1
00:00:02,959 --> 00:00:04,047
Sure.
2
00:00:09,487 --> 00:00:10,923
Clear to swing.
Clear to swing.
3
00:00:10,923 --> 00:00:12,490
Distance astern?
4
00:00:13,491 --> 00:00:14,666
I'’m getting no information.
5
00:00:14,666 --> 00:00:16,059
You guys need to speak.
6
00:00:16,059 --> 00:00:17,843
I'’m actually pretty
- ing pissed off.
7
00:00:17,843 --> 00:00:20,455
They expected us to be working
while they'’re gone, you know?
8
00:00:20,455 --> 00:00:21,412
I am working.
9
00:00:21,412 --> 00:00:22,805
I'’m just so over her.
10
00:00:22,805 --> 00:00:24,807
I haven'’t----ing got time
for pettiness.
11
00:00:24,807 --> 00:00:26,243
You'’re going to get along.
12
00:00:26,243 --> 00:00:28,245
And if you can'’t,
you'’ll both be gone.
13
00:00:53,183 --> 00:00:54,489
You said you need
to move
14
00:00:54,489 --> 00:00:55,664
because we'’re
supposed to be working.
15
00:00:55,664 --> 00:00:57,057
I didn'’t say that.
16
00:00:57,057 --> 00:00:58,058
And I looked at you
and said I am working.
17
00:00:58,058 --> 00:00:59,450
I don'’t lie.
18
00:00:59,450 --> 00:01:00,973
Guys, let'’s try it
and seriously,
19
00:01:00,973 --> 00:01:02,279
just like, take a breath
and get it off.
20
00:01:02,279 --> 00:01:03,324
Like, I want to put it
in the past.
21
00:01:03,324 --> 00:01:04,760
- Like, I'’m not.
- Me too.
22
00:01:04,760 --> 00:01:06,109
And I'’m going to work on
my delivery with you.
23
00:01:06,109 --> 00:01:07,676
- Can we hug it out?
- Yes.
24
00:01:07,676 --> 00:01:08,764
- Yeah.
- Okay.
25
00:01:08,764 --> 00:01:09,808
- Hug it.
- Of course.
26
00:01:09,808 --> 00:01:10,983
- Girls, well done.
- Right.
27
00:01:10,983 --> 00:01:12,420
Finish your last
bits and bobs
28
00:01:12,420 --> 00:01:14,117
and we'’ll pick it up
in the morning. Yeah?
29
00:01:14,117 --> 00:01:15,336
- Yes.
- See ya.
30
00:01:15,336 --> 00:01:16,859
Thanks so much, girl.
31
00:01:16,859 --> 00:01:18,469
I'’m over Cat.
I'’m dealing with somebody
32
00:01:18,469 --> 00:01:20,080
that'’s going to talk bad
about me and not own it.
33
00:01:20,080 --> 00:01:21,777
Barbie, if you'’re going
to dish it out,
34
00:01:21,777 --> 00:01:23,257
- then I'’m going to dish back.
- I'’m going to be nice.
35
00:01:23,257 --> 00:01:24,693
But by the way, I'’ve been nice.
36
00:01:24,693 --> 00:01:27,217
Ugh. I was excited
to work with girls,
37
00:01:27,217 --> 00:01:28,392
but this girl is...
38
00:01:28,392 --> 00:01:30,046
- Such a bitch.
- Such a bitch.
39
00:01:30,046 --> 00:01:32,396
I'’m so desperate for a drink.
40
00:01:34,442 --> 00:01:37,706
Wow, beautiful!
Gorgeous.
41
00:01:37,706 --> 00:01:38,924
Need help?
42
00:01:38,924 --> 00:01:40,491
Me and Barbie will
work on this together.
43
00:01:40,491 --> 00:01:42,014
No, you'’re fine.
She'’s still with, um... Fraser?
44
00:01:42,014 --> 00:01:44,016
No, we'’re all good.
45
00:01:44,016 --> 00:01:45,017
Yeah.
46
00:01:45,017 --> 00:01:47,107
We'’re all ready to work.
47
00:01:47,107 --> 00:01:48,673
Thank God.
48
00:01:52,938 --> 00:01:54,331
Look at you, guys.
49
00:01:54,331 --> 00:01:55,680
You ever been to Grenada?
50
00:01:55,680 --> 00:01:56,681
I had to Google it.
51
00:01:56,681 --> 00:01:58,640
[laughing]
52
00:01:58,640 --> 00:01:59,728
[chattering]
53
00:01:59,728 --> 00:02:01,251
Fraser, how long
has this been open?
54
00:02:01,251 --> 00:02:03,166
Enough for you to drink it.
55
00:02:07,997 --> 00:02:09,041
Yay!
56
00:02:09,041 --> 00:02:11,174
I'’m going to get crazy tonight.
57
00:02:18,703 --> 00:02:20,227
Yeah, I have four.
58
00:02:38,462 --> 00:02:41,291
- I'’m so sorry to hear that.
- It'’s okay, bro. Don't worry.
59
00:02:45,121 --> 00:02:47,123
- Okay.
- Okay.
60
00:02:47,123 --> 00:02:49,212
- This is a vibe.
- This is fantastic.
61
00:02:49,212 --> 00:02:50,561
Oh!
62
00:02:50,561 --> 00:02:53,782
Very quickly.
A huge cheers to the season.
63
00:02:53,782 --> 00:02:55,218
First charter.
Let'’s keep going.
64
00:02:55,218 --> 00:02:56,785
When we say cheers in French,
65
00:02:56,785 --> 00:02:57,873
it'’s...
66
00:03:02,269 --> 00:03:04,401
[laughing]
67
00:03:04,401 --> 00:03:06,447
I would love the mussels.
68
00:03:06,447 --> 00:03:08,275
I will take the aquarium medley.
69
00:03:08,275 --> 00:03:09,537
I'’ll share my mussels.
70
00:03:09,537 --> 00:03:10,668
Oh, wow.
71
00:03:10,668 --> 00:03:13,236
The salmon with
the dill hollandaise.
72
00:03:13,236 --> 00:03:15,456
You look great.
73
00:03:18,023 --> 00:03:19,982
I lived in Uruguay, Argentina,
74
00:03:19,982 --> 00:03:21,418
- Mexico, China.
- Beautiful.
75
00:03:21,418 --> 00:03:23,464
I grew up with three nannies
all the time.
76
00:03:23,464 --> 00:03:24,943
Yeah.
77
00:03:24,943 --> 00:03:26,554
One would cook. One would clean.
One would do my hair.
78
00:03:26,554 --> 00:03:27,642
Wow.
79
00:03:27,642 --> 00:03:28,773
- Mediterranean shrimp.
- Oh, my God.
80
00:03:28,773 --> 00:03:29,818
You look fantastic.
81
00:03:29,818 --> 00:03:30,862
Bon apetit.
82
00:03:36,520 --> 00:03:37,826
Wait.
You have a child?
83
00:03:37,826 --> 00:03:38,827
Yeah.
84
00:03:38,827 --> 00:03:39,828
Where does she live?
85
00:03:39,828 --> 00:03:40,829
Alaska.
86
00:03:40,829 --> 00:03:41,830
Where did you live?
87
00:03:41,830 --> 00:03:42,831
Fort Lauderdale.
88
00:03:42,831 --> 00:03:44,528
- I'’ve never met her.
- Wow.
89
00:03:44,528 --> 00:03:46,791
Long story short, I was in
a relationship with a girl.
90
00:03:46,791 --> 00:03:48,663
We were fighting more
than we were laughing.
91
00:03:48,663 --> 00:03:50,447
She ended up getting pregnant.
92
00:03:50,447 --> 00:03:52,623
I didn'’t know this.
93
00:03:52,623 --> 00:03:54,973
And I wasn'’t really
committed with this girl.
94
00:03:54,973 --> 00:03:57,498
And so she had the baby and
she----ed off to Alaska.
95
00:03:57,498 --> 00:03:58,716
That'’s where she's from.
96
00:03:58,716 --> 00:04:00,501
- And there was no communication.
- No.
97
00:04:00,501 --> 00:04:02,503
For a year, I ended up
getting in touch.
98
00:04:02,503 --> 00:04:05,462
For the last year and a half,
every Tuesday and Friday,
99
00:04:05,462 --> 00:04:07,377
I FaceTime video call with her.
100
00:04:07,377 --> 00:04:10,206
It was only just
three weeks ago she said to me,
101
00:04:10,206 --> 00:04:11,555
I love you.
102
00:04:11,555 --> 00:04:13,253
- You'’re so cute.
- You know what I mean?
103
00:04:13,253 --> 00:04:15,342
Because the last thing I'’m
going to be is deadbeat dad.
104
00:04:15,342 --> 00:04:16,821
I don'’t ever want
to be that.
105
00:04:16,821 --> 00:04:18,867
But I'’m really trying.
You know what I mean?
106
00:04:18,867 --> 00:04:19,650
Amazing story.
107
00:04:19,650 --> 00:04:21,522
- Hi, Dan.
- Good day.
108
00:04:21,522 --> 00:04:22,740
Hey.
109
00:04:22,740 --> 00:04:25,221
I want to have some FaceTime.
You know?
110
00:04:25,221 --> 00:04:26,396
I like that.
111
00:04:26,396 --> 00:04:27,876
Making time for each other.
112
00:04:27,876 --> 00:04:29,051
Making time on our day.
113
00:04:29,051 --> 00:04:30,705
It'’s very important.
114
00:04:30,705 --> 00:04:31,662
Like we are now.
115
00:04:31,662 --> 00:04:33,055
Oh, this was good, honey.
116
00:04:33,055 --> 00:04:34,796
You know what it is?
117
00:04:34,796 --> 00:04:36,754
When I'’m with you,
everything tastes better.
118
00:04:36,754 --> 00:04:38,495
I have an amazing woman
in my life.
119
00:04:38,495 --> 00:04:40,845
Her name is Gunal.
She is from Turkey.
120
00:04:40,845 --> 00:04:42,064
We'’ve been together
for three years.
121
00:04:42,064 --> 00:04:43,631
And I absolutely adore her.
122
00:04:43,631 --> 00:04:45,720
I would like to ask her mother
for her hand in marriage.
123
00:04:45,720 --> 00:04:49,724
And the way I'’m going to do
that is, is learn Turkish.
124
00:04:49,724 --> 00:04:51,900
I'’m not a single captain.
Sorry, ladies.
125
00:04:54,555 --> 00:04:56,513
- I want to boogie.
- Yeah, baby.
126
00:04:56,513 --> 00:04:58,385
Ladies and gentlemen.
Let'’s go.
127
00:04:58,385 --> 00:05:00,952
Hey, hey, hey, hey, hey.
128
00:05:11,311 --> 00:05:13,748
I'’m in paradise
with a hot guy.
129
00:05:13,748 --> 00:05:15,619
And he'’s got his hands
on my hips.
130
00:05:17,447 --> 00:05:18,883
I'’m not expecting anything.
131
00:05:18,883 --> 00:05:20,581
Because I don'’t want
to expect anything.
