1 00:00:02,959 --> 00:00:04,047 Sure. 2 00:00:09,487 --> 00:00:10,923 Clear to swing. Clear to swing. 3 00:00:10,923 --> 00:00:12,490 Distance astern? 4 00:00:13,491 --> 00:00:14,666 I'’m getting no information. 5 00:00:14,666 --> 00:00:16,059 You guys need to speak. 6 00:00:16,059 --> 00:00:17,843 I'’m actually pretty - ing pissed off. 7 00:00:17,843 --> 00:00:20,455 They expected us to be working while they'’re gone, you know? 8 00:00:20,455 --> 00:00:21,412 I am working. 9 00:00:21,412 --> 00:00:22,805 I'’m just so over her. 10 00:00:22,805 --> 00:00:24,807 I haven'’t----ing got time for pettiness. 11 00:00:24,807 --> 00:00:26,243 You'’re going to get along. 12 00:00:26,243 --> 00:00:28,245 And if you can'’t, you'’ll both be gone. 13 00:00:53,183 --> 00:00:54,489 You said you need to move 14 00:00:54,489 --> 00:00:55,664 because we'’re supposed to be working. 15 00:00:55,664 --> 00:00:57,057 I didn'’t say that. 16 00:00:57,057 --> 00:00:58,058 And I looked at you and said I am working. 17 00:00:58,058 --> 00:00:59,450 I don'’t lie. 18 00:00:59,450 --> 00:01:00,973 Guys, let'’s try it and seriously, 19 00:01:00,973 --> 00:01:02,279 just like, take a breath and get it off. 20 00:01:02,279 --> 00:01:03,324 Like, I want to put it in the past. 21 00:01:03,324 --> 00:01:04,760 - Like, I'’m not. - Me too. 22 00:01:04,760 --> 00:01:06,109 And I'’m going to work on my delivery with you. 23 00:01:06,109 --> 00:01:07,676 - Can we hug it out? - Yes. 24 00:01:07,676 --> 00:01:08,764 - Yeah. - Okay. 25 00:01:08,764 --> 00:01:09,808 - Hug it. - Of course. 26 00:01:09,808 --> 00:01:10,983 - Girls, well done. - Right. 27 00:01:10,983 --> 00:01:12,420 Finish your last bits and bobs 28 00:01:12,420 --> 00:01:14,117 and we'’ll pick it up in the morning. Yeah? 29 00:01:14,117 --> 00:01:15,336 - Yes. - See ya. 30 00:01:15,336 --> 00:01:16,859 Thanks so much, girl. 31 00:01:16,859 --> 00:01:18,469 I'’m over Cat. I'’m dealing with somebody 32 00:01:18,469 --> 00:01:20,080 that'’s going to talk bad about me and not own it. 33 00:01:20,080 --> 00:01:21,777 Barbie, if you'’re going to dish it out, 34 00:01:21,777 --> 00:01:23,257 - then I'’m going to dish back. - I'’m going to be nice. 35 00:01:23,257 --> 00:01:24,693 But by the way, I'’ve been nice. 36 00:01:24,693 --> 00:01:27,217 Ugh. I was excited to work with girls, 37 00:01:27,217 --> 00:01:28,392 but this girl is... 38 00:01:28,392 --> 00:01:30,046 - Such a bitch. - Such a bitch. 39 00:01:30,046 --> 00:01:32,396 I'’m so desperate for a drink. 40 00:01:34,442 --> 00:01:37,706 Wow, beautiful! Gorgeous. 41 00:01:37,706 --> 00:01:38,924 Need help? 42 00:01:38,924 --> 00:01:40,491 Me and Barbie will work on this together. 43 00:01:40,491 --> 00:01:42,014 No, you'’re fine. She'’s still with, um... Fraser? 44 00:01:42,014 --> 00:01:44,016 No, we'’re all good. 45 00:01:44,016 --> 00:01:45,017 Yeah. 46 00:01:45,017 --> 00:01:47,107 We'’re all ready to work. 47 00:01:47,107 --> 00:01:48,673 Thank God. 48 00:01:52,938 --> 00:01:54,331 Look at you, guys. 49 00:01:54,331 --> 00:01:55,680 You ever been to Grenada? 50 00:01:55,680 --> 00:01:56,681 I had to Google it. 51 00:01:56,681 --> 00:01:58,640 [laughing] 52 00:01:58,640 --> 00:01:59,728 [chattering] 53 00:01:59,728 --> 00:02:01,251 Fraser, how long has this been open? 54 00:02:01,251 --> 00:02:03,166 Enough for you to drink it. 55 00:02:07,997 --> 00:02:09,041 Yay! 56 00:02:09,041 --> 00:02:11,174 I'’m going to get crazy tonight. 57 00:02:18,703 --> 00:02:20,227 Yeah, I have four. 58 00:02:38,462 --> 00:02:41,291 - I'’m so sorry to hear that. - It'’s okay, bro. Don't worry. 59 00:02:45,121 --> 00:02:47,123 - Okay. - Okay. 60 00:02:47,123 --> 00:02:49,212 - This is a vibe. - This is fantastic. 61 00:02:49,212 --> 00:02:50,561 Oh! 62 00:02:50,561 --> 00:02:53,782 Very quickly. A huge cheers to the season. 63 00:02:53,782 --> 00:02:55,218 First charter. Let'’s keep going. 64 00:02:55,218 --> 00:02:56,785 When we say cheers in French, 65 00:02:56,785 --> 00:02:57,873 it'’s... 66 00:03:02,269 --> 00:03:04,401 [laughing] 67 00:03:04,401 --> 00:03:06,447 I would love the mussels. 68 00:03:06,447 --> 00:03:08,275 I will take the aquarium medley. 69 00:03:08,275 --> 00:03:09,537 I'’ll share my mussels. 70 00:03:09,537 --> 00:03:10,668 Oh, wow. 71 00:03:10,668 --> 00:03:13,236 The salmon with the dill hollandaise. 72 00:03:13,236 --> 00:03:15,456 You look great. 73 00:03:18,023 --> 00:03:19,982 I lived in Uruguay, Argentina, 74 00:03:19,982 --> 00:03:21,418 - Mexico, China. - Beautiful. 75 00:03:21,418 --> 00:03:23,464 I grew up with three nannies all the time. 76 00:03:23,464 --> 00:03:24,943 Yeah. 77 00:03:24,943 --> 00:03:26,554 One would cook. One would clean. One would do my hair. 78 00:03:26,554 --> 00:03:27,642 Wow. 79 00:03:27,642 --> 00:03:28,773 - Mediterranean shrimp. - Oh, my God. 80 00:03:28,773 --> 00:03:29,818 You look fantastic. 81 00:03:29,818 --> 00:03:30,862 Bon apetit. 82 00:03:36,520 --> 00:03:37,826 Wait. You have a child? 83 00:03:37,826 --> 00:03:38,827 Yeah. 84 00:03:38,827 --> 00:03:39,828 Where does she live? 85 00:03:39,828 --> 00:03:40,829 Alaska. 86 00:03:40,829 --> 00:03:41,830 Where did you live? 87 00:03:41,830 --> 00:03:42,831 Fort Lauderdale. 88 00:03:42,831 --> 00:03:44,528 - I'’ve never met her. - Wow. 89 00:03:44,528 --> 00:03:46,791 Long story short, I was in a relationship with a girl. 90 00:03:46,791 --> 00:03:48,663 We were fighting more than we were laughing. 91 00:03:48,663 --> 00:03:50,447 She ended up getting pregnant. 92 00:03:50,447 --> 00:03:52,623 I didn'’t know this. 93 00:03:52,623 --> 00:03:54,973 And I wasn'’t really committed with this girl. 94 00:03:54,973 --> 00:03:57,498 And so she had the baby and she----ed off to Alaska. 95 00:03:57,498 --> 00:03:58,716 That'’s where she's from. 96 00:03:58,716 --> 00:04:00,501 - And there was no communication. - No. 97 00:04:00,501 --> 00:04:02,503 For a year, I ended up getting in touch. 98 00:04:02,503 --> 00:04:05,462 For the last year and a half, every Tuesday and Friday, 99 00:04:05,462 --> 00:04:07,377 I FaceTime video call with her. 100 00:04:07,377 --> 00:04:10,206 It was only just three weeks ago she said to me, 101 00:04:10,206 --> 00:04:11,555 I love you. 102 00:04:11,555 --> 00:04:13,253 - You'’re so cute. - You know what I mean? 103 00:04:13,253 --> 00:04:15,342 Because the last thing I'’m going to be is deadbeat dad. 104 00:04:15,342 --> 00:04:16,821 I don'’t ever want to be that. 105 00:04:16,821 --> 00:04:18,867 But I'’m really trying. You know what I mean? 106 00:04:18,867 --> 00:04:19,650 Amazing story. 107 00:04:19,650 --> 00:04:21,522 - Hi, Dan. - Good day. 108 00:04:21,522 --> 00:04:22,740 Hey. 109 00:04:22,740 --> 00:04:25,221 I want to have some FaceTime. You know? 110 00:04:25,221 --> 00:04:26,396 I like that. 111 00:04:26,396 --> 00:04:27,876 Making time for each other. 112 00:04:27,876 --> 00:04:29,051 Making time on our day. 113 00:04:29,051 --> 00:04:30,705 It'’s very important. 114 00:04:30,705 --> 00:04:31,662 Like we are now. 115 00:04:31,662 --> 00:04:33,055 Oh, this was good, honey. 116 00:04:33,055 --> 00:04:34,796 You know what it is? 117 00:04:34,796 --> 00:04:36,754 When I'’m with you, everything tastes better. 118 00:04:36,754 --> 00:04:38,495 I have an amazing woman in my life. 119 00:04:38,495 --> 00:04:40,845 Her name is Gunal. She is from Turkey. 120 00:04:40,845 --> 00:04:42,064 We'’ve been together for three years. 121 00:04:42,064 --> 00:04:43,631 And I absolutely adore her. 122 00:04:43,631 --> 00:04:45,720 I would like to ask her mother for her hand in marriage. 123 00:04:45,720 --> 00:04:49,724 And the way I'’m going to do that is, is learn Turkish. 124 00:04:49,724 --> 00:04:51,900 I'’m not a single captain. Sorry, ladies. 125 00:04:54,555 --> 00:04:56,513 - I want to boogie. - Yeah, baby. 126 00:04:56,513 --> 00:04:58,385 Ladies and gentlemen. Let'’s go. 127 00:04:58,385 --> 00:05:00,952 Hey, hey, hey, hey, hey. 128 00:05:11,311 --> 00:05:13,748 I'’m in paradise with a hot guy. 129 00:05:13,748 --> 00:05:15,619 And he'’s got his hands on my hips. 130 00:05:17,447 --> 00:05:18,883 I'’m not expecting anything. 131 00:05:18,883 --> 00:05:20,581 Because I don'’t want to expect anything. 