1 00:00:01,827 --> 00:00:03,351 All right, guys, this is our last charter. 2 00:00:03,351 --> 00:00:04,569 So let'’s make this the best charter ever. 3 00:00:04,569 --> 00:00:05,962 Let'’s impress. 4 00:00:05,962 --> 00:00:07,094 It'’s all about the tip at the end of the day. 5 00:00:07,094 --> 00:00:08,530 Gotta keep these people happy. 6 00:00:08,530 --> 00:00:10,662 A little salty. I'’ll just drink a lot of water. 7 00:00:16,451 --> 00:00:18,279 My family'’s gonna have a----ing heart attack. 8 00:00:18,279 --> 00:00:21,499 I'’ve never dated somebody who doesn'’t wear pants. 9 00:00:21,499 --> 00:00:24,589 Friendly reminder, cabin checks at six. 10 00:00:24,589 --> 00:00:25,851 Uh, good God. 11 00:00:25,851 --> 00:00:29,377 Whoa, what the hell'’s going on in here? 12 00:00:29,377 --> 00:00:32,119 There'’s no bigger [bleep] you to a captain 13 00:00:32,119 --> 00:00:33,729 than to go against what he says. 14 00:00:37,863 --> 00:00:39,126 It'’s----ing beyond words. 15 00:00:39,126 --> 00:00:41,693 It was just----ing just----ing rude. 16 00:01:13,899 --> 00:01:16,250 ing blatant disrespect, 17 00:01:16,250 --> 00:01:17,686 and I'’ve gone out of my way 18 00:01:17,686 --> 00:01:19,209 to help you through this----ing journey. 19 00:01:19,209 --> 00:01:20,689 I'’ve shown both of you guys respect. 20 00:01:20,689 --> 00:01:22,865 I'’ve been out there----ing busting my----ing ass 21 00:01:22,865 --> 00:01:26,303 to help you guys out, we'’ve been down crew. 22 00:01:26,303 --> 00:01:28,131 And this is the way you say----ing thank you? 23 00:01:28,131 --> 00:01:30,481 This is a total disrespect, 24 00:01:30,481 --> 00:01:32,309 and it is not following the chain of command. 25 00:01:32,309 --> 00:01:34,877 I'’ve given Ben the opportunity to be a leader, 26 00:01:34,877 --> 00:01:36,400 and he'’s failing. 27 00:01:36,400 --> 00:01:38,359 You'’re the----ing bosun, mate. 28 00:01:38,359 --> 00:01:40,143 You'’re gonna be up here one day. 29 00:01:44,843 --> 00:01:47,150 I saw you up here talking to Barbie, mate. 30 00:01:50,284 --> 00:01:51,894 Go down, get your room sorted out, 31 00:01:51,894 --> 00:01:53,591 and if you don'’t, there'’s gonna be consequences. 32 00:01:58,596 --> 00:02:02,078 That'’s really----ed up, mate. 33 00:02:02,078 --> 00:02:03,862 You know when the sun sets? 34 00:02:03,862 --> 00:02:05,081 Sometimes there'’s a green flash. 35 00:02:05,081 --> 00:02:06,561 Really? 36 00:02:06,561 --> 00:02:07,431 Yeah, I saw it. 37 00:02:07,431 --> 00:02:09,390 Oh, sh--, that'’s cool. 38 00:02:09,390 --> 00:02:10,826 - Did you clean your cabin? - Yeah, yeah, yeah. 39 00:02:10,826 --> 00:02:12,610 - Oh, yeah, tidy. - Yeah, nice. 40 00:02:12,610 --> 00:02:13,655 Yeah, yeah, yeah. 41 00:02:13,655 --> 00:02:15,352 Well, in my experience, 42 00:02:15,352 --> 00:02:17,615 cabin inspections means hide the narcotics, right? 43 00:02:17,615 --> 00:02:19,356 It doesn'’t mean----ing tidy the place. 44 00:02:19,356 --> 00:02:21,576 So, I mean, at the end of the day, our cab... 45 00:02:21,576 --> 00:02:24,187 To me, my cabin'’s clean. You know what I mean? 46 00:02:24,187 --> 00:02:26,755 - Sh--. - Oh, sh--. 47 00:02:26,755 --> 00:02:28,887 You do not understand how I could live. 48 00:02:28,887 --> 00:02:31,760 Like, this is clean. 49 00:02:31,760 --> 00:02:33,065 I'’m----ing doing it. 50 00:02:33,065 --> 00:02:34,284 Right, wipey, wipey. 51 00:02:37,548 --> 00:02:38,897 - Done. - Yeah, looks good. 52 00:02:38,897 --> 00:02:40,247 Yeah. 53 00:02:40,247 --> 00:02:42,684 So, you want to do the 8:30? 54 00:02:42,684 --> 00:02:43,902 Is it 8:30 or 8:00. 55 00:02:43,902 --> 00:02:45,556 I thought they said 8:30. 56 00:02:51,736 --> 00:02:54,130 So, listen, for this Beyoncé-themed evening, 57 00:02:54,130 --> 00:02:56,219 I want the whole crew to just do, 58 00:02:56,219 --> 00:02:57,568 like, a "Single Ladies" dance. 59 00:02:57,568 --> 00:03:00,267 Everyone just twerking. Everyone just giving it. 60 00:03:03,270 --> 00:03:04,619 They'’re excited for Beyoncé. 61 00:03:04,619 --> 00:03:07,099 Michele is our primary. It'’s her 50th birthday. 62 00:03:07,099 --> 00:03:08,405 So, I'’m going to make darn sure 63 00:03:08,405 --> 00:03:11,408 that she has the best birthday ever. 64 00:03:11,408 --> 00:03:13,671 Is tonight her actual birthday? 65 00:03:13,671 --> 00:03:14,498 Yeah. 66 00:03:14,498 --> 00:03:16,413 This is my time to shine. 67 00:03:16,413 --> 00:03:19,808 Mummy knows how to do her sh-- and do it well. 68 00:03:19,808 --> 00:03:22,680 And then we can all go down and do cabins after that. 69 00:03:28,295 --> 00:03:30,166 ing ticking already. 70 00:03:30,166 --> 00:03:32,473 Come on, mate. don'’t be sh--. 71 00:03:32,473 --> 00:03:34,475 Doodle doo. Ooh, eee. 72 00:03:34,475 --> 00:03:35,476 You know these guests? 73 00:03:35,476 --> 00:03:37,217 They'’ve been very taxing. 74 00:03:37,217 --> 00:03:39,131 I can taste salt, like, immediately. 75 00:03:39,131 --> 00:03:40,263 Yeah. 76 00:03:42,178 --> 00:03:44,093 But I once worked on this sail boat 77 00:03:44,093 --> 00:03:48,489 and I actually had to balance the dessert plates like this. 78 00:03:48,489 --> 00:03:50,534 It can'’t be worse than that, right? 79 00:03:54,451 --> 00:03:57,149 Ben, Kyle, make sure you'’re cleaning your cabin. 80 00:03:57,149 --> 00:03:58,586 I'’m on my way down there now. 81 00:04:01,241 --> 00:04:02,285 All right, mate. 82 00:04:02,285 --> 00:04:03,286 So, how long do this take? 83 00:04:03,286 --> 00:04:04,679 10 minutes. 84 00:04:04,679 --> 00:04:07,638 So, you did, like, 10 minutes of your day? 85 00:04:10,119 --> 00:04:12,034 I'’ve never been in hot water 86 00:04:12,034 --> 00:04:14,819 or this amount of trouble in yachting before. 87 00:04:14,819 --> 00:04:16,821 And I think he'’s taken it as, like, a [bleep] you. 88 00:04:16,821 --> 00:04:18,693 But it'’s just the fact that we'’re so busy. 89 00:04:18,693 --> 00:04:20,085 It'’s the last thing on my mind. 90 00:04:20,085 --> 00:04:21,522 I could probably have done it, 91 00:04:21,522 --> 00:04:23,350 but I didn'’t really give a sh-- at the time. 92 00:04:23,350 --> 00:04:25,787 Come on, let'’s go. 93 00:04:25,787 --> 00:04:28,224 So, as soon as you get back to Miami, you'’re working? 94 00:04:28,224 --> 00:04:30,008 No, like, nine days. 95 00:04:30,008 --> 00:04:31,488 You have nine days of freedom. 96 00:04:31,488 --> 00:04:33,795 And I'’ll probably go and hang out at the boat 97 00:04:33,795 --> 00:04:34,970 but try not to work. 98 00:04:34,970 --> 00:04:37,407 Yeah, I just emailed my boss just then, 99 00:04:37,407 --> 00:04:40,715 saying, I can work, 100 00:04:40,715 --> 00:04:42,369 like, the next day I'’ll land. 101 00:04:42,369 --> 00:04:44,327 - Are you serious? - I have to work. 102 00:04:44,327 --> 00:04:47,287 - Yeah. - I literally got up and left. 103 00:04:47,287 --> 00:04:48,810 I gave no notice. 104 00:04:50,377 --> 00:04:53,336 Hi, Mom. Hi, Dad. 105 00:04:53,336 --> 00:04:55,164 I'’m coming back in, like, three days. 106 00:04:55,164 --> 00:04:56,992 That'’s it. I made it somehow. 107 00:04:56,992 --> 00:04:59,821 I'’m going to spend a month in you guys'’ house doing nothing. 108 00:05:01,562 --> 00:05:05,609 Dad, I'’m not going to do a----ing single thing. 109 00:05:05,609 --> 00:05:07,872 I just miss my family. I can'’t wait to go home. 110 00:05:07,872 --> 00:05:09,744 I'’m ready to be with my dad and my mom. 111 00:05:09,744 --> 00:05:11,354 And, like, I said, my dad'’s not very affectionate, right? 112 00:05:11,354 --> 00:05:12,486 I'’m not going to go home to my dad 113 00:05:12,486 --> 00:05:13,878 who'’s going to cuddle me, right? 