1 00:00:02,042 --> 00:00:04,792 When a new captain steps on, things change. 2 00:00:04,792 --> 00:00:07,167 I run a boat how I run a boat. 3 00:00:07,167 --> 00:00:08,584 The captain has made the schedule 4 00:00:08,584 --> 00:00:11,834 and asked for us to do the schedule. 5 00:00:11,834 --> 00:00:12,959 I know. 6 00:00:12,959 --> 00:00:14,292 That pisses me off. 7 00:00:14,292 --> 00:00:15,918 You are going to be for interior. 8 00:00:15,918 --> 00:00:17,250 -Got it. -Full time. 9 00:00:17,250 --> 00:00:18,584 That's going to solve our problem. 10 00:00:18,584 --> 00:00:19,667 I like it. 11 00:00:19,667 --> 00:00:23,250 Yeah, it works for me. 12 00:00:23,250 --> 00:00:24,792 We are professionals at this. 13 00:00:24,792 --> 00:00:25,959 You ready? 14 00:00:25,959 --> 00:00:27,459 Let's go. 15 00:00:27,459 --> 00:00:28,792 Oh, no. 16 00:00:28,792 --> 00:00:31,459 -Yes! -Woo! 17 00:00:31,459 --> 00:00:32,751 Yeah, thanks. 18 00:00:32,751 --> 00:00:36,334 Just give me a ----ing strong drink because I've done my work. 19 00:00:36,334 --> 00:00:39,375 Ross, why are you bubbling over there? 20 00:00:39,375 --> 00:00:41,584 I'm just ----ing over it and so ----ing annoyed. 21 00:00:41,584 --> 00:00:44,959 Everybody literally is like, she's so lazy. 22 00:00:44,959 --> 00:00:46,250 I'm lazy? 23 00:00:46,250 --> 00:00:48,167 Are you ----ing kidding me? 24 00:00:48,167 --> 00:00:51,167 You have this charter to prove to me 25 00:00:51,167 --> 00:00:52,959 that you're in it to win it. 26 00:00:52,959 --> 00:00:54,792 If you don't, you'll be off the boat. 27 00:00:54,792 --> 00:00:58,083 I don't understand. Am I going ----ing crazy? 28 00:00:58,083 --> 00:01:00,584 I have one charter to prove it. 29 00:01:00,584 --> 00:01:11,125 What do I need to prove? 30 00:01:11,125 --> 00:01:13,626 Get out, Alissa. I'm dead-ass serious. 31 00:01:13,626 --> 00:01:15,959 I'm having... get out! Seriously, please. 32 00:01:15,959 --> 00:01:17,334 Please get out. 33 00:01:17,334 --> 00:01:18,459 I'm pulling Captain Sandy's sheets. 34 00:01:18,459 --> 00:01:19,667 Please, Alissa. Please get out. 35 00:01:19,667 --> 00:01:20,959 Go cry in a different room, 36 00:01:20,959 --> 00:01:22,667 I'm pulling Captain Sandy's sheets. 37 00:01:22,667 --> 00:01:24,250 Please, I've been here and you're just sitting there. 38 00:01:24,250 --> 00:01:25,584 -Please get out. -Baby, I'm pulling sheets. 39 00:01:25,584 --> 00:01:27,083 I'm not. I'm working. 40 00:01:27,083 --> 00:01:28,250 -God damn, Alissa. -I'm not sitting anywhere. 41 00:01:28,250 --> 00:01:29,250 I don't know what's going on. 42 00:01:29,250 --> 00:01:30,501 What Captain Sandy said to her, 43 00:01:30,501 --> 00:01:32,000 but seeing her crying and upset, 44 00:01:32,000 --> 00:01:33,792 I feel bad for her. 45 00:01:33,792 --> 00:01:37,209 But I'm just trying to quietly collect my sheets and dip out. 46 00:01:37,209 --> 00:01:38,626 You have an issue and... 47 00:01:38,626 --> 00:01:41,417 God, ----ing yeah, I do have a ----ing issue. 48 00:01:41,417 --> 00:01:43,459 Well, I don't have one and I don't want one, so... 49 00:01:43,459 --> 00:01:47,042 Oh, God. 50 00:01:47,042 --> 00:01:55,834 -Good morning. -Morning. 51 00:01:55,834 --> 00:01:57,209 Bingo. Oh, yes. 52 00:01:57,209 --> 00:01:58,417 Bingo. What's his name-o, I think. 53 00:01:58,417 --> 00:02:01,751 Yes. 54 00:02:01,751 --> 00:02:07,667 -Hey. -Hey. 55 00:02:07,667 --> 00:02:16,501 Yeah. 56 00:02:16,501 --> 00:02:24,792 Mm-hmm. 57 00:02:24,792 --> 00:02:27,209 You know I don't like that. 58 00:02:27,209 --> 00:02:29,542 I actually have quite low nipples, I've decided. 59 00:02:29,542 --> 00:02:30,959 I'm going to see if I can get them augmented. 60 00:02:30,959 --> 00:02:33,959 What is this pelt-- oh, that's fine. 61 00:02:33,959 --> 00:02:35,083 [laughing] 62 00:02:35,083 --> 00:02:37,167 Love fitted sheets. 63 00:02:37,167 --> 00:02:39,792 Make life so much easier. 64 00:02:39,792 --> 00:02:41,876 Oh, mother----er! 65 00:02:41,876 --> 00:02:44,083 It's the 850th time. 66 00:02:44,083 --> 00:02:45,375 How'd you go, Ross? 67 00:02:45,375 --> 00:02:46,375 Fantastic. 68 00:02:46,375 --> 00:02:51,042 Lovely day to be as hungover as I am. 69 00:02:51,042 --> 00:02:53,834 He was like this. 70 00:02:53,834 --> 00:03:00,375 [laughing] 71 00:03:00,375 --> 00:03:03,209 I can ----ing hear you, you know? 72 00:03:03,209 --> 00:03:05,959 It's just, like, Jesus Christ, but I get my headphones. 73 00:03:05,959 --> 00:03:07,250 But I leave them, bro. 74 00:03:07,250 --> 00:03:09,375 You guys want to have sex, let me know, 75 00:03:09,375 --> 00:03:10,959 and I'm going to walk away. 76 00:03:10,959 --> 00:03:11,959 Thanks, bro. 77 00:03:11,959 --> 00:03:13,751 Man. 78 00:03:13,751 --> 00:03:14,959 We've got to find somewhere else on the boat to do it, though. 79 00:03:14,959 --> 00:03:16,667 Worthwhile bilge. 80 00:03:16,667 --> 00:03:18,292 There's no room. 81 00:03:18,292 --> 00:03:20,292 -Captain, Captain, Fraser. -Go ahead, Fraser. 82 00:03:20,292 --> 00:03:22,125 Do you have two minutes I can chat with you? 83 00:03:22,125 --> 00:03:24,125 Yeah, sure. I'm in my cabin. 84 00:03:24,125 --> 00:03:25,125 Okay, I'm going to cabins. 85 00:03:25,125 --> 00:03:26,626 It's just an ADD moment. 86 00:03:26,626 --> 00:03:29,292 I'm going to have Camille on the early shift 87 00:03:29,292 --> 00:03:31,292 as opposed to the lates 88 00:03:31,292 --> 00:03:34,459 so I can be with her technically all day. 89 00:03:34,459 --> 00:03:38,167 So there's no chance there to be any sort of animosity 90 00:03:38,167 --> 00:03:39,375 between the crew when I'm not around. 91 00:03:39,375 --> 00:03:40,959 Thank you. Mad respect. 92 00:03:40,959 --> 00:03:42,542 -Thank you so much. -No, honestly. 93 00:03:42,542 --> 00:03:44,709 Honestly, it means so much to me. Thank you. 94 00:03:44,709 --> 00:03:47,709 Here's the day. Let's see what we've got. 95 00:03:47,709 --> 00:03:49,375 Ross, Fraser, and Rachel, 96 00:03:49,375 --> 00:03:50,876 let's meet in the crew mass for a preference sheet meeting. 97 00:03:50,876 --> 00:03:52,834 Copy. Thank you. 98 00:03:52,834 --> 00:03:54,125 You know, when they build boats, 99 00:03:54,125 --> 00:03:55,167 they always start with the staircase. 100 00:03:55,167 --> 00:03:56,584 Coming, Captain. 101 00:03:56,584 --> 00:03:58,501 I don't think they did that with this boat. 102 00:03:58,501 --> 00:04:00,792 Charter number four, primary Karan Bakshi, 103 00:04:00,792 --> 00:04:04,167 his owner of multiple businesses in the northern Virginia area. 104 00:04:04,167 --> 00:04:06,542 He and his wife, Kamna, travel together often 105 00:04:06,542 --> 00:04:08,334 with their group of closely knit friends 106 00:04:08,334 --> 00:04:10,167 and never leave home without their hookah, 107 00:04:10,167 --> 00:04:12,584 which they want to smoke each night 108 00:04:12,584 --> 00:04:13,959 along with some cigars. 109 00:04:13,959 --> 00:04:15,292 And I have cigar knowledge, 110 00:04:15,292 --> 00:04:16,375 so I'd be delighted to order some in. 111 00:04:16,375 --> 00:04:17,959 They like their food hot. 112 00:04:17,959 --> 00:04:19,792 Spice level seven out of ten. 113 00:04:19,792 --> 00:04:20,959 I can provide that. 114 00:04:20,959 --> 00:04:23,042 They also request a surprise party for the primary's wife 115 00:04:23,042 --> 00:04:26,417 and a Bollywood dinner party on their last night on board. 116 00:04:26,417 --> 00:04:28,334 I'm so excited to have these guests on board. 117 00:04:28,334 --> 00:04:30,000 I studied in India for a couple months, 118 00:04:30,000 --> 00:04:31,834 mainly Kerala and Goa. 119 00:04:31,834 --> 00:04:34,167 Had to take a little bit of Hindi, which is awesome. 120 00:04:34,167 --> 00:04:35,959 "Dhani Bad," which is thank you. 121 00:04:35,959 --> 00:04:37,626 "Apsi Nil Kar Chalaga." 122 00:04:37,626 --> 00:04:39,667 That means it's very nice to meet you. 123 00:04:39,667 --> 00:04:40,959 This is going to be epic. 124 00:04:40,959 --> 00:04:42,209 Guests would like a beach barbecue 125 00:04:42,209 --> 00:04:43,918 where the sand is soft and light. 126 00:04:43,918 --> 00:04:46,876 And that's going to be up to you to find soft and light sand. 127 00:04:46,876 --> 00:04:48,250 Okay, thank you. 128 00:04:48,250 --> 00:04:49,667 We're doing it a little differently. 129 00:04:49,667 --> 00:04:51,083 We're departing the dock by ten, 130 00:04:51,083 --> 00:04:54,959 and then you will go and get them at noon. 131 00:04:54,959 --> 00:04:56,667 I'm going off the dock early 132 00:04:56,667 --> 00:04:58,334 because it's nice to arrive by boat. 133 00:04:58,334 --> 00:04:59,584 Like that makes you go, 134 00:04:59,584 --> 00:05:01,959 "wow, this massive yacht, all the toys, 135 00:05:01,959 --> 00:05:03,501 the crew are happy to see them." 136 00:05:03,501 --> 00:05:05,167 Feels like total James Bond arrival. 