1 00:00:03,090 --> 00:00:03,307 Do you have any news on the stew? 2 00:00:04,482 --> 00:00:04,526 - It'’s, you know, a busy season. - Yeah. 3 00:00:05,309 --> 00:00:05,744 It'’s out of my control. 4 00:00:06,876 --> 00:00:07,485 I'’m definitely feeling a stew down. 5 00:00:09,009 --> 00:00:11,054 Is it possible to do sushi as an appetizer at the bar? 6 00:00:11,054 --> 00:00:12,577 When we come down. 7 00:00:14,710 --> 00:00:16,451 Seems our primary, she'’s okay 8 00:00:16,451 --> 00:00:18,192 about her friend taking over the boat. 9 00:00:18,192 --> 00:00:19,802 She'’s like, she'’s a----ing captain. 10 00:00:19,802 --> 00:00:23,284 Are there any that don'’t have fish? 11 00:00:25,155 --> 00:00:26,330 We should be focused on the primary. 12 00:00:26,330 --> 00:00:27,636 He is out of his depth. 13 00:00:27,636 --> 00:00:29,029 He'’s just imploding. 14 00:00:54,706 --> 00:00:58,319 I eat, like, avocado, cucumber roll sushi. 15 00:00:58,319 --> 00:00:59,581 - Oh, okay. - Barely do fish. 16 00:00:59,581 --> 00:01:00,669 Definitely not doing raw fish. 17 00:01:00,669 --> 00:01:02,192 Yeah. 18 00:01:02,192 --> 00:01:04,716 Chef, so there are no vegetarian sushi rolls? 19 00:01:12,724 --> 00:01:16,163 Chef may have bitten off more than he can chew in this job. 20 00:01:16,163 --> 00:01:19,253 I know it'’s difficult, but you'’re cut out for it 21 00:01:19,253 --> 00:01:22,560 and experienced and ready to run, or you'’re not. 22 00:01:22,560 --> 00:01:26,782 And I'’m just worried that he'’s not quite there yet. 23 00:01:34,398 --> 00:01:35,747 He said 8:30. 24 00:01:35,747 --> 00:01:37,271 Ah, that'’s who I'’m looking for. 25 00:01:37,271 --> 00:01:38,663 - You know what? - We... 26 00:01:38,663 --> 00:01:40,535 I spoke to the chef. You weren'’t here. 27 00:01:40,535 --> 00:01:42,493 We wanted to sit at 8:30 so we could get going. 28 00:01:42,493 --> 00:01:44,191 So what are the chances of that happening? 29 00:01:44,191 --> 00:01:45,453 I'’ll go speak to him now. 30 00:01:45,453 --> 00:01:46,845 I can see where we'’re at with that. 31 00:01:46,845 --> 00:01:48,630 Fraser always seems to have a stew down. 32 00:01:48,630 --> 00:01:50,588 For the couple of seasons, I'’ve worked with him now. 33 00:01:50,588 --> 00:01:52,373 See how the tables turn that quick? 34 00:01:52,373 --> 00:01:54,549 - Oh, man. - We'’re in the clear. 35 00:01:54,549 --> 00:01:55,724 We'’ve got this, mate. 36 00:01:55,724 --> 00:01:57,334 They want to sit down ASAP. 37 00:01:57,334 --> 00:01:59,554 Okay. I'’m going to try to make the magic. 38 00:01:59,554 --> 00:02:00,381 Perfect. 39 00:02:01,773 --> 00:02:03,166 We'’re good, brother. We done. 40 00:02:03,166 --> 00:02:05,473 Sunny, you get up a 5:00 tomorrow. 41 00:02:05,473 --> 00:02:06,474 Going down at nine. 42 00:02:06,474 --> 00:02:07,605 Bye, goodnight. 43 00:02:07,605 --> 00:02:09,346 Barbie, I need you on service now. 44 00:02:09,346 --> 00:02:10,782 I'’m changing and running up. 45 00:02:14,612 --> 00:02:16,788 We'’re man down, but I'm taking the brunt of the work. 46 00:02:16,788 --> 00:02:19,400 You know, like, when did I become Cinderella? 47 00:02:19,400 --> 00:02:21,358 And at this point, it'’s like a mixture 48 00:02:21,358 --> 00:02:22,403 of I really don'’t want to be here, 49 00:02:22,403 --> 00:02:23,882 but I'’m not a quitter. 50 00:02:23,882 --> 00:02:25,406 So I'’m going to give Fraser what he wants, 51 00:02:25,406 --> 00:02:27,321 and I'’m going to push through, 52 00:02:27,321 --> 00:02:29,758 and I'’m going to give him this fake-ass, bullsh---ass smile 53 00:02:29,758 --> 00:02:32,587 that I don'’t feel. 54 00:02:32,587 --> 00:02:34,197 And I'’m just not going to complain. 55 00:02:48,994 --> 00:02:51,649 We'’re ready to go. All righty. 56 00:02:51,649 --> 00:02:52,607 We'’re going up, baby. 57 00:02:53,651 --> 00:02:55,305 You look beautiful. 58 00:02:55,305 --> 00:02:57,307 Welcome to the party. 59 00:02:57,307 --> 00:02:58,700 It'’s so pretty. 60 00:02:58,700 --> 00:03:01,268 Wow. 61 00:03:01,268 --> 00:03:02,312 Mm-hmm. 62 00:03:08,840 --> 00:03:10,451 Tell me we have napkins. 63 00:03:10,451 --> 00:03:11,408 We don'’t have people like... 64 00:03:13,932 --> 00:03:15,456 Oh, Captain. 65 00:03:15,456 --> 00:03:16,544 - G'’day. - Wow, look at this. 66 00:03:16,544 --> 00:03:17,936 How are you, captain? 67 00:03:17,936 --> 00:03:19,764 I got the gold bit, but not the white bit. 68 00:03:21,897 --> 00:03:23,507 I'’m so sorry to interrupt. 69 00:03:23,507 --> 00:03:25,466 - Oh, here we go. - So we have three options. 70 00:03:25,466 --> 00:03:27,903 We'’ve got chicken pad thai, we'’ve got the tofu pad thai, 71 00:03:27,903 --> 00:03:29,731 and we'’ve got a vegetable curry. 72 00:03:29,731 --> 00:03:31,472 I would love to start with the primaries 73 00:03:31,472 --> 00:03:32,734 to see what they would like first. 74 00:03:32,734 --> 00:03:33,865 Can I do half and half? 75 00:03:33,865 --> 00:03:35,824 The vegetable and the tofu. 76 00:03:35,824 --> 00:03:37,956 Or like a bowl of the pad thai, maybe, on the side. 77 00:03:37,956 --> 00:03:39,654 I'’ve got my phone out, 78 00:03:39,654 --> 00:03:40,655 because I know it'’s going to be a complex order 79 00:03:40,655 --> 00:03:41,743 just so you all know. 80 00:03:41,743 --> 00:03:43,005 - Pad thai chicken. - Tofu. 81 00:03:43,005 --> 00:03:44,006 I'’ll have the same. 82 00:03:44,006 --> 00:03:45,007 I'’ll have chicken, please. 83 00:03:45,007 --> 00:03:47,009 Sounds great. 84 00:03:47,009 --> 00:03:48,576 You'’ve got to get to your weakest, 85 00:03:48,576 --> 00:03:51,361 become your strongest, concentration. 86 00:03:51,361 --> 00:03:53,537 Okay, so we'’ve got two mix. 87 00:03:53,537 --> 00:03:55,800 - Tofu pad thai and curry. - Okay. 88 00:03:55,800 --> 00:03:57,019 And we'’ve got four chicken. 89 00:03:57,019 --> 00:04:00,283 One, two, six, seven, eight, nine. 90 00:04:00,283 --> 00:04:02,546 I'’m not sure that's working at all. 91 00:04:05,462 --> 00:04:07,029 No, absolutely not. 92 00:04:07,029 --> 00:04:09,336 I don'’t know where you ever thought that was. 93 00:04:09,336 --> 00:04:11,338 - I don'’t know. - Don'’t worry about it. 94 00:04:13,862 --> 00:04:14,863 Just focus. 95 00:04:14,863 --> 00:04:16,517 No more throwing sauce around. 96 00:04:16,517 --> 00:04:18,519 They have eight children, by the way, Captain. 97 00:04:18,519 --> 00:04:19,998 Eight? 98 00:04:19,998 --> 00:04:20,956 They'’re running away from home. 99 00:04:25,569 --> 00:04:26,788 Do you want me to do this for you, chef? 100 00:04:26,788 --> 00:04:28,920 Would you like me to lay the chicken? 101 00:04:28,920 --> 00:04:30,487 Give me the chicken, please. 102 00:04:41,629 --> 00:04:43,718 My God, what would happen if I wasn'’t around? 103 00:04:53,423 --> 00:04:55,773 It'’s like, whew, guys, I'’m sorry. 104 00:04:55,773 --> 00:04:57,035 I----ed up. 105 00:04:57,035 --> 00:04:58,863 They'’re one short. 106 00:04:58,863 --> 00:05:00,387 No, don'’t wait. Don'’t wait. 107 00:05:00,387 --> 00:05:01,475 I don'’t think we need to wait. 108 00:05:01,475 --> 00:05:03,781 What are these? 109 00:05:03,781 --> 00:05:05,957 Well, I'’ve got two veg curry, and that'’s it. 110 00:05:05,957 --> 00:05:09,004 So that'’s for Pete, and this is for Jen. 111 00:05:09,004 --> 00:05:10,962 This is so heavy. 112 00:05:12,790 --> 00:05:13,965 The dual part is... 113 00:05:30,547 --> 00:05:32,462 This is the worst day of my life, I think. 114 00:05:36,988 --> 00:05:40,775 This is the worst dinner service I'’ve had all season. 115 00:05:40,775 --> 00:05:42,559 My food is already cold. 116 00:05:42,559 --> 00:05:43,952 There'’s obviously something going down the galley, 117 00:05:43,952 --> 00:05:45,475 something going wrong. 