114 00:05:13,878 --> 00:05:15,445 But I'’m going to go home to my dad 115 00:05:15,445 --> 00:05:17,752 who'’s going to tell me a bunch of positive things 116 00:05:17,752 --> 00:05:20,581 and remind me how much, like, I am a good person 117 00:05:20,581 --> 00:05:22,887 and how much I am appreciated by my friends. 118 00:05:22,887 --> 00:05:24,846 I may have done one or a few things 119 00:05:24,846 --> 00:05:27,022 that maybe you'’re not going to be too happy about, Father. 120 00:05:27,022 --> 00:05:30,025 - Oh... - I hope you'’ll love me anyway. 121 00:05:30,025 --> 00:05:33,028 I'’m going to tell my dad about Kyle later. 122 00:05:33,028 --> 00:05:36,379 Before coming here, I would have never even imagined 123 00:05:36,379 --> 00:05:38,120 being with somebody who I didn'’t see me 124 00:05:38,120 --> 00:05:39,948 continuing my sort of lifestyle with, right? 125 00:05:39,948 --> 00:05:41,602 Like, I was raised with a certain lifestyle. 126 00:05:41,602 --> 00:05:44,561 I have been changing for Kyle, and it feels good. 127 00:05:44,561 --> 00:05:47,999 I got to go, but I miss you and love you very much. 128 00:05:49,392 --> 00:05:50,567 See you soon. 129 00:05:58,183 --> 00:06:00,142 Do you have that ginger to hand by any chance? 130 00:06:00,142 --> 00:06:01,491 Yes, do you want it? 131 00:06:01,491 --> 00:06:03,406 Yeah, just a little knob. 132 00:06:03,406 --> 00:06:04,581 Thank you. 133 00:06:04,581 --> 00:06:07,367 I cut some up, so... 134 00:06:09,717 --> 00:06:12,807 This is Beyoncé, if Beyoncé let herself go gray. 135 00:06:13,938 --> 00:06:15,375 I love the boots. 136 00:06:15,375 --> 00:06:18,900 All crew, if you'’re here to be a part of the dance, 137 00:06:18,900 --> 00:06:21,903 could you please come to the bridge deck so you can practice? 138 00:06:21,903 --> 00:06:24,340 I'’m putting my hair down for this dance party. 139 00:06:24,340 --> 00:06:25,994 So it'’s going to start, 140 00:06:25,994 --> 00:06:27,909 and it'’s going to go walking this way, right? 141 00:06:27,909 --> 00:06:29,911 The first person'’s going to hit this, 142 00:06:29,911 --> 00:06:31,782 and they'’re going to turn around, 143 00:06:31,782 --> 00:06:33,436 and you'’re going to walk back the exact same direction, 144 00:06:33,436 --> 00:06:34,785 and then the beat will drop, and then you just crump. 145 00:06:45,448 --> 00:06:47,058 This is going to end awfully. 146 00:06:47,058 --> 00:06:48,886 No, guys it'’s called having just a tiny bit of a brain, 147 00:06:48,886 --> 00:06:49,757 and it will work. 148 00:06:49,757 --> 00:06:51,367 You'’re overestimating us. 149 00:06:51,367 --> 00:06:52,499 All right. 150 00:07:00,724 --> 00:07:01,508 Yes! 151 00:07:01,508 --> 00:07:03,814 Let me see, let me see. 152 00:07:03,814 --> 00:07:06,469 50. I like 25 twice better. 153 00:07:06,469 --> 00:07:07,862 She totally looks 25. 154 00:07:07,862 --> 00:07:09,385 I love it. 155 00:07:09,385 --> 00:07:10,778 - Ready to go. - I'’m ready as well. 156 00:07:10,778 --> 00:07:12,736 Let'’s go, let's do this, let'’s do this. 157 00:07:12,736 --> 00:07:16,261 Please, everyone, welcome your Beyoncé! 158 00:07:41,678 --> 00:07:44,376 - So much fun! - Very, very good. 159 00:07:44,376 --> 00:07:47,162 We are heading up now, standby. 160 00:07:47,162 --> 00:07:49,686 - I can'’t wait. - I can'’t either. 161 00:07:49,686 --> 00:07:52,080 Silence in the wings, please, silence in the wings. 162 00:07:52,080 --> 00:07:53,908 So fun! 163 00:07:53,908 --> 00:07:55,605 You ready? 164 00:08:12,143 --> 00:08:14,102 This is the best theme. 165 00:08:14,102 --> 00:08:15,799 I love Beyoncé. What do you want? 166 00:08:15,799 --> 00:08:17,584 Everything, I mean, I'’m obsessed. 167 00:08:17,584 --> 00:08:19,107 Across the board. 168 00:08:19,107 --> 00:08:21,065 Boy, am I the BeyHive. 169 00:08:23,111 --> 00:08:26,723 Please take a seat at your table, ladies. 170 00:08:27,768 --> 00:08:30,118 Oh, my God, so much fun! 171 00:08:30,118 --> 00:08:32,816 I'’m already so tired. 172 00:08:32,816 --> 00:08:34,514 Last night of the----ing season. 173 00:08:34,514 --> 00:08:36,124 That was good, I guess. 174 00:08:36,124 --> 00:08:37,560 - Do we have to work tomorrow? - Are we flipping this boat? 175 00:08:37,560 --> 00:08:38,953 And then just be up by 11. 176 00:08:38,953 --> 00:08:41,216 But if I'’m up late and I go at 11... 177 00:08:41,216 --> 00:08:42,522 I really need naps. 178 00:08:45,176 --> 00:08:46,177 I need my eight hours. 179 00:08:48,615 --> 00:08:50,312 You get clocked off at 10. 180 00:08:50,312 --> 00:08:52,270 11, 12... 181 00:08:52,270 --> 00:08:54,925 She'’s the last person should be complaining right now. 182 00:08:54,925 --> 00:08:57,798 I am running way more than anybody else on this boat is 183 00:08:57,798 --> 00:08:59,626 and I'’m staying up way later. 184 00:08:59,626 --> 00:09:01,323 The very, very, very, very, very bare minimum, 185 00:09:01,323 --> 00:09:02,933 let me sleep eight hours. 186 00:09:02,933 --> 00:09:06,458 I just need to get through the next 24 hours, and then... 187 00:09:06,458 --> 00:09:07,764 Done. 188 00:09:07,764 --> 00:09:09,157 It'’s fine, it'’s not a competition. 189 00:09:09,157 --> 00:09:11,507 Literally 24 hours to be 190 00:09:11,507 --> 00:09:13,988 the Barbie you'’ve been... 191 00:09:13,988 --> 00:09:16,686 - for a week. - Honestly. 192 00:09:16,686 --> 00:09:18,645 Hey, you guys are mean to me. 193 00:09:18,645 --> 00:09:20,603 All right. 194 00:09:20,603 --> 00:09:21,909 You'’re laying there on your phone 195 00:09:21,909 --> 00:09:23,127 complaining about eight hours. 196 00:09:23,127 --> 00:09:24,607 I want my eight. 197 00:09:24,607 --> 00:09:25,608 Coming up... 198 00:09:25,608 --> 00:09:26,609 everybody. 199 00:09:26,609 --> 00:09:28,176 Listen, Barbie. 200 00:09:28,176 --> 00:09:29,177 you. 201 00:09:29,177 --> 00:09:30,265 Barbie. 202 00:09:30,265 --> 00:09:31,745 off, Kyle! 203 00:09:31,745 --> 00:09:33,311 I'’m done! 204 00:09:33,311 --> 00:09:36,184 You guys wanted to drive me bat-sh-- crazy? 205 00:09:36,184 --> 00:09:38,012 You win! 206 00:09:38,012 --> 00:09:39,709 Everybody wins! 207 00:09:46,063 --> 00:09:48,152 Michele, I am so grateful. 208 00:09:48,152 --> 00:09:50,111 Thank you for allowing me to take part in this, 209 00:09:50,111 --> 00:09:54,071 because it has been more than what I could have even imagined. 210 00:09:54,071 --> 00:09:55,333 Oh, wow. 211 00:09:55,333 --> 00:09:57,335 What am I serving? 212 00:09:57,335 --> 00:09:59,294 And then we'’re moving on. 213 00:09:59,294 --> 00:10:00,512 - Salmon. - Finishing with? 214 00:10:00,512 --> 00:10:02,123 Strawberry cake with a lemon sponge. 215 00:10:03,733 --> 00:10:05,779 - Thank you. - My pleasure. 216 00:10:10,479 --> 00:10:15,179 To start, you'’re going to have the cured local wahoo. 217 00:10:15,179 --> 00:10:16,267 Thank you. 218 00:10:16,267 --> 00:10:17,617 I like it. 219 00:10:17,617 --> 00:10:19,793 Chef Nick has been doing a really good job. 220 00:10:19,793 --> 00:10:21,359 Well, I have a table question, guys. 221 00:10:21,359 --> 00:10:22,926 Why do you love Beyoncé? 222 00:10:22,926 --> 00:10:26,756 She'’s so unapologetically Black, and I just love that. 223 00:10:26,756 --> 00:10:28,410 And she'’s a Virgo. 224 00:10:28,410 --> 00:10:29,541 That'’s your reason? 225 00:10:29,541 --> 00:10:32,370 Because Virgos are a little coo-coo. 226 00:10:32,370 --> 00:10:33,720 We are. 227 00:10:36,461 --> 00:10:37,898 Oh, I can sniff mayonnaise out. 228 00:10:37,898 --> 00:10:39,334 All you need is mayo. 229 00:10:39,334 --> 00:10:40,944 Mm-hmm. 230 00:10:40,944 --> 00:10:43,251 Can I move your mayo party just a little down to the right? 231 00:10:43,251 --> 00:10:45,383 Have you ever put mayonnaise on your titties? 