1 00:00:06,715 --> 00:00:08,133 I was born for this life. 2 00:00:10,176 --> 00:00:11,886 Growing up in the Australian outback, 3 00:00:11,928 --> 00:00:13,847 I had to be tough. 4 00:00:13,888 --> 00:00:16,725 Adventure and danger for me is just another day. 5 00:00:18,059 --> 00:00:20,854 I’ve been a captain nearly 30 years 6 00:00:20,895 --> 00:00:24,399 and I’ve come across many, many personalities. 7 00:00:26,067 --> 00:00:29,029 [gasps] 8 00:00:29,070 --> 00:00:32,198 You guys are not professionals, I’m not gonna lie. 9 00:00:32,240 --> 00:00:33,992 I’ve sailed all over the world. 10 00:00:34,034 --> 00:00:35,493 North America, the Atlantic, 11 00:00:35,535 --> 00:00:38,747 Caribbean, but this is my first time in Grenada. 12 00:00:41,833 --> 00:00:43,543 What a beautiful place. 13 00:00:43,585 --> 00:00:45,837 The sandy beaches, waterfalls, 14 00:00:45,879 --> 00:00:48,214 rainforests, the jungles. 15 00:00:49,799 --> 00:00:55,889 But you can’t allow this beauty to make you complacent. 16 00:00:55,930 --> 00:00:57,057 [bleep] I’m in trouble. 17 00:00:57,098 --> 00:00:58,683 You wanna know a little secret? 18 00:00:58,725 --> 00:01:01,227 The easiest part of being a captain is driving the boat. 19 00:01:01,269 --> 00:01:02,812 I’m getting no information. 20 00:01:02,854 --> 00:01:04,189 No, no, no, no, no, no. 21 00:01:04,230 --> 00:01:06,358 The hard part’s the crew. 22 00:01:06,399 --> 00:01:08,026 -All right. -Thank you. 23 00:01:08,068 --> 00:01:09,569 I have nothing, I’m bare. 24 00:01:09,611 --> 00:01:12,530 I didn’t realize that becoming a chief stew meant 25 00:01:12,572 --> 00:01:14,366 that I had to be a therapist. 26 00:01:14,407 --> 00:01:17,202 a mate, a garbage disposal. 27 00:01:17,243 --> 00:01:18,745 I had this on mine. 28 00:01:18,787 --> 00:01:20,747 A button for the primary and it’s like a doorbell. 29 00:01:20,789 --> 00:01:22,582 Ding dong, ding dong, ding dong. 30 00:01:22,624 --> 00:01:25,085 But I’m coming back with an iron fist 31 00:01:25,126 --> 00:01:27,754 and I’m gonna fist the sh-- out of this season. 32 00:01:27,796 --> 00:01:29,047 Oh, God. 33 00:01:29,089 --> 00:01:31,383 You guys are so adamant that I’m this bitch. 34 00:01:31,424 --> 00:01:32,842 You were a bitch to me. 35 00:01:32,884 --> 00:01:34,594 I grew up with three nannies. 36 00:01:34,636 --> 00:01:36,429 One would cook, one would clean, one would do my hair. 37 00:01:36,471 --> 00:01:40,225 I’m from Argentina and I’m a huge daddy’s girl, for sure. 38 00:01:40,266 --> 00:01:42,936 I’m relatively ready on time. 39 00:01:42,977 --> 00:01:44,521 You beat Fraser. 40 00:01:44,562 --> 00:01:46,272 My eyebrows are tattooed, my eyelashes are fake as hell 41 00:01:46,314 --> 00:01:47,440 and so are my extensions. 42 00:01:47,482 --> 00:01:48,775 But I’m real as [bleep]. 43 00:01:48,817 --> 00:01:50,568 I may have done one or a few things 44 00:01:50,610 --> 00:01:53,071 that you’re not gonna be too happy about, father. 45 00:01:53,113 --> 00:01:55,281 Oh, yeah. 46 00:01:55,323 --> 00:01:57,992 Ben the stew slayer is back. 47 00:01:58,034 --> 00:01:59,786 Can you not fall in love? 48 00:01:59,828 --> 00:02:00,912 With a hot mess. 49 00:02:00,954 --> 00:02:02,247 I’ll try. 50 00:02:02,288 --> 00:02:04,457 I’m such a sucker for a pretty face. 51 00:02:04,499 --> 00:02:06,209 If you go and touch another girl’s ass, 52 00:02:06,251 --> 00:02:08,628 that is just not okay, Ben. 53 00:02:08,670 --> 00:02:10,463 My situation? Oh, it’s ----ed. 54 00:02:10,505 --> 00:02:12,841 Sort your sh-- out, Ben. 55 00:02:15,510 --> 00:02:18,430 I am a witch and a vampire. 56 00:02:18,471 --> 00:02:20,890 There’s aloe vera in the toiletry cupboard. 57 00:02:20,932 --> 00:02:22,142 Bathe in it. 58 00:02:22,183 --> 00:02:23,601 I do not like human contact. 59 00:02:23,643 --> 00:02:25,478 -I just wiped that. -Ow! 60 00:02:25,520 --> 00:02:28,189 Only come to life at night. 61 00:02:28,231 --> 00:02:30,150 I just wish I could remember it. 62 00:02:30,191 --> 00:02:33,111 -Oh, no! -[bleep]! 63 00:02:33,153 --> 00:02:34,154 Okay. 64 00:02:34,195 --> 00:02:36,281 So been, in this 11 years now. 65 00:02:36,322 --> 00:02:38,533 But managing a team is... 66 00:02:39,534 --> 00:02:41,619 Yeah, managing a lot. 67 00:02:41,661 --> 00:02:43,830 This is not 10 meters. That’s 4 meters. 68 00:02:43,872 --> 00:02:45,206 All right, sorry. 69 00:02:48,418 --> 00:02:52,130 Thank you, public school. 70 00:02:52,172 --> 00:02:53,840 I don’t need to rely on no man. 71 00:02:53,882 --> 00:02:56,217 I try to stay out of drama, but boys, 72 00:02:56,259 --> 00:02:57,802 they are my weakness. 73 00:02:57,844 --> 00:02:59,304 That’s not okay. 74 00:02:59,346 --> 00:03:01,848 You can’t ----ing [bleep] two girls in the same boat. 75 00:03:01,890 --> 00:03:04,351 The only red flag that I like is the Canadian flag. 76 00:03:04,392 --> 00:03:05,852 And let’s keep it at that. 77 00:03:05,894 --> 00:03:07,854 -Oh, for sure, bud. -For sure, bud. 78 00:03:09,814 --> 00:03:11,358 I’m Scottish through and through, born and raised. 79 00:03:11,399 --> 00:03:13,318 Like, there’s no place like home. 80 00:03:13,360 --> 00:03:16,529 Kyle’s quite hot. I’m not gonna lie. 81 00:03:16,571 --> 00:03:17,572 Ah... 82 00:03:19,366 --> 00:03:21,493 Geez, don’t... 83 00:03:21,534 --> 00:03:23,536 Kyle, don’t flash your thing. 84 00:03:24,788 --> 00:03:26,706 Kyle! 85 00:03:26,748 --> 00:03:28,083 Gross. 86 00:03:28,124 --> 00:03:31,711 I wish people didn’t have as much hair as they do. 87 00:03:31,753 --> 00:03:34,714 I’m a California girl through and through. 88 00:03:34,756 --> 00:03:36,716 Everyone will ask, what’s your dream job? 89 00:03:36,758 --> 00:03:38,510 I’m like, I don’t dream of labor, okay? 90 00:03:38,551 --> 00:03:40,178 I like to keep chill. 91 00:03:40,220 --> 00:03:42,097 That’s how life should be. 92 00:03:42,138 --> 00:03:44,265 Just want to nap so bad. 93 00:03:48,937 --> 00:03:50,063 Oh, another accent. 94 00:03:50,105 --> 00:03:52,148 -French. -Oh. 95 00:03:52,190 --> 00:03:53,566 His eyebrows are very nice. 96 00:03:53,608 --> 00:03:55,193 -They want to [bleep] you. -Yeah, I think so. 97 00:03:55,235 --> 00:03:56,403 I cook with my heart. 98 00:03:56,444 --> 00:03:57,612 How do you handle stress? 99 00:03:57,654 --> 00:03:58,905 Uh, I think I’m good. 100 00:04:00,907 --> 00:04:03,201 I’m tired of working on this damn boat. 101 00:04:03,243 --> 00:04:04,869 Like, I’m so sick of it. 102 00:04:04,911 --> 00:04:08,581 You guys wanted to drive me bat-sh-- crazy? 103 00:04:08,623 --> 00:04:09,874 You win. 104 00:04:09,916 --> 00:04:11,793 This is the worst day of my life, I think. 105 00:04:14,129 --> 00:04:17,215 There’s no doubt I’ve got some big shoes to fill. 106 00:04:17,257 --> 00:04:18,883 It’s a big girl. 107 00:04:18,925 --> 00:04:21,970 But hey, it sounds like a challenge to me, 108 00:04:22,012 --> 00:04:23,638 and I’m up for it. 109 00:04:23,680 --> 00:04:24,514 Cheers. 110 00:04:24,556 --> 00:04:25,974 Be good, or be damn good at it. 111 00:04:26,016 --> 00:04:28,435 All I’m asking you is to keep your dick in your pants. 112 00:04:28,476 --> 00:04:31,563 Kyle, [bleep] sake. 113 00:04:48,163 --> 00:04:49,789 Hello, old friend. 114 00:04:55,378 --> 00:04:56,588 Here we are again. 115 00:05:00,342 --> 00:05:01,468 Phew. 116 00:05:10,727 --> 00:05:12,062 Right. 117 00:05:14,356 --> 00:05:15,357 [knocking] 118 00:05:15,398 --> 00:05:16,483 Come in. 119 00:05:16,524 --> 00:05:17,650 Good day, mate. How’s it going? 120 00:05:17,692 --> 00:05:18,860 -Good. How you doing? -Good. 121 00:05:19,903 --> 00:05:20,945 I know. 122 00:05:20,987 --> 00:05:22,489 -It’s good. -Take a seat, mate. 123 00:05:22,530 --> 00:05:24,532 Different location, different weather, too. 124 00:05:24,574 --> 00:05:25,700 -Are you well? -Fantastic, mate. 125 00:05:25,742 --> 00:05:27,118 -Good. -Fantastic. 126 00:05:27,160 --> 00:05:28,495 I saw you were in the Seychelles for a bit. 127 00:05:28,536 --> 00:05:29,996 -I was. -Yeah? 128 00:05:30,038 --> 00:05:31,331 -Have you been there? -Yeah. I took a boat there. 129 00:05:31,373 --> 00:05:32,999 It’s a couple of boats down. 130 00:05:33,041 --> 00:05:34,334 -Oh, yeah? -Yeah. 131 00:05:34,376 --> 00:05:35,627 I went through the Gulf of Aden and dodged pirates 132 00:05:35,669 --> 00:05:37,003 and ended up on the Seychelles. 133 00:05:37,045 --> 00:05:37,962 This is probably... 134 00:05:38,004 --> 00:05:39,297 Didn’t have the same experience. 135 00:05:39,339 --> 00:05:40,382 -2010, yeah. -I love it. 136 00:05:40,423 --> 00:05:42,175 It’s great. 137 00:05:42,217 --> 00:05:43,426 -Excited for the season. -Yeah. 138 00:05:43,468 --> 00:05:44,803 Looking forward to it, mate. 139 00:05:44,844 --> 00:05:46,137 -Here’s your resumes here. -Okay. 140 00:05:46,179 --> 00:05:47,972 You’ve got a mixture of experience. 141 00:05:48,014 --> 00:05:52,936 There is definitely a God. I’m a believer now. 142 00:05:52,977 --> 00:05:54,479 -Yeah. -Okay. 143 00:05:54,521 --> 00:05:57,524 Like me as I was growing up, I was very friendly to my crew 144 00:05:57,565 --> 00:05:58,858 and when I started taking the lead, 145 00:05:58,900 --> 00:06:00,860 it was a little hard to separate those two. 146 00:06:00,902 --> 00:06:02,654 -I learned a lot last year. -Yeah. 147 00:06:02,696 --> 00:06:04,114 I’ve come back a different person. 148 00:06:04,155 --> 00:06:05,198 Yeah. 149 00:06:05,240 --> 00:06:06,449 I’ve met Captain Kerry socially 150 00:06:06,491 --> 00:06:08,034 and he seems fun 151 00:06:08,076 --> 00:06:10,120 and I’m excited to see what he’s like to work with. 152 00:06:11,579 --> 00:06:13,039 Well, absolutely. 153 00:06:13,081 --> 00:06:14,541 -You know what I mean? -Yeah, I totally agree. 154 00:06:14,582 --> 00:06:16,209 Last year, I was very much needing to be 155 00:06:16,251 --> 00:06:19,546 everyone’s best friend and that didn’t work for me. 156 00:06:19,587 --> 00:06:20,880 So, this year, 157 00:06:20,922 --> 00:06:22,757 Mommy’s still here for her babies... 158 00:06:25,260 --> 00:06:26,678 -Awesome, mate. -Nice to see you. 159 00:06:26,720 --> 00:06:28,513 -Happy to have you aboard, mate. -Gosh, all right. 160 00:06:28,555 --> 00:06:30,598 Let’s get this show on the road. 161 00:06:30,640 --> 00:06:32,267 All right, I’ll see you around. 162 00:06:32,308 --> 00:06:33,518 -See you, mate. -Thank you. 163 00:06:37,147 --> 00:06:39,607 Oh, this is a big ----er. 164 00:06:42,027 --> 00:06:45,155 I feel bad about taking a cabin to myself. 165 00:06:45,196 --> 00:06:47,073 That’s just the way the cookie crumbles. 166 00:06:47,115 --> 00:06:48,033 G’day, mate. 167 00:06:48,074 --> 00:06:49,409 I’m doing well. How are you? 168 00:06:49,451 --> 00:06:50,535 Good, mate. Nice to meet you. 169 00:06:50,577 --> 00:06:51,578 Jared. Pleasure to meet you. 170 00:06:51,619 --> 00:06:52,996 Kerry, take a seat, mate. 171 00:06:53,038 --> 00:06:54,205 So, you’ve been captain on smaller boats, right? 172 00:06:54,247 --> 00:06:55,874 Yeah. 173 00:06:55,915 --> 00:06:57,584 So, I can see a lot of value in what you bring to the table. 