132 00:05:20,581 --> 00:05:24,454 But I'’m definitely thinking of something right now. 133 00:05:25,803 --> 00:05:26,717 Sorry, mum. 134 00:05:32,288 --> 00:05:34,029 We need enough room. 135 00:05:34,029 --> 00:05:37,075 Yeah. 136 00:05:37,075 --> 00:05:39,600 She'’s the kind of girl that I would take home to my mum. 137 00:05:39,600 --> 00:05:40,731 Really? 138 00:05:40,731 --> 00:05:41,993 Yeah. 139 00:05:41,993 --> 00:05:44,344 - You really like her? - I really do, yeah. 140 00:05:56,225 --> 00:05:58,401 Oh! 141 00:06:04,625 --> 00:06:07,976 Dance, monkey. Dance, monkey. 142 00:06:07,976 --> 00:06:09,978 You okay, my dear? 143 00:06:09,978 --> 00:06:10,979 Yeah. 144 00:06:10,979 --> 00:06:12,372 We'’re going. 145 00:06:12,372 --> 00:06:14,112 Get in the car, please. We will come and join you. 146 00:06:16,201 --> 00:06:18,160 - Where are your shoes? - I don'’t wear shoes. 147 00:06:18,160 --> 00:06:20,075 You have got quite the hobbit'’s foot. 148 00:06:20,075 --> 00:06:21,511 That was so much fun. 149 00:06:23,948 --> 00:06:25,689 Chatting with you at dinner, you'’re very interesting. 150 00:06:25,689 --> 00:06:27,474 I don'’t know you from a can of paint, 151 00:06:27,474 --> 00:06:29,127 but I like the fact that when I look in your eyes, 152 00:06:29,127 --> 00:06:31,695 I find truth. 153 00:06:31,695 --> 00:06:33,871 Jared... 154 00:06:34,916 --> 00:06:36,439 What? 155 00:06:38,441 --> 00:06:40,835 - Hi, bitches. - Hot tub time? 156 00:06:44,578 --> 00:06:47,407 I spent 300----ing dollars. 157 00:06:49,234 --> 00:06:50,801 Oh! 158 00:06:50,801 --> 00:06:53,500 Why doesn'’t anyone say anything about my massive tits? 159 00:07:07,688 --> 00:07:09,994 Okay, let'’s go. Woo! 160 00:07:12,257 --> 00:07:14,129 [laughing] 161 00:07:16,000 --> 00:07:17,132 Woo! 162 00:07:18,220 --> 00:07:19,961 Are you okay? 163 00:07:19,961 --> 00:07:21,832 - Oh, my God. - Jesus. 164 00:07:31,494 --> 00:07:33,148 Nice and wobbly, aren'’t you? 165 00:07:33,148 --> 00:07:34,671 [laughing] 166 00:07:37,718 --> 00:07:39,502 Enjoy your night. 167 00:07:43,941 --> 00:07:45,116 Ah. 168 00:07:47,815 --> 00:07:49,425 Sit here and have different conversations. 169 00:07:49,425 --> 00:07:50,861 Let'’s interact together. 170 00:07:52,254 --> 00:07:54,125 Good night. I love you. 171 00:07:54,125 --> 00:07:55,605 [urinating] 172 00:08:04,005 --> 00:08:05,136 [knocks] 173 00:08:25,243 --> 00:08:27,071 [laughing] 174 00:08:27,071 --> 00:08:28,159 Coming up... 175 00:08:28,159 --> 00:08:29,552 Barbie... 176 00:08:31,162 --> 00:08:32,207 [scoffs] 177 00:08:32,207 --> 00:08:33,774 Sorry I'’m so terrible. 178 00:08:33,774 --> 00:08:35,819 I don'’t want to hear that slap back, babe. 179 00:08:45,481 --> 00:08:47,527 I'’m calling it. Good night. 180 00:08:47,527 --> 00:08:48,789 We got a long day, big day tomorrow. 181 00:08:48,789 --> 00:08:50,268 No more drinking. 182 00:08:58,015 --> 00:08:59,451 Oh... 183 00:09:16,860 --> 00:09:18,819 Oh, God damn it. 184 00:09:24,259 --> 00:09:26,261 Whoo! 185 00:09:27,175 --> 00:09:28,829 Check, checkity, check, check. 186 00:09:28,829 --> 00:09:31,483 The first charter was rough getting into it. 187 00:09:34,182 --> 00:09:35,749 Someone call these wankers. 188 00:09:35,749 --> 00:09:38,012 We got about two and a half shots in the water. 189 00:09:38,012 --> 00:09:39,143 Only asked for one shot. 190 00:09:39,143 --> 00:09:41,668 Oh, [bleep]. 191 00:09:41,668 --> 00:09:44,148 I told Jared, I said these are for the kayaks. 192 00:09:44,148 --> 00:09:45,193 - Did he not do it? - No. 193 00:09:45,193 --> 00:09:46,803 [bleep] 194 00:09:46,803 --> 00:09:50,198 It was very important for me to slow down, calm down, breathe, 195 00:09:50,198 --> 00:09:53,680 and think past the tip of your nose. 196 00:09:54,811 --> 00:09:55,986 You know? 197 00:09:57,988 --> 00:09:59,511 Pet peeve. 198 00:09:59,511 --> 00:10:01,078 I'’m gonna go for a walk around. 199 00:10:01,078 --> 00:10:02,340 See what we got. 200 00:10:02,340 --> 00:10:03,515 Good first night, huh? 201 00:10:05,909 --> 00:10:07,041 I lost my voice. 202 00:10:07,041 --> 00:10:08,608 I sound like - ing Voldemort. 203 00:10:15,440 --> 00:10:16,790 I thought it'’d be trashed. 204 00:10:16,790 --> 00:10:17,878 Looks good. 205 00:10:17,878 --> 00:10:18,879 Ugh. 206 00:10:23,710 --> 00:10:25,320 On boats that I'’ve worked on in the past, 207 00:10:25,320 --> 00:10:26,713 like, I get really close with my crew. 208 00:10:28,453 --> 00:10:30,717 But it'’s like hard to connect with these people on board, 209 00:10:30,717 --> 00:10:33,937 and I'’m just feeling like super alone. 210 00:10:33,937 --> 00:10:35,112 It sucks. 211 00:10:35,112 --> 00:10:36,636 Okay. 212 00:10:48,169 --> 00:10:50,562 Mmm, nice. 213 00:10:50,562 --> 00:10:51,912 - Good morning, Captain. - G'’day, mate. 214 00:10:51,912 --> 00:10:53,043 How'’s it going? 215 00:10:53,043 --> 00:10:54,392 I'’m doing quite well. How are you? 216 00:10:54,392 --> 00:10:55,829 I'’m exceptionally well. 217 00:10:55,829 --> 00:10:57,569 I already did a walk around the boat. 218 00:10:57,569 --> 00:10:59,006 - Yes. - It'’s like no one was there. 219 00:10:59,006 --> 00:11:00,834 Well, it'’s because I was up at six, 220 00:11:00,834 --> 00:11:02,270 making sure it looked that way for you. 221 00:11:02,270 --> 00:11:03,271 [laughing] 222 00:11:03,271 --> 00:11:04,664 Good job, mate. 223 00:11:07,667 --> 00:11:09,016 - You all right? - Yeah. 224 00:11:09,016 --> 00:11:10,931 Good on you, Jared. He'’s made some mistakes. 225 00:11:10,931 --> 00:11:13,585 He'’s dropped the ball this last charter, 226 00:11:13,585 --> 00:11:14,804 but I do feel he'’s stepping up. 227 00:11:14,804 --> 00:11:16,937 I'’m happy with where we are right now. 228 00:11:16,937 --> 00:11:18,503 - All right, Cap. Thanks. - Thanks, man. 229 00:11:19,330 --> 00:11:20,897 Interior, interior. 230 00:11:20,897 --> 00:11:22,682 If we can meet in the Sky Lounge, that'’d be lovely. 231 00:11:22,682 --> 00:11:25,336 - Thank you. - Copy. 232 00:11:25,336 --> 00:11:26,947 All right. No? 233 00:11:28,470 --> 00:11:29,645 All right, guys. 234 00:11:29,645 --> 00:11:31,125 Good morning, everyone. 235 00:11:31,125 --> 00:11:33,344 Do you have fun last night? 236 00:11:33,344 --> 00:11:34,650 Good. 237 00:11:36,260 --> 00:11:39,960 We need to start washing up here and then keep going around. 238 00:11:39,960 --> 00:11:42,963 So, for this charter, I'’m going to mix things up, 239 00:11:42,963 --> 00:11:45,966 and I'’m going to have Cat on housekeeping. 240 00:11:45,966 --> 00:11:48,055 Xandi, I'’m going to have you on service. 241 00:11:48,055 --> 00:11:49,621 And Barbie, I'’m going to have you helping 242 00:11:49,621 --> 00:11:50,884 wherever I need you in between. 243 00:11:50,884 --> 00:11:52,494 Let'’s go, let's go, let'’s go. 244 00:11:52,494 --> 00:11:53,495 Let'’s get the party started. 245 00:11:53,495 --> 00:11:54,626 All right, bye. 246 00:11:54,626 --> 00:11:57,325 We are going to do a good job. 247 00:11:57,325 --> 00:11:58,630 We did a good job. 248 00:12:00,720 --> 00:12:02,504 All right, let me get started. 249 00:12:02,504 --> 00:12:04,811 So, Sunny, you wanted a little peck last night? 250 00:12:04,811 --> 00:12:07,030 Yeah, I just missed a little bit of affection. 251 00:12:07,030 --> 00:12:08,118 You know what I mean? 252 00:12:08,118 --> 00:12:09,380 Affection or attention. 253 00:12:09,380 --> 00:12:11,295 Do you say "affection or attention?" 254 00:12:11,295 --> 00:12:13,515 Oh, Ben, everything you said you weren'’t going to do, 255 00:12:13,515 --> 00:12:16,692 jumping into something early, here we are. 256 00:12:16,692 --> 00:12:18,650 You and your little comments, eh? 257 00:12:18,650 --> 00:12:20,696 I'’m really good at separating work and play. 258 00:12:20,696 --> 00:12:22,872 I mean, this could be trouble. 259 00:12:22,872 --> 00:12:24,047 But I like him. 260 00:12:24,047 --> 00:12:25,745 It doesn'’t have to be a relationship. 261 00:12:25,745 --> 00:12:27,834 It just has to be a fling, a boat thing, a boatmance. 262 00:12:27,834 --> 00:12:29,357 Whatever you want to call it. 263 00:12:29,357 --> 00:12:30,445 Calm down, settle down, settle down. 264 00:12:30,445 --> 00:12:31,707 Simmer down, bud. 265 00:12:34,405 --> 00:12:36,843 Heads of department, let'’s meet in the crew mess 266 00:12:36,843 --> 00:12:38,714 for our meeting. 267 00:12:38,714 --> 00:12:39,802 Ugh. 268 00:12:40,716 --> 00:12:42,500 Hey, Cat, how are you doing? 