232 00:10:45,383 --> 00:10:47,298 No, but I feel like I probably should have. 233 00:10:47,298 --> 00:10:49,083 This is so random. 234 00:10:49,083 --> 00:10:52,303 Yeah, I heard got the best head in the world. 235 00:10:53,827 --> 00:10:55,611 He can make you have an O. 236 00:10:55,611 --> 00:10:57,352 I was like, okay, come on, mama. 237 00:10:57,352 --> 00:10:58,832 Now it all makes sense. 238 00:11:00,790 --> 00:11:02,139 - I'’m plating now, all right? - Great. 239 00:11:02,139 --> 00:11:04,141 All right, we can start running, darling. 240 00:11:04,141 --> 00:11:05,360 Looks beautiful. 241 00:11:05,360 --> 00:11:06,970 So for your main this evening, 242 00:11:06,970 --> 00:11:09,756 you have the salmon on a bed of Asian noodles and bok choy. 243 00:11:09,756 --> 00:11:11,801 - Enjoy. - Thank you. 244 00:11:11,801 --> 00:11:15,675 I'’m ready to get some sleep, please. 245 00:11:15,675 --> 00:11:18,503 It tastes like there'’s like a honey glaze or something. 246 00:11:18,503 --> 00:11:20,114 That sauce is good. 247 00:11:20,114 --> 00:11:23,944 Just needs a vacuum, the bar and the carpet, 248 00:11:23,944 --> 00:11:26,120 and that whole area is done. 249 00:11:28,252 --> 00:11:31,516 Check the heads. 250 00:11:31,516 --> 00:11:33,344 - Thank you. - It shouldn'’t be very long. 251 00:11:37,087 --> 00:11:40,612 All crew, all crew we'’re doing the cake in three minutes. 252 00:11:40,612 --> 00:11:42,440 Wait for me! 253 00:11:45,705 --> 00:11:47,010 It'’s a birthday cake. 254 00:11:47,010 --> 00:11:48,577 - Thank you. - Fantastic. 255 00:11:48,577 --> 00:11:49,839 My pleasure. 256 00:11:49,839 --> 00:11:51,319 How is it? 257 00:11:52,407 --> 00:11:53,364 Thank you. 258 00:11:53,364 --> 00:11:54,714 I like cake. 259 00:11:54,714 --> 00:11:56,716 - How'’s laundry looking? - I have no idea. 260 00:11:56,716 --> 00:11:58,369 No worries. I'’ll take this down. 261 00:11:58,369 --> 00:11:59,719 Let'’s get it moving. 262 00:12:01,068 --> 00:12:02,678 Ugh! 263 00:12:02,678 --> 00:12:05,072 It spilled everywhere. 264 00:12:05,072 --> 00:12:06,595 Don'’t look up my skirt. 265 00:12:06,595 --> 00:12:09,554 Honestly, I couldn'’t think of anything worse. 266 00:12:09,554 --> 00:12:11,992 I literally had to pull toilet paper out of the toilet, 267 00:12:11,992 --> 00:12:13,167 and it'’s in the bag, 268 00:12:13,167 --> 00:12:15,560 and I got piss all over myself, 269 00:12:15,560 --> 00:12:17,867 and I----ing hate being here. 270 00:12:17,867 --> 00:12:19,390 And that'’s all. 271 00:12:19,390 --> 00:12:21,392 - Night night. - All right, love you, bye. 272 00:12:21,392 --> 00:12:22,567 Here we go. 273 00:12:22,567 --> 00:12:24,091 All right, the rest can stay. 274 00:12:51,161 --> 00:12:52,728 Dude. It'’s the last day. 275 00:12:56,297 --> 00:12:58,212 Set the table for the last time. 276 00:13:01,911 --> 00:13:04,131 Yeah, I love that color coordination. 277 00:13:05,088 --> 00:13:07,830 - Hoo-hoo! - Good morning. 278 00:13:07,830 --> 00:13:09,266 How'’s it going, Cheffo? 279 00:13:09,266 --> 00:13:11,138 I'’m exhausted. 280 00:13:12,922 --> 00:13:13,967 French toast today. 281 00:13:13,967 --> 00:13:16,273 Yeah, and all the sweet stuff. 282 00:13:16,273 --> 00:13:18,798 Coffee, I hear you calling me, coffee. 283 00:13:18,798 --> 00:13:20,800 Morning. Would you like your coffee? 284 00:13:23,454 --> 00:13:25,630 - Wake up. - Yes. 285 00:13:25,630 --> 00:13:28,111 All right guys, this is the last time we'’re going to do this. 286 00:13:28,111 --> 00:13:29,504 Let'’s haul that anchor. 287 00:13:29,504 --> 00:13:30,505 Copy, prepping the anchor. 288 00:13:31,854 --> 00:13:33,638 So I feel like I'’ve done pretty well 289 00:13:33,638 --> 00:13:35,815 as a first time lead deckhand. 290 00:13:35,815 --> 00:13:37,294 There was some downfalls. 291 00:13:37,294 --> 00:13:39,166 Hey man, I'’m just thinking with the jet skis, 292 00:13:39,166 --> 00:13:41,516 Sunny should have had a lifejacket on, yeah, 293 00:13:41,516 --> 00:13:42,822 and a kill cord. 294 00:13:42,822 --> 00:13:43,823 What? 295 00:13:43,823 --> 00:13:45,868 But... 296 00:13:45,868 --> 00:13:48,740 Anchor'’s at the waterline, no obstruction, clear to maneuver. 297 00:13:48,740 --> 00:13:50,481 That'’s good, Sunny. Good job. 298 00:13:50,481 --> 00:13:52,962 Thank you. 299 00:13:52,962 --> 00:13:55,573 I don'’t need to rely on no man. 300 00:13:58,185 --> 00:13:59,882 Foredeck, you can secure the anchor. 301 00:13:59,882 --> 00:14:01,188 We'’re leaving. 302 00:14:04,974 --> 00:14:08,151 It wasn'’t us, we were over here. 303 00:14:08,151 --> 00:14:10,806 Well, it lasted the whole season. 304 00:14:10,806 --> 00:14:12,939 Oh wow, it was tired too. 305 00:14:12,939 --> 00:14:14,375 It was time. 306 00:14:16,333 --> 00:14:19,815 One more day, one more day, one more day. 307 00:14:19,815 --> 00:14:22,165 One more night. One more night. 308 00:14:22,165 --> 00:14:23,601 After sleeping on it, 309 00:14:23,601 --> 00:14:25,690 I feel like I need to apologize to Captain Kerry. 310 00:14:25,690 --> 00:14:27,127 I mean, at the end of the day, 311 00:14:27,127 --> 00:14:28,780 would I run a vessel differently, probably, 312 00:14:28,780 --> 00:14:31,696 but he'’s the captain and it'’s the right thing to do. 313 00:14:31,696 --> 00:14:33,002 Here goes nothing. 314 00:14:33,002 --> 00:14:35,178 - Morning, Captain. - Hey, mate. 315 00:14:36,701 --> 00:14:37,964 Just about last night, mate. 316 00:14:40,967 --> 00:14:41,968 Coming up... 317 00:14:41,968 --> 00:14:43,143 I'’d love to see where this goes, 318 00:14:43,143 --> 00:14:45,623 because I do like you a lot. 319 00:14:45,623 --> 00:14:47,234 I'’d love to take on a date in Miami. 320 00:14:47,234 --> 00:14:50,454 There'’s always that little voice in my head 321 00:14:50,454 --> 00:14:52,587 that'’s telling me to just be wary. 322 00:14:59,463 --> 00:15:02,205 Just about last night, mate. 323 00:15:02,205 --> 00:15:04,033 I had a bit of time to think about it. 324 00:15:04,033 --> 00:15:06,601 And seeing you as upset as you were... 325 00:15:10,605 --> 00:15:14,739 Look, if someone can'’t follow my orders when things are easy, 326 00:15:14,739 --> 00:15:16,480 what'’s going to happen if there'’s a fire in front of you 327 00:15:16,480 --> 00:15:17,873 and I tell you to get that hose and fight it? 328 00:15:17,873 --> 00:15:20,310 - Hugely disappointed. - Yeah, yeah, for sure. 329 00:15:20,310 --> 00:15:21,877 But I'’d appreciate you coming up and talking to me. 330 00:15:21,877 --> 00:15:23,313 That means a lot. 331 00:15:23,313 --> 00:15:25,707 And I hope this is a learning experience for you. 332 00:15:25,707 --> 00:15:28,362 It takes a lot of courage to grow 333 00:15:28,362 --> 00:15:30,364 and for Ben to dig deep 334 00:15:30,364 --> 00:15:33,715 and to apologize wholeheartedly and take responsibility, 335 00:15:33,715 --> 00:15:36,196 it takes a lot. And for that, I commend him. 336 00:15:36,196 --> 00:15:37,501 Thanks for coming up talking to me. 337 00:15:37,501 --> 00:15:38,502 - I appreciate it. - I appreciate it. 338 00:15:38,502 --> 00:15:39,895 We did walk in there afterwards 339 00:15:39,895 --> 00:15:41,027 and I thought we were in the wrong cabin. 340 00:15:45,248 --> 00:15:46,858 Would you like some French toast? 341 00:15:46,858 --> 00:15:48,991 We need calories and decadence. 342 00:15:48,991 --> 00:15:49,992 Bacon, bacon, bacon. 343 00:15:49,992 --> 00:15:50,993 Thank you. 344 00:15:50,993 --> 00:15:52,299 The last docking. 345 00:15:52,299 --> 00:15:54,301 We'’re going to smash it. Go, team. 346 00:15:54,301 --> 00:15:56,912 It'’s time to shine! 347 00:15:56,912 --> 00:15:59,828 Cap, port midships opening slowly, one five meters. 348 00:15:59,828 --> 00:16:02,439 - Going to starboard station. - Copy that, captain. 