1 00:00:00,292 --> 00:00:02,250 Previously on "Below Deck"... 2 00:00:02,250 --> 00:00:03,876 There's no flat water. 3 00:00:03,876 --> 00:00:07,334 As much as you hate to hear it, I hate to tell you even more. 4 00:00:07,334 --> 00:00:10,459 Bossing is I'm gonna push you down, make you do it. 5 00:00:10,459 --> 00:00:11,959 That's what you're just gonna do. 6 00:00:11,959 --> 00:00:14,751 That does not sit well with me at all. 7 00:00:14,751 --> 00:00:17,042 The pain's getting worse. Not better. 8 00:00:17,042 --> 00:00:18,375 There we go. 9 00:00:18,375 --> 00:00:20,584 I thought I'd be running track by now. 10 00:00:20,584 --> 00:00:23,876 Sh--, I can barely ----ing stand up. 11 00:00:23,876 --> 00:00:25,459 Mother----er. 12 00:00:25,459 --> 00:00:26,584 I'm dressing up. 13 00:00:26,584 --> 00:00:28,918 It's gonna be hard to concentrate on anything else. 14 00:00:28,918 --> 00:00:30,209 Shut up. 15 00:00:30,209 --> 00:00:32,709 I do enjoy the company of the fairer sex. 16 00:00:32,709 --> 00:00:36,751 Sex being the operative word. 17 00:00:36,751 --> 00:00:39,501 I know that Camille likes Ben, but she's been a bitch to me, 18 00:00:39,501 --> 00:00:44,501 so I think I'm still gonna flirt with him. 19 00:00:44,501 --> 00:00:46,584 We're getting more than we paid for. 20 00:00:46,584 --> 00:00:48,584 [shouting] 21 00:00:48,584 --> 00:01:15,876 Did you enjoy that? 22 00:01:15,876 --> 00:01:17,792 [alarm sounds] 23 00:01:17,792 --> 00:01:23,209 [yawns] 24 00:01:23,209 --> 00:01:26,918 -How are you doing? -Tired. 25 00:01:26,918 --> 00:01:32,959 No. 26 00:01:32,959 --> 00:01:36,042 Yep, nice. 27 00:01:36,042 --> 00:01:39,626 Where am I? 28 00:01:39,626 --> 00:01:40,792 -Morning. -Morning. 29 00:01:40,792 --> 00:01:41,959 How are you doing? 30 00:01:41,959 --> 00:01:44,918 [groans] 31 00:01:44,918 --> 00:01:49,250 [alarm sounds] 32 00:01:49,250 --> 00:01:50,459 [grunts] 33 00:01:50,459 --> 00:01:51,459 Ross, Ross, Lee. 34 00:01:51,459 --> 00:01:52,792 Go ahead, captain. 35 00:01:52,792 --> 00:01:54,042 It looks like the weather's clear, so... 36 00:01:54,042 --> 00:01:55,501 time to move to the dock. 37 00:01:55,501 --> 00:01:57,751 Make sure everything is ready to go. 38 00:01:57,751 --> 00:02:00,167 Copy that. Will start pulling in the nautiboys. 39 00:02:00,167 --> 00:02:01,792 I'm not getting better. 40 00:02:01,792 --> 00:02:05,292 As a captain, you're always used to being in control. 41 00:02:05,292 --> 00:02:07,959 And to have to relinquish that control, 42 00:02:07,959 --> 00:02:09,501 even to your own body, 43 00:02:09,501 --> 00:02:12,626 that's a hard thing for somebody like me to deal with. 44 00:02:12,626 --> 00:02:18,792 It pisses me off. 45 00:02:18,792 --> 00:02:22,876 We need to organize that mess down the middle there. 46 00:02:22,876 --> 00:02:24,459 Not yet, mate. 47 00:02:24,459 --> 00:02:27,834 [alarm sounds] 48 00:02:27,834 --> 00:02:29,042 I'm really tired, so I don't 49 00:02:29,042 --> 00:02:31,167 feel really talking that much today. 50 00:02:31,167 --> 00:02:33,083 So I'm going to be really quiet. 51 00:02:33,083 --> 00:02:34,709 -Gotcha. -Thank you. 52 00:02:34,709 --> 00:02:37,167 The first charter sucked immensely. 53 00:02:37,167 --> 00:02:40,000 You got new crew and all of us learning a new boat. 54 00:02:40,000 --> 00:02:41,584 She's bigger than Moby's dick. 55 00:02:41,584 --> 00:02:44,792 It's so important for me to do better this next round. 56 00:02:44,792 --> 00:02:46,584 I need to get my sh-- together. 57 00:02:46,584 --> 00:02:48,959 -Morning, Rachel. -Morning, sweetheart. 58 00:02:48,959 --> 00:02:52,542 [alarm sounds] 59 00:02:52,542 --> 00:02:55,167 -Did you see Katie? -No, I haven't seen her. 60 00:02:55,167 --> 00:02:57,000 I was just literally just coming-- 61 00:02:57,000 --> 00:02:59,501 I'm going to go and wake up Katie. 62 00:02:59,501 --> 00:03:01,501 I'm a little bit pissed with Katie. 63 00:03:01,501 --> 00:03:03,626 Partying goes hand in hand with working on yachts. 64 00:03:03,626 --> 00:03:06,209 Sometimes you're bleeding alcohol out of the skin. 65 00:03:06,209 --> 00:03:11,501 However, you need to be able to show up for work. 66 00:03:11,501 --> 00:03:13,292 I'm coming, I'm coming. 67 00:03:13,292 --> 00:03:16,417 We're, uh, we're already doing tendering and everything. 68 00:03:16,417 --> 00:03:18,334 I'll speak to you about, but I just don't have time. 69 00:03:18,334 --> 00:03:21,334 Okay. I didn't know what time we were supposed to get up... 70 00:03:21,334 --> 00:03:25,083 I told everyone last night, 7:15. Including you. 71 00:03:25,083 --> 00:03:26,959 We're up to eight tomorrow, by the way. 72 00:03:26,959 --> 00:03:33,834 -Eight? -Sorry, what's that, 12? 73 00:03:33,834 --> 00:03:35,667 You need to get on deck right now. 74 00:03:35,667 --> 00:03:37,542 We'd like pulling stuff. We're pulling up the hook. 75 00:03:37,542 --> 00:03:44,876 -We're going on the dock. -My bad. 76 00:03:44,876 --> 00:03:46,083 Gross. 77 00:03:46,083 --> 00:03:47,375 All right, let's get out of here. 78 00:03:47,375 --> 00:03:50,167 Copy that. Katie, we're hauling. 79 00:03:50,167 --> 00:03:51,959 -Katie? -Yeah. 80 00:03:51,959 --> 00:03:55,167 -Hauling. -Yeah, you're good. 81 00:03:55,167 --> 00:03:56,542 Ross is just pulling out the anchor. 82 00:03:56,542 --> 00:03:58,042 I literally just rolled out of bed. 83 00:03:58,042 --> 00:03:59,918 The heaving line... 84 00:03:59,918 --> 00:04:01,167 Don't you do both? 85 00:04:01,167 --> 00:04:02,959 -The little one first. -Okay. 86 00:04:02,959 --> 00:04:04,792 And then the big one. 87 00:04:04,792 --> 00:04:06,709 I have no bra on right now. 88 00:04:06,709 --> 00:04:08,375 Anchor in the pocket. 89 00:04:08,375 --> 00:04:13,459 Copy that, let's get out of here. 90 00:04:13,459 --> 00:04:16,292 I'm tired of you, bitch. 91 00:04:16,292 --> 00:04:18,459 Oh, that pillow is disgusting. 92 00:04:18,459 --> 00:04:21,042 What the [bleep] is that, babe? 93 00:04:21,042 --> 00:04:22,083 They look very different. 94 00:04:22,083 --> 00:04:25,209 Oh, absolutely mortifying. 95 00:04:25,209 --> 00:04:27,292 Stop making me laugh, it's too much. 96 00:04:27,292 --> 00:04:29,000 Darling, there's no skill. 97 00:04:29,000 --> 00:04:30,959 -Get the weight in the top. -Yeah. 98 00:04:30,959 --> 00:04:32,584 Grab it by the top and put it down. 99 00:04:32,584 --> 00:04:33,959 -Hold at the top. -Hold at the top. 100 00:04:33,959 --> 00:04:35,167 Wiggle. 101 00:04:35,167 --> 00:04:36,918 And then you grab it where you want it. 102 00:04:36,918 --> 00:04:38,375 -Fold it under. -And you fold it under. 103 00:04:38,375 --> 00:04:40,959 When I was in my early 20s, 104 00:04:40,959 --> 00:04:43,709 I had the chief stew from hell. 105 00:04:43,709 --> 00:04:46,083 Bitch made me sleep in the bloody laundry room 106 00:04:46,083 --> 00:04:47,375 for two months. 107 00:04:47,375 --> 00:04:49,584 -No. Oh God, -What have I done? 108 00:04:49,584 --> 00:04:51,167 The complete opposite of what's been asked. 109 00:04:51,167 --> 00:04:53,667 Oh my gosh. Was it the other way? 110 00:04:53,667 --> 00:04:56,542 -Yeah. -But Fraser is so patient. 111 00:04:56,542 --> 00:05:00,000 He's kind. He's my boat mummy. 112 00:05:00,000 --> 00:05:02,334 -I did it. That's it, isn't it? -Yeah. 113 00:05:02,334 --> 00:05:03,834 You're like the bed whisperer, aren't you? 114 00:05:03,834 --> 00:05:05,501 I love housekeeping. 115 00:05:05,501 --> 00:05:08,209 I'm on the good old fender where it needs to be watch. 116 00:05:08,209 --> 00:05:11,501 You're going to be between here and the stairs. 117 00:05:11,501 --> 00:05:13,667 Get you sh-- straight now because I'm heading in 118 00:05:13,667 --> 00:05:16,501 and I want radio silence and I mean radio silence. 119 00:05:16,501 --> 00:05:18,167 I hear one peep out of the interior, 120 00:05:18,167 --> 00:05:21,292 somebody's ass is on the line. 121 00:05:21,292 --> 00:05:24,292 The first time you're docking a new boat, it's intense. 122 00:05:24,292 --> 00:05:25,584 You can't go into it with 123 00:05:25,584 --> 00:05:27,834 "I think I can get it to the dock" 124 00:05:27,834 --> 00:05:29,459 No, there's none of that sh--. 125 00:05:29,459 --> 00:05:31,792 This is your job. Get it to the dock. 126 00:05:31,792 --> 00:05:34,501 Quit sniveling. 