1 00:00:01,834 --> 00:00:03,292 We've got Michelle and her girlfriends. 2 00:00:03,292 --> 00:00:05,083 Ten years as E.R. physicians. 3 00:00:05,083 --> 00:00:06,125 We ran a pod in the E.R. together. 4 00:00:06,125 --> 00:00:07,417 It's so great. 5 00:00:07,417 --> 00:00:08,959 It's always good to have friends at work. 6 00:00:08,959 --> 00:00:12,334 I'm dressing up. 7 00:00:12,334 --> 00:00:13,250 Shut up. 8 00:00:13,250 --> 00:00:16,459 I do enjoy the company of the fairer sex. 9 00:00:16,459 --> 00:00:20,959 Sex being the operative word. 10 00:00:20,959 --> 00:00:23,083 I don't think Tony's realized what yachting is all about. 11 00:00:23,083 --> 00:00:24,501 This is my punishment. 12 00:00:24,501 --> 00:00:26,626 It's a mother----er and it will get you. 13 00:00:26,626 --> 00:00:28,250 [bleep] me. 14 00:00:28,250 --> 00:00:30,083 This morning, everything's numb. 15 00:00:30,083 --> 00:00:32,792 Pain's getting worse. Not better. 16 00:00:32,792 --> 00:00:37,209 That was the wrong thing to do. 17 00:00:37,209 --> 00:00:40,375 ...with the guests. 18 00:00:40,375 --> 00:00:42,000 I don't know where the coolers are. 19 00:00:42,000 --> 00:00:47,417 I never heard anything about the coolers. 20 00:00:47,417 --> 00:00:48,042 Oh, no. 21 00:00:48,042 --> 00:00:49,584 You cannot send the guests 22 00:00:49,584 --> 00:01:00,167 -without those coolers. -God damn it. 23 00:01:00,167 --> 00:01:01,584 Get that blue cooler. 24 00:01:01,584 --> 00:01:09,792 Look and see if there's wine and stuff in it. 25 00:01:09,792 --> 00:01:10,959 ----ing rolling. 26 00:01:10,959 --> 00:01:14,083 -Was there wine in it? -Yeah. 27 00:01:14,083 --> 00:01:20,000 Wow. Right where I said they were. 28 00:01:20,000 --> 00:01:23,709 Ladies, hold on to your hat. 29 00:01:23,709 --> 00:01:25,250 God damn it. 30 00:01:25,250 --> 00:01:27,834 So housekeeping is what we'll do until they get back. 31 00:01:27,834 --> 00:01:29,209 Okay. 32 00:01:29,209 --> 00:01:30,542 -Went on wild goose hunt... -Where was it? 33 00:01:30,542 --> 00:01:39,250 -It was literally in the... -Lazaret? 34 00:01:39,250 --> 00:01:40,584 Woo! 35 00:01:40,584 --> 00:01:43,792 Lunch is ready, if you'd like to follow me. 36 00:01:43,792 --> 00:01:45,375 We're going to bread this. 37 00:01:45,375 --> 00:01:47,751 Let's go ahead and put the sauces on the table now. 38 00:01:47,751 --> 00:01:50,459 -Do you want to? -No, I'm not on service. 39 00:01:50,459 --> 00:01:53,167 Who's on service right now? It's you two, right? 40 00:01:53,167 --> 00:01:55,959 No, I'm here to assist with the decking. 41 00:01:55,959 --> 00:01:57,292 We're all on service. That's what I was going to say. 42 00:01:57,292 --> 00:01:58,626 Got it. 43 00:01:58,626 --> 00:02:02,083 When there's three people on the beach, we're all on service. 44 00:02:02,083 --> 00:02:05,083 Sorry, baby. You can't stand around and not do sh--. 45 00:02:05,083 --> 00:02:06,626 I'm so over being fake nice. 46 00:02:06,626 --> 00:02:09,292 It's literally slowly poisoning my ----ing soul. 47 00:02:09,292 --> 00:02:15,125 Would you like some melon? 48 00:02:15,125 --> 00:02:18,876 Chef Rachel! 49 00:02:18,876 --> 00:02:21,959 Okay. I don't know how to react to stuff like that. 50 00:02:21,959 --> 00:02:23,459 I had a muffin today, right? 51 00:02:23,459 --> 00:02:27,042 I just went for the top, wait for it, and I was like 52 00:02:27,042 --> 00:02:29,209 -and I ate the rest. -You ate the rest of it? 53 00:02:29,209 --> 00:02:31,167 -You know how ----ing-- -Did you eat it off the floor? 54 00:02:31,167 --> 00:02:33,167 No, but now I've had a ----ing muffin. 55 00:02:33,167 --> 00:02:34,959 So I won't be eating the rest of the month. 56 00:02:34,959 --> 00:02:37,000 [laughing] 57 00:02:37,000 --> 00:02:38,792 St. David, St. David, shore party. 58 00:02:38,792 --> 00:02:40,584 -Go ahead. -I 'm ready to be tendered back 59 00:02:40,584 --> 00:02:43,250 -in with a couple of items. -C opy that. 60 00:02:43,250 --> 00:02:45,083 I will be honest, I don't think I would make 61 00:02:45,083 --> 00:02:46,584 it without Michelle sometimes. 62 00:02:46,584 --> 00:02:47,918 Aw... 63 00:02:47,918 --> 00:02:50,792 -She's all right. -[laughing] 64 00:02:50,792 --> 00:02:52,209 There we go. 65 00:02:52,209 --> 00:02:53,667 I'm going to start clearing the table. 66 00:02:53,667 --> 00:02:56,501 Just made my day, not having to clean that up. 67 00:02:56,501 --> 00:03:02,250 -Can I clear your plate? -Yeah, please. Thank you. 68 00:03:02,250 --> 00:03:04,167 Are you going back with you for the dessert? 69 00:03:04,167 --> 00:03:07,250 Straight back with the desserts? Yeah. 70 00:03:07,250 --> 00:03:08,751 -Good to go? -Yeah. 71 00:03:08,751 --> 00:03:14,584 All right. 72 00:03:14,584 --> 00:03:28,375 Alissa, can you throw me a bottle of water please? 73 00:03:28,375 --> 00:03:29,959 I want to let you know what's happening. 74 00:03:29,959 --> 00:03:31,542 Camille, even out on the beach, 75 00:03:31,542 --> 00:03:33,626 the comments I'm just taking over control for myself. 76 00:03:33,626 --> 00:03:35,167 This is what I'm doing. 77 00:03:35,167 --> 00:03:37,250 But she's also gone off on Alissa as well already 78 00:03:37,250 --> 00:03:38,792 when Alissa was trying to delegate 79 00:03:38,792 --> 00:03:40,250 something to her and I walked by. 80 00:03:40,250 --> 00:03:43,042 She has specific instructions throughout the day. 81 00:03:43,042 --> 00:03:44,709 Yeah, we just need to figure it out. 82 00:03:44,709 --> 00:03:46,584 She's not doing what's being asked of her, 83 00:03:46,584 --> 00:03:49,584 because what's being asked of her is very clear. 84 00:03:49,584 --> 00:03:52,584 It's not a good look that another department 85 00:03:52,584 --> 00:03:56,375 has seen fault in a member of my team. 86 00:03:56,375 --> 00:03:58,334 Not good. 87 00:03:58,334 --> 00:04:00,959 -Okay, brilliant. -Okay. 88 00:04:00,959 --> 00:04:01,959 Yes. This is... 89 00:04:01,959 --> 00:04:02,959 Yes. 90 00:04:02,959 --> 00:04:04,375 Oh, great. 91 00:04:04,375 --> 00:04:06,375 She's not cleaned the ----ing iron. 92 00:04:06,375 --> 00:04:09,834 She's really got under my skin there, that girl. 93 00:04:09,834 --> 00:04:13,250 We've got a passion fruit sorbet that is melting as we speak. 94 00:04:13,250 --> 00:04:14,792 The looks amazing. 95 00:04:14,792 --> 00:04:18,501 Oh, my God. That's... my love language. 96 00:04:18,501 --> 00:04:23,125 -Back to Hoovering. -Hoover away. 97 00:04:23,125 --> 00:04:26,959 I think it sucks. 98 00:04:26,959 --> 00:04:28,792 -Really? -Yeah. 99 00:04:28,792 --> 00:04:30,250 Motor Yacht St. David, Alissa, 100 00:04:30,250 --> 00:04:32,626 the guests are ready to go back. 101 00:04:32,626 --> 00:04:34,292 Copy, Alissa, we're on our way. 102 00:04:34,292 --> 00:04:36,042 All right, will you hop off? 103 00:04:36,042 --> 00:04:37,501 Tenders on their way back. 104 00:04:37,501 --> 00:04:39,626 Should be here in 5, 10 minutes for you guys. 105 00:04:39,626 --> 00:04:41,626 Alissa, Alissa, Fraser. 106 00:04:41,626 --> 00:04:45,250 I'll leave Camille to pack away. 107 00:04:45,250 --> 00:04:46,667 Just get this off the bar. 108 00:04:46,667 --> 00:04:47,918 This is trash. 109 00:04:47,918 --> 00:04:49,167 Hi. Is that all? 110 00:04:49,167 --> 00:04:51,042 -This is what's important, yeah. -Okay. 111 00:04:51,042 --> 00:04:54,334 -There we go. -Amazing! 112 00:04:54,334 --> 00:04:55,959 Just haven't stopped. 113 00:04:55,959 --> 00:04:56,959 What's up with you? 114 00:04:56,959 --> 00:04:58,334 Just tired. 115 00:04:58,334 --> 00:05:00,959 Tony, why do we agree to these beach picnics? 116 00:05:00,959 --> 00:05:02,792 Because it's not a democracy. 117 00:05:02,792 --> 00:05:05,167 We live in a dictatorship where we have 118 00:05:05,167 --> 00:05:07,125 someone who says, do it, and we have to do it. 119 00:05:07,125 --> 00:05:08,375 I don't remember when was the last 120 00:05:08,375 --> 00:05:10,250 time that I have a voice, you know? 121 00:05:10,250 --> 00:05:12,959 Hello. Hello. Welcome back. 122 00:05:12,959 --> 00:05:14,375 Thank you. 123 00:05:14,375 --> 00:05:16,918 That's what I'm talking about, right? 