132
00:05:20,581 --> 00:05:24,454
But I'’m definitely thinking
of something right now.
133
00:05:25,803 --> 00:05:26,717
Sorry, mum.
134
00:05:32,288 --> 00:05:34,029
We need enough room.
135
00:05:34,029 --> 00:05:37,075
Yeah.
136
00:05:37,075 --> 00:05:39,600
She'’s the kind of girl that I
would take home to my mum.
137
00:05:39,600 --> 00:05:40,731
Really?
138
00:05:40,731 --> 00:05:41,993
Yeah.
139
00:05:41,993 --> 00:05:44,344
- You really like her?
- I really do, yeah.
140
00:05:56,225 --> 00:05:58,401
Oh!
141
00:06:04,625 --> 00:06:07,976
Dance, monkey.
Dance, monkey.
142
00:06:07,976 --> 00:06:09,978
You okay, my dear?
143
00:06:09,978 --> 00:06:10,979
Yeah.
144
00:06:10,979 --> 00:06:12,372
We'’re going.
145
00:06:12,372 --> 00:06:14,112
Get in the car, please.
We will come and join you.
146
00:06:16,201 --> 00:06:18,160
- Where are your shoes?
- I don'’t wear shoes.
147
00:06:18,160 --> 00:06:20,075
You have got quite
the hobbit'’s foot.
148
00:06:20,075 --> 00:06:21,511
That was so much fun.
149
00:06:23,948 --> 00:06:25,689
Chatting with you at dinner,
you'’re very interesting.
150
00:06:25,689 --> 00:06:27,474
I don'’t know you from
a can of paint,
151
00:06:27,474 --> 00:06:29,127
but I like the fact that
when I look in your eyes,
152
00:06:29,127 --> 00:06:31,695
I find truth.
153
00:06:31,695 --> 00:06:33,871
Jared...
154
00:06:34,916 --> 00:06:36,439
What?
155
00:06:38,441 --> 00:06:40,835
- Hi, bitches.
- Hot tub time?
156
00:06:44,578 --> 00:06:47,407
I spent 300----ing dollars.
157
00:06:49,234 --> 00:06:50,801
Oh!
158
00:06:50,801 --> 00:06:53,500
Why doesn'’t anyone say
anything about my massive tits?
159
00:07:07,688 --> 00:07:09,994
Okay, let'’s go.
Woo!
160
00:07:12,257 --> 00:07:14,129
[laughing]
161
00:07:16,000 --> 00:07:17,132
Woo!
162
00:07:18,220 --> 00:07:19,961
Are you okay?
163
00:07:19,961 --> 00:07:21,832
- Oh, my God.
- Jesus.
164
00:07:31,494 --> 00:07:33,148
Nice and wobbly, aren'’t you?
165
00:07:33,148 --> 00:07:34,671
[laughing]
166
00:07:37,718 --> 00:07:39,502
Enjoy your night.
167
00:07:43,941 --> 00:07:45,116
Ah.
168
00:07:47,815 --> 00:07:49,425
Sit here and have different conversations.
169
00:07:49,425 --> 00:07:50,861
Let'’s interact together.
170
00:07:52,254 --> 00:07:54,125
Good night.
I love you.
171
00:07:54,125 --> 00:07:55,605
[urinating]
172
00:08:04,005 --> 00:08:05,136
[knocks]
173
00:08:25,243 --> 00:08:27,071
[laughing]
174
00:08:27,071 --> 00:08:28,159
Coming up...
175
00:08:28,159 --> 00:08:29,552
Barbie...
176
00:08:31,162 --> 00:08:32,207
[scoffs]
177
00:08:32,207 --> 00:08:33,774
Sorry I'’m so terrible.
178
00:08:33,774 --> 00:08:35,819
I don'’t want to hear
that slap back, babe.
179
00:08:45,481 --> 00:08:47,527
I'’m calling it.
Good night.
180
00:08:47,527 --> 00:08:48,789
We got a long day,
big day tomorrow.
181
00:08:48,789 --> 00:08:50,268
No more drinking.
182
00:08:58,015 --> 00:08:59,451
Oh...
183
00:09:16,860 --> 00:09:18,819
Oh, God damn it.
184
00:09:24,259 --> 00:09:26,261
Whoo!
185
00:09:27,175 --> 00:09:28,829
Check, checkity, check, check.
186
00:09:28,829 --> 00:09:31,483
The first charter was
rough getting into it.
187
00:09:34,182 --> 00:09:35,749
Someone call these wankers.
188
00:09:35,749 --> 00:09:38,012
We got about two and a half
shots in the water.
189
00:09:38,012 --> 00:09:39,143
Only asked for one shot.
190
00:09:39,143 --> 00:09:41,668
Oh, [bleep].
191
00:09:41,668 --> 00:09:44,148
I told Jared, I said
these are for the kayaks.
192
00:09:44,148 --> 00:09:45,193
- Did he not do it?
- No.
193
00:09:45,193 --> 00:09:46,803
[bleep]
194
00:09:46,803 --> 00:09:50,198
It was very important for me to
slow down, calm down, breathe,
195
00:09:50,198 --> 00:09:53,680
and think past the
tip of your nose.
196
00:09:54,811 --> 00:09:55,986
You know?
197
00:09:57,988 --> 00:09:59,511
Pet peeve.
198
00:09:59,511 --> 00:10:01,078
I'’m gonna go for a walk around.
199
00:10:01,078 --> 00:10:02,340
See what we got.
200
00:10:02,340 --> 00:10:03,515
Good first night, huh?
201
00:10:05,909 --> 00:10:07,041
I lost my voice.
202
00:10:07,041 --> 00:10:08,608
I sound like
- ing Voldemort.
203
00:10:15,440 --> 00:10:16,790
I thought it'’d be trashed.
204
00:10:16,790 --> 00:10:17,878
Looks good.
205
00:10:17,878 --> 00:10:18,879
Ugh.
206
00:10:23,710 --> 00:10:25,320
On boats that I'’ve worked
on in the past,
207
00:10:25,320 --> 00:10:26,713
like, I get really
close with my crew.
208
00:10:28,453 --> 00:10:30,717
But it'’s like hard to connect
with these people on board,
209
00:10:30,717 --> 00:10:33,937
and I'’m just feeling
like super alone.
210
00:10:33,937 --> 00:10:35,112
It sucks.
211
00:10:35,112 --> 00:10:36,636
Okay.
212
00:10:48,169 --> 00:10:50,562
Mmm, nice.
213
00:10:50,562 --> 00:10:51,912
- Good morning, Captain.
- G'’day, mate.
214
00:10:51,912 --> 00:10:53,043
How'’s it going?
215
00:10:53,043 --> 00:10:54,392
I'’m doing quite well.
How are you?
216
00:10:54,392 --> 00:10:55,829
I'’m exceptionally well.
217
00:10:55,829 --> 00:10:57,569
I already did a walk
around the boat.
218
00:10:57,569 --> 00:10:59,006
- Yes.
- It'’s like no one was there.
219
00:10:59,006 --> 00:11:00,834
Well, it'’s because
I was up at six,
220
00:11:00,834 --> 00:11:02,270
making sure it looked
that way for you.
221
00:11:02,270 --> 00:11:03,271
[laughing]
222
00:11:03,271 --> 00:11:04,664
Good job, mate.
223
00:11:07,667 --> 00:11:09,016
- You all right?
- Yeah.
224
00:11:09,016 --> 00:11:10,931
Good on you, Jared.
He'’s made some mistakes.
225
00:11:10,931 --> 00:11:13,585
He'’s dropped the ball
this last charter,
226
00:11:13,585 --> 00:11:14,804
but I do feel he'’s stepping up.
227
00:11:14,804 --> 00:11:16,937
I'’m happy with
where we are right now.
228
00:11:16,937 --> 00:11:18,503
- All right, Cap. Thanks.
- Thanks, man.
229
00:11:19,330 --> 00:11:20,897
Interior, interior.
230
00:11:20,897 --> 00:11:22,682
If we can meet in the
Sky Lounge, that'’d be lovely.
231
00:11:22,682 --> 00:11:25,336
- Thank you.
- Copy.
232
00:11:25,336 --> 00:11:26,947
All right. No?
233
00:11:28,470 --> 00:11:29,645
All right, guys.
234
00:11:29,645 --> 00:11:31,125
Good morning, everyone.
235
00:11:31,125 --> 00:11:33,344
Do you have fun last night?
236
00:11:33,344 --> 00:11:34,650
Good.
237
00:11:36,260 --> 00:11:39,960
We need to start washing up here
and then keep going around.
238
00:11:39,960 --> 00:11:42,963
So, for this charter,
I'’m going to mix things up,
239
00:11:42,963 --> 00:11:45,966
and I'’m going to have
Cat on housekeeping.
240
00:11:45,966 --> 00:11:48,055
Xandi, I'’m going to have
you on service.
241
00:11:48,055 --> 00:11:49,621
And Barbie, I'’m going
to have you helping
242
00:11:49,621 --> 00:11:50,884
wherever I need you in between.
243
00:11:50,884 --> 00:11:52,494
Let'’s go, let's go, let'’s go.
244
00:11:52,494 --> 00:11:53,495
Let'’s get the party started.
245
00:11:53,495 --> 00:11:54,626
All right, bye.
246
00:11:54,626 --> 00:11:57,325
We are going to do a good job.
247
00:11:57,325 --> 00:11:58,630
We did a good job.
248
00:12:00,720 --> 00:12:02,504
All right, let me get started.
249
00:12:02,504 --> 00:12:04,811
So, Sunny, you wanted
a little peck last night?
250
00:12:04,811 --> 00:12:07,030
Yeah, I just missed a
little bit of affection.
251
00:12:07,030 --> 00:12:08,118
You know what I mean?
252
00:12:08,118 --> 00:12:09,380
Affection or attention.
253
00:12:09,380 --> 00:12:11,295
Do you say "affection
or attention?"
254
00:12:11,295 --> 00:12:13,515
Oh, Ben, everything you said
you weren'’t going to do,
255
00:12:13,515 --> 00:12:16,692
jumping into something
early, here we are.
256
00:12:16,692 --> 00:12:18,650
You and your
little comments, eh?
257
00:12:18,650 --> 00:12:20,696
I'’m really good at
separating work and play.
258
00:12:20,696 --> 00:12:22,872
I mean, this could be trouble.
259
00:12:22,872 --> 00:12:24,047
But I like him.
260
00:12:24,047 --> 00:12:25,745
It doesn'’t have to be
a relationship.
261
00:12:25,745 --> 00:12:27,834
It just has to be a fling,
a boat thing, a boatmance.
262
00:12:27,834 --> 00:12:29,357
Whatever you
want to call it.
263
00:12:29,357 --> 00:12:30,445
Calm down, settle down,
settle down.
264
00:12:30,445 --> 00:12:31,707
Simmer down, bud.
265
00:12:34,405 --> 00:12:36,843
Heads of department,
let'’s meet in the crew mess
266
00:12:36,843 --> 00:12:38,714
for our meeting.