127 00:05:34,501 --> 00:05:37,667 -God damn it. -Port side. 128 00:05:37,667 --> 00:05:39,959 Parked boats, 25 feet. 129 00:05:39,959 --> 00:05:42,626 Port bow 30 feet and closing to the dock. 130 00:05:42,626 --> 00:05:44,626 Seems like we're going in awful fast. 131 00:05:44,626 --> 00:05:47,125 Right here is about where I'm going to start reverse 132 00:05:47,125 --> 00:05:49,292 because I just want to catch on up. 133 00:05:49,292 --> 00:05:51,751 Cap, bow's 15 feet and holding. 134 00:05:51,751 --> 00:05:53,250 Okay, let's ease her on in. 135 00:05:53,250 --> 00:05:55,584 -Send a line. -Yes, sir. 136 00:05:55,584 --> 00:05:57,125 Tony, this is going to be quick. 137 00:05:57,125 --> 00:05:58,834 I need you to take all the tension up. 138 00:05:58,834 --> 00:06:00,000 It's going to be quick. 139 00:06:00,000 --> 00:06:02,167 Straight on there. Nice, Katie. 140 00:06:02,167 --> 00:06:03,417 Take it up, Tony. 141 00:06:03,417 --> 00:06:05,375 -All right. -Take it up. Take it up. 142 00:06:05,375 --> 00:06:07,167 Come on, let's take it up. Take it up. 143 00:06:07,167 --> 00:06:27,209 We don't have all goddamn day. 144 00:06:27,209 --> 00:06:29,292 You tell me when the fender's being squeezed. 145 00:06:29,292 --> 00:06:30,959 Strong tension on the bowline, Cap. 146 00:06:30,959 --> 00:06:32,042 Copy that, thank you. 147 00:06:32,042 --> 00:06:33,459 Now! 148 00:06:33,459 --> 00:06:35,626 Let's tighten up on the spring lines please. 149 00:06:35,626 --> 00:06:36,584 Come on, Katie. 150 00:06:36,584 --> 00:06:38,417 Cap, foredeck. The lines are sitting nice. 151 00:06:38,417 --> 00:06:40,167 Happy, all lines are good. 152 00:06:40,167 --> 00:06:41,501 Roger that, thank you gentlemen. 153 00:06:41,501 --> 00:06:43,000 Seems like you've done that before. 154 00:06:43,000 --> 00:06:46,459 Once or twice. 155 00:06:46,459 --> 00:06:48,459 Why? 156 00:06:48,459 --> 00:06:51,626 Your priorities today are to get laundry in a place 157 00:06:51,626 --> 00:06:54,876 and then I need you to just do some of the crew laundry stuff. 158 00:06:54,876 --> 00:06:55,876 Oh, got it. Okay. 159 00:06:55,876 --> 00:06:58,959 Thank you, bub. 160 00:06:58,959 --> 00:07:00,959 We'll get some washing going, I guess. 161 00:07:00,959 --> 00:07:04,209 Yeah. He might want to wear your jackets, your rain jacket. 162 00:07:04,209 --> 00:07:05,667 -We can do that. -Ross. Ross. Lee. 163 00:07:05,667 --> 00:07:07,375 Go ahead, Captain. 164 00:07:07,375 --> 00:07:10,292 Can I get you and the rest of your deck team 165 00:07:10,292 --> 00:07:12,167 up to the bridge, please? 166 00:07:12,167 --> 00:07:14,959 Oh, boy. Copy, on the way. 167 00:07:14,959 --> 00:07:16,834 We tried. 168 00:07:16,834 --> 00:07:18,167 Jeez, that ----ing steam. 169 00:07:18,167 --> 00:07:21,334 I love how your inside with sunglasses on. 170 00:07:21,334 --> 00:07:24,000 Ow, I always do that. It's the 15th time. 171 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 -Morning. -Good morning. 172 00:07:26,000 --> 00:07:32,083 -Haven't seen you yet. -So... 173 00:07:32,083 --> 00:07:33,792 I thought we did a good job today. 174 00:07:33,792 --> 00:07:37,459 Thank you. Docking came off flawlessly. 175 00:07:37,459 --> 00:07:40,501 You guys are doing a good job and I do appreciate it. 176 00:07:40,501 --> 00:07:41,751 Thank you very much. Appreciate it. 177 00:07:41,751 --> 00:07:43,125 Carry on. 178 00:07:43,125 --> 00:07:44,375 -Thanks, cap. -Thank you. 179 00:07:44,375 --> 00:07:48,584 -Thank you. -Let's go, guys. 180 00:07:48,584 --> 00:07:51,709 Interior, interior. Let's go have a meeting 181 00:07:51,709 --> 00:07:53,667 in the Sky Lounge, please. 182 00:07:53,667 --> 00:07:55,000 On my way, Fraser. 183 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 -Hello. -Hi. 184 00:07:56,000 --> 00:07:57,292 Hi. 185 00:07:57,292 --> 00:07:59,000 -How are we doing? -Great. 186 00:07:59,000 --> 00:08:00,375 -Good. -Good? 187 00:08:00,375 --> 00:08:02,584 Well, guys, I just wanted to say, obviously, 188 00:08:02,584 --> 00:08:05,459 overall, we're going through teething issues at the moment. 189 00:08:05,459 --> 00:08:07,334 It got dark at some point, 190 00:08:07,334 --> 00:08:09,792 but we got through it and we're going to get to that again. 191 00:08:09,792 --> 00:08:13,375 So we continue thinking sh-- we are lowest low, 192 00:08:13,375 --> 00:08:15,792 but we still just did it. 193 00:08:15,792 --> 00:08:18,167 I think we all get along really well. 194 00:08:18,167 --> 00:08:19,834 -Generally. -Definitely. 195 00:08:19,834 --> 00:08:21,167 -Generally, yes. -Generally. 196 00:08:21,167 --> 00:08:23,042 I know that you told Camille 197 00:08:23,042 --> 00:08:25,375 to finish up the Sky Lounge and then 198 00:08:25,375 --> 00:08:26,918 she stomped her feet a little bit at the fact 199 00:08:26,918 --> 00:08:29,375 that I was asking her to vacuum up the crew area. 200 00:08:29,375 --> 00:08:31,334 We're not going to always see eye to eye on the same thing. 201 00:08:31,334 --> 00:08:34,209 That is human nature. That is life. That is so normal. 202 00:08:34,209 --> 00:08:35,918 But we're going to be short with each other. 203 00:08:35,918 --> 00:08:38,292 -Let's try not. -Right. 204 00:08:38,292 --> 00:08:40,584 You guys are amazing. Thank you so much. 205 00:08:40,584 --> 00:08:41,584 Brilliant, let's go. 206 00:08:41,584 --> 00:08:42,250 Okay. Thank you. 207 00:08:42,250 --> 00:08:49,375 Damn it, [bleep] me in the ass. 208 00:08:49,375 --> 00:08:51,959 Oh, that's the most terrible noise. 209 00:08:51,959 --> 00:08:54,083 Right, let's take a tea break. 210 00:08:54,083 --> 00:08:55,709 All right, I'll see you down there. 211 00:08:55,709 --> 00:08:57,792 Katie, I'll just have a quick word with you here. 212 00:08:57,792 --> 00:09:02,292 Yeah. 213 00:09:02,292 --> 00:09:06,375 All right, as you know, 214 00:09:06,375 --> 00:09:09,167 I mean, I'm pretty sure I told everyone 7:15. 215 00:09:09,167 --> 00:09:10,667 I know. I totally didn't hear that. 216 00:09:10,667 --> 00:09:12,375 Obviously, you know, I'm not happy about it. 217 00:09:12,375 --> 00:09:13,584 We can't be late on deck. 218 00:09:13,584 --> 00:09:14,792 It lets the rest of the team down. 219 00:09:14,792 --> 00:09:15,918 Of course. 220 00:09:15,918 --> 00:09:17,375 It's probably not coincidental. 221 00:09:17,375 --> 00:09:19,667 it happened after an evening out with alcohol involved. 222 00:09:19,667 --> 00:09:21,167 -Yeah. -Obviously we don't want to 223 00:09:21,167 --> 00:09:22,959 make a repeat performance of it. 224 00:09:22,959 --> 00:09:25,167 It definitely does suck more when 225 00:09:25,167 --> 00:09:26,626 you're getting reprimanded and you're messing up 226 00:09:26,626 --> 00:09:28,501 in front of the guy that you have a crush on. 227 00:09:28,501 --> 00:09:29,959 You know, being a girl on deck, 228 00:09:29,959 --> 00:09:31,667 you do have to kind of work harder than the guys and 229 00:09:31,667 --> 00:09:33,751 you do have to prove to yourself day in and day out. 230 00:09:33,751 --> 00:09:37,083 It's such a sinking feeling. It's like... sh--. 231 00:09:37,083 --> 00:09:40,792 If it happens again, I will have to let Captain know about it. 232 00:09:40,792 --> 00:09:43,584 Yeah, of course. 233 00:09:43,584 --> 00:09:44,417 Coming up... 234 00:09:44,417 --> 00:09:47,876 Smile. Smile. Hold on, hold on. 235 00:09:47,876 --> 00:09:50,375 Babe, what are you doing? 236 00:09:50,375 --> 00:09:53,667 She literally yanked a wig off of a living lady. 237 00:09:53,667 --> 00:09:55,125 Uh... mmm... 238 00:09:55,125 --> 00:09:57,209 If you don't check her, I'm going to check her. 239 00:09:57,209 --> 00:09:57,209 And that's sh-- not going to go okay. 240 00:09:57,209 --> 00:10:05,959 Previously on "Below Deck"... 241 00:10:05,959 --> 00:10:09,209 Rachel... 242 00:10:09,209 --> 00:10:14,918 Oh my God, okay. 243 00:10:14,918 --> 00:10:16,292 Yeah, man, this is all right. 244 00:10:16,292 --> 00:10:17,918 You can just throw it back there. 245 00:10:17,918 --> 00:10:27,792 -From here to here. -Yeah. 246 00:10:27,792 --> 00:10:30,417 Party in captain's cabin! 247 00:10:30,417 --> 00:10:32,042 So, can we come in, sir? 248 00:10:32,042 --> 00:10:34,834 Yes. That's a little bit after the fact, 249 00:10:34,834 --> 00:10:36,250 but of course you can. 250 00:10:36,250 --> 00:10:38,792 -How are you doing? -I'm excellent. 251 00:10:38,792 --> 00:10:41,459 I am particular about my clothing. 252 00:10:41,459 --> 00:10:44,959 I was actually in the laundry room thinking, 253 00:10:44,959 --> 00:10:47,125 like I'm sure you get used to this. 254 00:10:47,125 --> 00:10:49,501 Crease always goes in the front. 