1 00:00:02,480 --> 00:00:03,351 Thank you. 2 00:00:03,351 --> 00:00:05,701 All right, back to work, guys. 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,964 We'’re a stew down, and we'’re doing the best we can. 4 00:00:07,964 --> 00:00:09,270 [gasps] 5 00:00:10,836 --> 00:00:12,447 We have to organize the galley. 6 00:00:12,447 --> 00:00:14,449 I can'’t take on another job, 7 00:00:14,449 --> 00:00:16,929 and I feel like that'’s what I'’m doing at the moment. 8 00:00:16,929 --> 00:00:19,106 Welcome to St. David. 9 00:00:19,106 --> 00:00:20,237 Sunny, nice to meet you. 10 00:00:20,237 --> 00:00:22,109 Oh, yeah, baby, let'’s go. 11 00:00:22,109 --> 00:00:23,414 Hello, Mama Xandi. 12 00:00:23,414 --> 00:00:25,416 He is my brother on the boat. 13 00:00:32,902 --> 00:00:34,817 Ben is touchy-feely with Xandi. 14 00:00:34,817 --> 00:00:37,124 He'’s disrespecting what we have. 15 00:01:04,151 --> 00:01:05,630 Well, why can'’t I... 16 00:01:15,858 --> 00:01:17,425 See you in the morning. 17 00:01:17,425 --> 00:01:19,514 Mic drop. 18 00:01:19,514 --> 00:01:21,081 You'’re going to bed soon, right? 19 00:01:21,081 --> 00:01:22,169 Yeah, I know. 20 00:01:22,169 --> 00:01:23,518 Do not touch me. 21 00:01:26,564 --> 00:01:27,522 [hiccups] 22 00:01:27,522 --> 00:01:29,132 Ah. 23 00:01:29,132 --> 00:01:32,701 30 years old and I'’m involved in----ing child'’s play. 24 00:01:32,701 --> 00:01:34,833 [snoring] 25 00:01:34,833 --> 00:01:35,921 Help. 26 00:01:35,921 --> 00:01:37,097 Kyle... 27 00:01:40,752 --> 00:01:43,364 Me and Barbie have formed a relationship 28 00:01:43,364 --> 00:01:44,800 that'’s quite nice, right? 29 00:01:44,800 --> 00:01:46,541 Obviously, I still am attracted to her. 30 00:01:46,541 --> 00:01:47,803 Like, there'’s no denying that. 31 00:02:06,169 --> 00:02:07,518 I'’m going. 32 00:02:11,653 --> 00:02:12,697 [sighs] 33 00:02:17,137 --> 00:02:19,139 I am in a very positive mood. 34 00:02:19,139 --> 00:02:20,618 I don'’t know why. 35 00:02:24,709 --> 00:02:26,189 Appreciate it. 36 00:02:26,189 --> 00:02:27,408 You like the pink ones. 37 00:02:34,980 --> 00:02:37,940 After a couple drinks, an alter ego of me comes out. 38 00:02:37,940 --> 00:02:40,638 Her name'’s Sabrina. She'’s a jealous bitch. 39 00:02:40,638 --> 00:02:42,249 Yeah, I can'’t be next to Xan right now. 40 00:02:42,249 --> 00:02:44,686 Like, I'’m jealous, obviously I'’m jealous. 41 00:02:44,686 --> 00:02:47,210 I just can'’t be around them while when they'’re together. 42 00:02:49,778 --> 00:02:52,302 The guys I used to date were little assholes 43 00:02:52,302 --> 00:02:53,869 that would cheat on me, 44 00:02:53,869 --> 00:02:56,611 and Sabrina'’s kind of like my protective shield. 45 00:02:56,611 --> 00:02:59,483 But, like, get her out of here. I don'’t want her anymore. 46 00:02:59,483 --> 00:03:01,442 Tequila, Sabrina. No, bye-bye. 47 00:03:01,442 --> 00:03:04,836 I can remember playing pool. 48 00:03:04,836 --> 00:03:06,273 I played pool with the locals. 49 00:03:06,273 --> 00:03:08,710 And I can'’t remember much after that. 50 00:03:08,710 --> 00:03:10,625 Good morning, Dylan. How are you? 51 00:03:10,625 --> 00:03:12,279 I'’m amazing. How are you? 52 00:03:12,279 --> 00:03:13,889 ing not that amazing. 53 00:03:13,889 --> 00:03:15,238 Really? 54 00:03:15,238 --> 00:03:16,631 I'’m just a little hungover right now. 55 00:03:16,631 --> 00:03:18,894 Oh, my God, I'’m so hungover. 56 00:03:29,861 --> 00:03:31,254 Interior, interior. 57 00:03:31,254 --> 00:03:34,605 Let'’s meet on the sundeck in five minutes, please. 58 00:03:36,216 --> 00:03:37,565 Sweet, so we'’ve done the sundeck. 59 00:03:37,565 --> 00:03:38,957 Sunny, you can do the foredeck, 60 00:03:38,957 --> 00:03:40,394 and we go to bridge forward, 61 00:03:40,394 --> 00:03:41,917 and then we'’ll just work our way back. 62 00:03:41,917 --> 00:03:43,310 Let'’s just seriously hope for a stew today, guys. 63 00:03:43,310 --> 00:03:45,355 - No news on that, right? - ing no. 64 00:03:45,355 --> 00:03:47,270 Hey, this is Curtis with Yacht Services. 65 00:03:47,270 --> 00:03:48,619 Hey, mate, we need to get someone, 66 00:03:48,619 --> 00:03:50,273 so can you please send me some resumes? 67 00:03:50,273 --> 00:03:51,448 I will get you some shortly. 68 00:03:51,448 --> 00:03:52,797 All right, thanks, mate. 69 00:03:52,797 --> 00:03:54,146 I want us to perfect the cabins this morning. 70 00:03:54,146 --> 00:03:55,278 I want you to be on that. 71 00:03:55,278 --> 00:03:56,627 Barbie watch for the bar again, 72 00:03:56,627 --> 00:03:58,107 but please, let'’s get everything done 73 00:03:58,107 --> 00:04:01,589 so we can clock off tonight with a happy heart. 74 00:04:01,589 --> 00:04:03,286 Where exactly are you in Scotland? 75 00:04:03,286 --> 00:04:06,898 So, I grew up south of Edinburgh. 76 00:04:11,425 --> 00:04:13,296 My mum is the best. 77 00:04:13,296 --> 00:04:15,211 She raised me on her own until I was five, right? 78 00:04:15,211 --> 00:04:17,474 And my stepdad came in. 79 00:04:19,998 --> 00:04:22,044 My biological dad popped up to me on Facebook 80 00:04:22,044 --> 00:04:23,524 when I was 16 years old, right? 81 00:04:23,524 --> 00:04:25,177 I spoke to him for maybe a day, 82 00:04:25,177 --> 00:04:27,702 and then realized I was like, nah, [bleep] you. 83 00:04:27,702 --> 00:04:28,877 It'’s not up to you to jump in and out my life 84 00:04:28,877 --> 00:04:29,965 whenever you feel free, 85 00:04:29,965 --> 00:04:31,358 so I told him to [bleep] off, right? 86 00:04:31,358 --> 00:04:33,490 My stepdad, he eventually adopted me. 87 00:04:33,490 --> 00:04:35,231 He'’s... He is my dad. 88 00:04:35,231 --> 00:04:36,450 He really, really is my dad. 89 00:04:36,450 --> 00:04:38,060 What about you? You said you'’re... 90 00:04:38,060 --> 00:04:40,018 - Canada. Where about? - Canada. 91 00:04:40,018 --> 00:04:41,672 Montreal. 92 00:04:41,672 --> 00:04:42,673 You grew up in the city, or you kind of out... 93 00:04:42,673 --> 00:04:44,371 Outskirts of the city, yeah. 94 00:04:44,371 --> 00:04:46,503 And then for the last couple years of high school, 95 00:04:46,503 --> 00:04:48,636 I went to a boarding school. 96 00:04:48,636 --> 00:04:50,507 Oh. 97 00:04:50,507 --> 00:04:51,856 Which point do you want to start from? 98 00:04:51,856 --> 00:04:54,206 Wherever, dude. Yeah. 99 00:04:54,206 --> 00:04:55,512 Just grab it and go. 100 00:04:57,297 --> 00:04:58,559 - Captain. - Mm-hmm? 101 00:04:58,559 --> 00:04:59,821 Do you have any news on a stew? 102 00:04:59,821 --> 00:05:01,431 Hopefully we get our new stew today. 103 00:05:01,431 --> 00:05:02,780 It'’s, you know, a busy season. 104 00:05:02,780 --> 00:05:04,216 - Yeah. - It'’s out of my control. 105 00:05:04,216 --> 00:05:05,696 How'’s the chef doing? 106 00:05:05,696 --> 00:05:08,220 Um, I think he'’s putting too much on his plate. 107 00:05:08,220 --> 00:05:09,309 It'’s such a sh-- show in there. 108 00:05:09,309 --> 00:05:10,919 Yes. 109 00:05:10,919 --> 00:05:13,269 Chef'’s organization is really starting to get to me. 110 00:05:13,269 --> 00:05:15,489 It'’s actually terrible. 111 00:05:15,489 --> 00:05:17,012 Maybe pop your head in more often. 112 00:05:17,012 --> 00:05:19,057 People who are that creative, they'’ll break. 113 00:05:19,057 --> 00:05:21,756 I'’ve got to be careful on how hard I push. 114 00:05:21,756 --> 00:05:23,584 Chefs are artists, 115 00:05:23,584 --> 00:05:24,889 and they can be quite sensitive. 116 00:05:24,889 --> 00:05:26,717 I had a good friend of mine who came 117 00:05:26,717 --> 00:05:28,415 and worked for me as a chef, 118 00:05:28,415 --> 00:05:31,766 and she was in a mess over mold being in her house. 119 00:05:31,766 --> 00:05:33,637 But I didn'’t see what the big deal was. 120 00:05:33,637 --> 00:05:35,857 Like, I didn'’t give a [bleep]. 121 00:05:35,857 --> 00:05:39,295 And what happened from that? I ruined a friendship. 122 00:05:39,295 --> 00:05:40,862 Because of the pressure I put on her. 123 00:05:40,862 --> 00:05:42,124 Anthony is a great chef, 124 00:05:42,124 --> 00:05:43,821 and I don'’t want to push him over the edge. 125 00:05:43,821 --> 00:05:45,127 So I'’ve got to kind of balance that out. 126 00:05:45,127 --> 00:05:46,911 Yeah. 127 00:05:46,911 --> 00:05:49,827 You know, and it'’s his art that'’s going to be critiqued. 128 00:05:57,835 --> 00:06:00,577 Primary just said, can we just have it a bit quicker? 129 00:06:00,577 --> 00:06:02,274 Today'’s lunch for the crew. 130 00:06:02,274 --> 00:06:04,059 We need to provide them more food. 131 00:06:04,059 --> 00:06:05,626 We have to organize the galley. 132 00:06:05,626 --> 00:06:08,411 - This gives me so much anxiety. - I know, bro. 133 00:06:27,387 --> 00:06:29,214 Oh sh--. 134 00:06:29,214 --> 00:06:30,912 This bathtub is filthy. 