267
00:12:38,714 --> 00:12:39,802
Ugh.
268
00:12:40,716 --> 00:12:42,500
Hey, Cat, how are you doing?
269
00:12:42,500 --> 00:12:45,025
- I'’m okay.
- Hmm.
270
00:12:47,027 --> 00:12:48,332
Hello, Cap.
271
00:12:48,332 --> 00:12:50,682
- All right.
- Tara and Steven.
272
00:12:50,682 --> 00:12:54,034
Tara was a successful
event planner for 20 years.
273
00:12:54,034 --> 00:12:55,862
Steven is a successful contractor.
274
00:12:55,862 --> 00:12:57,689
All right, additional guests.
275
00:12:57,689 --> 00:13:00,214
Michelle and Robert,
they'’re an engaged couple.
276
00:13:00,214 --> 00:13:01,737
Day two.
277
00:13:01,737 --> 00:13:02,651
In the afternoon,
guests would like to head
278
00:13:02,651 --> 00:13:04,044
to a nearby waterfall
279
00:13:04,044 --> 00:13:06,089
for a vows ceremony
for three of the couples.
280
00:13:06,089 --> 00:13:07,569
Two couples renewing their vows,
281
00:13:07,569 --> 00:13:09,832
and one couple is
actually gonna get married.
282
00:13:09,832 --> 00:13:11,573
You know, when I arrived
here in Grenada,
283
00:13:11,573 --> 00:13:14,097
I got a chance
to explore the island and...
284
00:13:16,883 --> 00:13:19,189
It'’s up in the mountains,
rainforest around it.
285
00:13:19,189 --> 00:13:20,538
It'’s gorgeous.
286
00:13:20,538 --> 00:13:22,453
There'’s a platform
just by the water.
287
00:13:22,453 --> 00:13:24,064
You can jump in
if you want after.
288
00:13:24,064 --> 00:13:25,848
I can'’t think of a
more perfect setting
289
00:13:25,848 --> 00:13:27,850
for a vow renewal and a wedding.
290
00:13:27,850 --> 00:13:29,547
They would like
Captain to officiate
291
00:13:29,547 --> 00:13:31,288
if he'’s happy and available.
292
00:13:31,288 --> 00:13:32,724
A little nervous about this.
293
00:13:32,724 --> 00:13:34,422
Night one, they'’re going
to do surf and turf.
294
00:13:34,422 --> 00:13:37,642
Night two, they want to have
an old Hollywood-themed dinner
295
00:13:37,642 --> 00:13:39,340
and a wedding cake to celebrate.
296
00:13:39,340 --> 00:13:41,821
You need to do a lot of planning
and a lot of communicating.
297
00:13:41,821 --> 00:13:43,257
Let'’s make some
phone calls and get it done.
298
00:13:43,257 --> 00:13:44,388
- Yep.
- Yes, sir.
299
00:13:44,388 --> 00:13:45,737
- Thanks.
- Thanks for your time.
300
00:13:47,783 --> 00:13:49,480
Eh, whatever.
Is what it is.
301
00:13:52,309 --> 00:13:53,615
Ugh.
302
00:13:55,660 --> 00:13:57,271
Cat, Cat, Fraser.
303
00:13:57,271 --> 00:13:58,881
Can you please meet me on
this Sun deck, please?
304
00:14:00,491 --> 00:14:03,755
[sighs]
305
00:14:03,755 --> 00:14:04,931
We'’re getting there.
We just done the wash.
306
00:14:04,931 --> 00:14:06,628
Nice.
307
00:14:06,628 --> 00:14:07,672
We finished the wash and we'’re
getting everything else sorted.
308
00:14:07,672 --> 00:14:09,631
- Brilliant.
- Slowly, slowly.
309
00:14:09,631 --> 00:14:12,634
So, in Turkish, that'’s
[speaks Turkish]
310
00:14:12,634 --> 00:14:16,681
- [speaking Turkish]
- Slowly, slowly.
311
00:14:17,857 --> 00:14:18,858
Hi.
312
00:14:18,858 --> 00:14:20,642
Please sit in your
allocated seat.
313
00:14:20,642 --> 00:14:22,992
- Fun. Is this you?
- This is me.
314
00:14:22,992 --> 00:14:25,125
Thank you very much.
Very kind of you.
315
00:14:25,125 --> 00:14:27,997
It'’s quite evident that Cat
is a very sensitive soul.
316
00:14:29,607 --> 00:14:30,608
You okay?
317
00:14:30,608 --> 00:14:32,001
- Yeah.
- What'’s up?
318
00:14:32,001 --> 00:14:34,003
I feel like she might want
to be heard a bit more.
319
00:14:34,003 --> 00:14:36,658
I don'’t know if I'm, like,
showing you how much I can do
320
00:14:36,658 --> 00:14:38,834
because I'’m in this,
like, leverage position.
321
00:14:38,834 --> 00:14:43,230
I never had someone to look
after me in this scary industry
322
00:14:43,230 --> 00:14:45,710
and so I want to be
that for someone else.
323
00:14:45,710 --> 00:14:47,451
Yeah. How'’d you
pronounce your last name?
324
00:14:47,451 --> 00:14:51,325
- Ba.
- It'’s not my real last name.
325
00:14:51,325 --> 00:14:52,369
It was in foster care.
326
00:14:52,369 --> 00:14:53,936
Oh, my God.
327
00:14:53,936 --> 00:14:55,285
That'’s an amazing...
Go on.
328
00:14:55,285 --> 00:14:56,939
Yeah.
329
00:14:56,939 --> 00:14:58,332
My dad passed away when I was
nine from multiple sclerosis.
330
00:14:58,332 --> 00:14:59,724
Right.
331
00:14:59,724 --> 00:15:01,726
And then my mom passed away
when I was 13.
332
00:15:01,726 --> 00:15:03,250
- Just in her sleep.
- Oh, my gosh.
333
00:15:03,250 --> 00:15:05,208
Like, it was just,
like, very sudden.
334
00:15:05,208 --> 00:15:07,080
Wait, they don'’t
know what it was?
335
00:15:07,080 --> 00:15:09,473
No. And so me and my brother,
we were thrown into the system
336
00:15:09,473 --> 00:15:11,693
and separated.
337
00:15:11,693 --> 00:15:15,001
The family I lived with,
I don'’t talk to,
338
00:15:15,001 --> 00:15:18,961
because they were, like,
a very cult religion.
339
00:15:18,961 --> 00:15:20,484
Were you guys in the same state?
340
00:15:20,484 --> 00:15:22,834
We were, but they wouldn'’t
even let me talk to him
341
00:15:22,834 --> 00:15:25,011
because he wasn'’t religious.
342
00:15:25,011 --> 00:15:27,883
So I grew up in Orange County
with a foster family
343
00:15:27,883 --> 00:15:29,450
in a place called Yorba Linda.
344
00:15:29,450 --> 00:15:34,194
From 13 to 18, I was a part
of this family'’s culture
345
00:15:34,194 --> 00:15:35,586
and life and dynamic.
346
00:15:35,586 --> 00:15:37,675
Everything was for
praise in the church.
347
00:15:37,675 --> 00:15:40,026
And I felt like I was
just a prop to them.
348
00:15:40,026 --> 00:15:42,854
It was that extreme
of a, like, religion
349
00:15:42,854 --> 00:15:44,378
that they, like,
would not let me even speak
350
00:15:44,378 --> 00:15:45,945
to my own biological brother.
351
00:15:45,945 --> 00:15:48,512
It was almost like they wanted
to forget my past life
352
00:15:48,512 --> 00:15:50,079
I felt so suppressed.
353
00:15:50,079 --> 00:15:52,168
And I never, like,
stood up for myself ever.
354
00:15:52,168 --> 00:15:55,215
Because I wanted to
continue a relationship
355
00:15:55,215 --> 00:15:57,739
with my biological brother,
they were, like, no.
356
00:15:57,739 --> 00:15:59,219
They were, like,
we don'’t support that.
357
00:15:59,219 --> 00:16:01,917
Once I turned 18, I decided
to choose my brother
358
00:16:01,917 --> 00:16:02,874
and choose my life.
359
00:16:02,874 --> 00:16:04,485
I decided to live for me,
360
00:16:04,485 --> 00:16:06,748
and that'’s when I became
the most independent.
361
00:16:06,748 --> 00:16:08,968
And now, me and
my brother are so close.
362
00:16:08,968 --> 00:16:11,057
So close.
He'’s, like, my best friend.
363
00:16:13,711 --> 00:16:15,148
Thank you.
364
00:16:15,148 --> 00:16:16,801
- You'’ve come a long way.
- Thank you very much.
365
00:16:16,801 --> 00:16:18,803
I'’ve worked very hard
to get here.
366
00:16:22,633 --> 00:16:23,895
Are you good?
367
00:16:23,895 --> 00:16:25,071
Yeah, what do you mean?
368
00:16:25,071 --> 00:16:26,637
[laughing]
369
00:16:26,637 --> 00:16:28,030
Yeah, I'’ll see you.
I'’ll see you.
370
00:16:28,030 --> 00:16:29,423
All right, see you in a bit.
371
00:16:29,423 --> 00:16:30,990
Mummy'’s a tired girl.
372
00:16:39,389 --> 00:16:40,303
[alarm sounds]
373
00:16:46,353 --> 00:16:47,310
[grumbling]
374
00:16:48,790 --> 00:16:50,574
- Hi, Captain.
- Feels different in here.
375
00:16:50,574 --> 00:16:51,967
- Feels cleaner.
- I know, right?
376
00:16:51,967 --> 00:16:54,926
Without even looking.
I can just feel it.
377
00:16:54,926 --> 00:16:56,972
Always keeping ramping
up that level.
378
00:16:56,972 --> 00:16:58,191
- Yeah, sir.
- Thanks, mate.
379
00:16:58,191 --> 00:16:59,627
- I'’ll se you later.
- See you, mate.
380
00:16:59,627 --> 00:17:00,976
Thank you, Captain.
381
00:17:00,976 --> 00:17:02,586
Fraser, Fraser.
We have provisions on the dock.
382
00:17:02,586 --> 00:17:04,066
Copy, coming now.
383
00:17:04,066 --> 00:17:06,068
That actually really hurt.
384
00:17:09,854 --> 00:17:13,467
I think my ass is going
to be, like, a badass ass.
385
00:17:13,467 --> 00:17:15,121
Yeah.
386
00:17:18,733 --> 00:17:20,517
Oh, very good, Jared.
387
00:17:20,517 --> 00:17:21,823
Gotta get it in where you can.
388
00:17:21,823 --> 00:17:25,087
- Jesus.
- You'’re gonna get muscles.
389
00:17:25,087 --> 00:17:26,349
Okay, so we'’ll go to
the garage for that.
390
00:17:26,349 --> 00:17:27,785
[clattering]
391
00:17:27,785 --> 00:17:29,352
Oops.
392
00:17:29,352 --> 00:17:30,962
Daddy is ready to play.