255 00:10:49,501 --> 00:10:52,000 Casual shirts, they get pressed but never dried. 256 00:10:52,000 --> 00:10:53,584 Right. 257 00:10:53,584 --> 00:10:55,876 We work on a super yacht, not a ----ing tramp steamer. 258 00:10:55,876 --> 00:10:58,751 That shirt had more wrinkles than a basketball. 259 00:10:58,751 --> 00:11:00,167 I'll repress. 260 00:11:00,167 --> 00:11:02,375 But rest assured, I'll be more than happy 261 00:11:02,375 --> 00:11:03,918 to teach you. 262 00:11:03,918 --> 00:11:05,959 -We're on a superyacht. -Understandable. 263 00:11:05,959 --> 00:11:06,918 -What is this? -What are we scrubbing? 264 00:11:06,918 --> 00:11:08,876 This is a sports pole. 265 00:11:08,876 --> 00:11:10,959 -That's so cute. -This could be yours. 266 00:11:10,959 --> 00:11:12,375 Probably is about the right height. 267 00:11:12,375 --> 00:11:15,167 Perfect. Yeah. Look at it. Almost too big. 268 00:11:15,167 --> 00:11:20,375 We re-ironed his shirts, like eight times now. 269 00:11:20,375 --> 00:11:23,167 Thank you. I love activities. 270 00:11:23,167 --> 00:11:25,375 I don't like sitting still. Unless I'm tired. 271 00:11:25,375 --> 00:11:28,042 What is the craziest activity that you have ever done? 272 00:11:28,042 --> 00:11:29,584 Sh--, I've jumped out of plane's drunk. 273 00:11:29,584 --> 00:11:32,000 still from the night before. 274 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 No, I'm not even kidding. 275 00:11:34,000 --> 00:11:35,876 What's the craziest thing you've done? 276 00:11:35,876 --> 00:11:37,626 Play with sharks, huh? 277 00:11:37,626 --> 00:11:39,834 Okay, so we've done that in the Bahamas. 278 00:11:39,834 --> 00:11:43,250 I really like Rachel because I think she's crazy as hell. 279 00:11:43,250 --> 00:11:45,667 -Yeah, we did the same. -Woo! 280 00:11:45,667 --> 00:11:48,375 She is just like one of my ex-girlfriends, 281 00:11:48,375 --> 00:11:50,667 and she feeds me so immediately I love her 282 00:11:50,667 --> 00:11:52,876 because she's putting food in this belly. 283 00:11:52,876 --> 00:11:55,959 My second officer was chumming the water inside the cage. 284 00:11:55,959 --> 00:11:58,209 That ----er. 285 00:11:58,209 --> 00:12:01,083 Ross, Rachel and Mr. Olender, could I see you three 286 00:12:01,083 --> 00:12:03,918 up in the sky lounge for a preparation meeting, please? 287 00:12:03,918 --> 00:12:09,626 Copy, Captain. Coming now. 288 00:12:09,626 --> 00:12:11,125 I am greasy. 289 00:12:11,125 --> 00:12:12,209 Pick them up. 290 00:12:12,209 --> 00:12:14,083 Okay, we've got Michelle Pearl. 291 00:12:14,083 --> 00:12:16,417 She's an E.R. doc based in Seattle. 292 00:12:16,417 --> 00:12:18,125 Michelle and her girlfriends, they've been 293 00:12:18,125 --> 00:12:19,375 traveling the world together since 294 00:12:19,375 --> 00:12:21,334 they met back in their residency. 295 00:12:21,334 --> 00:12:23,209 Ten years as E.R. physicians. 296 00:12:23,209 --> 00:12:25,000 So it's all about the party. 297 00:12:25,000 --> 00:12:27,459 Day one, Hollywood glam night. 298 00:12:27,459 --> 00:12:30,042 Multi course menu, highlighting truffles. 299 00:12:30,042 --> 00:12:31,792 I love truffle. It's rich. 300 00:12:31,792 --> 00:12:33,417 It's great on everything. 301 00:12:33,417 --> 00:12:35,375 It's going to be epic and they're going to love it. 302 00:12:35,375 --> 00:12:38,000 You pay me to come in and I will ----ing slaughter 303 00:12:38,000 --> 00:12:39,709 the [bleep] out of whatever you need. 304 00:12:39,709 --> 00:12:41,584 I am the menu murderer. 305 00:12:41,584 --> 00:12:43,792 Night two, they want a beach picnic, 306 00:12:43,792 --> 00:12:46,834 and then we come back for a red, black and gold vintage 307 00:12:46,834 --> 00:12:48,292 Moulin Rouge dance party. 308 00:12:48,292 --> 00:12:50,250 It's a late pickup, so no need for lunch. 309 00:12:50,250 --> 00:12:51,501 -I like it. -This sounds like we're going 310 00:12:51,501 --> 00:12:53,792 to have a good time with these people. 311 00:12:53,792 --> 00:12:54,959 [chuckles] 312 00:12:54,959 --> 00:12:56,167 Thank you, sir. 313 00:12:56,167 --> 00:12:57,667 -Thank you, guys. -Thank you. 314 00:12:57,667 --> 00:13:00,709 You turned the sink on and left this in the sink. 315 00:13:00,709 --> 00:13:02,501 Oh, I so didn't. 316 00:13:02,501 --> 00:13:03,918 -You did. -We got a poltergeist. 317 00:13:03,918 --> 00:13:05,167 Maybe... 318 00:13:05,167 --> 00:13:08,375 -Captain Lee? -Come in. 319 00:13:08,375 --> 00:13:10,042 I'm going to get this right. Eventually. 320 00:13:10,042 --> 00:13:11,250 You will. No problem. 321 00:13:11,250 --> 00:13:13,792 -Looks great. -That's good. 322 00:13:13,792 --> 00:13:15,501 Gold coast. 323 00:13:15,501 --> 00:13:17,375 It's like right on the border of Queensland and South Wales. 324 00:13:17,375 --> 00:13:18,959 But people ask me where I'm from 325 00:13:18,959 --> 00:13:22,375 and everyone thinks I'm like, Spanish. 326 00:13:22,375 --> 00:13:25,125 Italiano! 327 00:13:25,125 --> 00:13:26,125 I'm indigenous Australian. 328 00:13:26,125 --> 00:13:27,834 Like native Australian. 329 00:13:27,834 --> 00:13:30,334 That's why I'm this color. Dad is white, mom is dark. 330 00:13:30,334 --> 00:13:33,501 A cool study found that the Australian indigenous people, 331 00:13:33,501 --> 00:13:34,501 like, from my heritage 332 00:13:34,501 --> 00:13:36,959 are the oldest living culture at the moment. 333 00:13:36,959 --> 00:13:38,584 So I'm actually more Australian than anyone 334 00:13:38,584 --> 00:13:39,876 you've probably ever met. 335 00:13:39,876 --> 00:13:41,375 In primary school, the kids would be 336 00:13:41,375 --> 00:13:43,709 like, oh, you're dark, you should be with a dark girl. 337 00:13:43,709 --> 00:13:47,459 So I think I was kind of lucky that they got us away from that. 338 00:13:47,459 --> 00:13:49,751 Went to the east coast where everything is a bit more, 339 00:13:49,751 --> 00:13:51,542 I suppose, accepted and everyone's 340 00:13:51,542 --> 00:14:02,542 tanned already, so you can't tell who's different anyway. 341 00:14:02,542 --> 00:14:03,584 Yeah. 342 00:14:03,584 --> 00:14:04,501 And I think, like... 343 00:14:04,501 --> 00:14:06,042 We found some common ground within that. 344 00:14:06,042 --> 00:14:07,250 Something to build something off. 345 00:14:07,250 --> 00:14:09,918 Exactly. 346 00:14:09,918 --> 00:14:12,083 My man. We're the same skin. 347 00:14:12,083 --> 00:14:14,542 -Yeah. -That's so funny, man. 348 00:14:14,542 --> 00:14:15,959 [belches] 349 00:14:15,959 --> 00:14:17,459 What the... 350 00:14:17,459 --> 00:14:19,751 Was that my arse? 351 00:14:19,751 --> 00:14:20,792 It's me. It's all right. 352 00:14:20,792 --> 00:14:22,167 Nothing to see here. 353 00:14:22,167 --> 00:14:28,417 Just don't walk right into that vicinity. 354 00:14:28,417 --> 00:14:31,000 You need to pay attention today and start working. 355 00:14:31,000 --> 00:14:33,709 This is all of our mixers 356 00:14:33,709 --> 00:14:36,626 and liqueurs and stuff like that. 357 00:14:36,626 --> 00:14:38,167 I love you so much. 358 00:14:38,167 --> 00:14:39,542 And then this is all of our liquor. 359 00:14:39,542 --> 00:14:43,167 Cool. Yeah, you guys ----ing... 360 00:14:43,167 --> 00:14:45,792 Phew. 361 00:14:45,792 --> 00:14:50,959 Tired by now? Jesus. 362 00:14:50,959 --> 00:14:53,250 -We got pizza. -Woo. 363 00:14:53,250 --> 00:14:54,709 Yay! 364 00:14:54,709 --> 00:14:57,459 Oh, I just got so my tits are so sweaty. 365 00:14:57,459 --> 00:15:00,626 Guys, our Captain, I feel so bad for him. 366 00:15:00,626 --> 00:15:01,959 He clearly is just like... 367 00:15:01,959 --> 00:15:02,959 Don't, it actually really upsets me. 368 00:15:02,959 --> 00:15:04,375 So disappointed in himself. 369 00:15:04,375 --> 00:15:05,959 -And that's so sad... -Really upsets me. 370 00:15:05,959 --> 00:15:07,751 -...to like watch. -It's really not nice. 371 00:15:07,751 --> 00:15:10,542 Every time I see him, every time I walk in his room, 372 00:15:10,542 --> 00:15:12,375 His eyes are like, yay, somebody's here. 373 00:15:12,375 --> 00:15:17,584 Captain Lee, unfortunately can't move fast at the moment. 374 00:15:17,584 --> 00:15:18,959 It concerns me. 375 00:15:18,959 --> 00:15:20,542 I don't want him to ever be in a sticky situation 376 00:15:20,542 --> 00:15:23,959 to where he can't perform to his full capacity. 377 00:15:23,959 --> 00:15:25,751 My father is very sick. 378 00:15:25,751 --> 00:15:28,209 He's not able to physically accomplish the things 379 00:15:28,209 --> 00:15:29,792 he wants to accomplish. 