137 00:05:05,167 --> 00:05:06,250 That's pretty awesome, right? 138 00:05:06,250 --> 00:05:08,209 -Thank you so much. -Okay, thank you very much. 139 00:05:08,209 --> 00:05:10,083 I reckon we're due some pretty horrible guests 140 00:05:10,083 --> 00:05:12,667 because they've all been quite nice up till now. 141 00:05:12,667 --> 00:05:14,250 Yeah, let's be positive. 142 00:05:14,250 --> 00:05:16,334 We're going to have amazing people this whole season. 143 00:05:16,334 --> 00:05:18,125 -If someone is like us... -Let's manifest it. 144 00:05:18,125 --> 00:05:20,000 I'm so tired. 145 00:05:20,000 --> 00:05:29,209 It's romantic up here, isn't it? 146 00:05:29,209 --> 00:05:35,167 Ugly pointy fold. 147 00:05:35,167 --> 00:05:37,626 Cabin's done. Laundry's pretty much done. 148 00:05:37,626 --> 00:05:39,584 Oh, please, come here. 149 00:05:39,584 --> 00:05:42,834 I'm an organizational gal pal today. 150 00:05:42,834 --> 00:05:45,042 I love a good hug hug. 151 00:05:45,042 --> 00:05:46,876 -I'm so ----ing tired. -I'm so tired. 152 00:05:46,876 --> 00:05:48,125 We need to go to bed. 153 00:05:48,125 --> 00:05:49,292 Don't go. 154 00:05:49,292 --> 00:05:51,000 I feel like a big night from last night. 155 00:05:51,000 --> 00:05:52,501 Wait, I'm going to leave you alone. 156 00:05:52,501 --> 00:05:56,459 All right, I'll see you later, goodnight. 157 00:05:56,459 --> 00:05:58,334 People just want to go to bed too early 158 00:05:58,334 --> 00:06:05,501 and I don't appreciate it. 159 00:06:05,501 --> 00:06:10,709 [alarm beeps] 160 00:06:10,709 --> 00:06:12,667 Where are the lights in this bitch? 161 00:06:12,667 --> 00:06:14,501 What is this? 162 00:06:14,501 --> 00:06:16,167 Thank you for making me laugh. 163 00:06:16,167 --> 00:06:17,709 My pleasure. 164 00:06:17,709 --> 00:06:21,501 My least favorite part. 165 00:06:21,501 --> 00:06:23,000 Oh, bloody hell. 166 00:06:23,000 --> 00:06:24,125 What have you done? 167 00:06:24,125 --> 00:06:26,876 I just put a crease in where there wasn't one before. 168 00:06:26,876 --> 00:06:28,584 Brilliant. 169 00:06:28,584 --> 00:06:30,459 I've got one more white shirt to iron 170 00:06:30,459 --> 00:06:32,834 and then everyone's going to be looking just spiffy. 171 00:06:32,834 --> 00:06:34,375 -Proud of you. -Thank you. 172 00:06:34,375 --> 00:06:37,459 -You're proud of her? -Very. Very. 173 00:06:37,459 --> 00:06:41,000 Everybody's busting their butt today. 174 00:06:41,000 --> 00:06:43,167 I see her working harder 175 00:06:43,167 --> 00:06:46,167 and I'm kind of almost hopeful for the first time 176 00:06:46,167 --> 00:06:47,626 that she'll get it together. 177 00:06:47,626 --> 00:06:49,042 Thank you. 178 00:06:49,042 --> 00:06:50,959 -I cleaned the bag too. -Oh, thank you. 179 00:06:50,959 --> 00:06:52,459 Interior, interior, Ben. 180 00:06:52,459 --> 00:06:54,000 It looks like we've got provisions on the dock. 181 00:06:54,000 --> 00:06:55,167 Copy for Rachel. 182 00:06:55,167 --> 00:06:56,626 Okay, that's galley. 183 00:06:56,626 --> 00:06:59,125 Eat me. I can write it in seven different languages. 184 00:06:59,125 --> 00:07:00,667 Put this inside. 185 00:07:00,667 --> 00:07:02,792 [speaking German] 186 00:07:02,792 --> 00:07:04,959 Evian's up here. 187 00:07:04,959 --> 00:07:06,167 Take this ----ing sh--. 188 00:07:06,167 --> 00:07:08,834 [speaking Italian] 189 00:07:08,834 --> 00:07:10,083 How do you feel about lates? 190 00:07:10,083 --> 00:07:11,459 I didn't mind. 191 00:07:11,459 --> 00:07:13,250 Yeah, you and Alissa get on better than we do, 192 00:07:13,250 --> 00:07:14,667 so it'll be good for us to be separated for a while. 193 00:07:14,667 --> 00:07:15,375 We work together. 194 00:07:15,375 --> 00:07:17,167 All right, all crew, all crew. 195 00:07:17,167 --> 00:07:18,334 We're going to prepare to get off the dock. 196 00:07:18,334 --> 00:07:20,042 Copy that. Two greens. 197 00:07:20,042 --> 00:07:21,167 One at front, one at back. 198 00:07:21,167 --> 00:07:22,417 -Okay. -All crew. 199 00:07:22,417 --> 00:07:24,709 Good to go. Let's get out of here. 200 00:07:24,709 --> 00:07:25,792 Go, go, go. 201 00:07:25,792 --> 00:07:27,167 Stern line is off. 202 00:07:27,167 --> 00:07:30,125 Pull it up. 203 00:07:30,125 --> 00:07:31,375 We're moving. 204 00:07:31,375 --> 00:07:33,792 Now that Camille's in the interior, 205 00:07:33,792 --> 00:07:38,792 like, we don't really notice it. 206 00:07:38,792 --> 00:07:40,959 Hideous. Don't like it. 207 00:07:40,959 --> 00:07:45,334 I think it's okay. We're fine. 208 00:07:45,334 --> 00:07:48,125 Okay, go ahead with your bad self. 209 00:07:48,125 --> 00:07:50,417 Swing that stern, Sandy Susu. 210 00:07:50,417 --> 00:07:52,584 All clear of the dock. All clear of the dock. 211 00:07:52,584 --> 00:07:54,792 Excellent work, deck crew. Thank you very much. 212 00:07:54,792 --> 00:07:57,918 Just watch me a lot and just see how I do things. 213 00:07:57,918 --> 00:07:58,918 There's a reason for most things. 214 00:07:58,918 --> 00:08:00,542 Right. 215 00:08:00,542 --> 00:08:01,792 Just slowing down, so I think we'll be anchored here. 216 00:08:01,792 --> 00:08:08,584 Okay, anchor down, three in the water. 217 00:08:08,584 --> 00:08:09,918 Captain, that's three in the water line. 218 00:08:09,918 --> 00:08:11,375 Thank you. 219 00:08:11,375 --> 00:08:12,959 You two do want to do a slide. Katie and I do a... 220 00:08:12,959 --> 00:08:14,834 -Done. -Jetski. 221 00:08:14,834 --> 00:08:16,876 Let's go. 222 00:08:16,876 --> 00:08:18,334 Good thing I showered today. 223 00:08:18,334 --> 00:08:20,042 I think we're all very happy for that. 224 00:08:20,042 --> 00:08:21,334 Come down, please, my boy. 225 00:08:21,334 --> 00:08:24,667 -A little bit down. -Coming down. 226 00:08:24,667 --> 00:08:25,918 Okay. 227 00:08:25,918 --> 00:08:28,959 Thank you. 228 00:08:28,959 --> 00:08:33,501 -I've got a voice in my head. -Not another one, darling. 229 00:08:33,501 --> 00:08:35,792 It's not perfection, but it's definitely ironed. 230 00:08:35,792 --> 00:08:37,375 -Hey, mate. -All right, how you doing? 231 00:08:37,375 --> 00:08:39,167 You're clear to grab the guests. 232 00:08:39,167 --> 00:08:41,375 -Copy that. -Bye, guys. 233 00:08:41,375 --> 00:08:45,459 We're going to allocate specific napkins for the champagne 234 00:08:45,459 --> 00:08:50,584 because we can't be taking them from the few sets that we have. 235 00:08:50,584 --> 00:08:53,542 Beautiful. 236 00:08:53,542 --> 00:08:55,042 Hey, guys. This is Ben. 237 00:08:55,042 --> 00:08:56,667 -Hi, Ben. -I'm Ross. 238 00:08:56,667 --> 00:08:58,000 Nice to meet you. 239 00:08:58,000 --> 00:08:58,959 We're going to get you guys on board, 240 00:08:58,959 --> 00:09:00,375 and then we're going to hit the big boat. 241 00:09:00,375 --> 00:09:01,751 Come on. Where's the smile? 242 00:09:01,751 --> 00:09:04,209 That's the way. 243 00:09:04,209 --> 00:09:05,709 Rachel, Rachel. Guests incoming. 244 00:09:05,709 --> 00:09:07,167 All right. Let's all line up, ladies and gents. 245 00:09:07,167 --> 00:09:10,042 [cheering] 246 00:09:10,042 --> 00:09:12,375 What a way to arrive. Very James Bond. 247 00:09:12,375 --> 00:09:13,834 -Hello, guys. -Hi. 248 00:09:13,834 --> 00:09:15,375 We'll get you guys off to the back here. 249 00:09:15,375 --> 00:09:16,584 -It's a bit more stable. -All right, guys. 250 00:09:16,584 --> 00:09:17,834 You can follow me up to the aft deck. 251 00:09:17,834 --> 00:09:19,167 Hi. 252 00:09:19,167 --> 00:09:20,167 Sandy, nice to meet you. 253 00:09:20,167 --> 00:09:21,375 Nice to meet you. 254 00:09:21,375 --> 00:09:22,834 How was it coming up on your tender? 255 00:09:22,834 --> 00:09:25,959 -Fraser, nice to meet you. -Hi, nice to meet you. 256 00:09:25,959 --> 00:09:28,375 -Vivek. -Vivek. 257 00:09:28,375 --> 00:09:33,125 Rachel, nice to meet you. 258 00:09:33,125 --> 00:09:34,167 Thank you. 259 00:09:34,167 --> 00:09:36,417 Let's get this party started. 260 00:09:36,417 --> 00:09:38,167 [cheering] 261 00:09:38,167 --> 00:09:39,959 -Cheers! -Cheers! 262 00:09:39,959 --> 00:09:41,334 Welcome aboard. 263 00:09:41,334 --> 00:09:43,292 Fraser is going to show you around the boat. 264 00:09:43,292 --> 00:09:44,751 Please do follow me. 265 00:09:44,751 --> 00:09:46,292 We've got the sun deck where I'm sure 266 00:09:46,292 --> 00:09:48,959 you'll be spending lots of your time. 267 00:09:48,959 --> 00:09:50,167 I'm not too sure. 268 00:09:50,167 --> 00:09:51,918 We would like to do it in a couple of different places. 269 00:09:51,918 --> 00:09:53,792 Yeah, absolutely. 