349 00:16:02,439 --> 00:16:04,180 I'’ve got to tell you, 350 00:16:04,180 --> 00:16:05,399 I'’m not upset that this is the last docking 351 00:16:05,399 --> 00:16:06,922 in this windy-ass place. 352 00:16:06,922 --> 00:16:08,619 30 meters from the dock. 353 00:16:08,619 --> 00:16:11,535 I'’m looking forward to getting this old girl back in the slip. 354 00:16:11,535 --> 00:16:13,537 Cap, that is your port quarter. 355 00:16:13,537 --> 00:16:16,105 Coming in to the center of the entire slip. 356 00:16:16,105 --> 00:16:18,803 10 meters, 9 meters. 357 00:16:18,803 --> 00:16:20,196 Sort of holding that. 358 00:16:20,196 --> 00:16:21,981 Eight meters to the dock here. 359 00:16:21,981 --> 00:16:23,199 Cap, five meters. 360 00:16:26,724 --> 00:16:28,204 We are tight. 361 00:16:28,204 --> 00:16:30,815 Nice one! Beautiful work. 362 00:16:30,815 --> 00:16:32,165 Nice. 363 00:16:32,165 --> 00:16:33,340 - Beautiful. - Good one. 364 00:16:33,340 --> 00:16:34,602 The best one of the season, mate. 365 00:16:34,602 --> 00:16:35,907 - You going back to the room? - Yeah. 366 00:16:35,907 --> 00:16:37,300 It was a great girls'’ trip. 367 00:16:37,300 --> 00:16:38,910 Do you guys want to get changed into your whites? 368 00:16:38,910 --> 00:16:42,566 - Yeah - On it. 369 00:16:42,566 --> 00:16:44,655 Smells like----ing wet dog. 370 00:16:46,918 --> 00:16:48,964 Whoo! Yeah, baby! 371 00:16:48,964 --> 00:16:51,401 It'’s so sad. Back to reality. 372 00:16:53,795 --> 00:16:55,057 Get over there. 373 00:16:55,057 --> 00:16:56,798 - Straight to the bar? - Straight to the bar. 374 00:16:56,798 --> 00:16:59,279 Six weeks, Cap. I'’m like, how is it the end? 375 00:16:59,279 --> 00:17:01,194 - Thank you so much. - Bye, ladies. 376 00:17:01,194 --> 00:17:02,456 We had an amazing time. 377 00:17:02,456 --> 00:17:04,893 - Thank you. - Thank you, guys. 378 00:17:04,893 --> 00:17:07,983 - This is the end. - You are the best Beyoncé! 379 00:17:07,983 --> 00:17:09,289 There you go. 380 00:17:09,289 --> 00:17:10,768 Great having you aboard. 381 00:17:10,768 --> 00:17:13,249 I want to say thank you for my 50th celebration. 382 00:17:13,249 --> 00:17:15,817 - I wish you the best. - Thank you very much. 383 00:17:15,817 --> 00:17:16,818 Thank you. 384 00:17:16,818 --> 00:17:19,647 The Queen has exited. 385 00:17:19,647 --> 00:17:21,170 Bye! 386 00:17:21,170 --> 00:17:22,302 Live your best life. 387 00:17:22,302 --> 00:17:24,130 And there she goes. 388 00:17:24,130 --> 00:17:26,045 All right, guys. Six weeks, huh? 389 00:17:26,045 --> 00:17:27,176 - Woo! - Wow. 390 00:17:27,176 --> 00:17:28,525 You exceeded my expectations. 391 00:17:28,525 --> 00:17:30,875 The guest expectations, you did amazing. 392 00:17:30,875 --> 00:17:32,703 - Yeah! - Well done. 393 00:17:32,703 --> 00:17:34,183 Thank you, Cap. 394 00:17:35,358 --> 00:17:36,707 Give us a little bit of razzle-dazzle. 395 00:17:39,188 --> 00:17:40,537 Really nice. 396 00:17:43,497 --> 00:17:45,107 All right, deck crew, let'’s start from the top 397 00:17:45,107 --> 00:17:47,370 and let'’s get ready to boogie afterwards. 398 00:17:49,242 --> 00:17:51,200 Absolute pigs. 399 00:17:55,204 --> 00:17:57,815 Oh, that was so stupid of me. 400 00:18:00,035 --> 00:18:01,123 All crew, all crew, 401 00:18:01,123 --> 00:18:03,256 final tip meeting in five minutes. 402 00:18:03,256 --> 00:18:04,648 I got champagne. 403 00:18:07,521 --> 00:18:10,306 Man, I'’ve got a lot to say. 404 00:18:10,306 --> 00:18:11,873 I'’ve been doing this since I was 18. 405 00:18:11,873 --> 00:18:13,135 I'’m 47 now. 406 00:18:13,135 --> 00:18:15,659 I know I don'’t look it, but, you know... 407 00:18:15,659 --> 00:18:18,314 I mean, I really haven'’t seen a team work together so well. 408 00:18:18,314 --> 00:18:20,534 So, final tip of the season. 409 00:18:20,534 --> 00:18:23,363 $20,000. $1,538 each. 410 00:18:23,363 --> 00:18:26,017 What did we get all season? 411 00:18:26,017 --> 00:18:28,237 $208,750. 412 00:18:28,237 --> 00:18:30,979 Oh, that'’s awesome! 413 00:18:30,979 --> 00:18:32,372 Woo! 414 00:18:32,372 --> 00:18:34,504 I just can'’t stop thinking about... 415 00:18:36,376 --> 00:18:37,942 I can already feel the pre-workout. 416 00:18:39,248 --> 00:18:40,945 - Cheers. - Thanks for an amazing season. 417 00:18:40,945 --> 00:18:43,165 I'’m so blessed to have met all of you. 418 00:18:43,165 --> 00:18:45,254 - Cheers, Cap. - Cheers. 419 00:18:46,255 --> 00:18:47,691 Okay, let'’s get ready, mate. 420 00:18:50,390 --> 00:18:52,261 Yep, good. 421 00:19:02,445 --> 00:19:03,707 What'’s up? 422 00:19:07,233 --> 00:19:09,800 You might have a visit from a lady. 423 00:19:13,674 --> 00:19:14,805 My friend. 424 00:19:15,676 --> 00:19:17,199 Yeah, in all seriousness. 425 00:19:17,199 --> 00:19:20,246 I actually think I fell in love, it'’s all----ed up. 426 00:19:20,246 --> 00:19:22,248 It'’s really----ed up. 427 00:19:22,248 --> 00:19:25,076 I'’ve not brought many girls home to meet my mother. 428 00:19:25,076 --> 00:19:27,122 My relationships don'’t tend to last. 429 00:19:27,122 --> 00:19:28,776 I think I see a future with her. 430 00:19:28,776 --> 00:19:30,647 I think I am in love with Barbie. 431 00:19:34,173 --> 00:19:36,262 Yeah, I know. I know. 432 00:19:36,262 --> 00:19:39,569 I know that. 100%. Take it easy. Love you. 433 00:19:41,484 --> 00:19:42,833 Last night! 434 00:19:46,228 --> 00:19:47,838 Yeah, baby. 435 00:19:56,456 --> 00:19:57,892 It looks like Grand Theft Auto, eh? 436 00:19:57,892 --> 00:19:59,633 - Yeah, it does. - That'’s what I'm thinking. 437 00:19:59,633 --> 00:20:01,243 Looks '’80s and '90s. 438 00:20:01,243 --> 00:20:02,810 As soon as you walked in, I thought Grand Theft Auto. 439 00:20:02,810 --> 00:20:03,593 Yeah, let'’s go. 440 00:20:03,593 --> 00:20:04,986 Celebrate season, y'’all. 441 00:20:07,249 --> 00:20:08,598 Last night, bitches. 442 00:20:08,598 --> 00:20:09,817 Get in the back, boys. 443 00:20:09,817 --> 00:20:11,427 Yeah! 444 00:20:12,298 --> 00:20:13,908 - Nothing. - Nothing? 445 00:20:13,908 --> 00:20:14,996 Nothing. 446 00:20:14,996 --> 00:20:17,041 Cheers, guys. To our last charter. 447 00:20:17,041 --> 00:20:18,521 To a season, actually. 448 00:20:25,180 --> 00:20:26,660 I think we'’re at the waterfall. 449 00:20:26,660 --> 00:20:28,314 Game faces, boys and girls. 450 00:20:28,314 --> 00:20:29,924 Oh, Annandale. Wow. 451 00:20:29,924 --> 00:20:31,708 Suck my dick, bitch! 452 00:20:31,708 --> 00:20:32,883 Hey! 453 00:20:39,368 --> 00:20:40,891 Wow. 454 00:20:40,891 --> 00:20:42,241 This is amazing. 455 00:20:42,241 --> 00:20:46,070 Oh, my God. Stop it right now. 456 00:20:47,681 --> 00:20:48,943 Oh, could you make that two? 457 00:20:48,943 --> 00:20:51,337 Can I have a long island iced tea, please? 458 00:20:51,337 --> 00:20:53,469 No, he'’ll have a water. 459 00:20:53,469 --> 00:20:56,037 Guys, I can so see how it'’s going for a little 460 00:20:56,037 --> 00:20:59,083 dippy doo-doo-dar later. 461 00:20:59,083 --> 00:21:00,563 Get it. 462 00:21:00,563 --> 00:21:02,478 I'’ll do it right away. 463 00:21:02,478 --> 00:21:04,698 Not yet. Wait till dinner. 464 00:21:04,698 --> 00:21:06,047 I'’m jumping in the water. 465 00:21:06,047 --> 00:21:08,658 Stillie, do not get in the water, please. 466 00:21:08,658 --> 00:21:11,139 Stillie, Stillie, butt out. 467 00:21:11,139 --> 00:21:13,184 Stillie, Stillie, Stillie, Stillie! 468 00:21:13,184 --> 00:21:15,056 Kyle, Kyle, Kyle. 469 00:21:15,056 --> 00:21:16,492 We had a conversation. 470 00:21:16,492 --> 00:21:17,885 What the [bleep] are you doing? 471 00:21:22,106 --> 00:21:23,717 Get your willie out! 472 00:21:23,717 --> 00:21:25,240 - Stillie! Stillie! - Would you guys please stop? 473 00:21:25,240 --> 00:21:27,590 It'’s like, honestly, not enjoyable for me. 474 00:21:31,159 --> 00:21:33,074 Thank you. Yes, please. 