393
00:17:30,962 --> 00:17:33,008
All crew, it
looks like we'’re done.
394
00:17:33,008 --> 00:17:36,055
I need this boat
ready in 15 minutes.
395
00:17:38,274 --> 00:17:39,362
Perfect.
396
00:17:52,201 --> 00:17:53,594
No.
397
00:17:53,594 --> 00:17:55,030
I want you to tell me
what'’s wrong with them
398
00:17:55,030 --> 00:17:56,162
so they can be redone
by someone else.
399
00:17:56,162 --> 00:17:58,033
- That'’s not acceptable.
- Uh-uh.
400
00:17:58,033 --> 00:17:59,991
And, like, none of
the towels are right.
401
00:17:59,991 --> 00:18:01,906
Yeah, yeah.
We need Cat to do this.
402
00:18:01,906 --> 00:18:05,127
She needs to start this way.
Not acceptable.
403
00:18:05,127 --> 00:18:07,521
Okay.
Interior, interior,
404
00:18:07,521 --> 00:18:10,393
can we please meet in
the master now, please?
405
00:18:10,393 --> 00:18:12,482
Copy.
406
00:18:12,482 --> 00:18:15,006
Girls, come here, please.
407
00:18:15,006 --> 00:18:16,530
I know we'’re doing this
as fast as we can,
408
00:18:16,530 --> 00:18:18,358
but...
409
00:18:18,358 --> 00:18:20,186
When we do something,
we do it completely.
410
00:18:20,186 --> 00:18:22,013
We do it well
and we do it fully.
411
00:18:22,013 --> 00:18:24,320
I have high standards and
I want those standards to be met
412
00:18:24,320 --> 00:18:25,930
and they'’re not being met.
Okay?
413
00:18:25,930 --> 00:18:27,845
This is not how we roll a towel,
414
00:18:27,845 --> 00:18:29,543
and this is most
certainly not a towel
415
00:18:29,543 --> 00:18:31,545
that we would put out in a guest
room in the master bedroom.
416
00:18:31,545 --> 00:18:33,155
- Ew, it'’s awful.
- Okay?
417
00:18:33,155 --> 00:18:35,940
That'’s just really unacceptable,
and you all know that.
418
00:18:41,381 --> 00:18:43,731
I have high standards
419
00:18:43,731 --> 00:18:46,081
and I want those standards to be
met and they'’re not being met.
420
00:18:46,081 --> 00:18:48,083
I'’m not risking any
issues for this trip,
421
00:18:48,083 --> 00:18:49,606
so I'’m changing things around.
422
00:18:49,606 --> 00:18:51,260
I want you to really pick
up on as much housekeeping
423
00:18:51,260 --> 00:18:53,567
as you absolutely can
from Xan this trip.
424
00:18:53,567 --> 00:18:55,612
Xan, I'’m going to put you
back on to housekeeping.
425
00:18:55,612 --> 00:18:57,745
Barbie, you'’re going to
be back on service, okay?
426
00:18:57,745 --> 00:18:59,225
I want standards up here,
427
00:18:59,225 --> 00:19:00,791
or we'’re going to have
a problem next charter.
428
00:19:00,791 --> 00:19:02,010
- Copy.
- Okay?
429
00:19:04,491 --> 00:19:05,840
You beauty!
430
00:19:05,840 --> 00:19:07,450
- You have Banana Boat sunscreen?
- Yeah.
431
00:19:07,450 --> 00:19:08,886
Smells like what I taste.
432
00:19:08,886 --> 00:19:10,323
It'’s what you've
just being kissin'’.
433
00:19:10,323 --> 00:19:11,759
It'’s on my lips,
the Banana Boat sunscreen.
434
00:19:11,759 --> 00:19:13,239
Is it?
Maybe that'’s what it is.
435
00:19:13,239 --> 00:19:16,242
I couldn'’t remember exactly how
Xandi set up the...
436
00:19:16,242 --> 00:19:17,460
- That'’s fine.
- And I wanted to make sure.
437
00:19:17,460 --> 00:19:18,461
No, that'’s cool.
438
00:19:18,461 --> 00:19:19,723
I know there'’s a particular way.
439
00:19:19,723 --> 00:19:21,203
Maybe Cat is
a bit overwhelmed.
440
00:19:21,203 --> 00:19:24,641
Day charters, smaller boats,
that'’s one thing.
441
00:19:24,641 --> 00:19:27,078
Super yachting is a
very different thing.
442
00:19:27,078 --> 00:19:28,776
It'’s very intense.
443
00:19:28,776 --> 00:19:30,517
But if you want
something bad enough,
444
00:19:30,517 --> 00:19:32,649
it doesn'’t matter what you have
to go through to get there.
445
00:19:32,649 --> 00:19:35,609
So am I on the runner position
for this charter, yes?
446
00:19:35,609 --> 00:19:37,654
You'’re going to do the same
timing as last time, yeah?
447
00:19:37,654 --> 00:19:39,003
Yes.
448
00:19:39,003 --> 00:19:44,226
My first job on a boat,
I was a crew mess stew.
449
00:19:44,226 --> 00:19:46,750
Which means that I was
a crew member to the crew.
450
00:19:46,750 --> 00:19:50,145
We'’re talking bottom
of the barrel bottom.
451
00:19:50,145 --> 00:19:52,191
These are going to be
your turn down waters, yeah?
452
00:19:52,191 --> 00:19:53,017
Yes.
453
00:19:53,017 --> 00:19:54,367
On my first day,
454
00:19:54,367 --> 00:19:57,979
the chief engineer had
found out that I was gay
455
00:19:57,979 --> 00:20:00,808
and was very homophobic.
456
00:20:00,808 --> 00:20:03,680
And whilst I was washing up
dishes in the sink,
457
00:20:03,680 --> 00:20:06,901
he poured his boiling hot tea
that I just made for him
458
00:20:06,901 --> 00:20:08,294
over my hands,
459
00:20:08,294 --> 00:20:10,600
and that was my
first day in yachting.
460
00:20:10,600 --> 00:20:13,647
And I looked down
and I just said to myself,
461
00:20:13,647 --> 00:20:16,302
keep----ing going.
462
00:20:16,302 --> 00:20:18,478
Because one day, none
of this will----ing matter.
463
00:20:18,478 --> 00:20:20,219
And you'’re going
to be at the top.
464
00:20:20,219 --> 00:20:21,785
And one day,
you'’ll get him fired.
465
00:20:21,785 --> 00:20:23,178
And one day, I did.
466
00:20:23,178 --> 00:20:25,180
- Thank you for being flexible.
- Of course.
467
00:20:25,180 --> 00:20:26,573
- Yes.
- Thank you.
468
00:20:26,573 --> 00:20:29,010
All crew, all crew.
Guest arrival in one hour.
469
00:20:29,010 --> 00:20:30,316
Copy that.
470
00:20:32,883 --> 00:20:34,233
This is excellent.
471
00:20:35,495 --> 00:20:37,497
Everything seems pretty
straightforward in here.
472
00:20:40,064 --> 00:20:41,762
Nice.
Everyone'’s rallied good.
473
00:20:41,762 --> 00:20:43,416
- Barbie.
- Yes.
474
00:20:46,157 --> 00:20:48,116
We need to be conscious of
someone'’s feelings now.
475
00:20:49,378 --> 00:20:51,032
I would really appreciate
that, my love.
476
00:20:51,032 --> 00:20:52,816
Sorry I'’m so terrible.
477
00:20:52,816 --> 00:20:55,341
I'’m talking about last trip,
not talking about right now.
478
00:20:55,341 --> 00:20:57,691
I don'’t want to hear
that slap back, babe.
479
00:20:57,691 --> 00:20:58,909
Yes, sir.
480
00:20:58,909 --> 00:21:00,650
- Perfect.
- Like, what the [bleep]?
481
00:21:00,650 --> 00:21:02,043
Here'’s the thing with me.
482
00:21:02,043 --> 00:21:03,740
I don'’t have a filter,
but I apologize.
483
00:21:03,740 --> 00:21:06,395
I own my sh--.
I'’m making such an effort.
484
00:21:06,395 --> 00:21:10,356
And he'’s still stuck on,
"Don'’t forget her feelings."
485
00:21:12,314 --> 00:21:13,533
[scoffs]
486
00:21:19,321 --> 00:21:20,757
Ah!
487
00:21:20,757 --> 00:21:22,455
Okay.
488
00:21:25,632 --> 00:21:28,461
[groans]
489
00:21:28,461 --> 00:21:30,680
All crew, crew.
lets head back to the aft deck.
490
00:21:30,680 --> 00:21:31,942
Meet these guests.
491
00:21:31,942 --> 00:21:33,509
I just need a minute.
492
00:21:33,509 --> 00:21:35,598
What'’s this little tag
hanging out under here?
493
00:21:35,598 --> 00:21:36,643
That cupboard.
494
00:21:38,035 --> 00:21:40,255
Good, looking good.
Looking sharp, brother.
495
00:21:40,255 --> 00:21:42,692
Fits you, mate.
Five minutes, guys.
496
00:21:42,692 --> 00:21:43,693
Five minutes.
497
00:21:48,132 --> 00:21:50,004
Here they come.
498
00:21:50,004 --> 00:21:51,614
Giddy up.
499
00:21:51,614 --> 00:21:53,007
Get into shape.
500
00:21:53,007 --> 00:21:54,661
Remember first
impressions, guys.
501
00:21:54,661 --> 00:21:57,098
Please don'’t fall.
502
00:21:57,098 --> 00:21:58,229
- G'’day, how are we doing?
- Hello.
503
00:21:58,229 --> 00:21:59,274
Tara, I'’m Kerry,
how are you?
504
00:21:59,274 --> 00:22:01,494
- Hi, Kerry.
- Michelle.
505
00:22:01,494 --> 00:22:04,323
- Michelle, I'’m Cat.
- Nice to meet you.
506
00:22:04,323 --> 00:22:05,106
Cheers.
507
00:22:05,106 --> 00:22:06,586
- Cheers.
- Cheers.
508
00:22:06,586 --> 00:22:07,804
Tara and Steven,
I'’d like to welcome you guys
509
00:22:07,804 --> 00:22:08,805
on board with your guests.
510
00:22:08,805 --> 00:22:10,154
This is your chief stew, Fraser.
511
00:22:10,154 --> 00:22:11,939
- Nice to meet you.
- He'’ll show you around.
512
00:22:11,939 --> 00:22:13,462
Let'’s head right up.
513
00:22:13,462 --> 00:22:15,725
- The Sun deck.
- Wow.
514
00:22:15,725 --> 00:22:17,336
We have a day head up here.
515
00:22:17,336 --> 00:22:19,947
Then that'’s a deck head.
Like a roof.
516
00:22:19,947 --> 00:22:21,078
Don'’t ask.
517
00:22:21,078 --> 00:22:22,079
And then you'’ve
got dick heads.
518
00:22:22,079 --> 00:22:23,429
[laughing]
519
00:22:23,429 --> 00:22:24,647
- Sorry.
- I didn'’t want to say anything.