269 00:12:42,500 --> 00:12:45,025 - I'’m okay. - Hmm. 270 00:12:47,027 --> 00:12:48,332 Hello, Cap. 271 00:12:48,332 --> 00:12:50,682 - All right. - Tara and Steven. 272 00:12:50,682 --> 00:12:54,034 Tara was a successful event planner for 20 years. 273 00:12:54,034 --> 00:12:55,862 Steven is a successful contractor. 274 00:12:55,862 --> 00:12:57,689 All right, additional guests. 275 00:12:57,689 --> 00:13:00,214 Michelle and Robert, they'’re an engaged couple. 276 00:13:00,214 --> 00:13:01,737 Day two. 277 00:13:01,737 --> 00:13:02,651 In the afternoon, guests would like to head 278 00:13:02,651 --> 00:13:04,044 to a nearby waterfall 279 00:13:04,044 --> 00:13:06,089 for a vows ceremony for three of the couples. 280 00:13:06,089 --> 00:13:07,569 Two couples renewing their vows, 281 00:13:07,569 --> 00:13:09,832 and one couple is actually gonna get married. 282 00:13:09,832 --> 00:13:11,573 You know, when I arrived here in Grenada, 283 00:13:11,573 --> 00:13:14,097 I got a chance to explore the island and... 284 00:13:16,883 --> 00:13:19,189 It'’s up in the mountains, rainforest around it. 285 00:13:19,189 --> 00:13:20,538 It'’s gorgeous. 286 00:13:20,538 --> 00:13:22,453 There'’s a platform just by the water. 287 00:13:22,453 --> 00:13:24,064 You can jump in if you want after. 288 00:13:24,064 --> 00:13:25,848 I can'’t think of a more perfect setting 289 00:13:25,848 --> 00:13:27,850 for a vow renewal and a wedding. 290 00:13:27,850 --> 00:13:29,547 They would like Captain to officiate 291 00:13:29,547 --> 00:13:31,288 if he'’s happy and available. 292 00:13:31,288 --> 00:13:32,724 A little nervous about this. 293 00:13:32,724 --> 00:13:34,422 Night one, they'’re going to do surf and turf. 294 00:13:34,422 --> 00:13:37,642 Night two, they want to have an old Hollywood-themed dinner 295 00:13:37,642 --> 00:13:39,340 and a wedding cake to celebrate. 296 00:13:39,340 --> 00:13:41,821 You need to do a lot of planning and a lot of communicating. 297 00:13:41,821 --> 00:13:43,257 Let'’s make some phone calls and get it done. 298 00:13:43,257 --> 00:13:44,388 - Yep. - Yes, sir. 299 00:13:44,388 --> 00:13:45,737 - Thanks. - Thanks for your time. 300 00:13:47,783 --> 00:13:49,480 Eh, whatever. Is what it is. 301 00:13:52,309 --> 00:13:53,615 Ugh. 302 00:13:55,660 --> 00:13:57,271 Cat, Cat, Fraser. 303 00:13:57,271 --> 00:13:58,881 Can you please meet me on this Sun deck, please? 304 00:14:00,491 --> 00:14:03,755 [sighs] 305 00:14:03,755 --> 00:14:04,931 We'’re getting there. We just done the wash. 306 00:14:04,931 --> 00:14:06,628 Nice. 307 00:14:06,628 --> 00:14:07,672 We finished the wash and we'’re getting everything else sorted. 308 00:14:07,672 --> 00:14:09,631 - Brilliant. - Slowly, slowly. 309 00:14:09,631 --> 00:14:12,634 So, in Turkish, that'’s [speaks Turkish] 310 00:14:12,634 --> 00:14:16,681 - [speaking Turkish] - Slowly, slowly. 311 00:14:17,857 --> 00:14:18,858 Hi. 312 00:14:18,858 --> 00:14:20,642 Please sit in your allocated seat. 313 00:14:20,642 --> 00:14:22,992 - Fun. Is this you? - This is me. 314 00:14:22,992 --> 00:14:25,125 Thank you very much. Very kind of you. 315 00:14:25,125 --> 00:14:27,997 It'’s quite evident that Cat is a very sensitive soul. 316 00:14:29,607 --> 00:14:30,608 You okay? 317 00:14:30,608 --> 00:14:32,001 - Yeah. - What'’s up? 318 00:14:32,001 --> 00:14:34,003 I feel like she might want to be heard a bit more. 319 00:14:34,003 --> 00:14:36,658 I don'’t know if I'm, like, showing you how much I can do 320 00:14:36,658 --> 00:14:38,834 because I'’m in this, like, leverage position. 321 00:14:38,834 --> 00:14:43,230 I never had someone to look after me in this scary industry 322 00:14:43,230 --> 00:14:45,710 and so I want to be that for someone else. 323 00:14:45,710 --> 00:14:47,451 Yeah. How'’d you pronounce your last name? 324 00:14:47,451 --> 00:14:51,325 - Ba. - It'’s not my real last name. 325 00:14:51,325 --> 00:14:52,369 It was in foster care. 326 00:14:52,369 --> 00:14:53,936 Oh, my God. 327 00:14:53,936 --> 00:14:55,285 That'’s an amazing... Go on. 328 00:14:55,285 --> 00:14:56,939 Yeah. 329 00:14:56,939 --> 00:14:58,332 My dad passed away when I was nine from multiple sclerosis. 330 00:14:58,332 --> 00:14:59,724 Right. 331 00:14:59,724 --> 00:15:01,726 And then my mom passed away when I was 13. 332 00:15:01,726 --> 00:15:03,250 - Just in her sleep. - Oh, my gosh. 333 00:15:03,250 --> 00:15:05,208 Like, it was just, like, very sudden. 334 00:15:05,208 --> 00:15:07,080 Wait, they don'’t know what it was? 335 00:15:07,080 --> 00:15:09,473 No. And so me and my brother, we were thrown into the system 336 00:15:09,473 --> 00:15:11,693 and separated. 337 00:15:11,693 --> 00:15:15,001 The family I lived with, I don'’t talk to, 338 00:15:15,001 --> 00:15:18,961 because they were, like, a very cult religion. 339 00:15:18,961 --> 00:15:20,484 Were you guys in the same state? 340 00:15:20,484 --> 00:15:22,834 We were, but they wouldn'’t even let me talk to him 341 00:15:22,834 --> 00:15:25,011 because he wasn'’t religious. 342 00:15:25,011 --> 00:15:27,883 So I grew up in Orange County with a foster family 343 00:15:27,883 --> 00:15:29,450 in a place called Yorba Linda. 344 00:15:29,450 --> 00:15:34,194 From 13 to 18, I was a part of this family'’s culture 345 00:15:34,194 --> 00:15:35,586 and life and dynamic. 346 00:15:35,586 --> 00:15:37,675 Everything was for praise in the church. 347 00:15:37,675 --> 00:15:40,026 And I felt like I was just a prop to them. 348 00:15:40,026 --> 00:15:42,854 It was that extreme of a, like, religion 349 00:15:42,854 --> 00:15:44,378 that they, like, would not let me even speak 350 00:15:44,378 --> 00:15:45,945 to my own biological brother. 351 00:15:45,945 --> 00:15:48,512 It was almost like they wanted to forget my past life 352 00:15:48,512 --> 00:15:50,079 I felt so suppressed. 353 00:15:50,079 --> 00:15:52,168 And I never, like, stood up for myself ever. 354 00:15:52,168 --> 00:15:55,215 Because I wanted to continue a relationship 355 00:15:55,215 --> 00:15:57,739 with my biological brother, they were, like, no. 356 00:15:57,739 --> 00:15:59,219 They were, like, we don'’t support that. 357 00:15:59,219 --> 00:16:01,917 Once I turned 18, I decided to choose my brother 358 00:16:01,917 --> 00:16:02,874 and choose my life. 359 00:16:02,874 --> 00:16:04,485 I decided to live for me, 360 00:16:04,485 --> 00:16:06,748 and that'’s when I became the most independent. 361 00:16:06,748 --> 00:16:08,968 And now, me and my brother are so close. 362 00:16:08,968 --> 00:16:11,057 So close. He'’s, like, my best friend. 363 00:16:13,711 --> 00:16:15,148 Thank you. 364 00:16:15,148 --> 00:16:16,801 - You'’ve come a long way. - Thank you very much. 365 00:16:16,801 --> 00:16:18,803 I'’ve worked very hard to get here. 366 00:16:22,633 --> 00:16:23,895 Are you good? 367 00:16:23,895 --> 00:16:25,071 Yeah, what do you mean? 368 00:16:25,071 --> 00:16:26,637 [laughing] 369 00:16:26,637 --> 00:16:28,030 Yeah, I'’ll see you. I'’ll see you. 370 00:16:28,030 --> 00:16:29,423 All right, see you in a bit. 371 00:16:29,423 --> 00:16:30,990 Mummy'’s a tired girl. 372 00:16:39,389 --> 00:16:40,303 [alarm sounds] 373 00:16:46,353 --> 00:16:47,310 [grumbling] 374 00:16:48,790 --> 00:16:50,574 - Hi, Captain. - Feels different in here. 375 00:16:50,574 --> 00:16:51,967 - Feels cleaner. - I know, right? 376 00:16:51,967 --> 00:16:54,926 Without even looking. I can just feel it. 377 00:16:54,926 --> 00:16:56,972 Always keeping ramping up that level. 378 00:16:56,972 --> 00:16:58,191 - Yeah, sir. - Thanks, mate. 379 00:16:58,191 --> 00:16:59,627 - I'’ll se you later. - See you, mate. 380 00:16:59,627 --> 00:17:00,976 Thank you, Captain. 381 00:17:00,976 --> 00:17:02,586 Fraser, Fraser. We have provisions on the dock. 382 00:17:02,586 --> 00:17:04,066 Copy, coming now. 383 00:17:04,066 --> 00:17:06,068 That actually really hurt. 384 00:17:09,854 --> 00:17:13,467 I think my ass is going to be, like, a badass ass. 385 00:17:13,467 --> 00:17:15,121 Yeah. 386 00:17:18,733 --> 00:17:20,517 Oh, very good, Jared. 387 00:17:20,517 --> 00:17:21,823 Gotta get it in where you can. 388 00:17:21,823 --> 00:17:25,087 - Jesus. - You'’re gonna get muscles. 