135 00:06:30,912 --> 00:06:33,001 - [bleep] - How'’s it looking here, girl? 136 00:06:33,001 --> 00:06:34,785 It'’s looking shiny. 137 00:06:34,785 --> 00:06:37,309 Oh no, that one'’s----ed. 138 00:06:37,309 --> 00:06:39,529 Fraser, Ben, Anthony. 139 00:06:39,529 --> 00:06:41,183 Preference sheet meeting in five minutes. 140 00:06:41,183 --> 00:06:42,706 - Down in the crew. - Copy. 141 00:06:42,706 --> 00:06:44,012 Throw that away, throw that away. 142 00:06:46,710 --> 00:06:47,668 How'’s everything going with everybody? 143 00:06:47,668 --> 00:06:48,973 - Good. - Last charter... 144 00:06:48,973 --> 00:06:50,584 - Everybody worked extra hard. - Yeah. 145 00:06:50,584 --> 00:06:51,846 You had less help where you were, 146 00:06:51,846 --> 00:06:53,325 you had less help, you had less help. 147 00:06:53,325 --> 00:06:54,414 And I was quite impressed. 148 00:06:54,414 --> 00:06:55,502 - Thanks, Cap. - All right. 149 00:06:55,502 --> 00:06:56,677 Melinda Springer. 150 00:06:56,677 --> 00:06:58,505 She was a former cruise director. 151 00:06:58,505 --> 00:07:00,028 Oh my God. 152 00:07:00,028 --> 00:07:01,333 Additional guests. 153 00:07:01,333 --> 00:07:03,248 Her husband Noah. Gary, a fashion executive. 154 00:07:03,248 --> 00:07:04,815 His girlfriend, Jill Zarin. 155 00:07:04,815 --> 00:07:06,730 One of the original housewives of New York. 156 00:07:06,730 --> 00:07:09,298 - Looks like a housewife. - I know who she is. 157 00:07:09,298 --> 00:07:11,648 These guests met playing pickleball in the States. 158 00:07:11,648 --> 00:07:13,694 May I ask what pickleball is? 159 00:07:13,694 --> 00:07:15,391 It'’s like tennis for rich people. 160 00:07:15,391 --> 00:07:16,697 Exactly. 161 00:07:16,697 --> 00:07:19,961 Melinda is allergic to banana, dairy, egg. 162 00:07:19,961 --> 00:07:21,528 Green peppers, honeydew. 163 00:07:21,528 --> 00:07:23,181 Gluten, wheat and hazelnut. 164 00:07:23,181 --> 00:07:24,748 Lobster in the shell. 165 00:07:24,748 --> 00:07:26,533 Also vegetarian who is slowly starting 166 00:07:26,533 --> 00:07:28,535 to integrate fish into her diet. 167 00:07:28,535 --> 00:07:30,885 But no raw seafood, please. 168 00:07:30,885 --> 00:07:33,409 The husband Noah dislikes meat. 169 00:07:33,409 --> 00:07:35,367 Dislikes fish. 170 00:07:35,367 --> 00:07:37,239 Josh doesn'’t like veggies. 171 00:07:37,239 --> 00:07:38,893 Don'’t mess up the plates. 172 00:07:38,893 --> 00:07:42,070 Primary is requesting a gluten free, dairy free, egg free... 173 00:07:42,070 --> 00:07:44,072 So just dust there. 174 00:07:44,072 --> 00:07:47,205 Pina colada inspired birthday cake for herself. 175 00:07:47,205 --> 00:07:48,903 Pina colada inspired, eh? 176 00:07:48,903 --> 00:07:51,949 And a more traditional birthday cake for her husband. 177 00:07:51,949 --> 00:07:53,560 [laughing] 178 00:07:57,955 --> 00:08:00,218 Each person, you know, it'’s like something different. 179 00:08:00,218 --> 00:08:02,699 Vegan, plant based, gluten free. 180 00:08:06,921 --> 00:08:09,227 Guests are requesting a late afternoon visit to the beach 181 00:08:09,227 --> 00:08:10,490 to play pickleball. 182 00:08:10,490 --> 00:08:12,013 One of the guests is a yogi 183 00:08:12,013 --> 00:08:15,146 and would like to lead the group in a sunset flow. 184 00:08:15,146 --> 00:08:16,713 That'’ll be fun. 185 00:08:19,977 --> 00:08:21,413 - All right, team. - Thank you. 186 00:08:21,413 --> 00:08:22,850 - Thanks, Cap. - Thank you, Captain. 187 00:08:25,983 --> 00:08:27,594 Oh my God, I'’m so tired. 188 00:08:27,594 --> 00:08:28,899 Oh, my God. We'’re going to sleep so early. 189 00:08:28,899 --> 00:08:31,293 Let'’s hit the decks at 7:30. 190 00:08:31,293 --> 00:08:32,816 Lots of love, guys. 191 00:08:32,816 --> 00:08:34,514 - Oh, my God, night night. - Night night. 192 00:08:34,514 --> 00:08:35,993 Oh... 193 00:08:43,000 --> 00:08:44,959 [alarm sounds] 194 00:08:44,959 --> 00:08:46,438 Sh--. 195 00:08:46,438 --> 00:08:47,918 Ugh! 196 00:08:50,573 --> 00:08:52,836 I love the feeling of getting a pump. 197 00:08:54,055 --> 00:08:55,622 Oh, that feeling is the best feeling 198 00:08:55,622 --> 00:08:57,972 and you feel so confident within yourself. 199 00:09:02,629 --> 00:09:04,021 A good dumbbell. 200 00:09:04,021 --> 00:09:05,893 I need one of these every single day. 201 00:09:05,893 --> 00:09:08,635 If I don'’t have a dumbbell, I feel sad. 202 00:09:08,635 --> 00:09:10,288 True story. 203 00:09:15,555 --> 00:09:16,817 What the hell are they going to eat? 204 00:09:16,817 --> 00:09:18,688 I don'’t know. I don'’t know. 205 00:09:18,688 --> 00:09:20,429 Cheffy. Yeah, good morning, sir. 206 00:09:20,429 --> 00:09:22,605 How are you going to go with these charter guests, man? 207 00:09:25,216 --> 00:09:28,176 Linda is allergic to banana, dairy, egg... 208 00:09:28,176 --> 00:09:31,658 Green peppers, honeydew, lobster in the shell. 209 00:09:31,658 --> 00:09:33,834 - No raw fish. - Dislikes meat. 210 00:09:33,834 --> 00:09:36,837 - Doesn'’t like veggies. - Dislikes fish. 211 00:09:36,837 --> 00:09:39,230 Don'’t mess up the plates. 212 00:09:39,230 --> 00:09:40,623 No one knows. 213 00:09:40,623 --> 00:09:41,624 - Morning, everyone. - Morning. 214 00:09:41,624 --> 00:09:43,365 How are you? 215 00:09:43,365 --> 00:09:44,845 The protein'’s almost done, so I'’m very scared. 216 00:09:44,845 --> 00:09:46,673 We have protein bars. 217 00:09:46,673 --> 00:09:48,370 Three grams of sugar, 16-gram protein. 218 00:09:48,370 --> 00:09:49,589 This is honest. 219 00:09:56,508 --> 00:09:58,032 Ben, Ben, Kerry. 220 00:09:58,032 --> 00:09:59,860 When will you be ready for a walk around? 221 00:09:59,860 --> 00:10:01,557 - Hey, mate, I'’m ready. - I'’ll see you on top deck. 222 00:10:01,557 --> 00:10:02,993 I'’m just double-checking myself. 223 00:10:02,993 --> 00:10:04,647 We all are. We'’re down a person. 224 00:10:04,647 --> 00:10:06,388 Don'’t worry. We'’ll do it together. 225 00:10:06,388 --> 00:10:07,737 Here we go. 226 00:10:13,264 --> 00:10:14,309 Yeah. 227 00:10:15,571 --> 00:10:16,833 [bleep] 228 00:10:16,833 --> 00:10:19,009 All crew, all crew, provisions are here. 229 00:10:19,009 --> 00:10:20,445 It'’d be really great if everyone could help. 230 00:10:20,445 --> 00:10:22,143 Copy, copy. 231 00:10:22,143 --> 00:10:23,884 Dude, I'’m so excited, Benny. Let'’s go, man. Let's go. 232 00:10:23,884 --> 00:10:24,885 Woo! 233 00:10:24,885 --> 00:10:26,060 It'’s going to the Christopher. 234 00:10:26,060 --> 00:10:27,757 - Oh, is it? - The Christopher Walken. 235 00:10:27,757 --> 00:10:29,280 Walk-in fridge downstairs. 236 00:10:34,285 --> 00:10:35,678 Sorry, Dyl, you got the worst job. 237 00:10:35,678 --> 00:10:37,724 No, it'’s fine. I want calves. 238 00:10:39,595 --> 00:10:41,858 Thank you, Kyle. 239 00:10:41,858 --> 00:10:42,859 How about some light ones to start with? 240 00:10:42,859 --> 00:10:44,818 - Yes, sir. - Yep. 241 00:10:46,123 --> 00:10:47,081 Take it easy. 242 00:10:47,081 --> 00:10:48,256 Easel. 243 00:10:48,256 --> 00:10:50,040 All crew, all crew, thank you so much. 244 00:10:50,040 --> 00:10:51,694 - I think we'’re done. - Woo! 245 00:10:51,694 --> 00:10:53,261 Captain'’s cabin's done. 246 00:10:53,261 --> 00:10:54,392 Can I do a walk around? 247 00:10:54,392 --> 00:10:55,611 All right, you check everything? 248 00:10:55,611 --> 00:10:57,047 - Yeah. - You didn'’t check that. 249 00:10:57,047 --> 00:10:58,135 Oh. 250 00:10:58,135 --> 00:10:59,267 There'’s paper in this one already. 251 00:10:59,267 --> 00:11:00,921 Already? 252 00:11:00,921 --> 00:11:02,792 You'’re looking in very fine detail today, Captain. 253 00:11:02,792 --> 00:11:04,707 Every trip, mate, a little more detail. 254 00:11:04,707 --> 00:11:06,274 This was broken last trip. 255 00:11:06,274 --> 00:11:07,884 But why hasn'’t it been fixed yet? 256 00:11:07,884 --> 00:11:09,712 I don'’t know. I'll ask. 257 00:11:09,712 --> 00:11:10,931 Looking at this little nice one here, huh? 258 00:11:10,931 --> 00:11:12,236 Yeah, I'’ll give it a go. 259 00:11:12,236 --> 00:11:13,760 I'’m definitely feeling a stew down. 260 00:11:13,760 --> 00:11:17,111 Like, with my levels of how I like to work 261 00:11:17,111 --> 00:11:18,808 and run sh--... 262 00:11:20,331 --> 00:11:21,463 Sorry. 263 00:11:21,463 --> 00:11:22,682 Oh, [bleep]. 264 00:11:24,771 --> 00:11:25,902 Coming up... 265 00:11:25,902 --> 00:11:26,947 What'’s going on with their food? 266 00:11:26,947 --> 00:11:28,078 Burger'’s cold. 267 00:11:28,078 --> 00:11:29,297 I don'’t care about anyone else. 268 00:11:29,297 --> 00:11:30,602 My diet cokes? Into the freezer. 269 00:11:30,602 --> 00:11:32,082 Every bathroom is loaded 270 00:11:32,082 --> 00:11:34,606 with toothbrushes, toothpaste, mouthwash. 