380 00:15:29,792 --> 00:15:32,375 So when I see Captain Lee like this, I feel like I do have 381 00:15:32,375 --> 00:15:34,375 a bit of an understanding of what he's going through. 382 00:15:34,375 --> 00:15:38,250 -It makes me sad. -He wants to be a part of this. 383 00:15:38,250 --> 00:15:41,501 He really does want to be a part of it. 384 00:15:41,501 --> 00:15:42,125 Coming up... 385 00:15:42,125 --> 00:15:43,834 Coming towards the dock. 386 00:15:43,834 --> 00:15:45,042 Closing. 387 00:15:45,042 --> 00:15:46,542 We gotta get that stern off. 388 00:15:46,542 --> 00:15:48,876 We're gonna hit where we can't fender. 389 00:15:48,876 --> 00:15:59,792 God damn it! 390 00:15:59,792 --> 00:16:00,876 [yawns] 391 00:16:00,876 --> 00:16:07,459 [grunting] 392 00:16:07,459 --> 00:16:31,292 [grunting] 393 00:16:31,292 --> 00:16:33,250 I'm exhausted. 394 00:16:33,250 --> 00:16:37,334 Haley. Camille. Alissa. 395 00:16:37,334 --> 00:16:38,584 Come on. 396 00:16:38,584 --> 00:16:39,584 -Morning. -Morning. 397 00:16:39,584 --> 00:16:40,834 Morning. 398 00:16:40,834 --> 00:16:42,292 Let's start getting those buckets 399 00:16:42,292 --> 00:16:44,334 for the wipe down prepared and put the flag up. 400 00:16:44,334 --> 00:16:46,167 Yes. Let's get that ----ing thing up. 401 00:16:46,167 --> 00:16:48,334 You guys, before you make the beds, look under them. 402 00:16:48,334 --> 00:16:51,167 See if there's anything in the little 403 00:16:51,167 --> 00:16:52,751 ports that are down there. 404 00:16:52,751 --> 00:16:54,209 -Got it? -Yeah, yeah. 405 00:16:54,209 --> 00:16:58,250 Okay. See you all later. 406 00:16:58,250 --> 00:17:00,167 -Let's go this way. -To here? 407 00:17:00,167 --> 00:17:01,792 No, that goes over here. There you go. 408 00:17:01,792 --> 00:17:05,501 What are you doing? We've never done that before in our lives. 409 00:17:05,501 --> 00:17:08,292 Oh, my gosh. Look at the lampshade. 410 00:17:08,292 --> 00:17:10,375 All crew, all crew, provisions on the dock. 411 00:17:10,375 --> 00:17:11,959 Interior, if you wouldn't mind helping, 412 00:17:11,959 --> 00:17:14,125 that would be great for this one. 413 00:17:14,125 --> 00:17:16,959 Oh, my gosh. This part sucks. 414 00:17:16,959 --> 00:17:23,000 Up and down and up and ----ing down. 415 00:17:23,000 --> 00:17:32,375 Got all pretty. I'm just going to sweat it all off. 416 00:17:32,375 --> 00:17:34,542 -How are we doing, Katie? -Good. 417 00:17:34,542 --> 00:17:36,292 After oversleeping the night before, 418 00:17:36,292 --> 00:17:38,042 I definitely have that pressure. 419 00:17:38,042 --> 00:17:40,501 In Miami, Yacht owners look at you and think, 420 00:17:40,501 --> 00:17:42,584 oh, she just wants to be someone's sugar baby. 421 00:17:42,584 --> 00:17:44,083 I'm not like that. 422 00:17:44,083 --> 00:17:47,083 It might be a pretty face, but I know how to rock it. 423 00:17:47,083 --> 00:17:48,417 There you go, darling. 424 00:17:48,417 --> 00:17:50,000 -I really need a pillow. -And this is clean. 425 00:17:50,000 --> 00:17:51,584 Wait, do you not have one? 426 00:17:51,584 --> 00:17:54,417 I have one, but it's like rock hard and large. 427 00:17:54,417 --> 00:17:56,125 You don't like rock hard and large? 428 00:17:56,125 --> 00:17:58,042 Oh, I love rock hard and large. 429 00:17:58,042 --> 00:17:59,459 -But not... -For your head. 430 00:17:59,459 --> 00:18:00,334 Under my head. 431 00:18:00,334 --> 00:18:01,751 -More like... -In front of your head. 432 00:18:01,751 --> 00:18:03,000 In my face. 433 00:18:03,000 --> 00:18:04,751 Okay, well, that was a great conversation. 434 00:18:04,751 --> 00:18:05,751 I'll see you later. 435 00:18:05,751 --> 00:18:07,042 Attention all crew, 436 00:18:07,042 --> 00:18:08,667 charter guests will be here in 30 minutes. 437 00:18:08,667 --> 00:18:10,083 Let's get changed. 438 00:18:10,083 --> 00:18:11,375 What are we going to get changed into now, though? 439 00:18:11,375 --> 00:18:13,000 -Whites. -I've got yours right here. 440 00:18:13,000 --> 00:18:15,375 Okay. I'll come back. Do you have yours ready? 441 00:18:15,375 --> 00:18:17,083 I'll press my own and you change. 442 00:18:17,083 --> 00:18:18,083 Okay, great. 443 00:18:18,083 --> 00:18:19,292 -Alissa? -Yes? 444 00:18:19,292 --> 00:18:20,709 Can I borrow you one second, please? 445 00:18:20,709 --> 00:18:22,167 -Yes. -What's in here? 446 00:18:22,167 --> 00:18:23,792 -This is sauvignon? -This is all white. 447 00:18:23,792 --> 00:18:25,459 I know for sure. 448 00:18:25,459 --> 00:18:27,000 Yeah, you just incorporate into that time 449 00:18:27,000 --> 00:18:28,876 -that you need to get ready. -Okay, great. 450 00:18:28,876 --> 00:18:31,250 Cool. 451 00:18:31,250 --> 00:18:32,501 God. 452 00:18:32,501 --> 00:18:37,959 Do I look like a ginger pineapple? 453 00:18:37,959 --> 00:18:42,459 Why am I nice enough to offer to do it myself? 454 00:18:42,459 --> 00:18:45,792 Getting the boy uniforms? No, it's not. 455 00:18:45,792 --> 00:18:47,584 You know how Camille was supposed to do her whites? 456 00:18:47,584 --> 00:18:49,459 She didn't finish it, and I thought she had something 457 00:18:49,459 --> 00:18:51,417 to do, so I was like, you go do what you got to do. 458 00:18:51,417 --> 00:18:54,334 And then she likes Fraser, she's like, can I go take a cigarette? 459 00:18:54,334 --> 00:18:58,250 Fraser needs to stop being so lenient with Camille. 460 00:18:58,250 --> 00:19:00,375 It's kind of getting on my nerves right now. 461 00:19:00,375 --> 00:19:03,042 It's backfiring on the team and it's making me feel like sh--. 462 00:19:03,042 --> 00:19:04,375 How can you feel comfortable 463 00:19:04,375 --> 00:19:06,584 putting the job that was assigned to you 464 00:19:06,584 --> 00:19:08,751 on somebody else to go take a cigarette? 465 00:19:08,751 --> 00:19:10,459 That's nice. 466 00:19:10,459 --> 00:19:13,667 -Not you. -No, I know that. 467 00:19:13,667 --> 00:19:15,334 But maybe you. 468 00:19:15,334 --> 00:19:17,501 Tony, if you just want to go top to bottom, 469 00:19:17,501 --> 00:19:19,709 -just looking for details. -No problem. 470 00:19:19,709 --> 00:19:21,083 Attention, all crew, 471 00:19:21,083 --> 00:19:23,876 I need everybody on the aft deck in five. 472 00:19:23,876 --> 00:19:27,209 Copy that, Captain. 473 00:19:27,209 --> 00:19:29,834 [cheering] 474 00:19:29,834 --> 00:19:33,876 I cannot believe we're doing this. 475 00:19:33,876 --> 00:19:37,375 [bleep] no. How close are they? 476 00:19:37,375 --> 00:19:38,876 There's a lot of glamor on the dock. 477 00:19:38,876 --> 00:19:40,584 There's a lot of glamor right here. 478 00:19:40,584 --> 00:19:42,167 -There we go. -Right? 479 00:19:42,167 --> 00:19:44,417 -Hey. -Yay. 480 00:19:44,417 --> 00:19:46,000 -Hello. -Hi. 481 00:19:46,000 --> 00:19:48,542 -Hello. -We're so happy to be here. 482 00:19:48,542 --> 00:19:50,584 -Glad to have you. -Michelle, nice to meet you. 483 00:19:50,584 --> 00:19:52,209 -Captain Lee. -Fraser, nice to meet you. 484 00:19:52,209 --> 00:19:53,792 -Welcome aboard. -Alla. 485 00:19:53,792 --> 00:19:55,626 -Ben -Cheers. 486 00:19:55,626 --> 00:19:56,959 [cheering] 487 00:19:56,959 --> 00:19:58,334 Welcome aboard, ladies. 488 00:19:58,334 --> 00:20:00,083 We are here at your service 489 00:20:00,083 --> 00:20:01,959 to just knock this out of the park. 490 00:20:01,959 --> 00:20:06,292 It's so nice to do something for somebody that has sacrificed 491 00:20:06,292 --> 00:20:08,918 the way they have over the last two years. 492 00:20:08,918 --> 00:20:10,501 These are the doctors you're going to see 493 00:20:10,501 --> 00:20:13,167 when you go into the emergency room, 494 00:20:13,167 --> 00:20:15,334 and they're going to save your life. 495 00:20:15,334 --> 00:20:17,709 If you want to get drunk and puke over the side of the boat, 496 00:20:17,709 --> 00:20:20,501 guess what? Cappy will be right there holding your hair back. 497 00:20:20,501 --> 00:20:23,584 Their service and dedication means that much to me. 498 00:20:23,584 --> 00:20:25,959 I'm going to have Mr. Olender give you a tour of 499 00:20:25,959 --> 00:20:27,792 the vessel and we will get underway. 500 00:20:27,792 --> 00:20:29,292 -All right. -Thank you, guys. 501 00:20:29,292 --> 00:20:30,125 Thank you. 502 00:20:30,125 --> 00:20:31,709 Do you want to follow me up here? 503 00:20:31,709 --> 00:20:32,959 Yes. 504 00:20:32,959 --> 00:20:34,459 The girls always have so much sh--. 