124 00:05:16,918 --> 00:05:18,125 Can you massage it? 125 00:05:18,125 --> 00:05:19,626 I could literally sleep out here. 126 00:05:19,626 --> 00:05:24,167 That's some romantic sh-- right there. 127 00:05:24,167 --> 00:05:25,459 Interior. Interior. 128 00:05:25,459 --> 00:05:30,792 Can you get into your blacks, please? 129 00:05:30,792 --> 00:05:32,042 Lord help me. 130 00:05:32,042 --> 00:05:34,834 We need to get the hell out of this place. 131 00:05:34,834 --> 00:05:38,375 Hey, hold on. 132 00:05:38,375 --> 00:05:41,709 Mr. Olender. Swing by my quarters, please. 133 00:05:41,709 --> 00:05:42,918 Yeah, I will. Now. 134 00:05:42,918 --> 00:05:45,959 One, two, three. 135 00:05:45,959 --> 00:05:48,042 I think that was perfect. 136 00:05:48,042 --> 00:05:49,459 -Get it, girl! -[bleep] 137 00:05:49,459 --> 00:05:50,792 What's going on there? 138 00:05:50,792 --> 00:05:52,501 Woo! 139 00:05:52,501 --> 00:05:55,459 We have dinner at 8:30, but knowing these ladies, 140 00:05:55,459 --> 00:05:57,167 we're going to be looking at a little bit closer to nine. 141 00:05:57,167 --> 00:05:58,542 With the rock and rolling, 142 00:05:58,542 --> 00:06:00,167 I'll probably use the crutches tonight. 143 00:06:00,167 --> 00:06:01,626 The cane's not all that stable. 144 00:06:01,626 --> 00:06:03,959 I hate to do a one and a half on the way out. 145 00:06:03,959 --> 00:06:06,584 -Don't need that. -My injury, it's getting worse. 146 00:06:06,584 --> 00:06:10,167 The left side of my body, I don't feel anything. 147 00:06:10,167 --> 00:06:11,501 I'm probably just going to 148 00:06:11,501 --> 00:06:12,792 go on black epaulets and shirts. 149 00:06:12,792 --> 00:06:14,375 Like what you're wearing. 150 00:06:14,375 --> 00:06:17,501 I expected a lot more progress than I'm experiencing. 151 00:06:17,501 --> 00:06:19,250 And the most frustrating part about it 152 00:06:19,250 --> 00:06:22,250 is I can't do a God damn thing about it. 153 00:06:22,250 --> 00:06:23,501 That's hard. 154 00:06:23,501 --> 00:06:25,167 -Thank you, sir. -No, thank you. 155 00:06:25,167 --> 00:06:28,125 -You're welcome. -See you later. 156 00:06:28,125 --> 00:06:29,626 What the [bleep] was that? 157 00:06:29,626 --> 00:06:31,876 I'm in a shower, then come up to your room. 158 00:06:31,876 --> 00:06:33,083 Camille, Camille, Fraser. 159 00:06:33,083 --> 00:06:34,459 Hey, can I get you in laundry, please? 160 00:06:34,459 --> 00:06:35,667 No problem. 161 00:06:35,667 --> 00:06:36,959 Haley, Haley, Fraser. 162 00:06:36,959 --> 00:06:37,959 Can you just help with the table? 163 00:06:37,959 --> 00:06:40,709 Okay, cool. Thank you. 164 00:06:40,709 --> 00:06:41,959 -Frase. -Yeah. 165 00:06:41,959 --> 00:06:43,584 -What time is dinner? -Realistically? 166 00:06:43,584 --> 00:06:45,334 We're looking around about 09:00. 167 00:06:45,334 --> 00:06:47,250 -That is one dirty boat. -Yeah. 168 00:06:47,250 --> 00:06:50,792 Deck crew, deck crew, I've got beach towels in here. 169 00:06:50,792 --> 00:06:51,959 Where's in here? 170 00:06:51,959 --> 00:06:53,542 Sorry, I thought everyone understood 171 00:06:53,542 --> 00:06:54,959 that I'm always in laundry. 172 00:06:54,959 --> 00:06:56,751 Oh, my ----ing... 173 00:06:56,751 --> 00:06:57,834 Oh, dig. 174 00:06:57,834 --> 00:06:59,792 That attitude over the radio. 175 00:06:59,792 --> 00:07:01,918 Yeah, it's not good. 176 00:07:01,918 --> 00:07:05,417 You guys ready? 177 00:07:05,417 --> 00:07:06,584 [shouting] 178 00:07:06,584 --> 00:07:09,959 Let's just go and have some showers and some food. 179 00:07:09,959 --> 00:07:11,626 Perfect. Because I'm dirty. 180 00:07:11,626 --> 00:07:13,709 Yeah, you are. 181 00:07:13,709 --> 00:07:15,792 Ross definitely has that sweet personality. 182 00:07:15,792 --> 00:07:17,167 He's funny. 183 00:07:17,167 --> 00:07:19,125 It's fun to have someone you connect with. 184 00:07:19,125 --> 00:07:20,584 In Miami, when it comes to dating, 185 00:07:20,584 --> 00:07:22,334 you're either dealing with [bleep] boys 186 00:07:22,334 --> 00:07:24,584 and just want to hook up or you're dealing with people 187 00:07:24,584 --> 00:07:27,959 that have lots of money and that will [bleep] around on you. 188 00:07:27,959 --> 00:07:30,292 Ross is just like super genuine and I like that. 189 00:07:30,292 --> 00:07:33,292 Your room is so big. So many room for activities. 190 00:07:33,292 --> 00:07:34,959 There is a lot of room for activity. 191 00:07:34,959 --> 00:07:39,042 There is. 192 00:07:39,042 --> 00:07:40,042 -Thank you. -Good night. 193 00:07:40,042 --> 00:07:41,083 See you tomorrow. 194 00:07:41,083 --> 00:07:42,375 Okay. This for your soup. 195 00:07:42,375 --> 00:07:43,959 Is that going to be okay? Please say okay. 196 00:07:43,959 --> 00:07:46,959 Yeah. These guests, every single day, they're saving lives. 197 00:07:46,959 --> 00:07:49,501 So in order for them to feel honored, 198 00:07:49,501 --> 00:07:51,959 let's dedicate each course 199 00:07:51,959 --> 00:07:54,751 to all of these beautiful, amazing heroes. 200 00:07:54,751 --> 00:07:57,042 I'm going to go ahead and start doing the sashimi. 201 00:07:57,042 --> 00:07:58,042 [bleep] You've got a big evening. 202 00:07:58,042 --> 00:08:00,167 Charter one was not so much fun. 203 00:08:00,167 --> 00:08:01,792 Let's make two not like poo. 204 00:08:01,792 --> 00:08:03,959 All right. Let's do this. You son of a bitch. 205 00:08:03,959 --> 00:08:05,959 Oh, it's so pretty! 206 00:08:05,959 --> 00:08:08,334 Rachel, I've just sat everyone at the table. 207 00:08:08,334 --> 00:08:11,959 Haley and Camille, go down to cabins. 208 00:08:11,959 --> 00:08:12,959 How are we doing? 209 00:08:12,959 --> 00:08:14,167 It's been a struggle. 210 00:08:14,167 --> 00:08:15,792 We're ready when you are. 211 00:08:15,792 --> 00:08:17,959 See if I can get out there without embarrassing anyone. 212 00:08:17,959 --> 00:08:20,000 Fine. 213 00:08:20,000 --> 00:08:21,375 Oh, [bleep]. 214 00:08:21,375 --> 00:08:23,375 What time are you going to bed tonight, do you know? 215 00:08:23,375 --> 00:08:24,959 I think I'm on lates again. 216 00:08:24,959 --> 00:08:26,501 -What, with Alissa? -Yeah. 217 00:08:26,501 --> 00:08:29,417 She drives me nuts and I'm just getting sick of it. 218 00:08:29,417 --> 00:08:30,792 -Yeah. -I know you weren't there today, 219 00:08:30,792 --> 00:08:32,167 but I practically ran around 220 00:08:32,167 --> 00:08:33,501 with the chicken with my head cut off. 221 00:08:33,501 --> 00:08:35,959 Do you feel jobs are getting muddled? 222 00:08:35,959 --> 00:08:37,459 -It's getting muddled. -Yeah. 223 00:08:37,459 --> 00:08:39,918 I feel like I'm that person that people 224 00:08:39,918 --> 00:08:42,000 just naturally want to vent to. 225 00:08:42,000 --> 00:08:45,751 All I can really say is just talk to each other but also, 226 00:08:45,751 --> 00:08:50,125 like, it's kind of annoying but addictive at the same time. 227 00:08:50,125 --> 00:08:51,667 Who's going to win? 228 00:08:51,667 --> 00:08:53,792 If there's an issue, you need to talk about it, yeah? 229 00:08:53,792 --> 00:08:56,250 Right, I'm going to talk to Fraser about it. 230 00:08:56,250 --> 00:08:59,417 He will deal with it in whatever way 231 00:08:59,417 --> 00:09:02,959 he will find most appropriate. 232 00:09:02,959 --> 00:09:04,584 Coming up... 233 00:09:04,584 --> 00:09:06,083 Take it up, take it up. 234 00:09:06,083 --> 00:09:07,125 Hold it. Hold it. 235 00:09:07,125 --> 00:09:08,626 You're going to lose that. 236 00:09:08,626 --> 00:09:10,292 Take the God damn slack up on the bow line. 237 00:09:10,292 --> 00:09:12,042 -Hold it, hold it. -You're going to lose it. 238 00:09:12,042 --> 00:09:17,709 Son of a bitch! 239 00:09:17,709 --> 00:09:19,250 My, my, my. 240 00:09:19,250 --> 00:09:21,417 -Captain Lee! -Good evening. 241 00:09:21,417 --> 00:09:23,250 Captain! 242 00:09:23,250 --> 00:09:25,250 How the hell did I get this lucky? 243 00:09:25,250 --> 00:09:28,167 Do you need a doctor? 