174 00:06:57,625 --> 00:06:59,753 I know your job better than anybody else’s, 175 00:06:59,794 --> 00:07:01,087 so I’m going to be harder on you than anyone else. 176 00:07:01,129 --> 00:07:03,089 -All right, so have thick skin. -Yep. 177 00:07:03,131 --> 00:07:06,551 Being a bosun is ----ing difficult. 178 00:07:06,593 --> 00:07:07,927 It’s hard. 179 00:07:07,969 --> 00:07:09,721 You better have a good catcher’s mitt 180 00:07:09,763 --> 00:07:11,639 because a lot of things are being thrown at you. 181 00:07:11,681 --> 00:07:12,891 I grew up in Connecticut. 182 00:07:12,932 --> 00:07:15,101 I spent five years building houses, 183 00:07:15,143 --> 00:07:17,562 but I didn’t want to be stuck in a small town 184 00:07:17,604 --> 00:07:19,230 swinging a hammer for the rest of my life, 185 00:07:19,272 --> 00:07:22,067 so what better way to travel than on somebody else’s dime 186 00:07:22,108 --> 00:07:23,109 while making a nickel? 187 00:07:23,151 --> 00:07:24,444 -So, this is your crew here. -Okay. 188 00:07:24,486 --> 00:07:26,071 Ben has been on the boat before. 189 00:07:26,112 --> 00:07:27,697 And he’ll be your lead deckhand this year. 190 00:07:27,739 --> 00:07:28,948 -Okay. -Thanks for coming. 191 00:07:28,990 --> 00:07:30,241 We’re going to have an epic season. 192 00:07:30,283 --> 00:07:31,493 I’m looking forward to it, dude. 193 00:07:31,534 --> 00:07:33,078 Thanks, Cap. 194 00:07:34,371 --> 00:07:36,664 Oh, yeah. She’s a big girl. 195 00:07:39,000 --> 00:07:40,460 Hello, baby. 196 00:07:40,502 --> 00:07:42,671 Frenchie is in the game, baby. 197 00:07:45,173 --> 00:07:46,800 She’s beautiful. 198 00:07:46,841 --> 00:07:48,134 I guess let’s find the captain now. 199 00:07:48,176 --> 00:07:49,761 -Hello, hello. -Hey, what’s up, man? 200 00:07:49,803 --> 00:07:51,429 -Fraser, nice to meet you. -How are you? 201 00:07:51,471 --> 00:07:52,472 -Jared, pleasure to meet you. -Jared. 202 00:07:52,514 --> 00:07:53,473 You’re the bosun, right? 203 00:07:53,515 --> 00:07:54,724 Yes, sir. 204 00:07:54,766 --> 00:07:55,809 Can’t wait to get it in the t-shirt. 205 00:07:55,850 --> 00:07:57,435 -Yes. -This is a poor choice. 206 00:07:57,477 --> 00:07:58,978 Good morning, sir. Chef Anthony. 207 00:07:59,020 --> 00:08:00,271 -How are you doing? -It’s a pleasure to meet you. 208 00:08:00,313 --> 00:08:01,731 So, whereabouts are you from? 209 00:08:01,773 --> 00:08:03,358 -Born and raised in France. -Yeah. 210 00:08:03,400 --> 00:08:05,944 Now I’m actually in Miami and doing a lot of charter. 211 00:08:14,869 --> 00:08:16,496 Do a little French French, oui, oui, oui. 212 00:08:16,538 --> 00:08:18,331 What I expect from you is to work well with the interior. 213 00:08:18,373 --> 00:08:19,457 Yeah. 214 00:08:19,499 --> 00:08:20,875 The food doesn’t taste as good 215 00:08:20,917 --> 00:08:22,335 if the energy bringing it out isn’t good. 216 00:08:22,377 --> 00:08:23,670 -Don’t worry, I got you. -Thanks a lot, mate. 217 00:08:23,712 --> 00:08:25,005 Yes, sir. Thank you so much. 218 00:08:25,046 --> 00:08:26,631 Great having you aboard. Thank you so much. 219 00:08:26,673 --> 00:08:29,551 All right, don’t freak out. 220 00:08:29,592 --> 00:08:32,012 Who else is coming to destroy my life? 221 00:08:32,053 --> 00:08:33,179 Yoo hoo. 222 00:08:33,221 --> 00:08:34,764 -Hello. -Hello. 223 00:08:34,806 --> 00:08:36,182 -Fraser, nice to meet you. -Anthony, nice to meet you. 224 00:08:36,224 --> 00:08:37,392 -How are you doing? -Where are you from? 225 00:08:37,434 --> 00:08:38,393 -France. -Oh, nice. 226 00:08:38,435 --> 00:08:40,020 Hello? 227 00:08:40,061 --> 00:08:41,021 [speaking French] 228 00:08:43,064 --> 00:08:44,149 I love it 229 00:08:44,190 --> 00:08:45,734 Hey, mates. This is Anthony, our chef. 230 00:08:45,775 --> 00:08:46,943 -That’s my room? -Yes. 231 00:08:46,985 --> 00:08:48,111 Perfect. 232 00:08:48,153 --> 00:08:49,279 We’ll meet up in a bit and have a chat. 233 00:08:49,320 --> 00:08:50,739 Yeah. Sounds good. 234 00:08:56,911 --> 00:08:57,912 Mmm. 235 00:08:59,205 --> 00:09:00,373 Anybody home? 236 00:09:00,415 --> 00:09:02,250 -Oh, no. -Oh, I know that voice. 237 00:09:02,292 --> 00:09:03,251 Oh, no. 238 00:09:03,293 --> 00:09:05,670 I know that voice. 239 00:09:05,712 --> 00:09:06,880 How are you, love? 240 00:09:09,341 --> 00:09:11,843 I have been working over the last year as a bosun. 241 00:09:11,885 --> 00:09:14,888 So coming back as a lead deckhand is a little bit of a, 242 00:09:14,929 --> 00:09:16,139 maybe kick in the guts. 243 00:09:16,181 --> 00:09:17,599 -This is Ben. -What’s happening? 244 00:09:17,640 --> 00:09:19,809 Hey, Jared. Pleasure to meet you. 245 00:09:19,851 --> 00:09:21,186 Jared? Ben. How you going, mate? 246 00:09:21,227 --> 00:09:22,729 I know this boat like the back of my hand. 247 00:09:22,771 --> 00:09:24,064 It’s like a second home to me 248 00:09:24,105 --> 00:09:26,066 and, you know, if those walls could talk, man. 249 00:09:26,107 --> 00:09:27,233 Oh, no. 250 00:09:27,275 --> 00:09:28,568 We’re getting more than we paid for. 251 00:09:28,610 --> 00:09:30,445 Hey! 252 00:09:30,487 --> 00:09:31,863 There we go. 253 00:09:31,905 --> 00:09:33,573 She would tell some stories. 254 00:09:33,615 --> 00:09:34,574 I’m going to put you in here. 255 00:09:34,616 --> 00:09:35,867 Oh. 256 00:09:35,909 --> 00:09:37,285 And then we’ll just jump into uniform 257 00:09:37,327 --> 00:09:38,912 and we’ll just get this show on the road. 258 00:09:38,953 --> 00:09:40,205 Looks like a dog’s breakfast down there. 259 00:09:46,461 --> 00:09:48,046 Could use a deckhand. 260 00:09:50,840 --> 00:09:52,050 -Hello. -Hello, hello. 261 00:09:52,092 --> 00:09:53,635 -How are you? -Good, how are you? 262 00:09:53,677 --> 00:09:55,428 -Good, I’m Fraser. -I’m Barbara. Nice to meet you. 263 00:09:55,470 --> 00:09:56,596 -Nice to meet you. -Barbie. 264 00:09:56,638 --> 00:09:57,639 -How’s it going? -This is Jared. 265 00:09:57,681 --> 00:09:59,057 Hey, Jared, Barbie. 266 00:09:59,099 --> 00:10:00,183 -Pleasure to meet you. -Pleasure to meet you. 267 00:10:00,225 --> 00:10:01,393 -What’s your name again? -Barbie. 268 00:10:01,434 --> 00:10:02,394 -Barbie? -Yeah. 269 00:10:02,435 --> 00:10:03,436 Whoa. 270 00:10:03,478 --> 00:10:04,896 Pants off. Nobody look. 271 00:10:04,938 --> 00:10:06,940 Just see if you’ve got the correct sheets, etc, 272 00:10:06,981 --> 00:10:08,358 -for both of you. -I brought my own sheets. 273 00:10:09,984 --> 00:10:10,985 I swear. 274 00:10:11,027 --> 00:10:12,237 -That’s stunning. -OCD runs deep. 275 00:10:15,407 --> 00:10:17,242 People definitely think I’m snobby. 276 00:10:21,121 --> 00:10:22,706 I’ve been yachting for six years. 277 00:10:22,747 --> 00:10:26,084 I come from a good family, but my dad always taught me to work. 278 00:10:26,126 --> 00:10:27,377 And then with your money, 279 00:10:27,419 --> 00:10:29,295 you buy all the stupid sh-- you like. 280 00:10:31,047 --> 00:10:32,757 This bracelet’s tip money. 281 00:10:32,799 --> 00:10:34,092 This bracelet is hard work, okay? 282 00:10:34,134 --> 00:10:35,593 You can’t take it away from me. 283 00:10:35,635 --> 00:10:38,179 No man gave me this, not my father. 284 00:10:38,221 --> 00:10:39,806 I hustled this. 285 00:10:40,682 --> 00:10:41,766 Looks cuter already. 286 00:10:41,808 --> 00:10:43,143 Hey, how are you doing, man? 287 00:10:43,184 --> 00:10:44,644 -Anthony, nice to meet you. -What is this? 288 00:10:44,686 --> 00:10:45,812 Chef Anthony. 289 00:10:45,854 --> 00:10:47,439 -And like Anthony? -Yeah, Anthony. 290 00:10:47,480 --> 00:10:48,773 -What’s your name? -Ben. 291 00:10:48,815 --> 00:10:50,191 Doesn’t look too pleased, does she? 292 00:10:52,485 --> 00:10:54,112 ----ing terrible. 293 00:10:56,322 --> 00:10:59,826 -Hello, baby. -Knock, knock. 294 00:10:59,868 --> 00:11:00,827 -Hello. -Hi. 295 00:11:00,869 --> 00:11:02,078 How you doing? 296 00:11:02,120 --> 00:11:03,496 Good, I’m Xandi. Nice to meet you. 297 00:11:03,538 --> 00:11:04,831 -Fraser, nice to meet you. -Nice to meet you. 298 00:11:04,873 --> 00:11:06,166 Come with me. 299 00:11:06,207 --> 00:11:07,959 Yes, baby. 300 00:11:09,878 --> 00:11:11,171 -Hey. -Ben. 301 00:11:11,212 --> 00:11:12,172 -Barbie. -Barbie? 302 00:11:12,213 --> 00:11:13,006 Yeah. 303 00:11:13,048 --> 00:11:14,174 Like as in the doll Barbie? 304 00:11:14,215 --> 00:11:15,425 Yeah. 305 00:11:15,467 --> 00:11:16,468 Really? Awesome. 306 00:11:20,597 --> 00:11:21,806 Okay. 307 00:11:22,682 --> 00:11:23,808 Hello. 308 00:11:27,562 --> 00:11:29,522 [vocalizing] 309 00:11:29,564 --> 00:11:31,858 Yo, [bleep] it. I feel like I’m on a merry-go-round. 310 00:11:31,900 --> 00:11:33,818 I did about my A-circle just now. 311 00:11:33,860 --> 00:11:35,528 Shedding pounds, like, real quick. 312 00:11:35,570 --> 00:11:37,030 All right. 313 00:11:37,072 --> 00:11:38,448 So you can get an understanding of where I come from. 314 00:11:38,490 --> 00:11:40,533 I’ve been in the industry for 11 years now, 315 00:11:40,575 --> 00:11:42,160 and I’ve been running boats for six. 316 00:11:42,202 --> 00:11:45,455 So this is really my first kind of step back into, 317 00:11:45,497 --> 00:11:46,706 like, a larger crew. 318 00:11:46,748 --> 00:11:48,083 Yeah, yeah. 319 00:11:48,124 --> 00:11:49,542 You know, I’m not shaking in my boots, 320 00:11:49,584 --> 00:11:51,378 but there are some cobwebs I got to sweep out. 321 00:11:51,419 --> 00:11:52,420 Yeah, no worries. 322 00:11:52,462 --> 00:11:54,089 It’s a big boat. 323 00:11:54,130 --> 00:11:56,091 I’ve been captaining small boats, 324 00:11:56,132 --> 00:11:58,218 so 10 years ago was the last time 325 00:11:58,259 --> 00:12:00,428 that I was on a boat this large. 326 00:12:00,470 --> 00:12:04,891 From the zoo to this Serengeti. 327 00:12:04,933 --> 00:12:06,893 I think the other two are pretty green, man, 328 00:12:06,935 --> 00:12:08,853 so we’re gonna have our hands full. 329 00:12:08,895 --> 00:12:10,021 Think that’s him there. 330 00:12:10,063 --> 00:12:11,231 G’day, mate. 331 00:12:11,272 --> 00:12:12,190 Hey, guys. 332 00:12:12,232 --> 00:12:13,483 -Ben. -Ben, Kyle. 333 00:12:13,525 --> 00:12:14,734 Kyle, nice to meet you. Welcome on board. 334 00:12:14,776 --> 00:12:15,902 -Jared. -Jared? 335 00:12:15,944 --> 00:12:17,570 -Yes, sir. -Kyle, nice to meet you. 336 00:12:17,612 --> 00:12:19,364 -Is that a, like... -Scotland, yeah. 337 00:12:19,406 --> 00:12:21,241 Small Town, Scotland, Highlands. 338 00:12:21,282 --> 00:12:23,201 Man, you’re gonna be repeating yourself 339 00:12:23,243 --> 00:12:24,411 on the radio quite a bit. 340 00:12:24,452 --> 00:12:25,203 ----ed. 341 00:12:25,245 --> 00:12:26,621 -Hello. -How are you? 342 00:12:26,663 --> 00:12:27,831 -Fraser, nice to meet you. -Kyle, nice to meet you. 343 00:12:27,872 --> 00:12:29,124 Nice to meet you, Kyle. 344 00:12:29,165 --> 00:12:30,250 -Nice to meet you. -Ben, nice to meet you. 345 00:12:30,291 --> 00:12:31,292 -What’s your name? -Sunny. 346 00:12:31,334 --> 00:12:32,669 -Sunny? -Yes, like the sun. 347 00:12:32,711 --> 00:12:33,753 -Welcome on board. -Thank you. 348 00:12:33,795 --> 00:12:35,422 Yeah. 349 00:12:35,463 --> 00:12:37,173 -All right, cool. -Sweet. 