505 00:20:34,459 --> 00:20:36,584 We're going to try and avoid taking glassware 506 00:20:36,584 --> 00:20:38,042 on any of the decks 507 00:20:38,042 --> 00:20:39,626 just because I don't want anyone getting hurt. 508 00:20:39,626 --> 00:20:40,959 Even though your nurses, I'm pretty sure you can... 509 00:20:40,959 --> 00:20:41,959 ...Deal with it. 510 00:20:41,959 --> 00:20:43,959 Doctors, sorry. 511 00:20:43,959 --> 00:20:48,792 This is awkward. 512 00:20:48,792 --> 00:20:51,375 Glad I did that now, right? 513 00:20:51,375 --> 00:20:53,375 Don't forget Louis. Constant charter guest, Louis. 514 00:20:53,375 --> 00:20:56,375 -This is your master suite. -Is this yours? 515 00:20:56,375 --> 00:20:59,751 We could probably fit three or four ladies in this room. 516 00:20:59,751 --> 00:21:01,083 Right now, we're going to have snacks go up. 517 00:21:01,083 --> 00:21:02,959 And I also have bread, too, to go. 518 00:21:02,959 --> 00:21:04,125 Yeah, cool. 519 00:21:04,125 --> 00:21:05,292 So this is our... 520 00:21:05,292 --> 00:21:06,584 Sam and I will take the twin beds, 521 00:21:06,584 --> 00:21:07,834 and then you can have the big bed yourself. 522 00:21:07,834 --> 00:21:09,167 Yeah, but I don't need that. 523 00:21:09,167 --> 00:21:10,292 -Well, then we... -They want theirs. 524 00:21:10,292 --> 00:21:12,334 Oh, excuse me, okay. Fine. 525 00:21:12,334 --> 00:21:14,667 Listen... 526 00:21:14,667 --> 00:21:16,959 [chattering] 527 00:21:16,959 --> 00:21:18,834 -Prepare to disembark. -Copy. Standing by. 528 00:21:18,834 --> 00:21:20,459 Standing by on the bow. 529 00:21:20,459 --> 00:21:22,167 All right, let's go. Bow to stern, commencing now. 530 00:21:22,167 --> 00:21:26,792 And pull, pull, pull, pull. 531 00:21:26,792 --> 00:21:29,834 Let's hustle on that goddamn stern line. 532 00:21:29,834 --> 00:21:33,375 Pull it in, Katie. Go, go, go. 533 00:21:33,375 --> 00:21:36,626 Roger that. Thank you. 534 00:21:36,626 --> 00:21:37,918 ...holding. 535 00:21:37,918 --> 00:21:39,375 Can you watch the fenders, please? 536 00:21:39,375 --> 00:21:40,000 Yeah. 537 00:21:40,000 --> 00:21:41,959 Starboard quarter five feet. 538 00:21:41,959 --> 00:21:44,584 Coming towards the dock. Closing. 539 00:21:44,584 --> 00:21:45,626 We got to get that stern off. 540 00:21:45,626 --> 00:21:47,250 There's a lot of wind, 541 00:21:47,250 --> 00:21:49,459 so the boat's not as responsive as I would like it to be. 542 00:21:49,459 --> 00:21:51,959 Closing 15 feet. 12 feet. 543 00:21:51,959 --> 00:21:53,167 Closing 10 feet. 544 00:21:53,167 --> 00:21:55,709 You can do a lot of damage in 15 seconds 545 00:21:55,709 --> 00:21:57,125 with 1000 tons on the move. 546 00:21:57,125 --> 00:21:58,959 -Oh, it's moving. -I don't like it. 547 00:21:58,959 --> 00:22:00,792 Closing four feet. 548 00:22:00,792 --> 00:22:03,542 But it's getting close to a spot where a fender can't reach. 549 00:22:03,542 --> 00:22:07,918 We're going to hit. 550 00:22:07,918 --> 00:22:11,959 Starboard quarter three feet, closing. 551 00:22:11,959 --> 00:22:11,959 God damn it. 552 00:22:11,959 --> 00:22:15,375 [yawns] 553 00:22:15,375 --> 00:22:17,959 Cap, you're gonna have to push ahead. 554 00:22:17,959 --> 00:22:19,959 We're gonna hit where we can't fender 555 00:22:19,959 --> 00:22:20,959 God damn it. 556 00:22:20,959 --> 00:22:22,459 Three feet. Cap, forward. 557 00:22:22,459 --> 00:22:26,959 You've got no obstructions ahead. 558 00:22:26,959 --> 00:22:29,125 Okay, we're opening fast. 559 00:22:29,125 --> 00:22:31,959 Oh, my God. That was so ----ing close. 560 00:22:31,959 --> 00:22:33,834 Did I make you nervous? 561 00:22:33,834 --> 00:22:35,751 Close doesn't count. 562 00:22:35,751 --> 00:22:37,417 If you miss it by two inches, 563 00:22:37,417 --> 00:22:40,125 you miss it by 20 miles, you still missed it. 564 00:22:40,125 --> 00:22:41,792 That's why you get the big bucks. 565 00:22:41,792 --> 00:22:44,125 All right, guys, let's get these lines up to the bow. 566 00:22:44,125 --> 00:22:46,125 -Thank you. -This is beautiful. 567 00:22:46,125 --> 00:22:47,626 -It's beautiful. -Yeah, look at that view! 568 00:22:47,626 --> 00:22:49,292 That looks amazing. 569 00:22:49,292 --> 00:22:50,751 Alissa. 570 00:22:50,751 --> 00:22:52,584 Florida. 571 00:22:52,584 --> 00:22:55,167 I live in Orlando right now with 572 00:22:55,167 --> 00:22:57,375 like, 100 Jamaican family members, yeah. 573 00:22:57,375 --> 00:22:59,083 That's how we do it, though, right? 574 00:22:59,083 --> 00:23:00,918 -My dad is from Jamaica. -No, which one? 575 00:23:00,918 --> 00:23:02,751 Yeah, he's from St. Anne. 576 00:23:02,751 --> 00:23:04,250 [screaming] 577 00:23:04,250 --> 00:23:06,876 My work ethic definitely comes from my dad. 578 00:23:06,876 --> 00:23:08,792 He moved to Delaware from Jamaica 579 00:23:08,792 --> 00:23:10,125 when he was twelve years old. 580 00:23:10,125 --> 00:23:12,042 You can be my cousin. We don't know. 581 00:23:12,042 --> 00:23:14,334 He obviously was teased for his accent, 582 00:23:14,334 --> 00:23:17,459 the food that he ate, and he went on to be a pilot, 583 00:23:17,459 --> 00:23:20,125 a real estate agent, an entrepreneur. 584 00:23:20,125 --> 00:23:23,834 My relationship with my dad right now is pretty rocky. 585 00:23:23,834 --> 00:23:25,959 He's really controlling, really strict. 586 00:23:25,959 --> 00:23:28,000 But at the end of the day, even if we're not close, 587 00:23:28,000 --> 00:23:29,876 I still want to make him proud. 588 00:23:29,876 --> 00:23:31,792 Can I get a double Bailey's? 589 00:23:31,792 --> 00:23:33,626 For some reason, I just want a rum cream. 590 00:23:33,626 --> 00:23:35,167 Yes, sir. 591 00:23:35,167 --> 00:23:39,501 I was thinking I'd give Ben a go at doing the anchor. 592 00:23:39,501 --> 00:23:41,834 I wanted to know how you felt about that. 593 00:23:41,834 --> 00:23:43,167 Has you been versed on it? 594 00:23:43,167 --> 00:23:44,375 Yeah, we've been training through it. 595 00:23:44,375 --> 00:23:45,626 Okay. 596 00:23:45,626 --> 00:23:47,417 Overall, the team's doing really well. I'm very happy with them. 597 00:23:47,417 --> 00:23:49,375 Ben's my most experienced crew member, 598 00:23:49,375 --> 00:23:51,125 and he knows what he's doing in a lot of areas. 599 00:23:51,125 --> 00:23:52,792 If you're comfortable with it, so am I. 600 00:23:52,792 --> 00:23:55,792 Yeah. It's important that I manage to delegate 601 00:23:55,792 --> 00:23:57,626 some of the key responsibilities. 602 00:23:57,626 --> 00:24:00,000 Otherwise I'm running around this boat like a mental man. 603 00:24:00,000 --> 00:24:01,167 [bleep], It's exhausting. 604 00:24:01,167 --> 00:24:02,667 Thanks, Ross. Well done at the dock. 605 00:24:02,667 --> 00:24:04,584 Yeah, thank you. You too. 606 00:24:04,584 --> 00:24:05,834 Skinny margarita. 607 00:24:05,834 --> 00:24:07,709 Yes, girl. 608 00:24:07,709 --> 00:24:09,167 Okay, deck team, I think that went pretty well. 609 00:24:09,167 --> 00:24:10,792 -Yes. -Yeah. 610 00:24:10,792 --> 00:24:17,959 Coming up to the anchors, how do you feel about being... 611 00:24:17,959 --> 00:24:19,167 Yeah? Let's get these fenders in, 612 00:24:19,167 --> 00:24:20,959 let's get changed, get some water, 613 00:24:20,959 --> 00:24:22,584 and then let's get back at it. 614 00:24:22,584 --> 00:24:23,792 Michelle's my work wife. 615 00:24:23,792 --> 00:24:25,959 We work three shifts together. 616 00:24:25,959 --> 00:24:26,959 We run a pod in the E.R. together. 617 00:24:26,959 --> 00:24:28,417 It's so great. 618 00:24:28,417 --> 00:24:29,959 It's always good to have friends at work. 619 00:24:29,959 --> 00:24:31,709 Nothing more comforting than running a code 620 00:24:31,709 --> 00:24:32,876 with your best friend. 621 00:24:32,876 --> 00:24:34,709 What's food for dinner? 622 00:24:34,709 --> 00:24:36,375 Lamb. 623 00:24:36,375 --> 00:24:39,209 It'll be tiny, little itty bitty bites all doing truffle. 624 00:24:39,209 --> 00:24:41,167 We're going to do it kind of like an Italianesque 625 00:24:41,167 --> 00:24:42,584 Mediterranean theme. 626 00:24:42,584 --> 00:24:44,167 I love this. 627 00:24:44,167 --> 00:24:47,375 I'm going to have a Hollywood Glam-themed dinner. 628 00:24:47,375 --> 00:24:50,417 I'm like, what the [bleep]? You wouldn't have a dinner. 629 00:24:50,417 --> 00:24:55,834 You'd be anorexia fueled on cocaine, vodka, and hate. 630 00:24:55,834 --> 00:24:58,834 And also, there's so much decor for tonight's party 631 00:24:58,834 --> 00:25:00,709 that I really need to start thinking about that. 632 00:25:00,709 --> 00:25:01,876 Yes, please. 