389 00:17:25,087 --> 00:17:26,349 Okay, so we'’ll go to the garage for that. 390 00:17:26,349 --> 00:17:27,785 [clattering] 391 00:17:27,785 --> 00:17:29,352 Oops. 392 00:17:29,352 --> 00:17:30,962 Daddy is ready to play. 393 00:17:30,962 --> 00:17:33,008 All crew, it looks like we'’re done. 394 00:17:33,008 --> 00:17:36,055 I need this boat ready in 15 minutes. 395 00:17:38,274 --> 00:17:39,362 Perfect. 396 00:17:52,201 --> 00:17:53,594 No. 397 00:17:53,594 --> 00:17:55,030 I want you to tell me what'’s wrong with them 398 00:17:55,030 --> 00:17:56,162 so they can be redone by someone else. 399 00:17:56,162 --> 00:17:58,033 - That'’s not acceptable. - Uh-uh. 400 00:17:58,033 --> 00:17:59,991 And, like, none of the towels are right. 401 00:17:59,991 --> 00:18:01,906 Yeah, yeah. We need Cat to do this. 402 00:18:01,906 --> 00:18:05,127 She needs to start this way. Not acceptable. 403 00:18:05,127 --> 00:18:07,521 Okay. Interior, interior, 404 00:18:07,521 --> 00:18:10,393 can we please meet in the master now, please? 405 00:18:10,393 --> 00:18:12,482 Copy. 406 00:18:12,482 --> 00:18:15,006 Girls, come here, please. 407 00:18:15,006 --> 00:18:16,530 I know we'’re doing this as fast as we can, 408 00:18:16,530 --> 00:18:18,358 but... 409 00:18:18,358 --> 00:18:20,186 When we do something, we do it completely. 410 00:18:20,186 --> 00:18:22,013 We do it well and we do it fully. 411 00:18:22,013 --> 00:18:24,320 I have high standards and I want those standards to be met 412 00:18:24,320 --> 00:18:25,930 and they'’re not being met. Okay? 413 00:18:25,930 --> 00:18:27,845 This is not how we roll a towel, 414 00:18:27,845 --> 00:18:29,543 and this is most certainly not a towel 415 00:18:29,543 --> 00:18:31,545 that we would put out in a guest room in the master bedroom. 416 00:18:31,545 --> 00:18:33,155 - Ew, it'’s awful. - Okay? 417 00:18:33,155 --> 00:18:35,940 That'’s just really unacceptable, and you all know that. 418 00:18:41,381 --> 00:18:43,731 I have high standards 419 00:18:43,731 --> 00:18:46,081 and I want those standards to be met and they'’re not being met. 420 00:18:46,081 --> 00:18:48,083 I'’m not risking any issues for this trip, 421 00:18:48,083 --> 00:18:49,606 so I'’m changing things around. 422 00:18:49,606 --> 00:18:51,260 I want you to really pick up on as much housekeeping 423 00:18:51,260 --> 00:18:53,567 as you absolutely can from Xan this trip. 424 00:18:53,567 --> 00:18:55,612 Xan, I'’m going to put you back on to housekeeping. 425 00:18:55,612 --> 00:18:57,745 Barbie, you'’re going to be back on service, okay? 426 00:18:57,745 --> 00:18:59,225 I want standards up here, 427 00:18:59,225 --> 00:19:00,791 or we'’re going to have a problem next charter. 428 00:19:00,791 --> 00:19:02,010 - Copy. - Okay? 429 00:19:04,491 --> 00:19:05,840 You beauty! 430 00:19:05,840 --> 00:19:07,450 - You have Banana Boat sunscreen? - Yeah. 431 00:19:07,450 --> 00:19:08,886 Smells like what I taste. 432 00:19:08,886 --> 00:19:10,323 It'’s what you've just being kissin'’. 433 00:19:10,323 --> 00:19:11,759 It'’s on my lips, the Banana Boat sunscreen. 434 00:19:11,759 --> 00:19:13,239 Is it? Maybe that'’s what it is. 435 00:19:13,239 --> 00:19:16,242 I couldn'’t remember exactly how Xandi set up the... 436 00:19:16,242 --> 00:19:17,460 - That'’s fine. - And I wanted to make sure. 437 00:19:17,460 --> 00:19:18,461 No, that'’s cool. 438 00:19:18,461 --> 00:19:19,723 I know there'’s a particular way. 439 00:19:19,723 --> 00:19:21,203 Maybe Cat is a bit overwhelmed. 440 00:19:21,203 --> 00:19:24,641 Day charters, smaller boats, that'’s one thing. 441 00:19:24,641 --> 00:19:27,078 Super yachting is a very different thing. 442 00:19:27,078 --> 00:19:28,776 It'’s very intense. 443 00:19:28,776 --> 00:19:30,517 But if you want something bad enough, 444 00:19:30,517 --> 00:19:32,649 it doesn'’t matter what you have to go through to get there. 445 00:19:32,649 --> 00:19:35,609 So am I on the runner position for this charter, yes? 446 00:19:35,609 --> 00:19:37,654 You'’re going to do the same timing as last time, yeah? 447 00:19:37,654 --> 00:19:39,003 Yes. 448 00:19:39,003 --> 00:19:44,226 My first job on a boat, I was a crew mess stew. 449 00:19:44,226 --> 00:19:46,750 Which means that I was a crew member to the crew. 450 00:19:46,750 --> 00:19:50,145 We'’re talking bottom of the barrel bottom. 451 00:19:50,145 --> 00:19:52,191 These are going to be your turn down waters, yeah? 452 00:19:52,191 --> 00:19:53,017 Yes. 453 00:19:53,017 --> 00:19:54,367 On my first day, 454 00:19:54,367 --> 00:19:57,979 the chief engineer had found out that I was gay 455 00:19:57,979 --> 00:20:00,808 and was very homophobic. 456 00:20:00,808 --> 00:20:03,680 And whilst I was washing up dishes in the sink, 457 00:20:03,680 --> 00:20:06,901 he poured his boiling hot tea that I just made for him 458 00:20:06,901 --> 00:20:08,294 over my hands, 459 00:20:08,294 --> 00:20:10,600 and that was my first day in yachting. 460 00:20:10,600 --> 00:20:13,647 And I looked down and I just said to myself, 461 00:20:13,647 --> 00:20:16,302 keep----ing going. 462 00:20:16,302 --> 00:20:18,478 Because one day, none of this will----ing matter. 463 00:20:18,478 --> 00:20:20,219 And you'’re going to be at the top. 464 00:20:20,219 --> 00:20:21,785 And one day, you'’ll get him fired. 465 00:20:21,785 --> 00:20:23,178 And one day, I did. 466 00:20:23,178 --> 00:20:25,180 - Thank you for being flexible. - Of course. 467 00:20:25,180 --> 00:20:26,573 - Yes. - Thank you. 468 00:20:26,573 --> 00:20:29,010 All crew, all crew. Guest arrival in one hour. 469 00:20:29,010 --> 00:20:30,316 Copy that. 470 00:20:32,883 --> 00:20:34,233 This is excellent. 471 00:20:35,495 --> 00:20:37,497 Everything seems pretty straightforward in here. 472 00:20:40,064 --> 00:20:41,762 Nice. Everyone'’s rallied good. 473 00:20:41,762 --> 00:20:43,416 - Barbie. - Yes. 474 00:20:46,157 --> 00:20:48,116 We need to be conscious of someone'’s feelings now. 475 00:20:49,378 --> 00:20:51,032 I would really appreciate that, my love. 476 00:20:51,032 --> 00:20:52,816 Sorry I'’m so terrible. 477 00:20:52,816 --> 00:20:55,341 I'’m talking about last trip, not talking about right now. 478 00:20:55,341 --> 00:20:57,691 I don'’t want to hear that slap back, babe. 479 00:20:57,691 --> 00:20:58,909 Yes, sir. 480 00:20:58,909 --> 00:21:00,650 - Perfect. - Like, what the [bleep]? 481 00:21:00,650 --> 00:21:02,043 Here'’s the thing with me. 482 00:21:02,043 --> 00:21:03,740 I don'’t have a filter, but I apologize. 483 00:21:03,740 --> 00:21:06,395 I own my sh--. I'’m making such an effort. 484 00:21:06,395 --> 00:21:10,356 And he'’s still stuck on, "Don'’t forget her feelings." 485 00:21:12,314 --> 00:21:13,533 [scoffs] 486 00:21:19,321 --> 00:21:20,757 Ah! 487 00:21:20,757 --> 00:21:22,455 Okay. 488 00:21:25,632 --> 00:21:28,461 [groans] 489 00:21:28,461 --> 00:21:30,680 All crew, crew. lets head back to the aft deck. 490 00:21:30,680 --> 00:21:31,942 Meet these guests. 491 00:21:31,942 --> 00:21:33,509 I just need a minute. 492 00:21:33,509 --> 00:21:35,598 What'’s this little tag hanging out under here? 493 00:21:35,598 --> 00:21:36,643 That cupboard. 494 00:21:38,035 --> 00:21:40,255 Good, looking good. Looking sharp, brother. 495 00:21:40,255 --> 00:21:42,692 Fits you, mate. Five minutes, guys. 496 00:21:42,692 --> 00:21:43,693 Five minutes. 497 00:21:48,132 --> 00:21:50,004 Here they come. 498 00:21:50,004 --> 00:21:51,614 Giddy up. 499 00:21:51,614 --> 00:21:53,007 Get into shape. 500 00:21:53,007 --> 00:21:54,661 Remember first impressions, guys. 501 00:21:54,661 --> 00:21:57,098 Please don'’t fall. 502 00:21:57,098 --> 00:21:58,229 - G'’day, how are we doing? - Hello. 503 00:21:58,229 --> 00:21:59,274 Tara, I'’m Kerry, how are you? 504 00:21:59,274 --> 00:22:01,494 - Hi, Kerry. - Michelle. 505 00:22:01,494 --> 00:22:04,323 - Michelle, I'’m Cat. - Nice to meet you. 506 00:22:04,323 --> 00:22:05,106 Cheers. 507 00:22:05,106 --> 00:22:06,586 - Cheers. - Cheers. 508 00:22:06,586 --> 00:22:07,804 Tara and Steven, I'’d like to welcome you guys 509 00:22:07,804 --> 00:22:08,805 on board with your guests. 510 00:22:08,805 --> 00:22:10,154 This is your chief stew, Fraser. 511 00:22:10,154 --> 00:22:11,939 - Nice to meet you. - He'’ll show you around. 512 00:22:11,939 --> 00:22:13,462 Let'’s head right up. 513 00:22:13,462 --> 00:22:15,725 - The Sun deck. - Wow. 514 00:22:15,725 --> 00:22:17,336 We have a day head up here. 515 00:22:17,336 --> 00:22:19,947 Then that'’s a deck head. Like a roof. 516 00:22:19,947 --> 00:22:21,078 Don'’t ask. 517 00:22:21,078 --> 00:22:22,079 And then you'’ve got dick heads. 