1 00:00:02,503 --> 00:00:05,604 Usly, on "below deck"... -Who am I throwing it to? -Just throw it to somebody. 2 00:00:05,639 --> 00:00:07,306 Are you kidding me? 3 00:00:07,341 --> 00:00:08,507 I need some help. I can't do this all myself. 4 00:00:08,542 --> 00:00:09,708 Shane's gonna get somebody killed. 5 00:00:12,513 --> 00:00:14,346 We are here to work! 6 00:00:14,382 --> 00:00:17,282 I don't think james realizes what he is getting himself into. 7 00:00:17,318 --> 00:00:18,584 This is not a vacation at all. 8 00:00:18,619 --> 00:00:21,754 Number two, dax and max... Millennial city. 9 00:00:23,591 --> 00:00:25,324 Where is all their money coming from? 10 00:00:25,359 --> 00:00:27,526 Probably just, like, mommy and daddy's pocket? 11 00:00:27,561 --> 00:00:28,360 Woo! 12 00:00:30,398 --> 00:00:32,131 I don't need wifi, I just need a drink. 13 00:00:33,567 --> 00:00:34,833 Here are some epaulettes for you... 14 00:00:34,869 --> 00:00:36,735 Second for the moment, as long as you 15 00:00:36,771 --> 00:00:39,004 don't stuff up the captain's uniform. 16 00:00:39,040 --> 00:00:40,472 Is that our stewardess? 17 00:00:40,508 --> 00:00:41,840 Do you need any help carrying in your bags? 18 00:00:41,876 --> 00:00:43,709 No, actually, my bag got lost in transit. 19 00:00:43,744 --> 00:00:45,377 -Oh sh--. -This is all I got. 20 00:00:45,413 --> 00:00:47,346 -Guests hop on at 12:00. -Today? 21 00:00:47,381 --> 00:00:49,548 -Yeah. -What the hell am I doing? 22 00:00:51,519 --> 00:00:52,718 Yes... 23 00:00:55,523 --> 00:00:57,156 She didn't do them? 24 00:00:58,292 --> 00:00:59,591 What are you still doing up? 25 00:00:59,627 --> 00:01:01,093 I do need you up, like, super early. 26 00:01:03,431 --> 00:01:05,531 -Oh, darling! Oh! -Oh, my god! 27 00:01:25,586 --> 00:01:26,552 Wait, go lay down next to her. 28 00:01:26,587 --> 00:01:27,820 -Oh, yeah? -Yeah. 29 00:01:27,855 --> 00:01:28,887 On top of her, or next to her? 30 00:01:28,923 --> 00:01:30,789 -On top of her. -On... 31 00:01:30,825 --> 00:01:31,824 No way! 32 00:01:34,728 --> 00:01:35,761 Oh, darling! 33 00:01:35,796 --> 00:01:37,596 It's okay, it's okay. 34 00:01:37,631 --> 00:01:39,331 I'm sorry. 35 00:01:39,366 --> 00:01:40,399 Oh, my god. 36 00:01:40,434 --> 00:01:41,867 -No! -No, it's not. 37 00:01:41,902 --> 00:01:43,802 -I did this on day one. -I'm just really tired. 38 00:01:57,551 --> 00:01:58,517 Where is your bag? 39 00:01:58,552 --> 00:02:00,319 It was in miami yesterday. 40 00:02:00,354 --> 00:02:02,387 It was meant to be in antigua today. 41 00:02:02,423 --> 00:02:04,490 Today has just, like, really tested me. 42 00:02:04,525 --> 00:02:05,824 -Yeah. -Yeah, I understand. 43 00:02:05,860 --> 00:02:07,626 Okay. So you're going to bed now. 44 00:02:07,661 --> 00:02:09,628 -Okay, thanks. -That's okay. 45 00:02:09,663 --> 00:02:10,896 Breaks my heart. 46 00:02:10,931 --> 00:02:12,898 She's been working so hard all day, 47 00:02:12,933 --> 00:02:15,734 she's been thrown straight into the deep end. 48 00:02:15,769 --> 00:02:17,469 Oh, my god. 49 00:02:17,505 --> 00:02:18,804 And now she's crying in front of her boss. 50 00:02:18,839 --> 00:02:20,439 She's probably embarrassed. 51 00:02:20,474 --> 00:02:23,775 I regret crying in front of captain lee, for sure. 52 00:02:23,811 --> 00:02:27,279 [sniffling] I'm just tired. 53 00:02:27,314 --> 00:02:28,614 Yeah. 54 00:02:28,649 --> 00:02:30,382 I feel so bad for her. 55 00:02:30,417 --> 00:02:32,451 Oh, my god, this so needs to be cleaned. 56 00:02:32,486 --> 00:02:34,853 [sighs] ah. 57 00:02:34,889 --> 00:02:36,355 You and him are gonna be late tonight. 58 00:02:36,390 --> 00:02:37,623 I'll have my radio on me. 59 00:02:37,658 --> 00:02:39,124 You, on the other hand, can go down soon, 60 00:02:39,160 --> 00:02:40,492 and then get up early, at 7:30. 61 00:02:40,528 --> 00:02:41,760 Easy. 62 00:02:41,795 --> 00:02:43,328 -How you feeling? -I'm exhausted. 63 00:02:43,364 --> 00:02:45,831 Today was really stressful for me. 64 00:02:45,866 --> 00:02:47,266 There's obviously some serious kinks 65 00:02:47,301 --> 00:02:48,267 that need to get ironed out. 66 00:02:48,302 --> 00:02:49,968 Shane needs a lot more teaching, 67 00:02:50,004 --> 00:02:51,003 and james is not getting the message 68 00:02:51,038 --> 00:02:52,771 that this is not a vacation. 69 00:02:52,806 --> 00:02:54,673 There's no part of it that's been stressful. 70 00:02:54,708 --> 00:02:56,875 Hm, that's good, I'm glad you're not stressed. 71 00:02:56,911 --> 00:02:59,978 I shouldn't be this tired this early on in the season. 72 00:03:00,014 --> 00:03:02,381 My back's killing me from carrying everyone. 73 00:03:02,416 --> 00:03:04,283 Bridge deck aft is a ----ing disaster. 74 00:03:04,318 --> 00:03:05,651 That needs to be done. 75 00:03:05,686 --> 00:03:07,819 I need you all on deck at 8:00 in the morning. 76 00:03:07,855 --> 00:03:09,955 All right, come on. 77 00:03:09,990 --> 00:03:11,456 Can I have another scotch? 78 00:03:11,492 --> 00:03:14,426 Can I have a glass of red wine, please? 79 00:03:14,461 --> 00:03:15,928 -Yes, of course. -Old-fashioned. 80 00:03:15,963 --> 00:03:16,962 Coming right up. 81 00:03:18,832 --> 00:03:19,865 Oh, man. 82 00:03:25,706 --> 00:03:28,006 I want you to go to bed, yeah. 83 00:03:28,042 --> 00:03:30,542 -Are you sure? -Yeah, yeah. 84 00:03:30,578 --> 00:03:32,344 Yeah, let's go outside. I'm not tired yet. 85 00:03:32,379 --> 00:03:33,512 Last one there's a rotten egg! 86 00:03:33,547 --> 00:03:35,180 Oh... Oh, my god. 87 00:03:35,216 --> 00:03:37,783 Mom, we're eating sushi off this, like, naked woman. 88 00:03:39,620 --> 00:03:40,786 -Yes. -Bad. 89 00:03:40,821 --> 00:03:42,454 Just bringing my margarita to bed. 90 00:03:42,489 --> 00:03:45,357 -Sorry. -Oh, my god. 91 00:03:45,392 --> 00:03:47,526 There's a motorized surfboard that we're gonna ride. 92 00:03:47,561 --> 00:03:48,927 Have a beach picnic. 93 00:03:50,831 --> 00:03:52,531 Oh, my god. 94 00:03:53,667 --> 00:03:55,267 Really? 95 00:03:56,770 --> 00:03:58,537 Mom, I love you. 96 00:03:58,572 --> 00:03:59,538 I'm gonna call you first thing in the morning tomorrow. 97 00:03:59,573 --> 00:04:00,572 Call me tomorrow. 98 00:04:00,608 --> 00:04:01,907 All right, love you, bye. 99 00:04:01,942 --> 00:04:02,908 My mom needs to be here. 100 00:04:02,943 --> 00:04:04,643 How's it going? 101 00:04:04,678 --> 00:04:06,912 Good. Everyone's just taking it 102 00:04:06,947 --> 00:04:09,381 so, so seriously at the moment. 103 00:04:09,416 --> 00:04:10,749 I have a question... 104 00:04:10,784 --> 00:04:11,850 Why is a good-looking guy like him 105 00:04:11,885 --> 00:04:13,018 working on a yacht like this? 106 00:04:13,053 --> 00:04:14,953 -Whoa? -That's a good question. 107 00:04:14,989 --> 00:04:17,556 You know who you look like? Tom hardy. 108 00:04:17,591 --> 00:04:18,624 [snaps] that's a good shout-out. 109 00:04:18,659 --> 00:04:19,725 Thank you. 110 00:04:19,760 --> 00:04:20,926 We're fast becoming friends. 111 00:04:20,961 --> 00:04:22,661 -Francesca. -Yes? 112 00:04:22,696 --> 00:04:23,829 That's the hottest guy, right there. 113 00:04:23,864 --> 00:04:25,530 The hottest guy? 114 00:04:25,566 --> 00:04:26,932 I think I'm worried about my boyfriend. 115 00:04:26,967 --> 00:04:28,934 Out of all the guys, is that your favorite, 116 00:04:28,969 --> 00:04:30,702 tom hardy right there? 117 00:04:30,738 --> 00:04:32,938 I don't know, they're all my favorite. 118 00:04:32,973 --> 00:04:34,573 That's a "no," isn't it? 119 00:04:36,644 --> 00:04:37,643 All right, I'm gonna go to bed. 120 00:04:37,678 --> 00:04:38,910 Cheers, good night, guys. 121 00:04:38,946 --> 00:04:39,945 Yeah, we'll catch you guys later. 122 00:04:39,980 --> 00:04:40,946 -Oh, okay. -Good night. 123 00:04:40,981 --> 00:04:42,414 See you in the morning. 124 00:04:42,449 --> 00:04:43,982 I can wash these up, don't worry. 125 00:04:44,018 --> 00:04:45,450 -No, no, no, I'll do it. -Yeah? No, it's okay. 126 00:04:45,486 --> 00:04:46,985 No, I wanna get on your good side. 127 00:04:47,021 --> 00:04:48,153 -Leave me alone, let me wash... -You are on my good... 128 00:04:48,188 --> 00:04:49,354 Squeeze, squeeze, squeeze. 129 00:04:55,562 --> 00:04:57,329 -Okay. Well, good night. -Good night. 130 00:05:02,503 --> 00:05:04,836 James is such a funny character. 131 00:05:12,680 --> 00:05:14,813 James needs to focus more on the job 132 00:05:14,848 --> 00:05:18,016 and less on his tom hardy ass and less on me. 133 00:05:18,052 --> 00:05:19,685 That's hilarious. 134 00:05:19,720 --> 00:05:21,386 Let's go to bed. 135 00:05:22,323 --> 00:05:24,690 [yawning] 136 00:05:24,725 --> 00:05:26,525 [groaning] 137 00:05:26,560 --> 00:05:28,360 I hate my life. 138 00:05:34,134 --> 00:05:35,467 [alarm beeping] 139 00:05:37,705 --> 00:05:40,772 whew, my arms are tired. 140 00:05:40,808 --> 00:05:43,809 It's a moment on the lips, forever on the hips. 141 00:05:43,844 --> 00:05:46,411 Hello, darling, you little trouper. 