118 00:05:45,475 --> 00:05:46,998 But if I look like I'’m getting pissed off, 119 00:05:46,998 --> 00:05:48,957 then those are going to get pissed off around me. 120 00:05:48,957 --> 00:05:51,916 And to top it off, we have Jill. 121 00:05:51,916 --> 00:05:53,048 Not good, guys. 122 00:05:53,048 --> 00:05:54,832 What'’s going on with that? 123 00:05:54,832 --> 00:05:56,617 Hate to sounds like a jerk, but it'’s kind of cold. 124 00:05:56,617 --> 00:05:57,705 I guess, I don'’t know. 125 00:05:57,705 --> 00:05:58,923 The meal didn'’t come out right. 126 00:05:58,923 --> 00:06:00,447 Maybe. 127 00:06:00,447 --> 00:06:02,057 Have you ever hooked up with a charter guest? 128 00:06:02,057 --> 00:06:03,406 Yes. 129 00:06:03,406 --> 00:06:05,147 Bro, I was dating a charter guest. 130 00:06:05,147 --> 00:06:06,931 Were you? 131 00:06:06,931 --> 00:06:07,932 I'’ve had a lot of stories with charter guests, bro. 132 00:06:07,932 --> 00:06:09,760 I'’ve been very naughty. 133 00:06:09,760 --> 00:06:11,632 Growing up, no one really told me that I was good looking. 134 00:06:11,632 --> 00:06:16,463 And it'’s funny now, because I get hit on by so many guys. 135 00:06:16,463 --> 00:06:18,465 So many girls. 136 00:06:18,465 --> 00:06:19,814 I love that, bro. 137 00:06:19,814 --> 00:06:21,424 Bro, like this girl, chartered our yacht. 138 00:06:21,424 --> 00:06:22,686 Cougar, bro. 139 00:06:22,686 --> 00:06:24,775 And I just went to live with her in Berlin. 140 00:06:26,734 --> 00:06:28,823 I like it when women come to me because it makes me feel good. 141 00:06:28,823 --> 00:06:30,520 But I also like the hunt. 142 00:06:30,520 --> 00:06:31,869 If I find a girl really attractive 143 00:06:31,869 --> 00:06:33,436 and I see her at a bar, 144 00:06:33,436 --> 00:06:35,656 I would go, fall on the floor, 145 00:06:35,656 --> 00:06:38,006 do some push-ups, stand up, do that. 146 00:06:38,006 --> 00:06:39,790 They'’re like, what'’s going on, baby? 147 00:06:39,790 --> 00:06:41,662 That'’s my pick-up line. 148 00:06:41,662 --> 00:06:43,838 It'’s all kind of like a hit or miss. 149 00:06:43,838 --> 00:06:45,492 Bro, I love that. 150 00:06:45,492 --> 00:06:47,668 - ing, oh, man. - That'’s what it's about. 151 00:06:47,668 --> 00:06:48,669 I think we'’re good to clear. 152 00:06:48,669 --> 00:06:49,887 - Okay. - Should I clear? 153 00:06:52,542 --> 00:06:54,762 We'’ve got to kill 20 minutes. 154 00:06:54,762 --> 00:06:56,024 If I have to get my tits out and start 155 00:06:56,024 --> 00:06:57,591 - breastfeeding captain, I will. - Okay. 156 00:06:57,591 --> 00:06:59,854 We have to just kill time. 157 00:06:59,854 --> 00:07:01,899 Ugh. 158 00:07:06,121 --> 00:07:08,776 All right. So a little bit before the dessert, 159 00:07:08,776 --> 00:07:10,604 this is rum, almond milk, 160 00:07:10,604 --> 00:07:12,736 and just a little touch of strawberry. 161 00:07:12,736 --> 00:07:14,172 Very impressive. 162 00:07:19,526 --> 00:07:20,744 How'’s it going, babe? 163 00:07:23,573 --> 00:07:25,880 Do you ever hire family members, like sister and brother, or... 164 00:07:25,880 --> 00:07:27,229 I hired my girlfriend once. 165 00:07:27,229 --> 00:07:28,491 Did you meet her on a ship? 166 00:07:28,491 --> 00:07:30,711 - I did, actually. - Wow. 167 00:07:30,711 --> 00:07:32,539 It'’s supposed to look like soufflé. 168 00:07:32,539 --> 00:07:33,714 What is this? 169 00:07:33,714 --> 00:07:34,715 French brownie soufflé. 170 00:07:34,715 --> 00:07:37,021 A French chocolate soufflé. 171 00:07:37,021 --> 00:07:38,588 I like that he added the chocolate syrup 172 00:07:38,588 --> 00:07:39,937 - just to punch it. - Mm. 173 00:07:39,937 --> 00:07:41,069 That was a great idea. 174 00:07:41,069 --> 00:07:43,724 - What'’s going on, babe? - Not much. 175 00:07:43,724 --> 00:07:44,899 Finishing up. 176 00:07:44,899 --> 00:07:46,814 You seem very quiet. 177 00:07:46,814 --> 00:07:48,163 Yes. 178 00:07:48,163 --> 00:07:50,774 - Hmm? - Yes. 179 00:07:50,774 --> 00:07:53,081 My fake smile only lasts so long. 180 00:07:53,081 --> 00:07:54,735 - It'’s wearing off. - Yes. 181 00:07:54,735 --> 00:07:55,910 So I'’m going to depart. 182 00:07:55,910 --> 00:07:58,260 Thank you so much for joining us. 183 00:07:58,260 --> 00:08:01,263 We'’ll see you in the morning. 184 00:08:01,263 --> 00:08:04,005 Anthony'’s food was average and his timing was sh--. 185 00:08:04,005 --> 00:08:06,268 I need to talk to him at the end of the charter. 186 00:08:06,268 --> 00:08:08,618 There'’s no use beating him up now, 187 00:08:08,618 --> 00:08:09,967 but I'’m very disappointed. 188 00:08:14,232 --> 00:08:16,060 Coming up... 189 00:08:16,060 --> 00:08:17,540 I'’m just, like, scared to communicate with you, honestly. 190 00:08:17,540 --> 00:08:18,585 I can'’t do with your no eye contact. 191 00:08:18,585 --> 00:08:20,064 I can'’t do with the no talking. 192 00:08:21,762 --> 00:08:21,805 I'’m, like, doing better. Like, I flipped this, like, internally. 193 00:08:22,545 --> 00:08:23,503 You did flip the switch. 194 00:08:24,939 --> 00:08:24,982 But it feels like your finger'’s on it right now. 195 00:08:25,940 --> 00:08:26,723 - Yeah. - About to flip it again. 196 00:08:30,205 --> 00:08:32,729 I'’m too tired. I'’m sleeping. 197 00:08:33,861 --> 00:08:34,252 - Let'’s go to bad. - Let'’s go. 198 00:08:35,645 --> 00:08:35,689 - Get in your pajamas. - I don'’t wear pajamas. 199 00:08:36,080 --> 00:08:36,428 Yeah. 200 00:08:37,168 --> 00:08:37,778 Good night, everyone. 201 00:08:37,778 --> 00:08:38,909 Go in bed. 202 00:08:42,043 --> 00:08:44,088 Xan, Xan, Fraser. 203 00:08:44,088 --> 00:08:45,220 Go ahead. 204 00:08:45,220 --> 00:08:47,004 You can clock off now, please. 205 00:08:47,004 --> 00:08:48,919 Good, copy. 206 00:08:48,919 --> 00:08:49,920 I'’ll come see you. 207 00:08:49,920 --> 00:08:52,009 What a crazy day. 208 00:08:52,009 --> 00:08:53,489 I'’m going to start making breakfast right now. 209 00:08:53,489 --> 00:08:54,838 Right now? 210 00:08:56,753 --> 00:08:58,712 I'’m exhausted. 211 00:08:58,712 --> 00:09:00,104 Tomorrow night is going to be 212 00:09:00,104 --> 00:09:01,976 the sh--test night we'’ve ever had. 213 00:09:01,976 --> 00:09:03,499 No one'’s going to want to talk to each other. 214 00:09:03,499 --> 00:09:04,848 Barbie'’s pissed off. 215 00:09:04,848 --> 00:09:07,285 Everyone'’s being so sensitive. 216 00:09:07,285 --> 00:09:09,026 Energy is horrific. 217 00:09:09,026 --> 00:09:10,680 We'’ve got no stew. 218 00:09:12,203 --> 00:09:13,944 - How'’s it going up there? - Good. 219 00:09:13,944 --> 00:09:15,032 Gorgeous. 220 00:09:23,780 --> 00:09:26,043 Now I go down and Xandi'’s sitting at the bar. 221 00:09:29,525 --> 00:09:31,309 - Good night. - Good night, darling. 222 00:09:32,876 --> 00:09:34,008 See you. 223 00:09:58,423 --> 00:09:59,511 So, mate, I'’ve got a feeling that 224 00:09:59,511 --> 00:10:01,078 I'’m going to make a decision. 225 00:10:01,078 --> 00:10:02,210 I'’ve told you about this, about the lead. 226 00:10:02,210 --> 00:10:05,082 Well, who'’s going to be the best? 227 00:10:05,082 --> 00:10:06,562 He is great. 228 00:10:06,562 --> 00:10:08,782 But he is like a puppy. 229 00:10:08,782 --> 00:10:10,958 He'’s very excited about things over the top. 230 00:10:10,958 --> 00:10:13,874 I feel like Sunny already knows the boat quite well. 231 00:10:13,874 --> 00:10:15,223 But obviously we'’re sleeping together. 232 00:10:15,223 --> 00:10:16,877 You'’ve got to be careful with that. 233 00:10:16,877 --> 00:10:18,922 I really need someone to sort of lean on 234 00:10:18,922 --> 00:10:20,445 and be my right-hand man. 235 00:10:20,445 --> 00:10:21,795 Dylan is fantastic. 236 00:10:21,795 --> 00:10:23,231 I mean, on paper, 237 00:10:23,231 --> 00:10:24,580 he'’s got everything you need in a lead deckhand. 238 00:10:24,580 --> 00:10:26,582 He'’s really knowledgeable on deck. 239 00:10:26,582 --> 00:10:28,453 Sunny jells really well with the crew 240 00:10:28,453 --> 00:10:30,238 and you can rely on her and trust her. 241 00:10:30,238 --> 00:10:31,935 Yeah, but also who works best with the rest of the crew, 242 00:10:31,935 --> 00:10:33,328 who can delegate? 