270 00:09:53,792 --> 00:09:56,501 Oh, my God. It's got a person in it. 100%. 271 00:09:56,501 --> 00:09:59,292 This is the favorite space on board. 272 00:09:59,292 --> 00:10:01,250 If your hookah doesn't need wind, 273 00:10:01,250 --> 00:10:03,167 I think this will be a good spot too. 274 00:10:03,167 --> 00:10:14,125 This is our primary suite. 275 00:10:14,125 --> 00:10:15,584 I'm going to do margarita. 276 00:10:15,584 --> 00:10:17,959 Yes! 277 00:10:17,959 --> 00:10:19,375 Do you want to get you something besides champagne? 278 00:10:19,375 --> 00:10:24,250 Yes. I'll do a spicy margarita. 279 00:10:24,250 --> 00:10:25,000 Yep. 280 00:10:25,000 --> 00:10:26,375 Let's get the party started. 281 00:10:26,375 --> 00:10:29,083 Can I get a shot of the Don Julio? 282 00:10:29,083 --> 00:10:32,709 I'm going to do margarita. 283 00:10:32,709 --> 00:10:36,751 They seem demanding and they're drinking like fish. 284 00:10:36,751 --> 00:10:38,417 Okay, you're doing so many shots, right? 285 00:10:38,417 --> 00:10:39,375 Chilled shots. 286 00:10:39,375 --> 00:10:41,042 Do you have any flavored vodka? 287 00:10:41,042 --> 00:10:42,250 -We need a chaser. -Excuse me, excuse me. 288 00:10:42,250 --> 00:10:43,584 I'll have the margarita, too. 289 00:10:43,584 --> 00:10:46,667 These guys are going to rip our asses apart. 290 00:10:46,667 --> 00:10:50,959 I'm watching. 291 00:10:50,959 --> 00:10:50,959 I want food. 292 00:10:50,959 --> 00:10:56,334 When a new captain steps on, things change. 293 00:10:56,334 --> 00:10:58,042 What time is the lunch? 294 00:10:58,042 --> 00:11:00,667 I'm sorry, I'm hungry. I want food. 295 00:11:00,667 --> 00:11:02,042 Hey, chef. What platters do you need? 296 00:11:02,042 --> 00:11:06,292 For the chicken, fish and chorizo. 297 00:11:06,292 --> 00:11:08,167 I just need the platters that are kind of dipped. 298 00:11:08,167 --> 00:11:09,959 -Yeah. -All right, perfect. 299 00:11:09,959 --> 00:11:12,417 For today's lunch, we're going to go with a Mexican theme. 300 00:11:12,417 --> 00:11:13,709 That's more my palate. 301 00:11:13,709 --> 00:11:15,959 And the guests spice level is quite high. 302 00:11:15,959 --> 00:11:17,834 That means murder sauce. 303 00:11:17,834 --> 00:11:19,626 It's where you're screaming my name, 304 00:11:19,626 --> 00:11:23,584 and I don't mean it in a sexual way. 305 00:11:23,584 --> 00:11:24,751 Yeah, man. 306 00:11:24,751 --> 00:11:26,375 Tony and Katie, if you want to switch 307 00:11:26,375 --> 00:11:27,584 into your swim gear and come back. 308 00:11:27,584 --> 00:11:43,125 Okay. 309 00:11:43,125 --> 00:11:44,417 Anyway, I'm going to go and put like... 310 00:11:44,417 --> 00:11:46,042 All right, thank you. 311 00:11:46,042 --> 00:11:48,918 I should always remember to wear these, but I always forget. 312 00:11:48,918 --> 00:11:50,959 Get your margaritas here, boys. 313 00:11:50,959 --> 00:11:54,417 Yeah! 314 00:11:54,417 --> 00:11:55,709 Let's do starter plates just first. 315 00:11:55,709 --> 00:11:56,792 Okay. 316 00:11:56,792 --> 00:11:58,792 You're going to have the main plates on our bar here. 317 00:11:58,792 --> 00:11:59,918 Okay, perfect. 318 00:11:59,918 --> 00:12:01,209 And I'll be changing them out. 319 00:12:01,209 --> 00:12:02,792 Camille, she's working a little harder, 320 00:12:02,792 --> 00:12:03,792 and I'm noticing it, 321 00:12:03,792 --> 00:12:04,959 and I'm so appreciative. 322 00:12:04,959 --> 00:12:06,083 -How are you feeling? -Good. 323 00:12:06,083 --> 00:12:07,626 I'm very excited to be here. 324 00:12:07,626 --> 00:12:11,417 That's a huge sense of responsibility in oneself 325 00:12:11,417 --> 00:12:13,250 to realize that you've ----ed up 326 00:12:13,250 --> 00:12:14,250 and to change your ways. 327 00:12:14,250 --> 00:12:15,459 And I love that about her. 328 00:12:15,459 --> 00:12:23,918 I'm going to go rinse this off, because it needs a rinse. 329 00:12:23,918 --> 00:12:25,792 Like, I don't care about the pieces of meat, 330 00:12:25,792 --> 00:12:27,042 what I care about is 331 00:12:27,042 --> 00:12:28,042 is I'm like, can you go and get changed 332 00:12:28,042 --> 00:12:29,375 so we can get changed? 333 00:12:29,375 --> 00:12:30,542 Yeah, let's just say how it is, though. 334 00:12:30,542 --> 00:12:31,584 Everyone's got to be on the same level, 335 00:12:31,584 --> 00:12:36,000 otherwise you don't respect their work ethic. 336 00:12:36,000 --> 00:12:39,959 -Mango margaritas? -[shouting] 337 00:12:39,959 --> 00:12:41,626 Yay! 338 00:12:41,626 --> 00:12:43,751 Ross, you want to go change, and I'll stay down here with Ben. 339 00:12:43,751 --> 00:12:52,542 Thank you. 340 00:12:52,542 --> 00:12:57,167 [shouting] 341 00:12:57,167 --> 00:12:58,375 Yeah, I can bust a move. 342 00:12:58,375 --> 00:13:00,375 I like being the fun captain. 343 00:13:00,375 --> 00:13:06,584 So why not have a dance party with the guests? 344 00:13:06,584 --> 00:13:08,250 -No, we're hungry! -We haven't had lunch. 345 00:13:08,250 --> 00:13:10,959 -What about food? -We need to have lunch. 346 00:13:10,959 --> 00:13:13,042 Where's the food? 347 00:13:13,042 --> 00:13:15,083 Lunch is at three. 348 00:13:15,083 --> 00:13:17,250 Why am I so sh-- at folding everything? 349 00:13:17,250 --> 00:13:18,792 You should see how badly I make beds. 350 00:13:18,792 --> 00:13:19,792 It's just awful. 351 00:13:19,792 --> 00:13:20,792 We'll get there. 352 00:13:20,792 --> 00:13:22,584 Woo! 353 00:13:22,584 --> 00:13:23,959 Oh my God, three days of this. 354 00:13:23,959 --> 00:13:25,792 I can't do it. 355 00:13:25,792 --> 00:13:27,083 Hey. 356 00:13:27,083 --> 00:13:28,876 You're always so excited to see me. 357 00:13:28,876 --> 00:13:29,959 -I know. -I love it. 358 00:13:29,959 --> 00:13:32,167 You're in your whites. 359 00:13:32,167 --> 00:13:33,584 All crew, all crew. 360 00:13:33,584 --> 00:13:35,584 We will be departing this anchorage 361 00:13:35,584 --> 00:13:37,834 and heading to a harbor anchorage. 362 00:13:37,834 --> 00:13:40,375 Copy that. 363 00:13:40,375 --> 00:13:42,667 All right. I'm going to have you on communications. 364 00:13:42,667 --> 00:13:43,876 -Yeah. -I'll have a tequila. 365 00:13:43,876 --> 00:13:45,334 Sure. 366 00:13:45,334 --> 00:13:46,918 You can start hauling whenever you are ready. 367 00:13:46,918 --> 00:13:48,209 Pulling anchor. 368 00:13:48,209 --> 00:13:51,250 -Five shackles on deck. -Five shackles on deck. 369 00:13:51,250 --> 00:13:53,250 Anchor change. Straight up and down. 370 00:13:53,250 --> 00:13:54,459 Anchor's at the waterline. 371 00:13:54,459 --> 00:13:55,834 And say, bringing the anchor home. 372 00:13:55,834 --> 00:13:58,167 -Anchor's home. -Thank you. Excellent work. 373 00:13:58,167 --> 00:13:59,876 -Say thank you. -Thank you. 374 00:13:59,876 --> 00:14:03,918 Thank you, guys. 375 00:14:03,918 --> 00:14:06,000 Let's go, ladies. 376 00:14:06,000 --> 00:14:09,167 I'm hungry. 377 00:14:09,167 --> 00:14:11,209 Holy [bleep]. 378 00:14:11,209 --> 00:14:12,959 I'm, like, excited for the food. 379 00:14:12,959 --> 00:14:13,959 I think I'm ready for some food. 380 00:14:13,959 --> 00:14:15,209 Yes. 381 00:14:15,209 --> 00:14:16,584 Has anyone checked Sundeck recently? 382 00:14:16,584 --> 00:14:18,125 I just want to make sure there's towels there 383 00:14:18,125 --> 00:14:19,292 in case people go into jacuzzi. 384 00:14:19,292 --> 00:14:20,667 Oh, yeah, I know. There is towels. 385 00:14:20,667 --> 00:14:22,209 But I'm going to go and double check. 386 00:14:22,209 --> 00:14:23,501 Just to make sure. 387 00:14:23,501 --> 00:14:25,292 I'm literally starving right now. 388 00:14:25,292 --> 00:14:26,959 So the food is on its way up. 389 00:14:26,959 --> 00:14:29,959 I am hungry. I am hungry. 390 00:14:29,959 --> 00:14:30,959 I am hungry. 391 00:14:30,959 --> 00:14:33,125 I am hungry! 392 00:14:33,125 --> 00:14:34,125 They are crazy. 393 00:14:34,125 --> 00:14:35,709 They are impatient. 394 00:14:35,709 --> 00:14:38,959 Like, this one girl's screaming, I'm hungry. 395 00:14:38,959 --> 00:14:41,501 That's just an idea of what we've put on board. 396 00:14:41,501 --> 00:14:43,751 Yeah. 397 00:14:43,751 --> 00:14:45,542 If lunch is a little late, I own it. 398 00:14:45,542 --> 00:14:48,375 But it's not. So shut the [bleep] up. 399 00:14:48,375 --> 00:14:50,667 I'm in chef mode. 400 00:14:50,667 --> 00:14:51,667 Oh, bitch. 401 00:14:51,667 --> 00:14:52,709 These are hot. 402 00:14:52,709 --> 00:14:53,792 And what is this? 403 00:14:53,792 --> 00:14:54,959 This is mahi mahi. 404 00:14:54,959 --> 00:14:57,125 Let's, u... 405 00:14:57,125 --> 00:14:58,167 Thank you very much, Tony. 406 00:14:58,167 --> 00:15:00,083 -We're waiting. -Yeah. 407 00:15:00,083 --> 00:15:02,042 -What is this? -Pork chorizo. 