142 00:05:46,447 --> 00:05:47,746 So good. 143 00:05:47,781 --> 00:05:50,949 I am feeling so much better than last night. 144 00:05:50,984 --> 00:05:52,818 I got, like, five hours' sleep. 145 00:05:52,853 --> 00:05:53,885 Five is good. 146 00:05:53,921 --> 00:05:55,487 I just knocked right out. 147 00:05:55,522 --> 00:06:01,026 I still have no underwear, makeup, face creams. 148 00:06:01,061 --> 00:06:02,694 Today, I think, will be a big day. 149 00:06:02,730 --> 00:06:03,995 Yeah, wish me luck. 150 00:06:04,031 --> 00:06:05,397 We got this. 151 00:06:06,834 --> 00:06:08,200 -Yo. -Yo. 152 00:06:08,235 --> 00:06:09,468 -You up? -Yeah. 153 00:06:09,503 --> 00:06:10,902 Cool. 154 00:06:14,174 --> 00:06:15,407 Mm-hmm. 155 00:06:19,913 --> 00:06:21,113 I can't. 156 00:06:23,650 --> 00:06:24,950 What the [bleep] is this? 157 00:06:24,985 --> 00:06:26,918 It's too damn early for this sh--. 158 00:06:26,954 --> 00:06:28,353 The deck is a mess. 159 00:06:28,389 --> 00:06:30,088 Are those onions? 160 00:06:30,124 --> 00:06:31,590 It's like a frickin' jackson pollack painting. 161 00:06:31,625 --> 00:06:33,358 I'm really disappointed in james. 162 00:06:33,394 --> 00:06:37,062 This is just complete disrespect for anybody else on the crew. 163 00:06:37,097 --> 00:06:39,698 Good morning, and how are you doing? 164 00:06:39,733 --> 00:06:41,032 It is very hard to sleep on a boat. 165 00:06:41,068 --> 00:06:42,768 -Yeah. -We're just cleaning up. 166 00:06:42,803 --> 00:06:44,035 We'll be finished in a minute 167 00:06:44,071 --> 00:06:45,036 and out of your guys' hair, okay? 168 00:06:45,072 --> 00:06:46,738 That's why. 169 00:06:46,774 --> 00:06:48,039 That's why this sh-- needs to be done at night. 170 00:06:48,075 --> 00:06:49,708 Do you want me to grab some buckets? 171 00:06:49,743 --> 00:06:51,143 Once they open up outside, I wanna go out there. 172 00:06:51,178 --> 00:06:52,711 -Oh, my god. -I know. 173 00:06:52,746 --> 00:06:54,379 -We're gonna have to... -Wash these? 174 00:06:54,415 --> 00:06:56,548 -Wash these. -Yeah. 175 00:06:56,583 --> 00:06:57,749 Morning. 176 00:06:57,785 --> 00:06:58,950 Did you sleep well? 177 00:06:58,986 --> 00:06:59,985 No. 178 00:07:02,656 --> 00:07:03,955 See you in a little bit. 179 00:07:03,991 --> 00:07:05,157 All righty. 180 00:07:07,795 --> 00:07:10,162 -It's a double rainbow! -It's a double rainbow! 181 00:07:10,197 --> 00:07:11,263 You know what that means, right? 182 00:07:11,298 --> 00:07:12,664 We're gonna have a good day? 183 00:07:12,699 --> 00:07:14,232 No, it means absolutely ----ing nothing. 184 00:07:14,268 --> 00:07:16,067 [laughs] okay. 185 00:07:18,639 --> 00:07:20,105 [yawns] 186 00:07:20,140 --> 00:07:21,239 [scrubbing, water trickling] 187 00:07:21,275 --> 00:07:23,575 goddamn this ----ing thing. 188 00:07:25,846 --> 00:07:27,012 Sure. 189 00:07:27,047 --> 00:07:28,013 It still needs a lot of work, but... 190 00:07:28,048 --> 00:07:29,014 Yeah. 191 00:07:29,049 --> 00:07:30,582 A lot better than it was. 192 00:07:30,617 --> 00:07:31,650 Toss those in the bosun's locker, 193 00:07:31,685 --> 00:07:34,019 and we will go away from here. 194 00:07:34,054 --> 00:07:36,855 After this, get on to drinks for the beach picnic, the spicy... 195 00:07:36,890 --> 00:07:37,989 -Margaritas... -Spicy marg... 196 00:07:38,025 --> 00:07:39,724 Or skinny margaritas. Perfect. 197 00:07:39,760 --> 00:07:40,759 Yeah. 198 00:07:44,331 --> 00:07:45,730 Filthy children. 199 00:07:49,002 --> 00:07:50,135 Oh, yeah, definitely. 200 00:07:50,170 --> 00:07:51,169 Yeah, just have a seat. 201 00:07:52,706 --> 00:07:53,839 I'm looking forward to it. 202 00:08:00,214 --> 00:08:01,880 [bleep] 203 00:08:01,915 --> 00:08:03,682 you can pretty much have anything that you'd like. 204 00:08:03,717 --> 00:08:05,917 Rachel suggests lobster benedict. 205 00:08:05,953 --> 00:08:07,219 -Maybe lobster benedict, please. -Yeah. 206 00:08:07,254 --> 00:08:08,220 -Thanks. -Yeah, I wanna try it. 207 00:08:08,255 --> 00:08:10,055 I'll do the same. 208 00:08:10,090 --> 00:08:12,023 -Lobster benedict? -Sure. 209 00:08:12,059 --> 00:08:14,960 I just want some protein bars or just something. 210 00:08:14,995 --> 00:08:16,261 [bleep] oh... 211 00:08:16,296 --> 00:08:17,829 Jameson. 212 00:08:17,865 --> 00:08:19,764 Doing okay. 213 00:08:19,800 --> 00:08:20,932 Ugh. 214 00:08:20,968 --> 00:08:22,467 Four lobster benedicts. 215 00:08:22,503 --> 00:08:25,837 -Boom, genius. -They'll love it. 216 00:08:25,873 --> 00:08:27,706 Bridge deck aft was a ----ing disaster this morning. 217 00:08:29,176 --> 00:08:30,175 What was wrong with it? 218 00:08:30,210 --> 00:08:31,743 Did you look under the table? 219 00:08:31,778 --> 00:08:33,478 Uh... 220 00:08:33,514 --> 00:08:35,847 Well, that's your job. You gotta look under the table. 221 00:08:35,883 --> 00:08:38,617 Nothing was cleaned up there. 222 00:08:38,652 --> 00:08:40,085 It was a ----ing disaster. 223 00:08:40,120 --> 00:08:41,152 That is inexcusable. 224 00:08:41,188 --> 00:08:42,854 That needs to be done every time. 225 00:08:46,527 --> 00:08:47,959 [scoffs] yeah. 226 00:08:47,995 --> 00:08:49,261 Coming up... 227 00:08:49,296 --> 00:08:50,862 Francesca, francesca, eddie. 228 00:08:50,898 --> 00:08:52,931 Is it okay if I bring the guests? 229 00:08:52,966 --> 00:08:54,366 Right now, we're way behind. 230 00:08:54,401 --> 00:08:55,867 You guys need to get those chairs set up, now. 231 00:08:58,371 --> 00:09:00,038 [grunting] 232 00:09:00,073 --> 00:09:01,806 I think he needs help by the... By the anchor. 233 00:09:01,842 --> 00:09:03,642 I'm on it in my own time. 234 00:09:03,677 --> 00:09:05,877 That looks so delicious. 235 00:09:05,913 --> 00:09:08,213 Luke, how many mimosas have you had this morning? 236 00:09:08,248 --> 00:09:09,314 This is my second. 237 00:09:09,349 --> 00:09:10,415 Luke's starting off strong. 238 00:09:10,450 --> 00:09:12,617 -Thank you. -Yes, thank you. 239 00:09:12,653 --> 00:09:13,752 Oh, our food's here. 240 00:09:13,787 --> 00:09:14,753 Oh, that looks good. 241 00:09:14,788 --> 00:09:15,754 Thank you. 242 00:09:15,789 --> 00:09:16,788 Oh, that looks money. 243 00:09:16,823 --> 00:09:17,989 So good. 244 00:09:18,025 --> 00:09:19,925 Max gets happy when he gets to eat. 245 00:09:19,960 --> 00:09:20,926 Good. 246 00:09:20,961 --> 00:09:21,927 How are you all doing? 247 00:09:21,962 --> 00:09:23,261 -Good. -Good. 248 00:09:23,297 --> 00:09:24,829 I'm really stoked on this anchorage. 249 00:09:24,865 --> 00:09:26,331 As you can see, it is beautiful. 250 00:09:26,366 --> 00:09:29,301 We are right along a gorgeous stretch of beach here. 251 00:09:29,336 --> 00:09:30,902 Jet skis are gonna happen! 252 00:09:30,938 --> 00:09:32,237 -Jacuzzi? -Jacuzzi? 253 00:09:32,272 --> 00:09:33,738 You can go use it right now, if you want. 254 00:09:33,774 --> 00:09:34,806 -All right. -We love it. 255 00:09:34,841 --> 00:09:36,074 Yeah. 256 00:09:36,109 --> 00:09:37,075 We're gonna have a good today, team. 257 00:09:37,110 --> 00:09:38,276 I can feel it. 258 00:09:38,312 --> 00:09:40,011 Ah, darn it... Other way. 259 00:09:40,047 --> 00:09:41,279 It's all right, you can just flip it around. 260 00:09:41,315 --> 00:09:42,280 -Morning. -Good morning. 261 00:09:42,316 --> 00:09:43,815 How's everybody doing? 262 00:09:45,852 --> 00:09:48,253 Today I was thinking if you guys would like to do, 263 00:09:48,288 --> 00:09:49,955 like, a mexican-themed picnic. 264 00:09:49,990 --> 00:09:51,089 -Mm-hmm. -Yes. 265 00:09:51,124 --> 00:09:52,691 -Yes. -Ooh, that sounds good. 266 00:09:52,726 --> 00:09:54,225 -You good with that? -That sounds really good. 267 00:09:54,261 --> 00:09:55,293 Awesome, and then what about, if weather permitting, 268 00:09:55,329 --> 00:09:56,294 a barbeque upstairs? 269 00:09:56,330 --> 00:09:57,829 -Yeah. -Yes. 270 00:09:57,864 --> 00:09:58,830 We can do, like, a surf and turf on the grill... 271 00:09:58,865 --> 00:09:59,831 -Yeah. -Yeah! 272 00:09:59,866 --> 00:10:01,199 -With some corn. -Yeah. 273 00:10:01,234 --> 00:10:02,200 Tonight, I wanna do a nice little barbeque 274 00:10:02,235 --> 00:10:04,002 with all the guests. 275 00:10:04,037 --> 00:10:06,271 I think they'll really enjoy being in the hot tub. 276 00:10:06,306 --> 00:10:10,108 This says college kid enjoyment to the fullest. 277 00:10:10,143 --> 00:10:12,043 "I'm on a yacht in a jacuzzi eating dinner," 278 00:10:12,079 --> 00:10:13,078 you know what I mean? [laughs] 279 00:10:13,113 --> 00:10:14,212 like, this is epic. 280 00:10:14,247 --> 00:10:15,213 -All right. -I'm down. 281 00:10:15,248 --> 00:10:17,082 Great. 282 00:10:17,117 --> 00:10:18,249 Francesca and eddie, you got a second to run to the wheelhouse? 283 00:10:18,285 --> 00:10:19,217 -Copy that. -Awesome. 284 00:10:19,252 --> 00:10:20,285 -Enjoy. -Awesome. 285 00:10:20,320 --> 00:10:21,286 -Thank you. -Awesome. 