244 00:09:28,167 --> 00:09:29,542 The guests want me for dinner. 245 00:09:29,542 --> 00:09:31,501 They're going to have to take me as I am. 246 00:09:31,501 --> 00:09:33,834 I don't have to put my puppy ass on the porch. 247 00:09:33,834 --> 00:09:35,375 I can run with the big dogs. 248 00:09:35,375 --> 00:09:40,375 I don't know how long, but for a night? I can hang. 249 00:09:40,375 --> 00:09:42,042 Thank you for joining us. 250 00:09:42,042 --> 00:09:44,000 It really is my pleasure. 251 00:09:44,000 --> 00:09:45,250 We are beyond honored. 252 00:09:45,250 --> 00:09:47,250 The honor is mine, I assure you. 253 00:09:47,250 --> 00:09:48,292 Rachel, Rachel, Fraser. 254 00:09:48,292 --> 00:09:50,000 Captain Lee's seated. 255 00:09:50,000 --> 00:09:52,125 We're ready for the first course whenever you are. 256 00:09:52,125 --> 00:09:53,626 -Copy that, thank you. -C an I touch your... 257 00:09:53,626 --> 00:09:54,667 Yeah, sure. 258 00:09:54,667 --> 00:09:56,209 I've been wanting to do that for a long time. 259 00:09:56,209 --> 00:09:57,584 -Yeah? -Yeah. 260 00:09:57,584 --> 00:09:59,876 Yeah. It matched my expectations. 261 00:09:59,876 --> 00:10:02,501 And I'm going to ask you to do that in like a couple of days. 262 00:10:02,501 --> 00:10:09,167 Okay. Excellent. 263 00:10:09,167 --> 00:10:11,292 That looks absolutely breathtaking. 264 00:10:11,292 --> 00:10:13,542 The courses this evening are from each 265 00:10:13,542 --> 00:10:16,751 lady's preference sheet showcasing... 266 00:10:16,751 --> 00:10:18,417 -Cool. -Their requests. 267 00:10:18,417 --> 00:10:19,792 I love that. Brilliant. 268 00:10:19,792 --> 00:10:22,667 This first course is dedicated to the primary 269 00:10:22,667 --> 00:10:24,417 and her love of sashimi. 270 00:10:24,417 --> 00:10:26,125 Brilliant. 271 00:10:26,125 --> 00:10:27,125 Good evening, ladies. 272 00:10:27,125 --> 00:10:28,459 So your final evening, 273 00:10:28,459 --> 00:10:29,709 we're going to make this very special. 274 00:10:29,709 --> 00:10:31,375 Every course is going to be dedicated 275 00:10:31,375 --> 00:10:33,501 to a specific guest member. 276 00:10:33,501 --> 00:10:37,250 Is dessert gonna be you, Captain? 277 00:10:37,250 --> 00:10:42,375 I think I'm shvitzing. 278 00:10:42,375 --> 00:10:45,542 First is to our wonderful primary 279 00:10:45,542 --> 00:10:47,959 for her love for sashimi. Enjoy. 280 00:10:47,959 --> 00:10:49,959 -Thank you. -Oh my gosh. 281 00:10:49,959 --> 00:10:51,501 That's amazing. 282 00:10:51,501 --> 00:10:52,751 Whoa! 283 00:10:52,751 --> 00:10:53,959 Oh, wow. 284 00:10:53,959 --> 00:10:55,167 Mmm. 285 00:10:55,167 --> 00:10:56,876 Great. I'm over this tonight. 286 00:10:56,876 --> 00:10:59,918 Chef Rachel, they are blown away by the idea. 287 00:10:59,918 --> 00:11:02,417 -Well done. -T hank you so much, Fraser. 288 00:11:02,417 --> 00:11:04,584 Are we allowed to ask how you hurt your leg? 289 00:11:04,584 --> 00:11:07,834 It's a nerve issue and will be resolved soon. 290 00:11:07,834 --> 00:11:09,167 Okay, good. 291 00:11:09,167 --> 00:11:10,792 We just wanted to make sure you're okay. 292 00:11:10,792 --> 00:11:12,709 I am. 293 00:11:12,709 --> 00:11:14,334 Deck crew, I don't know if you're aware it's raining. 294 00:11:14,334 --> 00:11:16,626 Roscoe, we're on it. Thank you. 295 00:11:16,626 --> 00:11:18,375 I like calling his Roscoe, I don't know why. 296 00:11:18,375 --> 00:11:23,042 I know. 297 00:11:23,042 --> 00:11:26,501 Fraser, Fraser. The cabins are finished. 298 00:11:26,501 --> 00:11:28,334 So I'm going to go down. 299 00:11:28,334 --> 00:11:31,918 -You can go down. -Thank you. 300 00:11:31,918 --> 00:11:34,125 Second course, a ceviche. 301 00:11:34,125 --> 00:11:35,709 Tell me who this course is for. 302 00:11:35,709 --> 00:11:38,375 Samantha. 303 00:11:38,375 --> 00:11:43,918 -Flashing my cooter. -My cooter. 304 00:11:43,918 --> 00:11:45,584 Oops, sorry. 305 00:11:45,584 --> 00:11:49,000 Next course is dedicated to the wonderful 306 00:11:49,000 --> 00:11:53,167 Samantha and her love for fresh fish. 307 00:11:53,167 --> 00:11:55,209 -Enjoy. -Love it. 308 00:11:55,209 --> 00:11:57,918 -Thank you. -This is going to be a treat. 309 00:11:57,918 --> 00:12:01,584 Ceviche. 310 00:12:01,584 --> 00:12:03,375 [bleep] Dude. 311 00:12:03,375 --> 00:12:04,417 How are we looking on service? 312 00:12:04,417 --> 00:12:07,250 They are going wild over it. 313 00:12:07,250 --> 00:12:10,209 I have not laughed as hard as I have laughed 314 00:12:10,209 --> 00:12:13,209 in the last two days, in the last two years. 315 00:12:13,209 --> 00:12:15,000 -Isn't it great? -And that laughter was 316 00:12:15,000 --> 00:12:16,501 what I needed in my soul. 317 00:12:16,501 --> 00:12:18,417 We are all in this together. 318 00:12:18,417 --> 00:12:23,459 You run a ship or a yacht and we run an E.R. full of patients. 319 00:12:23,459 --> 00:12:26,375 -That's stress. -It's super stressful. 320 00:12:26,375 --> 00:12:30,167 -We rely on each other. -You all have that together. 321 00:12:30,167 --> 00:12:31,542 Which is... 322 00:12:31,542 --> 00:12:33,876 I mean, just think about how unique that is. 323 00:12:33,876 --> 00:12:35,792 Oh, so unusual. 324 00:12:35,792 --> 00:12:38,626 Captain, we appreciate it. We appreciate it. 325 00:12:38,626 --> 00:12:39,584 As you should. 326 00:12:39,584 --> 00:12:43,000 The truffle wagyu. This is going to Shauna. 327 00:12:43,000 --> 00:12:47,792 Our next course wagyu beef for the wonderful Shauna. 328 00:12:47,792 --> 00:12:51,042 Shauna! 329 00:12:51,042 --> 00:12:53,751 Enjoy your meal. 330 00:12:53,751 --> 00:12:56,792 Fabulous reception. We had tears. It was beautiful. 331 00:12:56,792 --> 00:12:59,876 Okay, kids, all your whites are ready for tomorrow. 332 00:12:59,876 --> 00:13:01,876 The lobster and mango. 333 00:13:01,876 --> 00:13:05,959 This one is dedicated to Tola. 334 00:13:05,959 --> 00:13:09,375 This dish is a Caribbean lobster in 335 00:13:09,375 --> 00:13:12,042 a mango sauce for our wonderful Tola. 336 00:13:12,042 --> 00:13:13,959 Aw... 337 00:13:13,959 --> 00:13:17,250 Thank you. 338 00:13:17,250 --> 00:13:19,751 This was amazing. I mean, it was everything. 339 00:13:19,751 --> 00:13:21,792 It just really makes me choke up. 340 00:13:21,792 --> 00:13:24,959 It's so difficult what you do, and just to be able 341 00:13:24,959 --> 00:13:29,167 to get you away from all of that and have you really just 342 00:13:29,167 --> 00:13:31,459 cut loose and have some fun. 343 00:13:31,459 --> 00:13:34,000 If you make me cry, I'll never forgive you. 344 00:13:34,000 --> 00:13:35,876 -Cheers to that. -Cheers. 345 00:13:35,876 --> 00:13:37,209 Cheers. 346 00:13:37,209 --> 00:13:40,000 I find it inspiring to be around these people. 347 00:13:40,000 --> 00:13:41,375 I mean, how many people can ever 348 00:13:41,375 --> 00:13:43,250 say they've saved somebody's life? 349 00:13:43,250 --> 00:13:47,292 And these guys do it every day. I love them. 350 00:13:47,292 --> 00:13:51,167 I wore my old ass out. 351 00:13:51,167 --> 00:13:53,125 Thank you, sir. 352 00:13:53,125 --> 00:13:55,959 What do you think about lates? 353 00:13:55,959 --> 00:13:57,209 No different. 354 00:13:57,209 --> 00:13:58,584 Even with docking tomorrow morning? 355 00:13:58,584 --> 00:14:00,542 I'll probably be up 'til like two 356 00:14:00,542 --> 00:14:03,375 and I have to be on deck at 7:20. 357 00:14:03,375 --> 00:14:05,792 -Yeah. -I'm just saying... 358 00:14:05,792 --> 00:14:08,334 I just want to be rested for it because 359 00:14:08,334 --> 00:14:10,083 it's like... but it's okay. 360 00:14:10,083 --> 00:14:11,584 Sure. You can go down now. 361 00:14:11,584 --> 00:14:12,501 Okay. 362 00:14:12,501 --> 00:14:15,959 I understand she has a tricky role and 363 00:14:15,959 --> 00:14:18,626 I just am upset and disappointed 364 00:14:18,626 --> 00:14:22,292 that she couldn't see the bigger picture. 365 00:14:22,292 --> 00:14:25,167 That is not how a team supports one another. 366 00:14:25,167 --> 00:14:28,792 Jesus Christ. I'm cutting off my ----ing circulation. 