271 00:11:34,606 --> 00:11:37,392 I need another stew just for Jill. 272 00:11:44,051 --> 00:11:46,444 You'’re both going to be up here, 273 00:11:46,444 --> 00:11:49,056 but Sunny'’s going to be running the, um, the bow coming off. 274 00:11:49,056 --> 00:11:50,753 All crew, all crew, it'’s game time. 275 00:11:50,753 --> 00:11:52,755 Guest arrival in 15 minutes. 276 00:11:52,755 --> 00:11:53,756 Ai, yi, yi. 277 00:11:53,756 --> 00:11:55,279 Well, this should be fun. 278 00:11:55,279 --> 00:11:56,890 Let'’s go, let's go, let'’s go, let's go. 279 00:11:56,890 --> 00:11:58,282 All right, I'’m going to go up on deck. 280 00:11:58,282 --> 00:11:59,457 Make sure everything'’s nice and neat. 281 00:12:02,156 --> 00:12:03,505 I got everything here. 282 00:12:03,505 --> 00:12:04,636 Where'’s Dylan? 283 00:12:04,636 --> 00:12:06,595 Sunny, Sunny, Dylan, Dylan. 284 00:12:06,595 --> 00:12:07,857 Guests are en route. 285 00:12:10,947 --> 00:12:12,383 Try and form a nice straight line, guys. 286 00:12:12,383 --> 00:12:13,907 Game face on. 287 00:12:15,996 --> 00:12:17,301 You ready to have a good time? 288 00:12:17,301 --> 00:12:18,520 - Yeah, let'’s do it. - Hell yeah. 289 00:12:18,520 --> 00:12:19,521 Hell yeah. 290 00:12:19,521 --> 00:12:21,131 - G'’day. - Hello. 291 00:12:21,131 --> 00:12:22,132 Hello Melinda, I'’m Kerry. Noah, mate. Welcome on board. 292 00:12:22,132 --> 00:12:23,612 - Hello. - Nice to meet you. 293 00:12:23,612 --> 00:12:25,919 - Nice to meet you. - Thank you. Nice to meet you. 294 00:12:25,919 --> 00:12:27,224 The wind, the wind, the wind. 295 00:12:27,224 --> 00:12:28,922 Sorry about that. Welcome on board. 296 00:12:28,922 --> 00:12:31,359 We'’d like to welcome you on board St. David under Grenada. 297 00:12:31,359 --> 00:12:32,577 This is your Chief stew, Fraser. 298 00:12:32,577 --> 00:12:33,796 He'’ll show you around. 299 00:12:33,796 --> 00:12:35,319 Welcome, welcome, welcome, welcome. 300 00:12:35,319 --> 00:12:37,626 Let'’s start by going upstairs. 301 00:12:37,626 --> 00:12:41,848 This is the Sundeck. Fantastic for morning yoga. 302 00:12:41,848 --> 00:12:43,110 The boat is spotless. 303 00:12:45,895 --> 00:12:47,331 The hot tub is here. 304 00:12:47,331 --> 00:12:49,116 - Always happens. - I feel this. 305 00:12:49,116 --> 00:12:50,204 I think it'’s too hot. Can you turn it down for now? 306 00:12:50,204 --> 00:12:51,814 We can make anything work. 307 00:12:51,814 --> 00:12:53,816 That'’s the right answer. You can make anything work. 308 00:12:53,816 --> 00:12:55,339 Cheese stuff can go here. 309 00:12:55,339 --> 00:12:57,646 This is your entrance to your primary suite. 310 00:12:57,646 --> 00:13:00,214 Wow, wow, wow. Holy cow. 311 00:13:00,214 --> 00:13:01,606 This is a two-week cruise, right? 312 00:13:01,606 --> 00:13:02,694 Some cool bags, eh? 313 00:13:02,694 --> 00:13:04,218 I like the green and the purple. 314 00:13:04,218 --> 00:13:05,349 Louise. 315 00:13:05,349 --> 00:13:06,524 Here is where you'’ll find everything 316 00:13:06,524 --> 00:13:07,699 you really need in life. 317 00:13:07,699 --> 00:13:10,050 We understand that we have quite a few 318 00:13:10,050 --> 00:13:12,182 dietary restrictions on this trip. 319 00:13:17,405 --> 00:13:18,319 Right. 320 00:13:18,319 --> 00:13:19,886 Well, let'’s try and avoid that. 321 00:13:24,107 --> 00:13:26,980 So which ones are the gluten-free things? 322 00:13:26,980 --> 00:13:28,982 Uh, these ones? 323 00:13:28,982 --> 00:13:30,853 No, these ones and the white bags. 324 00:13:30,853 --> 00:13:31,854 Sunny, can you come u here, please? 325 00:13:31,854 --> 00:13:33,029 Copy. 326 00:13:33,029 --> 00:13:34,378 Ben, Ben, Dylan, standing by on the bow. 327 00:13:34,378 --> 00:13:35,945 Thanks, Dyl. 328 00:13:35,945 --> 00:13:37,860 So this is your first time calling on departure, all right? 329 00:13:37,860 --> 00:13:39,340 I'’m going to come out of the slip 330 00:13:39,340 --> 00:13:40,907 and I'’m probably going to creep up to those boats 331 00:13:40,907 --> 00:13:42,299 and then I'’m going to turn. 332 00:13:42,299 --> 00:13:44,345 My parents brought me up very comfortably. 333 00:13:44,345 --> 00:13:47,565 I grew up on the water outside the suburbs of Montreal. 334 00:13:47,565 --> 00:13:49,959 My dad had a boat and the water is definitely a safe space. 335 00:13:49,959 --> 00:13:51,569 It reminds me of home. 336 00:13:51,569 --> 00:13:53,615 So as I get closer, when I'’m like 30 meters out or so, 337 00:13:53,615 --> 00:13:55,008 you start counting me in. 338 00:13:55,008 --> 00:13:56,923 In university, I just did not know 339 00:13:56,923 --> 00:13:58,707 what I wanted to do with my life 340 00:13:58,707 --> 00:14:00,230 and I was really trying to figure myself out 341 00:14:00,230 --> 00:14:01,666 throughout those years 342 00:14:01,666 --> 00:14:04,017 and that'’s really damaged my self-esteem. 343 00:14:04,017 --> 00:14:08,891 Yachting was that door for me that opened up to my new self. 344 00:14:08,891 --> 00:14:11,372 It was a good year for self-growth. 345 00:14:11,372 --> 00:14:13,243 My confidence just skyrocketed. 346 00:14:13,243 --> 00:14:16,594 So I do closing, closing, closing and then opening. 347 00:14:16,594 --> 00:14:17,508 - Yeah. - Okay. 348 00:14:17,508 --> 00:14:18,901 - Thank you, Captain. - Thanks. 349 00:14:18,901 --> 00:14:20,424 Bridge, bridge, that is the pasarelle in. 350 00:14:20,424 --> 00:14:22,035 We are ready to go on standby now. 351 00:14:22,035 --> 00:14:23,514 Okay, guys, bow to stern. 352 00:14:23,514 --> 00:14:24,689 Copy aftdeck. 353 00:14:24,689 --> 00:14:25,952 I'’ll wait for the order on the spring. 354 00:14:27,127 --> 00:14:28,606 All right, bro. 355 00:14:28,606 --> 00:14:30,043 All right, pull. 356 00:14:31,522 --> 00:14:33,263 All leadin spring on the stern in. 357 00:14:33,263 --> 00:14:35,439 Spring line in. All lines are on board. 358 00:14:35,439 --> 00:14:37,746 Copy, copy. Starting to maneuver. 359 00:14:39,487 --> 00:14:41,097 Bridge, that is your stern coming in line 360 00:14:41,097 --> 00:14:42,925 with blue hulled boat. 361 00:14:42,925 --> 00:14:44,144 Turning now. 362 00:14:46,624 --> 00:14:49,236 Kerry, that is your stern parallel with the shipping dock. 363 00:14:51,673 --> 00:14:52,630 Great job, Ben. 364 00:14:53,675 --> 00:14:54,676 Oh, my God. 365 00:14:54,676 --> 00:14:55,938 I might be outside all the time. 366 00:14:55,938 --> 00:14:58,158 - Right. - I love this. 367 00:14:58,158 --> 00:14:59,986 I'’m going to need this whole space to coil. 368 00:14:59,986 --> 00:15:01,639 Oh, boy, it'’s a long one. 369 00:15:01,639 --> 00:15:03,250 Yeah, I'’m going to make it big so it'’s easier. 370 00:15:03,250 --> 00:15:04,904 We'’re going to use the winch later. 371 00:15:04,904 --> 00:15:07,167 This is actually a capstan, but people just call it a winch. 372 00:15:07,167 --> 00:15:10,605 A winch is on the side. A capstan is flat. 373 00:15:10,605 --> 00:15:11,562 Okay. 374 00:15:15,697 --> 00:15:18,047 No, you don'’t got to prove nothing. 375 00:15:19,309 --> 00:15:20,702 I have to say this ice machine, 376 00:15:20,702 --> 00:15:22,312 not the best ice machine. 377 00:15:22,312 --> 00:15:23,966 Dump it. 378 00:15:23,966 --> 00:15:26,273 Where'’s my diet coke? 379 00:15:26,273 --> 00:15:28,101 What do you have? 380 00:15:28,101 --> 00:15:29,624 Oh ho ho. 381 00:15:29,624 --> 00:15:30,930 Should I do something with this? 382 00:15:30,930 --> 00:15:32,105 Like tie it up. 383 00:15:32,105 --> 00:15:33,671 Jill, do you like this ice more? 384 00:15:33,671 --> 00:15:35,108 Oh, much better. 385 00:15:35,108 --> 00:15:36,544 There'’s nugget ice. 386 00:15:36,544 --> 00:15:37,980 All right, I'’ll give you nugget ice from now on. 387 00:15:37,980 --> 00:15:39,721 Jill is the primary in her head. 388 00:15:39,721 --> 00:15:41,810 I don'’t care about anyone else. My diet coke'’s into the freezer. 389 00:15:41,810 --> 00:15:43,159 She'’s overwhelming. 390 00:15:43,159 --> 00:15:44,987 I just showed them how to make good diet coke. 391 00:15:44,987 --> 00:15:46,597 It has to be on cold soda. 392 00:15:46,597 --> 00:15:48,643 - Oh, there'’s a... - With nuggets. 393 00:15:52,212 --> 00:15:53,256 - Chef. - Yes, sir? 394 00:15:53,256 --> 00:15:54,301 Let'’s talk about dinner. 395 00:15:54,301 --> 00:15:55,563 I saw, like, a lot of shrimp. 396 00:15:55,563 --> 00:15:56,999 So I was thinking something with... 397 00:15:56,999 --> 00:15:58,827 - Shrimp cocktail. - Shrimp cocktail. 398 00:15:58,827 --> 00:15:59,784 For the main course... 399 00:16:01,743 --> 00:16:03,136 I don'’t think that'’s a good idea. 400 00:16:03,136 --> 00:16:04,528 Our primary doesn'’t like lobster. 401 00:16:04,528 --> 00:16:07,314 - Dislikes lobsters. - Jesus Christ. 402 00:16:07,314 --> 00:16:09,359 Well, I can do scallops. 403 00:16:09,359 --> 00:16:11,535 So let'’s do scallops. 404 00:16:11,535 --> 00:16:13,885 I think Chef is really overwhelmed. 