350 00:12:37,215 --> 00:12:38,174 Hi. 351 00:12:38,216 --> 00:12:39,175 A new bombshell enters the villa. 352 00:12:39,217 --> 00:12:40,427 -I’m Cat. -Cat? 353 00:12:40,468 --> 00:12:41,428 -Yes. -Ben. 354 00:12:41,469 --> 00:12:43,263 Thank you. 355 00:12:44,180 --> 00:12:45,640 -Hello, Cat. Fraser. -Hi. 356 00:12:45,682 --> 00:12:48,101 -Let me take you down. -Let’s see this thing. 357 00:12:48,143 --> 00:12:50,186 -Let’s start up at the sun deck. -All right, guys. 358 00:12:50,228 --> 00:12:51,438 Which is, how the [bleep] can we get up there? 359 00:12:51,479 --> 00:12:53,189 This is massive. 360 00:12:53,231 --> 00:12:56,026 I want, like, the big covers rolled from back to forward, 361 00:12:56,067 --> 00:12:57,110 you know, because when we’re on anchor, 362 00:12:57,152 --> 00:12:58,445 we’re gonna have a headwind. 363 00:12:58,486 --> 00:13:00,196 And if you try to do it any other way, 364 00:13:00,238 --> 00:13:01,406 then you’re gonna be flapping with a kite, dude. 365 00:13:01,448 --> 00:13:02,282 -Hi. -Oh, Hi. 366 00:13:02,323 --> 00:13:03,825 -I’m Xandi. -I’m Cat. 367 00:13:03,867 --> 00:13:05,160 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 368 00:13:05,201 --> 00:13:06,327 This is my second shirt. Look at this. 369 00:13:07,412 --> 00:13:08,371 Oh. 370 00:13:08,413 --> 00:13:09,789 All crew, all crew. 371 00:13:09,831 --> 00:13:12,917 We have our inaugural crew meeting in the Sky Lounge. 372 00:13:12,959 --> 00:13:14,794 If all can meet back there, please. 373 00:13:14,836 --> 00:13:16,338 -Copy that. -Copy from Barbie. 374 00:13:16,379 --> 00:13:17,630 Let’s see what’s going on. 375 00:13:17,672 --> 00:13:19,132 First family meeting. 376 00:13:27,182 --> 00:13:28,308 Hello. 377 00:13:28,350 --> 00:13:30,310 Want to a scoot down just a little bit. 378 00:13:30,352 --> 00:13:31,770 Getting all our sweat on here. 379 00:13:31,811 --> 00:13:33,313 All right. 380 00:13:33,355 --> 00:13:35,190 -Ahoy. -Hello, hello. 381 00:13:35,231 --> 00:13:36,733 Welcome aboard, everybody. 382 00:13:36,775 --> 00:13:38,777 I’m Captain Kerry. I’ve seen your resumes. 383 00:13:38,818 --> 00:13:39,819 You haven’t seen mine. 384 00:13:39,861 --> 00:13:41,154 My first job was 385 00:13:41,196 --> 00:13:42,572 on a parasailing boat as an electrician. 386 00:13:42,614 --> 00:13:45,492 From there, I went to ferries, landing barges. 387 00:13:45,533 --> 00:13:48,495 You know, along the way, I found yachting. 388 00:13:48,536 --> 00:13:50,580 And I’ve gone east coast of Australia, North America, 389 00:13:50,622 --> 00:13:53,333 North of Panama, crossing through the Panama Canal. 390 00:13:53,375 --> 00:13:57,379 On the med, both coasts of Africa. 391 00:13:57,420 --> 00:13:58,880 Been up to Norway. 392 00:13:58,922 --> 00:14:00,507 Woo! 393 00:14:00,548 --> 00:14:02,217 Captain, captain, yeah! 394 00:14:06,096 --> 00:14:08,848 And my first time down here, in Grenada. 395 00:14:08,890 --> 00:14:10,600 So I’m looking forward to it. 396 00:14:10,642 --> 00:14:14,145 Look, we all have good days full of rainbows and unicorns. 397 00:14:14,187 --> 00:14:16,356 All right, and then we have some bad days, right? 398 00:14:16,398 --> 00:14:17,899 Your physical safety is very important to me 399 00:14:17,941 --> 00:14:19,401 and so is your mental health. 400 00:14:19,442 --> 00:14:22,570 I will not pick on you for having a bit of a sook. 401 00:14:22,612 --> 00:14:23,988 All right. 402 00:14:24,030 --> 00:14:25,573 -What’s a sook? -A sook, a cry. 403 00:14:25,615 --> 00:14:26,574 A whinge. 404 00:14:26,616 --> 00:14:27,867 Translate. 405 00:14:27,909 --> 00:14:29,244 He’s a translator over here. 406 00:14:29,285 --> 00:14:31,413 So, you know, having a down day, come see me. 407 00:14:31,454 --> 00:14:34,791 In saying that, don’t take my kindness for weakness. 408 00:14:34,833 --> 00:14:38,336 All right. I will ----ing turn in a heartbeat, 409 00:14:38,378 --> 00:14:40,213 all right, if you start taking the piss. 410 00:14:42,215 --> 00:14:45,176 I give all my crew respect up front. 411 00:14:45,218 --> 00:14:48,263 But as soon as you disrespect me, you’re out of here. 412 00:14:48,304 --> 00:14:50,682 If you work hard, you’ll be rewarded. 413 00:15:02,777 --> 00:15:03,528 Work hard, you will be rewarded. 414 00:15:04,946 --> 00:15:07,073 You [bleep] around, you will be off the boat. 415 00:15:08,825 --> 00:15:12,245 Guys, tomorrow we have pick up at 12 for our first charter. 416 00:15:12,287 --> 00:15:14,289 So we are going to shoot off and bust it out. 417 00:15:14,330 --> 00:15:15,415 -Sounds great. -All right. 418 00:15:15,457 --> 00:15:17,250 -Thanks, Captain. -Thank you. 419 00:15:17,292 --> 00:15:18,793 Interior, can you just stay for a quick meeting? 420 00:15:18,835 --> 00:15:21,171 Take a leak as well. Where’s the toilets? 421 00:15:21,212 --> 00:15:22,630 Well, welcome aboard, girls. 422 00:15:22,672 --> 00:15:24,299 -Thanks. -Thank you. 423 00:15:24,341 --> 00:15:27,969 I am not going to allocate any stripes for the first charter. 424 00:15:28,011 --> 00:15:29,471 I am going to see how everyone performs. 425 00:15:29,512 --> 00:15:31,431 This has to be an enjoyable process for us all. 426 00:15:31,473 --> 00:15:33,725 So I would love us all to get along. 427 00:15:33,767 --> 00:15:35,810 But if we don’t, go. 428 00:15:35,852 --> 00:15:37,103 Because I won’t stop you. 429 00:15:37,145 --> 00:15:39,105 Last year was tough. 430 00:15:39,147 --> 00:15:41,274 I had two stews that absolutely could not get along. 431 00:15:41,316 --> 00:15:43,151 -I hate you. -Get out! 432 00:15:43,193 --> 00:15:44,486 Seriously, please! 433 00:15:44,527 --> 00:15:46,780 You’re a ----ing bully, Arissa! 434 00:15:46,821 --> 00:15:48,198 Are you ----ing kidding me? 435 00:15:48,239 --> 00:15:49,491 I gave people too many chances. 436 00:15:49,532 --> 00:15:51,076 And this year it’s going to be different. 437 00:15:51,117 --> 00:15:53,119 So I’ve stumped my foot there. 438 00:15:53,161 --> 00:15:55,455 So we’ll get to our schedule tomorrow. 439 00:15:55,497 --> 00:15:58,166 Today, I want the boat to be absolutely immaculate. 440 00:15:58,208 --> 00:16:00,001 We’ll have cabins finished today. 441 00:16:00,043 --> 00:16:01,336 -Copy. -Okay, cool. 442 00:16:01,378 --> 00:16:03,129 All right. So you guys want to come over here. 443 00:16:03,171 --> 00:16:04,964 To start, disengage. 444 00:16:05,006 --> 00:16:06,049 You can... 445 00:16:06,091 --> 00:16:07,175 Undo the handbrake. 446 00:16:07,217 --> 00:16:08,259 You see how now it’s on? 447 00:16:08,301 --> 00:16:11,054 All the way it’s on the... 448 00:16:11,096 --> 00:16:12,055 -The capstan? -Yeah. 449 00:16:12,097 --> 00:16:13,765 Now it’s ready to drop. 450 00:16:13,807 --> 00:16:15,350 Put it down. 451 00:16:17,727 --> 00:16:19,020 Kerry, Kerry, Jared. 452 00:16:19,062 --> 00:16:20,397 Yeah, go ahead, mate. 453 00:16:20,438 --> 00:16:22,357 Yeah, sorry. I just didn’t want to alarm you. 454 00:16:22,399 --> 00:16:24,067 I’m just going over anchor operations. 455 00:16:24,109 --> 00:16:25,318 Yeah, I did notice that, mate. 456 00:16:25,360 --> 00:16:28,071 Next time, be sure to notify me beforehand. 457 00:16:28,113 --> 00:16:30,198 Roger that. 458 00:16:30,240 --> 00:16:31,658 First mistake. 459 00:16:31,700 --> 00:16:33,159 First? Oh, sh--. 460 00:16:33,201 --> 00:16:34,703 There should be no surprises on a boat. 461 00:16:34,744 --> 00:16:36,705 The captain should be aware of everything. 462 00:16:36,746 --> 00:16:38,415 Ah, for [bleep]’s sake. 463 00:16:38,456 --> 00:16:39,791 Communication is key. 464 00:16:39,833 --> 00:16:41,001 I need to keep an eye on him. 465 00:16:41,042 --> 00:16:42,627 But it’s early days. 466 00:16:42,669 --> 00:16:45,046 People make mistakes, let’s simmer on it, 467 00:16:45,088 --> 00:16:46,381 and hopefully it improves. 468 00:16:46,423 --> 00:16:47,882 It’s a lot to take in, 469 00:16:47,924 --> 00:16:49,342 but, you know, we’ll get it pretty quick, I think. 470 00:16:49,384 --> 00:16:51,261 Does anybody know what time it is? 471 00:16:51,302 --> 00:16:53,722 I know, time is running so ----ing fast. 472 00:16:53,763 --> 00:16:55,181 I know. 473 00:16:58,768 --> 00:16:59,853 [bleep] a duck. 474 00:16:59,894 --> 00:17:01,813 Man, I’m working up a sweat, are you? 475 00:17:03,231 --> 00:17:04,524 I’m working up a sweat, yeah. 476 00:17:09,362 --> 00:17:10,613 Talk about smashing it out. 477 00:17:11,948 --> 00:17:13,908 That’s not the cutest thing I’ve ever seen, 478 00:17:13,950 --> 00:17:16,077 but that’s why we’ve got pillowcases. 479 00:17:16,119 --> 00:17:17,078 That’s why I bring my own pillows. 480 00:17:17,120 --> 00:17:18,413 Oh, my God, good for you. 481 00:17:18,455 --> 00:17:20,665 So, your drinks experience? 482 00:17:20,707 --> 00:17:22,208 -I have my bartending class. -Okay. 483 00:17:22,250 --> 00:17:23,752 So you know what you’re talking about. 484 00:17:23,793 --> 00:17:27,047 Which was a whole week of seven hours a day, so... 485 00:17:27,088 --> 00:17:28,423 Just impress me, basically. 486 00:17:28,465 --> 00:17:29,299 I will. 487 00:17:29,341 --> 00:17:31,384 -Thanks, Fraser. -No worries. 488 00:17:38,099 --> 00:17:39,768 What do you want to use for washing? 489 00:17:39,809 --> 00:17:42,103 Absolutely, I’ll put a mitt in there. 490 00:17:42,145 --> 00:17:44,272 I’m very keen on washing by hand. 491 00:17:44,314 --> 00:17:45,982 Hey, are there any nozzles in there? 492 00:17:46,024 --> 00:17:47,400 You guys work with dildos? 493 00:17:47,442 --> 00:17:48,443 You guys know what I’m talking about? 494 00:17:48,485 --> 00:17:49,486 -Whoa. -The black things? 495 00:17:49,527 --> 00:17:50,945 No, not the black things, no. 496 00:17:50,987 --> 00:17:52,655 It’s a hose connected with a... 497 00:17:52,697 --> 00:17:54,824 -And a back massager. -Yeah. 498 00:17:54,866 --> 00:17:56,618 I come from Quebec, 499 00:17:56,659 --> 00:17:59,871 and when I’m in Quebec, I always speak in Frenglish, 500 00:17:59,913 --> 00:18:02,707 so it’s a mix of both, French and English. 501 00:18:02,749 --> 00:18:04,959 I kind of stutter my words, trying to look for my words. 502 00:18:05,001 --> 00:18:06,461 The hose with a male... 503 00:18:06,503 --> 00:18:09,506 -I don’t know. -Coupling. Go on. 504 00:18:10,548 --> 00:18:12,300 And then it makes, like, soft water, 505 00:18:12,342 --> 00:18:13,510 instead of, like, spraying it everywhere. 506 00:18:13,551 --> 00:18:15,261 You can just, like, run that down. 507 00:18:16,137 --> 00:18:17,764 No? 508 00:18:17,806 --> 00:18:19,974 I’ve been in the yachting industry for about a year now. 509 00:18:20,016 --> 00:18:21,017 ...you’ve got to toughen up 510 00:18:21,059 --> 00:18:23,186 to have tough tits on deck. 511 00:18:25,313 --> 00:18:26,648 You know what I’m talking about? 