518 00:22:22,079 --> 00:22:23,429 [laughing] 519 00:22:23,429 --> 00:22:24,647 - Sorry. - I didn'’t want to say anything. 520 00:22:24,647 --> 00:22:26,432 No! 521 00:22:26,432 --> 00:22:28,477 Can you just bring the charcuteries, please? 522 00:22:28,477 --> 00:22:29,870 Yes. 523 00:22:29,870 --> 00:22:32,002 - We have the master bed. - Oh, wow. 524 00:22:32,002 --> 00:22:33,787 Dude, I want to sleep on this carpet. It'’s so soft. 525 00:22:33,787 --> 00:22:35,963 You saw the bed and you want to sleep on the carpet. 526 00:22:35,963 --> 00:22:37,225 - By all means. - I get it. 527 00:22:37,225 --> 00:22:39,314 These guests seem like a lot of fun. 528 00:22:39,314 --> 00:22:41,490 A bit tacky, but fun. 529 00:22:41,490 --> 00:22:43,013 Bar is here. 530 00:22:43,013 --> 00:22:44,493 Is that nacho cheese? 531 00:22:44,493 --> 00:22:46,365 That is, and we also have Cheez-Its. 532 00:22:46,365 --> 00:22:48,454 I heard we love Cheez-Its. 533 00:22:48,454 --> 00:22:50,064 - We'’re fancy. - [laughing] 534 00:22:50,064 --> 00:22:51,805 All right, guys, so we'’re going to be 535 00:22:51,805 --> 00:22:53,023 peeling out of here shortly. 536 00:22:53,023 --> 00:22:54,373 All right, tuck your shirt in, mate. 537 00:22:54,373 --> 00:22:55,852 I'’m going to bring the bow off first. 538 00:22:55,852 --> 00:22:57,158 Not too worried about the distances on my port side. 539 00:22:57,158 --> 00:22:58,507 I can'’t see starboard side. 540 00:22:58,507 --> 00:22:59,769 I need to know. I don'’t want to have to ask. 541 00:22:59,769 --> 00:23:01,510 Just tell me. I see a quality team. 542 00:23:01,510 --> 00:23:03,207 Rome wasn'’t built in a day. 543 00:23:03,207 --> 00:23:04,557 Step by step, piece by piece. 544 00:23:04,557 --> 00:23:06,036 I'’m going to bring on more pressure 545 00:23:06,036 --> 00:23:07,429 for these guys to operate the vessel 546 00:23:07,429 --> 00:23:09,039 in how I want to operate the vessel. 547 00:23:09,039 --> 00:23:10,389 - We all clear? - Yes. 548 00:23:10,389 --> 00:23:11,520 - All right, go on. - Thank you very much. 549 00:23:11,520 --> 00:23:12,869 - Stand by to stand by. - Yep. 550 00:23:12,869 --> 00:23:14,567 We'’re going to change into uniform. 551 00:23:17,874 --> 00:23:18,875 They'’re renewing. 552 00:23:18,875 --> 00:23:20,181 We'’re... committing. 553 00:23:20,181 --> 00:23:22,052 We'’re just here for the party, man. 554 00:23:22,052 --> 00:23:23,619 We'’re committing. 555 00:23:23,619 --> 00:23:25,708 Cap, we'’ll stand by to start releasing the lines. 556 00:23:25,708 --> 00:23:26,753 Ready on the stern. 557 00:23:30,278 --> 00:23:31,627 Okay, so I'’ll make you one. 558 00:23:31,627 --> 00:23:32,628 Are you going to go up? 559 00:23:32,628 --> 00:23:33,847 Yes. 560 00:23:33,847 --> 00:23:35,022 I will meet you with a magical margarita. 561 00:23:35,022 --> 00:23:36,066 Okay, bow to stern, please. 562 00:23:36,066 --> 00:23:37,677 Copy, bow to stern. 563 00:23:43,073 --> 00:23:44,031 All lines on board. 564 00:23:44,031 --> 00:23:45,424 Departing dock. 565 00:23:48,775 --> 00:23:50,080 Oh, we'’re moving. 566 00:23:50,080 --> 00:23:52,213 Are we? 567 00:23:52,213 --> 00:23:54,433 About 10 meters and closing, holding parallel. 568 00:23:54,433 --> 00:23:56,260 Holding two and a half meters. 569 00:23:56,260 --> 00:23:58,393 Parallel, right in the middle of the slip. 570 00:23:58,393 --> 00:24:00,830 Your bum is now out of the slip. 571 00:24:00,830 --> 00:24:02,876 You'’re good to make your swing back here, Cap. 572 00:24:04,486 --> 00:24:05,269 Woo hoo! 573 00:24:05,269 --> 00:24:06,270 Good job, deck crew. 574 00:24:06,270 --> 00:24:08,098 Roger that. 575 00:24:08,098 --> 00:24:09,622 Sweat off the brow. 576 00:24:09,622 --> 00:24:11,406 Woo! [laughs] 577 00:24:11,406 --> 00:24:13,147 Look how absolutely beautiful this is. 578 00:24:13,147 --> 00:24:14,322 Oh, thank you. 579 00:24:14,322 --> 00:24:16,106 Where'’s my margarita though? 580 00:24:16,106 --> 00:24:17,978 Are we all doing margaritas the same? 581 00:24:17,978 --> 00:24:19,501 We need to have consistency. 582 00:24:19,501 --> 00:24:22,548 Four count, two count, a splash of orange, lime juice. 583 00:24:22,548 --> 00:24:23,766 Although that sounds delicious. 584 00:24:23,766 --> 00:24:26,465 If we just do lime tequila, Cointreau. 585 00:24:26,465 --> 00:24:28,641 But the splash of orange is necessary for a marg. 586 00:24:28,641 --> 00:24:30,294 It'’s just how it's kind of made. 587 00:24:30,294 --> 00:24:31,948 I wouldn'’t say it'’s a classic way. 588 00:24:31,948 --> 00:24:35,430 That'’s also grapefruit, darling. 589 00:24:35,430 --> 00:24:37,127 Okay, I'’m going to go check on them. 590 00:24:37,127 --> 00:24:38,651 Pretty sure I'’m going to need some 591 00:24:38,651 --> 00:24:39,826 Dramamine at some point. 592 00:24:42,916 --> 00:24:44,439 How are we doing? 593 00:24:44,439 --> 00:24:46,920 I'’m still waiting on my magical Barbie margarita. 594 00:24:46,920 --> 00:24:48,530 It'’s coming up. 595 00:24:48,530 --> 00:24:51,141 He'’s telling me now no orange juice in my margarita. 596 00:24:51,141 --> 00:24:52,839 I'’m like, honey, let me show you something. 597 00:24:52,839 --> 00:24:54,449 So, I have this. 598 00:24:54,449 --> 00:24:57,321 And this will give her the exact way that I make it. 599 00:24:57,321 --> 00:24:59,106 And it'’s literally this. 600 00:24:59,106 --> 00:25:00,368 I don'’t even... What is that? 601 00:25:00,368 --> 00:25:02,413 Is it like, um, it is a diary? 602 00:25:02,413 --> 00:25:04,285 Make the----ing drink, take the orange juice, 603 00:25:04,285 --> 00:25:05,895 put it away and let'’s go. 604 00:25:05,895 --> 00:25:08,202 We just need to get this marg up so she'’s waiting for it. 605 00:25:08,202 --> 00:25:09,899 - Yeah. - I have another beer. 606 00:25:09,899 --> 00:25:11,901 Oh, that might be for me. 607 00:25:11,901 --> 00:25:13,163 Xan, Xan, Fraser. 608 00:25:13,163 --> 00:25:14,730 Can you have this table ready for lunch? 609 00:25:14,730 --> 00:25:16,471 I'’ll make it work, don'’t worry. 610 00:25:16,471 --> 00:25:18,473 Could I bother you for some orange juice by chance? 611 00:25:18,473 --> 00:25:19,822 Is this still the margarita? 612 00:25:19,822 --> 00:25:22,608 [bleep] the orange juice. Let'’s get it up. 613 00:25:22,608 --> 00:25:24,914 I'’ve been without a drink for like 30 minutes. 614 00:25:24,914 --> 00:25:28,135 We don'’t need umbrellas. The wind is ridiculous. 615 00:25:28,135 --> 00:25:29,484 Fraser, you'’re stressing me out. 616 00:25:29,484 --> 00:25:30,920 You know how to make a marg, right? 617 00:25:30,920 --> 00:25:32,313 Yes. 618 00:25:32,313 --> 00:25:34,141 I want that made in less than 30 seconds. 619 00:25:34,141 --> 00:25:35,316 Yeah, I agree. 620 00:25:35,316 --> 00:25:37,710 Oh, thank God. 621 00:25:40,713 --> 00:25:42,671 Barbie, I'’m going to have you get changed, please. 622 00:25:51,245 --> 00:25:52,768 ing sick of him. 623 00:25:52,768 --> 00:25:53,856 He'’s such a dick. 624 00:25:58,774 --> 00:26:00,428 Such a dick. 625 00:26:05,694 --> 00:26:07,435 [goat bleats] 626 00:26:09,829 --> 00:26:11,961 Deck team, we'’re going to drop it out here. 627 00:26:11,961 --> 00:26:13,136 Okay, mate. 628 00:26:13,136 --> 00:26:14,660 Two shots, release. 629 00:26:17,576 --> 00:26:18,620 I'’m going to go down to our room 630 00:26:18,620 --> 00:26:19,882 and I'’m going to put on my... 631 00:26:19,882 --> 00:26:21,449 Yeah, that'’s four shots at the waterline. 632 00:26:21,449 --> 00:26:23,451 - Copy that. - Rock and roll. 633 00:26:25,279 --> 00:26:26,976 Oh, yeah, dude. 634 00:26:57,790 --> 00:26:58,704 Ooh. 635 00:27:00,053 --> 00:27:01,489 - Hey, Cap. - You want a hand with that? 636 00:27:01,489 --> 00:27:02,533 Yeah, please. 637 00:27:02,533 --> 00:27:03,839 - Together. - [grunts] 638 00:27:03,839 --> 00:27:04,840 Darling... 639 00:27:06,102 --> 00:27:07,060 On it. 640 00:27:07,060 --> 00:27:08,496 Cat, Cat, Fraser. 641 00:27:08,496 --> 00:27:09,671 Can you help Xandi finish the table, please? 642 00:27:09,671 --> 00:27:10,672 Yes, I'’m coming. 643 00:27:10,672 --> 00:27:12,065 - Hey, love. - Hey. 644 00:27:12,065 --> 00:27:13,327 Ready for the first course? 