475 00:21:35,294 --> 00:21:36,599 Beef burger. 476 00:21:36,599 --> 00:21:37,731 I'’ll have the catch of the day, please. 477 00:21:37,731 --> 00:21:38,775 I'’ll have the coconut shrimp. 478 00:21:38,775 --> 00:21:40,908 Cheers to a brilliant six weeks. 479 00:21:40,908 --> 00:21:42,953 All of your hard work, positivity. 480 00:21:42,953 --> 00:21:45,608 - Thank you, guys. - Toast to that. 481 00:21:45,608 --> 00:21:47,480 Thank you, Dazelle. 482 00:21:51,310 --> 00:21:53,703 Let'’s go for a walk when you'’re ready. 483 00:21:53,703 --> 00:21:54,922 I'’m happy that you'’re here with us, Xandi. 484 00:21:54,922 --> 00:21:56,445 Same. 485 00:21:56,445 --> 00:21:58,360 You'’re like the annoying little brother I never wanted, 486 00:21:58,360 --> 00:21:59,753 but I'’ll always love. 487 00:21:59,753 --> 00:22:01,624 Why is your hair so sticky? Get off me. 488 00:22:01,624 --> 00:22:02,756 It'’s so sticky. 489 00:22:03,800 --> 00:22:05,454 I'’d love to see where this goes. 490 00:22:05,454 --> 00:22:08,065 Because I do like you a lot. 491 00:22:08,065 --> 00:22:10,111 We really have a lovely relationship. 492 00:22:10,111 --> 00:22:12,896 I think so, but I think it'’s going the right way, honestly. 493 00:22:12,896 --> 00:22:15,464 I mean, I think I'’d love to take you on a date in Miami. 494 00:22:17,336 --> 00:22:18,641 We shall. 495 00:22:18,641 --> 00:22:20,730 It feels right, but there'’s always 496 00:22:20,730 --> 00:22:22,732 that little voice in my head 497 00:22:22,732 --> 00:22:25,605 that'’s telling me to just be wary. 498 00:22:25,605 --> 00:22:27,607 Don'’t get rattled up in your feelings. 499 00:22:27,607 --> 00:22:29,913 However, I'’m such a hopeless romantic. 500 00:22:29,913 --> 00:22:32,612 I love Romeo and Julia, except the part that they die. 501 00:22:32,612 --> 00:22:34,265 I don'’t want that to happen. 502 00:22:34,265 --> 00:22:38,313 I'’m hoping that something fruitful comes out of this. 503 00:22:38,313 --> 00:22:40,402 Come here. Jump on me. 504 00:22:40,402 --> 00:22:42,186 No, thank you. 505 00:22:43,231 --> 00:22:44,711 I'’ll go for a swim. 506 00:22:44,711 --> 00:22:45,755 - Are we skinny-dipping? - Kyle, we'’re skinny-dipping. 507 00:22:45,755 --> 00:22:48,628 Get your willy out. 508 00:22:48,628 --> 00:22:50,978 I'’ll----ing jump in the water. 509 00:22:50,978 --> 00:22:52,327 Go on. 510 00:22:52,327 --> 00:22:54,242 I'’m not----ing here. 511 00:22:54,242 --> 00:22:56,636 Careful. 512 00:22:56,636 --> 00:22:58,420 Am I asking for too much? 513 00:22:58,420 --> 00:22:59,682 No. 514 00:22:59,682 --> 00:23:01,815 I'’m a----ing class act, 515 00:23:01,815 --> 00:23:03,294 and I'’m not going to date somebody who'’s not. 516 00:23:05,949 --> 00:23:06,776 Coming up... 517 00:23:06,776 --> 00:23:08,256 You said you would fire me. 518 00:23:08,256 --> 00:23:09,257 Shut the [bleep] up! 519 00:23:09,257 --> 00:23:10,650 Oh! 520 00:23:10,650 --> 00:23:12,608 She started a flame and I'’m the problem. 521 00:23:14,131 --> 00:23:17,221 Let me out of this - ing car! 522 00:23:27,449 --> 00:23:29,712 It'’s embarrassing. 523 00:23:29,712 --> 00:23:31,279 I'’m a----ing class act, 524 00:23:31,279 --> 00:23:33,412 and I'’m not going to date somebody who'’s not. 525 00:23:41,768 --> 00:23:43,117 This is my problem. 526 00:23:43,117 --> 00:23:44,118 This is it. 527 00:23:44,118 --> 00:23:45,467 Barbie'’s maybe a bit sensitive. 528 00:23:45,467 --> 00:23:47,034 Can I ask you one question though? 529 00:23:47,034 --> 00:23:48,731 Has he adapted at all, or is he still exactly the same? 530 00:23:48,731 --> 00:23:50,298 No, zero, he'’s him. 531 00:23:50,298 --> 00:23:52,474 - Okay, cool. - And I have to adapt to him. 532 00:23:52,474 --> 00:23:53,780 So, with Kyle and Barbie, 533 00:23:53,780 --> 00:23:55,782 both of those two are not in the wrong, 534 00:23:55,782 --> 00:23:59,089 and they'’re not in the right, so I can'’t really see a future. 535 00:23:59,089 --> 00:24:01,396 But I can'’t even have relationships. 536 00:24:01,396 --> 00:24:03,616 Don'’t take relationship advice from me. 537 00:24:03,616 --> 00:24:05,400 me. 538 00:24:05,400 --> 00:24:06,488 Are we going to get going? 539 00:24:06,488 --> 00:24:07,446 Yes, sir. 540 00:24:09,535 --> 00:24:10,840 Come on, Kyle. 541 00:24:13,756 --> 00:24:14,931 You gonna have a dance? 542 00:24:14,931 --> 00:24:16,846 I'’m gonna sit right here. 543 00:24:18,195 --> 00:24:19,240 All right. 544 00:24:19,240 --> 00:24:20,981 How the did you get a beer? 545 00:24:20,981 --> 00:24:22,417 Oh, God. 546 00:24:27,857 --> 00:24:30,164 His spine must be - ed right now. Look at him. 547 00:24:31,861 --> 00:24:32,993 Count down. 548 00:24:32,993 --> 00:24:38,172 Five, four, three, two, one. 549 00:24:38,172 --> 00:24:40,000 Hooray! 550 00:24:48,835 --> 00:24:50,837 Oh, bro, I'’m----ing ready, bro. 551 00:24:57,234 --> 00:24:59,410 Ah! 552 00:25:01,195 --> 00:25:02,631 Was this the hardest season for you, 553 00:25:02,631 --> 00:25:04,328 or have you done harder seasons than this? 554 00:25:09,856 --> 00:25:11,814 But do you find it makes a lot better 555 00:25:11,814 --> 00:25:13,816 when you find love on a job? 556 00:25:13,816 --> 00:25:15,470 You got the most beautiful----ing chick. 557 00:25:15,470 --> 00:25:17,559 If it'’s not the most beautiful chick to you, 558 00:25:17,559 --> 00:25:19,082 don'’t----ing do it. 559 00:25:19,082 --> 00:25:21,998 All right, I'’m gonna go - ing nip this in the bud 560 00:25:21,998 --> 00:25:24,305 before it gets too annoying. 561 00:25:24,305 --> 00:25:26,568 Nick, I'’m so sorry to kick you out of here. 562 00:25:26,568 --> 00:25:29,179 - I'’m very mad at you. - Why now? Jesus Christ. 563 00:25:29,179 --> 00:25:31,312 All right, I asked you one thing. 564 00:25:31,312 --> 00:25:32,792 One thing. 565 00:25:32,792 --> 00:25:35,055 What the [bleep] am I asking from you that'’s so hard 566 00:25:35,055 --> 00:25:37,666 than to cover your huge dick? 567 00:25:37,666 --> 00:25:39,233 I'’m not doing it with the intention 568 00:25:39,233 --> 00:25:41,191 - of trying to piss you off. - Well, it pisses me off. 569 00:25:41,191 --> 00:25:43,890 - You know it pisses me off. - I'’m listening, Barbie. 570 00:25:43,890 --> 00:25:45,239 I'’m literally falling in love with you 571 00:25:45,239 --> 00:25:46,893 and, like, you are worth it for me. 572 00:25:46,893 --> 00:25:50,549 Okay, like, look, and I am in the wrong. 573 00:25:50,549 --> 00:25:52,072 Right, I am in the wrong. 574 00:25:52,072 --> 00:25:53,682 I'’m trying my heart out here, 575 00:25:53,682 --> 00:25:56,511 and I'’m sorry that I'm being such a, like, an idiot, 576 00:25:56,511 --> 00:25:57,730 and I'’m being an idiot. 577 00:25:57,730 --> 00:25:59,296 I'’ve not felt like this in a long time, 578 00:25:59,296 --> 00:26:01,255 - and you know that. - Me either. 579 00:26:01,255 --> 00:26:02,517 Like, for real. 580 00:26:02,517 --> 00:26:04,040 Like, for real, for real, yeah. 581 00:26:04,040 --> 00:26:06,129 - I love you. - I love you, too, mate. 582 00:26:10,481 --> 00:26:11,570 Yes! 583 00:26:15,922 --> 00:26:17,488 Let'’s go, baby. Come on. 584 00:26:20,491 --> 00:26:22,363 Fraser, come here, guys. 585 00:26:22,363 --> 00:26:23,930 Come here. 586 00:26:24,800 --> 00:26:25,932 Get in. 587 00:26:29,631 --> 00:26:30,589 It'’s a safe space. 588 00:26:30,589 --> 00:26:32,242 Use your words. 589 00:26:33,766 --> 00:26:35,332 Xandi! 590 00:26:42,731 --> 00:26:45,734 I'’m sorry. All the----ing time interior'’s been against me, 591 00:26:45,734 --> 00:26:46,953 but I made it----ing through. 