408 00:15:02,042 --> 00:15:03,626 Care for some mahi mahi, sir? 409 00:15:03,626 --> 00:15:04,751 Oh, yes, please. 410 00:15:04,751 --> 00:15:05,959 Food is here, guys. 411 00:15:05,959 --> 00:15:08,792 I'm going to bother you for the hottest sauce that you have. 412 00:15:08,792 --> 00:15:12,042 I'm starving I need food right now. 413 00:15:12,042 --> 00:15:13,042 I'm starving. 414 00:15:13,042 --> 00:15:15,000 And this is a... 415 00:15:15,000 --> 00:15:20,209 Queso fundido. 416 00:15:20,209 --> 00:15:22,417 Melted Juan-hockin' cheese. 417 00:15:22,417 --> 00:15:26,792 -Chorizo. -Oh, yes. 418 00:15:26,792 --> 00:15:29,501 All right. 419 00:15:29,501 --> 00:15:30,918 Please try this hot sauce. 420 00:15:30,918 --> 00:15:31,918 Yes, thank you. 421 00:15:31,918 --> 00:15:32,959 Rachel has just prepared it. 422 00:15:32,959 --> 00:15:35,792 -And this is? -Tri-tip. 423 00:15:35,792 --> 00:15:41,167 Yeah, I don't like it. 424 00:15:41,167 --> 00:15:42,209 I'm being honest, I was expecting 425 00:15:42,209 --> 00:15:44,459 a little more higher quality. 426 00:15:44,459 --> 00:15:45,959 I mean, the food is bland. 427 00:15:45,959 --> 00:15:47,375 Chef will be heading up. 428 00:15:47,375 --> 00:15:48,876 She'll be able to answer any questions about 429 00:15:48,876 --> 00:15:54,334 any of the dishes we have on the table. 430 00:15:54,334 --> 00:15:56,083 So we need to tell them she's coming out right now. 431 00:15:56,083 --> 00:15:57,918 -Hello. -Hi. 432 00:15:57,918 --> 00:15:59,959 -Rachel. Hi. -Hi. 433 00:15:59,959 --> 00:16:02,626 I actually have a homemade scotch bonnet hot sauce 434 00:16:02,626 --> 00:16:04,459 that I do make. All the sauces. 435 00:16:04,459 --> 00:16:06,792 And then you also have a local hot sauce, which is fun too. 436 00:16:06,792 --> 00:16:08,459 It's the yellow one that the sauce has. 437 00:16:08,459 --> 00:16:10,292 -We love it. -We love that one. 438 00:16:10,292 --> 00:16:13,834 So we definitely like our food 439 00:16:13,834 --> 00:16:17,709 to be more hot, more spicy. 440 00:16:17,709 --> 00:16:19,167 Okay. I'll add more spice. 441 00:16:19,167 --> 00:16:20,542 Yeah. 442 00:16:20,542 --> 00:16:23,209 Come to find out my spicy gets called bland. 443 00:16:23,209 --> 00:16:24,584 How dare you. 444 00:16:24,584 --> 00:16:26,250 Well, I'll make sure I'll turn on my hot, 445 00:16:26,250 --> 00:16:27,584 I've been told no lately. 446 00:16:27,584 --> 00:16:29,375 So I'm happy to have you on board. 447 00:16:29,375 --> 00:16:31,876 -Yes. -You know it. 448 00:16:31,876 --> 00:16:33,584 Now I have carte blanche. 449 00:16:33,584 --> 00:16:37,167 And that means I'm going to burn your asshole off. 450 00:16:37,167 --> 00:16:38,959 -Enjoy. -Thank you. 451 00:16:38,959 --> 00:16:41,125 Thank you. 452 00:16:41,125 --> 00:16:42,584 The only thing I liked was chorizo. 453 00:16:42,584 --> 00:16:46,167 -I do not like anything else. -Chorizo's good. 454 00:16:46,167 --> 00:16:47,250 That's bad. 455 00:16:47,250 --> 00:16:48,334 They're complaining. 456 00:16:48,334 --> 00:16:49,542 -All day. -Yeah. 457 00:16:49,542 --> 00:16:50,542 I don't like it. 458 00:16:50,542 --> 00:16:52,042 I think the only thing I want to do is salad. 459 00:16:52,042 --> 00:16:52,042 I just need a fresh plate. 460 00:16:52,042 --> 00:16:58,918 What time is the lunch? 461 00:16:58,918 --> 00:17:00,501 The food is bland. 462 00:17:00,501 --> 00:17:02,501 I did not like it one wee bit. 463 00:17:02,501 --> 00:17:07,250 -That's bad. -Let's go. 464 00:17:07,250 --> 00:17:12,167 There's the Pitons right there. 465 00:17:12,167 --> 00:17:14,792 Look, that looks amazing. I want to snorkel over there. 466 00:17:14,792 --> 00:17:16,375 Can we talk to the captain, please? 467 00:17:16,375 --> 00:17:17,834 Anchor's ready to drop. 468 00:17:17,834 --> 00:17:23,000 85 meters. Anchor down. Anchor down. 469 00:17:23,000 --> 00:17:24,083 Cap that six at the waterline. 470 00:17:24,083 --> 00:17:25,250 Great. Thank you. 471 00:17:25,250 --> 00:17:27,751 -Look at the view. -Mountain peak. 472 00:17:27,751 --> 00:17:28,584 Wow. So pretty. 473 00:17:28,584 --> 00:17:30,626 Katie, you can take your break now. 474 00:17:30,626 --> 00:17:31,459 I will as well. 475 00:17:31,459 --> 00:17:32,709 Are you going to get on the jetskis? 476 00:17:32,709 --> 00:17:34,250 -We can do that. -Okay, cool. 477 00:17:34,250 --> 00:17:36,959 Have you used one on this one before? 478 00:17:36,959 --> 00:17:38,083 -Do you know what, babe? -Yes. 479 00:17:38,083 --> 00:17:40,584 Just knowing that you're interior 480 00:17:40,584 --> 00:17:43,125 already makes me feel so much better. 481 00:17:43,125 --> 00:17:44,584 So much better. 482 00:17:44,584 --> 00:17:46,125 To be honest, it makes me feel a lot better, too. 483 00:17:46,125 --> 00:17:49,876 And then we'll get into blues when we can. 484 00:17:49,876 --> 00:17:52,083 All right. 485 00:17:52,083 --> 00:17:56,918 Okay, there we go. 486 00:17:56,918 --> 00:18:05,584 -Woo! -Yeah boy! 487 00:18:05,584 --> 00:18:06,834 This is why I did not go with them, 488 00:18:06,834 --> 00:18:08,959 because they're all freaking crazy. 489 00:18:08,959 --> 00:18:22,167 All right, coming in hot. 490 00:18:22,167 --> 00:18:25,334 Work Ross is amazing. We have this insane connection. 491 00:18:25,334 --> 00:18:28,334 But the reason why Ross and I haven't had sex yet 492 00:18:28,334 --> 00:18:30,959 is after going out, it's just like he's sloppy. 493 00:18:30,959 --> 00:18:32,083 He's drunk. 494 00:18:32,083 --> 00:18:33,375 I'm going to grab on everybody. 495 00:18:33,375 --> 00:18:35,167 I can't have him be acting like that 496 00:18:35,167 --> 00:18:45,834 and then sleeping with me, it makes me look like an idiot. 497 00:18:45,834 --> 00:18:48,501 Yeah. 498 00:18:48,501 --> 00:18:49,792 We're just going to take off the bracelet, 499 00:18:49,792 --> 00:18:54,000 and then that's all. 500 00:18:54,000 --> 00:18:55,167 I have a bruise on my knee. 501 00:18:55,167 --> 00:18:56,334 -Hey, babe. -Hey. 502 00:18:56,334 --> 00:18:58,083 Did you give cabin's a check? 503 00:18:58,083 --> 00:18:59,167 Uh-uh. 504 00:18:59,167 --> 00:19:00,709 Oh, sh---. 505 00:19:00,709 --> 00:19:02,459 I can't ----ing hear anything on my radio. 506 00:19:02,459 --> 00:19:03,876 Say something, because I'm getting other people's, 507 00:19:03,876 --> 00:19:05,000 but I'm not getting anyone else's. 508 00:19:05,000 --> 00:19:06,709 Doing my job to the fullest, 509 00:19:06,709 --> 00:19:10,626 and then turning around and begging Camille to do her job, 510 00:19:10,626 --> 00:19:12,751 it's like ----ing a slap in the face. 511 00:19:12,751 --> 00:19:14,250 -Camille. -No, I'm getting it. 512 00:19:14,250 --> 00:19:15,501 She likes a seal. 513 00:19:15,501 --> 00:19:17,918 She wants a feel. 514 00:19:17,918 --> 00:19:21,417 She's back to the same attitude, same work ethic,. 515 00:19:21,417 --> 00:19:23,167 How am I supposed to manage somebody 516 00:19:23,167 --> 00:19:24,584 that doesn't want to be managed? 517 00:19:24,584 --> 00:19:27,959 I like the colors. Looks like a rainbow. 518 00:19:27,959 --> 00:19:28,959 Tony. 519 00:19:28,959 --> 00:19:30,542 [whistles] 520 00:19:30,542 --> 00:19:33,042 Ben, you need to work on your whistling, bro. 521 00:19:33,042 --> 00:19:34,125 What are you doing now? 522 00:19:34,125 --> 00:19:35,959 Just standing by for service. 523 00:19:35,959 --> 00:19:37,167 Well, I'm really proud of you. 524 00:19:37,167 --> 00:19:38,959 -Thank you. -For turning it around. 525 00:19:38,959 --> 00:19:40,167 Thank you. 526 00:19:40,167 --> 00:19:41,834 Because I don't want to fire you. 527 00:19:41,834 --> 00:19:43,167 -I don't want you to fire me. -I don't want to. 528 00:19:43,167 --> 00:19:44,417 It's not fun for me. 529 00:19:44,417 --> 00:19:45,918 -I know, I know. -Not at all. 530 00:19:45,918 --> 00:19:48,459 I feel like these guests are, they love me for now. 531 00:19:48,459 --> 00:19:49,459 -Right. -They're going to wear us down. 532 00:19:49,459 --> 00:19:50,709 Yeah, yeah, they are. 533 00:19:50,709 --> 00:19:51,375 But, um... 534 00:19:51,375 --> 00:19:53,083 As of day one, it's going good. 535 00:19:53,083 --> 00:19:54,209 Like any charter, you know? 536 00:19:54,209 --> 00:19:55,667 Yeah, I appreciate it all. 537 00:19:55,667 --> 00:19:56,959 You're making Mama proud. Do you know that? 538 00:19:56,959 --> 00:19:59,125 Yes. 539 00:19:59,125 --> 00:20:00,292 Interior, interior. 540 00:20:00,292 --> 00:20:14,459 Can you get into your blacks, please? 541 00:20:14,459 --> 00:20:15,959 Babe, it's going to be so ----ing 542 00:20:15,959 --> 00:20:17,000 I can't even deal with that. 543 00:20:17,000 --> 00:20:18,751 Oh, this is adorable. 