243 00:10:33,328 --> 00:10:35,243 I'’ve got to really, like, assess these two 244 00:10:35,243 --> 00:10:37,245 and see what their strengths and weaknesses are 245 00:10:37,245 --> 00:10:39,508 and if I can rely on them being lead deckhand. 246 00:10:39,508 --> 00:10:40,770 At the end of the day, 247 00:10:41,771 --> 00:10:42,206 the person that'’s doing the most hard work 248 00:10:43,512 --> 00:10:43,947 is putting the most amount of effort into it. 249 00:10:44,818 --> 00:10:46,428 - I Agree. Yeah. - Needs it. 250 00:10:46,428 --> 00:10:48,778 - Hey, mate. - Hey. 251 00:10:52,129 --> 00:10:53,217 [sighs] 252 00:11:00,877 --> 00:11:02,444 Oh, my... 253 00:11:02,444 --> 00:11:03,967 [bleep] these people. 254 00:11:10,321 --> 00:11:13,411 [alarm sounds] 255 00:11:13,411 --> 00:11:14,282 Dude. 256 00:11:18,329 --> 00:11:20,288 - Good morning. - How are you doing? 257 00:11:20,288 --> 00:11:21,419 Good, how are you? 258 00:11:27,469 --> 00:11:28,600 Good. 259 00:11:28,600 --> 00:11:30,037 Hmm? 260 00:11:30,037 --> 00:11:32,300 - All good? - Hmm. 261 00:11:32,300 --> 00:11:35,303 All good. 262 00:11:35,303 --> 00:11:38,523 I grew up with my parents being so in love. 263 00:11:38,523 --> 00:11:40,308 Every day, I just see them cuddle. 264 00:11:40,308 --> 00:11:42,484 In the morning, it'’s a big hug and a kiss 265 00:11:42,484 --> 00:11:45,269 and that shapes who I am as a person today. 266 00:11:45,269 --> 00:11:47,184 I just want to love. I want to connect. 267 00:11:47,184 --> 00:11:49,970 I want to feel feelings. 268 00:11:49,970 --> 00:11:52,059 Taller than you. 269 00:11:52,059 --> 00:11:54,278 I know that he likes me. I like him. I trust him. 270 00:11:56,933 --> 00:11:58,413 Ben, Ben, Kerry. 271 00:11:58,413 --> 00:12:00,154 We need everything packed up by quarter to nine. 272 00:12:00,154 --> 00:12:01,590 Copy, copy. 273 00:12:05,550 --> 00:12:07,378 What time would you like to do breakfast this morning? 274 00:12:07,378 --> 00:12:09,119 Should we order right now and tell you what we want? 275 00:12:09,119 --> 00:12:10,512 Yeah. 276 00:12:10,512 --> 00:12:12,166 I'’m just going to tell you our specials. 277 00:12:12,166 --> 00:12:13,602 So you'’ve got the smoked salmon benedict, 278 00:12:13,602 --> 00:12:16,997 breakfast burrito, which is vegan and gluten-free. 279 00:12:16,997 --> 00:12:19,347 And then you'’ve got the veggie omelette. 280 00:12:19,347 --> 00:12:21,175 I'’ll do a veggie white omelette with cheese. 281 00:12:21,175 --> 00:12:23,307 - Can I have the burrito? - Yeah. 282 00:12:23,307 --> 00:12:25,919 Sunny and Kyle, can I get you guys forward to prep the anchor? 283 00:12:25,919 --> 00:12:27,921 Copy. 284 00:12:27,921 --> 00:12:29,574 [sighs] 285 00:12:31,663 --> 00:12:33,100 And I'’ve got your food order already. 286 00:12:33,100 --> 00:12:34,666 They'’ve all got something different. 287 00:12:34,666 --> 00:12:36,190 Yeah, of course. 288 00:12:36,190 --> 00:12:37,713 I hate them. But I don'’t. 289 00:12:37,713 --> 00:12:39,541 I just hate Jill. 290 00:12:39,541 --> 00:12:41,412 Bridge, bridge. That'’s the stern door coming up now. 291 00:12:41,412 --> 00:12:43,501 Copy, copy. Commence anchoring, please? 292 00:12:43,501 --> 00:12:45,373 Coming up. 293 00:12:45,373 --> 00:12:47,027 Captain, that'’s one shackle. 294 00:12:47,027 --> 00:12:49,333 And I can see the anchor. 295 00:12:49,333 --> 00:12:51,074 Anchor'’s up. Bringing it in the pocket. 296 00:12:51,074 --> 00:12:53,337 Good job, team. Let'’s get the show on the road. 297 00:12:55,600 --> 00:12:57,646 Okay. And here we go. 298 00:12:57,646 --> 00:12:58,952 Yeah. 299 00:12:58,952 --> 00:13:00,344 Oh, that'’s so pretty, Melinda. 300 00:13:00,344 --> 00:13:01,911 Yeah, it'’s beautiful. Thank you. 301 00:13:03,739 --> 00:13:04,653 It'’s already killed me. 302 00:13:06,437 --> 00:13:08,135 There'’s not much else that could go wrong. 303 00:13:08,135 --> 00:13:11,268 - Well, good morning. - Good morning. 304 00:13:11,268 --> 00:13:12,487 Where do you need me? 305 00:13:12,487 --> 00:13:14,358 Can you quickly cover me for two seconds? 306 00:13:14,358 --> 00:13:16,056 I just need to pee, I'’ve been holding it. 307 00:13:16,056 --> 00:13:17,187 - Sure. - Thank you. 308 00:13:17,187 --> 00:13:18,188 I'’ll be right back up. 309 00:13:18,188 --> 00:13:19,581 Thank you. 310 00:13:20,669 --> 00:13:22,018 How did you sleep? 311 00:13:22,018 --> 00:13:23,628 Good, thank you. 312 00:13:23,628 --> 00:13:24,978 You seem very quiet. 313 00:13:24,978 --> 00:13:27,197 This is just how I wake up, honey. 314 00:13:27,197 --> 00:13:29,417 I'’m ignoring Fraser now because I don'’t know 315 00:13:29,417 --> 00:13:31,593 how to communicate with him. 316 00:13:31,593 --> 00:13:34,988 He just, like, dismisses everything that I feel. 317 00:13:34,988 --> 00:13:36,424 When I say things to him, 318 00:13:36,424 --> 00:13:38,339 he takes it like I'’m just being a problem. 319 00:13:38,339 --> 00:13:41,603 I can'’t win, and I feel like I can'’t be myself anymore. 320 00:13:41,603 --> 00:13:43,083 I really feel defeated. 321 00:13:44,998 --> 00:13:48,262 Ben, Ben, Sunny, can you guys please come to the bridge? 322 00:13:48,262 --> 00:13:49,524 Copy that. 323 00:13:49,524 --> 00:13:50,612 It'’s very windy. 324 00:13:50,612 --> 00:13:52,266 This is our last good meal today. 325 00:13:52,266 --> 00:13:53,441 Oh, my God, this is awesome. 326 00:13:53,441 --> 00:13:56,009 So, today'’s a bit windier, 327 00:13:56,009 --> 00:13:58,446 so I'’m expecting to struggle bringing this in. 328 00:13:58,446 --> 00:14:00,013 We'’re expecting winds over 30 knots. 329 00:14:00,013 --> 00:14:01,492 Last time I had winds like that, 330 00:14:01,492 --> 00:14:02,798 I nearly lost the bow. 331 00:14:02,798 --> 00:14:04,017 That wind'’s got me good. 332 00:14:04,017 --> 00:14:05,409 I can'’t fight this, mate. 333 00:14:05,409 --> 00:14:06,497 [bleep] I'’m in trouble. 334 00:14:06,497 --> 00:14:08,064 If this goes wrong, 335 00:14:08,064 --> 00:14:10,458 I'’m gonna smash into the dock 336 00:14:10,458 --> 00:14:12,460 and I'’m not talking the nice floating dock. 337 00:14:12,460 --> 00:14:14,244 I'’m talking the concrete bank behind us. 338 00:14:14,244 --> 00:14:16,116 Just clear, precise communication. 339 00:14:16,116 --> 00:14:17,421 - Copy that. - And then we'’ll be good to go. 340 00:14:17,421 --> 00:14:18,466 Be confident. 341 00:14:18,466 --> 00:14:19,815 Copy. Thanks, Captain. 342 00:14:19,815 --> 00:14:21,730 - You guys are good. - Copy, thank you. 343 00:14:21,730 --> 00:14:25,473 Barbie, I'’m worried that froth's gonna go everywhere, babe. 344 00:14:25,473 --> 00:14:28,258 Oh, it'’s not for outside, right? 345 00:14:30,826 --> 00:14:32,784 Behind you. 346 00:14:32,784 --> 00:14:35,048 Ooh, I'’m feeling a little whooshy. 347 00:14:35,048 --> 00:14:36,571 Knock, knock, sir. 348 00:14:36,571 --> 00:14:37,746 G'’day. 349 00:14:37,746 --> 00:14:38,747 How was your night last night? 350 00:14:38,747 --> 00:14:40,096 Very long, sir. 351 00:14:43,534 --> 00:14:45,145 Thank you. 352 00:14:45,145 --> 00:14:46,450 Yeah, Captain, it'’s pretty windy out here. 353 00:14:49,889 --> 00:14:51,847 It'’s a tight little channel to get through. 354 00:14:51,847 --> 00:14:53,109 Here he goes. 355 00:14:54,545 --> 00:14:56,330 Okay, heading to starboard wing. 356 00:14:56,330 --> 00:14:58,854 25 meters, Captain. 357 00:14:58,854 --> 00:15:01,074 I think he'’s just... He'’s just like this 358 00:15:01,074 --> 00:15:03,076 and he'’s just centered himself to come back. 359 00:15:03,076 --> 00:15:04,120 We'’re coming in. 360 00:15:10,474 --> 00:15:12,302 Holy sh--. 