592 00:26:46,953 --> 00:26:48,519 Interior'’s not against you? 593 00:26:48,519 --> 00:26:51,435 You just said you would fire me if you were my chief stew. 594 00:26:53,481 --> 00:26:55,788 I made it through because my captain believed in me, 595 00:26:55,788 --> 00:26:57,746 and I'’m sorry, guys, 596 00:26:57,746 --> 00:26:59,966 that I busted my ass all season. 597 00:26:59,966 --> 00:27:02,055 Barbie, can you give me a minute? 598 00:27:02,055 --> 00:27:03,926 - Yeah. - In the first week. 599 00:27:03,926 --> 00:27:05,667 But what'’s the point of saying that right now? 600 00:27:05,667 --> 00:27:08,496 Give me a time, dude. 601 00:27:08,496 --> 00:27:09,802 Honestly. 602 00:27:09,802 --> 00:27:11,847 Sure, go ahead. 603 00:27:11,847 --> 00:27:14,502 But what'’s the point of saying that, Xandi, 604 00:27:14,502 --> 00:27:16,939 But what'’s the point of saying that right now? 605 00:27:18,767 --> 00:27:20,639 Why do I get these negative comments all the time? 606 00:27:20,639 --> 00:27:22,902 We'’ve had the discussion. Shut up, everyone. 607 00:27:22,902 --> 00:27:24,294 Why is it always against me? 608 00:27:25,905 --> 00:27:27,341 I'’m still----ing here. Get over it. 609 00:27:27,341 --> 00:27:28,690 Shush. I know. You are here. 610 00:27:28,690 --> 00:27:30,779 - So shush. - I'’m done. 611 00:27:30,779 --> 00:27:32,694 - Shush. - I'’m done. I'll shut up. 612 00:27:32,694 --> 00:27:33,869 Thank you. 613 00:27:41,747 --> 00:27:43,226 All I'’ve done is be nice to you 614 00:27:43,226 --> 00:27:45,576 and thankful to you and appreciative to you. 615 00:27:45,576 --> 00:27:47,535 Why the [bleep] are you attacking me? 616 00:27:47,535 --> 00:27:50,320 Get over it. I made it. Oops, my bad. 617 00:27:50,320 --> 00:27:52,192 - I'’m still here. - Oi. Oi. 618 00:27:52,192 --> 00:27:54,020 You said it 20 times, bitch. 619 00:27:54,020 --> 00:27:56,152 You'’re not my chief stew! 620 00:27:56,152 --> 00:27:58,546 You can'’t fire me. 621 00:27:58,546 --> 00:28:00,635 me. 622 00:28:02,593 --> 00:28:04,552 You all right? 623 00:28:04,552 --> 00:28:05,596 Everyone, shush. 624 00:28:20,046 --> 00:28:22,788 I should be crying. 625 00:28:22,788 --> 00:28:26,574 - You said you would fire me. - Shut the [bleep] up. 626 00:28:26,574 --> 00:28:29,055 She started the flame and I'’m the problem? 627 00:28:30,970 --> 00:28:33,799 Let me out of this - ing car! 628 00:28:33,799 --> 00:28:37,280 Stop. Stop. Stop. Stop. 629 00:28:37,280 --> 00:28:38,586 - Barbie! - Barbie, shut up. 630 00:28:38,586 --> 00:28:40,457 Shut the [bleep] up. 631 00:28:44,635 --> 00:28:46,550 I'’m not back-- 632 00:28:48,727 --> 00:28:49,902 Yes, you did. 633 00:28:49,902 --> 00:28:52,208 You----ing the whole time, you did. 634 00:28:52,208 --> 00:28:55,298 Let'’s go. Come on. 635 00:28:55,298 --> 00:28:58,954 ing alpha in a car full of----ing betas. 636 00:29:02,131 --> 00:29:03,785 I don'’t need any of these----ing idiots 637 00:29:03,785 --> 00:29:05,831 in my----ing life. 638 00:29:05,831 --> 00:29:07,223 I'’m successful. 639 00:29:09,922 --> 00:29:12,489 All I did was work my ass off. 640 00:29:12,489 --> 00:29:14,709 It'’s bad, it's bad, it'’s bad. 641 00:29:14,709 --> 00:29:16,102 They just went ballistic. 642 00:29:16,102 --> 00:29:17,494 everybody. 643 00:29:20,497 --> 00:29:21,977 Leave me the [bleep] alone. 644 00:29:21,977 --> 00:29:23,457 Listen, Barbie. 645 00:29:23,457 --> 00:29:24,458 you. 646 00:29:24,458 --> 00:29:25,285 Barbie. 647 00:29:25,285 --> 00:29:26,765 off, Kyle! 648 00:29:26,765 --> 00:29:29,071 You'’re supposed to be the person on my team. 649 00:29:29,071 --> 00:29:32,205 All you do is back other people now. 650 00:29:32,205 --> 00:29:34,076 Get the [bleep] away from me. 651 00:29:34,076 --> 00:29:35,817 Leave me the [bleep] alone. 652 00:29:35,817 --> 00:29:37,732 You and everybody. 653 00:29:37,732 --> 00:29:40,648 Go [bleep] yourself, Kyle. 654 00:29:40,648 --> 00:29:42,432 You'’re an - ing back-stabbing bitch! 655 00:29:42,432 --> 00:29:44,739 Get the [bleep] away from me. All of you. 656 00:29:44,739 --> 00:29:46,785 I'’m sick of all of you. You all suck. 657 00:29:46,785 --> 00:29:48,525 Especially you. 658 00:29:52,007 --> 00:29:53,574 you, Kyle. 659 00:29:56,751 --> 00:29:59,536 Go [bleep] yourself, Kyle! 660 00:29:59,536 --> 00:30:03,540 This is how nuclear war starts out between countries. 661 00:30:03,540 --> 00:30:06,195 I just said I don'’t want to work with her, I don'’t. 662 00:30:06,195 --> 00:30:09,198 You guys wanted to drive me bat-sh-- crazy? 663 00:30:09,198 --> 00:30:12,593 You win! Everybody wins! 664 00:30:12,593 --> 00:30:15,814 And I don'’t need this sh--! And I'’m done! 665 00:30:15,814 --> 00:30:16,945 And I quit! 666 00:30:16,945 --> 00:30:19,208 ing hell, mate. 667 00:30:27,913 --> 00:30:31,394 You guys wanted to drive me bat-sh-- crazy? 668 00:30:31,394 --> 00:30:34,397 You win! Everybody wins! 669 00:30:34,397 --> 00:30:36,835 I'’m gonna go straight to a five star resort. 670 00:30:42,144 --> 00:30:43,232 You pieces of sh--. 671 00:30:43,232 --> 00:30:46,714 I don'’t----ing need this. 672 00:30:46,714 --> 00:30:48,759 This is not me quitting because my job'’s done. 673 00:30:48,759 --> 00:30:51,414 All I'’ve done this whole season is put my ego aside 674 00:30:51,414 --> 00:30:53,329 and work on myself. 675 00:30:55,288 --> 00:30:57,159 Hey, honey. I'’m so sorry. 676 00:30:57,159 --> 00:30:58,334 I'’m going home. 677 00:30:58,334 --> 00:31:01,337 You don'’t care about me. 678 00:31:01,337 --> 00:31:05,124 But damn, these people continuously... 679 00:31:05,124 --> 00:31:07,604 continue to be against me. 680 00:31:12,696 --> 00:31:13,610 Xandi... 681 00:31:14,873 --> 00:31:16,831 Just sucks. 682 00:31:16,831 --> 00:31:18,920 Nobody here cares about me. 683 00:31:18,920 --> 00:31:19,965 Help me take all that sh--. 684 00:31:19,965 --> 00:31:22,837 All right. You all right? 685 00:31:22,837 --> 00:31:24,360 Yeah. 686 00:31:33,674 --> 00:31:35,284 Me and Kyle are freaking done. 687 00:31:35,284 --> 00:31:36,329 I'’m never going to be with somebody 688 00:31:36,329 --> 00:31:37,939 who doesn'’t have my back. 689 00:31:37,939 --> 00:31:42,857 And, you know, to have this guy that I broke every wall with 690 00:31:42,857 --> 00:31:46,339 and to have this guy that I went against my family with 691 00:31:46,339 --> 00:31:48,994 and to have this guy sit next to me 692 00:31:48,994 --> 00:31:52,649 and let these people attack me is just... 693 00:31:53,955 --> 00:31:56,915 I'’m just ready to get the [bleep] out of here. 694 00:31:56,915 --> 00:31:59,700 Kyle'’s the biggest disappointment of them all. 695 00:32:03,530 --> 00:32:04,966 I never want to see Kyle again. 696 00:32:08,274 --> 00:32:09,579 Come here. 697 00:32:42,003 --> 00:32:42,961 All right. 698 00:32:54,059 --> 00:32:55,799 I want my mummy. 699 00:32:58,106 --> 00:33:00,065 My head hurts so much. 700 00:33:00,065 --> 00:33:01,980 - You'’re all right? - I'’m good, mate. I'm good. 701 00:33:10,989 --> 00:33:12,599 So you'’ve not heard anything from her this morning? 702 00:33:12,599 --> 00:33:14,427 I got a message from her last night. 703 00:33:14,427 --> 00:33:16,429 "----ing change your - ing flight. 704 00:33:16,429 --> 00:33:18,213 I never want to see you again." 705 00:33:18,213 --> 00:33:20,955 No. Really? 