544 00:20:18,751 --> 00:20:20,792 Secret garden of gold. 545 00:20:20,792 --> 00:20:23,709 [shouting] 546 00:20:23,709 --> 00:20:24,959 Look at these. 547 00:20:24,959 --> 00:20:26,792 Oh my God. 548 00:20:26,792 --> 00:20:28,292 Let's get ready. 549 00:20:28,292 --> 00:20:29,542 All right, half an hour you guys. 550 00:20:29,542 --> 00:20:32,167 -40 minutes? -All right, 40 minutes. 551 00:20:32,167 --> 00:20:34,375 I'm just wondering if Tony's not feeling well 552 00:20:34,375 --> 00:20:35,918 because he keeps getting up at 4 a.m. 553 00:20:35,918 --> 00:20:37,042 It's kind of ridiculous. 554 00:20:37,042 --> 00:20:38,584 Hola, mami, ¿cómo estás? 555 00:20:38,584 --> 00:20:40,083 I feel super tired, you know, 556 00:20:40,083 --> 00:20:41,584 because we're working at crazy hours. 557 00:20:41,584 --> 00:20:44,167 You know, it is so, so difficult, you know. 558 00:20:44,167 --> 00:20:45,792 And then we're finished, 559 00:20:45,792 --> 00:20:51,959 and then I don't know what I'm gonna do in my life. 560 00:20:51,959 --> 00:20:53,792 I need to do something. 561 00:20:53,792 --> 00:20:55,125 By the way, I looked at your menu, 562 00:20:55,125 --> 00:20:56,375 I went, oh, six items. 563 00:20:56,375 --> 00:20:58,000 I knocked it down a little bit. 564 00:20:58,000 --> 00:21:00,334 I omitted the watermelon. 565 00:21:00,334 --> 00:21:01,626 Lunch didn't go as planned. 566 00:21:01,626 --> 00:21:03,459 So now the goal is to make sure 567 00:21:03,459 --> 00:21:05,375 that dinner goes off without a hitch. 568 00:21:05,375 --> 00:21:07,125 We just gotta pull all the platters 569 00:21:07,125 --> 00:21:09,459 so I can make the croquetas. 570 00:21:09,459 --> 00:21:12,459 So tonight, we're gonna have patatas bravas, 571 00:21:12,459 --> 00:21:14,167 white wine clams, 572 00:21:14,167 --> 00:21:16,375 the quintessential Spanish chorizo 573 00:21:16,375 --> 00:21:18,626 with saffron and ----ing notes. 574 00:21:18,626 --> 00:21:21,167 And from there, we're gonna go on to Spanish meatballs. 575 00:21:21,167 --> 00:21:23,167 Dear God, please help me. 576 00:21:23,167 --> 00:21:24,584 I'm quite happy with these, 577 00:21:24,584 --> 00:21:28,167 but your balls have made my hands quite oily. 578 00:21:28,167 --> 00:21:37,876 -Hey, boo. -Hey, boo. 579 00:21:37,876 --> 00:21:57,167 For me, it is. 580 00:21:57,167 --> 00:21:58,959 I feel like Camille's improvement 581 00:21:58,959 --> 00:22:00,292 is very performative. 582 00:22:00,292 --> 00:22:03,209 When Fraser is there, she's a little angel, 583 00:22:03,209 --> 00:22:05,959 and then when he's gone, she flips the script 584 00:22:05,959 --> 00:22:07,584 and it's right back to day one. 585 00:22:07,584 --> 00:22:12,501 And it just seems like she's getting away with a lot. 586 00:22:12,501 --> 00:22:16,709 Let's continue smashing it. 587 00:22:16,709 --> 00:22:25,959 You can just put perfume and just comb your hair. 588 00:22:25,959 --> 00:22:27,209 Please do follow me. 589 00:22:27,209 --> 00:22:28,334 We will make our way upstairs. 590 00:22:28,334 --> 00:22:31,584 You do look very majestical. 591 00:22:31,584 --> 00:22:36,584 -♪ Happy birthday to you -Wow! 592 00:22:36,584 --> 00:22:39,083 Good, good. Setting this bitch on fire. 593 00:22:39,083 --> 00:22:42,083 [cheering] 594 00:22:42,083 --> 00:22:43,417 Thank you, guys. 595 00:22:43,417 --> 00:22:45,125 Thank you. Thank you so much. 596 00:22:45,125 --> 00:22:47,584 Oh, ----ing son of a bitch. 597 00:22:47,584 --> 00:22:50,125 I am the luckiest person in this world. 598 00:22:50,125 --> 00:22:53,459 -Happy birthday! -Happy birthday! 599 00:22:53,459 --> 00:22:56,000 It is called patanegra, Spanish ham. 600 00:22:56,000 --> 00:22:58,792 Mmm, that's ----ing good, bro. 601 00:22:58,792 --> 00:23:03,626 Would you like some patanegra? Spanish pork? 602 00:23:03,626 --> 00:23:04,959 Nice kick to it. 603 00:23:04,959 --> 00:23:06,167 It's very good. 604 00:23:06,167 --> 00:23:08,542 Oh, this is so good. Try that. 605 00:23:08,542 --> 00:23:10,083 Chorizo is coming out, too. 606 00:23:10,083 --> 00:23:11,417 All right, one to the next one. 607 00:23:11,417 --> 00:23:14,042 -Oh, wow. -Oh, what is this? 608 00:23:14,042 --> 00:23:15,459 We've got some chorizo here. 609 00:23:15,459 --> 00:23:16,959 -That's chorizo? -Mmm. 610 00:23:16,959 --> 00:23:19,292 -Yeah, don't like it. -It's cold. It's not warm. 611 00:23:19,292 --> 00:23:20,584 Yeah, I know. 612 00:23:20,584 --> 00:23:22,167 Do you have a paper napkin, Fraser? 613 00:23:22,167 --> 00:23:23,250 Yes. 614 00:23:23,250 --> 00:23:30,292 Can I just get a paper napkin? 615 00:23:30,292 --> 00:23:32,959 Oh, you're ----ing kidding me. 616 00:23:32,959 --> 00:23:35,626 Thank you. 617 00:23:35,626 --> 00:23:36,876 Mmm. 618 00:23:36,876 --> 00:23:39,250 Yeah, that's perfect. 619 00:23:39,250 --> 00:23:41,501 Okay. I'm sorry. 620 00:23:41,501 --> 00:23:43,375 Yeah, that I do not like. 621 00:23:43,375 --> 00:23:44,667 They're being painful. 622 00:23:44,667 --> 00:23:46,083 Let's clear the table completely. 623 00:23:46,083 --> 00:23:47,792 They're like, not happy. 624 00:23:47,792 --> 00:23:49,876 Am I being mean to say that I've tasted 625 00:23:49,876 --> 00:23:53,834 one of the best food and one of the worst foods here? 626 00:23:53,834 --> 00:24:00,334 Some things are, like, amazing and some are not. 627 00:24:00,334 --> 00:24:01,959 Coming up... 628 00:24:01,959 --> 00:24:02,959 You, light him up. 629 00:24:02,959 --> 00:24:04,417 No. 630 00:24:04,417 --> 00:24:05,667 They're all smoking the cigars backwards. 631 00:24:05,667 --> 00:24:06,959 Exactly. That's what I thought. 632 00:24:06,959 --> 00:24:09,167 It's so ----ing funny to see these guests 633 00:24:09,167 --> 00:24:11,459 smoking their dick-like cigars backwards, 634 00:24:11,459 --> 00:24:11,459 balls deep in their mouth. 635 00:24:11,459 --> 00:24:17,792 The food is bland. 636 00:24:17,792 --> 00:24:19,626 Am I being mean to say that I've tasted 637 00:24:19,626 --> 00:24:23,584 one of the best food and one of the worst foods here? 638 00:24:23,584 --> 00:24:26,834 Some things are, like, amazing and some are not. 639 00:24:26,834 --> 00:24:29,584 When you deal with chefs, you're handling fire. 640 00:24:29,584 --> 00:24:30,751 Okay, those can go up. 641 00:24:30,751 --> 00:24:36,876 And sometimes feedback is not worth upsetting chef. 642 00:24:36,876 --> 00:24:38,501 Help me, Jesus! 643 00:24:38,501 --> 00:24:39,959 I hope these people tip well. 644 00:24:39,959 --> 00:24:42,000 That's a secret between myself, the guests, 645 00:24:42,000 --> 00:24:43,667 and the trash can. 646 00:24:43,667 --> 00:24:47,918 Any deck crew available to help us run some plates, please? 647 00:24:47,918 --> 00:24:50,375 Spanish meatballs with saffron. 648 00:24:50,375 --> 00:24:54,417 These are the meatballs. 649 00:24:54,417 --> 00:24:55,417 Those are ready to roll. 650 00:24:55,417 --> 00:24:56,959 Thank you. 651 00:24:56,959 --> 00:24:58,959 We've got some Antigua and mushroom empanadas. 652 00:24:58,959 --> 00:25:01,042 It's deep fried and has cheese in it. 653 00:25:01,042 --> 00:25:02,167 You can't go wrong. 654 00:25:02,167 --> 00:25:03,876 All right, cool. 655 00:25:03,876 --> 00:25:05,959 -This is really good. -This is really good. 656 00:25:05,959 --> 00:25:07,667 Fraser's on one today. 657 00:25:07,667 --> 00:25:10,584 Like, these guests have him extra stressed out. 658 00:25:10,584 --> 00:25:12,000 I don't like them at all. 659 00:25:12,000 --> 00:25:13,959 We've got, like, probably the most demanding 660 00:25:13,959 --> 00:25:15,584 guests we've had yet. 661 00:25:15,584 --> 00:25:19,792 They seem to have an issue with pretty much everything. 662 00:25:19,792 --> 00:25:22,250 That actually makes you look like a dickhead. 663 00:25:22,250 --> 00:25:23,918 -What did you think? -Sh--. 664 00:25:23,918 --> 00:25:26,626 I really hope the ones next after this are just chill, 665 00:25:26,626 --> 00:25:29,250 so we just get, like, a little ----ing break. 666 00:25:29,250 --> 00:25:30,584 I'm very excited for tomorrow's picnic. 667 00:25:30,584 --> 00:25:33,083 I really hope that the spot is beautiful. 668 00:25:33,083 --> 00:25:34,083 -I want a good spot. -Yeah. 669 00:25:34,083 --> 00:25:35,250 No rocks. 670 00:25:35,250 --> 00:25:36,876 [snoring] 671 00:25:36,876 --> 00:25:38,792 I have a massive headache, so I'm going to lay down. 672 00:25:38,792 --> 00:25:39,876 Copy that. 673 00:25:39,876 --> 00:25:41,375 -Good work tonight. -Thank you. 674 00:25:41,375 --> 00:25:42,834 All right. Are we ready to go? 675 00:25:42,834 --> 00:25:44,375 Been ready. 