361 00:15:12,302 --> 00:15:14,696 Well, the wind, as I'’m coming in, is gusting through here. 362 00:15:14,696 --> 00:15:17,090 I also have two big steel workboats 363 00:15:17,090 --> 00:15:18,526 just sitting there, 364 00:15:18,526 --> 00:15:20,354 oriented with the front of the boat to twist it in. 365 00:15:20,354 --> 00:15:22,530 If that wind doesn'’t back down, I'’m gonna hit them. 366 00:15:22,530 --> 00:15:24,097 This is a very difficult docking. 367 00:15:24,097 --> 00:15:25,533 Very difficult. 368 00:15:25,533 --> 00:15:28,492 Kerry, four five meters, 45 meters to come astern. 369 00:15:31,147 --> 00:15:33,454 Yeah, the wind'’s just holding me off. 370 00:15:33,454 --> 00:15:35,369 [bleep]'’s sake. 371 00:15:35,369 --> 00:15:37,414 Cap port quarter, three and a half meters and holding still. 372 00:15:39,242 --> 00:15:40,852 This is giving me anxiety, too. 373 00:15:47,424 --> 00:15:49,426 Kerry, 45 meters to come astern. 374 00:15:52,603 --> 00:15:52,908 Yeah, the wind'’s just holding me off. 375 00:15:53,909 --> 00:15:54,736 I don'’t know what he's doing. 376 00:15:56,303 --> 00:15:57,130 Port quarter, three and a half meters and holding still. 377 00:15:58,348 --> 00:16:00,524 This is giving me anxiety, too. 378 00:16:00,524 --> 00:16:02,048 Cap, that is your stern clear. 379 00:16:02,048 --> 00:16:05,007 You'’ve got 15 to this boat, still 15. 380 00:16:05,007 --> 00:16:07,792 One, seven to where we need to be in position. 381 00:16:07,792 --> 00:16:10,012 Midships, five meters, Benny, five meters. 382 00:16:10,012 --> 00:16:11,753 Four meters to the end of the dock. 383 00:16:11,753 --> 00:16:13,059 Forward leading spring on the aft. 384 00:16:13,059 --> 00:16:14,974 And we'’re sending a crossover now. 385 00:16:14,974 --> 00:16:17,454 Come up on that for me. He'’s going to come ahead. 386 00:16:17,454 --> 00:16:19,065 I want the third cleat. Yeah. 387 00:16:19,065 --> 00:16:20,066 Is that stern line secure? 388 00:16:20,066 --> 00:16:21,589 Yes, it is, Cap. 389 00:16:21,589 --> 00:16:22,720 Okay, bow, you can bring up your lines now. 390 00:16:22,720 --> 00:16:24,461 - Okay. - Nice, mate. 391 00:16:24,461 --> 00:16:25,680 We'’re clear here, all is secure. 392 00:16:25,680 --> 00:16:26,855 Thank you, guys. 393 00:16:26,855 --> 00:16:28,422 That was beautiful. He'’s in. 394 00:16:28,422 --> 00:16:30,293 Nice, dude. We recovered that. 395 00:16:31,686 --> 00:16:32,948 Whites, whites, whites. 396 00:16:32,948 --> 00:16:35,037 - You'’re a mess. - Oh, man. 397 00:16:37,648 --> 00:16:39,520 [shouting] 398 00:16:39,520 --> 00:16:40,390 Let'’s go, baby. 399 00:16:42,349 --> 00:16:43,872 - I don'’t want to leave. - Let'’s not. 400 00:16:43,872 --> 00:16:45,569 I'’m okay with that. 401 00:16:45,569 --> 00:16:47,397 I don'’t know how the crew would feel, though. 402 00:16:47,397 --> 00:16:50,705 I have never wanted anything more than to drop these guests 403 00:16:50,705 --> 00:16:52,750 in the sh--ter. I'’m done. 404 00:16:52,750 --> 00:16:54,056 They might want us off. I don'’t know. 405 00:16:54,056 --> 00:16:55,840 All crew, crew. 406 00:16:55,840 --> 00:16:57,625 Let'’s get lined up, guest departure in two minutes. 407 00:16:57,625 --> 00:16:59,714 Bag man. 408 00:16:59,714 --> 00:17:01,324 Testing my grip strength. 409 00:17:10,159 --> 00:17:11,943 Thank you. 410 00:17:15,034 --> 00:17:16,774 Oh, I'’m so sad. I hate this part. 411 00:17:16,774 --> 00:17:17,949 Hey, Jill. 412 00:17:17,949 --> 00:17:19,603 Thank you so much for everything. 413 00:17:19,603 --> 00:17:22,606 We had so much fun and good luck with everything. 414 00:17:22,606 --> 00:17:23,999 Captain, I hope I'’m not too much work. 415 00:17:23,999 --> 00:17:25,435 - It'’s yachting. - It'’s yachting. 416 00:17:25,435 --> 00:17:27,002 - It'’s the best. - We provide the sunsets. 417 00:17:27,002 --> 00:17:29,874 Thanks for the best vacation ever. 418 00:17:29,874 --> 00:17:32,573 Deck crew, you were flawless. 419 00:17:32,573 --> 00:17:35,532 I know we were probably the hardest group to cook for 420 00:17:35,532 --> 00:17:37,447 with all of our different preferences. 421 00:17:37,447 --> 00:17:38,796 - Yeah. - Thank you, guys. 422 00:17:38,796 --> 00:17:40,015 Never forget. 423 00:17:40,015 --> 00:17:41,016 - Thank you very much. - Thank you. 424 00:17:41,016 --> 00:17:42,148 One of the most fun experiences. 425 00:17:42,148 --> 00:17:43,410 - Thank you. - See you, guys. 426 00:17:43,410 --> 00:17:45,803 - Thank you, bye. - Namaste. 427 00:17:45,803 --> 00:17:47,675 All right, guys. That was a fun charter. 428 00:17:47,675 --> 00:17:48,937 Let'’s get in our off-charter uniform. 429 00:17:48,937 --> 00:17:50,025 I'’ll call you all soon. Good job. 430 00:17:50,025 --> 00:17:52,071 Thanks, deck team. Get changed. 431 00:17:56,553 --> 00:17:57,728 What'’s up? 432 00:17:58,773 --> 00:18:00,470 I don'’t know. 433 00:18:00,470 --> 00:18:01,732 Nothing. 434 00:18:05,040 --> 00:18:06,955 Anthony, Anthony, Kerry. 435 00:18:06,955 --> 00:18:08,696 You want to come up to the headmaster'’s office? 436 00:18:08,696 --> 00:18:10,001 Yes, sir. On my way. 437 00:18:13,483 --> 00:18:14,528 Living the dream. 438 00:18:15,790 --> 00:18:17,748 - Captain. - All right, mate. 439 00:18:17,748 --> 00:18:19,707 So, dinner service last night. 440 00:18:19,707 --> 00:18:21,448 I'’m going to tell you straight. 441 00:18:21,448 --> 00:18:22,927 It'’s bullsh--. 442 00:18:22,927 --> 00:18:24,668 ing appalling. 443 00:18:24,668 --> 00:18:27,454 Sitting at the table last night and my food'’s cold. 444 00:18:27,454 --> 00:18:28,933 And then I see two guests without food. 445 00:18:28,933 --> 00:18:31,022 I'’m just like, what the [bleep] is going on? 446 00:18:31,022 --> 00:18:34,461 I was really, really bad trying to find the best solution 447 00:18:34,461 --> 00:18:36,550 to make this dinner amazing. 448 00:18:36,550 --> 00:18:40,075 And I start to be like, obsessed, and mad at myself 449 00:18:40,075 --> 00:18:42,077 because I cannot save the problems. 450 00:18:42,077 --> 00:18:45,776 Kicking off with the sushi and not thinking outside the box, 451 00:18:45,776 --> 00:18:48,866 getting too laser focused on one guest and forgetting. 452 00:18:48,866 --> 00:18:51,565 No one else should be thinking about this except you. 453 00:18:51,565 --> 00:18:52,522 Very disappointed. 454 00:19:07,624 --> 00:19:09,931 Do some stuff that you can do with your eyes closed, mate. 455 00:19:09,931 --> 00:19:11,498 Just think about that. 456 00:19:11,498 --> 00:19:12,847 - Alright, thanks, bro. - Thank you, Captain. 457 00:19:12,847 --> 00:19:14,022 - Appreciate it. - I appreciate you, Captain. 458 00:19:14,022 --> 00:19:15,545 - Barbie? - Yep. 459 00:19:15,545 --> 00:19:16,590 Is everything okay? You seem really off. 460 00:19:16,590 --> 00:19:18,505 I'’m having a really off day. 461 00:19:18,505 --> 00:19:21,943 Just man down and it'’s just yesterday was a killer for me. 462 00:19:21,943 --> 00:19:22,944 Just tell me what you'’re going through. 463 00:19:22,944 --> 00:19:24,119 Okay. 464 00:19:24,119 --> 00:19:26,556 The alternative is me just thinking 465 00:19:26,556 --> 00:19:28,602 you'’re in a bad mood with me. 466 00:19:28,602 --> 00:19:30,778 That'’s not conducive towards our team. 467 00:19:30,778 --> 00:19:32,910 Like a few things yesterday that, like, really got to me 468 00:19:32,910 --> 00:19:34,216 and then, like, I went to bed so pissed 469 00:19:34,216 --> 00:19:36,131 and then I woke up today, like, so pissed. 470 00:19:36,131 --> 00:19:38,133 But, like, what in particular made you feel that way? 471 00:19:38,133 --> 00:19:39,526 Like, you guys meditating at the beach. 472 00:19:39,526 --> 00:19:41,136 Like, you could have just, like, told me. 473 00:19:41,136 --> 00:19:43,834 And then yesterday, like, you know, Xan'’s at the bar 474 00:19:43,834 --> 00:19:46,141 and, like, I'’m up here working my ass off until 2:30 475 00:19:46,141 --> 00:19:47,925 in the morning and it'’s, like... 476 00:19:47,925 --> 00:19:49,623 Right. So I was at the bar cleaning 477 00:19:49,623 --> 00:19:51,233 and she had clocked off. 478 00:19:51,233 --> 00:19:52,800 So, like, it'’s not as if we'’re chilling. 