633 00:25:01,876 --> 00:25:03,167 Let's prep for anchor. 634 00:25:03,167 --> 00:25:04,959 Copy, cap, you got Ben up on the foredeck. 635 00:25:04,959 --> 00:25:07,125 I'm like your dog falling behind you. 636 00:25:07,125 --> 00:25:11,542 -Yeah. -And drop now. 637 00:25:11,542 --> 00:25:15,876 I swear we'll be really cool. We're very low maintenance. 638 00:25:15,876 --> 00:25:17,167 Cap, that's four shots on deck. 639 00:25:17,167 --> 00:25:19,792 Copy that. Lock it in right there. 640 00:25:19,792 --> 00:25:20,959 Good job, Ben. 641 00:25:20,959 --> 00:25:23,375 Copy that, Cap. Thanks. 642 00:25:23,375 --> 00:25:26,292 -Extra spicy s'il vest plait. -Absolutely. 643 00:25:26,292 --> 00:25:27,667 -Same thing? -Please, please, please. 644 00:25:27,667 --> 00:25:34,000 No problem. 645 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 Camille, can I help you with anything? 646 00:25:35,000 --> 00:25:36,542 Oh, you know what you could do? 647 00:25:36,542 --> 00:25:38,959 There's two skinny spicy margs that need to go out. 648 00:25:38,959 --> 00:25:39,959 Margs? Cool. 649 00:25:39,959 --> 00:25:40,959 -It's good? -Yeah. 650 00:25:40,959 --> 00:25:43,459 -Yep. -There you go. 651 00:25:43,459 --> 00:25:46,459 [shrieking, laughing] 652 00:25:46,459 --> 00:25:49,125 I've got your drinks right here, okay? 653 00:25:49,125 --> 00:25:50,542 We need more drinks! 654 00:25:50,542 --> 00:25:52,751 More, more, more! 655 00:25:52,751 --> 00:25:54,667 Alissa, Camille. 656 00:25:54,667 --> 00:25:58,125 What can I do for you, boo? 657 00:25:58,125 --> 00:26:01,959 Looking good, babe. I'm looking good. 658 00:26:01,959 --> 00:26:03,000 Oh, sh--. 659 00:26:03,000 --> 00:26:04,375 Who put that there? 660 00:26:04,375 --> 00:26:07,167 Yeah, she's just having a moment, I think. 661 00:26:07,167 --> 00:26:08,584 We might actually have to get you to move because 662 00:26:08,584 --> 00:26:11,501 I think we're going to try and tidy this. 663 00:26:11,501 --> 00:26:16,083 I heard you, sorry, I was carrying the drinks. 664 00:26:16,083 --> 00:26:17,792 Hi, two skinny margaritas? 665 00:26:17,792 --> 00:26:20,542 Interior. Interior. Can you get into your blacks, please? 666 00:26:20,542 --> 00:26:21,709 Agh! 667 00:26:21,709 --> 00:26:24,375 Cankles on fire. 668 00:26:24,375 --> 00:26:26,000 This is your cover up, isn't it, baby? 669 00:26:26,000 --> 00:26:27,584 -Pink one? -Pink one's mine. 670 00:26:27,584 --> 00:26:34,167 Okay, we'll take them down to laundry and dry them. 671 00:26:34,167 --> 00:26:35,792 Gorgeous. This is my favorite time of the day, guys. 672 00:26:35,792 --> 00:26:39,751 What, standing on the main aft deck not doing anything? 673 00:26:39,751 --> 00:26:44,876 Sunset? 674 00:26:44,876 --> 00:26:49,375 How does one do things around here? 675 00:26:49,375 --> 00:26:52,083 That looks horrendous, but what do you want from me? 676 00:26:52,083 --> 00:26:54,209 We'll have an Oscar here. 677 00:26:54,209 --> 00:26:57,375 I love this corny little party that's about to pop off. 678 00:26:57,375 --> 00:27:04,125 I know, right? 679 00:27:04,125 --> 00:27:05,876 For tonight's dinner, our charter guests 680 00:27:05,876 --> 00:27:07,834 have requested truffle. 681 00:27:07,834 --> 00:27:09,792 I call this for all these beautiful, 682 00:27:09,792 --> 00:27:11,167 wonderful women doctors, 683 00:27:11,167 --> 00:27:16,792 the mufftruff experience. 684 00:27:16,792 --> 00:27:19,459 Well, guess what? I can't find my ----ing truffles. 685 00:27:19,459 --> 00:27:22,167 So we're now having a truffle kerfuffle. 686 00:27:22,167 --> 00:27:23,709 [bleep] 687 00:27:23,709 --> 00:27:25,167 Oh, damn it. 688 00:27:25,167 --> 00:27:26,375 I can't. 689 00:27:26,375 --> 00:27:27,667 Okay, we've got literally 15 minutes 690 00:27:27,667 --> 00:27:29,709 to get everything up here. 691 00:27:29,709 --> 00:27:31,709 Stars are going to be up here. 692 00:27:31,709 --> 00:27:36,459 [shouting] 693 00:27:36,459 --> 00:27:37,375 Sorry. 694 00:27:37,375 --> 00:27:39,834 Jewel, you are 20 minutes late already. 695 00:27:39,834 --> 00:27:40,834 Get your clothes on, sister. 696 00:27:40,834 --> 00:27:42,042 First of all... 697 00:27:42,042 --> 00:27:44,167 Jewel, I am a hungry white bitch. 698 00:27:44,167 --> 00:27:47,125 Yeah, we need to put a big hose somewhere else. 699 00:27:47,125 --> 00:27:49,125 All right, ladies, let's go. 700 00:27:49,125 --> 00:27:51,709 Jewel, I need you, honey, right now. 701 00:27:51,709 --> 00:27:56,792 You make me wait to eat, I am going to cut a bitch. 702 00:27:56,792 --> 00:27:58,209 VIP. 703 00:27:58,209 --> 00:27:59,584 What? 704 00:27:59,584 --> 00:28:03,083 Welcome to your Hollywood Oscar theme. 705 00:28:03,083 --> 00:28:06,959 Yes. What? Strut the red carpet, babe. 706 00:28:06,959 --> 00:28:09,834 Wait the Oscar goes to... 707 00:28:09,834 --> 00:28:13,250 Jewel Jones. Jewel Jones. 708 00:28:13,250 --> 00:28:16,292 I think the Oscar goes to Michelle. 709 00:28:16,292 --> 00:28:19,709 I think so. I think Dr. Pearl deserves it every time. 710 00:28:19,709 --> 00:28:22,876 Getting us all here was... 711 00:28:22,876 --> 00:28:23,876 -Miracle. -Monumental. 712 00:28:23,876 --> 00:28:25,167 A miracle. 713 00:28:25,167 --> 00:28:26,959 I cannot believe I ----ing did that. 714 00:28:26,959 --> 00:28:28,834 I think I lost my truffle. 715 00:28:28,834 --> 00:28:30,375 Please, dear Lord, be in here. 716 00:28:30,375 --> 00:28:34,375 If not, you know what? Just I'm going to retire. 717 00:28:34,375 --> 00:28:36,709 Okay, ready? One, two, three. 718 00:28:36,709 --> 00:28:45,167 Whatever you normally do, don't do it because it's not working. 719 00:28:45,167 --> 00:28:49,834 I like to look off to the side. It's not working. 720 00:28:49,834 --> 00:28:55,167 Babe, what are you doing? 721 00:28:55,167 --> 00:29:00,918 She literally yanked a wig off of a living lady. 722 00:29:00,918 --> 00:29:02,209 Okay, ready? 723 00:29:02,209 --> 00:29:03,918 Smile. Smile. 724 00:29:03,918 --> 00:29:05,959 Uh... Mmm... 725 00:29:05,959 --> 00:29:12,042 I was just teasing you. Jewel. 726 00:29:12,042 --> 00:29:13,209 I actually want to go to the bathroom. 727 00:29:13,209 --> 00:29:14,417 You want to come? Come. 728 00:29:14,417 --> 00:29:21,125 Sure. 729 00:29:21,125 --> 00:29:26,459 Anybody need a top off? 730 00:29:26,459 --> 00:29:28,000 Can I give you a little top off? 731 00:29:28,000 --> 00:29:29,876 If you don't check her, 732 00:29:29,876 --> 00:29:29,876 I'm going to check her and that sh-- is not going to go okay. 733 00:29:29,876 --> 00:29:40,042 Cap, you're gonna have to push ahead. 734 00:29:40,042 --> 00:29:42,501 I said everyone do something different 735 00:29:42,501 --> 00:29:49,751 and she pulls my hair. Why is she pulling my hair? 736 00:29:49,751 --> 00:29:52,834 It took everything in me not... 737 00:29:52,834 --> 00:29:59,167 Michelle. 738 00:29:59,167 --> 00:30:01,250 The blondie is like tipsy as hell 739 00:30:01,250 --> 00:30:04,125 and she pulled the Black woman in the blue dresses wig 740 00:30:04,125 --> 00:30:05,417 and it slipped back for real. 741 00:30:05,417 --> 00:30:07,792 -Okay. Hold on. -It's not working. 742 00:30:07,792 --> 00:30:09,000 Babe... 743 00:30:09,000 --> 00:30:10,792 It was literally... 744 00:30:10,792 --> 00:30:12,375 That's hellish. 745 00:30:12,375 --> 00:30:14,000 When is dinner? The dinner is at nine. 746 00:30:14,000 --> 00:30:15,501 -Hey, Fraser. -Yeah? 747 00:30:15,501 --> 00:30:17,834 Our dinner was supposed to start a half an hour ago. 748 00:30:17,834 --> 00:30:19,000 What's going on? We're hungry. 749 00:30:19,000 --> 00:30:26,167 I just gotta find the truffle. 750 00:30:26,167 --> 00:30:27,584 No! 751 00:30:27,584 --> 00:30:29,459 Let's go. Let's do it, ladies, let's go. 752 00:30:29,459 --> 00:30:33,125 How soon can you have your first course on the table? 753 00:30:33,125 --> 00:30:34,959 -I'm about to plate. -Brilliant. 754 00:30:34,959 --> 00:30:35,959 -Okay. Thank you. -Amazing. 755 00:30:35,959 --> 00:30:37,667 With a bigger sized vessel, 756 00:30:37,667 --> 00:30:39,083 it's so easy to lose sh--. 757 00:30:39,083 --> 00:30:41,042 Don't [bleep] with me today. 758 00:30:41,042 --> 00:30:43,125 And I still can't find the truffle. 