286 00:10:21,321 --> 00:10:22,287 Thank you. 287 00:10:22,322 --> 00:10:23,822 I am so full, ugh. 288 00:10:23,857 --> 00:10:24,823 Hello, captain lee. 289 00:10:24,858 --> 00:10:26,458 Howdy, howdy. 290 00:10:26,493 --> 00:10:27,826 How much time you gonna need for setup for the beach picnic? 291 00:10:27,861 --> 00:10:29,227 Forty-five minutes. 292 00:10:29,262 --> 00:10:30,228 Then you're probably gonna do it around 2:00? 293 00:10:30,263 --> 00:10:31,863 Yes. 294 00:10:31,898 --> 00:10:32,998 I'd like to try and get everything in one run. 295 00:10:33,033 --> 00:10:33,999 One run. 296 00:10:34,034 --> 00:10:36,067 -Okay. -Yeah. 297 00:10:36,103 --> 00:10:38,470 -Thank you very much. -Thank you. 298 00:10:38,505 --> 00:10:40,138 Yeah, let's. 299 00:10:40,173 --> 00:10:42,307 So, guys, who wants to be on water duties today? 300 00:10:42,342 --> 00:10:43,842 I've never done it before, so... 301 00:10:43,877 --> 00:10:44,843 You've never been on a jet ski before? 302 00:10:44,878 --> 00:10:45,944 -Never. -Okay. 303 00:10:45,979 --> 00:10:47,078 -You wanna do it? -Okay. 304 00:10:47,114 --> 00:10:48,480 Previous boats I've worked on, 305 00:10:48,515 --> 00:10:50,882 I was never given the opportunity to learn, 306 00:10:50,917 --> 00:10:52,751 because the ----ing pieces of sh-- on my last boat 307 00:10:52,786 --> 00:10:54,386 always told me I couldn't do it. 308 00:10:54,421 --> 00:10:56,154 Go nice and slow, and winch up. 309 00:10:56,189 --> 00:10:58,023 Keep going... Keep going... 310 00:10:58,058 --> 00:11:00,859 Having that stuff told to me, I've, like, let it fester. 311 00:11:00,894 --> 00:11:03,094 I need to learn to not do that, because otherwise, 312 00:11:03,130 --> 00:11:06,031 it's gonna be just a real ----ing emotional season. 313 00:11:06,066 --> 00:11:07,966 Okay, that's good, there we go. 314 00:11:12,205 --> 00:11:13,171 You're through with the coffee as well? 315 00:11:13,206 --> 00:11:14,506 -Mm-hmm. -Okay. 316 00:11:14,541 --> 00:11:16,508 It was just a little too sweet this morning. 317 00:11:16,543 --> 00:11:17,942 Okay, no problem. 318 00:11:17,978 --> 00:11:19,344 I see you up very, very early. 319 00:11:19,379 --> 00:11:20,345 Yeah. 320 00:11:20,380 --> 00:11:21,846 How's everything else? 321 00:11:21,882 --> 00:11:22,847 Ash is just getting straight into it. 322 00:11:22,883 --> 00:11:24,149 She's just great. 323 00:11:24,184 --> 00:11:25,250 Does she know how to iron properly? 324 00:11:25,285 --> 00:11:27,218 -Yes. -All right. 325 00:11:27,254 --> 00:11:28,753 Y'all can go down and get on some jet skis. 326 00:11:28,789 --> 00:11:30,422 -Cool! -Let's do it. 327 00:11:30,457 --> 00:11:32,390 Okay, here we go. 328 00:11:32,426 --> 00:11:34,259 [shouting] 329 00:11:37,464 --> 00:11:39,297 bunch of goddamn children. 330 00:11:39,332 --> 00:11:41,066 Please don't run into the side of the boat either, guys. 331 00:11:41,101 --> 00:11:42,100 [engines rumbling] 332 00:11:43,070 --> 00:11:44,169 [screams] ah! 333 00:11:44,204 --> 00:11:46,371 That's gonna leave a mark. 334 00:11:57,284 --> 00:11:58,283 Ta-da! 335 00:12:00,353 --> 00:12:03,154 Would you mind pulling all the alcohol for the beach setup? 336 00:12:03,190 --> 00:12:04,389 Sure. 337 00:12:04,424 --> 00:12:05,457 Start freeing up all the beach chairs 338 00:12:05,492 --> 00:12:07,125 that we're gonna be bringing. 339 00:12:07,160 --> 00:12:08,860 Probably bring the umbrella and the umbrella stand. 340 00:12:08,895 --> 00:12:10,161 -We'll just take white claw... -Yeah. 341 00:12:10,197 --> 00:12:11,429 A couple of beers. 342 00:12:11,465 --> 00:12:14,099 We haven't done a full beach setup 343 00:12:14,134 --> 00:12:16,568 with the full lunch yet on this yacht. 344 00:12:16,603 --> 00:12:19,037 -Spicy margarita. -That's done, perfect. 345 00:12:19,072 --> 00:12:21,039 We're basically making a temporary yacht environment 346 00:12:21,074 --> 00:12:24,576 off the yacht, and it needs to look on point. 347 00:12:24,611 --> 00:12:25,844 Elizabeth, francesca. 348 00:12:25,879 --> 00:12:27,278 Go ahead. 349 00:12:27,314 --> 00:12:28,880 We need to make a new sunscreen basket, please. 350 00:12:28,915 --> 00:12:31,082 Yeah... No, definitely. 351 00:12:31,118 --> 00:12:32,117 Mm. 352 00:12:33,453 --> 00:12:35,019 Oh, my grip's going. 353 00:12:35,055 --> 00:12:37,355 Would it be possible to get mac and cheese balls? 354 00:12:37,390 --> 00:12:40,258 Okay, yeah, I'll ask her if she can do that today. 355 00:12:40,293 --> 00:12:41,993 I really want the mac and cheese balls. 356 00:12:42,028 --> 00:12:43,895 James, could you make sure these jet-surfs are washed off? 357 00:12:43,930 --> 00:12:44,963 Yeah. 358 00:12:44,998 --> 00:12:45,964 You two are coming to the beach. 359 00:12:45,999 --> 00:12:47,165 Okay. 360 00:12:47,200 --> 00:12:48,633 -You got a 200-ton license? -Yeah. 361 00:12:48,668 --> 00:12:50,001 Are you comfortable driving the rescue tender? 362 00:12:50,036 --> 00:12:52,170 I don't feel comfortable taking 363 00:12:52,205 --> 00:12:53,171 a whole bunch of intoxicated people. 364 00:12:53,206 --> 00:12:54,873 Okay. 365 00:12:54,908 --> 00:12:57,275 The guests are requesting mac and cheese balls. 366 00:12:57,310 --> 00:12:59,811 I can do whatever for the guests... 367 00:12:59,846 --> 00:13:02,046 Elizabeth, if they ask for anything like that, 368 00:13:02,082 --> 00:13:03,047 can you just let me know as well? 369 00:13:03,083 --> 00:13:04,415 Okay. 370 00:13:04,451 --> 00:13:05,884 Because there can be a miscommunication. 371 00:13:05,919 --> 00:13:07,318 I just went straight to her because... 372 00:13:07,354 --> 00:13:08,520 Yeah, no, I know. Thank you, that would be great. 373 00:13:08,555 --> 00:13:09,888 All right. 374 00:13:09,923 --> 00:13:11,055 Okay. I'll see you guys soon. 375 00:13:11,091 --> 00:13:12,490 For mac and cheese balls? 376 00:13:12,526 --> 00:13:15,994 Lately, I've been having a little bit of doubt, 377 00:13:16,029 --> 00:13:19,497 just because of the way that I was given the two stripes. 378 00:13:19,533 --> 00:13:21,032 -Epaulettes for you. -Yes. 379 00:13:21,067 --> 00:13:23,134 Second... For the moment. 380 00:13:23,170 --> 00:13:24,536 Yes? 381 00:13:24,571 --> 00:13:27,972 You're the second stew, but we'll see. 382 00:13:28,008 --> 00:13:30,642 I feel like I'm walking on eggshells here, and it sucks. 383 00:13:30,677 --> 00:13:33,611 This job makes you, like, so tired. 384 00:13:33,647 --> 00:13:35,180 All right, go around, we'll grab that bow line. 385 00:13:35,215 --> 00:13:37,115 -On it. -Let's go. 386 00:13:37,150 --> 00:13:38,183 Ah! 387 00:13:39,186 --> 00:13:40,418 Yeah. 388 00:13:45,625 --> 00:13:47,225 [all chanting] show it, show it! 389 00:13:49,095 --> 00:13:50,395 I might need help with this one. 390 00:13:50,430 --> 00:13:51,529 [grunting] oh! 391 00:13:51,565 --> 00:13:54,065 I have a cramp in my hand. 392 00:13:54,100 --> 00:13:56,501 -Um... -Interior, interior, 393 00:13:56,536 --> 00:13:59,170 one of you girls can come on the next tender run to assist. 394 00:13:59,206 --> 00:14:00,205 Copy. 395 00:14:03,043 --> 00:14:05,343 I am literally starving. 396 00:14:05,378 --> 00:14:06,511 Yeah, I'm so hungry. 397 00:14:06,546 --> 00:14:08,513 For sure. 398 00:14:08,548 --> 00:14:10,048 James, james, eddie. 399 00:14:12,018 --> 00:14:14,252 Okay, I see how this is. 400 00:14:18,625 --> 00:14:20,225 Yeah, dude. 401 00:14:20,260 --> 00:14:21,926 How y'all doing? 402 00:14:21,962 --> 00:14:23,061 -Good, how are you? -We're good, how are you? 403 00:14:23,096 --> 00:14:24,062 -Good. -One, two, three. 404 00:14:24,097 --> 00:14:25,129 A little crazed. 405 00:14:25,165 --> 00:14:26,164 I'm ready to rock and roll. 406 00:14:27,701 --> 00:14:29,667 What in the world are they doing down there? 407 00:14:34,674 --> 00:14:36,274 [laughter] 408 00:14:36,309 --> 00:14:37,275 can we come down? 409 00:14:37,310 --> 00:14:38,476 Very soon. 410 00:14:38,511 --> 00:14:40,011 Fantastic. 411 00:14:40,046 --> 00:14:41,045 Francesca, francesca, eddie. 412 00:14:41,081 --> 00:14:42,914 Go ahead, eddie. 413 00:14:42,949 --> 00:14:44,515 Is it okay if we bring the guests along with the food? 414 00:14:46,786 --> 00:14:48,419 God. 415 00:14:48,455 --> 00:14:50,588 If one of the interior can come, that would be great. 416 00:14:50,624 --> 00:14:51,956 Yeah, copy that, we'll be there shortly. 417 00:14:51,992 --> 00:14:53,157 Great, thank you. 418 00:14:53,193 --> 00:14:54,158 -You're gonna come now. -Okay. 419 00:14:54,194 --> 00:14:55,660 They're hungry. 420 00:14:55,695 --> 00:14:57,996 I am literally starving. 421 00:14:58,031 --> 00:14:59,364 Yeah, I'm so hungry. 422 00:14:59,399 --> 00:15:01,633 When do you think we're gonna leave? 423 00:15:04,437 --> 00:15:07,238 -You guys okay? -Yeah. 424 00:15:07,274 --> 00:15:08,239 Okay. 425 00:15:08,275 --> 00:15:09,307 Double-time it back. 426 00:15:09,342 --> 00:15:11,209 Copy that. 427 00:15:11,244 --> 00:15:13,077 The guests are really hungry, and right now, we're way behind. 