512 00:18:26,690 --> 00:18:28,274 We call them dildos. I don’t know. No? 513 00:18:28,316 --> 00:18:29,693 [laughing] 514 00:18:35,031 --> 00:18:36,825 Smells so bad. 515 00:18:46,584 --> 00:18:49,546 So, Xandi, you were most recently a chief stewardess, 516 00:18:49,587 --> 00:18:50,922 -weren’t you? -Yes. 517 00:18:50,964 --> 00:18:52,757 You’re just taking some time off from it? 518 00:18:52,799 --> 00:18:53,717 Ah, yes. 519 00:18:53,758 --> 00:18:55,468 -And you’re going back? -Yes. 520 00:18:55,510 --> 00:18:56,845 -Lucky you. -Yeah. 521 00:18:56,886 --> 00:18:58,388 When you wash a boat, it’s simple ass. 522 00:18:58,430 --> 00:19:00,515 -We just go from top. -You start at top. 523 00:19:00,557 --> 00:19:02,392 And then you go from forward to back. 524 00:19:15,071 --> 00:19:16,531 What the [bleep]? 525 00:19:28,251 --> 00:19:29,544 All right, let’s get wet. 526 00:19:29,586 --> 00:19:31,421 Are we all single? Are we in relationships? 527 00:19:31,463 --> 00:19:33,715 What’s the hot goss? 528 00:19:33,757 --> 00:19:36,051 So, not trying to be in a relationship. 529 00:19:36,092 --> 00:19:39,220 Well, we’re the single ladies, surely, aren’t we? 530 00:19:39,262 --> 00:19:40,722 -Yeah. -Mm-hmm. 531 00:19:40,764 --> 00:19:41,765 All right, guys, a big question. Is everybody single? 532 00:19:41,806 --> 00:19:44,726 -Yes, sir. -----ing yeah. 533 00:19:44,768 --> 00:19:45,894 And you? 534 00:19:45,935 --> 00:19:47,729 -Do you guys want to know? -Yeah. 535 00:19:51,441 --> 00:19:52,692 We had an amazing week, honestly. 536 00:19:52,734 --> 00:19:53,943 It was great to see each other again. 537 00:19:53,985 --> 00:19:55,904 Long story short, she cheated on me. 538 00:19:55,945 --> 00:19:58,239 I definitely don’t want to get as involved 539 00:19:58,281 --> 00:20:00,283 as I was last season. 540 00:20:00,325 --> 00:20:02,202 Maybe I’m wounded and, yeah, 541 00:20:02,243 --> 00:20:03,286 maybe a little bit wiser. 542 00:20:03,328 --> 00:20:04,746 Jaded old man. 543 00:20:04,788 --> 00:20:06,456 Yeah, I’m single. I’m like the definition. 544 00:20:06,498 --> 00:20:08,792 If you look up the dictionary, you’ll see my name next to it. 545 00:20:09,834 --> 00:20:10,877 Coming up... 546 00:20:10,919 --> 00:20:12,253 Have you got any specifics for anchoring? 547 00:20:12,295 --> 00:20:14,756 One shot. Release, release, release. 548 00:20:14,798 --> 00:20:16,424 We got about two and a half shots in the water. 549 00:20:16,466 --> 00:20:19,094 I asked for one shot when I was talking with Ben. 550 00:20:28,019 --> 00:20:28,978 It’s crazy, we all speak English, 551 00:20:30,063 --> 00:20:31,606 but different English accents. 552 00:20:31,648 --> 00:20:33,733 We all speak broken English. 553 00:20:33,775 --> 00:20:36,528 Exactly. 554 00:20:36,569 --> 00:20:38,655 Heads of department, can we meet in the crew mess 555 00:20:38,697 --> 00:20:40,657 to do our guest preference sheet meeting? 556 00:20:40,699 --> 00:20:41,950 Copy. 557 00:20:42,826 --> 00:20:45,078 All right guys, so kicking off, 558 00:20:45,120 --> 00:20:47,247 Brian and Rebecca Bailey are newlyweds 559 00:20:47,288 --> 00:20:49,374 who love to spend every minute together 560 00:20:49,416 --> 00:20:51,209 in their home state of Texas. 561 00:20:51,251 --> 00:20:54,045 Brian is a chief investment officer 562 00:20:54,087 --> 00:20:55,505 for a private equity fund. 563 00:20:55,547 --> 00:20:58,800 Rebecca works in finance for an oil and gas company. 564 00:20:58,842 --> 00:21:00,301 Additional guests, 565 00:21:00,343 --> 00:21:02,220 Brian and Rebecca’s oldest and dearest friends. 566 00:21:02,262 --> 00:21:05,265 They travel a lot, no strangers to luxury. 567 00:21:05,306 --> 00:21:07,684 Night one, they request a multi-course dinner. 568 00:21:25,577 --> 00:21:30,623 Night two, an ’80s Miami dance party for Leanne’s birthday. 569 00:21:30,665 --> 00:21:31,791 And it’s Lenay. 570 00:21:31,833 --> 00:21:33,376 -What did I say? -Leanne. 571 00:21:33,418 --> 00:21:34,544 Leanne. 572 00:21:34,586 --> 00:21:36,629 Whoa, I better get that right real quick. 573 00:21:36,671 --> 00:21:38,131 All guests except Michelle 574 00:21:38,173 --> 00:21:41,134 want to take kayaks to the mangroves after breakfast. 575 00:21:41,176 --> 00:21:43,970 I’m going to show you where that’s going to be as well. 576 00:21:44,012 --> 00:21:44,971 Okay, yeah. 577 00:21:45,013 --> 00:21:46,514 I love eco-tourism. 578 00:21:46,556 --> 00:21:48,099 And one of the best parts of Grenada with that 579 00:21:48,141 --> 00:21:50,268 by the water is kayaking through the mangroves. 580 00:21:53,188 --> 00:21:54,647 Get up close and personal. 581 00:21:54,689 --> 00:21:56,191 You see local wildlife. 582 00:21:56,232 --> 00:21:58,485 Juvenile fish that are hiding from the bigger fish. 583 00:21:58,526 --> 00:22:00,612 The turtles. It’s absolutely beautiful. 584 00:22:00,653 --> 00:22:03,740 Afterward, all guests would like to go to beautiful beach. 585 00:22:03,782 --> 00:22:05,492 Man, your guys are going to be hands full. 586 00:22:05,533 --> 00:22:08,661 We’ll smash it. Fantastic. Thank you, Captain. 587 00:22:08,703 --> 00:22:10,830 You’d think a boat like this would have 588 00:22:10,872 --> 00:22:12,624 perfectly fitted pillows. 589 00:22:14,042 --> 00:22:15,377 I’ll help you so that this is quick 590 00:22:15,418 --> 00:22:16,670 so you can get on other things. 591 00:22:16,711 --> 00:22:17,879 You’re very kind. 592 00:22:17,921 --> 00:22:19,214 So how are your housekeeping skills? 593 00:22:20,757 --> 00:22:22,258 -You do? -Yeah. 594 00:22:22,300 --> 00:22:24,010 I know I’m quick and detail-oriented in cabins. 595 00:22:24,052 --> 00:22:25,387 I love that. 596 00:22:25,428 --> 00:22:26,846 So you won’t have to worry about that. 597 00:22:26,888 --> 00:22:28,223 I love making beds. 598 00:22:28,264 --> 00:22:29,766 Most people think the service is the fun port, 599 00:22:29,808 --> 00:22:32,227 but service sucks most of the time. 600 00:22:32,268 --> 00:22:34,396 I would rather put my hand in the blender 601 00:22:34,437 --> 00:22:37,607 than make small talk with guests sometimes. 602 00:22:37,649 --> 00:22:40,110 Quite anal about housekeeping and I love beds. 603 00:22:40,151 --> 00:22:41,361 Good to know. 604 00:22:41,403 --> 00:22:43,947 Been a chief stew for two years now. 605 00:22:43,988 --> 00:22:48,451 And I am actually very excited not to be chief stew. 606 00:22:48,493 --> 00:22:49,661 I deserve a little break. 607 00:22:49,703 --> 00:22:52,080 Someone else can be the chief bitch. 608 00:22:53,415 --> 00:22:54,791 I do. Are you kidding me? 609 00:22:54,833 --> 00:22:57,085 That’s the best part about doing cabins. 610 00:22:59,087 --> 00:23:01,631 You guys killed it. 611 00:23:01,673 --> 00:23:02,590 Where are you from? 612 00:23:02,632 --> 00:23:04,217 Like, just outside of Montreal. 613 00:23:04,259 --> 00:23:06,720 I’m not really the Ask Questions type of... 614 00:23:06,761 --> 00:23:07,887 Well, I mean... 615 00:23:07,929 --> 00:23:09,597 What are you doing on a first date then? 616 00:23:09,639 --> 00:23:10,932 I mean, you’re gotta have, like, good small talk. 617 00:23:10,974 --> 00:23:12,308 Yeah, exactly. 618 00:23:12,350 --> 00:23:13,560 Like, you can’t just be, like, basic. 619 00:23:13,601 --> 00:23:15,186 like, what’s your favorite color? 620 00:23:15,228 --> 00:23:16,229 I’ll find that out when we move in together 621 00:23:16,271 --> 00:23:17,397 and pick our paints, you know? 622 00:23:17,439 --> 00:23:20,442 Wow, that’s kind of quick. 623 00:23:20,483 --> 00:23:23,278 I would put those down in threes. 624 00:23:25,947 --> 00:23:27,407 Ooh, no. 625 00:23:30,452 --> 00:23:31,661 This is a faster turnaround time 626 00:23:31,703 --> 00:23:33,538 than I’ve ever been used to. 627 00:23:33,580 --> 00:23:35,540 I’m a private yacht stewardess in Southern California. 628 00:23:35,582 --> 00:23:39,044 I come from, like, a really, like, coastal city, beach vibes. 629 00:23:39,085 --> 00:23:41,463 And so this is gonna be quite gnarly. 630 00:23:44,799 --> 00:23:45,967 How’s it coming along? 631 00:23:46,009 --> 00:23:47,427 I’m feeling good, man. 632 00:23:47,469 --> 00:23:48,928 I think everybody here has got a good work ethic. 633 00:23:48,970 --> 00:23:50,263 Sweet. 634 00:23:50,305 --> 00:23:51,431 Yeah, we’ve washed the whole boat 635 00:23:51,473 --> 00:23:52,974 and everything upstairs is covered. 636 00:23:53,016 --> 00:23:54,184 You know, make sure you guys don’t work too late. 637 00:23:54,225 --> 00:23:55,310 We get a good rest tonight. 638 00:23:55,352 --> 00:23:56,770 -Thanks, cap. -Thanks, man. 639 00:23:56,811 --> 00:23:57,979 Oh, that’s adorable. 640 00:23:58,021 --> 00:24:00,315 Well done, Cat. 641 00:24:03,151 --> 00:24:04,986 Guys, have some dinner, please, 642 00:24:05,028 --> 00:24:06,112 and then you can all knock off. 643 00:24:06,154 --> 00:24:07,947 -Thank you. -Well done. 644 00:24:07,989 --> 00:24:09,282 Ole. 645 00:24:09,324 --> 00:24:11,284 -What’s for dinner? -Sandwiches. 646 00:24:11,326 --> 00:24:13,745 Yay, we get food. 647 00:24:16,706 --> 00:24:17,916 So you brought some vegemite, huh? 648 00:24:17,957 --> 00:24:19,292 Mate, I didn’t. 649 00:24:19,334 --> 00:24:21,711 I’ll check the cupboards. 650 00:24:21,753 --> 00:24:23,755 You don’t live in Oz anymore, do you? 651 00:24:23,797 --> 00:24:25,090 You live in West Palm, don’t you? 652 00:24:25,131 --> 00:24:26,591 Yep. 653 00:24:26,633 --> 00:24:28,802 Are you there with your partner or with kids? 654 00:24:43,149 --> 00:24:47,070 You know, I went and did a job that I could focus on myself. 655 00:24:47,112 --> 00:24:50,281 I put my earbuds in, listened to self-help work. 656 00:24:50,323 --> 00:24:51,950 I was there for my kids every day, 657 00:24:51,991 --> 00:24:53,535 and I could get myself better. 658 00:24:58,790 --> 00:25:00,458 Yep. 659 00:25:03,586 --> 00:25:04,754 I have a three-and-a-half-year-old 660 00:25:04,796 --> 00:25:06,381 in Alaska, 661 00:25:06,423 --> 00:25:10,385 so I’m trying to figure out how I can get closer to all that, 662 00:25:10,427 --> 00:25:11,803 you know what I mean? 663 00:25:11,845 --> 00:25:13,555 My daughter’s gorgeous, gorgeous, gorgeous. 664 00:25:13,596 --> 00:25:15,932 Unfortunately, because of the distance, 665 00:25:15,974 --> 00:25:18,643 we only speak twice a week on a video call. 666 00:25:18,685 --> 00:25:23,064 It is my most cherished moment 667 00:25:23,106 --> 00:25:24,733 of each and every week. 668 00:25:26,526 --> 00:25:28,737 All right, guys, get some rest. See you tomorrow. 669 00:25:33,742 --> 00:25:34,909 There she goes. 670 00:25:39,581 --> 00:25:40,582 Huh? 671 00:25:42,375 --> 00:25:44,961 This is the best cabin ever. 672 00:25:52,969 --> 00:25:56,014 Oh, my ----ing God, what a day. 673 00:26:03,104 --> 00:26:04,773 [alarm beeps] 674 00:26:04,814 --> 00:26:06,524 What the [bleep]! 675 00:26:11,654 --> 00:26:13,239 [yawns] 676 00:26:13,281 --> 00:26:14,949 It’s too early for this sh--. 677 00:26:18,870 --> 00:26:21,414 Interior, interior, can we meet me to the main saloon, please? 678 00:26:21,456 --> 00:26:22,999 What time do you have to be out, at 7:30? 679 00:26:23,041 --> 00:26:24,125 -Yeah. -Oh, okay, good. 680 00:26:24,167 --> 00:26:25,251 Good morning, girls. 681 00:26:25,293 --> 00:26:27,921 I’m going to have you, Barbie, 682 00:26:27,962 --> 00:26:29,589 predominantly on service this trip. 683 00:26:29,631 --> 00:26:32,217 That means you’re also going to be on lates. 