919
Titties!
935
00:38:55,960 --> 00:38:56,920
God damn it.
936
00:38:56,961 --> 00:38:58,129
Amazing.
937
00:38:58,171 --> 00:38:59,589
Get off the ----ing stage.
938
00:38:59,631 --> 00:39:01,424
Maybe you should stop
a little bit now
939
00:39:01,466 --> 00:39:05,428
because you’re failing
humanity and yourself.
940
00:39:05,470 --> 00:39:08,014
Your parents should be
so proud, [bleep] boy.
941
00:39:08,056 --> 00:39:10,100
I think a yellow flower
would go good in your hair.
942
00:39:10,141 --> 00:39:14,354
Rossie, bossie. Putting a
little flower in his hair.
943
00:39:16,147 --> 00:39:17,190
I know, because I just
want to flirt with you.
944
00:39:19,651 --> 00:39:21,861
I do believe
I’m hotter than her.
945
00:39:21,903 --> 00:39:23,321
You know how bad I am.
946
00:39:23,363 --> 00:39:25,490
I know you’re ----ing bad.
947
00:39:25,532 --> 00:39:28,076
I flirt with Ross
because he’s a scumbag
948
00:39:28,118 --> 00:39:31,538
and it’s just fun to
see everybody squirm.
949
00:39:31,579 --> 00:39:32,872
Please.
950
00:39:32,914 --> 00:39:34,457
But at the same time,
951
00:39:34,499 --> 00:39:36,584
you can’t ruin a relationship
that’s not there.
952
00:39:36,626 --> 00:39:40,088
So as much as Katie
wants to be his wifey,
953
00:39:40,130 --> 00:39:41,589
he’s just not in the market.
954
00:39:43,049 --> 00:39:44,300
Catch of the day.
955
00:39:44,342 --> 00:39:46,011
-Ribeye steak.
-Ribeye steak.
956
00:39:46,052 --> 00:39:48,304
Ribeye.
957
00:39:48,346 --> 00:39:49,514
Katie, would you like some?
958
00:39:49,556 --> 00:39:51,391
I’m good.
959
00:39:51,433 --> 00:39:52,475
-For you.
-Thank you.
960
00:39:52,517 --> 00:39:55,478
Ross, you got catch of the day.
961
00:39:55,520 --> 00:39:57,313
I really don’t want to stay
where we are
962
00:39:59,566 --> 00:40:00,608
-Seriously?
-I’m serious.
963
00:40:00,650 --> 00:40:02,485
Why are you still so drunk?
964
00:40:02,527 --> 00:40:04,863
Is anyone else’s
dinner crunchy?
965
00:40:10,910 --> 00:40:12,537
Oh, I just want to ----ing
kill somebody.
966
00:40:15,040 --> 00:40:17,208
Alissa’s all over him.
967
00:40:17,250 --> 00:40:18,501
It’s embarrassing.
968
00:40:18,543 --> 00:40:20,086
Yeah, and it’s ----ing stupid.
969
00:40:23,048 --> 00:40:25,008
Oh. Oh.
970
00:40:26,217 --> 00:40:28,303
Oh.
971
00:40:28,345 --> 00:40:29,929
Jesus Christ.
972
00:40:29,971 --> 00:40:31,514
It’s just embarrassing.
973
00:40:31,556 --> 00:40:33,058
She serves pretty well.
974
00:40:34,142 --> 00:40:35,477
Try me.
975
00:40:35,518 --> 00:40:36,394
Exactly.
976
00:40:38,396 --> 00:40:39,606
What time are we
leaving, guys?
977
00:40:42,400 --> 00:40:43,360
Are you okay, my dear?
978
00:40:43,401 --> 00:40:44,611
I’m good.
979
00:40:44,652 --> 00:40:45,653
I don’t like to
see you sad, bro.
980
00:40:45,695 --> 00:40:47,405
Ross, it’s this way.