367 00:14:28,792 --> 00:14:30,792 -Sorry, mate. -Sorry. 368 00:14:30,792 --> 00:14:32,959 So just so you are aware of what's going on, 369 00:14:32,959 --> 00:14:36,167 Camille demanded to go down because she says she needs 370 00:14:36,167 --> 00:14:38,292 as much sleep as possible for tomorrow. 371 00:14:38,292 --> 00:14:40,626 What is it, maybe ten minute dockings? 372 00:14:40,626 --> 00:14:41,876 Yeah. 373 00:14:41,876 --> 00:14:43,459 Why do I do this? 374 00:14:43,459 --> 00:14:46,375 Going forward, would you like a full time fifth deckie? 375 00:14:46,375 --> 00:14:50,792 No. The usage of her on the first charter was about right. 376 00:14:50,792 --> 00:14:56,792 Floaters, they'll often use it to their advantage. 377 00:14:56,792 --> 00:15:03,459 I think it's a very, very comfortable life. 378 00:15:03,459 --> 00:15:05,584 I'm really at my wit's end. 379 00:15:05,584 --> 00:15:06,542 Coming up... 380 00:15:06,542 --> 00:15:06,542 Just talked to Katie, and she likes Ross. 381 00:15:06,542 --> 00:15:19,501 My, my, my. 382 00:15:19,501 --> 00:15:22,042 He was like, that bitch has a whip. 383 00:15:22,042 --> 00:15:23,792 Ooh... 384 00:15:23,792 --> 00:15:25,417 Ooh! 385 00:15:25,417 --> 00:15:26,792 Oh, yes. 386 00:15:26,792 --> 00:15:29,334 Babe, that bootie is delic. 387 00:15:29,334 --> 00:15:31,501 Oh, no, that wasn't good. Yucky. 388 00:15:31,501 --> 00:15:33,417 I asked Fraser like what he thought 389 00:15:33,417 --> 00:15:37,083 about me going down because I had to be up on deck at seven. 390 00:15:37,083 --> 00:15:38,459 -Yeah. -He seemed like annoyed with me. 391 00:15:38,459 --> 00:15:45,709 But he has Alissa now. 392 00:15:45,709 --> 00:15:47,542 -Bye, Angel. -Good night. Good night. 393 00:15:47,542 --> 00:15:50,375 To old friends, to new friends. 394 00:15:50,375 --> 00:15:53,334 To forever friends. 395 00:15:53,334 --> 00:15:55,417 [cheering] 396 00:15:55,417 --> 00:15:59,417 We are queens. 397 00:15:59,417 --> 00:16:03,417 Oh, what a shock. 398 00:16:03,417 --> 00:16:04,834 Night, loser. Go to bed. 399 00:16:04,834 --> 00:16:06,876 Loser. All right, loser. 400 00:16:06,876 --> 00:16:22,083 Catch ya. 401 00:16:22,083 --> 00:16:22,792 Oh... 402 00:16:22,792 --> 00:16:25,209 We keep shamming and shamming. 403 00:16:25,209 --> 00:16:32,375 Oh, God. 404 00:16:32,375 --> 00:16:34,209 -Morning. -Good morning. 405 00:16:34,209 --> 00:16:39,167 -Good morning, Darling. -Good morning, my gorgeous girl. 406 00:16:39,167 --> 00:16:40,667 There we go. 407 00:16:40,667 --> 00:16:43,584 There's no time for setting anything up. 408 00:16:43,584 --> 00:16:46,083 Just got to be ready to go from here. 409 00:16:46,083 --> 00:16:47,375 I'm nervous to let Katie 410 00:16:47,375 --> 00:16:48,959 throw a heaving line from the bow. 411 00:16:48,959 --> 00:16:51,375 I'd recommend that you throw the first line. 412 00:16:51,375 --> 00:16:52,626 I'll stay on the bow, yeah. 413 00:16:52,626 --> 00:16:55,000 Moving on to training those two 414 00:16:55,000 --> 00:16:57,125 is that got to give them that pressure 415 00:16:57,125 --> 00:16:59,459 -at some point, too. -Yeah, to step up. 416 00:16:59,459 --> 00:17:01,417 I went to bed three hours ago. 417 00:17:01,417 --> 00:17:02,792 Why did you go to bed so late? 418 00:17:02,792 --> 00:17:07,000 Because Camille sort of demanded to go down. 419 00:17:07,000 --> 00:17:09,459 I think just going ahead like this is 420 00:17:09,459 --> 00:17:10,876 something that I need to deal with. 421 00:17:10,876 --> 00:17:13,626 Yeah, yeah, yeah. Stop being a little bitch. 422 00:17:13,626 --> 00:17:15,459 So let's all have a chat. 423 00:17:15,459 --> 00:17:16,459 We're going to be doing anchoring. 424 00:17:16,459 --> 00:17:18,125 Ben is going to pick it up. 425 00:17:18,125 --> 00:17:20,501 Tony, when we do the anchoring yet, do you want to do braking? 426 00:17:20,501 --> 00:17:26,375 -No problem. -So that's that. 427 00:17:26,375 --> 00:17:29,083 Good morning. How are you? 428 00:17:29,083 --> 00:17:31,167 -Hello, babes. -Babes. 429 00:17:31,167 --> 00:17:33,375 What's going on? Give me something to do. 430 00:17:33,375 --> 00:17:34,375 We have nothing to do. 431 00:17:34,375 --> 00:17:35,584 Everything's good. 432 00:17:35,584 --> 00:17:36,876 Oh, my God. I love being on deck. 433 00:17:36,876 --> 00:17:38,792 Did you have a long day yesterday? 434 00:17:38,792 --> 00:17:40,292 No, no. 435 00:17:40,292 --> 00:17:41,918 Fraser, Fraser, Rachel. 436 00:17:41,918 --> 00:17:43,959 The special's a lobster benedict. 437 00:17:43,959 --> 00:17:45,375 Nail this docking today. 438 00:17:45,375 --> 00:17:46,959 What are you going to do? 439 00:17:46,959 --> 00:17:48,959 You're just going to do a little bop, bop, beep, beep? 440 00:17:48,959 --> 00:17:49,959 Boo boo bop bop. 441 00:17:49,959 --> 00:17:50,626 -Hello. -Hi. 442 00:17:50,626 --> 00:17:52,083 Is there anything I can get you? 443 00:17:52,083 --> 00:17:53,959 New left leg. I can use one of those. 444 00:17:53,959 --> 00:17:56,167 -I'll let you borrow mine. -You're so good to me. 445 00:17:56,167 --> 00:18:00,083 One of my biggest problems right now is I'm not able to observe. 446 00:18:00,083 --> 00:18:02,042 I don't know who's doing what. 447 00:18:02,042 --> 00:18:02,918 It's my job. 448 00:18:02,918 --> 00:18:05,083 Pain is getting worse, not better. 449 00:18:05,083 --> 00:18:08,250 I owe it to my crew to do right by them. 450 00:18:08,250 --> 00:18:13,626 They expect that out of me. 451 00:18:13,626 --> 00:18:16,834 It's there because you're dragging it around behind you. 452 00:18:16,834 --> 00:18:17,626 Aw... 453 00:18:17,626 --> 00:18:19,459 There comes a point, if a captain 454 00:18:19,459 --> 00:18:22,042 is really being objective, 455 00:18:22,042 --> 00:18:25,751 he should be putting the best interests of his crew first, 456 00:18:25,751 --> 00:18:28,417 because that's your primary responsibility. 457 00:18:28,417 --> 00:18:30,042 As soon as you step on board, 458 00:18:30,042 --> 00:18:31,918 check your ----ing ego at the dock. 459 00:18:31,918 --> 00:18:33,250 That's where you leave it. 460 00:18:33,250 --> 00:18:35,709 This has probably been one of the most humbling 461 00:18:35,709 --> 00:18:37,542 experiences of my life. 462 00:18:37,542 --> 00:18:40,167 The special is the lobster Benedict. 463 00:18:40,167 --> 00:18:41,709 Can I take any orders? 464 00:18:41,709 --> 00:18:43,375 -Yeah, we'll have it. -That sounds amazing. 465 00:18:43,375 --> 00:18:45,959 Anything from her. 466 00:18:45,959 --> 00:18:48,792 Captain, Captain, Ross. Decks are set. 467 00:18:48,792 --> 00:18:50,375 -And we're ready to go. -Copy that. 468 00:18:50,375 --> 00:18:54,167 We've got seven lobster Benedicts. 469 00:18:54,167 --> 00:18:55,584 All right. 470 00:18:55,584 --> 00:18:57,167 Cap, Cap, Ben, you ready to start hauling? 471 00:18:57,167 --> 00:18:59,417 -Roger that. -C opy. 472 00:18:59,417 --> 00:19:02,751 Ready, Tony? 473 00:19:02,751 --> 00:19:04,042 Would you like to come around 474 00:19:04,042 --> 00:19:07,792 and put this on the platter here? 475 00:19:07,792 --> 00:19:09,792 Water at the anchor. 476 00:19:09,792 --> 00:19:13,083 We're out of here. Everybody prepare for docking. 477 00:19:13,083 --> 00:19:15,042 All right? All good. Nice work, Ben. 478 00:19:15,042 --> 00:19:16,792 -Thank you, Tony. -Thanks, Katie. 479 00:19:16,792 --> 00:19:18,459 Thanks, Katie, for looking good. 480 00:19:18,459 --> 00:19:20,584 Beautiful. 481 00:19:20,584 --> 00:19:22,792 Michelle's like, I like that for sure. 482 00:19:22,792 --> 00:19:24,292 Nice and tidy. I love it. 483 00:19:24,292 --> 00:19:26,250 Yeah. Got to keep on it. 484 00:19:26,250 --> 00:19:28,334 Yeah. That's the best way of dealing with it. 485 00:19:28,334 --> 00:19:30,501 [glass cracks] 486 00:19:30,501 --> 00:19:32,167 That's not. 487 00:19:32,167 --> 00:19:33,584 We're not too far out. 488 00:19:33,584 --> 00:19:35,918 I'm going to head to the wing station. 489 00:19:35,918 --> 00:19:40,167 Deck team, lower bow fenders, please. 