684 00:26:32,258 --> 00:26:34,386 Cat, I’m going to have you on the floating shift, 685 00:26:34,427 --> 00:26:36,429 so you’re going to help with lates. 686 00:26:36,471 --> 00:26:40,725 And then, Xan, I’m going to have you on earlys, 687 00:26:40,767 --> 00:26:44,020 which includes breakfast and housekeeping and laundry. 688 00:26:44,062 --> 00:26:47,607 Barbie, she’s quite polished, she’s bubbly, and she’s fun. 689 00:26:47,649 --> 00:26:49,943 I can see her in service 100%. 690 00:26:49,984 --> 00:26:53,947 Cat, she’s got a yes attitude, so we’ll keep her floating. 691 00:26:53,988 --> 00:26:55,490 Xandi is thorough. 692 00:26:55,532 --> 00:26:58,034 I’ve put her on housekeeping and laundry, 693 00:26:58,076 --> 00:26:59,994 because that’s the core of the ship. 694 00:27:00,036 --> 00:27:01,037 She’s happy with it. 695 00:27:01,079 --> 00:27:02,789 I am the happiest chief alive. 696 00:27:02,831 --> 00:27:05,125 I look forward to seeing all of your work. 697 00:27:05,166 --> 00:27:06,501 Showtime. 698 00:27:06,543 --> 00:27:07,502 -Let’s smash it this morning. -Okay. 699 00:27:07,544 --> 00:27:08,712 -Copy. -Good work. 700 00:27:08,753 --> 00:27:09,796 Thank you. 701 00:27:09,838 --> 00:27:11,089 -Morning, mate. -Good morning, Captain. 702 00:27:11,131 --> 00:27:12,132 How are you today? 703 00:27:12,173 --> 00:27:13,133 Amazing. How do you sleep? 704 00:27:13,174 --> 00:27:14,134 Great. 705 00:27:14,175 --> 00:27:15,135 Look fresh as a daisy, mate. 706 00:27:15,176 --> 00:27:16,845 -I know, right? -Yeah. 707 00:27:16,886 --> 00:27:18,805 All crew, all crew, we’ve got some provisions here 708 00:27:18,847 --> 00:27:20,890 if anyone’s able to help. 709 00:27:20,932 --> 00:27:23,309 All this is yours, just so we don’t get it mixed up. 710 00:27:23,351 --> 00:27:26,146 Oh, my God. 711 00:27:26,187 --> 00:27:29,774 Mother----er. 712 00:27:32,402 --> 00:27:33,778 God damn it. 713 00:27:39,576 --> 00:27:41,036 I have a dead body in here. 714 00:27:42,328 --> 00:27:43,872 You guys are great. Thank you. 715 00:27:52,339 --> 00:27:53,798 Oh, my God. We’re running behind. 716 00:27:55,550 --> 00:27:56,885 My chicken, boom. 717 00:28:04,893 --> 00:28:05,894 French, French. 718 00:28:13,943 --> 00:28:14,903 Phew. 719 00:28:20,742 --> 00:28:21,993 [bleep] 720 00:28:27,957 --> 00:28:28,541 Come on, baby, come on. 721 00:28:30,001 --> 00:28:32,128 We’re switching our turbos on today, huh? 722 00:28:32,170 --> 00:28:34,964 Salt from my sweat, stinging my eyeballs. 723 00:28:41,554 --> 00:28:42,806 Oh, my God. 724 00:28:55,527 --> 00:28:56,486 Hey, Cat. 725 00:28:56,528 --> 00:28:57,779 Hey. 726 00:28:57,821 --> 00:28:58,863 At this point, we need to get a vac. 727 00:28:58,905 --> 00:28:59,906 Let’s start with the master. 728 00:28:59,948 --> 00:29:01,157 -Perfect. -Thank you. 729 00:29:06,329 --> 00:29:08,790 What the [bleep]? 730 00:29:08,832 --> 00:29:10,792 When we do the cushions, we want to make sure, like, 731 00:29:10,834 --> 00:29:12,002 all the zippers are down. 732 00:29:12,043 --> 00:29:13,003 Yeah. 733 00:29:13,044 --> 00:29:14,212 Barbs. 734 00:29:14,254 --> 00:29:15,380 Have we got chilled plastic waters in there? 735 00:29:15,422 --> 00:29:16,798 Yeah. 736 00:29:16,840 --> 00:29:17,799 Here, there’s, like, a literal mountain. 737 00:29:17,841 --> 00:29:19,092 Oh, stunning. 738 00:29:19,134 --> 00:29:20,301 And then the back there is soda water. 739 00:29:20,343 --> 00:29:21,594 Okay, fantastic. 740 00:29:21,636 --> 00:29:22,595 God, that looks great, doesn’t it? 741 00:29:22,637 --> 00:29:24,180 I’m from Argentina. 742 00:29:25,265 --> 00:29:26,057 And I respect him. 743 00:29:26,099 --> 00:29:27,475 He didn’t have that much. 744 00:29:27,517 --> 00:29:29,936 He got a job at Coca-Cola and climbed the ladder, 745 00:29:29,978 --> 00:29:31,396 working really, really hard. 746 00:29:31,438 --> 00:29:33,815 I always want to make my dad proud, always. 747 00:29:33,857 --> 00:29:35,483 And that’s why I want to be the best stew. 748 00:29:35,525 --> 00:29:38,611 I go to so many nice hotels, so, like, I know good service, 749 00:29:38,653 --> 00:29:40,155 just because I get good service. 750 00:29:42,532 --> 00:29:44,826 Do you know what Cat’s doing? 751 00:29:44,868 --> 00:29:46,494 She’s vacuuming still. 752 00:29:46,536 --> 00:29:48,788 How... Okay, sure. 753 00:29:48,830 --> 00:29:50,040 Is it a good time to do a walk around, then? 754 00:29:50,081 --> 00:29:51,958 -Yeah, let’s go for it. -All right. 755 00:29:52,000 --> 00:29:55,003 I can’t run the entire boat by myself. 756 00:29:55,045 --> 00:29:58,465 So, a good crew can make a bad captain look good, 757 00:29:58,506 --> 00:30:01,217 and a bad crew can make a good captain look bad. 758 00:30:02,635 --> 00:30:03,803 We should get, if we’ve got any cleaner wax, 759 00:30:03,845 --> 00:30:06,431 just get that a quick hit there. 760 00:30:06,473 --> 00:30:08,350 It’s just marked. I think that’s water spots. 761 00:30:08,391 --> 00:30:09,601 You keep on that. 762 00:30:09,642 --> 00:30:11,144 I like that you’re putting the zippers down. 763 00:30:11,186 --> 00:30:12,812 -Okay. -I did mention that to them. 764 00:30:12,854 --> 00:30:13,980 Yep, excellent. All right. 765 00:30:14,022 --> 00:30:15,023 Are you ready for walk around? 766 00:30:15,065 --> 00:30:16,358 Yeah, you want to do it with me? 767 00:30:16,399 --> 00:30:17,984 Yeah. 768 00:30:18,026 --> 00:30:19,361 All right, so first thing I notice when I came in here... 769 00:30:19,402 --> 00:30:20,653 Yes. 770 00:30:20,695 --> 00:30:21,821 ...is the smudges on those mirrors. 771 00:30:21,863 --> 00:30:23,448 Yeah. 772 00:30:23,490 --> 00:30:24,657 For guest’s arrival, let’s have that looking nice. 773 00:30:24,699 --> 00:30:26,076 Yes. 774 00:30:26,117 --> 00:30:27,994 Some of the sinks, some are closed, some are open. 775 00:30:28,036 --> 00:30:29,204 So, I don’t know which way you want it. 776 00:30:29,245 --> 00:30:32,040 We’ll do open. Very nice. 777 00:30:32,082 --> 00:30:33,375 Good. 778 00:30:33,416 --> 00:30:34,668 Okay. Good. 779 00:30:34,709 --> 00:30:35,835 Very happy. Thanks. 780 00:30:35,877 --> 00:30:37,045 I think the guests will be as well. 781 00:30:37,087 --> 00:30:38,505 -I’ll make sure of it. -Yeah. 782 00:30:43,093 --> 00:30:45,553 All crew, all crew, one hour to guest arrival. 783 00:30:45,595 --> 00:30:47,514 T minus one hour. 784 00:30:51,476 --> 00:30:52,477 I need to jump in this shower. 785 00:30:52,519 --> 00:30:53,687 I ----ing stink. 786 00:30:53,728 --> 00:30:55,689 Whose are these? Oh, these are mine. 787 00:30:55,730 --> 00:30:57,023 Sh--. 788 00:31:00,944 --> 00:31:02,570 You beauty. 789 00:31:02,612 --> 00:31:04,197 Suck it in. 790 00:31:05,907 --> 00:31:07,117 Can you just bring that together? 791 00:31:09,035 --> 00:31:10,578 Just don’t move very much. 792 00:31:10,620 --> 00:31:12,372 All crew, all crew, let’s head back to the aft deck. 793 00:31:12,414 --> 00:31:13,873 Meet these guests. 794 00:31:13,915 --> 00:31:14,916 I need someone to get the welcome towels. 795 00:31:14,958 --> 00:31:16,209 Okay, I’ll grab them. 796 00:31:16,251 --> 00:31:18,586 Up... the towels are in there. 797 00:31:18,628 --> 00:31:21,297 ----ing hell. 798 00:31:22,257 --> 00:31:23,758 So, I’ll have you hold these? 799 00:31:23,800 --> 00:31:26,094 Okay. 800 00:31:26,136 --> 00:31:28,054 I think I might have somebody else’s pants. 801 00:31:28,096 --> 00:31:29,472 Yeah, they look really big on you. 802 00:31:36,855 --> 00:31:38,565 How’s them pits doing? 803 00:31:38,606 --> 00:31:39,524 They’re glistening. 804 00:31:42,944 --> 00:31:44,821 [laughing] 805 00:31:49,034 --> 00:31:50,285 Good day. How are you? 806 00:31:50,326 --> 00:31:51,745 I’m Kerry. I’m your captain. 807 00:31:51,786 --> 00:31:53,246 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 808 00:31:53,288 --> 00:31:54,456 -Nice to meet you. -How are you doing, I’m Kerry? 809 00:31:54,497 --> 00:31:55,457 Bryan. Pleasure. 810 00:31:55,498 --> 00:31:56,458 -Cat. -Cat. 811 00:31:56,499 --> 00:31:57,459 Nice to meet you. 812 00:31:57,500 --> 00:31:58,793 Save the best for last. 813 00:31:58,835 --> 00:32:00,170 -Of course. Welcome aboard. -Thank you so much. 814 00:32:00,211 --> 00:32:01,504 -Cheers, y’all. -Cheers, y’all. 815 00:32:01,546 --> 00:32:03,006 -Woo! -All right. 816 00:32:03,048 --> 00:32:04,382 I’d like to welcome you all aboard the St. David. 817 00:32:04,424 --> 00:32:07,469 My name’s Kerry. This is my fantastic crew. 818 00:32:07,510 --> 00:32:10,263 Fraser’s chief stew, he will show you around. 819 00:32:10,305 --> 00:32:12,474 All right, guys, let’s get the luggage. 820 00:32:12,515 --> 00:32:14,934 So this is the bunny pad. 821 00:32:14,976 --> 00:32:17,312 This is a great opportunity and area 822 00:32:17,354 --> 00:32:20,273 to do any morning yoga or not. 823 00:32:20,315 --> 00:32:22,108 Thanks, bud. We’ll keep that in mind. 824 00:32:22,150 --> 00:32:24,110 -[laughing] -Holy dilly. 825 00:32:24,152 --> 00:32:25,820 There’s always so much stuff. 826 00:32:25,862 --> 00:32:28,865 The jacuzzi is right above us here on the stairwell. 827 00:32:28,907 --> 00:32:31,368 So just be aware. 828 00:32:33,036 --> 00:32:34,871 So how do you all know each other? 829 00:32:34,913 --> 00:32:36,164 -Best friends. -Is that the last one? 830 00:32:36,206 --> 00:32:37,499 Yeah. 831 00:32:37,540 --> 00:32:41,252 -[fabric tears] -Ooh. 832 00:32:41,294 --> 00:32:42,462 [laughing] 833 00:32:45,006 --> 00:32:46,966 And then the master suite. 834 00:32:47,008 --> 00:32:48,468 You’ve got wonderful views here. 835 00:32:48,510 --> 00:32:50,136 And we can see through the glass, right? 836 00:32:50,178 --> 00:32:51,971 It’s not that kind of party. 837 00:32:52,013 --> 00:32:53,640 Oh, OK. Good to know you. 838 00:32:53,682 --> 00:32:55,016 -Not yet. -Not yet. 839 00:32:55,058 --> 00:32:56,434 We’ve got some newlyweds, 840 00:32:56,476 --> 00:32:58,937 and this is their boat for the next few days. 841 00:32:58,978 --> 00:33:02,649 They can get as dirty and foul-mouthed as they’d like. 842 00:33:02,691 --> 00:33:03,983 And now I’m moist. 843 00:33:06,027 --> 00:33:08,363 And thank God I’m not on housekeeping. 844 00:33:08,405 --> 00:33:10,198 And let’s make our way upstairs. 845 00:33:10,240 --> 00:33:12,075 So then here is our wonderful bar. 846 00:33:12,117 --> 00:33:14,411 We have some snacks that are going to be out shortly. 847 00:33:14,452 --> 00:33:15,745 Really lovely to have you all on board. 848 00:33:15,787 --> 00:33:17,038 Welcome, welcome. 849 00:33:17,080 --> 00:33:18,581 Okay, guys, let’s get to our lines. 850 00:33:20,417 --> 00:33:21,710 Nice, Sunny. Thank you, sir. 851 00:33:21,751 --> 00:33:23,378 Cap, that’s all lines on on the fore deck. 852 00:33:23,420 --> 00:33:24,754 Copy, copy. 853 00:33:24,796 --> 00:33:26,381 Grenada is a stunning location, 854 00:33:26,423 --> 00:33:28,550 but it’s very, very challenging. 855 00:33:28,591 --> 00:33:30,385 The winds are incredible. 856 00:33:30,427 --> 00:33:32,095 A lot of reefs in the area, 857 00:33:32,137 --> 00:33:33,930 many of them are not marked. 