428 00:15:13,113 --> 00:15:14,679 You guys need to get those chairs set up, now. 429 00:15:14,714 --> 00:15:16,414 It makes us look like amateurs. 430 00:15:16,449 --> 00:15:17,615 That's not good. 431 00:15:17,651 --> 00:15:19,984 I'm frigging starving. 432 00:15:20,020 --> 00:15:21,286 Coming up... 433 00:15:21,321 --> 00:15:22,987 I feel like I need something stiff 434 00:15:27,327 --> 00:15:29,227 I feel like anything that moves, you'd like to poke. 435 00:15:29,262 --> 00:15:30,328 Nonsense. 436 00:15:30,363 --> 00:15:31,629 Yeah. 437 00:15:31,665 --> 00:15:33,164 Probably knock his hip outta place. 438 00:15:36,302 --> 00:15:38,303 You guys need to get those chairs set up, now. 439 00:15:38,338 --> 00:15:39,537 I'm frigging starving. 440 00:15:41,074 --> 00:15:42,307 Ashling, ashling, lee. 441 00:15:42,342 --> 00:15:43,608 Go ahead, captain. 442 00:15:43,643 --> 00:15:45,376 Get all the guests down to the swim platform. 443 00:15:47,080 --> 00:15:49,047 We're gonna make an immediate transfer. 444 00:15:49,082 --> 00:15:51,149 No, no, no, just push it... Push the whole thing into the... 445 00:15:53,486 --> 00:15:55,153 Hey, guys, if you wanna come on down. 446 00:15:55,188 --> 00:15:57,322 -Woo! -We're ready. 447 00:15:57,357 --> 00:15:58,790 Hurry up, hurry up. 448 00:15:58,825 --> 00:16:01,059 I'm so excited to eat, holy sh--. 449 00:16:01,094 --> 00:16:02,560 Can you pop some things there, so it doesn't blow over? 450 00:16:02,595 --> 00:16:03,695 -Yeah. -Thanks. 451 00:16:03,730 --> 00:16:05,063 -For right now, yep. -Yes. 452 00:16:05,098 --> 00:16:06,331 I'm so hungry. 453 00:16:06,366 --> 00:16:08,833 I know, we haven't ate in hours. 454 00:16:08,868 --> 00:16:10,601 I'm just so hungry. 455 00:16:12,872 --> 00:16:14,272 Here come the guests. 456 00:16:14,307 --> 00:16:15,740 -I see them. -We're almost there. 457 00:16:15,775 --> 00:16:17,108 -Woo! -Oh, no. 458 00:16:18,578 --> 00:16:19,610 Oh, are they still just getting it ready? 459 00:16:19,646 --> 00:16:21,112 Oh sh--. 460 00:16:21,147 --> 00:16:22,113 -Are we gonna eat now? -Let's go! 461 00:16:22,148 --> 00:16:23,147 They're hungry. 462 00:16:24,718 --> 00:16:27,785 I need some shots of tequila or something. 463 00:16:27,821 --> 00:16:30,822 -You guys want any drinks? -Yes, drinks! 464 00:16:30,857 --> 00:16:32,457 -Yes! -Yes. 465 00:16:32,492 --> 00:16:34,425 Where is the pitcher of margarita? 466 00:16:35,729 --> 00:16:37,195 You look scary. 467 00:16:39,132 --> 00:16:41,065 Yeah? 468 00:16:41,101 --> 00:16:42,066 Oh, why? 469 00:16:42,102 --> 00:16:43,301 I don't know, sorry. 470 00:16:44,904 --> 00:16:46,504 Oh, it's in the refrigerator. 471 00:16:48,241 --> 00:16:49,540 That's my mistake. 472 00:16:49,576 --> 00:16:51,476 Ash, ash, francesca. 473 00:16:51,511 --> 00:16:53,644 I need the pitcher of margarita... 474 00:16:53,680 --> 00:16:55,179 Copy. 475 00:16:55,215 --> 00:16:56,381 ...That is in the galley fridge. 476 00:16:56,416 --> 00:16:57,415 It's always something, man. 477 00:16:59,219 --> 00:17:00,218 I'm, like, really hungry. 478 00:17:00,253 --> 00:17:01,686 Can we just go sit at the table? 479 00:17:01,721 --> 00:17:04,389 Those jugs better be full when it gets over there. 480 00:17:04,424 --> 00:17:05,723 Wait, that's not quite full! 481 00:17:05,759 --> 00:17:07,325 -Get outta here! -Going! 482 00:17:09,396 --> 00:17:11,195 Welcome to your beach picnic. 483 00:17:11,231 --> 00:17:13,398 -Woo. -Mexican-themed. 484 00:17:13,433 --> 00:17:15,566 You've got corn and flour tortillas, 485 00:17:15,602 --> 00:17:17,235 pineapple-mango salsa with a little bit 486 00:17:17,270 --> 00:17:19,270 -of tahin inside of it. -Yum. 487 00:17:19,305 --> 00:17:20,605 And then you have grouper with a little bit of chipotle. 488 00:17:20,640 --> 00:17:21,773 -It's amazing. -We're so hungry. 489 00:17:21,808 --> 00:17:22,774 -Thank you, guys. -Thank you. 490 00:17:22,809 --> 00:17:25,376 -Enjoy. -Wow, yum! 491 00:17:25,412 --> 00:17:27,512 These quesadillas are really good. 492 00:17:27,547 --> 00:17:28,546 Thank you. 493 00:17:28,581 --> 00:17:30,181 I wanna hop in the water so bad. 494 00:17:30,216 --> 00:17:31,249 Oh, my god, yeah. 495 00:17:31,284 --> 00:17:32,583 This fish is really good. 496 00:17:35,655 --> 00:17:37,121 Hm? 497 00:17:37,157 --> 00:17:38,256 Do you have any sunscreen for the guests? 498 00:17:38,291 --> 00:17:40,224 Um... No. 499 00:17:40,260 --> 00:17:41,459 Wow. 500 00:17:42,929 --> 00:17:44,929 All right. 501 00:17:44,964 --> 00:17:46,464 Sunscreen's on bridge deck aft. 502 00:17:46,499 --> 00:17:48,299 Just go ahead and bring that over, please? 503 00:17:48,334 --> 00:17:50,501 Sh--. [sighs] copy. 504 00:17:50,537 --> 00:17:52,170 [sighs] oh [bleep] me. 505 00:17:52,205 --> 00:17:54,439 As a second stewardess, you need to show initiative. 506 00:17:54,474 --> 00:17:58,176 I can't train that, it needs to be already ingrained in you. 507 00:17:59,779 --> 00:18:03,514 I cannot think for a second and third stew. 508 00:18:03,550 --> 00:18:05,616 This is what I need them to do. 509 00:18:05,652 --> 00:18:07,151 I think we should just go play golf. 510 00:18:07,187 --> 00:18:08,319 Yeah, let's go play golf. 511 00:18:08,354 --> 00:18:11,289 All right, ready? 512 00:18:11,324 --> 00:18:12,290 Yeah. 513 00:18:12,325 --> 00:18:13,658 [bleep] 514 00:18:13,693 --> 00:18:14,725 watch this. 515 00:18:16,629 --> 00:18:18,729 Nice stance, stick the butt out. 516 00:18:22,569 --> 00:18:23,801 That was a good swing! 517 00:18:23,837 --> 00:18:24,869 -That was better than luke! -Woo! 518 00:18:24,904 --> 00:18:26,537 Let's take shots! 519 00:18:30,543 --> 00:18:32,343 Ash, ash, elizabeth. 520 00:18:32,378 --> 00:18:36,247 Do you think you could get some shot glasses and tequila? 521 00:18:36,282 --> 00:18:37,548 Copy that. 522 00:18:37,584 --> 00:18:39,417 Don't know where shot glasses are, ah. 523 00:18:39,452 --> 00:18:40,685 Seriously? 524 00:18:42,622 --> 00:18:44,822 Yeah, there's a lot of lifting on this job. 525 00:18:44,858 --> 00:18:46,691 All righty, that's all ready for you guys. 526 00:18:46,726 --> 00:18:47,692 [sharp exhale] 527 00:18:47,727 --> 00:18:50,828 -copy. -Copy. 528 00:18:50,864 --> 00:18:52,396 Nice. 529 00:18:52,432 --> 00:18:54,232 Get dax! Get dax! 530 00:18:54,267 --> 00:18:55,600 Yeah! 531 00:18:56,903 --> 00:18:58,336 Oh, my god. 532 00:18:58,371 --> 00:18:59,337 Cheers. 533 00:18:59,372 --> 00:19:00,371 -Ah. -Ah. 534 00:19:02,375 --> 00:19:04,442 What am I doing? 535 00:19:04,477 --> 00:19:06,944 I'm breathing for a second. 536 00:19:06,980 --> 00:19:09,480 Is the boat coming? Are we allowed to go back now? 537 00:19:09,516 --> 00:19:12,717 The guests would like to depart the beach now. 538 00:19:12,752 --> 00:19:14,685 Copy that, on my way. 539 00:19:14,721 --> 00:19:16,354 Okay, eddie's on his way. 540 00:19:17,724 --> 00:19:20,558 I'm gonna jump in the water... No. 541 00:19:23,963 --> 00:19:25,229 -How are you? -Good, man. 542 00:19:25,265 --> 00:19:26,664 You're great? 543 00:19:26,699 --> 00:19:27,665 Just trying not to frigging crash the boat. 544 00:19:27,700 --> 00:19:28,966 Cool. 545 00:19:29,002 --> 00:19:30,268 On the beach, let me know when you guys 546 00:19:30,303 --> 00:19:32,270 are all put away and ready to go. 547 00:19:32,305 --> 00:19:33,871 Boom. 548 00:19:33,907 --> 00:19:35,239 Copy. 549 00:19:36,409 --> 00:19:37,408 How was the beach? 550 00:19:37,443 --> 00:19:39,577 It was awesome. 551 00:19:39,612 --> 00:19:41,279 Ah. 552 00:19:41,314 --> 00:19:42,446 Yep. 553 00:19:42,482 --> 00:19:43,714 Right, line up. 554 00:19:43,750 --> 00:19:44,949 -Thank you. -Thanks, jeeves. 555 00:19:44,984 --> 00:19:45,917 Hot tub sounds really nice, though. 556 00:19:45,952 --> 00:19:47,351 Yeah. 557 00:19:47,387 --> 00:19:48,853 The hot tub does sound like the move. 558 00:19:48,888 --> 00:19:49,854 I think I'm gonna go to the hot tub right now. 559 00:19:49,889 --> 00:19:50,988 Ooh. 560 00:19:51,024 --> 00:19:52,523 -Oh! -Don't get too excited. 561 00:19:53,526 --> 00:19:54,625 Are we good? 562 00:19:54,661 --> 00:19:56,561 Let me just touch your leg there. 563 00:19:56,596 --> 00:19:59,397 Ah, that was really sharp. 564 00:19:59,432 --> 00:20:01,699 Ash, ash, francesca. I'm back from the beach. 565 00:20:01,734 --> 00:20:02,667 You can go on break now. 566 00:20:02,702 --> 00:20:03,668 Copy that. 567 00:20:03,703 --> 00:20:05,336 Ah... Ah... 568 00:20:05,371 --> 00:20:07,004 Ow, you're right, I just got a poky one too. 569 00:20:07,040 --> 00:20:08,673 Yeah, they're so painful. 570 00:20:08,708 --> 00:20:10,274 They're... They're little spikes. 571 00:20:10,310 --> 00:20:11,275 That's like one of the most painful things 572 00:20:11,311 --> 00:20:12,376 I've ever experienced. 573 00:20:12,412 --> 00:20:13,945 Well, actually, no. 574 00:20:13,980 --> 00:20:14,979 I've been paralyzed once. 575 00:20:15,014 --> 00:20:16,247 Really? 