490 00:19:40,167 --> 00:19:42,501 Let me know when to just stop it, Ben. 491 00:19:42,501 --> 00:19:43,709 Okay, go, Camille. 492 00:19:43,709 --> 00:19:45,375 Hard for me to see with you ladies. 493 00:19:45,375 --> 00:19:46,375 Yes, sir. 494 00:19:46,375 --> 00:19:48,584 That was not good. 495 00:19:48,584 --> 00:19:49,709 -Bow fenders are set. -N o, they're not. 496 00:19:49,709 --> 00:19:51,083 Oh, just kidding. 497 00:19:51,083 --> 00:19:52,918 Can you get the aft one lower, please? 498 00:19:52,918 --> 00:19:55,250 The aft fender needs to come lower. 499 00:19:55,250 --> 00:19:56,417 -Aft? -Yeah. 500 00:19:56,417 --> 00:19:58,834 Like the big one? 501 00:19:58,834 --> 00:20:03,834 God damn it. 502 00:20:03,834 --> 00:20:05,959 Want to start getting that line off there and ready to go? 503 00:20:05,959 --> 00:20:07,125 Yes. 504 00:20:07,125 --> 00:20:09,459 [yawns] I'm hungry. 505 00:20:09,459 --> 00:20:10,584 -Is that ready? -Yep. 506 00:20:10,584 --> 00:20:11,792 Thank you guys. 507 00:20:11,792 --> 00:20:13,334 All right. This is going to be tough. 508 00:20:13,334 --> 00:20:15,125 Going to need three or four wraps on there, okay? 509 00:20:15,125 --> 00:20:16,125 Okay. 510 00:20:16,125 --> 00:20:17,375 Oh, wow. 511 00:20:17,375 --> 00:20:18,709 -I'm going all in on this. -Yes. 512 00:20:18,709 --> 00:20:20,375 -Windier than it was last time. -Very. 513 00:20:20,375 --> 00:20:22,000 Point of no return. 514 00:20:22,000 --> 00:20:24,209 The bow is the lightest part of the boat. 515 00:20:24,209 --> 00:20:26,083 Stern is clear to swing. 516 00:20:26,083 --> 00:20:29,125 The wind has a tendency to catch the bow 517 00:20:29,125 --> 00:20:30,792 and blow it off the dock. 518 00:20:30,792 --> 00:20:31,918 He's going to get blown off here. 519 00:20:31,918 --> 00:20:33,209 He's going to come around hard. 520 00:20:33,209 --> 00:20:34,959 It's extremely important when they make 521 00:20:34,959 --> 00:20:36,751 their throw with their heaving lines, 522 00:20:36,751 --> 00:20:38,751 get the line hauled in as quick as they can. 523 00:20:38,751 --> 00:20:39,959 If you don't have your A game, 524 00:20:39,959 --> 00:20:41,959 don't even show up to the ballpark. 525 00:20:41,959 --> 00:20:45,000 Yeah, when you're ready, Ben, let her rip. 526 00:20:45,000 --> 00:20:48,542 First line ashore, cap. 527 00:20:48,542 --> 00:20:51,167 Hup, hup, hup, hup, hup. 528 00:20:51,167 --> 00:20:53,792 -Pull it in, y'all. -Secure that stern line. 529 00:20:53,792 --> 00:20:56,751 I'm going to try and get the bow in. 530 00:20:56,751 --> 00:20:57,918 -[bleep] -Wrong line. 531 00:20:57,918 --> 00:20:59,584 It's on the wrong ----ing kleat. 532 00:20:59,584 --> 00:21:00,584 -This line. -Yours is? 533 00:21:00,584 --> 00:21:01,584 Yours. 534 00:21:01,584 --> 00:21:03,292 This is a sh-- sandwich. 535 00:21:03,292 --> 00:21:04,834 What's a sh-- sandwich? 536 00:21:04,834 --> 00:21:06,626 Where you get sandwiched with sh--. 537 00:21:06,626 --> 00:21:07,876 We're going to lose this one quickly. 538 00:21:07,876 --> 00:21:09,000 It's on the wrong cleat. 539 00:21:09,000 --> 00:21:10,417 Can it go to number five, please? 540 00:21:10,417 --> 00:21:11,792 Katie, can you slacken that for me? 541 00:21:11,792 --> 00:21:12,876 -Yes. -Tight, tight. 542 00:21:12,876 --> 00:21:14,417 Watching your fenders, Camille. 543 00:21:14,417 --> 00:21:16,876 -Yeah. Keep going. -All right, start to come in. 544 00:21:16,876 --> 00:21:18,375 Take it up, take it up, take it up. 545 00:21:18,375 --> 00:21:19,584 Come up on yours. 546 00:21:19,584 --> 00:21:21,167 Take it up, take it up. 547 00:21:21,167 --> 00:21:22,375 Take it up, take it up. 548 00:21:22,375 --> 00:21:24,584 Let's go. Hustle, 549 00:21:24,584 --> 00:21:28,375 Get the God damn slack up on the bowline, please. 550 00:21:28,375 --> 00:21:30,000 Oh, my God, dude. 551 00:21:30,000 --> 00:21:31,042 Put me up there, Coach. 552 00:21:31,042 --> 00:21:32,375 How's that cap? 553 00:21:32,375 --> 00:21:33,584 I can live with it. 554 00:21:33,584 --> 00:21:35,459 -Lock it in. -Copy. Locking in. 555 00:21:35,459 --> 00:21:36,792 We made it. We're here. 556 00:21:36,792 --> 00:21:38,584 Cheers. 557 00:21:38,584 --> 00:21:40,042 You're going to lose it. 558 00:21:40,042 --> 00:21:42,334 -Hold it. Hold it. -You're going to lose that. 559 00:21:42,334 --> 00:21:43,834 Come on, y'all. 560 00:21:43,834 --> 00:21:46,083 -Hold it. Hold it. -You're going to lose it. 561 00:21:46,083 --> 00:21:47,167 Ow, [bleep] 562 00:21:47,167 --> 00:21:47,167 Son of a bitch. 563 00:21:47,167 --> 00:21:55,792 He was like, that bitch has a whip. 564 00:21:55,792 --> 00:21:57,709 What is the God damn problem? 565 00:21:57,709 --> 00:22:00,000 -Hold it, hold it. -Ow, [bleep]. 566 00:22:00,000 --> 00:22:01,125 [bleep] 567 00:22:01,125 --> 00:22:02,459 That first line is critical. 568 00:22:02,459 --> 00:22:04,292 The only thing that would cause it to pop off 569 00:22:04,292 --> 00:22:07,209 is if it wasn't put on properly in the first place. 570 00:22:07,209 --> 00:22:11,125 Why did we lose what we had on the bowline again? 571 00:22:11,125 --> 00:22:12,959 I can only get it there and hold it there 572 00:22:12,959 --> 00:22:15,834 so long before the wind is going to win out. 573 00:22:15,834 --> 00:22:18,125 Okay. Do you need to come quick? 574 00:22:18,125 --> 00:22:18,959 Up, up, up. 575 00:22:18,959 --> 00:22:20,292 -Camille. -Yes, sir. 576 00:22:20,292 --> 00:22:21,792 Would you mind going up forward, please? 577 00:22:21,792 --> 00:22:22,834 -Yes. -Thank you. 578 00:22:22,834 --> 00:22:24,792 Lock it in quick and hard. 579 00:22:24,792 --> 00:22:26,459 Get it right. 580 00:22:26,459 --> 00:22:29,542 All the slack out of it and lock it in right now. 581 00:22:29,542 --> 00:22:30,584 Pull up, pull up, pull up. 582 00:22:30,584 --> 00:22:32,584 Yeah, Tony, come on. 583 00:22:32,584 --> 00:22:33,751 Keep coming. Pull up. 584 00:22:33,751 --> 00:22:34,751 Is it locked in? 585 00:22:34,751 --> 00:22:35,876 Let's go, let's go. 586 00:22:35,876 --> 00:22:38,709 -Yeah, cap. -Copy that. 587 00:22:38,709 --> 00:22:42,250 It wasn't real pretty, but it sure as hell was effective. 588 00:22:42,250 --> 00:22:46,584 I'm going back. 589 00:22:46,584 --> 00:22:48,501 Jesus Christ. 590 00:22:48,501 --> 00:22:50,959 Everyone has your stuff. You got a roadie. Let's do it. 591 00:22:50,959 --> 00:22:54,167 Deck crew, can we get switched into our whites? 592 00:22:54,167 --> 00:22:55,918 Oh, dear. 593 00:22:55,918 --> 00:22:57,209 Did you get it from there? 594 00:22:57,209 --> 00:22:59,834 No, man. 595 00:22:59,834 --> 00:23:00,876 Please. If you don't mind. 596 00:23:00,876 --> 00:23:01,959 Oh, I smell amazing now. 597 00:23:01,959 --> 00:23:04,042 Is this bromance? I think it is. 598 00:23:04,042 --> 00:23:04,751 [knocking] 599 00:23:04,751 --> 00:23:07,209 Come in. Ross, how are you? 600 00:23:07,209 --> 00:23:08,417 Busy day. 601 00:23:08,417 --> 00:23:10,125 -This good? -Indeed. 602 00:23:10,125 --> 00:23:12,792 -How are you doing? -I'm doing okay. 603 00:23:12,792 --> 00:23:14,167 Okay, good. 604 00:23:14,167 --> 00:23:19,626 I'm applying some heat to the designated area. 605 00:23:19,626 --> 00:23:20,959 Yeah. 606 00:23:20,959 --> 00:23:23,125 I can tell he's in a lot of pain. 607 00:23:23,125 --> 00:23:25,250 But I got a lot of respect for Captain. 608 00:23:25,250 --> 00:23:28,334 If he tells me he's good to go, I believe that. 609 00:23:28,334 --> 00:23:30,667 And until he tells me he's not, 610 00:23:30,667 --> 00:23:32,209 then we just get on with the job. 611 00:23:32,209 --> 00:23:35,959 I keep waiting for a break somewhere and it just... 612 00:23:35,959 --> 00:23:38,584 -it just hasn't happened yet. -Yeah. 613 00:23:38,584 --> 00:23:44,959 Don't leave me. I got to hurry up. 614 00:23:44,959 --> 00:23:47,250 All crew assemble on the aft deck. 615 00:23:47,250 --> 00:23:50,209 There she is. 616 00:23:50,209 --> 00:23:51,792 Bye, thank you so much. 617 00:23:51,792 --> 00:23:52,834 Thank you for coming. 