405 00:16:13,885 --> 00:16:15,148 I don'’t think he's really paying attention. 406 00:16:15,148 --> 00:16:16,845 He'’s definitely not focused. 407 00:16:16,845 --> 00:16:19,369 What'’s your option for the person who doesn'’t eat seafood? 408 00:16:19,369 --> 00:16:21,371 - Jen. - I have tofu. 409 00:16:21,371 --> 00:16:24,418 And what'’s your option for shrimp cocktail? 410 00:16:24,418 --> 00:16:27,464 I don'’t know what to do. He'’s just so not there. 411 00:16:27,464 --> 00:16:28,988 And that'’s worrying me. 412 00:16:28,988 --> 00:16:30,554 - Is there crudité? - Yeah. 413 00:16:30,554 --> 00:16:31,860 In the middle. 414 00:16:31,860 --> 00:16:33,949 - And then for dessert? - Oh, we have two cakes. 415 00:16:33,949 --> 00:16:36,082 Welcome to paradise. 416 00:16:37,779 --> 00:16:38,736 Coming up... 417 00:16:38,736 --> 00:16:39,911 Softly close the eyes. 418 00:16:39,911 --> 00:16:41,826 I'’m here by myself doing everything. 419 00:16:41,826 --> 00:16:43,219 Like, what the [bleep]? 420 00:16:43,219 --> 00:16:47,049 This situation is----ed. 421 00:16:47,049 --> 00:16:49,138 Tell me we have napkin. 422 00:16:50,270 --> 00:16:51,532 Xan, it would be a lot better if, like, 423 00:16:51,532 --> 00:16:54,100 you weren'’t talking to me like that. 424 00:16:58,582 --> 00:17:01,498 So you'’ll be up there when she preps the anchor, right? 425 00:17:01,498 --> 00:17:02,630 Yeah, I'’m gonna let her do the whole thing. 426 00:17:02,630 --> 00:17:03,892 - I'’m just observing. - Good. 427 00:17:06,242 --> 00:17:08,070 Captain, captain, anchor'’s ready to drop. 428 00:17:08,070 --> 00:17:10,159 Release, release, release. 429 00:17:10,159 --> 00:17:11,943 All good, in the hood. 430 00:17:15,643 --> 00:17:16,948 Anchor'’s at the bottom. 431 00:17:16,948 --> 00:17:18,689 Trapped in long stay, three o'’clock. 432 00:17:18,689 --> 00:17:19,690 Good job, Sunny. 433 00:17:19,690 --> 00:17:21,127 Copy, cap. 434 00:17:21,127 --> 00:17:22,302 Well done. 435 00:17:23,520 --> 00:17:26,480 You guys are gonna get jetskis, seabobs, 436 00:17:26,480 --> 00:17:28,003 trampoline out also. 437 00:17:28,003 --> 00:17:29,874 How was your triple S week? You have a nice group? 438 00:17:29,874 --> 00:17:31,876 - We had such a nice group. - I'’m glad. 439 00:17:31,876 --> 00:17:34,575 And it just makes the job so enjoyable, know what I mean? 440 00:17:34,575 --> 00:17:37,708 I only know Noah and Melinda. 441 00:17:37,708 --> 00:17:41,799 But Noah'’s father invented the Moderna vaccine. 442 00:17:41,799 --> 00:17:43,584 You are kidding me. 443 00:17:43,584 --> 00:17:44,846 I'’m not----ing kidding. 444 00:17:46,152 --> 00:17:47,892 I am amazing. Thank you. 445 00:17:47,892 --> 00:17:49,416 Okay. 446 00:17:49,416 --> 00:17:50,634 Deck crew, guests are wondering 447 00:17:50,634 --> 00:17:51,896 when they can get into the water. 448 00:17:51,896 --> 00:17:53,420 - They can come down. - Okay, great. 449 00:17:53,420 --> 00:17:55,335 Ready in the water, whenever you guys are. 450 00:17:55,335 --> 00:17:57,380 Ready in the water, whenever you are. 451 00:17:57,380 --> 00:17:58,773 Ooh, is that dessert? 452 00:18:02,255 --> 00:18:03,517 Oh, wow. 453 00:18:03,517 --> 00:18:06,215 I want the pina colada one. 454 00:18:06,215 --> 00:18:07,695 - How are you? - I'’m fantastic. 455 00:18:07,695 --> 00:18:09,914 Are you ready to come for a bit of fun? 456 00:18:09,914 --> 00:18:11,699 I'’m so ready. 457 00:18:13,614 --> 00:18:14,876 I totally want to do that, 458 00:18:14,876 --> 00:18:16,573 but then when we'’re like a stew down 459 00:18:16,573 --> 00:18:18,053 and I'’m also like running out with the guests, 460 00:18:18,053 --> 00:18:19,446 I don'’t know how to manage it any better. 461 00:18:20,795 --> 00:18:23,841 I'’m usually a solo stew from small boats, 462 00:18:23,841 --> 00:18:25,843 like six guests, like 80 foot yachts. 463 00:18:25,843 --> 00:18:28,281 This is three times as big as what I'’m used to. 464 00:18:28,281 --> 00:18:30,587 Yachting for me is not this intense. 465 00:18:30,587 --> 00:18:33,895 Like stew down means no breaks, less hours of sleep. 466 00:18:33,895 --> 00:18:36,419 And it'’s just like, it's so much more for everybody, 467 00:18:36,419 --> 00:18:38,421 but my dad did not raise a quitter. 468 00:18:38,421 --> 00:18:40,336 I was trying to communicate better, so... 469 00:18:40,336 --> 00:18:41,642 No, it'’s not a problem. 470 00:18:41,642 --> 00:18:42,991 Just like, going forward, we can do that. 471 00:18:45,994 --> 00:18:46,864 What island is that? 472 00:18:46,864 --> 00:18:48,823 One of the bays of Grenada. 473 00:18:48,823 --> 00:18:50,564 Gotcha. 474 00:18:50,564 --> 00:18:52,392 - Oh, really? - Not a boat like this. 475 00:18:52,392 --> 00:18:54,133 The furthest I went was Newport. 476 00:18:54,133 --> 00:18:56,439 But I wouldn'’t go to Nantucket or anything. 477 00:18:56,439 --> 00:18:57,527 That'’s too much openness. 478 00:18:57,527 --> 00:18:58,963 Did you cap there? 479 00:18:58,963 --> 00:19:00,443 All right. What are you guys wanting to play with? 480 00:19:00,443 --> 00:19:02,793 - I want to try the jetski. - Oh. 481 00:19:02,793 --> 00:19:04,404 See you later. 482 00:19:09,278 --> 00:19:10,758 Oh. 483 00:19:21,203 --> 00:19:23,814 Tuck it up out of the way. 484 00:19:23,814 --> 00:19:24,989 Woo! 485 00:19:36,044 --> 00:19:37,263 Bye-bye. 486 00:19:37,263 --> 00:19:39,656 All right. 487 00:19:39,656 --> 00:19:41,876 So once the jetskis are in, the tender can come in. 488 00:19:41,876 --> 00:19:43,007 On it. 489 00:19:43,007 --> 00:19:44,531 [sighs] Too much sh--. 490 00:19:44,531 --> 00:19:47,011 Ben, Ben, are you able to come to the wheelhouse? 491 00:19:47,011 --> 00:19:48,535 Underway, mate. 492 00:19:52,321 --> 00:19:53,540 How are you doing? 493 00:20:01,374 --> 00:20:03,376 Yeah. 494 00:20:04,899 --> 00:20:06,292 Okay. 495 00:20:06,292 --> 00:20:09,469 - What'’s your position? - My position is deckhand. 496 00:20:09,469 --> 00:20:10,948 But I think I'’m going to go to lead deckhand. 497 00:20:10,948 --> 00:20:12,211 No way. 498 00:20:12,211 --> 00:20:13,647 Yeah, I'’ve got the same experience as Ben. 499 00:20:18,521 --> 00:20:19,479 Copy, mate. 500 00:20:19,479 --> 00:20:21,089 I am so jealous of you guys. 501 00:20:21,089 --> 00:20:22,656 It seems like such a great life. 502 00:20:22,656 --> 00:20:23,918 I'’m so grateful to be here. 503 00:20:23,918 --> 00:20:25,833 Look at that sunset. This is living. 504 00:20:25,833 --> 00:20:28,531 All right. What do we got here? 505 00:20:28,531 --> 00:20:29,967 This is really good whatever it is. 506 00:20:32,187 --> 00:20:34,537 - Oh, I haven'’t tried them yet. - Mm. 507 00:20:34,537 --> 00:20:36,670 - How'’s it coming along? - Surprisingly well. 508 00:20:38,411 --> 00:20:41,240 Oh, yeah. My glutes are getting firm. 509 00:20:41,240 --> 00:20:42,328 My girlfriend will be happy. 510 00:20:42,328 --> 00:20:43,677 That'’s exciting. 511 00:20:43,677 --> 00:20:44,721 How long have you been together for? 512 00:20:44,721 --> 00:20:45,940 Coming on three years. 513 00:20:45,940 --> 00:20:47,246 I'’m so content 514 00:20:47,246 --> 00:20:49,160 and just like figuring out myself right now. 515 00:20:54,122 --> 00:20:55,863 When I got divorced 516 00:20:55,863 --> 00:20:57,691 afterwards, I had a really good relationship. 517 00:20:57,691 --> 00:20:58,996 He was a captain. 518 00:20:58,996 --> 00:21:00,520 That was actually the love of my life. 519 00:21:00,520 --> 00:21:02,565 And when we broke up, I got hurt. 520 00:21:02,565 --> 00:21:06,308 The only thing that released me from that pain 521 00:21:06,308 --> 00:21:08,223 was through a healer. 522 00:21:13,968 --> 00:21:17,101 For someone else to love you, you need to love yourself. 523 00:21:17,101 --> 00:21:20,975 I decided to take a pledge of celibacy. 524 00:21:20,975 --> 00:21:23,064 If you don'’t want marriage, you don'’t want kids, 525 00:21:23,064 --> 00:21:24,283 move along. 526 00:21:24,283 --> 00:21:27,286 I just started a new journey or whatever. 527 00:21:27,286 --> 00:21:30,158 And I'’m really like seeing the changes for the first time. 528 00:21:32,334 --> 00:21:33,509 Blacks, okay. 529 00:21:35,772 --> 00:21:37,861 Girl, I am a disaster today. 530 00:21:40,777 --> 00:21:42,953 So I have a special request for Jill. 531 00:21:42,953 --> 00:21:43,824 Sure. 532 00:21:43,824 --> 00:21:45,086 Do you have a makeup mirror? 533 00:21:48,611 --> 00:21:52,572 It'’s in a secret hidden drawer. 534 00:21:52,572 --> 00:21:54,617 Sorry, Jill. I'’m coming. 535 00:21:54,617 --> 00:21:55,836 All right. 536 00:21:55,836 --> 00:21:57,881 Where is it in this bathroom? 537 00:21:57,881 --> 00:21:59,187 - Right here. - Oh. 538 00:21:59,187 --> 00:22:00,580 I want to tell you something else because 539 00:22:00,580 --> 00:22:01,972 I'’ve charted a lot of yachts before. 