858 00:33:35,765 --> 00:33:36,933 Are all lines off? 859 00:33:36,975 --> 00:33:38,226 Yeah, captain, all lines clear. 860 00:33:38,268 --> 00:33:39,227 This is not going to be a pleasure cruise, 861 00:33:39,269 --> 00:33:40,603 but I like it that way. 862 00:33:44,649 --> 00:33:45,942 Oh, my God, we’re moving! 863 00:33:53,074 --> 00:33:54,200 I operate in feet. 864 00:33:54,242 --> 00:33:55,410 Distance starboard! 865 00:33:55,452 --> 00:33:56,786 I’ve got no idea what’s going on. 866 00:33:56,828 --> 00:33:58,872 Distance to clear is three meters. 867 00:33:58,913 --> 00:34:00,582 Two and a half, actually, two and a half. 868 00:34:00,623 --> 00:34:05,670 I have to translate it and transfer it into meters, 869 00:34:05,712 --> 00:34:07,589 which isn’t so hard. 870 00:34:07,630 --> 00:34:09,257 I’ll clear the vessel in two and a half meters 871 00:34:09,299 --> 00:34:10,592 or I’m two and a half meters away. 872 00:34:10,633 --> 00:34:12,385 Two and a half meters parallel. 873 00:34:12,427 --> 00:34:15,555 But multiplication on the fly with all the stress, 874 00:34:15,597 --> 00:34:18,141 you know, it has the very big potential to go tits up. 875 00:34:18,183 --> 00:34:19,601 You are now clear to swing. 876 00:34:19,642 --> 00:34:21,269 Clear to swing on your starboard quarter. 877 00:34:21,311 --> 00:34:22,771 Okay, guys, I’m all good here. 878 00:34:22,812 --> 00:34:25,440 You focus on getting the boat put back together 879 00:34:25,482 --> 00:34:26,483 and then stand by. 880 00:34:26,524 --> 00:34:28,485 -Okay. -Ooh. 881 00:34:31,738 --> 00:34:34,115 Look at the waves crashing against the cliff over there. 882 00:34:34,157 --> 00:34:35,658 Look at that. 883 00:34:35,700 --> 00:34:37,452 So beautiful. 884 00:34:37,494 --> 00:34:38,411 All right. 885 00:34:39,537 --> 00:34:40,580 Interior, interior. 886 00:34:40,622 --> 00:34:43,124 Can you get into your blues, please? 887 00:34:43,166 --> 00:34:45,085 Are these mine? 888 00:34:45,126 --> 00:34:46,461 Are those his? 889 00:34:50,674 --> 00:34:51,675 Very professional. 890 00:34:59,516 --> 00:35:01,601 Have you got any specifics for anchoring? 891 00:35:05,480 --> 00:35:06,815 -One shot. -Thanks, Cap. 892 00:35:06,856 --> 00:35:08,692 Don’t take a selfie on the table, cos... 893 00:35:08,733 --> 00:35:09,984 Oh! 894 00:35:10,026 --> 00:35:11,820 Okay. 895 00:35:11,861 --> 00:35:12,821 Man overboard. 896 00:35:12,862 --> 00:35:14,114 [laughing] 897 00:35:14,155 --> 00:35:16,116 I’m gonna start putting the anchor. 898 00:35:16,157 --> 00:35:17,158 -Yeah, yeah, good. -All right. 899 00:35:17,200 --> 00:35:19,494 Uh, [bleep]. 900 00:35:19,536 --> 00:35:20,787 I’ll sit them in the next 10 minutes. 901 00:35:20,829 --> 00:35:21,788 Okay. 902 00:35:21,830 --> 00:35:23,164 Ready for freeze-pull drop. 903 00:35:23,206 --> 00:35:25,125 Release, release, release. 904 00:35:29,921 --> 00:35:31,506 All right, all right, all right. 905 00:35:34,384 --> 00:35:35,719 All right, chain stopped. 906 00:35:35,760 --> 00:35:37,762 We got about two and a half shots in the water. 907 00:35:39,889 --> 00:35:41,683 Sh--. 908 00:35:43,518 --> 00:35:46,187 All right, okay, I guess we got a communication error there. 909 00:35:46,229 --> 00:35:48,857 I asked for one shot when I was talking with Ben. 910 00:35:48,898 --> 00:35:51,609 One shot, not two and a half. 911 00:35:51,651 --> 00:35:55,238 I apologize. I did not receive that transmission. 912 00:35:56,948 --> 00:35:59,034 No. 913 00:35:59,075 --> 00:36:01,494 If unsure of how much chain to put out 914 00:36:01,536 --> 00:36:03,538 and I haven’t informed you, you need to ask me. 915 00:36:03,580 --> 00:36:04,664 [bleep] 916 00:36:04,706 --> 00:36:05,874 Let’s start pulling up some chain. 917 00:36:05,915 --> 00:36:08,335 I’ve got too much chain out. 918 00:36:08,376 --> 00:36:09,794 And then Jared comes down 919 00:36:09,836 --> 00:36:11,546 and he’s like, I’m gonna go do the anchor. 920 00:36:11,588 --> 00:36:15,508 And now he’s just blaming me for not telling him. 921 00:36:15,550 --> 00:36:18,094 Dude, you’re a bosun, you should be figuring it out yourself. 922 00:36:18,136 --> 00:36:19,262 [bleep] that. 923 00:36:28,480 --> 00:36:29,689 I asked for one shot when I was talking with Ben. 924 00:36:30,690 --> 00:36:32,192 Not two and a half. 925 00:36:32,233 --> 00:36:35,111 I apologize. I did not receive that transmission. 926 00:36:35,153 --> 00:36:36,279 No. 927 00:36:37,572 --> 00:36:39,074 Let’s start pulling up some chain. 928 00:36:39,115 --> 00:36:40,533 Lifting chain now. 929 00:36:42,577 --> 00:36:44,371 If you deploy the chain too quickly, 930 00:36:44,412 --> 00:36:47,540 the chain itself will fall over the anchor. 931 00:36:47,582 --> 00:36:49,793 And when the boat moves back, 932 00:36:49,834 --> 00:36:51,127 it can dislodge the anchor. 933 00:36:51,169 --> 00:36:53,254 You drag that anchor, you hit the rocks, 934 00:36:53,296 --> 00:36:54,255 someone could get hurt. 935 00:36:54,297 --> 00:36:56,925 Thankfully, you can correct it. 936 00:36:56,966 --> 00:36:59,219 It makes us look like it’s amateur hour. 937 00:36:59,260 --> 00:37:01,930 That’s one shot. One shot at the waterline. 938 00:37:01,971 --> 00:37:03,306 Straight up and down. 939 00:37:03,348 --> 00:37:04,641 All right, so let’s lock it down there. 940 00:37:08,687 --> 00:37:11,481 Ready for some food, for some nibbles? 941 00:37:12,607 --> 00:37:14,275 Yeah, no nipples. Not yet. 942 00:37:14,317 --> 00:37:15,402 I’m going to go to tender out first. 943 00:37:15,443 --> 00:37:17,612 Oh, this is fantastic. 944 00:37:17,654 --> 00:37:18,571 Beautiful. 945 00:37:18,613 --> 00:37:20,532 We can probably start plating. 946 00:37:20,573 --> 00:37:21,658 Copy that. 947 00:37:28,373 --> 00:37:31,251 Oh, my God, that looks so good. 948 00:37:42,762 --> 00:37:43,888 Thank you. 949 00:37:45,724 --> 00:37:46,933 Thank you. 950 00:37:46,975 --> 00:37:48,893 Look at your chicken, your special chicken. 951 00:37:48,935 --> 00:37:50,812 This looks like Taco Bell. 952 00:37:50,854 --> 00:37:51,896 Mm-mm. 953 00:37:51,938 --> 00:37:53,023 Now, this is delicious. 954 00:37:53,064 --> 00:37:54,482 It is amazing. 955 00:37:54,524 --> 00:37:55,650 I’m going to leave you two on service, okay? 956 00:37:55,692 --> 00:37:59,320 Sweetness, run down to Cabins. 957 00:37:59,362 --> 00:38:00,697 -Yes. -And just check their heads. 958 00:38:02,157 --> 00:38:04,200 Well done, Bosie. 959 00:38:04,242 --> 00:38:05,827 Can I swap rooms? 960 00:38:05,869 --> 00:38:07,537 I’m not offering up Brian. He’s ----ing me tonight. 961 00:38:07,579 --> 00:38:09,164 No, we have a couch, but wear earplugs. 962 00:38:09,205 --> 00:38:12,334 I’m getting a lot of sexual energy off these guests, 963 00:38:12,375 --> 00:38:14,169 and I feel like I can give them a good time. 964 00:38:14,210 --> 00:38:17,756 You want to snuggle with Donovan or you want to snuggle with Tom? 965 00:38:17,797 --> 00:38:20,008 Not as good of a time as they’re going to be giving each other, 966 00:38:20,050 --> 00:38:21,676 but a good time. 967 00:38:21,718 --> 00:38:24,637 Are we all watered and are we drinking something? 968 00:38:24,679 --> 00:38:26,097 Is everybody lubricated properly? 969 00:38:26,139 --> 00:38:27,557 I’m moist. 970 00:38:27,599 --> 00:38:29,851 I thought he was going to tell me over the radio 971 00:38:29,893 --> 00:38:31,686 when I was dropping it how many shots. 972 00:38:31,728 --> 00:38:33,480 Yeah, thanks for throwing me under the bus, though. 973 00:38:33,521 --> 00:38:34,522 What do you mean? 974 00:38:34,564 --> 00:38:36,024 When he said, I told Ben this. 975 00:38:36,066 --> 00:38:38,318 -You go, I told Ben this. -I didn’t hear that. 976 00:38:38,360 --> 00:38:39,819 Oh, I didn’t hear that. 977 00:38:39,861 --> 00:38:41,321 And you’re like, yeah, I didn’t get that info. 978 00:38:41,363 --> 00:38:42,781 My bad, bro. 979 00:38:42,822 --> 00:38:44,699 I thought he said, I didn’t hear Ben at all. 980 00:38:46,242 --> 00:38:48,203 but if you’re up on the bow, ready to drop the anchor, 981 00:38:48,244 --> 00:38:49,496 you check in with the bridge on 982 00:38:49,537 --> 00:38:51,039 how they want the procedures to go ahead. 983 00:38:51,081 --> 00:38:52,332 He should know that. 984 00:38:52,374 --> 00:38:53,875 Maybe he’s nervous. 985 00:38:53,917 --> 00:38:55,669 I’m trying to give him the benefit of the doubt. 986 00:38:55,710 --> 00:38:58,338 Charter one, we’re just getting all the cobwebs out. 987 00:39:01,007 --> 00:39:02,717 And it’s like, what do you say, bitch? 988 00:39:02,759 --> 00:39:03,927 I think it’s a term of endearment. 989 00:39:03,968 --> 00:39:05,178 Right? 990 00:39:05,220 --> 00:39:07,430 Oh, nasty. 991 00:39:07,472 --> 00:39:08,973 I think you need to go a little bit more 992 00:39:09,015 --> 00:39:10,475 aft with the crane, mate. 993 00:39:10,517 --> 00:39:11,768 I’m going to do damage to the paint like this. 994 00:39:11,810 --> 00:39:13,603 -Hold on. -Oh, hi. 995 00:39:13,645 --> 00:39:15,021 Hello. 996 00:39:15,063 --> 00:39:16,022 Welcome. We made it in one piece. 997 00:39:16,064 --> 00:39:17,273 Yes. 998 00:39:17,315 --> 00:39:18,983 Yeah, and we’re all from Texas. 999 00:39:19,025 --> 00:39:20,944 I ain’t from Texas, man. 1000 00:39:20,985 --> 00:39:22,529 You’re from Texas. 1001 00:39:22,570 --> 00:39:24,239 I’m from the south as well. 1002 00:39:24,280 --> 00:39:25,824 The deep south. 1003 00:39:25,865 --> 00:39:27,742 Hey! 1004 00:39:27,784 --> 00:39:29,911 Just a little bit more, and we won’t touch nothing. 1005 00:39:29,953 --> 00:39:30,745 Coming aft. 1006 00:39:30,787 --> 00:39:32,539 All right. All right, cool. 1007 00:39:32,580 --> 00:39:33,957 And we’re good to go. 1008 00:39:33,998 --> 00:39:35,625 -And how’s the service been? -Incredible. 1009 00:39:35,667 --> 00:39:36,918 All right, everyone have a great afternoon. 1010 00:39:36,960 --> 00:39:37,919 Catch you later. 1011 00:39:37,961 --> 00:39:39,587 Oh, my God. 1012 00:39:39,629 --> 00:39:41,631 Oh, my goodness. Oh, thank you. 1013 00:39:41,673 --> 00:39:44,009 This is a deconstructed pad thai 1014 00:39:44,050 --> 00:39:46,928 on a bed of or on the back of a lobster. 1015 00:39:46,970 --> 00:39:48,596 Just gorgeous. 1016 00:39:48,638 --> 00:39:49,639 Mmm. 1017 00:39:49,681 --> 00:39:50,974 -Oh, wow. -It really is perfect. 1018 00:39:51,016 --> 00:39:51,975 Wow. 1019 00:39:52,017 --> 00:39:53,309 Well done. Seriously. 1020 00:39:53,351 --> 00:39:54,769 I’m really impressed by chef’s food. 1021 00:39:54,811 --> 00:39:57,397 However, galley looks like a bomb’s gone off. 1022 00:40:01,317 --> 00:40:02,736 But he’s new. 1023 00:40:02,777 --> 00:40:05,238 And I think in due course with the right timing, 1024 00:40:05,280 --> 00:40:06,948 he’ll be able to perfect that. 1025 00:40:06,990 --> 00:40:08,783 If not, we’re ----ed. 1026 00:40:10,285 --> 00:40:11,619 That was incredible. 1027 00:40:11,661 --> 00:40:13,413 I was starting to have an orgasm. 1028 00:40:13,455 --> 00:40:15,248 We do a Harry Met Sally situation, 1029 00:40:15,290 --> 00:40:17,751 I’m leaving the table. 