520
00:22:24,647 --> 00:22:26,432
No!
521
00:22:26,432 --> 00:22:28,477
Can you just bring
the charcuteries, please?
522
00:22:28,477 --> 00:22:29,870
Yes.
523
00:22:29,870 --> 00:22:32,002
- We have the master bed.
- Oh, wow.
524
00:22:32,002 --> 00:22:33,787
Dude, I want to sleep
on this carpet. It'’s so soft.
525
00:22:33,787 --> 00:22:35,963
You saw the bed and you want
to sleep on the carpet.
526
00:22:35,963 --> 00:22:37,225
- By all means.
- I get it.
527
00:22:37,225 --> 00:22:39,314
These guests seem
like a lot of fun.
528
00:22:39,314 --> 00:22:41,490
A bit tacky, but fun.
529
00:22:41,490 --> 00:22:43,013
Bar is here.
530
00:22:43,013 --> 00:22:44,493
Is that nacho cheese?
531
00:22:44,493 --> 00:22:46,365
That is, and
we also have Cheez-Its.
532
00:22:46,365 --> 00:22:48,454
I heard we love Cheez-Its.
533
00:22:48,454 --> 00:22:50,064
- We'’re fancy.
- [laughing]
534
00:22:50,064 --> 00:22:51,805
All right, guys,
so we'’re going to be
535
00:22:51,805 --> 00:22:53,023
peeling out of here shortly.
536
00:22:53,023 --> 00:22:54,373
All right, tuck your
shirt in, mate.
537
00:22:54,373 --> 00:22:55,852
I'’m going to bring
the bow off first.
538
00:22:55,852 --> 00:22:57,158
Not too worried about
the distances on my port side.
539
00:22:57,158 --> 00:22:58,507
I can'’t see starboard side.
540
00:22:58,507 --> 00:22:59,769
I need to know.
I don'’t want to have to ask.
541
00:22:59,769 --> 00:23:01,510
Just tell me.
I see a quality team.
542
00:23:01,510 --> 00:23:03,207
Rome wasn'’t built in a day.
543
00:23:03,207 --> 00:23:04,557
Step by step, piece by piece.
544
00:23:04,557 --> 00:23:06,036
I'’m going to bring on
more pressure
545
00:23:06,036 --> 00:23:07,429
for these guys to operate
the vessel
546
00:23:07,429 --> 00:23:09,039
in how I want to
operate the vessel.
547
00:23:09,039 --> 00:23:10,389
- We all clear?
- Yes.
548
00:23:10,389 --> 00:23:11,520
- All right, go on.
- Thank you very much.
549
00:23:11,520 --> 00:23:12,869
- Stand by to stand by.
- Yep.
550
00:23:12,869 --> 00:23:14,567
We'’re going to
change into uniform.
551
00:23:17,874 --> 00:23:18,875
They'’re renewing.
552
00:23:18,875 --> 00:23:20,181
We'’re...
committing.
553
00:23:20,181 --> 00:23:22,052
We'’re just here for
the party, man.
554
00:23:22,052 --> 00:23:23,619
We'’re committing.
555
00:23:23,619 --> 00:23:25,708
Cap, we'’ll stand by to
start releasing the lines.
556
00:23:25,708 --> 00:23:26,753
Ready on the stern.
557
00:23:30,278 --> 00:23:31,627
Okay, so I'’ll make you one.
558
00:23:31,627 --> 00:23:32,628
Are you going to go up?
559
00:23:32,628 --> 00:23:33,847
Yes.
560
00:23:33,847 --> 00:23:35,022
I will meet you with
a magical margarita.
561
00:23:35,022 --> 00:23:36,066
Okay, bow to stern, please.
562
00:23:36,066 --> 00:23:37,677
Copy, bow to stern.
563
00:23:43,073 --> 00:23:44,031
All lines on board.
564
00:23:44,031 --> 00:23:45,424
Departing dock.
565
00:23:48,775 --> 00:23:50,080
Oh, we'’re moving.
566
00:23:50,080 --> 00:23:52,213
Are we?
567
00:23:52,213 --> 00:23:54,433
About 10 meters and closing,
holding parallel.
568
00:23:54,433 --> 00:23:56,260
Holding two and a half meters.
569
00:23:56,260 --> 00:23:58,393
Parallel, right in the
middle of the slip.
570
00:23:58,393 --> 00:24:00,830
Your bum is now out
of the slip.
571
00:24:00,830 --> 00:24:02,876
You'’re good to make
your swing back here, Cap.
572
00:24:04,486 --> 00:24:05,269
Woo hoo!
573
00:24:05,269 --> 00:24:06,270
Good job, deck crew.
574
00:24:06,270 --> 00:24:08,098
Roger that.
575
00:24:08,098 --> 00:24:09,622
Sweat off the brow.
576
00:24:09,622 --> 00:24:11,406
Woo!
[laughs]
577
00:24:11,406 --> 00:24:13,147
Look how absolutely
beautiful this is.
578
00:24:13,147 --> 00:24:14,322
Oh, thank you.
579
00:24:14,322 --> 00:24:16,106
Where'’s my margarita though?
580
00:24:16,106 --> 00:24:17,978
Are we all doing
margaritas the same?
581
00:24:17,978 --> 00:24:19,501
We need to have consistency.
582
00:24:19,501 --> 00:24:22,548
Four count, two count,
a splash of orange, lime juice.
583
00:24:22,548 --> 00:24:23,766
Although that sounds delicious.
584
00:24:23,766 --> 00:24:26,465
If we just do lime
tequila, Cointreau.
585
00:24:26,465 --> 00:24:28,641
But the splash of orange is
necessary for a marg.
586
00:24:28,641 --> 00:24:30,294
It'’s just how it's kind of made.
587
00:24:30,294 --> 00:24:31,948
I wouldn'’t say
it'’s a classic way.
588
00:24:31,948 --> 00:24:35,430
That'’s also grapefruit, darling.
589
00:24:35,430 --> 00:24:37,127
Okay, I'’m going to
go check on them.
590
00:24:37,127 --> 00:24:38,651
Pretty sure I'’m going
to need some
591
00:24:38,651 --> 00:24:39,826
Dramamine at some point.
592
00:24:42,916 --> 00:24:44,439
How are we doing?
593
00:24:44,439 --> 00:24:46,920
I'’m still waiting on
my magical Barbie margarita.
594
00:24:46,920 --> 00:24:48,530
It'’s coming up.
595
00:24:48,530 --> 00:24:51,141
He'’s telling me now no
orange juice in my margarita.
596
00:24:51,141 --> 00:24:52,839
I'’m like, honey,
let me show you something.
597
00:24:52,839 --> 00:24:54,449
So, I have this.
598
00:24:54,449 --> 00:24:57,321
And this will give her
the exact way that I make it.
599
00:24:57,321 --> 00:24:59,106
And it'’s literally this.
600
00:24:59,106 --> 00:25:00,368
I don'’t even...
What is that?
601
00:25:00,368 --> 00:25:02,413
Is it like, um,
it is a diary?
602
00:25:02,413 --> 00:25:04,285
Make the----ing drink,
take the orange juice,
603
00:25:04,285 --> 00:25:05,895
put it away and let'’s go.
604
00:25:05,895 --> 00:25:08,202
We just need to get this marg up
so she'’s waiting for it.
605
00:25:08,202 --> 00:25:09,899
- Yeah.
- I have another beer.
606
00:25:09,899 --> 00:25:11,901
Oh, that might be for me.
607
00:25:11,901 --> 00:25:13,163
Xan, Xan, Fraser.
608
00:25:13,163 --> 00:25:14,730
Can you have this table
ready for lunch?
609
00:25:14,730 --> 00:25:16,471
I'’ll make it work,
don'’t worry.
610
00:25:16,471 --> 00:25:18,473
Could I bother you for
some orange juice by chance?
611
00:25:18,473 --> 00:25:19,822
Is this still the margarita?
612
00:25:19,822 --> 00:25:22,608
[bleep] the orange juice.
Let'’s get it up.
613
00:25:22,608 --> 00:25:24,914
I'’ve been without a drink
for like 30 minutes.
614
00:25:24,914 --> 00:25:28,135
We don'’t need umbrellas.
The wind is ridiculous.
615
00:25:28,135 --> 00:25:29,484
Fraser, you'’re stressing me out.
616
00:25:29,484 --> 00:25:30,920
You know how to
make a marg, right?
617
00:25:30,920 --> 00:25:32,313
Yes.
618
00:25:32,313 --> 00:25:34,141
I want that made in
less than 30 seconds.
619
00:25:34,141 --> 00:25:35,316
Yeah, I agree.
620
00:25:35,316 --> 00:25:37,710
Oh, thank God.
621
00:25:40,713 --> 00:25:42,671
Barbie, I'’m going to have you
get changed, please.
622
00:25:51,245 --> 00:25:52,768
ing sick of him.
623
00:25:52,768 --> 00:25:53,856
He'’s such a dick.
624
00:25:58,774 --> 00:26:00,428
Such a dick.
625
00:26:05,694 --> 00:26:07,435
[goat bleats]
626
00:26:09,829 --> 00:26:11,961
Deck team, we'’re going
to drop it out here.
627
00:26:11,961 --> 00:26:13,136
Okay, mate.
628
00:26:13,136 --> 00:26:14,660
Two shots, release.
629
00:26:17,576 --> 00:26:18,620
I'’m going to go down to our room
630
00:26:18,620 --> 00:26:19,882
and I'’m going to
put on my...
631
00:26:19,882 --> 00:26:21,449
Yeah, that'’s four shots
at the waterline.
632
00:26:21,449 --> 00:26:23,451
- Copy that.
- Rock and roll.
633
00:26:25,279 --> 00:26:26,976
Oh, yeah, dude.
634
00:26:57,790 --> 00:26:58,704
Ooh.
635
00:27:00,053 --> 00:27:01,489
- Hey, Cap.
- You want a hand with that?
636
00:27:01,489 --> 00:27:02,533
Yeah, please.
637
00:27:02,533 --> 00:27:03,839
- Together.
- [grunts]
638
00:27:03,839 --> 00:27:04,840
Darling...
639
00:27:06,102 --> 00:27:07,060
On it.
640
00:27:07,060 --> 00:27:08,496
Cat, Cat, Fraser.
641
00:27:08,496 --> 00:27:09,671
Can you help Xandi
finish the table, please?
642
00:27:09,671 --> 00:27:10,672
Yes, I'’m coming.
643
00:27:10,672 --> 00:27:12,065
- Hey, love.
- Hey.
644
00:27:12,065 --> 00:27:13,327
Ready for the first course?
645
00:27:13,327 --> 00:27:14,545
Dude, you'’re going to kill it.
646
00:27:14,545 --> 00:27:15,895
- I can already feel it.
- I hope so.
647
00:27:15,895 --> 00:27:17,418
- If you want to set the...
- Get the set ups.
648
00:27:17,418 --> 00:27:18,724
No, no, no,
everything'’s here.
649
00:27:18,724 --> 00:27:19,942
- Oh, perfect.