540 00:22:01,972 --> 00:22:04,932 Every bathroom is loaded with toothbrushes, 541 00:22:04,932 --> 00:22:08,892 toothpaste, mouthwash, band-aids, q-tips. 542 00:22:10,198 --> 00:22:11,765 No, they have not. 543 00:22:11,765 --> 00:22:13,767 But I completely understand what you'’re saying. 544 00:22:13,767 --> 00:22:14,811 I think she'’s annoying. 545 00:22:14,811 --> 00:22:16,509 And I think it'’s too much. 546 00:22:16,509 --> 00:22:19,076 You'’re a freeloading guest who'’s extremely demanding. 547 00:22:19,076 --> 00:22:20,164 This is too much for me. 548 00:22:20,164 --> 00:22:23,167 I need another stew just for Jill. 549 00:22:34,527 --> 00:22:36,006 Coming up... 550 00:22:36,006 --> 00:22:37,704 - Burger'’s cold. - Burger'’s cold? 551 00:22:37,704 --> 00:22:38,835 Yours is going to be freezing cold. 552 00:22:38,835 --> 00:22:40,141 He still has nothing. 553 00:22:40,141 --> 00:22:41,664 I feel like going down to the kitchen 554 00:22:41,664 --> 00:22:42,839 and finding out where your food is. 555 00:22:42,839 --> 00:22:44,058 What'’s going on with their food? 556 00:22:44,058 --> 00:22:46,060 - Apologies for that. - Where are they? 557 00:22:50,978 --> 00:22:53,415 I'’m gonna tell you something else, 558 00:22:53,415 --> 00:22:55,417 because I'’ve chartered on a lot of yachts before. 559 00:22:55,417 --> 00:22:57,071 Every bathroom is loaded. 560 00:22:57,071 --> 00:23:00,814 Jill, I'’m going to hook this whole situation up for you. 561 00:23:00,814 --> 00:23:02,206 I love that smell of gasoline. 562 00:23:02,206 --> 00:23:04,383 We'’re all going to get high. 563 00:23:07,298 --> 00:23:08,865 Yeah. 564 00:23:08,865 --> 00:23:10,867 yachts are supposed to have all this stuff, 565 00:23:10,867 --> 00:23:12,869 like toothpaste and Tums in the drawers. 566 00:23:12,869 --> 00:23:14,523 I can make a toiletry basket for each cabin. 567 00:23:14,523 --> 00:23:15,959 Yeah, if you could. 568 00:23:15,959 --> 00:23:18,092 I think my radio'’s a little bit charged. 569 00:23:18,092 --> 00:23:19,615 I'’ll grab that. 570 00:23:21,922 --> 00:23:23,576 How'’s it going, Cheffy? 571 00:23:23,576 --> 00:23:25,969 What is that, then? 572 00:23:25,969 --> 00:23:27,797 All right. 573 00:23:31,497 --> 00:23:32,585 That'’s fantastic. 574 00:23:32,585 --> 00:23:34,630 - Good night. - Yes, sir. 575 00:23:36,806 --> 00:23:38,373 Knock, knock. Got a little... 576 00:23:38,373 --> 00:23:39,722 Oh, a little goodie thing. 577 00:23:39,722 --> 00:23:40,941 A little goodie box. 578 00:23:40,941 --> 00:23:43,639 Somebody'’s been scrambling. 579 00:23:44,640 --> 00:23:45,598 Is that your wasabi powder? 580 00:23:45,598 --> 00:23:46,947 - Yeah. - Yeah. 581 00:23:46,947 --> 00:23:48,470 I was going to say, use your wasabi powder. 582 00:23:48,470 --> 00:23:49,558 You look beautiful, Melinda. 583 00:23:49,558 --> 00:23:50,907 I like the ponytail. 584 00:23:54,824 --> 00:23:56,173 Put this on your face. 585 00:23:56,173 --> 00:23:57,610 - I put it a little bit. - Don'’t be greasy. 586 00:23:57,610 --> 00:23:58,785 Oh, my God. 587 00:23:58,785 --> 00:24:00,482 - We'’re ready to go. - Okay. 588 00:24:00,482 --> 00:24:02,963 Okay, I'’m going to take them to the table relatively soon. 589 00:24:02,963 --> 00:24:04,181 Let'’s go to the bar. 590 00:24:07,054 --> 00:24:08,229 Let'’s go upstairs. 591 00:24:08,229 --> 00:24:09,622 Okay, everybody, follow the leader. 592 00:24:09,622 --> 00:24:11,014 Let'’s do it. 593 00:24:11,014 --> 00:24:12,973 Look at the conga line through the boat. 594 00:24:12,973 --> 00:24:15,802 Oh, my God. This is beautiful. 595 00:24:15,802 --> 00:24:17,760 - [gasps] - So pretty. 596 00:24:17,760 --> 00:24:19,458 - First appetizer is ready. - Looks great. 597 00:24:19,458 --> 00:24:20,633 Thanks, bro. 598 00:24:20,633 --> 00:24:22,983 - Happy birthday. - Happy birthday, guys. 599 00:24:22,983 --> 00:24:24,811 - When is the exact birthday? - March 27th. 600 00:24:24,811 --> 00:24:26,116 March 21st. 601 00:24:26,116 --> 00:24:28,771 - You'’re avoiding Jen. - Jen, okay. 602 00:24:28,771 --> 00:24:30,207 This is Instagram worthy. 603 00:24:30,207 --> 00:24:32,949 Oh, I love this. 604 00:24:32,949 --> 00:24:34,342 - Oh, thank you. - Rabbit food. 605 00:24:34,342 --> 00:24:36,692 This is beautiful, too. I love his presentation. 606 00:24:37,867 --> 00:24:39,434 I don'’t like touching my food, 607 00:24:39,434 --> 00:24:41,828 but everyone else I know would do what you'’re doing. 608 00:24:41,828 --> 00:24:44,526 I just took a shower. I'’m clean. 609 00:24:44,526 --> 00:24:46,136 So, we'’re ready to plate. 610 00:25:08,289 --> 00:25:10,639 So, that is the purple cauliflower. 611 00:25:10,639 --> 00:25:11,684 Yeah. 612 00:25:11,684 --> 00:25:12,946 What'’s going on, Cap? 613 00:25:12,946 --> 00:25:14,034 How'’s it going on with you guys? 614 00:25:14,034 --> 00:25:15,426 - Good. - It'’s fantastic. 615 00:25:15,426 --> 00:25:18,038 - Oh, wow, this looks beautiful. - Unbelievable. 616 00:25:18,038 --> 00:25:21,128 So, for your main course scallops for most of you, 617 00:25:21,128 --> 00:25:22,912 - we'’re doing tofu for you. - Thank you. 618 00:25:22,912 --> 00:25:24,827 And roasted carrots, asparagus. 619 00:25:24,827 --> 00:25:27,700 This carrot is amazing. 620 00:25:27,700 --> 00:25:29,397 Soft tofu. 621 00:25:29,397 --> 00:25:30,877 But it'’s tasty. 622 00:25:33,619 --> 00:25:35,011 All crew, all crew. 623 00:25:35,011 --> 00:25:38,188 To the upper pantry, please, for the birthday. 624 00:25:38,188 --> 00:25:41,017 Can I tell you the look that you have in my opinion? 625 00:25:41,017 --> 00:25:43,237 - Tell me. - Jewish warlock. 626 00:25:43,237 --> 00:25:44,281 What? 627 00:25:44,281 --> 00:25:45,718 Oh, look at this. 628 00:25:45,718 --> 00:25:47,894 Wow. 629 00:25:47,894 --> 00:25:49,939 That'’s amazing. 630 00:25:49,939 --> 00:25:53,247 Here we are, the pina colada flan. 631 00:25:53,247 --> 00:25:54,465 Thank you. 632 00:25:54,465 --> 00:25:56,337 With no eggs, gluten-free and dairy-free. 633 00:25:56,337 --> 00:25:57,164 Unbelievable. 634 00:25:57,164 --> 00:25:59,035 And a raspberry shortcake. 635 00:26:01,472 --> 00:26:03,083 Yay! 636 00:26:03,083 --> 00:26:05,607 - Thank you. - Thank you so much. 637 00:26:05,607 --> 00:26:07,435 - Happy birthday. - Happy birthday. 638 00:26:07,435 --> 00:26:09,568 This was made with love. We can tell. 639 00:26:09,568 --> 00:26:10,786 Thank you. 640 00:26:10,786 --> 00:26:12,222 That was not easy, but you nailed it. 641 00:26:12,222 --> 00:26:14,224 You did a really----ing good job. 642 00:26:14,224 --> 00:26:16,096 - Well done. - Yes, sir. 643 00:26:16,096 --> 00:26:17,793 Again. 644 00:26:19,795 --> 00:26:20,970 Is it? 645 00:26:24,495 --> 00:26:26,759 Let'’s go. We've been sitting for two and a half hours. 646 00:26:26,759 --> 00:26:29,065 - I gotta get up. - Yay, finally. 647 00:26:30,501 --> 00:26:31,459 Okay. 648 00:26:31,459 --> 00:26:32,547 We are going to bed. 649 00:26:32,547 --> 00:26:33,896 So you go down, Xan. 650 00:26:33,896 --> 00:26:35,419 Don'’t do anything in the laundry. 651 00:26:35,419 --> 00:26:36,812 - It'’s a tomorrow problem. - You can go to bed. 652 00:26:36,812 --> 00:26:39,075 Sleep well. 653 00:26:39,075 --> 00:26:40,642 - They'’re gone? - Yeah, they'’re gone to bed. 654 00:26:40,642 --> 00:26:43,123 I just felt really heavy tonight, today. 655 00:26:43,123 --> 00:26:46,343 Jill, she'’s super needy that lady. 656 00:26:48,171 --> 00:26:50,086 I need to go to - ing bed, man. 657 00:27:01,794 --> 00:27:02,925 Ready for another one? 658 00:27:02,925 --> 00:27:05,754 Gary. This is my whole life. 659 00:27:05,754 --> 00:27:07,103 Gary. 660 00:27:07,103 --> 00:27:08,278 Gary, get your ass up here. 661 00:27:08,278 --> 00:27:09,976 - Good morning. - Hey, baby. 662 00:27:09,976 --> 00:27:11,673 Okay, coming around. 663 00:27:11,673 --> 00:27:12,935 Awesome, guys. 664 00:27:12,935 --> 00:27:13,980 Do you want me to grab the harness, 665 00:27:13,980 --> 00:27:15,198 or go get dressed in the meantime? 666 00:27:15,198 --> 00:27:16,722 - Get dressed. - Good morning, everyone. 667 00:27:16,722 --> 00:27:18,288 I'’ve got a couple of specials for you this morning. 668 00:27:18,288 --> 00:27:21,291 A gluten-free vegan French toast option, 669 00:27:21,291 --> 00:27:23,772 as well as a vegan breakfast. 670 00:27:23,772 --> 00:27:25,818 - I want them both. - Yeah, sure thing. 671 00:27:25,818 --> 00:27:27,646 I'’m gonna be your dish washer today. 672 00:27:27,646 --> 00:27:28,777 - Really? - Yeah. 673 00:27:28,777 --> 00:27:30,126 Wow, you'’re amazing. 674 00:27:30,126 --> 00:27:31,345 Three vegan breakfasts. 675 00:27:31,345 --> 00:27:33,869 - One, two, three. - Three regular. 676 00:27:33,869 --> 00:27:35,305 Yeah. 677 00:27:35,305 --> 00:27:37,568 I'’m going to go with the primaries first. 