1030 00:40:17,792 --> 00:40:19,419 Can you help me clear my love? 1031 00:40:19,461 --> 00:40:20,587 Yes, of course. 1032 00:40:20,628 --> 00:40:21,796 When are we jumping off the... 1033 00:40:21,838 --> 00:40:22,797 Right now. 1034 00:40:22,839 --> 00:40:23,757 Go put a bathing suit on, darling. 1035 00:40:23,798 --> 00:40:24,966 You want to go sit outside? 1036 00:40:25,008 --> 00:40:25,967 Yeah, I do. 1037 00:40:26,009 --> 00:40:27,135 This is jump time. 1038 00:40:27,177 --> 00:40:28,428 -Oh, hell. -This is really high up. 1039 00:40:28,470 --> 00:40:29,429 Holy sh--. 1040 00:40:29,471 --> 00:40:31,264 Ooh. Okay. 1041 00:40:31,306 --> 00:40:33,350 One, two, three. 1042 00:40:33,391 --> 00:40:34,809 -Jump! -Go. 1043 00:40:34,851 --> 00:40:36,436 Oh, sh--. 1044 00:40:38,772 --> 00:40:40,440 Woo! 1045 00:40:40,482 --> 00:40:43,276 Go, engine, Holly. Give me some tit. 1046 00:40:43,318 --> 00:40:44,486 You got this, babe. 1047 00:40:44,527 --> 00:40:48,156 -Go. -Woo! 1048 00:40:48,198 --> 00:40:51,242 -Crazy [bleep]. -Idiots. 1049 00:40:51,284 --> 00:40:53,370 I’m just going to do a walk through the boat. 1050 00:40:58,958 --> 00:41:00,418 Interior, interior. 1051 00:41:00,460 --> 00:41:02,837 Can I have someone please down to starboard aft cabins? 1052 00:41:02,879 --> 00:41:03,922 On my way. 1053 00:41:03,963 --> 00:41:05,799 -Just checking the bathrooms? -Yes. 1054 00:41:05,840 --> 00:41:07,050 All right. 1055 00:41:07,092 --> 00:41:08,968 My big thing is guests come back, paper folds. 1056 00:41:09,010 --> 00:41:11,179 I think part of it’s missing. The paper folds. 1057 00:41:11,221 --> 00:41:12,347 The rest are quite pretty. 1058 00:41:12,389 --> 00:41:14,391 Perfect. I’ll get on it. 1059 00:41:14,432 --> 00:41:15,517 Everything else looks fantastic. 1060 00:41:15,558 --> 00:41:17,310 Okay. Thank you. 1061 00:41:17,352 --> 00:41:19,312 I’m glad your balls are okay. 1062 00:41:19,354 --> 00:41:20,980 I need those tonight, darling. 1063 00:41:21,022 --> 00:41:23,024 Can you just clear the pantry completely? 1064 00:41:23,066 --> 00:41:24,192 -Clear? -Yeah. 1065 00:41:24,234 --> 00:41:26,027 I mean, it just needs to be immaculate. 1066 00:41:26,069 --> 00:41:27,404 Okay. 1067 00:41:31,700 --> 00:41:33,827 So, I’m going to have you on late tonight. 1068 00:41:33,868 --> 00:41:38,248 So, I’ll have you go on break. Like, like now. 1069 00:41:38,289 --> 00:41:40,333 Okay. 1070 00:41:40,375 --> 00:41:41,543 You good? Yeah, yeah, you good? 1071 00:41:41,584 --> 00:41:43,878 Rock and roll. Cool, yeah, yeah. 1072 00:41:48,925 --> 00:41:50,093 Can I bother you to do me a favor 1073 00:41:50,135 --> 00:41:51,219 whenever you have a second? 1074 00:41:51,261 --> 00:41:53,179 Do we have napkins anywhere? 1075 00:41:53,221 --> 00:41:56,141 Yes, we have like tiny napkins. 1076 00:41:56,182 --> 00:41:57,517 It’s downstairs. 1077 00:41:57,559 --> 00:41:58,893 Square would be great. 1078 00:41:58,935 --> 00:42:00,854 Could you get nine of them for me? 1079 00:42:00,895 --> 00:42:01,730 Yes. 1080 00:42:01,771 --> 00:42:03,189 And since you’re going down, 1081 00:42:03,231 --> 00:42:04,733 you might as well just take this to the bar already. 1082 00:42:04,774 --> 00:42:06,192 Okay. 1083 00:42:06,234 --> 00:42:07,736 On a private vessel, it’s like, you’re in charge. 1084 00:42:07,777 --> 00:42:09,362 You get to choose what you get to do. 1085 00:42:09,404 --> 00:42:11,531 -Okay. -Cool. 1086 00:42:11,573 --> 00:42:14,242 On this boat, it’s like no one really knows me. 1087 00:42:14,284 --> 00:42:16,911 I’m just there to get all the stuff behind the scenes done. 1088 00:42:16,953 --> 00:42:18,246 It sucks. 1089 00:42:18,288 --> 00:42:20,206 -Cat, Cat, Fraser. -Fraser, this is Cat. 1090 00:42:20,248 --> 00:42:22,375 I’m heading back up to the top pantry 1091 00:42:22,417 --> 00:42:23,918 to finish up those dishes. 1092 00:42:23,960 --> 00:42:25,587 Okay, cool. 1093 00:42:25,628 --> 00:42:28,381 If we could do that as soon as possible, that’d be amazing. 1094 00:42:28,423 --> 00:42:29,382 Already up here. 1095 00:42:29,424 --> 00:42:30,925 And the crane goes out, 1096 00:42:30,967 --> 00:42:33,428 and the crane comes in, and the crane goes out, 1097 00:42:33,470 --> 00:42:34,888 and we do it all again. 1098 00:42:34,929 --> 00:42:36,431 Cat, can you do me a favor? 1099 00:42:36,473 --> 00:42:37,432 -What’s up? -Are you busy? 1100 00:42:37,474 --> 00:42:38,433 What are you doing? 1101 00:42:38,475 --> 00:42:39,809 Yeah, I need to finish this. 1102 00:42:39,851 --> 00:42:41,019 I’ve been putting it off way too long. 1103 00:42:41,061 --> 00:42:42,395 Okay. 1104 00:42:42,437 --> 00:42:45,190 Because Fraser, like, really needs me to finish this. 1105 00:42:45,231 --> 00:42:46,900 Okay, cool. Thank you. 1106 00:42:48,985 --> 00:42:52,280 Cat, she’s just, like, super, super slow for me, 1107 00:42:52,322 --> 00:42:54,449 so I’m not loving it. 1108 00:42:54,491 --> 00:42:56,743 I’m in a position where I’m helping everybody out. 1109 00:42:56,785 --> 00:42:59,120 I know I can’t help her as much as she might want me to. 1110 00:42:59,162 --> 00:43:00,372 It’s just annoying. 1111 00:43:00,413 --> 00:43:03,667 It’s just, like, girl, like, pick it up. 1112 00:43:04,501 --> 00:43:06,461 Coming around. 1113 00:43:06,503 --> 00:43:07,587 All right, we’re in. 1114 00:43:07,629 --> 00:43:09,005 Coming up... 1115 00:43:10,757 --> 00:43:11,925 Cat, Cat, Fraser. 1116 00:43:11,966 --> 00:43:13,468 Are you able to go on your break? 1117 00:43:13,510 --> 00:43:14,803 Yes, I can go right now. 1118 00:43:14,844 --> 00:43:15,637 Great. 1119 00:43:15,679 --> 00:43:17,013 There you go. 1120 00:43:17,055 --> 00:43:18,598 -Oh, that’s great. -Yeah, you nailed it. 1121 00:43:18,640 --> 00:43:20,517 Oh, I’m so exhausted. 1122 00:43:27,357 --> 00:43:28,775 -You okay? -Yeah. 1123 00:43:28,817 --> 00:43:30,360 What’s up? 1124 00:43:30,402 --> 00:43:31,486 Oh, my goodness, sorry. 1125 00:43:31,528 --> 00:43:32,821 What’s wrong, darling? 1126 00:43:32,862 --> 00:43:34,197 -Like, I... -You feeling a bit overwhelmed? 1127 00:43:34,239 --> 00:43:36,116 Like, I didn’t even want you to see me. 1128 00:43:44,624 --> 00:43:45,250 What’s wrong darling? 1129 00:43:47,585 --> 00:43:49,879 I don’t know if I’m like showing you how much I can do 1130 00:43:49,921 --> 00:43:52,674 because I’m in this like leverage position, and... 1131 00:43:52,716 --> 00:43:53,758 Don’t feel insecure. 1132 00:43:53,800 --> 00:43:55,635 -Okay. -Truly. 1133 00:43:55,677 --> 00:43:57,554 Yeah, this is like a big boat with a big crew. 1134 00:43:57,595 --> 00:43:58,972 Of course. 1135 00:43:59,014 --> 00:44:00,348 It’s definitely a learning curve for sure. 1136 00:44:00,390 --> 00:44:03,935 Thick skin. We need thicker skin. 1137 00:44:03,977 --> 00:44:05,562 I don’t know. 1138 00:44:05,603 --> 00:44:06,896 I just hope my work’s like not just going unnoticed. 1139 00:44:06,938 --> 00:44:08,732 It absolutely is not. 1140 00:44:08,773 --> 00:44:09,733 Don’t worry about it. 1141 00:44:09,774 --> 00:44:11,568 -Yeah. -Hug it out. 1142 00:44:14,612 --> 00:44:15,905 Have a drink, 1143 00:44:15,947 --> 00:44:17,866 and then I’ll see you when your break is up. 1144 00:44:17,907 --> 00:44:18,867 Thank you. 1145 00:44:18,908 --> 00:44:20,410 No worries. 1146 00:44:25,457 --> 00:44:27,417 [sighs] 1147 00:44:27,459 --> 00:44:28,418 [bleep] 1148 00:44:31,713 --> 00:44:36,426 Why did Brian and Todd make us jump off the boat? 1149 00:44:36,468 --> 00:44:38,428 Let’s bring this thing in. I’m sick of looking at it. 1150 00:44:38,470 --> 00:44:40,930 -My ass still hurts. -Right? 1151 00:44:40,972 --> 00:44:42,098 It so hurts. 1152 00:44:42,140 --> 00:44:43,391 Wait ’til later. Ha ha ha. 1153 00:44:43,433 --> 00:44:47,562 -You wanna have a go at this? -Sure. 1154 00:44:47,604 --> 00:44:48,521 Stick it around ya. 1155 00:44:48,563 --> 00:44:50,023 Learning, I’m all here for it. 1156 00:44:50,065 --> 00:44:51,566 That’ll pivot to port and starboard. 1157 00:44:51,608 --> 00:44:53,318 But it’s actually a little hard to be taught things, 1158 00:44:53,360 --> 00:44:56,071 by Ben because he’s eye-candy. 1159 00:44:56,112 --> 00:44:57,447 -It’s fun, huh? -Yeah, it’s fun. 1160 00:44:57,489 --> 00:44:58,782 You let all the other people do the hard work 1161 00:44:58,823 --> 00:45:00,950 while you’re there. Just chillin’. 1162 00:45:00,992 --> 00:45:02,452 Yeah, see? 1163 00:45:02,494 --> 00:45:05,622 I’m definitely interested in both girls and guys. 1164 00:45:05,663 --> 00:45:06,998 It’s a spectrum, right? 1165 00:45:07,040 --> 00:45:10,460 I’m a lot more hetero than I am gay or bisexual. 1166 00:45:10,502 --> 00:45:11,294 I love men. 1167 00:45:11,336 --> 00:45:15,965 I love badonkadonks. 1168 00:45:16,007 --> 00:45:18,968 I don’t think I could live without it, honestly. 1169 00:45:19,010 --> 00:45:20,345 My job to make you look good. 1170 00:45:20,387 --> 00:45:21,763 That’s what it is. 1171 00:45:21,805 --> 00:45:22,764 How’s everything, captain, good? 1172 00:45:22,806 --> 00:45:23,973 Good, mate. Good. 1173 00:45:24,015 --> 00:45:25,100 How are you finding the galley? 1174 00:45:25,141 --> 00:45:27,185 Good, pretty good, actually. 1175 00:45:27,227 --> 00:45:28,937 I mean, you’re doing good man. 1176 00:45:28,978 --> 00:45:30,105 It’s a lot of pressure first day. 1177 00:45:39,614 --> 00:45:40,824 I’m glad you’re here, mate. I’m glad you’re here. 1178 00:45:40,865 --> 00:45:42,117 Thank you, sir. 1179 00:45:42,158 --> 00:45:43,660 Mate, these surely are not my pants. 1180 00:45:43,702 --> 00:45:46,329 You’re having lot of problems, aren’t you? 1181 00:45:46,371 --> 00:45:48,790 I’m so good at my job. It’s not even normal. 1182 00:45:53,211 --> 00:45:55,213 I’d go to all your rooms... 1183 00:45:55,255 --> 00:45:58,466 Steal your bank cards, the precious goods. 1184 00:45:58,508 --> 00:46:01,386 Family heirlooms are my favorite to steal. 1185 00:46:02,887 --> 00:46:05,765 Just don’t touch my crystal because I will... 1186 00:46:05,807 --> 00:46:09,185 Oh, actually touch it, you will pay the wrath. 1187 00:46:09,227 --> 00:46:11,771 I suffer from real bad anxiety. 1188 00:46:11,813 --> 00:46:16,317 I always have, I get nervous and like I have tried everything. 1189 00:46:20,572 --> 00:46:23,366 and crystals and sage seem to be doing the trick. 1190 00:46:23,408 --> 00:46:26,369 This is clear quartz and it’s known to be a healer. 1191 00:46:26,411 --> 00:46:29,789 Aventurine green, this is for luck and for prosperity. 1192 00:46:29,831 --> 00:46:33,585 So maybe we can all touch it to increase the little tips. 1193 00:46:35,420 --> 00:46:36,963 Did your family actually have an heirloom? 1194 00:46:37,005 --> 00:46:41,676 Yeah, my family is descendant of homosexual peasants. 1195 00:46:43,595 --> 00:46:45,805 All right, I’m going to go get ready. 1196 00:46:45,847 --> 00:46:47,307 Oh, here they are. 1197 00:46:47,349 --> 00:46:49,809 Ha ha, who’s pants have I been wearing? 1198 00:46:54,606 --> 00:46:56,232 Have enough cleaves out yet? 1199 00:46:56,274 --> 00:46:58,651 I do, I do, thank you. 1200 00:46:58,693 --> 00:47:00,528 I love you. 1201 00:47:00,570 --> 00:47:01,780 -What do you want me to do? -Let’s go have dinner. 