618 00:23:52,834 --> 00:23:53,959 Oh my gosh. 619 00:23:53,959 --> 00:23:55,626 Thank you, Chef Rachel. 620 00:23:55,626 --> 00:23:56,792 I can't... 621 00:23:56,792 --> 00:23:59,876 This was the trip of a lifetime. 622 00:23:59,876 --> 00:24:02,584 After the two years that we have had, I honestly... 623 00:24:02,584 --> 00:24:06,584 Aw... 624 00:24:06,584 --> 00:24:07,792 It was everything. 625 00:24:07,792 --> 00:24:09,375 The pleasure's ours. 626 00:24:09,375 --> 00:24:11,876 Absolutely. We can't thank you enough. 627 00:24:11,876 --> 00:24:14,459 It was like the best, best service. 628 00:24:14,459 --> 00:24:17,792 There was not one negative thing this entire time. 629 00:24:17,792 --> 00:24:20,292 -Not one. -Well, you earned it. 630 00:24:20,292 --> 00:24:21,584 Thank you. I love you all. 631 00:24:21,584 --> 00:24:23,792 Can I offer a tip? 632 00:24:23,792 --> 00:24:27,292 -Absolutely. -In pink. 633 00:24:27,292 --> 00:24:28,709 All right. 634 00:24:28,709 --> 00:24:30,417 You got to drop that low, Cap. 635 00:24:30,417 --> 00:24:35,459 Hey! 636 00:24:35,459 --> 00:24:36,876 -Bye. -Bye. 637 00:24:36,876 --> 00:24:38,959 All right, that was a great charter. 638 00:24:38,959 --> 00:24:40,792 Wish we could keep them, but we can't, 639 00:24:40,792 --> 00:24:43,042 so get your asses to work. Thanks, guys. 640 00:24:43,042 --> 00:24:44,584 -Thank you. -Thanks, cap. 641 00:24:44,584 --> 00:24:45,792 Getting out of these whites, 642 00:24:45,792 --> 00:24:48,083 turning it into a blue situation? 643 00:24:48,083 --> 00:24:50,167 -Yes. -Oh, my God. I'm stuck. 644 00:24:50,167 --> 00:24:51,083 [bleep] me. 645 00:24:51,083 --> 00:24:53,501 Let's get this party started. 646 00:24:53,501 --> 00:24:55,334 I know I'm fun to watch from back there, 647 00:24:55,334 --> 00:24:57,459 but don't get too excited, all right? 648 00:24:57,459 --> 00:24:59,626 Let's get some covers on. 649 00:24:59,626 --> 00:25:01,626 -Top to bottom, -Okay? 650 00:25:01,626 --> 00:25:03,501 -This pot is me. -It is, isn't it? 651 00:25:03,501 --> 00:25:06,375 Completely empty, totally useless. 652 00:25:06,375 --> 00:25:09,250 I think I'm smart, and then it comes to snapping 653 00:25:09,250 --> 00:25:12,959 these effing things and I feel like a dumbass. 654 00:25:12,959 --> 00:25:14,751 People are smart in different ways. 655 00:25:14,751 --> 00:25:16,209 Phew. 656 00:25:16,209 --> 00:25:18,125 Attention all crew, I need everyone's presence 657 00:25:18,125 --> 00:25:20,792 in the sky lounge. Two minutes. 658 00:25:20,792 --> 00:25:21,959 Should I carry you up the stairs? 659 00:25:21,959 --> 00:25:23,792 No, you need all that energy. 660 00:25:23,792 --> 00:25:28,792 -For what? -Tonight? 661 00:25:28,792 --> 00:25:29,959 That'd be cute. 662 00:25:29,959 --> 00:25:31,292 Of course I flirt with Ross. 663 00:25:31,292 --> 00:25:33,876 I just like getting to know my co-workers. 664 00:25:33,876 --> 00:25:40,167 As he hobbles out. 665 00:25:40,167 --> 00:25:43,918 With his charter, I see progress being made, 666 00:25:43,918 --> 00:25:45,292 and I appreciate that. 667 00:25:45,292 --> 00:25:47,375 So 23 large. 668 00:25:47,375 --> 00:25:48,751 -Yay! -Yes! 669 00:25:48,751 --> 00:25:52,792 $1,769 each, 670 00:25:52,792 --> 00:25:54,501 and you certainly have earned it. 671 00:25:54,501 --> 00:25:58,167 100%, we deserve this tip. We're working our asses off. 672 00:25:58,167 --> 00:26:00,959 Oh, look, there's enough sweaty rash. Where's it now? 673 00:26:00,959 --> 00:26:02,501 [laughing] 674 00:26:02,501 --> 00:26:03,959 Oh, God. 675 00:26:03,959 --> 00:26:06,334 Because I'm not getting around like I should, 676 00:26:06,334 --> 00:26:09,375 is anybody noticing anything they'd like to bring up? 677 00:26:09,375 --> 00:26:10,667 Because I'm all ears. 678 00:26:10,667 --> 00:26:11,876 Personally, I'm trying to figure out 679 00:26:11,876 --> 00:26:13,959 my deck-stew position. 680 00:26:13,959 --> 00:26:16,042 -Okay. -I go everywhere. 681 00:26:16,042 --> 00:26:17,250 That's not going to change much. 682 00:26:17,250 --> 00:26:18,834 Right, well, yeah. 683 00:26:18,834 --> 00:26:21,000 How that's communicated to you needs to improve. 684 00:26:21,000 --> 00:26:22,959 I definitely think we'll have a chat, us three. 685 00:26:22,959 --> 00:26:24,584 So bust your ass till 5:30. 686 00:26:24,584 --> 00:26:27,792 Relax, have a little fun, and enjoy yourselves. 687 00:26:27,792 --> 00:26:28,959 -Thank you. -Thank you. 688 00:26:28,959 --> 00:26:30,125 Thank you, Captain. 689 00:26:30,125 --> 00:26:31,959 Camille and Ross, can we meet now? 690 00:26:31,959 --> 00:26:32,792 Yes. 691 00:26:32,792 --> 00:26:35,375 If I thought I was angry before, 692 00:26:35,375 --> 00:26:39,667 now I really know what anger feels like. 693 00:26:39,667 --> 00:26:42,959 Okay, so can we please all chat first 694 00:26:42,959 --> 00:26:44,083 before we involve Captain? 695 00:26:44,083 --> 00:26:45,542 Yeah, I'm sorry for that. 696 00:26:45,542 --> 00:26:47,167 I really didn't mean for it to be... 697 00:26:47,167 --> 00:26:49,501 It's fine, it's fine. Ross and I want nothing more 698 00:26:49,501 --> 00:26:51,626 than for the season to be successful for everyone. 699 00:26:51,626 --> 00:26:54,417 I've always done it all on any boat I've ever been on. 700 00:26:54,417 --> 00:26:56,834 There are two bosses. That's the difference. 701 00:26:56,834 --> 00:26:58,959 If you're unsure any point about 702 00:26:58,959 --> 00:27:00,334 whether you're meant to be there or something, 703 00:27:00,334 --> 00:27:03,501 like, say to me, hey, do you still need me now? 704 00:27:03,501 --> 00:27:06,083 Or can I go inside or whatever? 705 00:27:06,083 --> 00:27:07,709 Yeah, I feel really good about that. 706 00:27:07,709 --> 00:27:10,334 Just the communication thing. 707 00:27:10,334 --> 00:27:12,417 Communication is always the key in the end, isn't it? 708 00:27:12,417 --> 00:27:14,042 Yeah. 709 00:27:14,042 --> 00:27:17,959 Having Camille on deck is like having an attractive Labrador. 710 00:27:17,959 --> 00:27:19,667 Great for morale. 711 00:27:19,667 --> 00:27:21,667 Not particularly useful to me. 712 00:27:21,667 --> 00:27:23,083 That was great, though. 713 00:27:23,083 --> 00:27:24,751 I really appreciate us coming to all that sh--. 714 00:27:24,751 --> 00:27:28,876 Yes. 715 00:27:28,876 --> 00:27:31,209 Bye, ladies. Thank you for the tip. 716 00:27:31,209 --> 00:27:37,375 His name is Ben. He's a womanizer. 717 00:27:37,375 --> 00:27:39,459 Oh, my good God. 718 00:27:39,459 --> 00:27:41,334 [belches] Ugh. 719 00:27:41,334 --> 00:27:43,250 That all washed and rinse. 720 00:27:43,250 --> 00:27:45,125 Yes. 721 00:27:45,125 --> 00:27:47,959 Hey, Cap. Captain Lee here. 722 00:27:47,959 --> 00:27:50,834 I seem to have found myself in a wee bit of a bind. 723 00:27:50,834 --> 00:27:52,584 Interior... 724 00:27:52,584 --> 00:27:54,959 -We're done for the night. -All right, let's go. 725 00:27:54,959 --> 00:27:57,876 Captain, would it be okay to come and see you at some point? 726 00:27:57,876 --> 00:27:59,876 Absolutely. Come on up to the bridge. 727 00:27:59,876 --> 00:28:01,250 This is looking good. 728 00:28:01,250 --> 00:28:02,959 All right, I think we're good. 729 00:28:02,959 --> 00:28:04,250 So what little piece of sh-- sandwich 730 00:28:04,250 --> 00:28:06,250 do you have for me today, Ross? 731 00:28:06,250 --> 00:28:07,667 -It's something good. -Oh. 732 00:28:07,667 --> 00:28:09,375 Ben, he's had a bit of experience 733 00:28:09,375 --> 00:28:10,959 on a few other larger yachts, 734 00:28:10,959 --> 00:28:14,626 and it might make sense to give him a bit more of a title. 735 00:28:14,626 --> 00:28:15,876 Uh-huh. 736 00:28:15,876 --> 00:28:17,375 I don't know how you feel about that. 737 00:28:17,375 --> 00:28:19,167 If you'd like to make him lead deckhand, 738 00:28:19,167 --> 00:28:20,834 I don't have an issue with it. 739 00:28:20,834 --> 00:28:25,334 That's good. I shall do that. 740 00:28:25,334 --> 00:28:26,918 -Hi, babe. -Babe. 741 00:28:26,918 --> 00:28:28,584 Where's my ----ing shoes? 