678 00:27:37,568 --> 00:27:39,005 Then I'’ll come back. 679 00:27:39,005 --> 00:27:40,659 I'’m just going to pop this down here. 680 00:27:40,659 --> 00:27:42,661 - Yes. - Ooh. 681 00:27:42,661 --> 00:27:44,053 Over easy for you, sir. 682 00:27:44,053 --> 00:27:46,316 Looks so great. 683 00:27:46,316 --> 00:27:47,709 These supposed to go on this spot here? 684 00:27:47,709 --> 00:27:49,798 Yeah. They sadly haven'’t got a home. 685 00:27:49,798 --> 00:27:50,886 - It'’s all right. - Thanks. 686 00:27:50,886 --> 00:27:52,671 Do you guys have any hot sauce? 687 00:27:52,671 --> 00:27:53,846 No. No sauce. 688 00:27:53,846 --> 00:27:55,848 I have chili oil in my estate room. 689 00:27:55,848 --> 00:27:59,199 It'’s such a big boat. They can'’t be here all the time, 690 00:27:59,199 --> 00:28:00,417 but sometimes, like, if you need hot sauce 691 00:28:00,417 --> 00:28:02,115 and you have a hot plate of food, 692 00:28:02,115 --> 00:28:04,073 you don'’t want to wait five minutes for it 693 00:28:04,073 --> 00:28:05,379 because it'’s going to be cold. 694 00:28:05,379 --> 00:28:06,815 I kind of want a drink right now, 695 00:28:06,815 --> 00:28:08,208 and there'’s nobody around. 696 00:28:08,208 --> 00:28:09,731 Fraser, we'’re just talking about you. 697 00:28:09,731 --> 00:28:11,733 Can I give you another recommendation for the yacht? 698 00:28:11,733 --> 00:28:13,735 - Yeah. - I had this on mine. 699 00:28:13,735 --> 00:28:16,695 A button for the primary, and it'’s like a doorbell. 700 00:28:16,695 --> 00:28:18,827 I used to have a doorbell, and it would go to the kitchen. 701 00:28:18,827 --> 00:28:20,655 I bet they loved you. 702 00:28:20,655 --> 00:28:21,743 [laughing] 703 00:28:21,743 --> 00:28:23,092 They loved me. 704 00:28:23,092 --> 00:28:25,007 Ding dong, ding dong, ding dong, ding dong. 705 00:28:25,007 --> 00:28:27,662 We should always have a crew member around, 706 00:28:27,662 --> 00:28:28,750 at least, within the next... 707 00:28:28,750 --> 00:28:29,882 Most of the time, there isn'’t. 708 00:28:29,882 --> 00:28:31,579 - Okay. - They'’re sticky. 709 00:28:31,579 --> 00:28:32,798 You get them on Amazon, 710 00:28:32,798 --> 00:28:33,886 and you just throw the doorbell somewhere. 711 00:28:33,886 --> 00:28:35,583 - Good to know. - People can hear. 712 00:28:35,583 --> 00:28:41,241 Jill is crawling into my brain and eating away at my soul. 713 00:28:41,241 --> 00:28:42,590 He didn'’t like the doorbell idea. 714 00:28:42,590 --> 00:28:44,026 He didn'’t. 715 00:28:44,026 --> 00:28:45,549 ing hell. 716 00:28:45,549 --> 00:28:47,073 She was like, just so you know, 717 00:28:47,073 --> 00:28:48,683 they used to have it on my boat, the button, 718 00:28:48,683 --> 00:28:51,077 that we can just have on us, that we can just constantly ping 719 00:28:51,077 --> 00:28:52,513 to say we need something. 720 00:28:52,513 --> 00:28:54,384 Yeah, we don'’t have that on this boat. 721 00:28:54,384 --> 00:28:55,690 Yeah. 722 00:28:55,690 --> 00:28:57,126 She was like, you can just get it on Amazon. 723 00:28:57,126 --> 00:28:58,388 I used to have it on my boat all the time. 724 00:28:58,388 --> 00:29:00,129 I was like, I bet your crew loved you. 725 00:29:06,266 --> 00:29:08,007 Thank you for breakfast. 726 00:29:08,007 --> 00:29:10,661 Of course. My absolute pleasure. 727 00:29:13,055 --> 00:29:14,274 He'’s on deck... 728 00:29:19,932 --> 00:29:22,456 All right, brother. 729 00:29:22,456 --> 00:29:25,764 Champagne glasses, rum for the mojitos, 730 00:29:25,764 --> 00:29:28,201 tablecloth, another one just in case. 731 00:29:28,201 --> 00:29:29,680 - Hey, there. - Hey. 732 00:29:29,680 --> 00:29:30,769 All right, mate? 733 00:29:40,822 --> 00:29:42,737 Dylan, he'’s a good lad, 734 00:29:48,656 --> 00:29:49,613 Get this, bro. 735 00:29:49,613 --> 00:29:50,614 Let'’s go. 736 00:30:03,105 --> 00:30:04,063 No, is there a way you can do it? 737 00:30:04,063 --> 00:30:05,238 I need you to do the table. 738 00:30:05,238 --> 00:30:06,630 I don'’t even like yoga, anyway. 739 00:30:08,850 --> 00:30:11,113 I'’m going to head off, whilst you'’re doing lunch service, 740 00:30:11,113 --> 00:30:13,463 to do the beach. 741 00:30:16,989 --> 00:30:18,860 Okay, Ben, I'’m ready when you are. 742 00:30:18,860 --> 00:30:19,861 Copy that. 743 00:30:21,080 --> 00:30:22,646 Question for you. 744 00:30:22,646 --> 00:30:23,909 I'’m thinking about the food, not about the service, 745 00:30:23,909 --> 00:30:25,649 I'’m talking about the food. 746 00:30:25,649 --> 00:30:27,608 I know that I wrote on mine I wanted food out all the time, 747 00:30:27,608 --> 00:30:28,870 but there has to be something that 748 00:30:28,870 --> 00:30:30,611 should have been out all day. 749 00:30:30,611 --> 00:30:33,483 From now on, there'’ll always be some snacks on the bar for you. 750 00:30:33,483 --> 00:30:34,658 My greatest pleasure. 751 00:30:34,658 --> 00:30:36,530 - Dylan, Dylan, Ben. - Go, Ben. 752 00:30:36,530 --> 00:30:38,662 Do you want to bring the tender around to the stern, please? 753 00:30:38,662 --> 00:30:39,446 Let'’s do it. 754 00:30:39,446 --> 00:30:40,795 He'’s like a puppy. 755 00:30:40,795 --> 00:30:42,231 You have to throw the ball all the time. 756 00:30:42,231 --> 00:30:43,885 That'’s why I have to get involved. 757 00:30:43,885 --> 00:30:45,104 I'’m a little pushy, but at least you'’ll be satisfied. 758 00:30:45,104 --> 00:30:46,279 Yeah. 759 00:30:47,541 --> 00:30:48,890 Barbie, Barbie, Xandi, 760 00:30:48,890 --> 00:30:51,719 I'’m just putting the napkins on the table. 761 00:30:52,894 --> 00:30:54,765 Ready in 10, Chef, okay? 762 00:30:54,765 --> 00:30:56,376 So, we have regular cheeseburger, 763 00:30:56,376 --> 00:30:58,334 and we have veggie burger. 764 00:30:58,334 --> 00:31:00,336 Ask who wants some cheese or not. 765 00:31:00,336 --> 00:31:01,903 - And then? - It'’s gluten-free bread. 766 00:31:01,903 --> 00:31:03,687 Do you have a pen or a pencil or anything? 767 00:31:03,687 --> 00:31:04,732 Yeah, I do. 768 00:31:04,732 --> 00:31:06,212 Kerry, Kerry, Ben. 769 00:31:06,212 --> 00:31:07,517 Just letting you know we'’re taking the first trip 770 00:31:07,517 --> 00:31:08,867 ashore to set up the beach. 771 00:31:08,867 --> 00:31:10,477 You'’ve got Kyle on deck with you. 772 00:31:10,477 --> 00:31:11,913 - Copy. - Ready to go? 773 00:31:14,002 --> 00:31:15,047 May I take your order for you? 774 00:31:15,047 --> 00:31:16,570 What are our options? 775 00:31:16,570 --> 00:31:18,702 A regular beef burger with cheese or no cheese, 776 00:31:18,702 --> 00:31:20,356 or the veggie burger or the regular burger 777 00:31:20,356 --> 00:31:21,705 with a lettuce wrap. 778 00:31:21,705 --> 00:31:23,577 - That'’s me. - I'’ll do a lettuce wrap. 779 00:31:23,577 --> 00:31:26,232 - Cheese as well? - I would. 780 00:31:26,232 --> 00:31:28,625 So, regular with cheese and a lettuce wrap. 781 00:31:28,625 --> 00:31:29,670 Yes, please. 782 00:31:29,670 --> 00:31:31,715 I'’ll do the vegan with cheese. 783 00:31:31,715 --> 00:31:35,067 Look at this amazing little situation. 784 00:31:35,067 --> 00:31:37,025 - This is gorgeous. - Mmm. 785 00:31:37,025 --> 00:31:38,026 How private, how beautiful. 786 00:31:38,026 --> 00:31:40,681 Mmm-mmm. Mmm-mmm. 787 00:31:42,509 --> 00:31:43,814 Okay, two regular burgers. 788 00:31:43,814 --> 00:31:46,426 - Okay. - Regular bread with cheese. 789 00:31:46,426 --> 00:31:49,037 Sorry, vegetarian, not regular. 790 00:31:49,037 --> 00:31:52,345 Regular with cheese, a veggie burger with gluten-free bread. 791 00:31:52,345 --> 00:31:54,521 Okay? 792 00:31:54,521 --> 00:31:56,697 A veggie burger with lettuce instead of bread. 793 00:31:56,697 --> 00:31:58,351 Okay, so three regular burgers. 794 00:31:58,351 --> 00:32:00,614 Five veggies, right? Okay. 795 00:32:03,704 --> 00:32:04,748 God damn it. 796 00:32:18,588 --> 00:32:20,373 Is this too disorganized for you? 797 00:32:23,332 --> 00:32:25,073 Yes? Yeah, a little bit. 798 00:32:25,073 --> 00:32:26,422 Okay, no problem. 799 00:32:26,422 --> 00:32:28,598 - Happy, Fras? - Yeah, I'’m so happy. 800 00:32:28,598 --> 00:32:30,557 And Xandi'’s coming. Thank you so much. 801 00:32:30,557 --> 00:32:32,298 - Ah! - Thank you. 802 00:32:36,302 --> 00:32:37,433 I got a veggie burger with gluten-free. 803 00:32:37,433 --> 00:32:38,869 A veggie burger with gluten-free, 804 00:32:38,869 --> 00:32:42,482 and then you got a regular with a lettuce wrap. 805 00:32:42,482 --> 00:32:43,787 No, it'’s okay. 806 00:32:43,787 --> 00:32:45,572 We can switch the lettuce wrap real quick. 807 00:32:45,572 --> 00:32:48,053 This lunch is turning out to be a complete nightmare. 808 00:32:48,053 --> 00:32:49,402 Guys, it'’s hot food. 809 00:32:49,402 --> 00:32:50,403 If you want to start it, it'’s hot food. 810 00:32:50,403 --> 00:32:52,231 I----ed up something. 