676 00:25:44,375 --> 00:25:45,667 So, I'm going to go, because I'm going to get up. 677 00:25:45,667 --> 00:25:47,209 I'll try and do some stuff myself. 678 00:25:47,209 --> 00:25:51,375 -All right. -Thank you. 679 00:25:51,375 --> 00:25:52,667 I'm just going to say goodnight. 680 00:25:52,667 --> 00:25:54,417 Goodnight. 681 00:25:54,417 --> 00:25:56,417 Goodnight, angels. 682 00:25:56,417 --> 00:25:57,501 I'm going this way, too. 683 00:25:57,501 --> 00:26:00,876 Oh, my God, you're following me. 684 00:26:00,876 --> 00:26:02,083 It's very, very hot. 685 00:26:02,083 --> 00:26:04,792 Okay, guys. Enjoy. 686 00:26:04,792 --> 00:26:14,792 Yeah, I'm working on it right now. 687 00:26:14,792 --> 00:26:16,876 -Everybody's working. -There we go. 688 00:26:16,876 --> 00:26:18,792 You got it. 689 00:26:18,792 --> 00:26:23,375 Now. 690 00:26:23,375 --> 00:26:26,375 -Yeah. -Bro. 691 00:26:26,375 --> 00:26:28,042 Exactly. That's what I thought. 692 00:26:28,042 --> 00:26:31,125 It is so ----ing funny to see these guests smoking their 693 00:26:31,125 --> 00:26:34,751 dick-like cigars backwards, balls deep in their mouth. 694 00:26:34,751 --> 00:26:36,083 Oh... 695 00:26:36,083 --> 00:26:39,250 I love it. Just... 696 00:26:39,250 --> 00:26:40,667 Okay, goodnight, baby. 697 00:26:40,667 --> 00:26:57,959 All righty. 698 00:26:57,959 --> 00:27:01,375 Sure. 699 00:27:01,375 --> 00:27:03,334 Tequila with sparkling water? 700 00:27:03,334 --> 00:27:08,167 -Six. -Four. 701 00:27:08,167 --> 00:27:09,459 There's this song. 702 00:27:09,459 --> 00:27:13,959 You know what this song is about? 703 00:27:13,959 --> 00:27:19,918 [glass breaks] 704 00:27:19,918 --> 00:27:22,792 You know, I don't mind cleaning up after the guests. 705 00:27:22,792 --> 00:27:25,042 Okay. 706 00:27:25,042 --> 00:27:26,876 But when you start to be rude, 707 00:27:26,876 --> 00:27:30,042 I will literally wipe my ass with your pillow 708 00:27:30,042 --> 00:27:33,250 and just, like, put it back. 709 00:27:33,250 --> 00:27:34,959 These bitches need to leave. 710 00:27:34,959 --> 00:27:36,125 And go to bed. 711 00:27:36,125 --> 00:27:37,709 Are you mixing your tequilas? 712 00:27:37,709 --> 00:27:39,584 Like, are we switching brands through the night? 713 00:27:39,584 --> 00:27:40,667 Huh? 714 00:27:40,667 --> 00:27:44,501 Well, this is the one that you guys wanted, right? 715 00:27:44,501 --> 00:27:45,959 -One lime. -One lime. 716 00:27:45,959 --> 00:27:53,083 One lime. 717 00:27:53,083 --> 00:27:54,584 Let's go. 718 00:27:54,584 --> 00:27:55,959 Good night, guys. 719 00:27:55,959 --> 00:27:56,709 See you tomorrow. 720 00:27:56,709 --> 00:27:58,167 Good night. See you tomorrow. 721 00:27:58,167 --> 00:28:02,375 See you tomorrow. 722 00:28:02,375 --> 00:28:12,792 God... 723 00:28:12,792 --> 00:28:15,709 [yawning] 724 00:28:15,709 --> 00:28:21,000 [snoring] 725 00:28:21,000 --> 00:28:28,292 [grunting] 726 00:28:28,292 --> 00:28:29,751 [alarm beeps] 727 00:28:29,751 --> 00:28:32,375 [yawns] 728 00:28:32,375 --> 00:28:34,042 They really trashed this boat. 729 00:28:34,042 --> 00:28:37,250 Deck crew, deck crew. You can haul the anchor. 730 00:28:37,250 --> 00:28:38,584 Tony. 731 00:28:38,584 --> 00:28:42,375 Let me just breathe a little bit of fresh air 732 00:28:42,375 --> 00:28:43,918 before I go into the cave. 733 00:28:43,918 --> 00:28:44,959 Oh, you're not ready. 734 00:28:44,959 --> 00:28:47,375 I'm going, I'm going. 735 00:28:47,375 --> 00:28:54,083 You ready? 736 00:28:54,083 --> 00:28:56,375 Ai, yi, yi, yi. 737 00:28:56,375 --> 00:28:58,167 You okay? 738 00:28:58,167 --> 00:29:00,751 Green shackle at the water line, straight up and down. 739 00:29:00,751 --> 00:29:03,042 Yeah, that sexy radio voice. 740 00:29:03,042 --> 00:29:05,626 Shut up. 741 00:29:05,626 --> 00:29:07,209 Anchor in the pocket. 742 00:29:07,209 --> 00:29:08,959 Well done. Well done. Thank you. 743 00:29:08,959 --> 00:29:12,083 Thank you. 744 00:29:12,083 --> 00:29:15,083 Oh, my God. 745 00:29:15,083 --> 00:29:16,959 Bless her. 746 00:29:16,959 --> 00:29:18,876 Alissa wrote, guests were rude. 747 00:29:18,876 --> 00:29:21,334 She went down at 3:45. 748 00:29:21,334 --> 00:29:23,834 Oh, okay. 749 00:29:23,834 --> 00:29:25,250 -How are you feeling? -Good. 750 00:29:25,250 --> 00:29:26,959 Yeah, perfect. Need some caffeine? 751 00:29:26,959 --> 00:29:31,125 Please. 752 00:29:31,125 --> 00:29:33,167 Just going to leave this here and you can pass that thing. 753 00:29:33,167 --> 00:29:36,334 Thank you. 754 00:29:36,334 --> 00:29:37,751 -Thank you. -Thank you. 755 00:29:37,751 --> 00:29:42,083 -For you, madam. -Thank you. 756 00:29:42,083 --> 00:29:44,083 Yeah. 757 00:29:44,083 --> 00:29:45,709 Do a barbecue of some sort. 758 00:29:45,709 --> 00:29:49,918 And then we'll do some fun activities on the beach. 759 00:29:49,918 --> 00:29:50,918 Yeah. 760 00:29:50,918 --> 00:29:52,584 If you want to change into your beach gear. 761 00:29:52,584 --> 00:29:54,959 And then I just wanted to ask you about, 762 00:29:54,959 --> 00:29:56,584 you weren't feeling very well yesterday? 763 00:29:56,584 --> 00:29:58,209 My sinus gets infected. 764 00:29:58,209 --> 00:30:01,167 And when that happens, I get terrible headaches, you know? 765 00:30:01,167 --> 00:30:03,542 You know, I know you love to work out at 4 a.m. 766 00:30:03,542 --> 00:30:06,000 But maybe if you are feeling tired in the last, 767 00:30:06,000 --> 00:30:07,375 in the later part of the day, 768 00:30:07,375 --> 00:30:15,000 you might have to maybe not get up at 4 a.m. 769 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 I don't feel like anyone moves like faster than me. 770 00:30:17,000 --> 00:30:19,209 For example, you ask me to pull lines, I do it. 771 00:30:19,209 --> 00:30:20,918 You guys need two people I do it by myself. 772 00:30:20,918 --> 00:30:23,584 Your strength doesn't go unnoticed 773 00:30:23,584 --> 00:30:25,000 and we appreciate it very much. 774 00:30:25,000 --> 00:30:28,125 We're just wondering if getting up at an hour and a half 775 00:30:28,125 --> 00:30:35,959 before you're supposed to work. 776 00:30:35,959 --> 00:30:37,501 Coming up... 777 00:30:37,501 --> 00:30:39,167 You're tarnishing who I am because you want to... 778 00:30:39,167 --> 00:30:43,167 No, you are tarnishing-- 779 00:30:43,167 --> 00:30:44,959 Alissa, you have a problem with me 780 00:30:44,959 --> 00:30:46,459 for no goddamn ----ing reason. 781 00:30:46,459 --> 00:30:48,792 You're a ----ing bully, Alissa! 782 00:30:48,792 --> 00:30:48,792 Oof. 783 00:30:48,792 --> 00:30:54,876 Am I being mean to say that I've tasted 784 00:30:54,876 --> 00:30:57,083 I would never want to do this kind of conversation 785 00:30:57,083 --> 00:30:58,459 for no reason. 786 00:30:58,459 --> 00:31:00,667 I'm just saying we're having this chat 787 00:31:00,667 --> 00:31:02,292 just so we can work together 788 00:31:02,292 --> 00:31:03,501 because we want everyone to, 789 00:31:03,501 --> 00:31:04,959 you know, be sharing the workload. 790 00:31:04,959 --> 00:31:06,292 Yeah. 791 00:31:06,292 --> 00:31:07,626 If you feel like, I mean, 792 00:31:07,626 --> 00:31:09,584 I need to go a little bit faster, I can. 793 00:31:09,584 --> 00:31:11,000 I fully, fully understand you 794 00:31:11,000 --> 00:31:12,626 and I'm going to try my best. 795 00:31:12,626 --> 00:31:16,292 We are a team and I don't want to be the weak spot. 796 00:31:16,292 --> 00:31:17,959 I would feel like sh--. 797 00:31:17,959 --> 00:31:23,375 In the second part of the day, we still need to keep pushing. 798 00:31:23,375 --> 00:31:26,417 I am here because I wanted to be here. 799 00:31:26,417 --> 00:31:29,167 Not many people in my country get, you know, 800 00:31:29,167 --> 00:31:30,334 like, this opportunity, 801 00:31:30,334 --> 00:31:32,250 so I'm gonna get it done. 802 00:31:32,250 --> 00:31:33,918 All right, well, we'll work together. 803 00:31:33,918 --> 00:31:36,542 And like I said, we all very much appreciate your work 804 00:31:36,542 --> 00:31:38,584 and what everybody is doing on board. 805 00:31:38,584 --> 00:31:42,792 Apparently, the guests were rude last night, right? 806 00:31:42,792 --> 00:31:46,918 They were saying about cigars and saying about... 807 00:31:46,918 --> 00:31:48,709 And they were smoking them the wrong way. 808 00:31:48,709 --> 00:31:49,584 Shut up. 809 00:31:49,584 --> 00:31:52,792 They were smoking them the wrong way. 810 00:31:52,792 --> 00:31:56,626 So really experienced cigar smokers then, yeah? 811 00:31:56,626 --> 00:31:57,959 I'm just going to drop off the back of this 812 00:31:57,959 --> 00:31:59,292 catamaran on our starboard side, 813 00:31:59,292 --> 00:32:00,375 then we can let it go. 814 00:32:00,375 --> 00:32:01,584 Copy that. 815 00:32:01,584 --> 00:32:03,876 I just a quick one about lunch today. 