706 00:33:20,955 --> 00:33:24,045 I put my heart on the table, got----ing pinched back, 707 00:33:24,045 --> 00:33:25,264 and that'’s it, mate. 708 00:33:25,264 --> 00:33:26,743 I am putting on a brave face, 709 00:33:26,743 --> 00:33:30,269 but I'’m glad that she's gone. 710 00:33:30,269 --> 00:33:31,618 I'’ve never been on such 711 00:33:31,618 --> 00:33:33,620 an emotional rollercoaster in my life, 712 00:33:33,620 --> 00:33:35,796 and I really do feel like she took me for a ride a bit. 713 00:33:35,796 --> 00:33:39,278 I think I felt far stronger about her than she did about me. 714 00:33:39,278 --> 00:33:42,063 You said you went from always finding the woman of your life. 715 00:33:42,063 --> 00:33:44,500 ing loved her, mate. I told her I loved her. 716 00:33:44,500 --> 00:33:46,981 But, um, life goes on, eh? 717 00:33:46,981 --> 00:33:48,287 Life goes on, mate. 718 00:33:48,287 --> 00:33:51,029 , where'’s the butter, man? 719 00:34:02,170 --> 00:34:05,695 You didn'’t say something so horrific for that reaction. 720 00:34:05,695 --> 00:34:07,784 I feel disappointed that it ended like this. 721 00:34:07,784 --> 00:34:09,656 Wish I didn'’t say it, but... 722 00:34:09,656 --> 00:34:13,094 Drunken mouth speaks sober truth. 723 00:34:13,094 --> 00:34:14,269 Oh, my God. 724 00:34:14,269 --> 00:34:15,705 I look like an animal. 725 00:34:15,705 --> 00:34:16,619 Ah! 726 00:34:16,619 --> 00:34:18,534 I look like a raccoon. 727 00:34:20,493 --> 00:34:23,365 Oh, I need to pack up that gear. 728 00:34:23,365 --> 00:34:24,453 Come in. 729 00:34:24,453 --> 00:34:26,368 - Hey, bro. - Captain Kerry. 730 00:34:26,368 --> 00:34:28,849 Here you go, mate. 731 00:34:28,849 --> 00:34:30,807 You know, mate, it was good to have you aboard. 732 00:34:30,807 --> 00:34:32,331 I know it was a bit up and down for you. 733 00:34:32,331 --> 00:34:33,332 I know there'’s a bit of a struggle, 734 00:34:33,332 --> 00:34:34,637 but you got through it. 735 00:34:34,637 --> 00:34:36,639 Dylan has got a lot of personality, 736 00:34:36,639 --> 00:34:38,076 and he'’s very, very eager. 737 00:34:38,076 --> 00:34:39,599 He can go a long way. 738 00:34:39,599 --> 00:34:41,035 And, yes, I would work with him again. 739 00:34:41,035 --> 00:34:42,645 I wish you the best of luck in the future. 740 00:34:42,645 --> 00:34:44,082 I actually just got a job today. 741 00:34:44,082 --> 00:34:45,257 Oh, yeah? 742 00:34:45,257 --> 00:34:46,693 44-foot river chase boat captain. 743 00:34:46,693 --> 00:34:48,129 - That'’s awesome. - So, I'’m happy. 744 00:34:48,129 --> 00:34:50,305 Well, congratulations, mate. That'’s awesome. 745 00:34:50,305 --> 00:34:52,002 - Stay in touch. - Thank you, Kerry. 100%. 746 00:34:58,879 --> 00:35:00,489 - Have you had fun? - I had so much fun, bro. 747 00:35:00,489 --> 00:35:01,882 - Yes. - You'’re a good leader. 748 00:35:01,882 --> 00:35:03,710 You'’re a----ing sexy mother----er. 749 00:35:03,710 --> 00:35:05,364 And I hope that... 750 00:35:05,364 --> 00:35:07,061 In the future, we can meet up again. 751 00:35:07,061 --> 00:35:08,976 This was a character-building experience for me. 752 00:35:08,976 --> 00:35:10,934 Thanks, dude. I appreciate it. 753 00:35:10,934 --> 00:35:13,285 The future in yachting looks like me 754 00:35:13,285 --> 00:35:14,938 having my own yacht one day. 755 00:35:14,938 --> 00:35:19,204 That'’s what I envision and what I will work towards. 756 00:35:19,204 --> 00:35:21,771 Oh, wow. I'’m ready. 757 00:35:23,121 --> 00:35:24,209 Why did you hit so hard? 758 00:35:24,209 --> 00:35:25,862 - No. - Because I'’m leaving. 759 00:35:28,038 --> 00:35:30,040 I love you so much. 760 00:35:30,040 --> 00:35:31,694 It is a bit sad saying goodbye to everyone, 761 00:35:31,694 --> 00:35:33,218 especially Xandi. 762 00:35:33,218 --> 00:35:34,871 We'’ve actually gotten on, like, a house on fire. 763 00:35:34,871 --> 00:35:36,177 I couldn'’t ask for a better roommate. 764 00:35:36,177 --> 00:35:39,354 - I love you. - I love you. 765 00:35:39,354 --> 00:35:41,226 - It'’s really sad. - I know. 766 00:35:41,226 --> 00:35:43,619 When I get back home, I'’m going to go straight back to work. 767 00:35:43,619 --> 00:35:45,055 So, I manage, like, a house. 768 00:35:45,055 --> 00:35:46,709 And then I work on a boat, like, once a week. 769 00:35:46,709 --> 00:35:48,798 I need money. I'’m expensive. 770 00:35:50,539 --> 00:35:51,801 So long, the STD. 771 00:35:54,978 --> 00:35:56,458 - I'’m off, mate. - You'’re kidding. 772 00:35:56,458 --> 00:35:59,374 Yeah. Ciao, buddy. Thanks for everything. 773 00:35:59,374 --> 00:36:00,549 All the love. 774 00:36:00,549 --> 00:36:04,553 St. David'’s. I love you. 775 00:36:06,164 --> 00:36:07,252 Step back. 776 00:36:07,252 --> 00:36:08,818 It'’s been fun, but... 777 00:36:11,169 --> 00:36:12,387 I cannot wait. 778 00:36:12,387 --> 00:36:13,997 If I miss my flight, I'’ll be in the bar. 779 00:36:15,347 --> 00:36:17,436 Oh, mate. Been updated with what'’s happened? 780 00:36:17,436 --> 00:36:19,089 No. 781 00:36:19,089 --> 00:36:20,265 Long story short, Barbie'’s off the boat last night. 782 00:36:20,265 --> 00:36:22,267 ing kidding me. 783 00:36:22,267 --> 00:36:25,139 Xandi said, wouldn'’t hire you again as a stew on my boat, 784 00:36:25,139 --> 00:36:26,923 but didn'’t mean it maliciously, kind of. 785 00:36:26,923 --> 00:36:30,144 Barbie apparently just went, - ing bullsh--. 786 00:36:30,144 --> 00:36:31,232 She was over the top. 787 00:36:31,232 --> 00:36:32,277 ing hell. 788 00:36:32,277 --> 00:36:33,713 Oh, that'’s it, mate. 789 00:36:33,713 --> 00:36:35,280 - Thanks for the update, mate. - See you soon. 790 00:36:35,280 --> 00:36:36,281 Yeah. 791 00:36:36,281 --> 00:36:37,586 - Fraser? - Yeah? 792 00:36:37,586 --> 00:36:38,587 - You alive? - I'’m not, darling. 793 00:36:38,587 --> 00:36:39,980 I feel like sh--. 794 00:36:39,980 --> 00:36:42,635 I need a sleep. 795 00:36:47,335 --> 00:36:48,467 Hello. 796 00:36:48,467 --> 00:36:49,859 Hey, how you doing? 797 00:36:49,859 --> 00:36:51,426 You know, I'’m just, like, disappointed 798 00:36:51,426 --> 00:36:54,473 that this all went down like this. 799 00:36:54,473 --> 00:36:56,126 I'’m done, you know? 800 00:36:59,260 --> 00:37:02,045 - How you doing? - I'’m done. 801 00:37:02,045 --> 00:37:06,572 I don'’t have to be on a yacht where people are attacking me. 802 00:37:06,572 --> 00:37:08,269 but I also need to work on myself 803 00:37:08,269 --> 00:37:11,272 with people that care about me, not with people that don'’t. 804 00:37:11,272 --> 00:37:13,535 In a way, Barbie'’s always been pissing in the wind. 805 00:37:13,535 --> 00:37:15,015 She just didn'’t quite fit in. 806 00:37:15,015 --> 00:37:17,496 I feel for her, because she tried. 807 00:37:17,496 --> 00:37:18,540 She really did. 808 00:37:18,540 --> 00:37:20,020 How are you doing today, though? 809 00:37:20,020 --> 00:37:22,109 I don'’t like the hotel I'’m currently in, 810 00:37:22,109 --> 00:37:23,502 so there are these really, really nice 811 00:37:23,502 --> 00:37:24,938 villas next door to it, 812 00:37:24,938 --> 00:37:27,375 and I'’m trying to book one of these villas. 813 00:37:27,375 --> 00:37:30,030 - You take care of yourself. - Thanks for checking on me. 814 00:37:30,030 --> 00:37:31,423 - Take care. - Bye. 815 00:37:31,423 --> 00:37:33,512 What'’s the hot gos, babe? 816 00:37:33,512 --> 00:37:34,774 Dying. 817 00:37:34,774 --> 00:37:36,776 Where the [bleep] is Barb? 818 00:37:42,782 --> 00:37:45,306 Yeah, at 2 a.m. 819 00:37:45,306 --> 00:37:46,394 Wait, what? 820 00:37:46,394 --> 00:37:48,178 Fraser... 821 00:37:48,178 --> 00:37:51,094 - Did I say goodbye to her? - No, no one did. 822 00:37:51,094 --> 00:37:52,313 Why did she go? 823 00:37:52,313 --> 00:37:54,663 Oh, in the car it started. 824 00:37:54,663 --> 00:37:56,317 Yes. 825 00:37:56,317 --> 00:37:59,581 She'’s had to stay in line to keep her job for this long, 826 00:37:59,581 --> 00:38:01,322 and now she just showed the real self. 827 00:38:01,322 --> 00:38:06,893 She took her reins off, and she galloped into herself. 828 00:38:06,893 --> 00:38:10,113 Barbie has not changed one bit. 829 00:38:10,113 --> 00:38:12,725 The proof is in the pudding. 