- Set the cutlery, please.
650
00:27:19,942 --> 00:27:21,074
Main knife, main fork.
651
00:27:21,074 --> 00:27:22,902
Just need help on
what side is what.
652
00:27:23,990 --> 00:27:25,208
[sighs]
653
00:27:25,208 --> 00:27:27,384
Let me do cutlery,
you'’re going to do this.
654
00:27:27,384 --> 00:27:29,169
Put it there,
quick and easy.
655
00:27:29,169 --> 00:27:30,170
How many do we need?
656
00:27:30,170 --> 00:27:31,606
- Seven?
- Six.
657
00:27:31,606 --> 00:27:32,738
For six guests.
658
00:27:32,738 --> 00:27:34,565
Always work from the inside.
659
00:27:34,565 --> 00:27:36,176
Okay, wait, Xan, I'’m
gonna take this trash out
660
00:27:36,176 --> 00:27:37,786
really quick, okay?
661
00:27:37,786 --> 00:27:40,136
No, wait, they'’re eating in
four minutes, Cat, please.
662
00:27:40,136 --> 00:27:43,574
I haven'’t found the exact
crystal to work patience,
663
00:27:43,574 --> 00:27:45,272
but there'’s a little
thing called Xanax
664
00:27:45,272 --> 00:27:47,013
that seems to be just fine.
665
00:27:48,971 --> 00:27:49,972
[clattering]
666
00:27:51,060 --> 00:27:52,018
Ugh...
667
00:27:55,935 --> 00:27:57,414
- What'’s up there?
- What'’s up, bro?
668
00:27:57,414 --> 00:27:58,894
Want to bring some food
to the crew mess?
669
00:27:58,894 --> 00:27:59,939
Sure.
670
00:27:59,939 --> 00:28:00,896
Thank you, sir.
671
00:28:00,896 --> 00:28:02,898
[bleep]
These are my favorite.
672
00:28:02,898 --> 00:28:04,421
Do we have crew food
in the crew mess?
673
00:28:04,421 --> 00:28:07,990
- Yes, crew food is ready.
- Let'’s go.
674
00:28:07,990 --> 00:28:11,080
Doll, we'’ll just need
the wine'’s chilling.
675
00:28:19,654 --> 00:28:21,264
Darling, please
don'’t ignore me.
676
00:28:21,264 --> 00:28:23,571
It'’s at least like,
acknowledge that, that'’s okay.
677
00:28:23,571 --> 00:28:24,877
Yes, sir.
678
00:28:24,877 --> 00:28:27,053
- Darling?
- Yes, Fraser?
679
00:28:27,053 --> 00:28:29,664
Do you know
that you'’re giving attitude?
680
00:28:29,664 --> 00:28:32,014
You'’re just really like,
you'’re just jabbing at me.
681
00:28:32,014 --> 00:28:33,537
I'’m definitely not
trying to do that.
682
00:28:33,537 --> 00:28:34,713
And then you'’re supposed
to bring me up.
683
00:28:34,713 --> 00:28:35,757
And like, I feel underappreciated.
684
00:28:35,757 --> 00:28:37,193
- Okay.
- I just like...
685
00:28:37,193 --> 00:28:39,456
Barbie'’s good.
She'’s great at service.
686
00:28:39,456 --> 00:28:41,632
But if you cannot
compose yourself,
687
00:28:41,632 --> 00:28:43,199
I'’m going to have
some serious issues.
688
00:28:43,199 --> 00:28:45,419
I'’m sorry, I don't
know what to say.
689
00:28:45,419 --> 00:28:46,942
Noted, noted.
690
00:28:46,942 --> 00:28:48,639
If she doesn'’t
learn that quickly,
691
00:28:48,639 --> 00:28:51,294
I'’ll be filtering her
out of our crew.
692
00:28:51,294 --> 00:28:52,600
So sick of him.
693
00:28:52,600 --> 00:28:53,906
- All right, let'’s go eat.
- Yeah.
694
00:28:53,906 --> 00:28:55,298
Brandon'’s getting hangry.
695
00:28:55,298 --> 00:28:56,517
All righty.
696
00:28:56,517 --> 00:28:58,345
- Yep.
- Oh my God.
697
00:28:58,345 --> 00:29:00,260
[shouting]
698
00:29:00,260 --> 00:29:01,435
Oh, sh--!
699
00:29:01,435 --> 00:29:02,436
- That'’s awesome.
- I'’m out.
700
00:29:02,436 --> 00:29:04,177
Keep it closed.
701
00:29:04,177 --> 00:29:05,787
It'’s okay, it's opening.
It'’s opening, it's opening.
702
00:29:05,787 --> 00:29:07,833
Interior, can we run plates?
703
00:29:10,749 --> 00:29:12,098
They'’re very small.
704
00:29:12,098 --> 00:29:15,231
Greek salad with cucumber
and a mint mousse.
705
00:29:15,231 --> 00:29:16,450
All right, thank you.
706
00:29:16,450 --> 00:29:17,712
It'’s very well balanced.
707
00:29:18,713 --> 00:29:20,628
- What'’s this?
- Chicken.
708
00:29:20,628 --> 00:29:21,977
Cordon Bleu.
709
00:29:21,977 --> 00:29:24,327
Mm.
710
00:29:24,327 --> 00:29:27,243
Chef, just clearing now,
so ready when you are.
711
00:29:27,243 --> 00:29:28,331
Two minutes.
712
00:29:28,331 --> 00:29:29,637
Oh.
713
00:29:29,637 --> 00:29:31,160
- ing hell.
- Bomb diggity.
714
00:29:31,160 --> 00:29:33,510
I'’m ready to go with plates,
Barbie, when you are.
715
00:29:33,510 --> 00:29:34,990
- Wow.
- Oh my God.
716
00:29:34,990 --> 00:29:35,817
Beautiful.
717
00:29:35,817 --> 00:29:37,297
So this is Cordon Bleu,
718
00:29:37,297 --> 00:29:39,647
with a sliced ratatouille and
a bed of black rice.
719
00:29:39,647 --> 00:29:40,822
Fricking gorgeous.
720
00:29:40,822 --> 00:29:42,345
- So good.
- I hope you enjoy.
721
00:29:42,345 --> 00:29:43,564
This is amazing.
722
00:29:43,564 --> 00:29:44,826
He really perfected the crust.
723
00:29:44,826 --> 00:29:46,132
It'’s way better than Chili's.
724
00:29:49,222 --> 00:29:50,832
How are we doing?
725
00:29:50,832 --> 00:29:54,009
Look, we all love this, but can
you tell the chef we hated it?
726
00:29:54,009 --> 00:29:55,054
No!
727
00:29:55,054 --> 00:29:56,403
Just to [bleep]
with his emotions.
728
00:29:56,403 --> 00:29:58,057
[laughing]
729
00:29:58,057 --> 00:30:00,668
Deck crew, the guests are just
eating their last mouthfuls.
730
00:30:00,668 --> 00:30:02,061
Copy, mate, we'’re ready
for them down here.
731
00:30:02,061 --> 00:30:03,758
All the blokes want to
go wake boarding.
732
00:30:03,758 --> 00:30:05,499
All right, bud, you'’re
going for a tender ride.
733
00:30:05,499 --> 00:30:07,066
Actually, take Kyle,
734
00:30:07,066 --> 00:30:09,329
because all you gotta do is
sit there and be a lookout.
735
00:30:09,329 --> 00:30:11,157
Yeah. Jared'’s kind of,
I don'’t know,
736
00:30:11,157 --> 00:30:12,636
he'’s woken up with
maybe a bit of more
737
00:30:12,636 --> 00:30:14,247
of a spring in his
step this morning.
738
00:30:14,247 --> 00:30:16,249
I can tell that he'’s picked up
his game a little bit
739
00:30:16,249 --> 00:30:20,296
from the first charter, but
we'’ll see how long it lasts.
740
00:30:21,384 --> 00:30:22,733
Thank you, mate.
741
00:30:22,733 --> 00:30:23,996
All right.
742
00:30:23,996 --> 00:30:26,737
I'’m going to go grab a
bite of to eat.
743
00:30:26,737 --> 00:30:28,783
All right, what
do we got here?
744
00:30:28,783 --> 00:30:30,306
Oh, there was lunch.
745
00:30:30,306 --> 00:30:32,874
Would you like
this piece of chicken?
746
00:30:32,874 --> 00:30:34,789
I already had a little bite.
747
00:30:34,789 --> 00:30:36,617
No, no, you eat.
748
00:30:39,141 --> 00:30:40,577
And there was salad.
749
00:30:40,577 --> 00:30:42,188
Oh, really?
750
00:30:45,800 --> 00:30:47,280
Yeah, buddy!
751
00:30:49,630 --> 00:30:51,327
Chicken.
752
00:30:51,327 --> 00:30:53,373
For the first time!
753
00:30:53,373 --> 00:30:56,332
- Oh!
- Oh!
754
00:30:58,117 --> 00:30:59,161
Is he dead?
755
00:30:59,161 --> 00:31:01,076
[laughing]
756
00:31:01,076 --> 00:31:02,686
Everyone, hold on.
Here we go.
757
00:31:02,686 --> 00:31:04,123
Woo!
758
00:31:08,823 --> 00:31:10,607
Is there no more chicken?
759
00:31:10,607 --> 00:31:11,913
No more chicken.
760
00:31:11,913 --> 00:31:14,655
I ate the lost piece
in front of the Cap.
761
00:31:14,655 --> 00:31:15,874
That'’s okay.
762
00:31:17,788 --> 00:31:19,965
Nah, I'’ll eat when
I take my break.
763
00:31:21,618 --> 00:31:22,968
How are you?
764
00:31:27,842 --> 00:31:29,191
[laughing]
765
00:31:29,191 --> 00:31:30,801
That I know.
766
00:31:30,801 --> 00:31:32,064
You'’re going to tell
me about that later.
767
00:31:32,064 --> 00:31:34,805
- I'’ll tell you later.
- You cutie.
768
00:31:34,805 --> 00:31:36,590
All right.
I'’ll see you later.
769
00:31:36,590 --> 00:31:38,766
- Kill it.
- Oh, yes!
770
00:31:38,766 --> 00:31:39,985
I love it.
771
00:31:41,073 --> 00:31:43,075
Yes.
772
00:31:44,903 --> 00:31:46,034
I'’m not mean to her.
773
00:31:46,034 --> 00:31:47,731
I'’m not condescending to her.
774
00:31:47,731 --> 00:31:51,126
I'’m just putting the correct
amount of pressure on my stews.
775
00:31:57,045 --> 00:31:59,700
- God damn rock star.
- We got this.
776
00:32:01,180 --> 00:32:03,791
You don'’t mind me just
helping me just hold this up.
777
00:32:03,791 --> 00:32:05,140
Yeah, I don'’t mind
it all of it.
778
00:32:05,140 --> 00:32:06,750
I'’m coming.
779
00:32:06,750 --> 00:32:07,969
I really don'’t want you to feel
like I'’m ever putting...