479 00:19:52,800 --> 00:19:54,236 I don'’t know. 480 00:19:54,236 --> 00:19:56,107 You also weren'’t talking yesterday, either. 481 00:19:56,107 --> 00:19:58,022 I was, like, scared to communicate with you, honestly. 482 00:19:58,022 --> 00:19:59,589 I can'’t with your no eye contact. 483 00:19:59,589 --> 00:20:01,243 I can'’t do the no talking, 484 00:20:01,243 --> 00:20:03,680 the no, the no, like, I can'’t do it. 485 00:20:03,680 --> 00:20:05,029 Well, I'’m, like, doing better. 486 00:20:05,029 --> 00:20:06,030 Like, I flipped this, like, internally. 487 00:20:06,030 --> 00:20:07,945 You did, you flipped the switch. 488 00:20:07,945 --> 00:20:09,033 But it, like, it feels like your finger'’s on it right now. 489 00:20:09,033 --> 00:20:10,165 - Yeah. - About to flip it again. 490 00:20:10,165 --> 00:20:11,688 It'’s not. 491 00:20:11,688 --> 00:20:12,950 Can we go without our t-shirts? 492 00:20:12,950 --> 00:20:14,082 How do I do this? 493 00:20:14,082 --> 00:20:15,562 - Flex. - Ugh. 494 00:20:15,562 --> 00:20:17,041 [grunting] 495 00:20:17,041 --> 00:20:20,044 Jesus Christ! It hurts my----ing back! 496 00:20:21,132 --> 00:20:22,830 All crew, all crew. 497 00:20:22,830 --> 00:20:25,136 Tip meeting in 10 minutes. Tip meeting in 10 minutes. 498 00:20:25,136 --> 00:20:26,225 Copy that. 499 00:20:26,225 --> 00:20:27,182 Let'’s go, Big Boy. 500 00:20:29,924 --> 00:20:31,665 Very well done. 501 00:20:31,665 --> 00:20:33,754 All right, everybody here? 502 00:20:33,754 --> 00:20:36,060 Well, I think this charter, I don'’t know about you guys, 503 00:20:36,060 --> 00:20:37,627 but I feel like I'’ve gone through a 504 00:20:37,627 --> 00:20:39,194 few rounds with Mike Tyson. 505 00:20:39,194 --> 00:20:40,978 So hat'’s off to all of you. 506 00:20:40,978 --> 00:20:42,632 Let'’s see what we've got here. 507 00:20:42,632 --> 00:20:44,243 [imitating drum roll] 508 00:20:47,333 --> 00:20:48,986 20. 509 00:20:48,986 --> 00:20:50,074 - 20? - 20. 510 00:20:55,341 --> 00:20:58,213 It'’s $20,000, so that'’s $1,667 each. 511 00:21:30,114 --> 00:21:32,073 So, tomorrow'’s off. 512 00:21:32,073 --> 00:21:34,293 - Woo! - Yes! 513 00:21:34,293 --> 00:21:36,120 Yes. 514 00:21:36,120 --> 00:21:37,992 And you guys are gonna head to a resort. 515 00:21:37,992 --> 00:21:39,167 Shut up. 516 00:21:39,167 --> 00:21:40,124 Yeah, and... 517 00:21:42,779 --> 00:21:44,390 She'’ll sure meet you guys out at dinner. 518 00:21:44,390 --> 00:21:47,349 So what a great opportunity for you to get to know a new stew. 519 00:21:47,349 --> 00:21:49,264 A new stew coming. 520 00:21:49,264 --> 00:21:51,310 I'’m very excited that we've got someone to come help. 521 00:21:51,310 --> 00:21:53,747 It'’s like Christmas has come early. 522 00:21:53,747 --> 00:21:55,139 I am thrilled. 523 00:21:55,139 --> 00:21:57,011 Her first day at work is gonna be a day off. 524 00:21:57,011 --> 00:21:59,883 - Let'’s drink to that. - Yes! 525 00:21:59,883 --> 00:22:02,973 - Cheers! - Cheers to everyone. 526 00:22:02,973 --> 00:22:04,801 We'’re gonna get sauced tonight. We'’re gonna get sauced tomorrow, 527 00:22:04,801 --> 00:22:06,107 so we'’re going on a two-day bender. 528 00:22:06,107 --> 00:22:07,804 [cheering] 529 00:22:09,806 --> 00:22:11,286 God damn it. 530 00:22:11,286 --> 00:22:13,114 Something has to happen with the galley, basically. 531 00:22:13,114 --> 00:22:14,768 He'’s so great to work with. 532 00:22:14,768 --> 00:22:16,117 Yeah, he is. 533 00:22:16,117 --> 00:22:17,814 But the good comes with bad. 534 00:22:17,814 --> 00:22:19,425 And at this rate, the bad'’s affecting the tip. 535 00:22:19,425 --> 00:22:21,122 It'’s getting a bit old, 536 00:22:21,122 --> 00:22:23,124 being anxious about when food'’s gonna come out. 537 00:22:23,124 --> 00:22:25,431 - Yeah. - Is it going to be right, 538 00:22:25,431 --> 00:22:26,432 and has he thought of everyone'’s preferences 539 00:22:26,432 --> 00:22:27,650 before it'’s come out? 540 00:22:33,830 --> 00:22:35,266 Washing here. 541 00:22:35,266 --> 00:22:36,833 - And... - All right. 542 00:22:41,447 --> 00:22:43,362 I'’m so happy we have a day off tomorrow. 543 00:22:43,362 --> 00:22:44,972 Yeah, it'’s well needed. 544 00:22:44,972 --> 00:22:46,756 I'’m about to, like, get me on out of here. 545 00:22:46,756 --> 00:22:48,323 - Nah? - I wanted to quit. 546 00:22:48,323 --> 00:22:50,151 Mama didn'’t raise no quitter. 547 00:23:00,204 --> 00:23:01,292 [laughing] 548 00:23:23,227 --> 00:23:24,359 Good to go. 549 00:23:24,359 --> 00:23:25,969 Let'’s go, baby! 550 00:23:25,969 --> 00:23:27,362 Bye, St. David. 551 00:23:27,362 --> 00:23:29,495 Oi! 552 00:23:29,495 --> 00:23:31,932 Where the roomies at? 553 00:23:31,932 --> 00:23:33,847 You guys are bat sh-- crazy. 554 00:23:33,847 --> 00:23:36,023 I'’m going to ruin some lives tonight. 555 00:23:36,023 --> 00:23:38,199 Guess what bitches? We have some wine with us. 556 00:23:42,246 --> 00:23:44,031 Guys with rings is very hot. 557 00:23:44,031 --> 00:23:44,988 Yeah, it is. 558 00:23:46,076 --> 00:23:47,774 Hey! 559 00:23:47,774 --> 00:23:48,949 Good energy, good energy. 560 00:23:48,949 --> 00:23:50,385 Thank you for the ride. 561 00:23:50,385 --> 00:23:52,953 - Oh, that'’s nice. - I'’m going to sit here. 562 00:23:52,953 --> 00:23:54,215 I'’ll have the end. 563 00:23:56,086 --> 00:23:58,393 I'’ll have an espresso martini with tequila, please. 564 00:23:58,393 --> 00:24:00,047 I'’ll have a margarita, please. 565 00:24:00,047 --> 00:24:03,006 Ben, Sunny, you guys are so damn cute. 566 00:24:03,006 --> 00:24:05,313 - Salad? - Yes, that'’s me, thank you. 567 00:24:05,313 --> 00:24:09,491 - Chicken tender right here. - Chicken tenders, of course. 568 00:24:09,491 --> 00:24:11,101 No, I don'’t mix too much. 569 00:24:15,454 --> 00:24:16,455 Hi. 570 00:24:17,978 --> 00:24:19,893 - There they are. - Hi! 571 00:24:19,893 --> 00:24:21,242 - Hello! - Hi, everyone! 572 00:24:21,242 --> 00:24:22,548 Are you our new stew? 573 00:24:22,548 --> 00:24:24,332 - Wow. - Wow. 574 00:24:24,332 --> 00:24:25,289 Wow. 575 00:24:26,334 --> 00:24:27,944 Wow. 576 00:24:27,944 --> 00:24:31,121 Oh, my God! I can'’t believe it's you. 577 00:24:40,174 --> 00:24:41,784 Hello! Are you our new stew? 578 00:24:42,176 --> 00:24:43,307 Hi! 579 00:24:43,307 --> 00:24:44,918 - Wait, are you...? - Yes. 580 00:24:44,918 --> 00:24:47,311 - Paris. - Stop it! 581 00:24:48,922 --> 00:24:51,185 Do you remember? 582 00:24:51,185 --> 00:24:53,622 I know who Paris is. 583 00:24:53,622 --> 00:24:57,278 She is the ex of one of my very dear friends. 584 00:24:57,278 --> 00:25:00,411 - Hey, darling, how'’s it going? - What are you doing? 585 00:25:00,411 --> 00:25:02,457 You absolutely wanker. 586 00:25:02,457 --> 00:25:03,589 What? 587 00:25:03,589 --> 00:25:04,938 Must be in love with Paris. 588 00:25:04,938 --> 00:25:07,941 And that, to me, just means that she is gold. 589 00:25:07,941 --> 00:25:09,682 Sit down here, and I'’ll sit there. 590 00:25:09,682 --> 00:25:10,770 What are you drinking? 591 00:25:10,770 --> 00:25:12,859 I would love a margarita. 592 00:25:12,859 --> 00:25:15,644 So, I used to work with Paris'’ ex. 593 00:25:15,644 --> 00:25:17,254 Wait, so have you met in person? 594 00:25:17,254 --> 00:25:18,473 - It'’s only been FaceTime. - Never, no. 595 00:25:18,473 --> 00:25:20,214 - Only FaceTime. - Sh--. 596 00:25:20,214 --> 00:25:21,607 My name is Paris. 597 00:25:21,607 --> 00:25:23,957 I'’m a sail Stewardess in Perth. 598 00:25:23,957 --> 00:25:28,614 I'’m outgoing, funny, and I love mayonnaise. 599 00:25:28,614 --> 00:25:30,920 Mmm, mayonnaise. 