645 00:27:13,327 --> 00:27:14,545 Dude, you'’re going to kill it. 646 00:27:14,545 --> 00:27:15,895 - I can already feel it. - I hope so. 647 00:27:15,895 --> 00:27:17,418 - If you want to set the... - Get the set ups. 648 00:27:17,418 --> 00:27:18,724 No, no, no, everything'’s here. 649 00:27:18,724 --> 00:27:19,942 - Oh, perfect. - Set the cutlery, please. 650 00:27:19,942 --> 00:27:21,074 Main knife, main fork. 651 00:27:21,074 --> 00:27:22,902 Just need help on what side is what. 652 00:27:23,990 --> 00:27:25,208 [sighs] 653 00:27:25,208 --> 00:27:27,384 Let me do cutlery, you'’re going to do this. 654 00:27:27,384 --> 00:27:29,169 Put it there, quick and easy. 655 00:27:29,169 --> 00:27:30,170 How many do we need? 656 00:27:30,170 --> 00:27:31,606 - Seven? - Six. 657 00:27:31,606 --> 00:27:32,738 For six guests. 658 00:27:32,738 --> 00:27:34,565 Always work from the inside. 659 00:27:34,565 --> 00:27:36,176 Okay, wait, Xan, I'’m gonna take this trash out 660 00:27:36,176 --> 00:27:37,786 really quick, okay? 661 00:27:37,786 --> 00:27:40,136 No, wait, they'’re eating in four minutes, Cat, please. 662 00:27:40,136 --> 00:27:43,574 I haven'’t found the exact crystal to work patience, 663 00:27:43,574 --> 00:27:45,272 but there'’s a little thing called Xanax 664 00:27:45,272 --> 00:27:47,013 that seems to be just fine. 665 00:27:48,971 --> 00:27:49,972 [clattering] 666 00:27:51,060 --> 00:27:52,018 Ugh... 667 00:27:55,935 --> 00:27:57,414 - What'’s up there? - What'’s up, bro? 668 00:27:57,414 --> 00:27:58,894 Want to bring some food to the crew mess? 669 00:27:58,894 --> 00:27:59,939 Sure. 670 00:27:59,939 --> 00:28:00,896 Thank you, sir. 671 00:28:00,896 --> 00:28:02,898 [bleep] These are my favorite. 672 00:28:02,898 --> 00:28:04,421 Do we have crew food in the crew mess? 673 00:28:04,421 --> 00:28:07,990 - Yes, crew food is ready. - Let'’s go. 674 00:28:07,990 --> 00:28:11,080 Doll, we'’ll just need the wine'’s chilling. 675 00:28:19,654 --> 00:28:21,264 Darling, please don'’t ignore me. 676 00:28:21,264 --> 00:28:23,571 It'’s at least like, acknowledge that, that'’s okay. 677 00:28:23,571 --> 00:28:24,877 Yes, sir. 678 00:28:24,877 --> 00:28:27,053 - Darling? - Yes, Fraser? 679 00:28:27,053 --> 00:28:29,664 Do you know that you'’re giving attitude? 680 00:28:29,664 --> 00:28:32,014 You'’re just really like, you'’re just jabbing at me. 681 00:28:32,014 --> 00:28:33,537 I'’m definitely not trying to do that. 682 00:28:33,537 --> 00:28:34,713 And then you'’re supposed to bring me up. 683 00:28:34,713 --> 00:28:35,757 And like, I feel underappreciated. 684 00:28:35,757 --> 00:28:37,193 - Okay. - I just like... 685 00:28:37,193 --> 00:28:39,456 Barbie'’s good. She'’s great at service. 686 00:28:39,456 --> 00:28:41,632 But if you cannot compose yourself, 687 00:28:41,632 --> 00:28:43,199 I'’m going to have some serious issues. 688 00:28:43,199 --> 00:28:45,419 I'’m sorry, I don't know what to say. 689 00:28:45,419 --> 00:28:46,942 Noted, noted. 690 00:28:46,942 --> 00:28:48,639 If she doesn'’t learn that quickly, 691 00:28:48,639 --> 00:28:51,294 I'’ll be filtering her out of our crew. 692 00:28:51,294 --> 00:28:52,600 So sick of him. 693 00:28:52,600 --> 00:28:53,906 - All right, let'’s go eat. - Yeah. 694 00:28:53,906 --> 00:28:55,298 Brandon'’s getting hangry. 695 00:28:55,298 --> 00:28:56,517 All righty. 696 00:28:56,517 --> 00:28:58,345 - Yep. - Oh my God. 697 00:28:58,345 --> 00:29:00,260 [shouting] 698 00:29:00,260 --> 00:29:01,435 Oh, sh--! 699 00:29:01,435 --> 00:29:02,436 - That'’s awesome. - I'’m out. 700 00:29:02,436 --> 00:29:04,177 Keep it closed. 701 00:29:04,177 --> 00:29:05,787 It'’s okay, it's opening. It'’s opening, it's opening. 702 00:29:05,787 --> 00:29:07,833 Interior, can we run plates? 703 00:29:10,749 --> 00:29:12,098 They'’re very small. 704 00:29:12,098 --> 00:29:15,231 Greek salad with cucumber and a mint mousse. 705 00:29:15,231 --> 00:29:16,450 All right, thank you. 706 00:29:16,450 --> 00:29:17,712 It'’s very well balanced. 707 00:29:18,713 --> 00:29:20,628 - What'’s this? - Chicken. 708 00:29:20,628 --> 00:29:21,977 Cordon Bleu. 709 00:29:21,977 --> 00:29:24,327 Mm. 710 00:29:24,327 --> 00:29:27,243 Chef, just clearing now, so ready when you are. 711 00:29:27,243 --> 00:29:28,331 Two minutes. 712 00:29:28,331 --> 00:29:29,637 Oh. 713 00:29:29,637 --> 00:29:31,160 - ing hell. - Bomb diggity. 714 00:29:31,160 --> 00:29:33,510 I'’m ready to go with plates, Barbie, when you are. 715 00:29:33,510 --> 00:29:34,990 - Wow. - Oh my God. 716 00:29:34,990 --> 00:29:35,817 Beautiful. 717 00:29:35,817 --> 00:29:37,297 So this is Cordon Bleu, 718 00:29:37,297 --> 00:29:39,647 with a sliced ratatouille and a bed of black rice. 719 00:29:39,647 --> 00:29:40,822 Fricking gorgeous. 720 00:29:40,822 --> 00:29:42,345 - So good. - I hope you enjoy. 721 00:29:42,345 --> 00:29:43,564 This is amazing. 722 00:29:43,564 --> 00:29:44,826 He really perfected the crust. 723 00:29:44,826 --> 00:29:46,132 It'’s way better than Chili's. 724 00:29:49,222 --> 00:29:50,832 How are we doing? 725 00:29:50,832 --> 00:29:54,009 Look, we all love this, but can you tell the chef we hated it? 726 00:29:54,009 --> 00:29:55,054 No! 727 00:29:55,054 --> 00:29:56,403 Just to [bleep] with his emotions. 728 00:29:56,403 --> 00:29:58,057 [laughing] 729 00:29:58,057 --> 00:30:00,668 Deck crew, the guests are just eating their last mouthfuls. 730 00:30:00,668 --> 00:30:02,061 Copy, mate, we'’re ready for them down here. 731 00:30:02,061 --> 00:30:03,758 All the blokes want to go wake boarding. 732 00:30:03,758 --> 00:30:05,499 All right, bud, you'’re going for a tender ride. 733 00:30:05,499 --> 00:30:07,066 Actually, take Kyle, 734 00:30:07,066 --> 00:30:09,329 because all you gotta do is sit there and be a lookout. 735 00:30:09,329 --> 00:30:11,157 Yeah. Jared'’s kind of, I don'’t know, 736 00:30:11,157 --> 00:30:12,636 he'’s woken up with maybe a bit of more 737 00:30:12,636 --> 00:30:14,247 of a spring in his step this morning. 738 00:30:14,247 --> 00:30:16,249 I can tell that he'’s picked up his game a little bit 739 00:30:16,249 --> 00:30:20,296 from the first charter, but we'’ll see how long it lasts. 740 00:30:21,384 --> 00:30:22,733 Thank you, mate. 741 00:30:22,733 --> 00:30:23,996 All right. 742 00:30:23,996 --> 00:30:26,737 I'’m going to go grab a bite of to eat. 743 00:30:26,737 --> 00:30:28,783 All right, what do we got here? 744 00:30:28,783 --> 00:30:30,306 Oh, there was lunch. 745 00:30:30,306 --> 00:30:32,874 Would you like this piece of chicken? 746 00:30:32,874 --> 00:30:34,789 I already had a little bite. 747 00:30:34,789 --> 00:30:36,617 No, no, you eat. 748 00:30:39,141 --> 00:30:40,577 And there was salad. 749 00:30:40,577 --> 00:30:42,188 Oh, really? 750 00:30:45,800 --> 00:30:47,280 Yeah, buddy! 751 00:30:49,630 --> 00:30:51,327 Chicken. 752 00:30:51,327 --> 00:30:53,373 For the first time! 753 00:30:53,373 --> 00:30:56,332 - Oh! - Oh! 754 00:30:58,117 --> 00:30:59,161 Is he dead? 755 00:30:59,161 --> 00:31:01,076 [laughing] 756 00:31:01,076 --> 00:31:02,686 Everyone, hold on. Here we go. 757 00:31:02,686 --> 00:31:04,123 Woo! 758 00:31:08,823 --> 00:31:10,607 Is there no more chicken? 759 00:31:10,607 --> 00:31:11,913 No more chicken. 760 00:31:11,913 --> 00:31:14,655 I ate the lost piece in front of the Cap. 761 00:31:14,655 --> 00:31:15,874 That'’s okay. 762 00:31:17,788 --> 00:31:19,965 Nah, I'’ll eat when I take my break. 763 00:31:21,618 --> 00:31:22,968 How are you? 764 00:31:27,842 --> 00:31:29,191 [laughing] 765 00:31:29,191 --> 00:31:30,801 That I know. 766 00:31:30,801 --> 00:31:32,064 You'’re going to tell me about that later. 767 00:31:32,064 --> 00:31:34,805 - I'’ll tell you later. - You cutie. 768 00:31:34,805 --> 00:31:36,590 All right. I'’ll see you later. 769 00:31:36,590 --> 00:31:38,766 - Kill it. - Oh, yes! 770 00:31:38,766 --> 00:31:39,985 I love it. 771 00:31:41,073 --> 00:31:43,075 Yes. 772 00:31:44,903 --> 00:31:46,034 I'’m not mean to her. 773 00:31:46,034 --> 00:31:47,731 I'’m not condescending to her. 774 00:31:47,731 --> 00:31:51,126 I'’m just putting the correct amount of pressure on my stews. 775 00:31:57,045 --> 00:31:59,700 - God damn rock star. - We got this. 776 00:32:01,180 --> 00:32:03,791 You don'’t mind me just helping me just hold this up. 777 00:32:03,791 --> 00:32:05,140 Yeah, I don'’t mind it all of it. 778 00:32:05,140 --> 00:32:06,750 I'’m coming. 