981
00:40:47,447 --> 00:40:49,407
Here, kitty, kitty, kitty,
kitty, kitty, kitty, kitty.
982
00:40:49,449 --> 00:40:51,201
Come on.
Here, boy.
983
00:40:51,242 --> 00:40:53,244
It’s getting to the point,
it’s just ----ing rude.
984
00:40:54,662 --> 00:40:56,623
Sorry.
Can’t walk straight.
985
00:40:56,664 --> 00:40:58,416
Sorry.
I can see why you’re angry.
986
00:41:03,713 --> 00:41:06,049
Alissa, she’s breaking
all girl codes.
987
00:41:06,091 --> 00:41:07,676
If she was flirting
with my man,
988
00:41:07,717 --> 00:41:09,386
I probably would
chuck them overboard
989
00:41:09,427 --> 00:41:11,388
because I am completely mental.
990
00:41:36,454 --> 00:41:37,455
Yeah.
991
00:41:52,137 --> 00:41:55,098
Um, yeah.
992
00:41:55,140 --> 00:41:57,308
I understand that
I’m only 23,
993
00:41:57,350 --> 00:42:00,270
but I have a better
moral compass at the moment
994
00:42:00,311 --> 00:42:02,230
than Ross does.
He’s 38.
995
00:42:02,272 --> 00:42:04,315
It’s unacceptable
the way he acts.
996
00:42:13,324 --> 00:42:14,409
[bleep] off.
997
00:42:16,578 --> 00:42:17,746
Next on "Below Deck"...
998
00:42:17,787 --> 00:42:20,582
Morning.
999
00:42:20,623 --> 00:42:22,625
It’s loud and clear
Ross is a [bleep] boy.
1000
00:42:22,667 --> 00:42:24,252
Now I have a wall up 100%.
1001
00:42:24,294 --> 00:42:26,171
Please clean
the bathroom today.
1002
00:42:26,212 --> 00:42:28,214
It’s all right, baby, you don’t
have to be patronizing.
1003
00:42:28,256 --> 00:42:30,550
Why don’t you just ----ing do
it, you gross, dirty bitch.
1004
00:42:30,592 --> 00:42:32,177
Welcome aboard.
1005
00:42:32,218 --> 00:42:33,803
Primary charter guest.
1006
00:42:33,845 --> 00:42:36,723
Recently divorced, Janine spent
her honeymoon in St. Lucia,
1007
00:42:36,765 --> 00:42:38,683
and is calling this trip
her do-over trip.
1008
00:42:38,725 --> 00:42:41,478
Ah!
1009
00:42:41,519 --> 00:42:42,729
I’m never getting married again.
1010
00:42:42,771 --> 00:42:44,147
He just wanted to control me.
1011
00:42:44,189 --> 00:42:45,148
Thank you.
1012
00:42:45,190 --> 00:42:47,275
You turned Tony around.
1013
00:42:47,317 --> 00:42:49,611
I want to see that from you.
1014
00:42:49,652 --> 00:42:50,612
Turn your people around.
1015
00:42:53,281 --> 00:42:55,075
Oh, she ----ing sucks
deck crew dick.
1016
00:42:55,116 --> 00:42:57,077
You know, your voice carries.
1017
00:42:57,118 --> 00:42:59,079
All right, so can
someone strip my bed?
1018
00:42:59,120 --> 00:43:00,830
Because there’s like three
of you standing around.
1019
00:43:00,872 --> 00:43:02,499
Captain, we weren’t
standing around.
1020
00:43:02,540 --> 00:43:04,334
I mean, there’s three of
you and the deck crew are
1021
00:43:04,376 --> 00:43:07,671
busting their ass, like taking
all the garbage out constantly.
1022
00:43:07,712 --> 00:43:09,130
Now’s not the time.
1023
00:43:09,172 --> 00:43:11,049
Trust me, don’t.
Stop talking.