600 00:25:30,920 --> 00:25:33,227 That'’s actually nice. 601 00:25:33,227 --> 00:25:34,794 I definitely say what'’s on my mind. 602 00:25:34,794 --> 00:25:37,797 I think because I don'’t have any serotonin or, like, 603 00:25:37,797 --> 00:25:41,235 any happiness left, so I just want to stir the pot 604 00:25:41,235 --> 00:25:43,933 and regain some of that happiness back 605 00:25:43,933 --> 00:25:45,674 through people'’s suffering. 606 00:25:45,674 --> 00:25:47,807 [laughing] 607 00:25:47,807 --> 00:25:51,506 That'’s not really true. I'’m not evil, I promise. 608 00:25:51,506 --> 00:25:54,204 - We'’ve been waiting for you! - Welcome, Paris! 609 00:25:55,858 --> 00:25:57,425 Are you Australian? 610 00:25:57,425 --> 00:25:58,644 - Where are you from? - I'’m from Perth. 611 00:25:58,644 --> 00:25:59,949 Oh, you'’re a West Coaster, huh? 612 00:25:59,949 --> 00:26:01,342 - Yeah, where are you from? - Gold Coast. 613 00:26:01,342 --> 00:26:02,517 - Nice. - Nice. 614 00:26:02,517 --> 00:26:04,258 Nice, mate. 615 00:26:04,258 --> 00:26:05,259 She'’s drop dead gorgeous. 616 00:26:05,259 --> 00:26:06,826 Yeah, she'’s Aussie. 617 00:26:06,826 --> 00:26:09,872 I'’m definitely a little bit jealous. 618 00:26:09,872 --> 00:26:11,874 Now there'’s a drop-dead gorgeous blonde coming in, 619 00:26:11,874 --> 00:26:13,310 she'’s from Australia. 620 00:26:13,310 --> 00:26:15,530 They got things in common together. 621 00:26:15,530 --> 00:26:17,445 I definitely feel a little worried 622 00:26:17,445 --> 00:26:19,578 about what Ben thinks of her. 623 00:26:22,015 --> 00:26:24,017 You look strong. 624 00:26:24,017 --> 00:26:25,627 - I'’ve got swimmer's arms. - I'’m not talking about arms. 625 00:26:25,627 --> 00:26:26,933 I'’m talking, like, emotionally. 626 00:26:26,933 --> 00:26:28,412 Like, you look like you can take it. 627 00:26:28,412 --> 00:26:29,849 I look like I can take it? 628 00:26:29,849 --> 00:26:31,415 Yeah, you look like you can take yachting. 629 00:26:31,415 --> 00:26:32,678 I thought you were going somewhere else with that. 630 00:26:32,678 --> 00:26:34,375 - She'’s an attractive girl. - Yes. 631 00:26:34,375 --> 00:26:35,724 You like blondies. 632 00:26:35,724 --> 00:26:36,725 Uh-oh. 633 00:26:36,725 --> 00:26:38,335 Yeah, exactly, yeah. 634 00:26:38,335 --> 00:26:41,904 So, Sunny and Ben have been vibing. 635 00:26:41,904 --> 00:26:44,385 I just can'’t wait to watch the rest. 636 00:26:44,385 --> 00:26:45,647 I'’m not going to give you any other pointers. 637 00:26:45,647 --> 00:26:47,344 I'’m just going to sit and smile, boys. 638 00:26:49,042 --> 00:26:52,567 Yeah, four years. 639 00:26:52,567 --> 00:26:54,047 - Oh, yeah. - Like, you'’re good. 640 00:26:54,047 --> 00:26:55,831 Yeah, I do service, housekeeping, and everything. 641 00:27:09,932 --> 00:27:12,543 All right, guys. [whistles] 642 00:27:14,937 --> 00:27:16,547 Oh, you wee man. Come on, get in. 643 00:27:21,988 --> 00:27:23,554 If someone doesn'’t know how to make a bed, 644 00:27:23,554 --> 00:27:25,992 I'’m not there for it. 645 00:27:25,992 --> 00:27:27,689 Right. 646 00:27:27,689 --> 00:27:29,473 So, I'’ve been on boats for about five years, 647 00:27:29,473 --> 00:27:33,695 started off in the med, Atlantic, Caribbean, America. 648 00:27:33,695 --> 00:27:36,002 It is a bit daunting joining a crew 649 00:27:36,002 --> 00:27:37,525 you know nothing about... 650 00:27:37,525 --> 00:27:39,353 You don'’t know the dynamics. 651 00:27:39,353 --> 00:27:40,484 You don'’t know who's a bitch. 652 00:27:40,484 --> 00:27:41,790 You don'’t know who's lazy. 653 00:27:41,790 --> 00:27:43,400 It'’s like a new school. 654 00:27:43,400 --> 00:27:44,706 Just throw me anywhere. 655 00:27:44,706 --> 00:27:46,447 If you'’re like, I need you in laundry. 656 00:27:46,447 --> 00:27:47,970 - You can do laundry? - I'’m really good at laundry. 657 00:27:47,970 --> 00:27:49,450 - Laundry is like... - We love. 658 00:27:49,450 --> 00:27:50,407 Gets me off. 659 00:27:53,802 --> 00:27:55,499 Welcome to the boat. 660 00:27:55,499 --> 00:27:57,023 Oh, wow. 661 00:27:57,023 --> 00:27:58,764 Paris, is this your gear? 662 00:27:58,764 --> 00:27:59,939 Yeah, that one'’s me. 663 00:27:59,939 --> 00:28:00,940 [bleep], that'’s heavy. 664 00:28:00,940 --> 00:28:02,071 Oh, you'’re really sweet. 665 00:28:02,071 --> 00:28:03,769 Paris, let'’s show you around. 666 00:28:03,769 --> 00:28:04,770 Yes, please. 667 00:28:04,770 --> 00:28:06,728 Oh! 668 00:28:06,728 --> 00:28:08,643 I'’ve got Paris's life in my hands. 669 00:28:08,643 --> 00:28:10,471 - Here'’s your room. - Yay. 670 00:28:10,471 --> 00:28:11,472 You'’re with Xandi. 671 00:28:11,472 --> 00:28:12,821 Okay. 672 00:28:12,821 --> 00:28:15,519 Thank you so much. You'’re a sweetheart. 673 00:28:17,696 --> 00:28:18,958 - G'’day. - Hi. 674 00:28:18,958 --> 00:28:20,046 - I'’m Paris. - Must be Paris. 675 00:28:20,046 --> 00:28:21,525 - Kerry. - Lovely to meet you. 676 00:28:21,525 --> 00:28:22,526 You, as well. 677 00:28:22,526 --> 00:28:23,614 Another Aussie, thank God. 678 00:28:23,614 --> 00:28:24,659 Yeah, that'’s a good group. 679 00:28:24,659 --> 00:28:26,487 Yeah, everyone'’s so nice. 680 00:28:26,487 --> 00:28:28,489 Captain'’s an asshole, but everyone else is pretty good. 681 00:28:28,489 --> 00:28:29,838 And you'’re my roommate. I'’m, like, so happy. 682 00:28:33,537 --> 00:28:34,930 Bro, good night. 683 00:28:42,721 --> 00:28:45,549 Sunny, can you throw me out a tampon? 684 00:28:47,551 --> 00:28:48,857 Bedtime. 685 00:28:48,857 --> 00:28:50,816 I'’m so sorry. 686 00:28:50,816 --> 00:28:51,947 We'’re out. 687 00:28:54,820 --> 00:28:56,517 I'’m out of here right now. 688 00:28:58,824 --> 00:29:00,390 What is going on? 689 00:29:02,566 --> 00:29:03,872 [laughing] 690 00:29:06,135 --> 00:29:08,572 Just cock-blocked so hard. 691 00:29:08,572 --> 00:29:10,705 Just don'’t go into my cabin, because they busy. 692 00:29:12,751 --> 00:29:14,013 Oh, so you'’re sleeping in my bed tonight, 693 00:29:14,013 --> 00:29:15,057 because they'’re in our bed. 694 00:29:15,057 --> 00:29:16,842 No, they'’re gonna get out. 695 00:29:16,842 --> 00:29:18,408 I'’m not sleeping in your bed. I have pressure sheets. 696 00:29:19,758 --> 00:29:21,194 Oh. 697 00:29:21,194 --> 00:29:23,109 It'’s hot as. 698 00:29:23,109 --> 00:29:25,807 This is your bed down here. Good night. 699 00:29:25,807 --> 00:29:27,591 Good dog. 700 00:29:38,254 --> 00:29:39,516 [alarm sounds] 701 00:29:53,008 --> 00:29:55,054 Day off, baby. 702 00:29:55,054 --> 00:29:56,577 Yeah, baby. 703 00:29:56,577 --> 00:29:58,144 - Let'’s do it, bro. - Yeah. 704 00:29:58,144 --> 00:29:59,928 Let'’s go. 705 00:29:59,928 --> 00:30:02,844 Paris, did you grow up in Perth or whereabouts of WA? 706 00:30:02,844 --> 00:30:05,020 - So, I live in the country. - Okay. 707 00:30:05,020 --> 00:30:07,980 - We got two kangaroos. - No way. 708 00:30:07,980 --> 00:30:09,503 - For pets? - Yeah, so they got collars on. 709 00:30:09,503 --> 00:30:10,504 Stop it. 710 00:30:10,504 --> 00:30:11,679 We have an echidna. 711 00:30:11,679 --> 00:30:13,115 - Oh you do? - What'’s that? 712 00:30:13,115 --> 00:30:15,726 - A porcupine. - It'’s like a giant porcupine. 713 00:30:15,726 --> 00:30:17,250 Here'’s one thing to Google. 714 00:30:17,250 --> 00:30:20,253 Echidna'’s penis. It looks like a foot. 715 00:30:20,253 --> 00:30:22,603 - No. - It'’s a four-headed penis. 716 00:30:22,603 --> 00:30:25,171 - No. - Google it. 717 00:30:25,171 --> 00:30:28,739 The pool! Here we come! 718 00:30:28,739 --> 00:30:29,740 All right. 719 00:30:29,740 --> 00:30:32,047 Oh, let'’s go. 720 00:30:32,047 --> 00:30:35,181 - Wow. - Family vacation, bitches. 721 00:30:35,181 --> 00:30:36,747 Woo! 722 00:30:36,747 --> 00:30:38,749 Cheers, cheers, cheers, everybody. 