830 00:38:12,725 --> 00:38:14,814 Bye, babe. Farewell. 831 00:38:14,814 --> 00:38:16,424 And I'’ve done very well. 832 00:38:16,424 --> 00:38:19,427 Put up with that all season. 833 00:38:19,427 --> 00:38:21,124 Yeah, you deserve a raise. 834 00:38:21,124 --> 00:38:22,300 100%. 835 00:38:24,345 --> 00:38:25,999 Why am I still here? 836 00:38:25,999 --> 00:38:28,697 Right, take your passport and get out of this country. 837 00:38:28,697 --> 00:38:30,525 I'’m going back to yacht life, 838 00:38:30,525 --> 00:38:33,746 but, yeah, I need to start thinking of a land life. 839 00:38:33,746 --> 00:38:36,444 I am hopeful to have that unconditional, 840 00:38:36,444 --> 00:38:39,099 that magic love that people write----ing stories about, 841 00:38:39,099 --> 00:38:42,145 and have babies and a happy ever after. 842 00:38:42,145 --> 00:38:45,366 Love and light to everyone. I'’m done. 843 00:38:45,366 --> 00:38:47,629 That'’s all the physical representation 844 00:38:47,629 --> 00:38:49,109 of the trauma you'’re taking with you. 845 00:38:49,109 --> 00:38:50,763 Thought I had baggage when I came on. 846 00:38:50,763 --> 00:38:52,330 Look at how I'’m leaving. 847 00:38:52,330 --> 00:38:53,809 Bye, darling. 848 00:38:53,809 --> 00:38:55,202 Hey, my mate Gianna just phoned me. 849 00:38:55,202 --> 00:38:56,464 I'’ve got a place to stay in Miami. 850 00:38:56,464 --> 00:38:57,639 - Nice, mate. - Yay. 851 00:39:02,165 --> 00:39:03,993 Even though I lost my girl last night, 852 00:39:03,993 --> 00:39:05,647 I love the job, I love the team. 853 00:39:05,647 --> 00:39:07,345 I'’m real proud of myself. 854 00:39:07,345 --> 00:39:09,390 You'’re a beautiful - ing human. 855 00:39:09,390 --> 00:39:10,783 Bit of a shame that I'’m not leaving with a girl, 856 00:39:10,783 --> 00:39:13,176 but I'’m going Miami still, 857 00:39:13,176 --> 00:39:15,265 so make some lemonade out of lemons, yeah. 858 00:39:15,265 --> 00:39:16,876 Bye! 859 00:39:18,399 --> 00:39:19,835 I love that [bleep]. 860 00:39:21,097 --> 00:39:24,187 Yeah, you gotta wait for me. 861 00:39:24,187 --> 00:39:26,015 - See you soon, hey? - Mm-hmm. 862 00:39:26,015 --> 00:39:27,930 One last press, and I'’m done. 863 00:39:29,192 --> 00:39:32,370 - Hey, mate. - Hey, Cap. 864 00:39:32,370 --> 00:39:35,460 Yeah, it'’s been tough, a lot of frustration a lot of time, 865 00:39:35,460 --> 00:39:37,331 but I think seeing the guys, 866 00:39:37,331 --> 00:39:39,594 the way they were at the end there, Dylan, Sunny and Kyle, 867 00:39:39,594 --> 00:39:41,204 I think, just seeing them gel 868 00:39:41,204 --> 00:39:43,381 and be the way they are, I think it was a success. 869 00:39:43,381 --> 00:39:44,556 Yeah, so... 870 00:39:44,556 --> 00:39:46,035 I had a lot of hopes for Ben this season. 871 00:39:46,035 --> 00:39:47,254 From the very start, I believe 872 00:39:47,254 --> 00:39:48,603 that he should have been the bosun 873 00:39:48,603 --> 00:39:50,388 but by the end of the season... 874 00:39:52,085 --> 00:39:54,043 What'’s up for you? What are you doing next? 875 00:39:54,043 --> 00:39:56,045 I'’m headed to Miami, I'm trying to find some work there, 876 00:39:56,045 --> 00:39:57,482 sort of play it by ear. 877 00:39:57,482 --> 00:39:59,484 Hopefully you can learn from this, pull his socks up 878 00:39:59,484 --> 00:40:00,702 and do himself a favor. 879 00:40:00,702 --> 00:40:02,400 Thanks, Cap. Appreciate that, aye. 880 00:40:04,924 --> 00:40:07,056 The small ass beds, see you never! 881 00:40:07,056 --> 00:40:09,842 All right, Sunny, ride off into the sunset. 882 00:40:09,842 --> 00:40:11,757 - Are we going to head off? - Bye again. 883 00:40:14,455 --> 00:40:16,370 I walked on to St. David as the lead deckhand 884 00:40:16,370 --> 00:40:18,198 and now I'’m leaving as the bosun. 885 00:40:18,198 --> 00:40:19,504 I don'’t really know where the future holds, 886 00:40:19,504 --> 00:40:21,244 but I think I'’ll take it step by step 887 00:40:21,244 --> 00:40:23,943 and see how I go with Sunny and who knows. 888 00:40:26,293 --> 00:40:27,903 We'’re going with the wind, huh? 889 00:40:27,903 --> 00:40:29,339 Like it knew we were coming here. 890 00:40:29,339 --> 00:40:32,038 I'’ve heard a lot about boatmances 891 00:40:32,038 --> 00:40:33,082 and how they can be a little iffy 892 00:40:33,082 --> 00:40:34,736 and a little traumatic. 893 00:40:34,736 --> 00:40:38,131 And I can say that they'’re true, but you only live once 894 00:40:38,131 --> 00:40:40,133 and it'’s undeniable that we have something going on 895 00:40:40,133 --> 00:40:41,569 and I'’m just going to pursue it 896 00:40:41,569 --> 00:40:44,442 while reminding myself to not get hurt again. 897 00:40:44,442 --> 00:40:45,878 Protect your heart, honey. 898 00:40:47,488 --> 00:40:49,447 - Hotel. - Yeah? 899 00:40:49,447 --> 00:40:51,144 Go to bed. 900 00:40:51,144 --> 00:40:53,233 - Hey, mate. - Hello, Captain. 901 00:40:53,233 --> 00:40:54,974 - How'’s it going? - Very good. 902 00:40:54,974 --> 00:40:56,889 I love the growth of you this season, mate. 903 00:40:56,889 --> 00:40:58,499 You could see it was going on, 904 00:40:58,499 --> 00:41:00,632 but did your best to turn it around and you did. 905 00:41:00,632 --> 00:41:02,590 We'’re very, very lucky to have you there, Cap. 906 00:41:02,590 --> 00:41:03,939 Thanks, mate. 907 00:41:03,939 --> 00:41:06,899 I don'’t get accused of that very often. 908 00:41:06,899 --> 00:41:08,466 I really mean it. 909 00:41:08,466 --> 00:41:10,424 Fraser, on the way, he'’s had his bumps, 910 00:41:10,424 --> 00:41:12,687 but I'’ve hit him between the eyes a few times 911 00:41:12,687 --> 00:41:15,516 for him to realign himself and he'’s taken it on board. 912 00:41:15,516 --> 00:41:16,952 You did a great job, mate. 913 00:41:16,952 --> 00:41:19,215 Very impressed with what you did. 914 00:41:19,215 --> 00:41:22,915 Fraser might be best Chief Stew after my girlfriend. 915 00:41:24,569 --> 00:41:26,788 I'’d undoubtedly work with you again. 916 00:41:26,788 --> 00:41:28,137 I think you'’re a fantastic leader 917 00:41:28,137 --> 00:41:33,099 and as much as you are the Aussie bloke, 918 00:41:33,099 --> 00:41:34,840 you'’ve got a lot of wonderful depth to you 919 00:41:34,840 --> 00:41:36,189 and I'’m learning from that. 920 00:41:36,189 --> 00:41:37,973 - Well, thanks, mate. - Thank you so much. 921 00:41:37,973 --> 00:41:39,758 All the best. 922 00:41:39,758 --> 00:41:41,150 - See you in Florida. - Absolutely. 923 00:41:41,150 --> 00:41:43,239 I'’ll see you around. 924 00:41:43,239 --> 00:41:45,503 One of the biggest lessons I'’ve learned from captain 925 00:41:45,503 --> 00:41:47,548 is if you'’re having the wrong thoughts 926 00:41:47,548 --> 00:41:49,855 and they'’re distracting you from the end goal, 927 00:41:49,855 --> 00:41:52,205 take a step back. Change your perspective. 928 00:41:52,205 --> 00:41:55,164 I'’m grateful to Captain Kerry for re-rooting me. 929 00:41:58,080 --> 00:41:59,952 I had goals coming this season 930 00:41:59,952 --> 00:42:02,998 and this year I feel like I really nailed them. 931 00:42:02,998 --> 00:42:04,347 Was it perfect? No. 932 00:42:04,347 --> 00:42:06,436 And I'’d rather learn from my mistakes 933 00:42:06,436 --> 00:42:09,309 than regret things I'’ve done. 934 00:42:12,617 --> 00:42:15,358 I came here knowing I had big shoes to fill. 935 00:42:15,358 --> 00:42:20,233 We have some epic highs and there were some lows 936 00:42:20,233 --> 00:42:21,539 that I'’d rather just forget about. 937 00:42:22,888 --> 00:42:25,107 But that'’s yachting 938 00:42:25,107 --> 00:42:27,414 and I'’m grateful for all of it. 939 00:42:29,503 --> 00:42:32,288 Boy, that was one hell of an adventure.