576 00:20:18,952 --> 00:20:19,951 Holy... 577 00:20:20,954 --> 00:20:21,953 [gasps] 578 00:20:21,988 --> 00:20:22,954 -it was... -What... How... 579 00:20:22,989 --> 00:20:23,955 It was on my first yacht season. 580 00:20:23,990 --> 00:20:24,956 What happened? 581 00:20:24,991 --> 00:20:26,791 I was sick for three weeks, 582 00:20:26,826 --> 00:20:28,392 and then my immune system just attacked my nervous system. 583 00:20:28,428 --> 00:20:29,760 [whistles] 584 00:20:29,796 --> 00:20:31,329 well, I've got an autoimmune disorder, 585 00:20:31,364 --> 00:20:32,930 so it's called guillain-barre syndrome. 586 00:20:32,966 --> 00:20:35,600 Your whole body seizes up and you lose all your reflexes, 587 00:20:35,635 --> 00:20:37,535 and you lose all sensation in your skin. 588 00:20:37,570 --> 00:20:39,637 So it was basically shoulders down, I couldn't move. 589 00:20:39,672 --> 00:20:41,772 So yeah, I had to re-learn to walk after that, 590 00:20:41,808 --> 00:20:43,374 and I still have fatigue from it 591 00:20:43,409 --> 00:20:44,842 that I'll have for the rest of my life. 592 00:20:44,877 --> 00:20:48,346 But I don't like to feel inadequate. 593 00:20:48,381 --> 00:20:49,780 -Great hustle. -Thanks. 594 00:20:49,816 --> 00:20:50,982 -Nice job, seriously. -Thanks, eddie. 595 00:20:55,955 --> 00:20:57,421 This is my first time sitting down. 596 00:20:57,457 --> 00:20:58,623 I haven't even taken a piss today. 597 00:20:58,658 --> 00:20:59,757 Eddie, eddie, lee. 598 00:20:59,792 --> 00:21:01,626 Come on! 599 00:21:01,661 --> 00:21:02,927 Yes? 600 00:21:02,962 --> 00:21:04,061 Got a second to come to the wheelhouse? 601 00:21:05,832 --> 00:21:07,798 On my way. 602 00:21:07,834 --> 00:21:09,500 -Hey, cappy. -How you doing, bud? 603 00:21:09,535 --> 00:21:11,869 -I'm good, how are you? -I'm good. 604 00:21:11,904 --> 00:21:12,870 Yeah. 605 00:21:12,905 --> 00:21:14,005 Today was an unusual day. 606 00:21:14,040 --> 00:21:15,640 -Yeah. -Sh-- went haywire. 607 00:21:15,675 --> 00:21:17,541 Give me an assessment on the interior staff. 608 00:21:17,577 --> 00:21:19,377 So what I've been noticing, 609 00:21:19,412 --> 00:21:21,679 I think there's a lapse of communication between everybody. 610 00:21:21,714 --> 00:21:23,648 Francesca's definitely taking a very large role 611 00:21:23,683 --> 00:21:25,082 in the responsibility 612 00:21:25,118 --> 00:21:26,651 and of course she's gonna be stressed out. 613 00:21:26,686 --> 00:21:28,853 The crew cannot blame this on 614 00:21:28,888 --> 00:21:30,755 we're just learning how to work with each other. 615 00:21:30,790 --> 00:21:33,491 You can't tell me that these people have worked on boats 616 00:21:33,526 --> 00:21:35,693 and they don't know what to put in a ----ing picnic basket. 617 00:21:35,728 --> 00:21:39,363 They know better, they're just not doing it. 618 00:21:39,399 --> 00:21:40,798 But trust me... They will. 619 00:21:40,833 --> 00:21:42,667 I've got other things to do than go out 620 00:21:42,702 --> 00:21:45,403 and pick up slack for these yoyos. 621 00:21:45,438 --> 00:21:46,904 Yeah, I can't keep going like this. 622 00:21:46,939 --> 00:21:48,973 The last dinner for these guests. 623 00:21:50,476 --> 00:21:51,475 No. 624 00:22:11,130 --> 00:22:12,930 I'd actually love to. 625 00:22:12,965 --> 00:22:14,065 I feel like anything that moves, you'd like to poke. 626 00:22:14,100 --> 00:22:15,066 Nonsense. 627 00:22:15,101 --> 00:22:16,767 Yeah. 628 00:22:16,803 --> 00:22:18,402 I'd feel bad afterwards. 629 00:22:18,438 --> 00:22:20,705 Probably knock his hip out of place. 630 00:22:20,740 --> 00:22:21,906 [laughter] 631 00:22:21,941 --> 00:22:24,809 for dinner. 632 00:22:24,844 --> 00:22:25,910 We all agreed we wanna get dressed... 633 00:22:25,945 --> 00:22:26,944 -Like... -And showered, and... 634 00:22:26,979 --> 00:22:28,512 Okay. More of a... 635 00:22:28,548 --> 00:22:30,448 -Yeah, so a sit-down. -Sit-down dinner, yeah. 636 00:22:30,483 --> 00:22:31,482 Yeah, that's great. 637 00:22:32,885 --> 00:22:34,685 Francesca, francesca, elizabeth. 638 00:22:34,721 --> 00:22:36,587 The guests just informed me that they want 639 00:22:36,622 --> 00:22:39,657 to eat dinner out on bridge deck aft table. 640 00:22:39,692 --> 00:22:43,561 Copy, can you pull silver and bread plates, too? 641 00:22:43,596 --> 00:22:45,429 [on radio] ces, ces, rachel. 642 00:22:45,465 --> 00:22:46,897 [radio static] 643 00:22:46,933 --> 00:22:48,432 or not... 644 00:23:06,753 --> 00:23:07,785 [toilet flushes] 645 00:23:12,125 --> 00:23:13,557 that looks great. 646 00:23:18,965 --> 00:23:20,464 Well, that's ----ing great. 647 00:23:20,500 --> 00:23:22,633 Francesca, francesca, rachel. 648 00:23:22,668 --> 00:23:23,834 Go ahead. 649 00:23:23,870 --> 00:23:25,269 Did dinner move? 650 00:23:25,304 --> 00:23:27,538 Yes, it's bridge deck aft now. 651 00:23:29,142 --> 00:23:30,908 Now I'm gonna have to actually take everything down 652 00:23:30,943 --> 00:23:32,910 to the galley, stage it, standby, 653 00:23:32,945 --> 00:23:34,678 and reheat it and re-plate it now. 654 00:23:34,714 --> 00:23:37,047 This is no communication. 655 00:23:37,083 --> 00:23:38,983 This is ----ed at this point. 656 00:23:42,522 --> 00:23:43,487 Coming up... 657 00:23:43,523 --> 00:23:45,055 I'm gonna be very frank. 658 00:23:45,091 --> 00:23:47,958 If people don't start stepping up to the plate, 659 00:23:47,994 --> 00:23:49,026 we will make changes. 660 00:23:52,364 --> 00:23:54,965 All right, well, let's do it. 661 00:23:55,001 --> 00:23:56,967 Let's have some food and get changed. 662 00:23:57,003 --> 00:23:58,502 Right now, nobody's in the water, we're good. 663 00:23:58,538 --> 00:23:59,970 -Go get in your blacks. -Good work, everybody. 664 00:24:00,006 --> 00:24:00,971 Thanks. 665 00:24:01,007 --> 00:24:02,306 Let me talk to you for a second. 666 00:24:02,341 --> 00:24:03,808 -You're doing great. -Thank you. 667 00:24:03,843 --> 00:24:07,711 And I wanna say how wonderful it is that 668 00:24:07,747 --> 00:24:09,180 you came to me and was like, "I don't feel comfortable." 669 00:24:09,215 --> 00:24:10,214 I know you have the experience. 670 00:24:12,318 --> 00:24:13,284 -Yeah. -Okay. 671 00:24:13,319 --> 00:24:14,585 Seriously. 672 00:24:14,620 --> 00:24:15,920 Yeah, I always, like... 673 00:24:15,955 --> 00:24:17,254 I have, like, a bit of an unsure moment 674 00:24:17,290 --> 00:24:18,823 of myself at first, and then when I get 675 00:24:18,858 --> 00:24:19,824 in my groove, I'm like, I'm fine. 676 00:24:19,859 --> 00:24:21,659 I know, I'm sure. 677 00:24:21,694 --> 00:24:22,693 So just be confident, let that confidence drive your energy, 678 00:24:22,728 --> 00:24:23,694 and you're gonna do great. 679 00:24:23,729 --> 00:24:25,996 -Yeah. -Cool. 680 00:24:26,032 --> 00:24:27,865 -That was terrible! -That was sh--. 681 00:24:27,900 --> 00:24:28,899 Be confident! 682 00:24:30,703 --> 00:24:32,736 What the [bleep] did I do with it? 683 00:24:33,739 --> 00:24:35,206 Oh, jesus. 684 00:24:37,310 --> 00:24:39,343 One of you guys go stay on deck with her, help her. 685 00:24:39,378 --> 00:24:40,911 The other one, do a load of towels. 686 00:24:49,155 --> 00:24:50,287 Mm. 687 00:24:52,124 --> 00:24:53,190 Oh, dear. 688 00:24:53,226 --> 00:24:54,325 -Sweet! -Wow. 689 00:24:54,360 --> 00:24:56,193 Oh, very nice. 690 00:24:56,229 --> 00:24:58,796 James, I swear to god bridge deck aft 691 00:24:58,831 --> 00:25:00,030 better be spotless tonight. 692 00:25:00,066 --> 00:25:01,131 Chill out. 693 00:25:01,167 --> 00:25:02,333 Copy that, thanks, pal. 694 00:25:02,368 --> 00:25:04,101 Oh, there's masks! 695 00:25:04,136 --> 00:25:06,203 Rachel, rachel, francesca. 696 00:25:06,239 --> 00:25:07,705 They're all seated at the table. 697 00:25:07,740 --> 00:25:09,773 Copy, we're running plates now. 698 00:25:10,943 --> 00:25:12,076 -Go and take this. -Okay, cool. 699 00:25:12,111 --> 00:25:13,210 Oh, my god, that smells delicious. 700 00:25:13,246 --> 00:25:15,112 This is the gambero rosso. 701 00:25:15,147 --> 00:25:16,413 That is the biggest shrimp I've ever seen. 702 00:25:16,449 --> 00:25:17,982 Broccoli salad... 703 00:25:18,017 --> 00:25:21,218 So in your salad you've got roasted broccoli 704 00:25:21,254 --> 00:25:24,221 with a golden apple and pine nut... 705 00:25:24,257 --> 00:25:26,023 Awesome, thank you. 706 00:25:26,058 --> 00:25:27,057 Enjoy. 707 00:25:27,093 --> 00:25:28,392 The lobster is unbelievable. 708 00:25:28,427 --> 00:25:30,060 Oh. 709 00:25:30,096 --> 00:25:31,729 That's some good steak, right there. 710 00:25:31,764 --> 00:25:32,763 -Uh-oh. -It's amazing. 711 00:25:34,700 --> 00:25:35,766 Ash, ash, francesca. 712 00:25:35,801 --> 00:25:37,368 Go ahead. 713 00:25:37,403 --> 00:25:39,970 You gotta go to bed. I do need you up at 6:30. 714 00:25:40,006 --> 00:25:41,138 Oh, my god, my back. 715 00:25:41,173 --> 00:25:43,607 [grunts] 716 00:25:43,643 --> 00:25:45,643 there's a large chance I'll be hungover tomorrow. 