723 00:30:38,749 --> 00:30:39,968 All right, let'’s go, let's go. 724 00:30:39,968 --> 00:30:41,056 - This is beautiful. - It'’s beautiful. 725 00:30:41,056 --> 00:30:42,492 Private beach, too? 726 00:30:43,537 --> 00:30:44,581 Yes, sir. 727 00:30:44,581 --> 00:30:45,931 Yeah, me, too. 728 00:30:45,931 --> 00:30:46,975 Yeah, baby. 729 00:30:50,936 --> 00:30:52,546 Frozen Margarita. 730 00:30:52,546 --> 00:30:53,852 Enjoy, okay? 731 00:31:04,253 --> 00:31:06,168 Yeah. 732 00:31:06,168 --> 00:31:07,604 Gosh. 733 00:31:07,604 --> 00:31:09,171 That little duo, I could do without. 734 00:31:17,701 --> 00:31:19,007 Yeah. 735 00:31:19,007 --> 00:31:20,139 And it'’s not because of my work ethic. 736 00:31:20,139 --> 00:31:21,923 This is my situation. 737 00:31:21,923 --> 00:31:23,664 I need to give you some context before you get into this. 738 00:31:23,664 --> 00:31:25,318 Barbie, at the beginning of the season, 739 00:31:25,318 --> 00:31:28,625 I was like, you'’re amazing. So pleased with your work. 740 00:31:28,625 --> 00:31:30,932 But the attitude was feral. 741 00:31:34,196 --> 00:31:36,111 I know, I see you'’re running about on the stairs. 742 00:31:36,111 --> 00:31:37,156 I can see your fast feet. 743 00:31:39,898 --> 00:31:41,638 I know. 744 00:31:51,997 --> 00:31:53,302 Coming up... 745 00:31:53,302 --> 00:31:54,303 Are you okay? 746 00:31:55,739 --> 00:31:57,045 I'’m fine. I swear. 747 00:31:57,045 --> 00:31:58,177 No, you'’re not. 748 00:31:59,395 --> 00:32:01,310 I'’ve learned that you need to 749 00:32:01,310 --> 00:32:03,269 pull the kill cord a lot earlier. 750 00:32:03,269 --> 00:32:04,661 I'’m done. 751 00:32:10,711 --> 00:32:13,018 I think some people find it really, really hard 752 00:32:13,714 --> 00:32:14,019 to take criticism. 753 00:32:14,715 --> 00:32:15,368 Yeah. We all do. 754 00:32:15,368 --> 00:32:16,456 Yeah, we all do. 755 00:32:16,456 --> 00:32:17,587 But, like, I'’m in charge. 756 00:32:17,587 --> 00:32:19,328 This is awkward. 757 00:32:19,328 --> 00:32:21,374 Me and Fraser, like, spoken in the past on the phone. 758 00:32:21,374 --> 00:32:24,507 He feels comfortable being able to improperly vent, 759 00:32:24,507 --> 00:32:26,379 but he'’s, like, the boss. 760 00:32:26,379 --> 00:32:28,511 I literally just got here and I feel like I'’m Dr. Phil. 761 00:32:28,511 --> 00:32:31,166 I'’m fine if everyone just shuts up about 762 00:32:31,166 --> 00:32:32,167 their----ing personal issues 763 00:32:32,167 --> 00:32:33,647 and deals with the job, 764 00:32:33,647 --> 00:32:35,344 because the job is actually going really well. 765 00:32:35,344 --> 00:32:37,216 He'’s at his wits end, but everything can be fixed 766 00:32:37,216 --> 00:32:39,479 with a conversation and a hug and a tequila. 767 00:32:39,479 --> 00:32:41,002 Well, let'’s go get some sun, please. 768 00:32:41,002 --> 00:32:42,264 - Okay. - Come on. We need it. 769 00:32:42,264 --> 00:32:44,049 Well, you don'’t, but I do. 770 00:32:44,049 --> 00:32:45,006 I need it. 771 00:32:46,573 --> 00:32:47,966 I hear the music, bro. 772 00:32:51,708 --> 00:32:54,015 [laughing] 773 00:32:54,015 --> 00:32:55,495 God, where'’s your body been? 774 00:33:03,720 --> 00:33:05,461 You know, like, outside really sees, 775 00:33:05,461 --> 00:33:06,419 like, how much you'’re working. 776 00:33:09,074 --> 00:33:10,162 - I talk to that team. - Fine, good for you. 777 00:33:10,162 --> 00:33:11,641 I vent with that team. 778 00:33:11,641 --> 00:33:13,382 The thing is, what'’s happened is happened. 779 00:33:13,382 --> 00:33:14,731 If we can'’t move on from it, we can'’t move on. 780 00:33:14,731 --> 00:33:16,211 I don'’t feel safe with you. 781 00:33:16,211 --> 00:33:17,604 I don'’t feel like you own things 782 00:33:17,604 --> 00:33:20,085 and I feel like you dismiss my feelings. 783 00:33:20,085 --> 00:33:21,521 Barbie, you'’re working with me. 784 00:33:21,521 --> 00:33:23,088 I'’m working for you. 785 00:33:23,088 --> 00:33:24,741 Yeah, so, actually, I don'’t need to get 786 00:33:24,741 --> 00:33:26,569 what you'’re going through. You'’re working for me. 787 00:33:26,569 --> 00:33:28,354 - If you don'’t like it... - I'’m working for you. 788 00:33:28,354 --> 00:33:31,226 You can [bleep] off. 789 00:33:31,226 --> 00:33:34,229 That response shows me how much I really can'’t talk to you. 790 00:33:34,229 --> 00:33:35,709 That'’s your problem. 791 00:33:38,103 --> 00:33:41,410 Fraser doesn'’t like me, even though he likes the way I work. 792 00:33:41,410 --> 00:33:43,369 I can'’t speak to him. He doesn'’t listen. 793 00:33:43,369 --> 00:33:46,676 He'’s not somebody that cares really about me or my feelings. 794 00:33:46,676 --> 00:33:48,200 If I speak up, I'’m a bitch. 795 00:33:48,200 --> 00:33:50,376 If I don'’t, I'’m passive-aggressive. 796 00:33:50,376 --> 00:33:51,464 Cheffy. 797 00:33:56,382 --> 00:33:58,514 - Fraser. - Yeah? 798 00:33:58,514 --> 00:33:59,646 Can you stop doing that, please? 799 00:33:59,646 --> 00:34:00,647 What? 800 00:34:00,647 --> 00:34:01,778 Stop, like, being in a zone. 801 00:34:01,778 --> 00:34:03,171 Mm. 802 00:34:03,171 --> 00:34:04,607 I love you. 803 00:34:10,135 --> 00:34:11,397 Okay, and I own that. 804 00:34:14,530 --> 00:34:15,749 What do you want me to do, Fraser? 805 00:34:15,749 --> 00:34:17,490 - Nothing. - You want me to go? 806 00:34:24,323 --> 00:34:26,368 If you can'’t... 807 00:34:26,368 --> 00:34:27,674 Okay. Cool. 808 00:34:29,502 --> 00:34:31,634 Ugh. So done with this sh--. 809 00:34:33,680 --> 00:34:35,508 Oh, my God. 810 00:35:08,541 --> 00:35:10,064 Some nice rocks. 811 00:35:19,813 --> 00:35:21,336 Do you think you and Ben could have, like... 812 00:35:21,336 --> 00:35:22,337 - No. - How did... 813 00:35:22,337 --> 00:35:23,338 No. 814 00:35:23,338 --> 00:35:24,383 - No. - No. 815 00:35:24,383 --> 00:35:25,340 No? 816 00:35:27,734 --> 00:35:29,301 - You like them old? - No. 817 00:35:36,438 --> 00:35:37,700 Yeah. 818 00:35:37,700 --> 00:35:39,180 - Hi. - Hi. 819 00:35:39,180 --> 00:35:41,269 I'’m going to go check on Barbie, okay? 820 00:35:41,269 --> 00:35:42,879 - Well... - She'’s down the beach. 821 00:35:42,879 --> 00:35:44,881 She'’s----ing awful. 822 00:35:44,881 --> 00:35:47,493 I'’m just going to go check on her and I'’ll come back, okay? 823 00:35:47,493 --> 00:35:48,755 That'’s good. 824 00:35:52,802 --> 00:35:54,413 Are you okay? 825 00:35:56,458 --> 00:35:58,112 No, don'’t say sorry. 826 00:35:59,766 --> 00:36:02,551 - I'’m fine, I swear. - No, you'’re not. 827 00:36:02,551 --> 00:36:04,684 I have all these issues that I have with Fras. 828 00:36:17,610 --> 00:36:19,438 At what she does? 829 00:36:22,789 --> 00:36:24,617 Mm-hmm. 830 00:36:30,536 --> 00:36:31,798 Yeah, everyone has their triggers. 831 00:36:31,798 --> 00:36:33,278 Everybody has their triggers 832 00:36:33,278 --> 00:36:34,931 and I trigger him and he triggers me. 833 00:36:34,931 --> 00:36:37,412 I think there is a resolution here 834 00:36:37,412 --> 00:36:39,849 if you guys are both able to communicate it 835 00:36:39,849 --> 00:36:43,462 without triggering your defensiveness. 836 00:36:43,462 --> 00:36:45,246 Yeah. 837 00:36:45,246 --> 00:36:46,856 It'’s just we... 838 00:36:46,856 --> 00:36:48,771 I can'’t communicate without triggering his defense 839 00:36:48,771 --> 00:36:50,904 and he can'’t communicate without triggering mine. 840 00:36:50,904 --> 00:36:56,214 So I feel like Fraser and Barbie had very similar issues 841 00:36:56,214 --> 00:37:00,783 with each other, which caused them to be both very defensive. 842 00:37:00,783 --> 00:37:03,395 We'’re also out in the sun drinking, 843 00:37:03,395 --> 00:37:07,225 which makes us all, I think, drama queens. 844 00:37:07,225 --> 00:37:11,620 I feel like it started from a very, very small issue 845 00:37:11,620 --> 00:37:13,840 and it'’s grown into a molehill. 