759 00:30:43,125 --> 00:30:44,959 I'm going to have to pull out everything that has 760 00:30:44,959 --> 00:30:46,959 truffle inside of it. 761 00:30:46,959 --> 00:30:49,959 Truffle pecorino cheese, truffle salts, 762 00:30:49,959 --> 00:30:52,167 truffle powder, lots of mushrooms 763 00:30:52,167 --> 00:30:54,209 and maybe they won't notice. 764 00:30:54,209 --> 00:30:56,542 Interior, I know it sounds crazy, but 765 00:30:56,542 --> 00:30:58,584 I got some stuff to go out at the table. 766 00:30:58,584 --> 00:31:01,501 No problem. 767 00:31:01,501 --> 00:31:05,792 Hey, we have mushroom and truffles. 768 00:31:05,792 --> 00:31:08,459 I love me some truffles. 769 00:31:08,459 --> 00:31:10,334 -Lovely. -Mm-mm. 770 00:31:10,334 --> 00:31:11,792 Hello. 771 00:31:11,792 --> 00:31:15,000 What's going... you've got black gloves on, too? 772 00:31:15,000 --> 00:31:17,125 Yeah. Bend over and cough. 773 00:31:17,125 --> 00:31:19,292 It's kind of working as an outfit going on here. 774 00:31:19,292 --> 00:31:21,167 This is really nice presentation. 775 00:31:21,167 --> 00:31:26,083 Thanks. I pulled that out of my ----ing snatch. 776 00:31:26,083 --> 00:31:27,876 This is ready to go. 777 00:31:27,876 --> 00:31:30,542 We're just going to use as many hands as we can 778 00:31:30,542 --> 00:31:31,959 to get this to the table. 779 00:31:31,959 --> 00:31:34,250 Can you tell us the meal, what it's about? 780 00:31:34,250 --> 00:31:37,459 Why would you ever grab somebody's hair? 781 00:31:37,459 --> 00:31:40,250 You've got beautiful truffle oil coated 782 00:31:40,250 --> 00:31:43,125 buffalo mozzarella and fresh tomatoes. 783 00:31:43,125 --> 00:31:46,667 Superb. 784 00:31:46,667 --> 00:31:49,125 That looks absolutely stunning. 785 00:31:49,125 --> 00:31:50,709 It's amazing. It's absolutely beautiful. 786 00:31:50,709 --> 00:31:52,250 I really appreciate people 787 00:31:52,250 --> 00:31:53,959 who could be like, oh yeah, I had a really bad day 788 00:31:53,959 --> 00:31:55,584 and I'm sorry. It wasn't my best moment. 789 00:31:55,584 --> 00:31:57,959 We're grown enough to not be assholes at a certain age. 790 00:31:57,959 --> 00:31:59,584 I'm working on that. 791 00:31:59,584 --> 00:32:02,250 At a certain age you should know not to be an asshole. 792 00:32:02,250 --> 00:32:04,167 -I stand by that. -We are all human. 793 00:32:04,167 --> 00:32:06,751 We all make mistakes. I messed up. I'm sorry. 794 00:32:06,751 --> 00:32:09,209 That smells like heaven on earth. 795 00:32:09,209 --> 00:32:13,834 -Thank you, baby. -Thanks. 796 00:32:13,834 --> 00:32:18,667 Ooh! Voila! 797 00:32:18,667 --> 00:32:23,167 This evening, you have a risotto done in like a Sicilian style 798 00:32:23,167 --> 00:32:24,667 with a trumpet mushroom sauté, 799 00:32:24,667 --> 00:32:26,959 with a little bit of Sicilian olive oil. 800 00:32:26,959 --> 00:32:28,792 -Thank you. -Everything has been delicious. 801 00:32:28,792 --> 00:32:30,250 All right, just go, bro. 802 00:32:30,250 --> 00:32:32,250 -You're going to bed? -Are you going to stay? 803 00:32:32,250 --> 00:32:33,834 -Yeah. -Game over for me. 804 00:32:33,834 --> 00:32:35,209 These are ready to roll. 805 00:32:35,209 --> 00:32:37,375 Look at that. But that goes to the queen bee. 806 00:32:37,375 --> 00:32:38,918 Oh, so pretty. 807 00:32:38,918 --> 00:32:41,709 -For the queen bee yourself. -Ladies! 808 00:32:41,709 --> 00:32:46,250 It is a vanilla honey hannacata with fresh mangoes. 809 00:32:46,250 --> 00:32:49,626 Your details and the presentation is... mwa. 810 00:32:49,626 --> 00:32:51,459 Not proud of myself for this whole thing, 811 00:32:51,459 --> 00:32:53,542 but, I mean, it just pulled off 812 00:32:53,542 --> 00:32:55,542 a truffle tasting menu without truffle. 813 00:32:55,542 --> 00:32:58,209 Please enjoy. 814 00:32:58,209 --> 00:33:06,042 We resuscitated this dinner service. 815 00:33:06,042 --> 00:33:07,584 Be on the floor at 6:30. 816 00:33:07,584 --> 00:33:15,667 -Go to bed now. -I really appreciate that. 817 00:33:15,667 --> 00:33:18,459 I'm going to be up at seven. 818 00:33:18,459 --> 00:33:21,834 Can I get you any rose or champagne, love? 819 00:33:21,834 --> 00:33:24,167 Cool. 820 00:33:24,167 --> 00:33:26,000 -I'm going to bed. -Thank you. 821 00:33:26,000 --> 00:33:29,834 Okay, mate. 822 00:33:29,834 --> 00:33:31,542 Restocking the fridges just real good. 823 00:33:31,542 --> 00:33:32,834 The glass bottles of sparkling. 824 00:33:32,834 --> 00:33:34,375 The glass bottles of that fancy water. 825 00:33:34,375 --> 00:33:36,501 Make sure there's just a champagne. 826 00:33:36,501 --> 00:33:39,542 There's no regard for the amount of work I'm doing. 827 00:33:39,542 --> 00:33:42,834 Being a deck stew, everyone sees me as not doing enough 828 00:33:42,834 --> 00:33:44,959 yet I'm doing twice the things. 829 00:33:44,959 --> 00:33:49,292 Yeah. Champs, whispering angels, and one rose. 830 00:33:49,292 --> 00:33:50,083 And then... 831 00:33:50,083 --> 00:33:52,250 I feel like the runt in the pack. 832 00:33:52,250 --> 00:33:54,542 I feel like the little baby that can't get to the nipple. 833 00:33:54,542 --> 00:34:00,501 I got to run this drink really quick. 834 00:34:00,501 --> 00:34:03,417 You want the shirt off? I can take it off. 835 00:34:03,417 --> 00:34:04,375 What? 836 00:34:04,375 --> 00:34:11,792 This guy, right here, with his shirt off. 837 00:34:11,792 --> 00:34:19,042 [shouting] 838 00:34:19,042 --> 00:34:20,667 -Camille. -Yes. 839 00:34:20,667 --> 00:34:22,584 Can you do this one down here? 840 00:34:22,584 --> 00:34:23,959 What is it? 841 00:34:23,959 --> 00:34:25,501 Girl, it's literally what I told you to do. 842 00:34:25,501 --> 00:34:29,334 [chattering] 843 00:34:29,334 --> 00:34:33,125 Do you see the space where more bottles can go? 844 00:34:33,125 --> 00:34:37,125 -Oh, you wanted it... -Full. 845 00:34:37,125 --> 00:34:38,542 -Full... -Stocked. 846 00:34:38,542 --> 00:34:41,167 Stocked. 847 00:34:41,167 --> 00:34:44,501 If you have so much time to walk around and do these checks, 848 00:34:44,501 --> 00:34:45,834 maybe you could grab it. 849 00:34:45,834 --> 00:34:47,501 I would love to not check your work, 850 00:34:47,501 --> 00:34:49,959 but you're making me check your work. 851 00:34:49,959 --> 00:34:52,250 Camille just doesn't want to do her job, 852 00:34:52,250 --> 00:34:54,125 but she doesn't want to be corrected, 853 00:34:54,125 --> 00:34:57,000 which is just childish. 854 00:34:57,000 --> 00:34:59,334 Five more sparkling. 855 00:34:59,334 --> 00:35:03,375 Five more sparkling waters. 856 00:35:03,375 --> 00:35:07,709 Good night, ladies. 857 00:35:07,709 --> 00:35:08,792 Whoa. 858 00:35:08,792 --> 00:35:10,000 Gonna go to bed. 859 00:35:10,000 --> 00:35:13,584 This is like girl, like we're done. 860 00:35:13,584 --> 00:35:16,042 Everything is done super yacht style? 861 00:35:16,042 --> 00:35:18,709 Super-Camille-yacht style for sure. 862 00:35:18,709 --> 00:35:21,626 Yacht. All right. Good night. 863 00:35:21,626 --> 00:35:22,876 Jokes on me. 864 00:35:22,876 --> 00:35:24,876 All righty. 865 00:35:24,876 --> 00:35:41,292 Ha ha ha. I'm losing my mind. 866 00:35:41,292 --> 00:35:44,751 [phone ringing] 867 00:35:44,751 --> 00:35:45,959 Doctor. 868 00:35:45,959 --> 00:35:48,292 Hey, captain. How are you? 869 00:35:48,292 --> 00:35:52,375 The problem I'm having, I've lost all feeling in my left leg. 870 00:35:52,375 --> 00:35:55,792 It just gives out. It won't support anything. 871 00:35:55,792 --> 00:36:03,501 We definitely need to figure this out. 872 00:36:03,501 --> 00:36:04,959 [alarm sounds] 873 00:36:04,959 --> 00:36:13,125 [groans] 874 00:36:13,125 --> 00:36:16,584 I'm craving pizza lately. 875 00:36:16,584 --> 00:36:23,709 How are ya? 876 00:36:23,709 --> 00:36:26,626 There's nothing we can do right now. Is any of the guests up? 877 00:36:26,626 --> 00:36:29,250 If they are awake by nine, I would be very surprised 878 00:36:29,250 --> 00:36:30,959 because I wouldn't do it if I was them. 879 00:36:30,959 --> 00:36:32,501 They didn't go to bed until, like, 1:00. 880 00:36:32,501 --> 00:36:34,834 -I cannot do it. -I was going delusional. 881 00:36:34,834 --> 00:36:36,375 I struggle with that sh--, you know? 882 00:36:36,375 --> 00:36:39,167 I don't like it. I really don't like it. 883 00:36:39,167 --> 00:36:41,501 It's like psychologically, like torture. 884 00:36:41,501 --> 00:36:44,375 This is how I lose my mind. I will lose my mind. 885 00:36:44,375 --> 00:36:50,167 I will get crampy. And then... the dark side, you know? 886 00:36:50,167 --> 00:36:50,918 Coming up... 887 00:36:50,918 --> 00:36:53,000 We got cutlery and plates coming 888 00:36:53,000 --> 00:37:03,417 with the guests. 