811 00:32:52,231 --> 00:32:53,449 This is not good. 812 00:32:53,449 --> 00:32:54,973 Sorry, baby. I made a mistake. 813 00:32:54,973 --> 00:32:56,800 Can we just make a lettuce wrap out of this one? 814 00:32:56,800 --> 00:32:58,628 And then if we can wipe off the sauce all of it. 815 00:32:58,628 --> 00:33:00,065 Don'’t kill me. I love you. 816 00:33:00,065 --> 00:33:02,067 Sorry, love. It'’s me. It'’s not you. 817 00:33:04,852 --> 00:33:06,593 Okay, if you can just make sure the drinks are good, babe. 818 00:33:06,593 --> 00:33:08,073 Lettuce wrap, medium rare, no sauce. 819 00:33:08,073 --> 00:33:09,639 Perfect. Beautiful. 820 00:33:09,639 --> 00:33:12,120 All right, so I have a gluten-free with cheese, right? 821 00:33:12,120 --> 00:33:13,992 Two gluten-free with cheese. 822 00:33:13,992 --> 00:33:15,515 That'’s going to be fast. 823 00:33:15,515 --> 00:33:17,473 Burger'’s cold? 824 00:33:17,473 --> 00:33:19,519 Yeah. Anybody else? Tell the truth. 825 00:33:19,519 --> 00:33:20,694 Yours going to be freezing cold. 826 00:33:23,088 --> 00:33:24,480 They love it. 827 00:33:24,480 --> 00:33:25,525 They say burger'’s cold, they can'’t eat it. 828 00:33:25,525 --> 00:33:26,526 Oh, that smells good. 829 00:33:26,526 --> 00:33:27,744 Cold? [bleep]. 830 00:33:27,744 --> 00:33:29,050 I really----ed this whole thing up. 831 00:33:29,050 --> 00:33:30,269 How'’s everything going with Ben, babe? 832 00:33:30,269 --> 00:33:31,313 Do you have feelings for him? 833 00:33:31,313 --> 00:33:32,314 Yeah. 834 00:33:32,314 --> 00:33:33,489 That'’s brilliant. 835 00:33:33,489 --> 00:33:35,056 Sabrina kind of thinks otherwise. 836 00:33:35,056 --> 00:33:37,450 So wait, is Sabrina only around with tequila? 837 00:33:37,450 --> 00:33:38,451 Or does she come around... 838 00:33:38,451 --> 00:33:39,974 - Just Tequila. - Oh. 839 00:33:39,974 --> 00:33:41,149 So she'’s just your ugly stepsister? 840 00:33:41,149 --> 00:33:43,021 Yes. She really is. 841 00:33:43,021 --> 00:33:44,109 He still has nothing. 842 00:33:44,109 --> 00:33:45,588 What'’s going on with their food? 843 00:33:45,588 --> 00:33:48,026 I think they probably should have done a buffet. 844 00:33:48,026 --> 00:33:49,027 Apologies for that. 845 00:33:49,027 --> 00:33:50,028 Where are they? 846 00:33:50,028 --> 00:33:51,812 Ah! 847 00:33:51,812 --> 00:33:54,032 - They'’re going to hate me. - Ding ding ding! Okay. 848 00:33:54,032 --> 00:33:55,424 Thank you. 849 00:33:59,298 --> 00:34:00,647 Yeah. 850 00:34:00,647 --> 00:34:02,388 Captain, there will be complaints about lunch. 851 00:34:02,388 --> 00:34:03,650 What happened? 852 00:34:09,134 --> 00:34:11,701 I wrote everything, extremely disorganized, 853 00:34:11,701 --> 00:34:14,530 and it caused a disaster. 854 00:34:14,530 --> 00:34:16,532 So for damage control, should I go 855 00:34:16,532 --> 00:34:17,664 and talk sh-- to them for a bit? 856 00:34:17,664 --> 00:34:18,882 - Yes, please. - All right. 857 00:34:18,882 --> 00:34:21,624 My instinct was not to be surprised 858 00:34:21,624 --> 00:34:23,539 and to know all the meals in advance. 859 00:34:23,539 --> 00:34:25,846 I am much better off knowing in advance, 860 00:34:25,846 --> 00:34:28,196 this way I could make adjustments to make it better. 861 00:34:28,196 --> 00:34:29,893 - G'’day. - G'’day. 862 00:34:29,893 --> 00:34:31,504 So got some confusion here with the food on our end. 863 00:34:31,504 --> 00:34:33,332 But it looks like it'’s all out now. 864 00:34:33,332 --> 00:34:34,681 Yeah. 865 00:34:34,681 --> 00:34:35,899 Those have eaten so far, how was it? 866 00:34:35,899 --> 00:34:37,771 - Pretty good. - Yeah. All right. 867 00:34:37,771 --> 00:34:39,381 - It looks great. - So we sorted that, right? 868 00:34:39,381 --> 00:34:40,513 It does look pretty good. 869 00:34:40,513 --> 00:34:42,515 - Enjoy. - Thank you. 870 00:34:44,908 --> 00:34:46,606 - Sorry, sir. - We all make mistakes. 871 00:34:46,606 --> 00:34:47,868 Just focus on doing what you do. 872 00:34:47,868 --> 00:34:49,565 - Yes, sir. - All right? Okay. 873 00:34:49,565 --> 00:34:52,090 Thank you. I appreciate you. 874 00:34:52,090 --> 00:34:53,134 Won'’t happen again. 875 00:34:58,574 --> 00:34:59,793 Are you washing that ham? 876 00:34:59,793 --> 00:35:02,709 - Yeah. - What the [bleep]? 877 00:35:04,189 --> 00:35:07,105 I always wash them because they'’re like fat residue. 878 00:35:07,105 --> 00:35:08,758 I just want the protein. 879 00:35:08,758 --> 00:35:10,586 When should I talk to the chef? 880 00:35:10,586 --> 00:35:12,371 - Should I talk to him now? - He was just asking. 881 00:35:12,371 --> 00:35:13,981 We were looking also for Melinda. 882 00:35:13,981 --> 00:35:15,896 Yeah, she was, she'’s down at the, let'’s get her. 883 00:35:15,896 --> 00:35:17,245 You know, since she'’s the primary, 884 00:35:17,245 --> 00:35:18,246 I'’m going to let her talk. 885 00:35:18,246 --> 00:35:19,682 Oh, there she is. Perfect. 886 00:35:19,682 --> 00:35:21,119 - I'’ll have the chef come out. - Perfect. 887 00:35:21,119 --> 00:35:22,250 Are they picky? Or is it just Jill that'’s picky? 888 00:35:22,250 --> 00:35:23,773 It'’s Jill. 889 00:35:23,773 --> 00:35:27,081 Jill wants to speak to Chef, about dinner, privately. 890 00:35:27,081 --> 00:35:29,475 I'’m like, I can stir at the pot and we'’re like, you know what? 891 00:35:29,475 --> 00:35:31,172 Primary'’s going to take care of this. 892 00:35:31,172 --> 00:35:34,219 She wants to meet with chef properly, I'’m going to be there. 893 00:35:37,178 --> 00:35:38,484 Yeah. 894 00:35:38,484 --> 00:35:40,616 I'’m going to have to be your mommy now. 895 00:35:46,970 --> 00:35:48,581 Oh, you got all the fixings here. 896 00:35:48,581 --> 00:35:50,626 Ladies. Good afternoon. 897 00:35:50,626 --> 00:35:52,150 - Chef. So nice to see you. - How are you? 898 00:35:52,150 --> 00:35:53,760 Thank you so much for everything. 899 00:35:53,760 --> 00:35:55,544 So I'’m here with you to talk about the dinner. 900 00:35:55,544 --> 00:35:57,024 Yes. 901 00:35:57,024 --> 00:35:59,026 I really want to make everybody happy at the same time. 902 00:35:59,026 --> 00:36:00,810 I think we'’d love to hear what you are planning 903 00:36:00,810 --> 00:36:02,551 because we don'’t want to stymie what you'’re doing. 904 00:36:02,551 --> 00:36:04,771 For the main course, curry. 905 00:36:04,771 --> 00:36:09,602 And the second option will be tofu pad thai. 906 00:36:09,602 --> 00:36:10,603 Do you have chicken pad thai? 907 00:36:10,603 --> 00:36:11,995 I can do chicken. 908 00:36:11,995 --> 00:36:14,302 So we can do a chicken option, a tofu option. 909 00:36:14,302 --> 00:36:15,608 Absolutely. 910 00:36:15,608 --> 00:36:18,611 Is it possible to do sushi as an appetizer 911 00:36:18,611 --> 00:36:20,308 at the bar when we come down? 912 00:36:20,308 --> 00:36:21,831 Absolutely. 913 00:36:24,704 --> 00:36:26,793 And if you have any crudite left, I would love some 914 00:36:26,793 --> 00:36:29,448 - because I don'’t eat sushi. - Yeah. 915 00:36:29,448 --> 00:36:30,492 Just why something to pick at. 916 00:36:30,492 --> 00:36:31,885 Perfect. 917 00:36:38,544 --> 00:36:40,023 I'’ll see you tonight. 918 00:36:40,023 --> 00:36:40,981 Thank you, Chef. 919 00:36:40,981 --> 00:36:42,504 Are you guys ready to move down? 920 00:36:42,504 --> 00:36:44,071 - I sure will. - I just want to hold your hand. 921 00:36:44,071 --> 00:36:46,421 Absolutely. That'’s what we'’re here for, right? 922 00:36:46,421 --> 00:36:47,422 What a nightmare day. 923 00:36:47,422 --> 00:36:48,423 Have a good one, guys. 924 00:36:48,423 --> 00:36:49,859 Ciao for now. 925 00:36:49,859 --> 00:36:51,513 Hey, Frey, we'’re about four minutes out. 926 00:36:51,513 --> 00:36:52,514 Copy that. 927 00:36:52,514 --> 00:36:54,734 Welcome to Pickleball Beach. 928 00:36:54,734 --> 00:36:56,214 We missed you. 929 00:36:58,085 --> 00:36:59,913 Ladies and gentlemen, up on the bow, please. 930 00:36:59,913 --> 00:37:01,697 - Ben, you want to play? - Yeah, I'’ll play. 931 00:37:01,697 --> 00:37:02,959 - Come have a go. - Have a go. 932 00:37:02,959 --> 00:37:04,874 - Yes, go, go. - Ooh, okay, okay. 933 00:37:04,874 --> 00:37:07,225 I'’ve had my first share of pickleball over the years. 934 00:37:07,225 --> 00:37:09,705 It'’s kind of like this up-and-coming miniature 935 00:37:09,705 --> 00:37:12,055 tennis court with a ball called a Wifflewaff. 936 00:37:12,055 --> 00:37:13,535 I'’ve been known to play a little bit of tennis 937 00:37:13,535 --> 00:37:16,059 with a couple of Grand Slam champions. 938 00:37:16,059 --> 00:37:18,845 You don'’t mind me saying so myself? 939 00:37:22,631 --> 00:37:23,893 Yes. 940 00:37:23,893 --> 00:37:25,025 Hey! 941 00:37:25,025 --> 00:37:27,419 I think pickleball will be a breeze. 