846 00:37:19,498 --> 00:37:21,587 I just don'’t get him and he just doesn'’t get me. 847 00:37:27,593 --> 00:37:28,855 No. 848 00:37:30,770 --> 00:37:32,598 I definitely have given people more chances 849 00:37:32,598 --> 00:37:34,252 than they should have had in the past. 850 00:37:34,252 --> 00:37:35,818 I'’m not about that anymore. 851 00:37:35,818 --> 00:37:40,562 I feel like you show your true colors with two chances. 852 00:37:40,562 --> 00:37:42,521 Don'’t ignore me. 853 00:37:42,521 --> 00:37:44,653 You'’re just jabbing at me and you'’re supposed to bring me up. 854 00:37:44,653 --> 00:37:47,569 - Okay. - Sorry, I'’m so terrible. 855 00:37:47,569 --> 00:37:49,832 I'’m talking about last trip, not talking about right now. 856 00:37:49,832 --> 00:37:51,921 I don'’t want to hear that slap back, babe. 857 00:37:51,921 --> 00:37:54,446 And the third, if it'’s not great... 858 00:37:54,446 --> 00:37:57,275 I went to bed so pissed and then I woke up today so pissed. 859 00:37:57,275 --> 00:37:59,407 You also weren'’t talking yesterday, either. 860 00:37:59,407 --> 00:38:01,844 That'’s not conducive towards our team. 861 00:38:01,844 --> 00:38:03,324 You'’re off. Simple. 862 00:38:03,324 --> 00:38:05,326 I'’ve learnt that you need to 863 00:38:05,326 --> 00:38:07,328 pull the kill cord a lot earlier. 864 00:38:07,328 --> 00:38:09,852 I can'’t do this anymore, Ben. I'’m done. 865 00:38:12,377 --> 00:38:13,813 Coming up... 866 00:38:16,990 --> 00:38:20,907 I can'’t get through to him. I can'’t... I can't fix it. 867 00:38:20,907 --> 00:38:21,864 Welcome to the circus. 868 00:38:23,083 --> 00:38:24,258 [sobbing] 869 00:38:28,393 --> 00:38:30,830 I can'’t do this anymore, Ben. 870 00:38:32,266 --> 00:38:33,485 I want a crew that----ing wants to work with me. 871 00:38:33,485 --> 00:38:34,877 Good, well you notice that. 872 00:38:34,877 --> 00:38:36,052 Not one that doesn'’t want to work with me, 873 00:38:36,052 --> 00:38:38,141 then like, I'’m done. 874 00:38:38,141 --> 00:38:39,142 Yeah? 875 00:38:41,188 --> 00:38:42,624 Yeah, I know that. 876 00:38:44,713 --> 00:38:45,801 Okay, we'’ll sleep on it and see how you go. 877 00:38:45,801 --> 00:38:47,194 No. 878 00:38:47,194 --> 00:38:49,936 I think Fraser has taken things a bit too far. 879 00:38:49,936 --> 00:38:51,807 He'’s just not looking at the overall picture 880 00:38:51,807 --> 00:38:53,983 of keeping his team together and making them gel. 881 00:38:53,983 --> 00:38:56,638 That'’s where I think he lacks with his management skills, 882 00:38:56,638 --> 00:38:58,423 which is his flaw at the end of the day. 883 00:38:58,423 --> 00:39:00,729 All right. Sort your sh-- out. 884 00:39:02,470 --> 00:39:03,950 It'’s very funny that you'’re named Paris. 885 00:39:03,950 --> 00:39:05,865 - I know, it'’s so funny. - You'’re from Australia. 886 00:39:05,865 --> 00:39:07,867 You should'’ve been named like Crocodile or Crocs or something. 887 00:39:07,867 --> 00:39:09,129 Crocs. 888 00:39:11,087 --> 00:39:13,176 - Are you joking? - Do you like Steve Irwin? 889 00:39:13,176 --> 00:39:16,963 What kind of question is that? He'’s our national treasure. 890 00:39:16,963 --> 00:39:18,878 Well, I watched him growing up on Discovery Channel, 891 00:39:18,878 --> 00:39:22,534 so that should count for something, right? 892 00:39:22,534 --> 00:39:24,057 Yeah, you can'’t say sh--. 893 00:39:24,057 --> 00:39:26,059 No, I'’m trying to compute as to how that like 894 00:39:26,059 --> 00:39:27,713 gives you a whole pass for being cringe. 895 00:39:27,713 --> 00:39:28,888 What is cringe? 896 00:39:28,888 --> 00:39:30,498 If Steve Irwin was here right now, 897 00:39:30,498 --> 00:39:31,630 he'’d be like, he'’d be like, crikey. 898 00:39:31,630 --> 00:39:33,196 This is cringe, mate. 899 00:39:33,196 --> 00:39:36,765 Dylan'’s gorgeous, but [bleep] he is so awkward. 900 00:39:36,765 --> 00:39:39,115 Personality-wise, a three. 901 00:39:39,115 --> 00:39:40,769 I was like, everything'’s Gucci in the world, 902 00:39:40,769 --> 00:39:42,554 and then I looked down and my right nut was out, 903 00:39:42,554 --> 00:39:45,513 and I was like... 904 00:39:45,513 --> 00:39:49,082 If he was mute, I think he would get a lot more action. 905 00:39:49,082 --> 00:39:50,736 [laughing] 906 00:39:52,302 --> 00:39:53,913 Jesus Christ. 907 00:39:53,913 --> 00:39:55,567 You'’ve got some salad here in your teeth. 908 00:39:55,567 --> 00:39:57,699 How you guys doing? You guys doing all right? 909 00:39:57,699 --> 00:39:58,831 Dude, I'’m----ing amazing. 910 00:39:58,831 --> 00:40:00,528 - Sorry. - I'’m disheveled. 911 00:40:00,528 --> 00:40:01,747 Disheveled? 912 00:40:01,747 --> 00:40:02,748 I'’ve been a firefighter, you know? 913 00:40:02,748 --> 00:40:04,619 Go on, yeah, yeah. 914 00:40:04,619 --> 00:40:06,752 - You'’re all right. - How'’s your firefighting saga? 915 00:40:06,752 --> 00:40:08,188 Did you put it out? 916 00:40:08,188 --> 00:40:09,711 We'’re getting there. 917 00:40:09,711 --> 00:40:11,104 Yeah, well, I tried. 918 00:40:11,104 --> 00:40:12,540 I just want everyone to be happy. 919 00:40:12,540 --> 00:40:14,020 You know, I'’m like, I appreciate it. 920 00:40:14,020 --> 00:40:15,282 Thank you so much for going and chatting to her. 921 00:40:15,282 --> 00:40:17,197 Oh, that'’s all right. 922 00:40:18,677 --> 00:40:20,069 It was great. Thank you so much. 923 00:40:20,069 --> 00:40:21,767 Oh, mate. You don'’t have to say thank you. 924 00:40:21,767 --> 00:40:24,073 I just want to make sure everyone'’s okay. 925 00:40:24,073 --> 00:40:26,554 I appreciate everything. 926 00:40:26,554 --> 00:40:27,947 Oh, good God. 927 00:40:33,169 --> 00:40:34,649 You know what? 928 00:40:34,649 --> 00:40:35,911 People want to be in your life, 929 00:40:35,911 --> 00:40:37,522 they'’re going to be in your life. 930 00:40:37,522 --> 00:40:38,784 If they don'’t, [bleep] off. 931 00:40:38,784 --> 00:40:41,569 Sayonara. Bye-bye. 932 00:40:41,569 --> 00:40:43,266 The guy I'’m dating, touching another woman, 933 00:40:43,266 --> 00:40:46,618 makes me feel uncomfortable, to be honest. 934 00:40:46,618 --> 00:40:47,793 Jealous, uncomfortable, and angry. 935 00:40:49,925 --> 00:40:51,187 Mad disrespect. 936 00:40:53,668 --> 00:40:55,931 Yeah. 937 00:40:55,931 --> 00:40:57,803 - Hello. - Hey. 938 00:40:57,803 --> 00:41:01,154 She'’s really upset, obviously. And... 939 00:41:02,721 --> 00:41:04,157 I hope not. 940 00:41:04,157 --> 00:41:05,593 [phone ringing] 941 00:41:25,134 --> 00:41:26,701 - I have done it. - Yes. 942 00:41:30,966 --> 00:41:32,272 ...who speaks to me 943 00:41:32,272 --> 00:41:35,014 like I'’m the----ing subordinate. 944 00:41:35,014 --> 00:41:38,017 Because guess what? I'’m chief stew. 945 00:41:38,017 --> 00:41:41,194 It'’s just I can't do it. I can'’t get through to him. 946 00:41:41,194 --> 00:41:42,761 I can'’t. 947 00:41:42,761 --> 00:41:44,632 I can'’t fix it. 948 00:41:44,632 --> 00:41:46,591 I have an amazing life at home. 949 00:41:46,591 --> 00:41:50,072 I don'’t need to be here with people that don'’t understand 950 00:41:50,072 --> 00:41:51,813 or appreciate me here. 951 00:42:00,953 --> 00:42:02,650 Welcome to the circus. 952 00:42:06,654 --> 00:42:08,351 Next on Below Deck... 953 00:42:11,354 --> 00:42:13,835 That'’s not cool. You just look like an asshole. 954 00:42:13,835 --> 00:42:16,751 That is just not okay, Ben. 955 00:42:16,751 --> 00:42:19,188 - This is for you. - Oh, thank you. 956 00:42:21,756 --> 00:42:22,975 I don'’t eat fish. 957 00:42:22,975 --> 00:42:24,629 [bleep] 958 00:42:24,629 --> 00:42:25,630 Everybody here knows that there'’s sh-- going 959 00:42:25,630 --> 00:42:27,196 between me and Fraser. 960 00:42:27,196 --> 00:42:29,416 And I'’m really sorry it has affected everybody. 961 00:42:29,416 --> 00:42:31,418 I think she just made things worse. 962 00:42:31,418 --> 00:42:35,117 Insubordination is a fireable offense.