816 00:32:03,876 --> 00:32:05,792 We'll try and get you to the beach around twoish 817 00:32:05,792 --> 00:32:07,417 so you have an hour before lunch. 818 00:32:07,417 --> 00:32:08,959 -Okay, sure. -Yeah, like... 819 00:32:08,959 --> 00:32:09,959 Okay. 820 00:32:09,959 --> 00:32:11,042 As early as we can get it. 821 00:32:11,042 --> 00:32:12,292 As early as we can. 822 00:32:12,292 --> 00:32:14,083 So it's red, yellow, blue, white. 823 00:32:14,083 --> 00:32:15,542 Rub your balls with grease. 824 00:32:15,542 --> 00:32:16,959 Oh, rub, red, yellow, blue. 825 00:32:16,959 --> 00:32:20,250 Anchor down, anchor down. 826 00:32:20,250 --> 00:32:21,626 Two shackles in the water. 827 00:32:21,626 --> 00:32:23,375 Lock it down there, we're all set. 828 00:32:23,375 --> 00:32:25,834 -Hello. -Hiya, you okay? 829 00:32:25,834 --> 00:32:29,834 My feet are hurting me and I just woke up. 830 00:32:29,834 --> 00:32:32,959 Hey Ross, I'd like to pop in the tender with you. 831 00:32:32,959 --> 00:32:38,125 Okay, copy. 832 00:32:38,125 --> 00:32:39,375 Just want to see for myself. 833 00:32:39,375 --> 00:32:40,918 Plus, I want to go for a boat ride. 834 00:32:40,918 --> 00:32:42,918 So I'm going to need some ice in this. 835 00:32:42,918 --> 00:32:44,250 Yep. 836 00:32:44,250 --> 00:32:46,042 I think it's going to be too crazy, right? 837 00:32:46,042 --> 00:32:47,083 Yeah, and it's too windy. 838 00:32:47,083 --> 00:32:48,250 Too windy. 839 00:32:48,250 --> 00:32:49,918 Maybe on the other side. 840 00:32:49,918 --> 00:32:51,834 You can even lay those bad boys on the floor 841 00:32:51,834 --> 00:32:52,667 if you need to. 842 00:32:52,667 --> 00:32:53,918 This is freaking amazing. 843 00:32:53,918 --> 00:32:57,167 Got the trees, there's no people. 844 00:32:57,167 --> 00:32:58,542 This is spectacular. 845 00:32:58,542 --> 00:32:59,751 I love this. 846 00:32:59,751 --> 00:33:05,375 Lintel one, garnish one, salad one. 847 00:33:05,375 --> 00:33:06,459 There we go. 848 00:33:06,459 --> 00:33:09,959 Got shots for you guys. 849 00:33:09,959 --> 00:33:10,584 What would you like? 850 00:33:10,584 --> 00:33:11,959 -Lime, lime, lime. -A lime. 851 00:33:11,959 --> 00:33:12,626 Here's some lime. 852 00:33:12,626 --> 00:33:14,334 This is actually an orange. 853 00:33:14,334 --> 00:33:16,959 All right, this is going to go to the beach. 854 00:33:16,959 --> 00:33:18,334 You're going to have to use the strength 855 00:33:18,334 --> 00:33:19,626 of five evocative otters. 856 00:33:19,626 --> 00:33:21,292 -Fire ants. -Yeah. 857 00:33:21,292 --> 00:33:22,626 See you soon. 858 00:33:22,626 --> 00:33:24,959 Oven roasted potatoes, can serve with a spoon. 859 00:33:24,959 --> 00:33:27,834 Burgers on the brioche bun, you want tongs for those too? 860 00:33:27,834 --> 00:33:31,959 Yes, please. 861 00:33:31,959 --> 00:33:33,626 Alissa and Rachel are going to come together. 862 00:33:33,626 --> 00:33:34,834 Alissa and Rachel, together. 863 00:33:34,834 --> 00:33:35,792 Yeah. 864 00:33:35,792 --> 00:33:38,167 And I'm going to go back when they come here. 865 00:33:38,167 --> 00:33:42,584 Look at this horse and child, horse and child combination. 866 00:33:42,584 --> 00:33:44,083 Yeah, no problem. 867 00:33:44,083 --> 00:33:47,417 Yeah, I just realized that this space here... 868 00:33:47,417 --> 00:33:50,709 is hideous. 869 00:33:50,709 --> 00:33:52,375 I'm loving the spots of rubbish. 870 00:33:52,375 --> 00:33:54,167 Right, the little bottle caps and everything. 871 00:33:54,167 --> 00:33:55,959 I think it gives us some texture, doesn't it? 872 00:33:55,959 --> 00:33:57,375 The odd syringe. 873 00:33:57,375 --> 00:34:02,792 All I see is cars, bottle caps and rocks. 874 00:34:02,792 --> 00:34:07,709 However, my lane doesn't merge into Captain's lane 875 00:34:07,709 --> 00:34:10,459 of figuring out where we are to go to the beach picnic. 876 00:34:10,459 --> 00:34:12,792 I'm in a situation here where I've just got 877 00:34:12,792 --> 00:34:16,375 to put a sh--load of lipstick on one hell of a pig. 878 00:34:16,375 --> 00:34:18,959 [barking] 879 00:34:18,959 --> 00:34:21,792 And then do you think we are ready to go to the beach? 880 00:34:21,792 --> 00:34:23,751 I'm unable to get a connection with the shore party, 881 00:34:23,751 --> 00:34:25,584 but I do know that it's very soon. 882 00:34:25,584 --> 00:34:26,626 As early as possible. 883 00:34:26,626 --> 00:34:27,876 -Oh, we are ready. -Okay. 884 00:34:27,876 --> 00:34:29,375 Pass that one. 885 00:34:29,375 --> 00:34:30,459 It's a VHF, I'll be on six-nine as well. 886 00:34:30,459 --> 00:34:31,959 Six-nine, copy. 887 00:34:31,959 --> 00:34:33,167 It smells like animal poo. 888 00:34:33,167 --> 00:34:34,459 -Yep. -Just a little bit. 889 00:34:34,459 --> 00:34:36,292 -Welcome to the beach. -Yeah, right? 890 00:34:36,292 --> 00:34:37,792 Good luck, Cheffy. 891 00:34:37,792 --> 00:34:42,375 I'm going to smell like a beast when I leave here. 892 00:34:42,375 --> 00:34:43,876 Let's go. 893 00:34:43,876 --> 00:34:45,542 Yeah, we're ready. We're ready to party. 894 00:34:45,542 --> 00:34:48,501 Alissa, everything the way it's packed 895 00:34:48,501 --> 00:34:50,042 is going to be all warm and perfect. 896 00:34:50,042 --> 00:34:52,542 Baby, I just want to be warm and perfect for you. 897 00:34:52,542 --> 00:34:55,125 Shut your face when you're talking to me. 898 00:34:55,125 --> 00:34:56,626 Don't play with me. 899 00:34:56,626 --> 00:34:57,626 Are you guys ready? 900 00:34:57,626 --> 00:34:59,167 We've been waiting. 901 00:34:59,167 --> 00:35:00,918 Let's watch them go. It's going to feel really nice. 902 00:35:00,918 --> 00:35:03,375 God, I really don't like them. 903 00:35:03,375 --> 00:35:05,334 Be gone and don't come back. 904 00:35:05,334 --> 00:35:07,501 Bye. 905 00:35:07,501 --> 00:35:11,751 What a horrible group of people. 906 00:35:11,751 --> 00:35:14,751 Hi. Welcome. How are you? 907 00:35:14,751 --> 00:35:17,417 This is very rocky. Pebble Beach. 908 00:35:17,417 --> 00:35:19,542 Oh, damn. I hate it. 909 00:35:19,542 --> 00:35:22,083 -The bar is open. -I'm ready for food. 910 00:35:22,083 --> 00:35:23,959 Do you guys want to eat now and then play? 911 00:35:23,959 --> 00:35:25,292 Let's eat. 912 00:35:25,292 --> 00:35:28,042 -Hey, Rachel. -What's happening? 913 00:35:28,042 --> 00:35:29,042 This is funny. 914 00:35:29,042 --> 00:35:30,083 So how are you guys doing? 915 00:35:30,083 --> 00:35:31,125 - Good. -Hungry. 916 00:35:31,125 --> 00:35:32,250 Hungry. 917 00:35:32,250 --> 00:35:33,626 So the food is on the way. 918 00:35:33,626 --> 00:35:34,959 Do we have to help ourselves? 919 00:35:34,959 --> 00:35:35,834 Hello, everybody. 920 00:35:35,834 --> 00:35:37,626 Well, welcome to your beach excursion. 921 00:35:37,626 --> 00:35:39,542 We're going to do all of your sides first, 922 00:35:39,542 --> 00:35:41,167 and then we're going to do veggie patty, 923 00:35:41,167 --> 00:35:44,626 crab cake, or beef burger with bone-in ribeye as well. 924 00:35:44,626 --> 00:35:46,626 -Thank you. -Thank you. 925 00:35:46,626 --> 00:35:48,292 You're really killing it in service. 926 00:35:48,292 --> 00:35:49,792 The view is amazing. 927 00:35:49,792 --> 00:35:51,751 I don't like the beach, but the view is beautiful. 928 00:35:51,751 --> 00:35:53,626 The sand is not soft. It's too rocky. 929 00:35:53,626 --> 00:35:55,667 All right, guys. Here we go, burgers. 930 00:35:55,667 --> 00:35:56,584 Veggie. 931 00:35:56,584 --> 00:35:59,959 Hey! Look at that. 932 00:35:59,959 --> 00:36:02,959 Hey, we're going to put you on service. 933 00:36:02,959 --> 00:36:04,167 You don't mind, do you? 934 00:36:04,167 --> 00:36:05,667 -So good. -All right. 935 00:36:05,667 --> 00:36:07,626 I think the dressing was so good. I put so much on it. 936 00:36:07,626 --> 00:36:08,417 Everything is good. 937 00:36:08,417 --> 00:36:10,125 All right. What are we doing next? 938 00:36:10,125 --> 00:36:11,667 Water. 939 00:36:11,667 --> 00:36:13,042 We should all put our feet up. 940 00:36:13,042 --> 00:36:15,042 We think we need to, captain. 941 00:36:15,042 --> 00:36:19,000 When I was thinking of beach, yeah, this was not on my mind. 942 00:36:19,000 --> 00:36:22,167 Oh, they say to do this for half an hour a day. 943 00:36:22,167 --> 00:36:24,709 Who's got time to do this for half an hour a day? 944 00:36:24,709 --> 00:36:26,125 You got to make the time, 945 00:36:26,125 --> 00:36:29,125 because if you don't, life is going to fly by. 946 00:36:29,125 --> 00:36:30,959 Food was good, but honestly, 947 00:36:30,959 --> 00:36:32,083 I'm not impressed with the water at all. 948 00:36:32,083 --> 00:36:34,959 We've been to so many beautiful spots in the world. 