779 00:32:06,750 --> 00:32:07,969 I really don'’t want you to feel like I'’m ever putting... 780 00:32:07,969 --> 00:32:09,666 making you feel down ever. 781 00:32:09,666 --> 00:32:12,017 I just feel like you don'’t really appreciate me. 782 00:32:12,017 --> 00:32:13,714 And it'’s really affecting me. 783 00:32:21,026 --> 00:32:22,331 That'’s not how I think about you. 784 00:32:22,331 --> 00:32:24,290 What I will not accept is how you speak to me, 785 00:32:24,290 --> 00:32:25,856 how you respond to me, how you ignore me, 786 00:32:25,856 --> 00:32:26,988 and how you'’re rude to me. 787 00:32:26,988 --> 00:32:28,903 That attitude will not fly. 788 00:32:32,037 --> 00:32:33,212 You'’re a bitch to me. 789 00:32:43,396 --> 00:32:45,572 You'’re treating me that I'’m this bitch. 790 00:32:45,572 --> 00:32:46,660 You'’re a bitch to me. 791 00:32:46,660 --> 00:32:48,531 But you have attitude towards me. 792 00:32:48,531 --> 00:32:51,447 You'’re being rude to me, and I don'’t like working with that. 793 00:32:51,447 --> 00:32:53,058 Okay. Fair enough. 794 00:32:53,058 --> 00:32:54,363 I'’m gonna work on my attitude. 795 00:32:54,363 --> 00:32:57,105 But, like, I'’m not happy. 796 00:32:57,105 --> 00:32:59,107 Well, I'’m sorry that that'’s the case. 797 00:32:59,107 --> 00:33:01,501 And I hope that changes. 798 00:33:01,501 --> 00:33:03,503 I hope so, too. 799 00:33:03,503 --> 00:33:05,244 I also don'’t think that looks very good, let'’s be honest. 800 00:33:05,244 --> 00:33:06,462 It looks----ing awful. 801 00:33:08,247 --> 00:33:10,118 I'’m gonna change quickly. 802 00:33:15,819 --> 00:33:17,082 Come on, bro. 803 00:33:17,082 --> 00:33:19,519 Let'’s do this. 804 00:33:19,519 --> 00:33:22,087 Yo, Anthony is whipping up something in the kitchen. 805 00:33:34,316 --> 00:33:36,275 Perfection. Ooh la la. 806 00:33:37,798 --> 00:33:41,715 2003! 2004! 807 00:33:41,715 --> 00:33:43,412 God, you'’re so strong. 808 00:33:43,412 --> 00:33:44,631 Everything is ready upstairs. 809 00:33:44,631 --> 00:33:45,675 Let'’s do this! 810 00:33:45,675 --> 00:33:46,676 More than welcome. 811 00:33:46,676 --> 00:33:48,330 Are you guys gonna eat? 812 00:33:48,330 --> 00:33:50,550 I don'’t think there's much there, so I want to check. 813 00:33:50,550 --> 00:33:52,117 Today there wasn'’t much there. 814 00:33:52,117 --> 00:33:54,249 What my thought is, you need to double it up. 815 00:33:54,249 --> 00:33:55,337 You need the fuel. 816 00:33:55,337 --> 00:33:56,643 All right, let'’s rock and roll. 817 00:33:56,643 --> 00:33:57,687 Oh, there we go. 818 00:33:57,687 --> 00:33:58,993 Oh, we got nametags. 819 00:33:58,993 --> 00:34:01,082 Here I am. 820 00:34:02,170 --> 00:34:03,432 I look like a inmate. 821 00:34:04,694 --> 00:34:06,044 [whistle blowing] 822 00:34:07,523 --> 00:34:08,959 Oh, sh--! 823 00:34:08,959 --> 00:34:14,052 The theme tonight is car park, tailgating, football. 824 00:34:16,010 --> 00:34:17,359 Let'’s go with it. 825 00:34:17,359 --> 00:34:18,665 We'’re going with it. 826 00:34:18,665 --> 00:34:19,666 - Ready? - Yeah. 827 00:34:19,666 --> 00:34:20,580 Okay, let'’s do it. 828 00:34:20,580 --> 00:34:22,756 Reinvented French onion soup. 829 00:34:22,756 --> 00:34:24,062 Deck crew, deck crew. 830 00:34:24,062 --> 00:34:26,107 Has anyone got a spare pair of hands? 831 00:34:26,107 --> 00:34:27,456 Yes, mate. We can come run plates. 832 00:34:30,155 --> 00:34:33,680 Thank you. Thank you. 833 00:34:33,680 --> 00:34:36,726 Oh, it'’s a deconstructed French onion soup. 834 00:34:36,726 --> 00:34:38,032 - [gasps] - Enjoy. 835 00:34:38,032 --> 00:34:39,338 Thank you very much. 836 00:34:39,338 --> 00:34:40,687 Can you just blow your whistle? 837 00:34:40,687 --> 00:34:43,081 - [blows whistle] - Yes! 838 00:34:44,734 --> 00:34:47,172 Dear baby Jesus, I just want to thank you 839 00:34:47,172 --> 00:34:48,651 for this wonderful food. 840 00:34:48,651 --> 00:34:52,177 And I just ask that it just makes us better. 841 00:34:52,177 --> 00:34:53,787 It makes us do awesome sh--. 842 00:34:53,787 --> 00:34:56,877 Where do Vikings live? I want to find myself a Viking. 843 00:34:56,877 --> 00:34:58,052 - A Biking? - A Viking. 844 00:34:58,052 --> 00:35:00,010 Holy sh--. You like hairy men? 845 00:35:00,010 --> 00:35:05,015 Like long hair, beard. 846 00:35:05,015 --> 00:35:07,627 What'’s tomorrow night? 847 00:35:07,627 --> 00:35:10,369 Brandon'’s is going to confess his love to you. 848 00:35:10,369 --> 00:35:14,242 After six kids and, like, ten years finally. 849 00:35:14,242 --> 00:35:15,896 First impression, you have to choose. 850 00:35:15,896 --> 00:35:17,071 Who'’s my type? 851 00:35:17,071 --> 00:35:18,072 Like your personality type. 852 00:35:18,072 --> 00:35:19,508 Yeah. 853 00:35:19,508 --> 00:35:20,596 I like someone who can make me laugh and, like... 854 00:35:20,596 --> 00:35:22,207 I don'’t know what it is, but, like, 855 00:35:22,207 --> 00:35:24,383 I haven'’t had that much, like... 856 00:35:24,383 --> 00:35:26,820 I feel like genuine banter with anyone on the boat yet. 857 00:35:26,820 --> 00:35:29,823 But I also haven'’t spent a lot of time with the guys yet. 858 00:35:29,823 --> 00:35:32,130 - It'’s almost ready. - Beautiful. 859 00:35:33,827 --> 00:35:35,220 No, no, no, no, no. 860 00:35:36,569 --> 00:35:38,527 - Brandon, pardon my reach. - Thank you, sir. 861 00:35:38,527 --> 00:35:40,573 We'’ve got the lobster. We'’ve got the filet mignon. 862 00:35:40,573 --> 00:35:41,748 Medium rare. 863 00:35:41,748 --> 00:35:43,358 We'’ve got the potato grautin for you. 864 00:35:43,358 --> 00:35:45,099 - Please do enjoy. - Goodness grac... 865 00:35:45,099 --> 00:35:46,579 Look at that coloration. 866 00:35:46,579 --> 00:35:48,972 If you want to know what medium rare looks like, bam! 867 00:35:48,972 --> 00:35:50,235 Right there. 868 00:35:50,235 --> 00:35:51,714 If you could just cut it. 869 00:35:55,283 --> 00:35:56,589 I can'’t chew it. 870 00:35:58,808 --> 00:36:01,071 No, I'’ve had a lot of filets in my life. 871 00:36:01,071 --> 00:36:02,595 That'’s some chewy ass sh--. 872 00:36:02,595 --> 00:36:03,900 You know what would really go a long way? 873 00:36:03,900 --> 00:36:06,120 They missed it. They missed it. 874 00:36:06,120 --> 00:36:07,426 It'’s just really chewy. 875 00:36:07,426 --> 00:36:09,210 Check on the A1 for you. 876 00:36:09,210 --> 00:36:11,081 I think this is a bad cut of meat. 877 00:36:11,081 --> 00:36:12,300 Okay. 878 00:36:12,300 --> 00:36:14,650 So, that Robert guy with his wife... 879 00:36:14,650 --> 00:36:15,782 Yeah. 880 00:36:15,782 --> 00:36:17,958 They said the meat itself is chewy. 881 00:36:17,958 --> 00:36:19,568 Okay. 882 00:36:19,568 --> 00:36:21,440 Do you have A1 or any kind of sauce that we can give him? 883 00:36:21,440 --> 00:36:25,226 Or, like, any of your leftover wine... 884 00:36:25,226 --> 00:36:26,227 I have more pepper corn sauce. 885 00:36:26,227 --> 00:36:28,316 - Mm-hmm. - God damn it. 886 00:36:36,237 --> 00:36:37,282 So, don'’t worry about it. 887 00:36:37,282 --> 00:36:38,587 - It'’s them. - All right. 888 00:36:38,587 --> 00:36:40,154 Cap. 889 00:36:40,154 --> 00:36:41,590 Oh, no. What'’s wrong? 890 00:36:42,635 --> 00:36:43,984 This is really, really bad. 891 00:36:43,984 --> 00:36:45,942 I crave Cheez-Its. That'’s what I crave. 892 00:36:45,942 --> 00:36:47,248 Cheez-Its are good. 893 00:36:47,248 --> 00:36:48,902 - With wine? - No. 894 00:36:48,902 --> 00:36:49,903 Keeping it classy. 895 00:36:49,903 --> 00:36:50,860 Cheez-Its and wine. 896 00:36:50,860 --> 00:36:52,166 Toilet paper'’s not done. 897 00:36:52,166 --> 00:36:53,515 Like, just checking here. 898 00:36:53,515 --> 00:36:55,300 Just remember to wipe the stainless. 899 00:36:55,300 --> 00:36:56,910 - Okay. - It leaves watermarks. 900 00:36:56,910 --> 00:36:58,128 Oh, my God. 901 00:36:58,128 --> 00:36:59,434 Just growing up with a lot of trauma, 902 00:36:59,434 --> 00:37:02,655 it makes you very insecure about yourself. 903 00:37:02,655 --> 00:37:04,222 What'’s wrong with the towels? 904 00:37:06,224 --> 00:37:08,878 - This part, huh? - Yeah, other way. 905 00:37:14,667 --> 00:37:16,538 - Flip that. - Yeah. 906 00:37:16,538 --> 00:37:18,018 The foster family that I had, 907 00:37:18,018 --> 00:37:20,107 they did a lot of things that made me feel like 908 00:37:20,107 --> 00:37:23,458 I was just not, like, perfect. You had to be perfect. 