889 00:37:03,417 --> 00:37:03,417 God damn it. 890 00:37:03,417 --> 00:37:08,334 I said everyone do something different 891 00:37:08,334 --> 00:37:10,334 The weather's clearing up. 892 00:37:10,334 --> 00:37:11,584 We should be getting the sun deck ready. 893 00:37:11,584 --> 00:37:12,792 Oh, yeah. I should change. 894 00:37:12,792 --> 00:37:13,959 I see that you guys wearing polos. 895 00:37:13,959 --> 00:37:17,209 T-shirts is off charter. 896 00:37:17,209 --> 00:37:19,125 -All right, see you there. -We've got no guests up, 897 00:37:19,125 --> 00:37:20,792 but everything's set up, ready to go. 898 00:37:20,792 --> 00:37:22,375 So if you want to let me know what you're 899 00:37:22,375 --> 00:37:23,584 doing for breakfast, then we'll just go from there. 900 00:37:23,584 --> 00:37:24,959 Our usual. 901 00:37:24,959 --> 00:37:26,959 Never had so many uniforms in my entire life. 902 00:37:26,959 --> 00:37:29,709 So excited. I cannot hide the happiness. 903 00:37:29,709 --> 00:37:31,083 I can feel the vibes. 904 00:37:31,083 --> 00:37:32,292 There's something different this morning. 905 00:37:32,292 --> 00:37:34,709 Like a disturbance in the force. 906 00:37:34,709 --> 00:37:40,834 I don't think Tony's realize what yachting's all about. 907 00:37:40,834 --> 00:37:47,626 It's a mother----er and it will get you. 908 00:37:47,626 --> 00:37:48,959 Good morning. Good morning. 909 00:37:48,959 --> 00:37:51,167 Can I get some wellness shots for you too? 910 00:37:51,167 --> 00:37:52,209 Sure. 911 00:37:52,209 --> 00:37:54,167 Checking in on the laundo. 912 00:37:54,167 --> 00:37:58,125 What do we have done? Here we go. 913 00:37:58,125 --> 00:38:03,292 Oh, that's disgusting. 914 00:38:03,292 --> 00:38:04,918 You know, I still feel like I'm going 915 00:38:04,918 --> 00:38:07,626 to go down there and steal some snacks. 916 00:38:07,626 --> 00:38:11,751 Thank you. 917 00:38:11,751 --> 00:38:14,250 I can go to the beach at 1:30 with Camille. 918 00:38:14,250 --> 00:38:16,167 Right. I'll start getting stuff over there. 919 00:38:16,167 --> 00:38:18,250 I love hot pink. I used to never wear pink 920 00:38:18,250 --> 00:38:20,375 and now I'm like I buy lots of pink stuff. 921 00:38:20,375 --> 00:38:26,501 -Laundry complete. -Right. Go take your break. 922 00:38:26,501 --> 00:38:28,042 -Does that work? -Yeah. 923 00:38:28,042 --> 00:38:30,000 So you and Tony are going to be on the beach to start. 924 00:38:30,000 --> 00:38:39,792 Probably best if you're in your wet clothes. 925 00:38:39,792 --> 00:38:42,417 Interior, interior, I'm ready for someone to be on standby 926 00:38:42,417 --> 00:38:44,250 to take these up in one minute. Not even. 927 00:38:44,250 --> 00:38:46,125 I'm going to the beach shortly and 928 00:38:46,125 --> 00:38:48,959 then I'm going to swap out with Alissa. 929 00:38:48,959 --> 00:38:51,042 What I need you to do is be in charge with Rachel 930 00:38:51,042 --> 00:38:52,375 because I'm not going to be there to run the service. 931 00:38:52,375 --> 00:38:53,918 You're going to run the whole thing. 932 00:38:53,918 --> 00:38:56,250 Okay, copy that. I'd love to do a beach picnic. 933 00:38:56,250 --> 00:38:58,167 I wasn't supposed to have this whole thing 934 00:38:58,167 --> 00:39:00,334 -but it just happened. Okay? -It's too moist. 935 00:39:00,334 --> 00:39:01,375 You can't stop. 936 00:39:01,375 --> 00:39:04,792 Watch your feet, because it's still going to go up. 937 00:39:04,792 --> 00:39:07,584 -Whatever. -All right. 938 00:39:07,584 --> 00:39:09,125 -Looks delicious. -Start with this, and 939 00:39:09,125 --> 00:39:11,042 I'll bring you some more cutlery as well. 940 00:39:11,042 --> 00:39:16,751 -Perfect. Thank you. -Pleasure. 941 00:39:16,751 --> 00:39:18,125 Didn't eat dinner Last night. 942 00:39:18,125 --> 00:39:20,459 Camille, can I borrow you for five minutes? 943 00:39:20,459 --> 00:39:26,459 Just trying to put it up real quick. 944 00:39:26,459 --> 00:39:27,959 I'm on deck right now. 945 00:39:27,959 --> 00:39:31,334 I just want to make that clear. You're not my boss. 946 00:39:31,334 --> 00:39:33,292 That's the lazy sh-- I'm talking about. 947 00:39:33,292 --> 00:39:38,250 -Here's your bacon. -Yes. 948 00:39:38,250 --> 00:39:39,751 Is she my boss? 949 00:39:39,751 --> 00:39:44,959 I'm on deck right now. But you're running your mouth. 950 00:39:44,959 --> 00:39:47,375 You could just give me five to seven minutes. 951 00:39:47,375 --> 00:39:49,417 Oh, that's gorgeous. With that light? 952 00:39:49,417 --> 00:39:54,459 The lighting is just... 953 00:39:54,459 --> 00:39:56,792 Two platters, but one for your halibut. 954 00:39:56,792 --> 00:39:58,459 -Yes. -I've got one for your chicken. 955 00:39:58,459 --> 00:39:59,834 Guys, this is too much. 956 00:39:59,834 --> 00:40:01,584 I can't go back to my day to day life now. 957 00:40:01,584 --> 00:40:06,459 Like, how am I supposed to live normally now? 958 00:40:06,459 --> 00:40:07,709 Thanks, mate. 959 00:40:07,709 --> 00:40:08,751 Let me know if you need anything. 960 00:40:08,751 --> 00:40:10,000 Yeah, I will. 961 00:40:10,000 --> 00:40:11,000 Put a table here because they're going 962 00:40:11,000 --> 00:40:12,584 to want to eat in the shade. 963 00:40:12,584 --> 00:40:14,751 Okay. So I'll bring one of the tables over here. 964 00:40:14,751 --> 00:40:16,876 Yeah, so we'll just do two on each end. 965 00:40:16,876 --> 00:40:19,375 -Okay. -That is great. 966 00:40:19,375 --> 00:40:21,834 Can I draw a penis on there? Yeah, you can if you want. 967 00:40:21,834 --> 00:40:23,167 It would be funny. 968 00:40:23,167 --> 00:40:25,709 Zhuzhing it up with a cock. 969 00:40:25,709 --> 00:40:26,709 He's in. 970 00:40:26,709 --> 00:40:27,959 -I know. -Yes. 971 00:40:27,959 --> 00:40:30,792 Finally, a time to have fun, to relax, 972 00:40:30,792 --> 00:40:44,000 to actually enjoy this beautiful place. 973 00:40:44,000 --> 00:40:45,959 I think we've done a marvelous job, kiddos. 974 00:40:45,959 --> 00:40:49,375 -I think we did, too. -And you got it. 975 00:40:49,375 --> 00:40:51,584 You made me proud. Thanks, guys. Good luck. 976 00:40:51,584 --> 00:40:53,167 Hey, buddy. 977 00:40:53,167 --> 00:40:54,876 Go ahead and get changed now, because the next trip is 978 00:40:54,876 --> 00:40:56,959 your trip to the beach. Yeah? 979 00:40:56,959 --> 00:41:00,459 Oh, let's see this deckhand abilities. 980 00:41:00,459 --> 00:41:01,626 All right. 981 00:41:01,626 --> 00:41:02,959 This is life. 982 00:41:02,959 --> 00:41:16,209 I need to, like, refreshen up. 983 00:41:16,209 --> 00:41:22,042 Can I please get a copy on the coolers? 984 00:41:22,042 --> 00:41:24,042 I could have a glass of wine, but I keep feeling 985 00:41:24,042 --> 00:41:25,334 we're going to leave. We're not leaving. 986 00:41:25,334 --> 00:41:26,876 I don't know where the coolers are. 987 00:41:26,876 --> 00:41:36,375 I never heard anything about the coolers. 988 00:41:36,375 --> 00:41:42,459 They're in the lockerette by the ice machine. 989 00:41:42,459 --> 00:41:47,250 Oh, no. 990 00:41:47,250 --> 00:41:49,876 You cannot send the guests without those cooler. 991 00:41:49,876 --> 00:41:50,959 God damn it. 992 00:41:50,959 --> 00:41:53,167 Don't make a big deal about it. 993 00:41:53,167 --> 00:41:58,959 This is absurd, but I think I've been a little bit too kind. 994 00:41:58,959 --> 00:42:01,083 I can't just be Mr. Nice Guy. 995 00:42:01,083 --> 00:42:04,083 I need to put my foot down here and stop this. 996 00:42:04,083 --> 00:42:11,417 I'm going to have to be that bitch. 997 00:42:11,417 --> 00:42:14,542 Was there wine in it? 998 00:42:14,542 --> 00:42:22,375 Wow. I bet they're right where I said they were. 999 00:42:22,375 --> 00:42:28,584 Next on Below Deck... 1000 00:42:28,584 --> 00:42:30,000 -Can I touch your hair? -Yeah, sure. 1001 00:42:30,000 --> 00:42:31,834 I've been wanting to do that for a long time. 1002 00:42:31,834 --> 00:42:34,584 Yeah? 1003 00:42:34,584 --> 00:42:40,375 No. It ain't ----ing lukewarm. 1004 00:42:40,375 --> 00:42:41,334 That's super ----ed up. 1005 00:42:41,334 --> 00:42:47,375 And I'm not going to ----ing look at that. 1006 00:42:47,375 --> 00:42:50,959 [crying] 1007 00:42:50,959 --> 00:42:54,167 My mind's there, my heart's there. 1008 00:42:54,167 --> 00:42:55,667 My body just won't cooperate. 1009 00:42:55,667 --> 00:42:56,792 Ah! 1010 00:42:56,792 --> 00:43:00,792 So I made a decision.