780
00:32:07,969 --> 00:32:09,666
making you feel down ever.
781
00:32:09,666 --> 00:32:12,017
I just feel like you don'’t
really appreciate me.
782
00:32:12,017 --> 00:32:13,714
And it'’s really affecting me.
783
00:32:21,026 --> 00:32:22,331
That'’s not how
I think about you.
784
00:32:22,331 --> 00:32:24,290
What I will not accept
is how you speak to me,
785
00:32:24,290 --> 00:32:25,856
how you respond to me,
how you ignore me,
786
00:32:25,856 --> 00:32:26,988
and how you'’re rude to me.
787
00:32:26,988 --> 00:32:28,903
That attitude will not fly.
788
00:32:32,037 --> 00:32:33,212
You'’re a bitch to me.
789
00:32:43,396 --> 00:32:45,572
You'’re treating me that
I'’m this bitch.
790
00:32:45,572 --> 00:32:46,660
You'’re a bitch to me.
791
00:32:46,660 --> 00:32:48,531
But you have attitude
towards me.
792
00:32:48,531 --> 00:32:51,447
You'’re being rude to me, and
I don'’t like working with that.
793
00:32:51,447 --> 00:32:53,058
Okay. Fair enough.
794
00:32:53,058 --> 00:32:54,363
I'’m gonna work on my attitude.
795
00:32:54,363 --> 00:32:57,105
But, like, I'’m not happy.
796
00:32:57,105 --> 00:32:59,107
Well, I'’m sorry that
that'’s the case.
797
00:32:59,107 --> 00:33:01,501
And I hope that changes.
798
00:33:01,501 --> 00:33:03,503
I hope so, too.
799
00:33:03,503 --> 00:33:05,244
I also don'’t think that looks
very good, let'’s be honest.
800
00:33:05,244 --> 00:33:06,462
It looks----ing awful.
801
00:33:08,247 --> 00:33:10,118
I'’m gonna change quickly.
802
00:33:15,819 --> 00:33:17,082
Come on, bro.
803
00:33:17,082 --> 00:33:19,519
Let'’s do this.
804
00:33:19,519 --> 00:33:22,087
Yo, Anthony is whipping up
something in the kitchen.
805
00:33:34,316 --> 00:33:36,275
Perfection.
Ooh la la.
806
00:33:37,798 --> 00:33:41,715
2003!
2004!
807
00:33:41,715 --> 00:33:43,412
God, you'’re so strong.
808
00:33:43,412 --> 00:33:44,631
Everything is ready upstairs.
809
00:33:44,631 --> 00:33:45,675
Let'’s do this!
810
00:33:45,675 --> 00:33:46,676
More than welcome.
811
00:33:46,676 --> 00:33:48,330
Are you guys gonna eat?
812
00:33:48,330 --> 00:33:50,550
I don'’t think there's much
there, so I want to check.
813
00:33:50,550 --> 00:33:52,117
Today there wasn'’t much there.
814
00:33:52,117 --> 00:33:54,249
What my thought is,
you need to double it up.
815
00:33:54,249 --> 00:33:55,337
You need the fuel.
816
00:33:55,337 --> 00:33:56,643
All right, let'’s rock and roll.
817
00:33:56,643 --> 00:33:57,687
Oh, there we go.
818
00:33:57,687 --> 00:33:58,993
Oh, we got nametags.
819
00:33:58,993 --> 00:34:01,082
Here I am.
820
00:34:02,170 --> 00:34:03,432
I look like a inmate.
821
00:34:04,694 --> 00:34:06,044
[whistle blowing]
822
00:34:07,523 --> 00:34:08,959
Oh, sh--!
823
00:34:08,959 --> 00:34:14,052
The theme tonight is car park,
tailgating, football.
824
00:34:16,010 --> 00:34:17,359
Let'’s go with it.
825
00:34:17,359 --> 00:34:18,665
We'’re going with it.
826
00:34:18,665 --> 00:34:19,666
- Ready?
- Yeah.
827
00:34:19,666 --> 00:34:20,580
Okay, let'’s do it.
828
00:34:20,580 --> 00:34:22,756
Reinvented French onion soup.
829
00:34:22,756 --> 00:34:24,062
Deck crew, deck crew.
830
00:34:24,062 --> 00:34:26,107
Has anyone got a spare
pair of hands?
831
00:34:26,107 --> 00:34:27,456
Yes, mate.
We can come run plates.
832
00:34:30,155 --> 00:34:33,680
Thank you.
Thank you.
833
00:34:33,680 --> 00:34:36,726
Oh, it'’s a deconstructed
French onion soup.
834
00:34:36,726 --> 00:34:38,032
- [gasps]
- Enjoy.
835
00:34:38,032 --> 00:34:39,338
Thank you very much.
836
00:34:39,338 --> 00:34:40,687
Can you just
blow your whistle?
837
00:34:40,687 --> 00:34:43,081
- [blows whistle]
- Yes!
838
00:34:44,734 --> 00:34:47,172
Dear baby Jesus,
I just want to thank you
839
00:34:47,172 --> 00:34:48,651
for this wonderful food.
840
00:34:48,651 --> 00:34:52,177
And I just ask that
it just makes us better.
841
00:34:52,177 --> 00:34:53,787
It makes us do awesome sh--.
842
00:34:53,787 --> 00:34:56,877
Where do Vikings live?
I want to find myself a Viking.
843
00:34:56,877 --> 00:34:58,052
- A Biking?
- A Viking.
844
00:34:58,052 --> 00:35:00,010
Holy sh--.
You like hairy men?
845
00:35:00,010 --> 00:35:05,015
Like long hair, beard.
846
00:35:05,015 --> 00:35:07,627
What'’s tomorrow night?
847
00:35:07,627 --> 00:35:10,369
Brandon'’s is going to
confess his love to you.
848
00:35:10,369 --> 00:35:14,242
After six kids and,
like, ten years finally.
849
00:35:14,242 --> 00:35:15,896
First impression,
you have to choose.
850
00:35:15,896 --> 00:35:17,071
Who'’s my type?
851
00:35:17,071 --> 00:35:18,072
Like your personality type.
852
00:35:18,072 --> 00:35:19,508
Yeah.
853
00:35:19,508 --> 00:35:20,596
I like someone who can
make me laugh and, like...
854
00:35:20,596 --> 00:35:22,207
I don'’t know what it is,
but, like,
855
00:35:22,207 --> 00:35:24,383
I haven'’t had that much, like...
856
00:35:24,383 --> 00:35:26,820
I feel like genuine banter
with anyone on the boat yet.
857
00:35:26,820 --> 00:35:29,823
But I also haven'’t spent a lot
of time with the guys yet.
858
00:35:29,823 --> 00:35:32,130
- It'’s almost ready.
- Beautiful.
859
00:35:33,827 --> 00:35:35,220
No, no, no, no, no.
860
00:35:36,569 --> 00:35:38,527
- Brandon, pardon my reach.
- Thank you, sir.
861
00:35:38,527 --> 00:35:40,573
We'’ve got the lobster.
We'’ve got the filet mignon.
862
00:35:40,573 --> 00:35:41,748
Medium rare.
863
00:35:41,748 --> 00:35:43,358
We'’ve got the potato
grautin for you.
864
00:35:43,358 --> 00:35:45,099
- Please do enjoy.
- Goodness grac...
865
00:35:45,099 --> 00:35:46,579
Look at that coloration.
866
00:35:46,579 --> 00:35:48,972
If you want to know what
medium rare looks like, bam!
867
00:35:48,972 --> 00:35:50,235
Right there.
868
00:35:50,235 --> 00:35:51,714
If you could just cut it.
869
00:35:55,283 --> 00:35:56,589
I can'’t chew it.
870
00:35:58,808 --> 00:36:01,071
No, I'’ve had a lot
of filets in my life.
871
00:36:01,071 --> 00:36:02,595
That'’s some chewy ass sh--.
872
00:36:02,595 --> 00:36:03,900
You know what
would really go a long way?
873
00:36:03,900 --> 00:36:06,120
They missed it.
They missed it.
874
00:36:06,120 --> 00:36:07,426
It'’s just really chewy.
875
00:36:07,426 --> 00:36:09,210
Check on the A1 for you.
876
00:36:09,210 --> 00:36:11,081
I think this is
a bad cut of meat.
877
00:36:11,081 --> 00:36:12,300
Okay.
878
00:36:12,300 --> 00:36:14,650
So, that Robert guy
with his wife...
879
00:36:14,650 --> 00:36:15,782
Yeah.
880
00:36:15,782 --> 00:36:17,958
They said the
meat itself is chewy.
881
00:36:17,958 --> 00:36:19,568
Okay.
882
00:36:19,568 --> 00:36:21,440
Do you have A1 or any kind
of sauce that we can give him?
883
00:36:21,440 --> 00:36:25,226
Or, like, any of
your leftover wine...
884
00:36:25,226 --> 00:36:26,227
I have more pepper corn sauce.
885
00:36:26,227 --> 00:36:28,316
- Mm-hmm.
- God damn it.
886
00:36:36,237 --> 00:36:37,282
So, don'’t worry about it.
887
00:36:37,282 --> 00:36:38,587
- It'’s them.
- All right.
888
00:36:38,587 --> 00:36:40,154
Cap.
889
00:36:40,154 --> 00:36:41,590
Oh, no.
What'’s wrong?
890
00:36:42,635 --> 00:36:43,984
This is really, really bad.
891
00:36:43,984 --> 00:36:45,942
I crave Cheez-Its.
That'’s what I crave.
892
00:36:45,942 --> 00:36:47,248
Cheez-Its are good.
893
00:36:47,248 --> 00:36:48,902
- With wine?
- No.
894
00:36:48,902 --> 00:36:49,903
Keeping it classy.
895
00:36:49,903 --> 00:36:50,860
Cheez-Its and wine.
896
00:36:50,860 --> 00:36:52,166
Toilet paper'’s not done.
897
00:36:52,166 --> 00:36:53,515
Like, just checking here.
898
00:36:53,515 --> 00:36:55,300
Just remember to
wipe the stainless.
899
00:36:55,300 --> 00:36:56,910
- Okay.
- It leaves watermarks.
900
00:36:56,910 --> 00:36:58,128
Oh, my God.
901
00:36:58,128 --> 00:36:59,434
Just growing up with
a lot of trauma,
902
00:36:59,434 --> 00:37:02,655
it makes you very
insecure about yourself.
903
00:37:02,655 --> 00:37:04,222
What'’s wrong with the towels?
904
00:37:06,224 --> 00:37:08,878
- This part, huh?
- Yeah, other way.
905
00:37:14,667 --> 00:37:16,538
- Flip that.
- Yeah.
906
00:37:16,538 --> 00:37:18,018
The foster family that I had,
907
00:37:18,018 --> 00:37:20,107
they did a lot of things
that made me feel like
908
00:37:20,107 --> 00:37:23,458
I was just not, like, perfect.
You had to be perfect.
909
00:37:23,458 --> 00:37:25,634
So, how people view
my work ethic
910
00:37:25,634 --> 00:37:26,853
is extremely important to me.