909 00:37:23,458 --> 00:37:25,634 So, how people view my work ethic 910 00:37:25,634 --> 00:37:26,853 is extremely important to me. 911 00:37:26,853 --> 00:37:29,377 I don'’t want to be viewed as weak. 912 00:37:29,377 --> 00:37:32,250 It literally makes me have major anxiety. 913 00:37:34,948 --> 00:37:36,254 Uh-huh. 914 00:37:38,256 --> 00:37:39,605 Okay. 915 00:37:39,605 --> 00:37:40,823 [bleep] 916 00:37:41,911 --> 00:37:43,478 Coming up... 917 00:37:43,478 --> 00:37:46,612 I'’m dealing with a lot of hostile attitude from Barbie. 918 00:37:46,612 --> 00:37:48,004 Ew. 919 00:37:48,004 --> 00:37:51,747 But I'’ve said my piece, and I'’m done with this. 920 00:37:57,710 --> 00:37:59,625 Can I clear that for you? 921 00:37:59,625 --> 00:38:01,583 Oh, yes, absolutely, thank you so much. 922 00:38:01,583 --> 00:38:03,542 I'’m so excited to go to bed. 923 00:38:05,631 --> 00:38:09,287 Xan, Xan, Fraser, you can clock off now, please. 924 00:38:09,287 --> 00:38:10,375 Thank you. 925 00:38:10,375 --> 00:38:11,463 Barbie'’s on lates, too. 926 00:38:11,463 --> 00:38:13,029 This is your time to shine. 927 00:38:14,988 --> 00:38:16,381 [laughing] 928 00:38:17,425 --> 00:38:18,644 I'’m tired. 929 00:38:21,299 --> 00:38:22,648 A what? 930 00:38:27,000 --> 00:38:29,655 How are we doing, guys? What'’s the plan of action? 931 00:38:31,352 --> 00:38:34,399 Love the idea. 932 00:38:34,399 --> 00:38:37,576 - Today'’s lunch for crew. - Yeah? 933 00:38:37,576 --> 00:38:39,360 We need to provide them more food. 934 00:38:39,360 --> 00:38:40,883 Today'’s dinner that came out, 935 00:38:40,883 --> 00:38:42,972 that would be enough just for the deck team. 936 00:38:42,972 --> 00:38:45,061 These guys will eat a whole chicken breast themselves each. 937 00:38:45,061 --> 00:38:47,150 - Okay. - Let'’s get more food out. 938 00:38:47,150 --> 00:38:48,282 Okay. 939 00:38:48,282 --> 00:38:49,631 What'’s going to happen, 940 00:38:49,631 --> 00:38:50,632 I'’m going to have a revolt on this boat. 941 00:38:50,632 --> 00:38:52,155 My suggestion would be, 942 00:38:52,155 --> 00:38:53,679 it doesn'’t have to be as extravagant, mate. 943 00:38:53,679 --> 00:38:55,115 - It could be sandwiches. - All right. 944 00:38:55,115 --> 00:38:58,814 I should stop to care about all the good taste 945 00:38:58,814 --> 00:38:59,728 and all of that. 946 00:38:59,728 --> 00:39:00,860 You can still do a good taste 947 00:39:00,860 --> 00:39:02,644 in a plate of toasted sandwiches. 948 00:39:02,644 --> 00:39:04,472 Okay. 949 00:39:04,472 --> 00:39:06,822 He is trying to strive for perfection. 950 00:39:06,822 --> 00:39:09,782 We don'’t need amazing. We need food. We need fuel. 951 00:39:09,782 --> 00:39:11,174 Because if they don'’t get their fuel, 952 00:39:11,174 --> 00:39:12,654 they can'’t do their job. 953 00:39:12,654 --> 00:39:14,003 - So just think through that? - Absolutely, Captain. 954 00:39:14,003 --> 00:39:16,354 I will not disappoint you again, Captain. 955 00:39:16,354 --> 00:39:18,530 - I give you my word. - Thanks, mate. 956 00:39:18,530 --> 00:39:19,792 I promise you. Thank you, Captain. 957 00:39:19,792 --> 00:39:21,446 Thank you for everything today. 958 00:39:21,446 --> 00:39:23,012 - Yes. Thank you. - I'’ll see you in the morning. 959 00:39:23,012 --> 00:39:24,144 Good night, Fraser. 960 00:39:27,930 --> 00:39:29,105 All right. I'’m----ing out. 961 00:39:29,105 --> 00:39:30,237 I'’m going to bed. 962 00:39:30,237 --> 00:39:32,108 Tara, I got your drink, love. 963 00:39:32,108 --> 00:39:34,023 If you'’re done, you could put a kettle on. 964 00:39:34,023 --> 00:39:35,634 Are you going to drink a coffee right now? 965 00:39:35,634 --> 00:39:36,852 I'’m going to drink a tea. 966 00:39:36,852 --> 00:39:38,071 Good night. 967 00:39:38,071 --> 00:39:39,507 I'’m going to bed. I'’m----ing tired. 968 00:39:39,507 --> 00:39:41,683 Oh, thank the Lord. There'’s a bed. 969 00:39:41,683 --> 00:39:43,642 Oh, man. 970 00:39:43,642 --> 00:39:44,817 This is my favorite part of the day. 971 00:39:47,559 --> 00:39:50,388 I'’m 28. How old are you? 972 00:39:50,388 --> 00:39:52,128 Oh, baby. 973 00:39:52,128 --> 00:39:53,782 What sign are you? 974 00:39:53,782 --> 00:39:54,870 Virgo. 975 00:39:54,870 --> 00:39:56,089 And a virgin. 976 00:39:56,089 --> 00:39:58,047 - Oh, yeah. - That'’s a load of bullocks. 977 00:40:01,529 --> 00:40:03,052 - Yeah. - Cheers. 978 00:40:03,052 --> 00:40:04,010 Good night, guys. 979 00:40:06,491 --> 00:40:07,927 [alarm sounds] 980 00:40:07,927 --> 00:40:09,885 Oh, no. 981 00:40:09,885 --> 00:40:10,930 [bleep] me. 982 00:40:13,280 --> 00:40:16,022 [yawning] 983 00:40:17,284 --> 00:40:19,155 Oh, sh--. 984 00:40:19,155 --> 00:40:20,461 Good morning, sunshine. 985 00:40:20,461 --> 00:40:22,115 How are you doing? 986 00:40:22,115 --> 00:40:23,725 Daddy'’s home. 987 00:40:23,725 --> 00:40:26,075 Here we go. Cap wants to see us wear these while we do this. 988 00:40:26,075 --> 00:40:27,425 Copy. 989 00:40:27,425 --> 00:40:28,556 All right. 990 00:40:28,556 --> 00:40:30,166 Oh, my God. 991 00:40:30,166 --> 00:40:31,429 I just woke up and I had that. 992 00:40:32,430 --> 00:40:34,475 Jared, Jared, Ben. 993 00:40:34,475 --> 00:40:36,085 Copy. 994 00:40:39,872 --> 00:40:43,310 Life jacket. Where'’s your jacket? 995 00:40:43,310 --> 00:40:44,616 Good morning. 996 00:40:44,616 --> 00:40:46,748 Can I get you a coffee? 997 00:40:46,748 --> 00:40:47,967 Yeah, a couple things. 998 00:40:50,535 --> 00:40:52,406 Hey, Jared. Jared, Ben. 999 00:40:52,406 --> 00:40:54,016 Yeah, go ahead, Ben. 1000 00:40:54,016 --> 00:40:56,149 Hey, man. I'’m just thinking with the jet skis, 1001 00:40:56,149 --> 00:40:57,367 Sunny should have had a life jacket on you 1002 00:40:57,367 --> 00:40:59,979 and a kill cord. 1003 00:41:01,459 --> 00:41:02,721 Oh, boy. 1004 00:41:02,721 --> 00:41:04,287 I'’ve already addressed that, mate. 1005 00:41:04,287 --> 00:41:06,725 Fantastic. Copy that. 1006 00:41:06,725 --> 00:41:09,467 I'’m actually, like, real - ing annoyed right now. 1007 00:41:09,467 --> 00:41:11,120 Like, I know I did a mistake, 1008 00:41:11,120 --> 00:41:13,296 but, like, trying to make me look bad over the radio. 1009 00:41:13,296 --> 00:41:14,733 [bleep] off. 1010 00:41:14,733 --> 00:41:17,387 Problems in our team should be dealt with our team. 1011 00:41:17,387 --> 00:41:20,608 Captain Kerry doesn'’t need to know those mistakes. 1012 00:41:20,608 --> 00:41:23,829 - You know what I mean? - Yeah. I hear you. 1013 00:41:24,830 --> 00:41:27,006 I need to get----ing juices. 1014 00:41:28,486 --> 00:41:30,313 Hey, Sunny. You get a good sleep? 1015 00:41:30,313 --> 00:41:31,663 Yeah. 1016 00:41:38,191 --> 00:41:39,627 You go [bleep] yourself. 1017 00:41:39,627 --> 00:41:40,846 Just so I can grab it and we can go from there 1018 00:41:40,846 --> 00:41:42,543 and I just push this straight out. 1019 00:41:47,853 --> 00:41:49,463 - Thanks, mate. - Pleasure. 1020 00:41:49,463 --> 00:41:50,986 - Much appreciated. - Captain. 1021 00:41:50,986 --> 00:41:52,771 - We need to chat. - Okay. Sit. 1022 00:41:52,771 --> 00:41:54,599 I'’m dealing with a lot of snapbacks 1023 00:41:54,599 --> 00:41:58,211 and a quite hostile attitude from Barbie. 1024 00:41:58,211 --> 00:41:59,560 Ugh! 1025 00:41:59,560 --> 00:42:01,867 We had an incident at the first charter. 1026 00:42:01,867 --> 00:42:05,479 She was a bit harsh and just a little bit disrespectful 1027 00:42:05,479 --> 00:42:07,350 - to one of the other girls. - Mmm. 1028 00:42:07,350 --> 00:42:09,309 We'’re requesting that we were all, you know, 1029 00:42:09,309 --> 00:42:10,789 as nice as we could be to Cat. 1030 00:42:10,789 --> 00:42:13,008 And she thinks that we'’re all now against her. 1031 00:42:13,008 --> 00:42:14,880 Ew. 1032 00:42:14,880 --> 00:42:16,403 I said that'’s most certainly not the case. 1033 00:42:16,403 --> 00:42:18,666 However, you have been vile to me. 1034 00:42:18,666 --> 00:42:20,973 - Yeah. - For the past two days. 1035 00:42:20,973 --> 00:42:22,583 That'’s where I'’ve come to, Captain. 1036 00:42:22,583 --> 00:42:25,630 I'’m a very kind, caring person. 1037 00:42:25,630 --> 00:42:27,414 But I'’ve said my piece. 1038 00:42:27,414 --> 00:42:28,589 To be quite frank with you, 1039 00:42:28,589 --> 00:42:30,896 and I'’m done with this.