742 00:28:28,584 --> 00:28:31,000 Everyone looking so, like, fancy. 743 00:28:31,000 --> 00:28:36,209 I show up with my boy shirts, like, yo! 744 00:28:36,209 --> 00:28:38,125 I'm literally getting so ----ed up tonight, 745 00:28:38,125 --> 00:28:39,542 it's not even going to be funny. 746 00:28:39,542 --> 00:28:44,292 Well, it's going to be pretty funny, but... 747 00:28:44,292 --> 00:28:46,792 -A dewy look. -I think it's sweat. 748 00:28:46,792 --> 00:28:53,584 Stepping out on the town. 749 00:28:53,584 --> 00:28:54,709 Where is Ross? 750 00:28:54,709 --> 00:28:57,667 Ross should be here. 751 00:28:57,667 --> 00:28:59,667 [shouting] 752 00:28:59,667 --> 00:29:01,375 Stop. 753 00:29:01,375 --> 00:29:03,792 [chattering] 754 00:29:03,792 --> 00:29:05,876 Do you know what, Fraser? 755 00:29:05,876 --> 00:29:07,167 Do you mind not slapping my sunglasses 756 00:29:07,167 --> 00:29:09,626 out of my hand, next time, please? 757 00:29:09,626 --> 00:29:10,626 Oh, this is so great! 758 00:29:10,626 --> 00:29:11,792 This is so cool! 759 00:29:11,792 --> 00:29:13,751 Let's go. 760 00:29:13,751 --> 00:29:14,751 Thanks, driver. 761 00:29:14,751 --> 00:29:16,501 This is so beautiful! 762 00:29:16,501 --> 00:29:20,250 This is pretty cool. 763 00:29:20,250 --> 00:29:21,501 Here we go. 764 00:29:21,501 --> 00:29:22,584 Are you going to the bar? 765 00:29:22,584 --> 00:29:23,667 -Yeah. -Going to the bar? 766 00:29:23,667 --> 00:29:24,959 What are you gonna have? 767 00:29:24,959 --> 00:29:29,292 -I don't know. -Espresso martini. 768 00:29:29,292 --> 00:29:30,959 Just asking Katie is she likes Ross. 769 00:29:30,959 --> 00:29:34,292 Like, like like him? 770 00:29:34,292 --> 00:29:36,417 Ooh, got two on one. 771 00:29:36,417 --> 00:29:40,876 A situation like this, whoever he vibes with... 772 00:29:40,876 --> 00:29:42,542 is the answer. 773 00:29:42,542 --> 00:29:45,959 And I'm going to have the lobster, please. 774 00:29:45,959 --> 00:29:47,626 Angus chargrilled rib eye. 775 00:29:47,626 --> 00:29:48,792 [chatters] 776 00:29:48,792 --> 00:29:50,792 Give me your kitchen special. 777 00:29:50,792 --> 00:29:51,876 Can you borrow me a cigarette? 778 00:29:51,876 --> 00:29:54,125 Peace out, girl scout. 779 00:29:54,125 --> 00:29:56,083 -Had a fun charter, ho. -You and I had a ----ing blast. 780 00:29:56,083 --> 00:29:57,792 Just ----ing laughed the whole time. 781 00:29:57,792 --> 00:30:00,250 -I love that. -How nice is this? 782 00:30:00,250 --> 00:30:02,584 I don't like how we're getting Alissa into smoking. 783 00:30:02,584 --> 00:30:06,584 What are you looking for over there? 784 00:30:06,584 --> 00:30:10,000 What do you think about that? 785 00:30:10,000 --> 00:30:11,459 I mean, he's a nice guy, yeah. 786 00:30:11,459 --> 00:30:15,292 But I'm not gonna like be awkward about it. 787 00:30:15,292 --> 00:30:18,334 I'm not that forceful. If it happens, it happens. 788 00:30:18,334 --> 00:30:19,375 She is. 789 00:30:19,375 --> 00:30:23,792 My nipples just got hard. 790 00:30:23,792 --> 00:30:24,792 Coming up... 791 00:30:24,792 --> 00:30:27,000 It's been hard. 792 00:30:27,000 --> 00:30:27,000 And I've let you guys down and for that I apologize. 793 00:30:27,000 --> 00:30:38,209 What is the God damn problem? 794 00:30:38,209 --> 00:30:41,667 -Oh, wow. Thank you very much. -Thank you so much. 795 00:30:41,667 --> 00:30:46,334 Look at you there with your lobster, Lord Fraser. 796 00:30:46,334 --> 00:30:50,209 I've just got peasant fish. 797 00:30:50,209 --> 00:30:52,918 Bon apetit. 798 00:30:52,918 --> 00:30:54,042 -What's that, fish? -Yeah. 799 00:30:54,042 --> 00:30:55,792 -Can I try a little bit? -Yeah. 800 00:30:55,792 --> 00:31:01,375 -I think you have to feed me. -I'm not f-ing feeding you. 801 00:31:01,375 --> 00:31:05,501 Fraser? 802 00:31:05,501 --> 00:31:15,751 Yeah, we're just going to have a little chat. 803 00:31:15,751 --> 00:31:20,542 Thank you. 804 00:31:20,542 --> 00:31:23,542 I'm definitely feeling a little bit tingly 805 00:31:23,542 --> 00:31:24,667 in certain areas, 806 00:31:24,667 --> 00:31:26,000 but I'm just horny, really. 807 00:31:26,000 --> 00:31:30,667 So, yeah, I like him like that. 808 00:31:30,667 --> 00:31:35,042 Okay. So they're literally shagging behind us. 809 00:31:35,042 --> 00:31:37,584 I just realized that come 08:00, 810 00:31:37,584 --> 00:31:39,209 -radio calls start coming. -Oh, God. 811 00:31:39,209 --> 00:31:41,083 Imagine if you're not up and Captain calls us 812 00:31:41,083 --> 00:31:42,667 for a coffee and we're like in bed. 813 00:31:42,667 --> 00:31:45,042 I don't think he's going to call us before eight. 814 00:31:45,042 --> 00:31:47,918 You know, he's not in tip-top condition. 815 00:31:47,918 --> 00:31:49,501 You know, I worry. I don't know if he's going to make 816 00:31:49,501 --> 00:31:50,876 to the end of the season. 817 00:31:50,876 --> 00:31:54,542 -He's a strong man. -I know he is mentally, 818 00:31:54,542 --> 00:31:56,918 but that can only really keep him in one place 819 00:31:56,918 --> 00:31:58,375 and that's his cabin and the bridge 820 00:31:58,375 --> 00:32:01,918 and he needs to be everywhere. 821 00:32:01,918 --> 00:32:04,042 -I do worry. -Are we going? 822 00:32:04,042 --> 00:32:06,209 I'm ready for the club. We're shaking our ass. 823 00:32:06,209 --> 00:32:07,959 -Let's go. -Oh, my God. 824 00:32:07,959 --> 00:32:09,626 I'm gonna be rotten tomorrow morning. 825 00:32:09,626 --> 00:32:11,626 Ben, we're going to [bleep] it up in the back. 826 00:32:11,626 --> 00:32:15,000 Guys, I'm so happy it's just you here because there 827 00:32:15,000 --> 00:32:16,501 is so much love going on in that. 828 00:32:16,501 --> 00:32:22,375 Oh, my God. Make out with me right now. 829 00:32:22,375 --> 00:32:24,375 I picked the wrong ----ing car. 830 00:32:24,375 --> 00:32:25,459 Thanks a lot. 831 00:32:25,459 --> 00:32:28,375 -Oh, we're here. -Oh, my God, I'm so excited. 832 00:32:28,375 --> 00:32:56,876 -There we go. -Come on, honeys. 833 00:32:56,876 --> 00:33:04,292 Oh, yeah. 834 00:33:04,292 --> 00:33:07,209 Oh, sh--! 835 00:33:07,209 --> 00:33:09,042 I've done a bit of dancing before back home. 836 00:33:09,042 --> 00:33:11,083 I used to go twice a week to dance classes. 837 00:33:11,083 --> 00:33:12,375 I've always wanted to be in 838 00:33:12,375 --> 00:33:13,792 Thunder Down Under from Australia. 839 00:33:13,792 --> 00:33:15,042 I don't know why. 840 00:33:15,042 --> 00:33:16,083 I think I just love to bust a move 841 00:33:16,083 --> 00:33:33,834 and it's just ----ing fun, man. 842 00:33:33,834 --> 00:33:36,375 Yeah! 843 00:33:36,375 --> 00:33:37,751 Yes, brother! 844 00:33:37,751 --> 00:33:50,626 Whoa! 845 00:33:50,626 --> 00:33:52,250 Hanging out. 846 00:33:52,250 --> 00:33:54,542 Alissa, she's going to do what she wants to do 847 00:33:54,542 --> 00:33:57,042 and she doesn't really care who gets in her way and 848 00:33:57,042 --> 00:33:58,876 I like him, but I can't be like, 849 00:33:58,876 --> 00:34:00,959 oh, yeah, he's mine, just because he kissed me. 850 00:34:00,959 --> 00:34:03,709 Don't ----ing touch him because he isn't mine. 851 00:34:03,709 --> 00:34:05,584 But like, it's a respect thing. 852 00:34:05,584 --> 00:34:06,959 Let's go. It's time to go. 853 00:34:06,959 --> 00:34:08,334 Come on, Ben. 854 00:34:08,334 --> 00:34:09,834 Are you going to be my Prince charming? 855 00:34:09,834 --> 00:34:11,000 Oi, oi oi. 856 00:34:11,000 --> 00:34:12,000 I'm in the back. I'm in the back. 857 00:34:12,000 --> 00:34:14,375 We're with Rachel. 858 00:34:14,375 --> 00:34:16,042 You got to go in that one, buddy, sorry. 859 00:34:16,042 --> 00:34:21,209 That's the shagmobile. 860 00:34:21,209 --> 00:34:23,501 Don't touch me with your damn feet, man. 861 00:34:23,501 --> 00:34:24,417 Eww... 862 00:34:24,417 --> 00:34:26,125 -When we get back to the boat... -Jacuzzi. 863 00:34:26,125 --> 00:34:28,417 Oh my God, my vagina's fallen off. 864 00:34:28,417 --> 00:34:31,959 [chattering] 865 00:34:31,959 --> 00:34:33,667 Ooh, [bleep]. 866 00:34:33,667 --> 00:34:35,167 There's some steps. 