911
00:37:26,853 --> 00:37:29,377
I don'’t want to be
viewed as weak.
912
00:37:29,377 --> 00:37:32,250
It literally makes me
have major anxiety.
913
00:37:34,948 --> 00:37:36,254
Uh-huh.
914
00:37:38,256 --> 00:37:39,605
Okay.
915
00:37:39,605 --> 00:37:40,823
[bleep]
916
00:37:41,911 --> 00:37:43,478
Coming up...
917
00:37:43,478 --> 00:37:46,612
I'’m dealing with a lot of
hostile attitude from Barbie.
918
00:37:46,612 --> 00:37:48,004
Ew.
919
00:37:48,004 --> 00:37:51,747
But I'’ve said my piece,
and I'’m done with this.
920
00:37:57,710 --> 00:37:59,625
Can I clear that for you?
921
00:37:59,625 --> 00:38:01,583
Oh, yes, absolutely,
thank you so much.
922
00:38:01,583 --> 00:38:03,542
I'’m so excited to go to bed.
923
00:38:05,631 --> 00:38:09,287
Xan, Xan, Fraser,
you can clock off now, please.
924
00:38:09,287 --> 00:38:10,375
Thank you.
925
00:38:10,375 --> 00:38:11,463
Barbie'’s on lates, too.
926
00:38:11,463 --> 00:38:13,029
This is your time to shine.
927
00:38:14,988 --> 00:38:16,381
[laughing]
928
00:38:17,425 --> 00:38:18,644
I'’m tired.
929
00:38:21,299 --> 00:38:22,648
A what?
930
00:38:27,000 --> 00:38:29,655
How are we doing, guys?
What'’s the plan of action?
931
00:38:31,352 --> 00:38:34,399
Love the idea.
932
00:38:34,399 --> 00:38:37,576
- Today'’s lunch for crew.
- Yeah?
933
00:38:37,576 --> 00:38:39,360
We need to provide
them more food.
934
00:38:39,360 --> 00:38:40,883
Today'’s dinner that came out,
935
00:38:40,883 --> 00:38:42,972
that would be enough
just for the deck team.
936
00:38:42,972 --> 00:38:45,061
These guys will eat a whole
chicken breast themselves each.
937
00:38:45,061 --> 00:38:47,150
- Okay.
- Let'’s get more food out.
938
00:38:47,150 --> 00:38:48,282
Okay.
939
00:38:48,282 --> 00:38:49,631
What'’s going to happen,
940
00:38:49,631 --> 00:38:50,632
I'’m going to have
a revolt on this boat.
941
00:38:50,632 --> 00:38:52,155
My suggestion would be,
942
00:38:52,155 --> 00:38:53,679
it doesn'’t have to be
as extravagant, mate.
943
00:38:53,679 --> 00:38:55,115
- It could be sandwiches.
- All right.
944
00:38:55,115 --> 00:38:58,814
I should stop to care
about all the good taste
945
00:38:58,814 --> 00:38:59,728
and all of that.
946
00:38:59,728 --> 00:39:00,860
You can still do a good taste
947
00:39:00,860 --> 00:39:02,644
in a plate of
toasted sandwiches.
948
00:39:02,644 --> 00:39:04,472
Okay.
949
00:39:04,472 --> 00:39:06,822
He is trying to
strive for perfection.
950
00:39:06,822 --> 00:39:09,782
We don'’t need amazing.
We need food. We need fuel.
951
00:39:09,782 --> 00:39:11,174
Because if they
don'’t get their fuel,
952
00:39:11,174 --> 00:39:12,654
they can'’t do their job.
953
00:39:12,654 --> 00:39:14,003
- So just think through that?
- Absolutely, Captain.
954
00:39:14,003 --> 00:39:16,354
I will not disappoint
you again, Captain.
955
00:39:16,354 --> 00:39:18,530
- I give you my word.
- Thanks, mate.
956
00:39:18,530 --> 00:39:19,792
I promise you.
Thank you, Captain.
957
00:39:19,792 --> 00:39:21,446
Thank you for everything today.
958
00:39:21,446 --> 00:39:23,012
- Yes. Thank you.
- I'’ll see you in the morning.
959
00:39:23,012 --> 00:39:24,144
Good night, Fraser.
960
00:39:27,930 --> 00:39:29,105
All right.
I'’m----ing out.
961
00:39:29,105 --> 00:39:30,237
I'’m going to bed.
962
00:39:30,237 --> 00:39:32,108
Tara, I got your drink, love.
963
00:39:32,108 --> 00:39:34,023
If you'’re done,
you could put a kettle on.
964
00:39:34,023 --> 00:39:35,634
Are you going to drink
a coffee right now?
965
00:39:35,634 --> 00:39:36,852
I'’m going to drink a tea.
966
00:39:36,852 --> 00:39:38,071
Good night.
967
00:39:38,071 --> 00:39:39,507
I'’m going to bed.
I'’m----ing tired.
968
00:39:39,507 --> 00:39:41,683
Oh, thank the Lord.
There'’s a bed.
969
00:39:41,683 --> 00:39:43,642
Oh, man.
970
00:39:43,642 --> 00:39:44,817
This is my favorite
part of the day.
971
00:39:47,559 --> 00:39:50,388
I'’m 28.
How old are you?
972
00:39:50,388 --> 00:39:52,128
Oh, baby.
973
00:39:52,128 --> 00:39:53,782
What sign are you?
974
00:39:53,782 --> 00:39:54,870
Virgo.
975
00:39:54,870 --> 00:39:56,089
And a virgin.
976
00:39:56,089 --> 00:39:58,047
- Oh, yeah.
- That'’s a load of bullocks.
977
00:40:01,529 --> 00:40:03,052
- Yeah.
- Cheers.
978
00:40:03,052 --> 00:40:04,010
Good night, guys.
979
00:40:06,491 --> 00:40:07,927
[alarm sounds]
980
00:40:07,927 --> 00:40:09,885
Oh, no.
981
00:40:09,885 --> 00:40:10,930
[bleep] me.
982
00:40:13,280 --> 00:40:16,022
[yawning]
983
00:40:17,284 --> 00:40:19,155
Oh, sh--.
984
00:40:19,155 --> 00:40:20,461
Good morning, sunshine.
985
00:40:20,461 --> 00:40:22,115
How are you doing?
986
00:40:22,115 --> 00:40:23,725
Daddy'’s home.
987
00:40:23,725 --> 00:40:26,075
Here we go. Cap wants to see us
wear these while we do this.
988
00:40:26,075 --> 00:40:27,425
Copy.
989
00:40:27,425 --> 00:40:28,556
All right.
990
00:40:28,556 --> 00:40:30,166
Oh, my God.
991
00:40:30,166 --> 00:40:31,429
I just woke up and I had that.
992
00:40:32,430 --> 00:40:34,475
Jared, Jared, Ben.
993
00:40:34,475 --> 00:40:36,085
Copy.
994
00:40:39,872 --> 00:40:43,310
Life jacket.
Where'’s your jacket?
995
00:40:43,310 --> 00:40:44,616
Good morning.
996
00:40:44,616 --> 00:40:46,748
Can I get you a coffee?
997
00:40:46,748 --> 00:40:47,967
Yeah, a couple things.
998
00:40:50,535 --> 00:40:52,406
Hey, Jared.
Jared, Ben.
999
00:40:52,406 --> 00:40:54,016
Yeah, go ahead, Ben.
1000
00:40:54,016 --> 00:40:56,149
Hey, man. I'’m just thinking
with the jet skis,
1001
00:40:56,149 --> 00:40:57,367
Sunny should have had
a life jacket on you
1002
00:40:57,367 --> 00:40:59,979
and a kill cord.
1003
00:41:01,459 --> 00:41:02,721
Oh, boy.
1004
00:41:02,721 --> 00:41:04,287
I'’ve already addressed
that, mate.
1005
00:41:04,287 --> 00:41:06,725
Fantastic.
Copy that.
1006
00:41:06,725 --> 00:41:09,467
I'’m actually, like, real
- ing annoyed right now.
1007
00:41:09,467 --> 00:41:11,120
Like, I know I did a mistake,
1008
00:41:11,120 --> 00:41:13,296
but, like, trying to make
me look bad over the radio.
1009
00:41:13,296 --> 00:41:14,733
[bleep] off.
1010
00:41:14,733 --> 00:41:17,387
Problems in our team should
be dealt with our team.
1011
00:41:17,387 --> 00:41:20,608
Captain Kerry doesn'’t need
to know those mistakes.
1012
00:41:20,608 --> 00:41:23,829
- You know what I mean?
- Yeah. I hear you.
1013
00:41:24,830 --> 00:41:27,006
I need to get----ing juices.
1014
00:41:28,486 --> 00:41:30,313
Hey, Sunny.
You get a good sleep?
1015
00:41:30,313 --> 00:41:31,663
Yeah.
1016
00:41:38,191 --> 00:41:39,627
You go [bleep] yourself.
1017
00:41:39,627 --> 00:41:40,846
Just so I can grab it
and we can go from there
1018
00:41:40,846 --> 00:41:42,543
and I just push
this straight out.
1019
00:41:47,853 --> 00:41:49,463
- Thanks, mate.
- Pleasure.
1020
00:41:49,463 --> 00:41:50,986
- Much appreciated.
- Captain.
1021
00:41:50,986 --> 00:41:52,771
- We need to chat.
- Okay. Sit.
1022
00:41:52,771 --> 00:41:54,599
I'’m dealing with
a lot of snapbacks
1023
00:41:54,599 --> 00:41:58,211
and a quite hostile
attitude from Barbie.
1024
00:41:58,211 --> 00:41:59,560
Ugh!
1025
00:41:59,560 --> 00:42:01,867
We had an incident
at the first charter.
1026
00:42:01,867 --> 00:42:05,479
She was a bit harsh and just
a little bit disrespectful
1027
00:42:05,479 --> 00:42:07,350
- to one of the other girls.
- Mmm.
1028
00:42:07,350 --> 00:42:09,309
We'’re requesting that
we were all, you know,
1029
00:42:09,309 --> 00:42:10,789
as nice as we could be to Cat.
1030
00:42:10,789 --> 00:42:13,008
And she thinks that we'’re
all now against her.
1031
00:42:13,008 --> 00:42:14,880
Ew.
1032
00:42:14,880 --> 00:42:16,403
I said that'’s most
certainly not the case.
1033
00:42:16,403 --> 00:42:18,666
However, you have
been vile to me.
1034
00:42:18,666 --> 00:42:20,973
- Yeah.
- For the past two days.
1035
00:42:20,973 --> 00:42:22,583
That'’s where
I'’ve come to, Captain.
1036
00:42:22,583 --> 00:42:25,630
I'’m a very kind, caring person.
1037
00:42:25,630 --> 00:42:27,414
But I'’ve said my piece.
1038
00:42:27,414 --> 00:42:28,589
To be quite frank with you,
1039
00:42:28,589 --> 00:42:30,896
and I'’m done with this.