1202 00:47:01,821 --> 00:47:03,406 -All right. -You know what? 1203 00:47:03,448 --> 00:47:06,242 My room doesn’t feel so bad now I’ve seen this. 1204 00:47:06,284 --> 00:47:07,786 They live like squatters. 1205 00:47:11,331 --> 00:47:12,874 What’s that, beach setup? Is that tomorrow? 1206 00:47:12,916 --> 00:47:14,334 Yeah, I still got to make, 1207 00:47:14,376 --> 00:47:15,960 I still got to make a list for you for the night. 1208 00:47:16,002 --> 00:47:18,963 And I still got to make a list for Sunny, for the morning. 1209 00:47:19,005 --> 00:47:19,964 Yeah, yeah, yeah, do it. 1210 00:47:20,006 --> 00:47:21,424 Go for it, dude. 1211 00:47:21,466 --> 00:47:22,592 I’m going to keep getting us in a good spot. 1212 00:47:22,634 --> 00:47:24,386 -Yeah, man. -Do you need help? 1213 00:47:24,427 --> 00:47:26,262 Um, if you want to do some dishes, that would be fantastic. 1214 00:47:26,304 --> 00:47:27,639 That is totally good with me. 1215 00:47:27,681 --> 00:47:30,433 Because since lunch, I was like everywhere. 1216 00:47:30,475 --> 00:47:32,394 Yeah, so you think you’ll be on time with everything? 1217 00:47:32,435 --> 00:47:34,896 Well, I will try, you know, I do my best. 1218 00:47:38,483 --> 00:47:40,485 That’s what I meant to do. 1219 00:47:42,445 --> 00:47:44,531 You need to put these little preference sheets up here. 1220 00:47:44,572 --> 00:47:45,615 Got to say what’s happening today, 1221 00:47:45,657 --> 00:47:47,158 what’s happening tomorrow, 1222 00:47:47,200 --> 00:47:48,493 and what’s happening the day after. 1223 00:47:48,535 --> 00:47:49,619 And then your jobs list will be here, mate. 1224 00:47:49,661 --> 00:47:51,287 And that’s where it should be. 1225 00:47:51,329 --> 00:47:52,622 So I’m going to try and find a whiteboard. 1226 00:47:52,664 --> 00:47:55,083 Yeah, I wish there was a big ----ing TV to watch. 1227 00:47:55,125 --> 00:47:56,501 I completely agree with you. 1228 00:47:56,543 --> 00:47:58,253 I just know what it takes for it to be successful. 1229 00:47:58,294 --> 00:48:00,088 And right now, after today, mate, 1230 00:48:00,130 --> 00:48:01,339 like, that can’t happen again. 1231 00:48:01,381 --> 00:48:03,466 Day one, not a good start. 1232 00:48:03,508 --> 00:48:05,010 Jared is kind of a bit nervous. 1233 00:48:05,051 --> 00:48:06,886 I think he’s just been out of the game for so long 1234 00:48:06,928 --> 00:48:09,889 on big boats that he’s forgotten what it’s like. 1235 00:48:09,931 --> 00:48:12,350 I just want him to lean on me for support of anything. 1236 00:48:12,392 --> 00:48:14,644 But at the same time, this is a big boat, dude. 1237 00:48:14,686 --> 00:48:16,062 You’ve got to really perform otherwise, 1238 00:48:16,104 --> 00:48:18,023 you’re going to find yourself on the dock. 1239 00:48:18,064 --> 00:48:22,652 I’m sorry, but I feel dumber when I’m around him already. 1240 00:48:22,694 --> 00:48:25,739 Coming up... 1241 00:48:25,780 --> 00:48:26,823 We got really quiet. 1242 00:48:26,865 --> 00:48:30,118 When you put good food in our mouth... 1243 00:48:30,160 --> 00:48:32,120 Well, I’ll take a dick that tastes like this 1244 00:48:32,162 --> 00:48:33,204 every day of the week. 1245 00:48:33,246 --> 00:48:34,831 Oh, there it is. 1246 00:48:34,873 --> 00:48:36,374 Oh, my gosh. Ew. 1247 00:48:36,416 --> 00:48:40,003 I will suck all kinds of [bleep] if it’s that good. 1248 00:48:52,474 --> 00:48:53,892 I know. 1249 00:48:56,436 --> 00:48:57,979 We can start whenever you’re ready. 1250 00:48:58,021 --> 00:48:59,189 Yes, sir. 1251 00:48:59,230 --> 00:49:00,690 -Roll that up, yeah. -Roll it up. 1252 00:49:00,732 --> 00:49:02,484 I’ll take you up this way if that’s okay. 1253 00:49:02,525 --> 00:49:04,444 It’s crazy. I’m looking for something every time. 1254 00:49:04,486 --> 00:49:05,904 How beautiful is this? 1255 00:49:05,945 --> 00:49:07,072 Lovely. 1256 00:49:07,113 --> 00:49:08,573 -How do you do that? -This is so pretty. 1257 00:49:08,615 --> 00:49:10,200 They’re at the table. 1258 00:49:10,241 --> 00:49:12,035 Xan, Xan, Fraser. 1259 00:49:16,039 --> 00:49:19,751 So we’ve got three courses and then we’ll have the dessert. 1260 00:49:19,793 --> 00:49:21,294 I’ll do the bed if you want to start the bathroom. 1261 00:49:21,336 --> 00:49:22,629 Okay. 1262 00:49:22,671 --> 00:49:25,382 How fast is it going to be to smash out? 1263 00:49:25,423 --> 00:49:27,050 I’m going to do my best. 1264 00:49:31,638 --> 00:49:34,724 Tick, tock. Tick, tock. 1265 00:49:45,985 --> 00:49:47,654 All right, let’s get on to the next. 1266 00:49:47,696 --> 00:49:49,114 They’re going to finish this very quickly. 1267 00:49:49,155 --> 00:49:51,408 Yes, sir. 1268 00:49:51,449 --> 00:49:52,575 Here we go. 1269 00:49:52,617 --> 00:49:54,411 Beef carpaccio with truffle oil. 1270 00:49:54,452 --> 00:49:55,412 Thank you. 1271 00:49:55,453 --> 00:49:56,955 How’s that? 1272 00:49:56,996 --> 00:49:58,957 Oh, wow. 1273 00:49:58,998 --> 00:50:00,291 We got really quiet. 1274 00:50:00,333 --> 00:50:03,128 Well, you put good food in our mouth. 1275 00:50:03,169 --> 00:50:04,587 Yeah. 1276 00:50:04,629 --> 00:50:05,672 Well, I’ll take a dick that tastes like this 1277 00:50:05,714 --> 00:50:06,881 every day of the week. 1278 00:50:06,923 --> 00:50:08,258 Oh, there it is. 1279 00:50:08,299 --> 00:50:10,593 I will suck all kinds of [bleep] if it’s this good. 1280 00:50:10,635 --> 00:50:12,846 -Sh--. -Oh my gosh. 1281 00:50:12,887 --> 00:50:14,597 Ew. Gross. 1282 00:50:14,639 --> 00:50:16,474 Chef, I’m about to clear, okay? 1283 00:50:16,516 --> 00:50:17,642 What? Already? 1284 00:50:17,684 --> 00:50:20,311 Thank you very much. 1285 00:50:20,353 --> 00:50:21,521 Sh--. 1286 00:50:21,563 --> 00:50:22,981 Fraser, Fraser, Xandi? 1287 00:50:23,023 --> 00:50:24,482 That’s a wrap on cabins. 1288 00:50:24,524 --> 00:50:26,651 Okay. I want you to go down. 1289 00:50:26,693 --> 00:50:28,278 Cat. Let’s focus on laundry. 1290 00:50:28,319 --> 00:50:29,779 Where’s the entree? 1291 00:50:31,072 --> 00:50:32,657 It’s on its way. 1292 00:50:32,699 --> 00:50:33,867 It’s taking a little bit of time. 1293 00:50:33,908 --> 00:50:35,035 ----ing would be. 1294 00:50:39,330 --> 00:50:40,999 Please, just very quickly. 1295 00:50:41,041 --> 00:50:43,001 [bleep] 1296 00:50:43,043 --> 00:50:44,044 Welcome to hell. 1297 00:50:49,549 --> 00:50:51,217 Oh, my God. 1298 00:50:51,259 --> 00:50:52,802 More lobster. 1299 00:50:52,844 --> 00:50:57,557 So it’s the pan-seared wahoo, a risotto, and lobster. 1300 00:50:57,599 --> 00:50:59,642 It looks nice, absolutely. 1301 00:51:05,398 --> 00:51:06,483 I’m going to the restroom. Pardon me. 1302 00:51:06,524 --> 00:51:07,859 How was your day? 1303 00:51:07,901 --> 00:51:09,110 Absolutely mental. 1304 00:51:09,152 --> 00:51:10,403 Can I clear that for you? 1305 00:51:10,445 --> 00:51:11,738 Was it good? 1306 00:51:11,780 --> 00:51:12,947 Everything has been delicious. 1307 00:51:12,989 --> 00:51:14,407 I’m so pleased. 1308 00:51:31,091 --> 00:51:32,342 [sighs] 1309 00:51:32,384 --> 00:51:34,302 As a leader, the way I like to manage 1310 00:51:34,344 --> 00:51:35,845 is through mutual respect. 1311 00:51:35,887 --> 00:51:38,264 I’m not going to start this charter season off, 1312 00:51:38,306 --> 00:51:39,349 where I’m going to micro-manage. 1313 00:51:39,391 --> 00:51:41,601 But bosun’s made a few mistakes. 1314 00:51:44,771 --> 00:51:45,939 I’m not ----ing Jared. 1315 00:51:45,980 --> 00:51:47,565 Chef’s behind. 1316 00:51:47,607 --> 00:51:49,567 Yeah, I think they’re all, like, a bit drunk and a bit tired. 1317 00:51:51,611 --> 00:51:52,904 This is a brand new crew to me. 1318 00:51:52,946 --> 00:51:54,114 I’m getting to know everybody. 1319 00:51:54,155 --> 00:51:55,699 The jury’s still out, 1320 00:51:55,740 --> 00:51:57,450 but I’ll change you out if you can’t do your job. 1321 00:51:57,492 --> 00:51:58,743 Barbie, Barbie, Cat. 1322 00:51:58,785 --> 00:52:00,161 Give me one second, please. 1323 00:52:00,203 --> 00:52:02,205 Jared, do you have that list for Kyle yet? 1324 00:52:02,247 --> 00:52:03,456 I’m working on it. 1325 00:52:03,498 --> 00:52:04,624 Chef, Chef, Fraser. 1326 00:52:04,666 --> 00:52:06,543 This food needs to come now. 1327 00:52:10,213 --> 00:52:11,631 Man, this is a mess. 1328 00:52:12,590 --> 00:52:14,592 This season on Below Deck... 1329 00:52:14,634 --> 00:52:17,262 * Row, row, row your boat * 1330 00:52:17,303 --> 00:52:21,474 [bleep] you guys for making me do this all by myself. 1331 00:52:21,516 --> 00:52:23,893 * Gently down the stream * 1332 00:52:23,935 --> 00:52:26,312 I woke up from my nap and I was like, 1333 00:52:26,354 --> 00:52:27,731 where am I? 1334 00:52:29,649 --> 00:52:30,775 This is way better than Chili’s. 1335 00:52:30,817 --> 00:52:32,527 * Merrily merrily merrily * 1336 00:52:32,569 --> 00:52:34,779 You’re gonna be a good stew and you’re gonna get along. 1337 00:52:34,821 --> 00:52:36,281 I can’t have people on deck 1338 00:52:36,322 --> 00:52:37,615 who can’t tell me what the [bleep]’s going on. 1339 00:52:37,657 --> 00:52:39,909 Call your distance. 1340 00:52:39,951 --> 00:52:41,077 I’m getting no information. 1341 00:52:43,079 --> 00:52:44,330 Starboard Fenders! 1342 00:52:44,372 --> 00:52:45,498 No, no, no, no, no. 1343 00:52:45,540 --> 00:52:46,499 Pleasure was all yours. 1344 00:52:46,541 --> 00:52:48,626 I’ll see you later. 1345 00:52:50,295 --> 00:52:51,338 One crew. 1346 00:52:51,379 --> 00:52:53,048 One family, bitches. 1347 00:52:53,089 --> 00:52:54,799 I’m so sorry. 1348 00:52:58,011 --> 00:52:59,512 Oh, thank you. 1349 00:53:06,227 --> 00:53:07,187 Gross. 1350 00:53:07,228 --> 00:53:08,605 Good God, this is dirty, eh? 1351 00:53:08,646 --> 00:53:11,816 I think it’d time for a shower, a shave. 1352 00:53:11,858 --> 00:53:13,109 A little misbehave. 1353 00:53:17,197 --> 00:53:19,324 Ruff! 1354 00:53:19,366 --> 00:53:21,326 Stephen wants a New Year’s kiss from you. 1355 00:53:21,368 --> 00:53:22,994 I can’t kiss a guest. 1356 00:53:23,036 --> 00:53:23,995 Yes. 1357 00:53:24,037 --> 00:53:25,246 Oh! 1358 00:53:25,288 --> 00:53:27,624 What happens in Grenada stay in ----ing Grenada! 1359 00:53:27,665 --> 00:53:29,542 Oh, very smooth. 1360 00:53:33,546 --> 00:53:36,549 [screaming] 1361 00:53:36,591 --> 00:53:38,885 It’s ----ing Fraser. 1362 00:53:39,928 --> 00:53:40,887 Really? 1363 00:53:47,435 --> 00:53:49,688 [bleep] you, Ben. 1364 00:53:49,729 --> 00:53:51,147 You think I’m a ----ing joke? 1365 00:53:51,189 --> 00:53:52,899 I feel disrespected in many ways. 1366 00:53:52,941 --> 00:53:55,485 Where the [bleep] are my stews the whole season? 1367 00:53:55,527 --> 00:53:57,862 I am so ----ing mad. 1368 00:53:57,904 --> 00:54:00,365 It’s a total disregard of my authority. 1369 00:54:00,407 --> 00:54:01,783 I never saw that coming. 1370 00:54:01,825 --> 00:54:03,910 * Merrily, merrily Merrily, merrily * 1371 00:54:03,952 --> 00:54:05,495 I think this boat has a curse. 1372 00:54:05,537 --> 00:54:06,871 Go [bleep] yourself. 1373 00:54:06,913 --> 00:54:09,249 * Life is but a dream *