717 00:25:45,678 --> 00:25:47,344 I think dinner was a success. 718 00:25:47,380 --> 00:25:49,947 -Complete success. -Guaranteed success. 719 00:25:49,982 --> 00:25:51,048 Gosh, you look tired. 720 00:25:51,083 --> 00:25:52,283 I am really tired. 721 00:25:54,120 --> 00:25:55,719 Good night, bra. 722 00:25:55,755 --> 00:25:56,921 Good night. 723 00:25:56,956 --> 00:25:58,822 All these bruises, jesus christ. 724 00:25:58,858 --> 00:26:01,225 -Good night! -See you in the morning. 725 00:26:02,962 --> 00:26:04,161 Oh. 726 00:26:07,099 --> 00:26:08,432 -Go to bed. -All right. 727 00:26:08,467 --> 00:26:09,667 -You all right up here? -Yep. 728 00:26:09,702 --> 00:26:10,768 Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 729 00:26:16,175 --> 00:26:18,042 [yawns] 730 00:26:22,248 --> 00:26:23,714 how'd you sleep? 731 00:26:23,749 --> 00:26:25,015 -Good. -Nice. 732 00:26:25,051 --> 00:26:26,050 Thank god. 733 00:26:26,085 --> 00:26:28,786 Hey, james cleaned... Amazing. 734 00:26:28,821 --> 00:26:29,954 He did his job. 735 00:26:29,989 --> 00:26:31,789 Boom. 736 00:26:31,824 --> 00:26:32,856 What time you think the guests are getting up this morning? 737 00:26:32,892 --> 00:26:34,224 I'd say probably like 11:00. 738 00:26:34,260 --> 00:26:35,292 Like when they're supposed to get off? 739 00:26:35,328 --> 00:26:37,328 [gasps] ah! 740 00:26:37,363 --> 00:26:38,662 [bleep] 741 00:26:38,698 --> 00:26:40,130 oh, I didn't see that. 742 00:26:40,166 --> 00:26:41,332 Nobody saw that. 743 00:26:43,169 --> 00:26:44,168 Good morning. 744 00:26:45,871 --> 00:26:47,204 -Yes. -What time is breakfast at? 745 00:26:47,239 --> 00:26:48,872 I can go check in the galley. 746 00:26:48,908 --> 00:26:50,808 Okay, then what time's the after-party at? 747 00:26:50,843 --> 00:26:52,476 Right now. 748 00:26:52,511 --> 00:26:53,744 Come on, strong guy. 749 00:26:53,779 --> 00:26:57,281 [grunting] 750 00:26:57,316 --> 00:26:59,683 all right, hold that... Just hold it, don't let go. 751 00:27:01,120 --> 00:27:03,921 [grunting] 752 00:27:03,956 --> 00:27:05,889 you need to eat some wheaties, boy. 753 00:27:05,925 --> 00:27:06,991 Dude, [bleep] off. 754 00:27:07,026 --> 00:27:07,992 [laughter] 755 00:27:08,027 --> 00:27:09,293 drink your mimosa. 756 00:27:09,328 --> 00:27:10,494 Thank you. 757 00:27:10,529 --> 00:27:11,996 You're welcome. 758 00:27:12,031 --> 00:27:13,364 -Eddie, eddie, lee. -Go for eddie. 759 00:27:13,399 --> 00:27:15,499 -Prep for pulling the hook. -Copy that. 760 00:27:15,534 --> 00:27:17,801 How do I wake myself up? I need to eat... 761 00:27:17,837 --> 00:27:19,403 Oh, that hurts. I have to be wide awake. 762 00:27:21,040 --> 00:27:23,040 Chain leading off, moving quickly. 763 00:27:23,075 --> 00:27:24,174 I think she might be off the bottom. 764 00:27:24,210 --> 00:27:25,376 How'd the chain come up? 765 00:27:25,411 --> 00:27:27,177 Clean. 766 00:27:27,213 --> 00:27:29,413 Are you guys hungry for some breakfast now? 767 00:27:29,448 --> 00:27:32,950 Rachel's suggestion... Duck confit and waffles. 768 00:27:32,985 --> 00:27:34,084 Perfect. 769 00:27:34,120 --> 00:27:35,185 I think I'll do the same please. 770 00:27:35,221 --> 00:27:36,186 I'll third that. 771 00:27:36,222 --> 00:27:37,821 Fourth. 772 00:27:37,857 --> 00:27:39,089 -Ta-da! -Ta-da! 773 00:27:39,125 --> 00:27:41,025 Duck confit and waffles. 774 00:27:41,060 --> 00:27:43,727 Chicken and waffles is amazing, but everybody's doing it. 775 00:27:43,763 --> 00:27:45,496 I wanna, like, kick it up a notch. 776 00:27:45,531 --> 00:27:49,199 So I've decided to do a duck confit and belgian waffles... 777 00:27:49,235 --> 00:27:53,003 Savory, herbaceous, it's yumtastic. 778 00:27:53,039 --> 00:27:55,506 Okay, it'll take me a couple minutes, literally, no joke. 779 00:27:55,541 --> 00:27:58,208 Appreciate the effort you did on the bridge deck aft. 780 00:27:58,244 --> 00:27:59,843 Yeah. 781 00:28:03,949 --> 00:28:04,915 -Great. -Is this a kumquat? 782 00:28:04,950 --> 00:28:06,016 It might be. 783 00:28:06,052 --> 00:28:07,217 -Thank you. -There you go. 784 00:28:07,253 --> 00:28:08,452 -There it is. -How's the duck? 785 00:28:08,487 --> 00:28:09,887 It's really good. 786 00:28:09,922 --> 00:28:10,888 It's good. 787 00:28:10,923 --> 00:28:13,390 This duck is bomb dot com. 788 00:28:15,461 --> 00:28:17,928 Deck crew, let's get ready, we're on our final approach. 789 00:28:19,932 --> 00:28:21,065 Six feet off. 790 00:28:24,970 --> 00:28:26,270 Headed out to the wing station. 791 00:28:29,508 --> 00:28:30,507 -Grab it, grab it, grab it... -I've got it. 792 00:28:30,543 --> 00:28:31,775 He's got it. 793 00:28:33,112 --> 00:28:34,111 Sweet. We're good. 794 00:28:38,417 --> 00:28:39,917 That's an improvement. 795 00:28:39,952 --> 00:28:40,918 Deck crew, thank you. 796 00:28:40,953 --> 00:28:41,919 Great job. 797 00:28:41,954 --> 00:28:42,920 [bleep] yeah. 798 00:28:42,955 --> 00:28:44,588 [grunts] 799 00:28:44,623 --> 00:28:45,823 -I'm taking the robe. -We're not taking the robe. 800 00:28:45,858 --> 00:28:47,091 Let's do it. 801 00:28:47,126 --> 00:28:49,126 I need everyone in their whites, 802 00:28:49,161 --> 00:28:50,461 on the aft deck, in five. 803 00:28:53,632 --> 00:28:55,365 You did take my epaulettes off my shirt. 804 00:28:55,401 --> 00:28:56,333 Have you found... Have you found another set of epaulettes? 805 00:28:56,368 --> 00:28:57,468 On your shirt. 806 00:28:57,503 --> 00:28:59,436 Oh, who gives a [bleep] then? 807 00:28:59,472 --> 00:29:01,171 Because I was running around, stressing, 808 00:29:01,207 --> 00:29:02,172 looking for my epaulettes. 809 00:29:02,208 --> 00:29:03,273 Suck my epaulettes. 810 00:29:03,309 --> 00:29:04,608 [laughs] there you go. 811 00:29:04,643 --> 00:29:05,809 Thank you. 812 00:29:07,980 --> 00:29:09,146 Hello. 813 00:29:09,181 --> 00:29:10,180 -Thank you so much. -Thank you. 814 00:29:10,216 --> 00:29:11,315 See you later. 815 00:29:11,350 --> 00:29:13,951 -Thank you so much. -Bye. 816 00:29:13,986 --> 00:29:16,453 Appreciate it. We had a fantastic time. 817 00:29:16,489 --> 00:29:18,288 The only thing that was less than ideal 818 00:29:18,324 --> 00:29:21,458 was how long it took us to get to the beach. 819 00:29:21,494 --> 00:29:24,061 We all really wanted to get off to the land. 820 00:29:24,096 --> 00:29:26,630 But besides that, all of our meals were great, 821 00:29:26,665 --> 00:29:27,998 and I had a blast. 822 00:29:28,033 --> 00:29:29,199 -Yeah. -Thank you guys very much. 823 00:29:29,235 --> 00:29:31,034 -Thank you, mr. Lee. -Thank you. 824 00:29:31,070 --> 00:29:32,202 -Thank you guys again. -Bye. 825 00:29:32,238 --> 00:29:33,303 Thank you, see you later. 826 00:29:33,339 --> 00:29:34,538 We're such a mess. 827 00:29:34,573 --> 00:29:36,039 No, we're not, we're perfect. 828 00:29:36,075 --> 00:29:37,141 Deck crew, get in your blues, 829 00:29:37,176 --> 00:29:38,308 get everything covered up. 830 00:29:38,344 --> 00:29:40,210 All right, come on, girlies. 831 00:29:40,246 --> 00:29:41,945 Yeah. 832 00:29:47,520 --> 00:29:50,154 Oh, this is a nice-smelling one. 833 00:29:50,189 --> 00:29:52,523 Attention, all crew, in the crew mess in five. 834 00:29:56,195 --> 00:29:57,161 Get your ass over, bosun. 835 00:29:57,196 --> 00:29:59,429 Yes, sir. 836 00:29:59,465 --> 00:30:03,167 Charter two, in the books. 837 00:30:03,202 --> 00:30:04,535 We didn't do as well as some. 838 00:30:04,570 --> 00:30:07,938 Everybody needs to step up their game. 839 00:30:09,208 --> 00:30:11,675 Because francesca and eddie 840 00:30:11,710 --> 00:30:15,345 are carrying most of the heavy workload. 841 00:30:15,381 --> 00:30:18,248 So if people don't start stepping up to the plate, 842 00:30:18,284 --> 00:30:19,550 we will make changes. 843 00:30:23,055 --> 00:30:24,354 Coming up... 844 00:30:24,390 --> 00:30:26,323 When eddie stresses out, all the other deckhands stress out, 845 00:30:26,358 --> 00:30:28,392 and I'm thinking, what am I doing here? 846 00:30:28,427 --> 00:30:31,228 I can stick this job out, but do I wanna? 847 00:30:31,263 --> 00:30:32,529 I dunno. 848 00:30:35,567 --> 00:30:38,368 Everybody needs to step up their game. 849 00:30:38,404 --> 00:30:43,006 Francesca and eddie are carrying most of the heavy workload. 850 00:30:43,042 --> 00:30:47,144 So we need to work on being proactive, not reactive. 851 00:30:47,179 --> 00:30:49,546 We're not on a goddamn vacation here. 852 00:30:49,582 --> 00:30:53,116 Start getting the job done, or you'll be replaced. 853 00:30:53,152 --> 00:30:55,385 It's that simple. 854 00:30:55,421 --> 00:30:57,588 They did leave us $1,000 apiece, 855 00:30:57,623 --> 00:31:02,359 which I think we dodged a bullet. 856 00:31:02,394 --> 00:31:04,528 -Thanks, elizabeth. -Thank you, captain. 857 00:31:04,563 --> 00:31:05,629 Nice job. 858 00:31:05,664 --> 00:31:07,497 Sh-- tip. 859 00:31:07,533 --> 00:31:10,534 They've got money. Spread it about a little bit. 860 00:31:10,569 --> 00:31:12,202 Thank you, cap. 861 00:31:12,238 --> 00:31:13,570 Does anybody have anything they'd like to say? 862 00:31:13,606 --> 00:31:15,505 Comment? Complain? 