942 00:37:27,419 --> 00:37:31,031 - We'’re up. - Yep. 943 00:37:31,031 --> 00:37:33,512 - Got it? Yes. - Oh, we'’re good. 944 00:37:33,512 --> 00:37:34,687 - High-five. - Well done. 945 00:37:36,384 --> 00:37:37,516 - Hello? - What'’s up, girl? 946 00:37:37,516 --> 00:37:39,692 I----ing this housework so much. 947 00:37:39,692 --> 00:37:41,084 And then the second stew, 948 00:37:41,084 --> 00:37:42,608 which is not a - ing second stew, 949 00:37:42,608 --> 00:37:43,739 she was not controlling the situation. 950 00:37:43,739 --> 00:37:45,132 You know what I mean? 951 00:37:45,132 --> 00:37:47,613 She was like, she was completely frazzled. 952 00:37:49,136 --> 00:37:52,574 Barbie got all the orders wrong and mixed it up. 953 00:37:52,574 --> 00:37:53,880 Perfect. 954 00:37:53,880 --> 00:37:55,708 I'’m completely relaxed. 955 00:37:55,708 --> 00:37:57,449 I'’m like, looking at the chef, I'’m like, it's okay, chef. 956 00:37:57,449 --> 00:37:58,798 We'’re going to get this, like, just this, this, this. 957 00:37:58,798 --> 00:38:00,103 It took forever. 958 00:38:00,103 --> 00:38:02,323 It got sent back because it was cold. 959 00:38:02,323 --> 00:38:05,152 Please, God, help me. 960 00:38:08,155 --> 00:38:09,243 No, it should not. 961 00:38:15,380 --> 00:38:17,338 Sunny. 962 00:38:17,338 --> 00:38:18,426 Oh, that was, yeah. 963 00:38:18,426 --> 00:38:19,862 Here we go. 964 00:38:22,517 --> 00:38:24,171 But when you'’re sitting there, you'’re anticipating, 965 00:38:24,171 --> 00:38:25,607 and you don'’t know what'’s going on. 966 00:38:25,607 --> 00:38:27,392 Half the dishes come out, the other half doesn'’t. 967 00:38:27,392 --> 00:38:28,480 Right, of course. 968 00:38:28,480 --> 00:38:29,698 And then mine comes out cold. 969 00:38:29,698 --> 00:38:31,352 His comes out cold. 970 00:38:31,352 --> 00:38:34,050 It'’s like something's off. Something'’s off. 971 00:38:34,050 --> 00:38:36,531 I don'’t even know what really happened. 972 00:38:36,531 --> 00:38:38,838 All right, so it'’s a big deal. I mean, it'’s not a big deal. 973 00:38:38,838 --> 00:38:40,361 And you know what? You do it once, 974 00:38:40,361 --> 00:38:42,232 and then she'’ll never do that again. 975 00:38:42,232 --> 00:38:46,585 St. David, St. David, tender, on my way to pick up guests. 976 00:38:46,585 --> 00:38:47,716 Copy, copy, mate. 977 00:38:47,716 --> 00:38:49,152 On his way to pick up guests, 978 00:38:49,152 --> 00:38:50,763 and I'’m here by myself doing everything. 979 00:38:50,763 --> 00:38:52,199 Like, what the [bleep]? 980 00:38:52,199 --> 00:38:56,595 This situation is----ed. 981 00:38:56,595 --> 00:38:58,248 Nothing makes sense in here. 982 00:38:58,248 --> 00:39:02,078 Where the [bleep] are the lights in this place? 983 00:39:02,078 --> 00:39:05,343 Softly close the eyes, listen to the sound of the waves. 984 00:39:06,605 --> 00:39:08,346 Okay, the champagne'’s over there. Okay. 985 00:39:08,346 --> 00:39:10,348 Bathroom rinse. 986 00:39:12,088 --> 00:39:14,395 You send yourself courage, forgiveness. 987 00:39:14,395 --> 00:39:17,050 [bleep] these people. 988 00:39:17,050 --> 00:39:19,444 [bleep] you guys for making me do this all by myself. 989 00:39:20,662 --> 00:39:21,707 Thank you guys. 990 00:39:21,707 --> 00:39:24,274 I hope that that helped you guys. 991 00:39:24,274 --> 00:39:26,102 I have to do all the cabins because she'’s not here. 992 00:39:26,102 --> 00:39:27,452 And I literally had to do absolutely everything 993 00:39:27,452 --> 00:39:29,497 while this girl'’s sitting there doing yoga. 994 00:39:31,543 --> 00:39:33,196 Actually had three people help me out. 995 00:39:33,196 --> 00:39:34,894 That'’s the----ing record. 996 00:39:34,894 --> 00:39:36,548 So I'’ll just leave you with this stuff. 997 00:39:36,548 --> 00:39:37,766 I'’m going to shower and get in blacks, and be on service. 998 00:39:37,766 --> 00:39:38,898 Mimosa shot? 999 00:39:38,898 --> 00:39:40,334 I'’ll take a shot. 1000 00:39:40,334 --> 00:39:41,944 I don'’t know how this crew works so hard. 1001 00:39:41,944 --> 00:39:44,773 I'’m tired and they have to do dinner service. 1002 00:39:44,773 --> 00:39:47,385 Come on. Come on. 1003 00:39:47,385 --> 00:39:48,908 Woo... ow. 1004 00:39:48,908 --> 00:39:51,084 - How are ya? - Long day. 1005 00:39:51,084 --> 00:39:52,651 I didn'’t know that she wasn'’t coming back. 1006 00:39:52,651 --> 00:39:54,304 This day. 1007 00:39:54,304 --> 00:39:55,784 I, like, ran around every single guest room. 1008 00:39:55,784 --> 00:39:57,612 And then lunch, I----ed it up. 1009 00:39:57,612 --> 00:39:58,700 As long as you learn from it. 1010 00:39:58,700 --> 00:40:00,310 Yeah, but it wasn'’t that bad. 1011 00:40:00,310 --> 00:40:01,790 We'’re still going. We'’ll just go until we die. 1012 00:40:01,790 --> 00:40:02,791 And drop. We'’ll kill ourselves. 1013 00:40:02,791 --> 00:40:03,836 - Thank you. - For you. 1014 00:40:03,836 --> 00:40:05,968 [laughing] 1015 00:40:05,968 --> 00:40:07,013 The beach was so nice today. 1016 00:40:07,013 --> 00:40:08,362 Yeah, and Jen was amazing, too. 1017 00:40:08,362 --> 00:40:10,625 She did such a great meditation session. 1018 00:40:10,625 --> 00:40:12,322 You want to go grab a drink? 1019 00:40:12,322 --> 00:40:14,847 - Ladies first. - Yeah. Oh... 1020 00:40:14,847 --> 00:40:16,414 What'’s up? What's up? 1021 00:40:16,414 --> 00:40:18,111 Hey, what'’s up? 1022 00:40:28,382 --> 00:40:31,951 Have I become everyone'’s personal assistant on the boat? 1023 00:40:31,951 --> 00:40:34,475 Like, you can iron a napkin, Princess. 1024 00:40:34,475 --> 00:40:36,564 Press the button. 1025 00:40:36,564 --> 00:40:38,523 Xan, it would be a lot better 1026 00:40:38,523 --> 00:40:40,133 if you weren'’t talking to me like that, 1027 00:40:40,133 --> 00:40:42,004 because I'’m not talking to you like that. 1028 00:40:42,004 --> 00:40:43,484 Okay, I need to go get changed. 1029 00:40:46,661 --> 00:40:47,662 They'’re already at the bar? 1030 00:40:47,662 --> 00:40:50,273 Yeah. 1031 00:40:50,273 --> 00:40:55,365 Babs, can I get you in blacks and ready to rumble, please? 1032 00:40:55,365 --> 00:40:57,150 Are there any that don'’t have fish or no? 1033 00:40:57,150 --> 00:40:58,847 - There should be. - Okay. 1034 00:40:58,847 --> 00:41:00,153 I'’m just telling you. 1035 00:41:00,153 --> 00:41:01,502 It'’s raw fish. 1036 00:41:01,502 --> 00:41:05,027 I'’m just going to confirm with Chef. 1037 00:41:05,027 --> 00:41:07,595 Melinda is also a vegetarian who is slowly starting 1038 00:41:07,595 --> 00:41:09,292 to integrate fish into her diet, 1039 00:41:09,292 --> 00:41:11,991 but no raw seafood, please. 1040 00:41:18,040 --> 00:41:19,172 No veggie option? 1041 00:41:21,304 --> 00:41:23,350 So we forget to do a veggie option on the sushi? 1042 00:41:23,350 --> 00:41:25,613 Yeah, when she talked to me, I said tuna and wahoo. 1043 00:41:25,613 --> 00:41:26,832 She said, okay, great. 1044 00:41:26,832 --> 00:41:28,224 And can we have carrots and celery? 1045 00:41:28,224 --> 00:41:29,530 Yes. 1046 00:41:29,530 --> 00:41:31,532 But that'’s true. We never talk about sushi. 1047 00:41:31,532 --> 00:41:33,099 You are there, you know? 1048 00:41:33,099 --> 00:41:34,883 What'’s happening is if Jill'’s rattling our cage 1049 00:41:34,883 --> 00:41:37,886 too much and we'’re focusing on Jill, 1050 00:41:37,886 --> 00:41:39,235 we should be focusing on the primary. 1051 00:41:39,235 --> 00:41:40,759 But it'’s not a mistake he should make. 1052 00:41:40,759 --> 00:41:43,892 The primary is who you focus on, they are number one. 1053 00:41:43,892 --> 00:41:45,067 He is in charge of that. 1054 00:41:45,067 --> 00:41:46,416 That'’s his [bleep] up. 1055 00:41:46,416 --> 00:41:48,027 And it'’s a major [bleep] up. 1056 00:41:48,027 --> 00:41:50,856 He is out of his depth and he is just imploding. 1057 00:41:50,856 --> 00:41:52,074 I don'’t like that sh--. 1058 00:41:52,074 --> 00:41:53,554 - Who was the primary? - Melinda. 1059 00:41:53,554 --> 00:41:55,643 Melinda. Don'’t let Jill rattle your cages. 1060 00:41:55,643 --> 00:41:59,255 I can'’t afford these mistakes anymore. 1061 00:41:59,255 --> 00:42:01,388 We can'’t drift away from what the primary wants. 1062 00:42:01,388 --> 00:42:03,608 Otherwise, we'’re going to make more and more mistakes. 1063 00:42:05,784 --> 00:42:07,437 Next, on Below Deck. 1064 00:42:07,437 --> 00:42:09,048 Tomorrow'’s off. 1065 00:42:09,048 --> 00:42:10,223 - Woo! - Yes! 1066 00:42:14,706 --> 00:42:17,404 No, I just want you to understand how sh-- works. 1067 00:42:17,404 --> 00:42:19,145 If you can do it, fantastic. 1068 00:42:19,145 --> 00:42:21,321 - If you can'’t... - Okay. 1069 00:42:22,801 --> 00:42:24,454 No. 1070 00:42:28,197 --> 00:42:30,591 Hello! Are you our new stew? 1071 00:42:30,591 --> 00:42:31,461 Wow. 1072 00:42:31,461 --> 00:42:32,637 She'’s an attractive girl. 1073 00:42:32,637 --> 00:42:33,638 Yes. 1074 00:42:33,638 --> 00:42:34,682 Uh-oh.