867 00:34:35,167 --> 00:34:36,375 Hang on, I'm stuck! 868 00:34:36,375 --> 00:34:38,834 What are we changing into? 869 00:34:38,834 --> 00:34:41,375 So you and him are full on? No. 870 00:34:41,375 --> 00:34:43,209 I feel like you found him attractive before I did. 871 00:34:43,209 --> 00:34:45,167 You know what I mean? But I want you to know 872 00:34:45,167 --> 00:34:49,584 that he did say, I am not like 873 00:34:49,584 --> 00:34:55,584 -anything with anybody. -Shh... 874 00:34:55,584 --> 00:34:57,542 That'd be cute. 875 00:34:57,542 --> 00:34:59,709 -Hey. -Whoa. I'm changing. 876 00:34:59,709 --> 00:35:00,876 Yeah, you are. 877 00:35:00,876 --> 00:35:02,167 Yeah, my bra's, like... open. 878 00:35:02,167 --> 00:35:05,334 I haven't even seen these cabins. 879 00:35:05,334 --> 00:35:06,959 Very small. 880 00:35:06,959 --> 00:35:08,334 Good night, bro. 881 00:35:08,334 --> 00:35:13,959 I would not waste opportunity to sleep. 882 00:35:13,959 --> 00:35:16,042 Warm. 883 00:35:16,042 --> 00:35:17,959 Fraser, I don't want to see your special bits. 884 00:35:17,959 --> 00:35:19,751 I'm going to go to the corner. 885 00:35:19,751 --> 00:35:22,375 I don't want to see anything. I'll never be the same again. 886 00:35:22,375 --> 00:35:26,417 Woo! 887 00:35:26,417 --> 00:35:28,417 I'm so afraid to turn around, but also 888 00:35:28,417 --> 00:35:30,792 I'm afraid to back up at the same time. 889 00:35:30,792 --> 00:35:39,709 Is it safe? 890 00:35:39,709 --> 00:35:55,584 No sex here. 891 00:35:55,584 --> 00:36:02,250 Katie... 892 00:36:02,250 --> 00:36:16,417 Ross! 893 00:36:16,417 --> 00:36:19,918 Why? 894 00:36:19,918 --> 00:36:41,792 Zero. 895 00:36:41,792 --> 00:36:43,542 Right, I'm going to bed. 896 00:36:43,542 --> 00:36:45,167 This is ridiculous. 897 00:36:45,167 --> 00:37:05,250 Bed, bed, bed, bed, bed for me. 898 00:37:05,250 --> 00:37:08,792 Doing my job, for God's sake. 899 00:37:08,792 --> 00:37:10,959 What are you doing? 900 00:37:10,959 --> 00:37:18,167 I brought everything down. 901 00:37:18,167 --> 00:37:20,375 What? I said he can get himself a beer. 902 00:37:20,375 --> 00:37:23,250 No, someone was just kissing Alissa. 903 00:37:23,250 --> 00:37:23,250 Oh. 904 00:37:23,250 --> 00:37:41,626 -Oh, wow. Thank you very much. -Thank you so much. 905 00:37:41,626 --> 00:37:43,584 ...you naughty lovebug. 906 00:37:43,584 --> 00:38:04,083 What? I said he can get himself a beer. 907 00:38:04,083 --> 00:38:06,459 look, I am a free agent. 908 00:38:06,459 --> 00:38:08,792 I can kiss who I want, blady-blah. 909 00:38:08,792 --> 00:38:13,792 -Ben? -Yeah? 910 00:38:13,792 --> 00:38:17,292 The sooner Katie knows you're interested, the better. 911 00:38:17,292 --> 00:38:19,250 No, seriously, that's super ----ed up 912 00:38:19,250 --> 00:38:20,959 and I'm not going to ----ing roll with that. 913 00:38:20,959 --> 00:38:22,876 Don't ----ing play like you're going to flirt with me 914 00:38:22,876 --> 00:38:24,459 and then go out and flirt with 915 00:38:24,459 --> 00:38:25,459 somebody else right in front of me. 916 00:38:25,459 --> 00:38:26,918 It makes me look dumb. 917 00:38:26,918 --> 00:38:32,042 If you want to act like that, then [bleep] you. 918 00:38:32,042 --> 00:38:33,792 Goodnight. 919 00:38:33,792 --> 00:38:35,083 [sobbing] 920 00:38:35,083 --> 00:38:38,918 All right, I'm going to go to bed. 921 00:38:38,918 --> 00:38:42,167 Okay. 922 00:38:42,167 --> 00:38:46,334 You were a minute. 923 00:38:46,334 --> 00:38:59,959 She got upset because she's got too many feelings. 924 00:38:59,959 --> 00:39:01,542 -Hello. -Hi. 925 00:39:01,542 --> 00:39:03,626 Can I join this situation? 926 00:39:03,626 --> 00:39:05,584 -Cheers. -You're on my sh---list. 927 00:39:05,584 --> 00:39:08,626 Ross, I didn't know you were such a ----ing player. 928 00:39:08,626 --> 00:39:10,667 Look at him. He's just ----ing smiling. 929 00:39:10,667 --> 00:39:12,459 That's all, get out of here. 930 00:39:12,459 --> 00:39:15,459 I don't like what your vibe is towards my gal pal. 931 00:39:15,459 --> 00:39:18,125 You guys don't even ----ing know me. 932 00:39:18,125 --> 00:39:19,167 -On that note... -Goodbye. 933 00:39:19,167 --> 00:39:20,459 Bye. 934 00:39:20,459 --> 00:39:22,167 I'll see you tomorrow in the morning. 935 00:39:22,167 --> 00:39:25,000 If I had to explain what Ross is, 936 00:39:25,000 --> 00:39:28,792 I would look up all the synonyms for manhore. 937 00:39:28,792 --> 00:39:33,125 Whoremonger, manho, playboy, cad, [bleep] boy. 938 00:39:33,125 --> 00:39:34,375 Himbo. 939 00:39:34,375 --> 00:39:36,792 It's like a bimbo, but for a him. 940 00:39:36,792 --> 00:39:39,375 He's a himbo. I just want Ben right now. 941 00:39:39,375 --> 00:39:45,083 I'm going to get really ----ed up before I do that. 942 00:39:45,083 --> 00:39:56,209 Oh my gosh. 943 00:39:56,209 --> 00:40:05,167 [alarm blares] 944 00:40:05,167 --> 00:40:06,584 Morning my baby love. 945 00:40:06,584 --> 00:40:08,918 Why did we get that ----ed up last night? 946 00:40:08,918 --> 00:40:11,918 -I feel great. -Oh. 947 00:40:11,918 --> 00:40:21,584 Oh my God. 948 00:40:21,584 --> 00:40:22,751 Right? 949 00:40:22,751 --> 00:40:24,167 I was thinking to myself, 950 00:40:24,167 --> 00:40:26,250 this is the longest that I haven't 951 00:40:26,250 --> 00:40:28,542 had sex in I don't remember when. 952 00:40:28,542 --> 00:40:30,167 -That's a lie. -I'm not joking. 953 00:40:30,167 --> 00:40:31,375 It has to be a lie. 954 00:40:31,375 --> 00:40:32,626 Do you want to know something funny? 955 00:40:32,626 --> 00:40:34,125 -What? -I've not had sex, right. 956 00:40:34,125 --> 00:40:38,209 In about two years? 957 00:40:38,209 --> 00:40:40,626 -and I can't [bleep] anyone? -Yeah. 958 00:40:40,626 --> 00:40:49,000 And also, I have such high standards. 959 00:40:49,000 --> 00:40:52,959 Two years ago, I was part of a polyamorous group in Bali. 960 00:40:52,959 --> 00:40:56,292 We have massive Villa parties, just partying, and someone goes, 961 00:40:56,292 --> 00:40:57,292 "Hey, you want to [bleep] and you go [bleep], 962 00:40:57,292 --> 00:40:58,918 you come back to the party. 963 00:40:58,918 --> 00:41:07,125 Someone else goes, you want to [bleep], you go [bleep]. 964 00:41:07,125 --> 00:41:08,876 Somewhere around there. 965 00:41:08,876 --> 00:41:11,709 I'm not a big fan of dry spells, so it's a very real problem. 966 00:41:11,709 --> 00:41:25,000 However, there are solutions and I'll probably use them. 967 00:41:25,000 --> 00:41:27,667 Interesting you know? And concerning. 968 00:41:27,667 --> 00:41:31,459 But equally, this information wasn't welcome or needed. 969 00:41:31,459 --> 00:41:34,209 But I guess I see more of who he is 970 00:41:34,209 --> 00:41:36,751 and where his drive lies. 971 00:41:36,751 --> 00:41:47,083 And it ain't here. 972 00:41:47,083 --> 00:41:48,584 That's really bad. 973 00:41:48,584 --> 00:41:50,334 All right, good luck in life. 974 00:41:50,334 --> 00:41:51,959 -I'm feeling good. -Good. 975 00:41:51,959 --> 00:41:52,959 I danced it all out, I think. 976 00:41:52,959 --> 00:42:01,959 [laughing] 977 00:42:01,959 --> 00:42:05,918 Oh my God. 978 00:42:05,918 --> 00:42:07,209 Attention all crew, 979 00:42:07,209 --> 00:42:09,584 I need everyone in the Sky Lounge in ten. 980 00:42:09,584 --> 00:42:12,209 -Galley copies. -Copy from Fraser. 981 00:42:12,209 --> 00:42:14,000 Coming up, Katie? 982 00:42:14,000 --> 00:42:18,792 -Yeah. -I love my ass hanging out. 983 00:42:18,792 --> 00:42:21,000 Finally. 984 00:42:21,000 --> 00:42:32,751 I know you all heard me coming, right? 985 00:42:32,751 --> 00:42:39,000 As you guys know, I've been struggling with my mobility. 986 00:42:39,000 --> 00:42:42,792 And... 987 00:42:42,792 --> 00:42:47,083 It's been hard, and I've let you guys down. 988 00:42:47,083 --> 00:42:51,042 For that, I apologize. 989 00:42:51,042 --> 00:42:53,959 So I've made a decision... 990 00:42:53,959 --> 00:42:55,375 To leave the boat. 991 00:42:55,375 --> 00:42:57,042 -What? -Oh, captain. 992 00:42:57,042 --> 00:43:01,042 No...