863 00:31:15,541 --> 00:31:17,407 I'm open. 864 00:31:17,443 --> 00:31:19,276 Now is the time to bitch or complain. 865 00:31:24,750 --> 00:31:26,316 All right, guys. Thank you. 866 00:31:26,352 --> 00:31:28,118 -Thank you, captain lee. -Thanks, captain. 867 00:31:28,153 --> 00:31:31,255 There really is a lack of communication from francesca. 868 00:31:31,290 --> 00:31:33,557 But I'm going to give her the benefit of the doubt, 869 00:31:33,592 --> 00:31:35,392 because she has to be my eyes and ears. 870 00:31:35,427 --> 00:31:38,528 So I don't wanna burn that bridge just yet. 871 00:31:38,564 --> 00:31:41,198 Let's do this, girls. Start stripping beds. 872 00:31:42,434 --> 00:31:45,035 Full wash-down, top to bottom. 873 00:31:45,070 --> 00:31:46,203 It's really hard to get it perfect. 874 00:31:46,238 --> 00:31:47,571 -It is. -That looks good, though. 875 00:31:47,606 --> 00:31:49,172 I don't wanna get kicked off this boat. 876 00:31:49,208 --> 00:31:51,308 We gotta exceed captain's expectations. 877 00:31:51,343 --> 00:31:54,144 Yeah, man. Some suitcase on the dock. 878 00:31:54,179 --> 00:31:56,647 Oh, it'll be ashling's, because it got lost in transit. 879 00:31:59,218 --> 00:32:01,618 Woohoo! Yay! 880 00:32:01,654 --> 00:32:03,654 Ooh [bleep] that now. 881 00:32:03,689 --> 00:32:06,290 Clean underwear! Clean clothes! 882 00:32:06,325 --> 00:32:09,259 Like, part of me has arrived, thank god. 883 00:32:09,295 --> 00:32:11,328 My shampoo and my fake tan 884 00:32:11,363 --> 00:32:14,564 that has ----ing exploded everywhere. 885 00:32:18,304 --> 00:32:19,736 ♪ uh, uh, just let it be... ♪ 886 00:32:19,772 --> 00:32:21,305 stop it! Stop it! 887 00:32:21,340 --> 00:32:22,572 ♪ you know it's just you and me... ♪ 888 00:32:22,608 --> 00:32:24,274 -stop it. -♪ one boat... ♪ 889 00:32:24,310 --> 00:32:25,642 -get outta here. -♪ now's my time to shine ♪ 890 00:32:25,678 --> 00:32:27,444 that was bad. That was, like, really bad. 891 00:32:27,479 --> 00:32:29,646 I feel like one morning, shane, you're just gonna wake up 892 00:32:29,682 --> 00:32:32,082 and eddie's just gonna be sewing your mouth shut. 893 00:32:33,352 --> 00:32:35,185 -So good at that. -At what? 894 00:32:35,220 --> 00:32:36,753 Just being scatterbrained and, like, starting something else. 895 00:32:36,789 --> 00:32:38,055 Oh, yeah, I know. 896 00:32:38,090 --> 00:32:39,056 Am I start soaping? 897 00:32:39,091 --> 00:32:40,557 Yeah, yeah. 898 00:32:40,592 --> 00:32:41,558 I actually didn't think he'd be good in my team. 899 00:32:41,593 --> 00:32:43,393 Oh, no. 900 00:32:43,429 --> 00:32:45,762 Him and elizabeth would just be, like, scatterbrains together. 901 00:32:45,798 --> 00:32:46,763 Yeah. 902 00:32:46,799 --> 00:32:48,999 To be fair, first charter, 903 00:32:49,034 --> 00:32:50,567 elizabeth stepped up to the plate. 904 00:32:50,602 --> 00:32:52,636 But the second charter, I'm starting to have 905 00:32:52,671 --> 00:32:55,172 to micromanage elizabeth, and I don't like that. 906 00:32:55,207 --> 00:32:56,673 She's just not bringing it. 907 00:32:56,709 --> 00:32:58,642 Where is it? Where did it go? 908 00:32:58,677 --> 00:33:00,210 I couldn't do your job. 909 00:33:00,245 --> 00:33:01,645 I'd lose my ----ing mind doing your job. 910 00:33:06,485 --> 00:33:07,551 All right. 911 00:33:11,090 --> 00:33:14,491 We have french dressing, artichoke dip, honey ranch. 912 00:33:14,526 --> 00:33:16,793 Finish up kinda what you're working on right now, 913 00:33:16,829 --> 00:33:18,128 and then we're gonna drink some beers. 914 00:33:18,163 --> 00:33:19,129 Yeah. 915 00:33:19,164 --> 00:33:20,130 Cupboards looking good. 916 00:33:20,165 --> 00:33:21,131 -Okay. -Thank god. 917 00:33:21,166 --> 00:33:22,499 Oh, okay, cool. 918 00:33:22,534 --> 00:33:23,600 Then you guys are happy to have a little rest. 919 00:33:23,635 --> 00:33:25,135 Yeah. 920 00:33:25,170 --> 00:33:27,137 No, we're not happy to have rest. 921 00:33:27,172 --> 00:33:28,305 Yeah. 922 00:33:29,842 --> 00:33:31,108 -Do you like this? -That's cute. 923 00:33:35,214 --> 00:33:37,381 But it's all right, I've febrezed myself. 924 00:33:41,754 --> 00:33:43,253 -Yes. -Do you know who spicoli is? 925 00:33:43,288 --> 00:33:44,554 Yeah, everybody knows who ----ing spicoli is. 926 00:33:44,590 --> 00:33:47,424 Far out, dude! 927 00:33:47,459 --> 00:33:48,625 Far out. 928 00:33:48,660 --> 00:33:50,260 -We good to go? -Woo! 929 00:33:50,295 --> 00:33:53,463 -Here we go! -Great. 930 00:33:53,499 --> 00:33:54,831 Okay, can we try this deer in the headlights? 931 00:33:54,867 --> 00:33:56,133 Yeah, trying the deer in the headlights. 932 00:33:56,168 --> 00:33:57,834 One, two, three. 933 00:34:00,572 --> 00:34:03,407 Roller coaster, one, two, three. 934 00:34:06,111 --> 00:34:07,544 [thunder rumbling] 935 00:34:10,482 --> 00:34:11,782 -thank you. -Hey, yeah. 936 00:34:11,817 --> 00:34:13,483 -I have fripples. -What's fripples? 937 00:34:13,519 --> 00:34:14,584 Cold nipples. 938 00:34:14,620 --> 00:34:15,752 Can I get an amaretto sour? 939 00:34:15,788 --> 00:34:17,254 The grilled beef. 940 00:34:17,289 --> 00:34:18,688 And I'll have the beef tartar. 941 00:34:21,160 --> 00:34:22,526 I can drink a little bit. 942 00:34:22,561 --> 00:34:24,628 If anyone needs a drinking buddy, I'm game. 943 00:34:24,663 --> 00:34:25,729 8:00 a.M. On deck. 944 00:34:25,764 --> 00:34:27,197 [laughter] 945 00:34:28,801 --> 00:34:30,767 oh! 946 00:34:30,803 --> 00:34:32,235 I feel like we're the youngest people 947 00:34:32,271 --> 00:34:33,603 in here by about 40 years. 948 00:34:33,639 --> 00:34:35,405 Wait, what? How old are you? 949 00:34:35,441 --> 00:34:37,474 -I'm 26. -Oh, I'm 25. 950 00:34:37,509 --> 00:34:39,109 Oh sh--. 951 00:34:39,144 --> 00:34:41,745 Growing up, I've always had the high level of, 952 00:34:41,780 --> 00:34:44,281 like, maturity, I guess you could say. 953 00:34:44,316 --> 00:34:45,382 I'm almost 35. 954 00:34:45,417 --> 00:34:46,416 That's all right. 955 00:34:47,686 --> 00:34:48,652 Have you heard my riddle yet? 956 00:34:48,687 --> 00:34:49,719 Man walks into a bar... 957 00:34:49,755 --> 00:34:51,455 Mm-hmm. 958 00:34:51,490 --> 00:34:53,356 And the bartender tips his hat 959 00:34:53,392 --> 00:34:57,694 and says, "nice haaaat." 960 00:34:59,364 --> 00:35:00,397 [groaning] oh. 961 00:35:00,432 --> 00:35:02,265 Whereas a person like shane, 962 00:35:02,301 --> 00:35:04,267 I think he's, like, on a different level. 963 00:35:04,303 --> 00:35:06,303 It's the worst riddle ever. 964 00:35:06,338 --> 00:35:08,438 Sorry, shane. 965 00:35:08,474 --> 00:35:09,906 Eddie, we definitely need another drink, don't we? 966 00:35:09,942 --> 00:35:11,775 We got a bar right next door we can got to. 967 00:35:11,810 --> 00:35:14,344 That's the best sh-- idea you've had yet, bosun. 968 00:35:14,379 --> 00:35:16,680 Sunshine, that is you. 969 00:35:16,715 --> 00:35:19,382 All right, where is the bar? 970 00:35:19,418 --> 00:35:20,917 Hold on, you bought the last round last time. 971 00:35:20,953 --> 00:35:21,918 I've got this. 972 00:35:21,954 --> 00:35:23,386 We got a whole dance floor. 973 00:35:24,857 --> 00:35:27,224 Surrounded by tall women... Love it. 974 00:35:27,259 --> 00:35:28,859 Eddie, you getting some shots in? 975 00:35:28,894 --> 00:35:31,294 Cheers to not punching each other in the face, thank you. 976 00:35:31,330 --> 00:35:32,295 -Cheers. -Cheers. 977 00:35:32,331 --> 00:35:33,296 Love each other! 978 00:35:33,332 --> 00:35:34,598 Second charter down! 979 00:35:34,633 --> 00:35:35,765 I wanna start launching the anchor. 980 00:35:35,801 --> 00:35:36,833 Okay. 981 00:35:36,869 --> 00:35:37,934 So it's three things, yeah? 982 00:35:37,970 --> 00:35:39,803 It's three things... 983 00:35:39,838 --> 00:35:42,239 The pinch brake, drum brake, and the clutch. 984 00:35:42,274 --> 00:35:43,773 Pinch brake... Is that... 985 00:35:43,809 --> 00:35:44,808 That's the one that tightens. 986 00:35:46,645 --> 00:35:48,645 A drum brake is, like... It's what's on your car wheels. 987 00:35:51,850 --> 00:35:53,750 You gotta go down below into the chain locker, 988 00:35:53,785 --> 00:35:55,719 and there's a lever. 989 00:35:55,754 --> 00:35:57,387 I can show some drinking games on the boat. 990 00:35:59,391 --> 00:36:00,624 That's when you know you've had a good time. 991 00:36:22,414 --> 00:36:23,413 What? 992 00:36:33,892 --> 00:36:34,991 Cab time. 993 00:36:35,027 --> 00:36:36,826 Make it happen. 994 00:36:40,032 --> 00:36:41,798 All right, party people. 995 00:36:43,569 --> 00:36:44,768 [yawning] 996 00:36:46,738 --> 00:36:48,405 ah, why is it so ----ing cold? 997 00:36:48,440 --> 00:36:50,373 Oh, god. 998 00:36:50,409 --> 00:36:51,741 Do you still wanna eat something? 999 00:36:51,777 --> 00:36:53,310 What'd you have in mind? 1000 00:37:05,624 --> 00:37:07,390 What am I doing here? 1001 00:37:07,426 --> 00:37:09,292 I'm not here to have a stressed-out work environment. 1002 00:37:09,328 --> 00:37:11,361 So what do you think the solution could ever be? 1003 00:37:13,398 --> 00:37:14,531 Yeah, but you can't deal with it 1004 00:37:14,566 --> 00:37:16,032 for just another, like, few weeks? 1005 00:37:16,068 --> 00:37:18,902 Yeah, I can stick this job out, but do I wanna? 1006 00:37:18,937 --> 00:37:20,036 I dunno. 1007 00:37:22,608 --> 00:37:24,741 It's slowly sinking in. 1008 00:37:41,360 --> 00:37:42,359 It's depressing. 1009 00:37:46,765 --> 00:37:47,731 Coming up... 1010 00:37:47,766 --> 00:37:49,466 I might go cash out for an hour. 1011 00:37:51,003 --> 00:37:52,769 Like, what the [bleep]? 1012 00:37:52,804 --> 00:37:55,939 It's an absolute slap in the face to me and my team. 1013 00:37:57,776 --> 00:37:58,942 [snoring] 1014 00:38:08,085 --> 00:38:09,119 [sighs] oh. 1015 00:38:12,524 --> 00:38:13,523 Oh. 1016 00:38:14,559 --> 00:38:16,092 [phone ringing] 1017 00:38:16,128 --> 00:38:18,828 hello, what's going on, mummy dearest? You all right? 1018 00:38:21,500 --> 00:38:24,501 Yeah, it has to be a quick one. 1019 00:38:24,536 --> 00:38:26,903 Last night, I was having a bad day. 1020 00:38:26,938 --> 00:38:29,172 Yeah. Yeah, no, [bleep] it, yeah, I'm all right now. 1021 00:38:29,207 --> 00:38:31,041 It was just one of them days. 1022 00:38:31,076 --> 00:38:34,177 I needed my mum to support me, because I'm very delicate. 1023 00:38:34,212 --> 00:38:36,079 Last night, they all upset me a bit. 1024 00:38:38,650 --> 00:38:39,949 No, they're coming on tomorrow. 1025 00:38:39,985 --> 00:38:41,651 We're just cleaning the boat for now. 1026 00:38:41,687 --> 00:38:43,887 Right, I've gotta go, I need to do some work. 1027 00:38:45,557 --> 00:38:47,157 I'll catch you in a bit, bye-bye. 1028 00:38:47,192 --> 00:38:49,859 My mum absolutely loves the fact that I'm in yachting. 1029 00:38:49,895 --> 00:38:52,662 She literally loves just going out for lunch with old friends. 1030 00:38:52,698 --> 00:38:55,498 "oh, my son goes on superyachts and he travels the world." 1031 00:38:55,534 --> 00:38:57,867 I've got a path, and I know where I'm going. 1032 00:38:57,903 --> 00:39:00,503 She supports me, so I don't really wanna let her down. 1033 00:39:00,539 --> 00:39:02,105 I'm not going anywhere. 1034 00:39:02,140 --> 00:39:04,107 Dude, so what was it you were chatting about last night? 1035 00:39:04,142 --> 00:39:05,775 You said you're not having enough fun, 1036 00:39:05,811 --> 00:39:07,544 so you're thinking of... 1037 00:39:07,579 --> 00:39:09,245 I was in a bit of a weird mood last night, to be fair. 1038 00:39:09,281 --> 00:39:10,246 I think I got a bit fed up. 1039 00:39:10,282 --> 00:39:11,981 With what? 1040 00:39:12,017 --> 00:39:14,017 Just everyone's just taking sh-- too seriously. 1041 00:39:14,052 --> 00:39:16,619 Reckon it's your commitment issues coming through. 1042 00:39:16,655 --> 00:39:17,887 Could be, six weeks is a long time. 1043 00:39:17,923 --> 00:39:19,823 It is. 1044 00:39:19,858 --> 00:39:21,091 You know, I'm not gonna let you pull the plug early, bro. 1045 00:39:21,126 --> 00:39:22,559 -No. -You're in it. 1046 00:39:22,594 --> 00:39:24,027 No [bleep] I'll stick it out. 1047 00:39:26,898 --> 00:39:29,966 ♪ make some ----ing money, money, money, money♪ 1048 00:39:30,001 --> 00:39:32,068 [breathing deeply] oh. 1049 00:39:32,104 --> 00:39:33,236 Ah. 1050 00:39:35,107 --> 00:39:38,508 I need to learn how to, like, perfectly iron pants. 1051 00:39:38,543 --> 00:39:39,809 They're called "railroad tracks." 1052 00:39:39,845 --> 00:39:41,711 I was in rotc for, like, eight years. 1053 00:39:41,747 --> 00:39:43,213 Oh, my god, can you tech me right now? 1054 00:39:43,248 --> 00:39:45,048 -What's "rotc?" -reserve officer training corps. 1055 00:39:45,083 --> 00:39:47,250 Oh, my god, please teach me right now. 1056 00:39:47,285 --> 00:39:49,686 Okay, so the second that you do it, you readjust them. 1057 00:39:49,721 --> 00:39:51,821 And then you've got, like, these, like, multiple lines. 1058 00:39:51,857 --> 00:39:52,856 -Yes. -And it looks like sh--. 1059 00:39:52,891 --> 00:39:53,857 It has happened, yeah. 1060 00:39:53,892 --> 00:39:54,858 -Yeah. -Yeah? 1061 00:39:54,893 --> 00:39:56,693 Give it to me real quick? 1062 00:39:56,728 --> 00:39:57,694 Yeah, yeah, yeah, no, let me see. 1063 00:39:57,729 --> 00:39:59,262 Slowly, like, work... 1064 00:39:59,297 --> 00:40:00,864 You don't apply pressure, you don't have to... 1065 00:40:00,899 --> 00:40:02,132 And just make sure that these are all right. 1066 00:40:02,167 --> 00:40:03,133 Just work it through, like, softly. 1067 00:40:03,168 --> 00:40:04,768 You'll get there. 1068 00:40:04,803 --> 00:40:07,270 I would have never guessed that rachel was in rotc. 1069 00:40:07,305 --> 00:40:09,105 But at the same time, now that I know, 1070 00:40:09,141 --> 00:40:10,640 it makes, like, complete sense. 1071 00:40:10,675 --> 00:40:12,642 Like, you get rated on your uniform, and 1072 00:40:12,677 --> 00:40:14,010 I had to have a six constantly. 1073 00:40:14,045 --> 00:40:15,678 [gasps] that's the highest you can get. 1074 00:40:15,714 --> 00:40:18,715 She's so direct and so honest and so herself. 1075 00:40:18,750 --> 00:40:21,284 And I feel an affinity with her in that sense, 1076 00:40:21,319 --> 00:40:22,886 because, like, so am I. 1077 00:40:22,921 --> 00:40:24,587 I feel like she's like my soul sister. 1078 00:40:24,623 --> 00:40:26,890 Ironing's not like this, it's like this, yeah. 1079 00:40:26,925 --> 00:40:28,158 It's kind of like what I'm doing, like, lightly? 1080 00:40:28,193 --> 00:40:29,659 Yeah, exactly at first. 1081 00:40:29,694 --> 00:40:30,894 -And just... -You're not, like... 1082 00:40:30,929 --> 00:40:31,995 -Pay attention. -Thank you. 1083 00:40:32,030 --> 00:40:33,062 Sorry, I'm, like, a weirdo. 1084 00:40:33,098 --> 00:40:34,230 A renaissance woman, right? 1085 00:40:34,266 --> 00:40:35,632 No, it's called ocd. 1086 00:40:35,667 --> 00:40:37,100 [laughter] 1087 00:40:37,135 --> 00:40:39,869 tell you what, mate, I can ----ing hang a hose. 1088 00:40:39,905 --> 00:40:41,204 Oops. 1089 00:40:44,009 --> 00:40:45,975 I mean, to be honest, like, dude, also, like, 1090 00:40:46,011 --> 00:40:47,811 catching up on my sleep so I perform better 1091 00:40:47,846 --> 00:40:48,845 when it counts, tomorrow. 1092 00:40:48,880 --> 00:40:50,246 Physically, I'm drained, 1093 00:40:50,282 --> 00:40:52,749 because a deckhand gets about six hours 1094 00:40:52,784 --> 00:40:55,251 of sleep a night, which for me is not healthy. 1095 00:40:55,287 --> 00:40:56,085 I don't need you. 1096 00:40:59,090 --> 00:41:01,291 Fifteen-hour days, nine hours of sleep; 1097 00:41:01,326 --> 00:41:04,260 15-hour days, nine hours of... 1098 00:41:04,296 --> 00:41:06,095 Wait, no, you definitely don't get nine hours of sleep. 1099 00:41:06,131 --> 00:41:08,131 Let me... Let me say that again. 1100 00:41:08,166 --> 00:41:09,332 I might go cash out for an hour. 1101 00:41:09,367 --> 00:41:11,334 There's 24 hours in a day. 1102 00:41:11,369 --> 00:41:14,237 I'm getting six hours of sleep. 1103 00:41:14,272 --> 00:41:15,972 That means I'm working ----ing 18 hours a day. 1104 00:41:16,007 --> 00:41:17,240 That's not good. 1105 00:41:25,851 --> 00:41:27,283 I should probably put some sunscreen on. 1106 00:41:30,388 --> 00:41:32,956 Oh, wow, this fridge is looking good. 1107 00:41:36,895 --> 00:41:38,361 [snoring] 1108 00:41:51,343 --> 00:41:53,142 like, what the [bleep]? 1109 00:41:53,178 --> 00:41:56,312 I find you taking a ----ing nap when everyone else is working. 1110 00:41:56,348 --> 00:41:57,981 Good god. 1111 00:41:58,016 --> 00:41:59,349 Why is he ----ing sleeping? 1112 00:42:05,423 --> 00:42:06,923 Next, on "below deck"... 1113 00:42:06,958 --> 00:42:08,825 Charter number three. 1114 00:42:08,860 --> 00:42:10,326 Here we come. 1115 00:42:10,362 --> 00:42:12,829 Tim's a trial attorney celebrating his fiftieth. 1116 00:42:12,864 --> 00:42:14,330 I need a ketle one and soda with lots of ice. 1117 00:42:14,366 --> 00:42:16,399 Could I get a vodka soda? 1118 00:42:16,434 --> 00:42:19,035 Is this fake crabsticks? 1119 00:42:19,070 --> 00:42:22,105 Don't ----ing judge me for my toast. 1120 00:42:22,140 --> 00:42:24,073 Always eating. 1121 00:42:24,109 --> 00:42:25,975 I can't help myself. 1122 00:42:26,011 --> 00:42:27,277 Are you getting in trouble? 1123 00:42:31,016 --> 00:42:32,415 What's going on in here? 1124 00:42:32,450 --> 00:42:34,317 Do you see, like, it's a little bit of a mess? 1125 00:42:34,352 --> 00:42:36,419 Does she understand that we're on a superyacht? 1126 00:42:36,454 --> 00:42:38,421 These are so tight. 1127 00:42:38,456 --> 00:42:40,023 You all right, izzy? 1128 00:42:40,058 --> 00:42:41,391 Yeah, I've just got a, um... 1129 00:42:45,230 --> 00:42:46,396 All righty, then.