949 00:36:34,959 --> 00:36:37,417 Aruba waters, St. Thomas waters, 950 00:36:37,417 --> 00:36:38,417 St. John waters. 951 00:36:38,417 --> 00:36:39,792 This looks like backwater. 952 00:36:39,792 --> 00:36:46,542 We asked for a secluded spot. 953 00:36:46,542 --> 00:36:46,542 It does. It looks like a rundown campground. 954 00:36:46,542 --> 00:36:56,792 I would never want to do this kind of conversation 955 00:36:56,792 --> 00:37:02,250 Let's go. Let's go. 956 00:37:02,250 --> 00:37:06,667 Mm-mm, good. 957 00:37:06,667 --> 00:37:08,083 How'd it go, Rachel? 958 00:37:08,083 --> 00:37:12,584 The guests are so happy. 959 00:37:12,584 --> 00:37:14,375 Hello, musclehead. 960 00:37:14,375 --> 00:37:17,000 You want to carry this with me? 961 00:37:17,000 --> 00:37:18,918 Oh. 962 00:37:18,918 --> 00:37:21,292 -It dies. -You're such a drama queen. 963 00:37:21,292 --> 00:37:22,334 Ah! 964 00:37:22,334 --> 00:37:25,167 Whoo! 965 00:37:25,167 --> 00:37:26,209 What do you want? 966 00:37:26,209 --> 00:37:30,709 This is so ----ing annoying. 967 00:37:30,709 --> 00:37:31,792 Fraser, Fraser, Alissa, 968 00:37:31,792 --> 00:37:34,751 me and Tony are pretty packed here on the beach. 969 00:37:34,751 --> 00:37:36,000 Okay, that's great. 970 00:37:36,000 --> 00:37:37,584 We'll send the tender to come get you now. 971 00:37:37,584 --> 00:37:39,250 Thank you. Goodbye, everyone. 972 00:37:39,250 --> 00:37:41,751 Cheers! 973 00:37:41,751 --> 00:37:43,334 Hayley. What are you decorating right now? 974 00:37:43,334 --> 00:37:50,709 Are you talking to me, darling? 975 00:37:50,709 --> 00:37:52,542 -Very glamorous. -Bye! 976 00:37:52,542 --> 00:37:54,167 Is it Bollywood tonight? 977 00:37:54,167 --> 00:37:57,083 It's Bollywood dressed up because colorful decoration, 978 00:37:57,083 --> 00:38:00,959 Hindi Bollywood music. 979 00:38:00,959 --> 00:38:01,959 Yes. 980 00:38:01,959 --> 00:38:02,792 Of course. 981 00:38:02,792 --> 00:38:04,209 Fraser, Fraser, Tony. 982 00:38:04,209 --> 00:38:05,792 There is some clothes in the master's room 983 00:38:05,792 --> 00:38:07,167 that needs to be ironed for tonight. 984 00:38:07,167 --> 00:38:08,417 Okay, copy that. Thank you. 985 00:38:08,417 --> 00:38:10,083 You think I can, like, jump on there? 986 00:38:10,083 --> 00:38:13,292 Hold on, hold on. Let me pull it closer. 987 00:38:13,292 --> 00:38:17,709 Yeah. 988 00:38:17,709 --> 00:38:19,626 Hi, friends. It's nice to be back. 989 00:38:19,626 --> 00:38:21,626 -How was it? -It was okay. 990 00:38:21,626 --> 00:38:23,000 Camille was, like, swimming in the water, 991 00:38:23,000 --> 00:38:26,167 so if she can take a swim, I think she can handle. 992 00:38:26,167 --> 00:38:27,292 For sure. 993 00:38:27,292 --> 00:38:28,417 But I also was, like, I'd rather you here because... 994 00:38:28,417 --> 00:38:31,167 Can I get you decorating downstairs for their arrival? 995 00:38:31,167 --> 00:38:32,876 Do you care that I have a little bit of sand on me? 996 00:38:32,876 --> 00:38:33,959 -I don't give a sh--. -Okay. 997 00:38:33,959 --> 00:38:36,959 I really don't know where I stand with Camille. 998 00:38:36,959 --> 00:38:40,250 Alissa and Camille do not get along, 999 00:38:40,250 --> 00:38:43,709 but Camille has been working a bit harder and faster. 1000 00:38:43,709 --> 00:38:45,918 I don't know what's happening when I'm not around, 1001 00:38:45,918 --> 00:38:48,584 and I don't know whose side to take, 1002 00:38:48,584 --> 00:38:49,959 so I'm not going to take a side. 1003 00:38:49,959 --> 00:38:51,876 These fun things can just go everywhere. 1004 00:38:51,876 --> 00:38:57,417 All righty, guys, when you're ready. 1005 00:38:57,417 --> 00:38:59,501 All right, thank you. 1006 00:38:59,501 --> 00:39:01,083 Where's that sticky tape? 1007 00:39:01,083 --> 00:39:03,250 What about something like this, Alissa? 1008 00:39:03,250 --> 00:39:05,375 So cute. 1009 00:39:05,375 --> 00:39:06,876 -Yeah. -Bye, blue tape. 1010 00:39:06,876 --> 00:39:08,125 But just so you know, in these pillowcases, 1011 00:39:08,125 --> 00:39:11,042 they're mainly ours. 1012 00:39:11,042 --> 00:39:12,083 Hey. 1013 00:39:12,083 --> 00:39:15,209 Did you have fun? 1014 00:39:15,209 --> 00:39:16,959 Yeah. 1015 00:39:16,959 --> 00:39:18,792 That's something we can't control. 1016 00:39:18,792 --> 00:39:20,792 St. Lucia doesn't really have beaches. 1017 00:39:20,792 --> 00:39:23,292 Give you a call when we're ready to come, 1018 00:39:23,292 --> 00:39:24,959 and collect us. 1019 00:39:24,959 --> 00:39:26,709 Ooh, I like this. 1020 00:39:26,709 --> 00:39:30,584 Yes! We decorated for you guys. 1021 00:39:30,584 --> 00:39:34,375 Get some chill shots for you. 1022 00:39:34,375 --> 00:39:36,042 [bleep] 1023 00:39:36,042 --> 00:39:38,042 We're going to take a moment and just take in the sunset. 1024 00:39:38,042 --> 00:39:47,000 Sometimes you just have to take a moment. 1025 00:39:47,000 --> 00:39:49,083 This is going really quick with what's happening 1026 00:39:49,083 --> 00:39:50,083 with Camille and I. 1027 00:39:50,083 --> 00:39:51,417 I really like Ben. 1028 00:39:51,417 --> 00:39:53,792 It's taken me some time. 1029 00:39:53,792 --> 00:39:55,375 This is kind of turning into more relationship 1030 00:39:55,375 --> 00:39:57,167 rather than just like a fling. 1031 00:39:57,167 --> 00:39:59,125 Do you think I look pretty? 1032 00:39:59,125 --> 00:40:05,417 -Right now? -Yeah. 1033 00:40:05,417 --> 00:40:07,167 Ben. 1034 00:40:07,167 --> 00:40:10,876 He's from Australia and that's across the globe. 1035 00:40:10,876 --> 00:40:13,626 It's just not realistic for us to carry on, 1036 00:40:13,626 --> 00:40:15,209 but, yeah, know, at the moment, 1037 00:40:15,209 --> 00:40:18,584 I just like to keep it at the fact that I really like him. 1038 00:40:18,584 --> 00:40:22,375 I'm falling hard for this girl right now. 1039 00:40:22,375 --> 00:40:29,626 Oh, Ben. What are you doing? 1040 00:40:29,626 --> 00:40:30,918 Let's go up on deck. 1041 00:40:30,918 --> 00:40:31,709 Okay. 1042 00:40:31,709 --> 00:40:32,959 All crew, all crew. 1043 00:40:32,959 --> 00:40:34,334 Can you get into your blacks, please? 1044 00:40:34,334 --> 00:40:35,334 Copy that. 1045 00:40:35,334 --> 00:40:36,334 Okay, do I look okay? 1046 00:40:36,334 --> 00:40:39,125 You look gorgeous. 1047 00:40:39,125 --> 00:40:44,334 Thank you. 1048 00:40:44,334 --> 00:40:45,959 Are you guys doing okay up here? 1049 00:40:45,959 --> 00:40:49,459 Amazing. I'll be right back with this. 1050 00:40:49,459 --> 00:40:51,167 That hurt. 1051 00:40:51,167 --> 00:40:52,792 Pardon me. 1052 00:40:52,792 --> 00:40:54,375 All right, Camille's on board now? 1053 00:40:54,375 --> 00:40:55,375 She is? 1054 00:40:55,375 --> 00:40:56,959 There she is, there she is. 1055 00:40:56,959 --> 00:40:59,459 Have a little welcome back job for you, darling. 1056 00:40:59,459 --> 00:41:00,959 I can't. I'm sorry, I can't right now. 1057 00:41:00,959 --> 00:41:02,501 -I just can't right now. -No, not right this second. 1058 00:41:02,501 --> 00:41:03,792 No, no, no, we can talk about it in a second. 1059 00:41:03,792 --> 00:41:05,375 -Yeah. -It's just ironing, babe. 1060 00:41:05,375 --> 00:41:07,375 Get the clothes out of the master cabinet and iron them. 1061 00:41:07,375 --> 00:41:09,292 No, just wait a second. 1062 00:41:09,292 --> 00:41:14,167 That's it. That's the talk. 1063 00:41:14,167 --> 00:41:15,542 I'm just speechless. 1064 00:41:15,542 --> 00:41:17,167 So you want to hear my shower dilemma? 1065 00:41:17,167 --> 00:41:18,542 Oh, talk to me. 1066 00:41:18,542 --> 00:41:22,542 So I've had a shower every night. Cold. 1067 00:41:22,542 --> 00:41:25,584 You turn the handle to the right. 1068 00:41:25,584 --> 00:41:27,375 Oh, shut the front door. 1069 00:41:27,375 --> 00:41:30,959 Mine's opposite as well. 1070 00:41:30,959 --> 00:41:32,542 Oh, my God. If you can't understand 1071 00:41:32,542 --> 00:41:34,000 what the tude's about. 1072 00:41:34,000 --> 00:41:35,542 I mean, I guess I could take it to the captain 1073 00:41:35,542 --> 00:41:36,542 and she'll understand that. 1074 00:41:36,542 --> 00:41:37,542 Yeah, take it to the captain. 1075 00:41:37,542 --> 00:41:39,000 What is going on? 1076 00:41:39,000 --> 00:41:40,417 Literally, she stayed there with her little boo, 1077 00:41:40,417 --> 00:41:42,083 enjoyed the day. 1078 00:41:42,083 --> 00:41:43,667 What's wrong with it? 1079 00:41:43,667 --> 00:41:45,334 -I'm just like, no. -No, I can't right now. 1080 00:41:45,334 --> 00:41:46,751 I can't wait. 1081 00:41:46,751 --> 00:41:48,626 Keep me the [bleep] out of this situation 1082 00:41:48,626 --> 00:41:50,792 because I want to remain neutral. 1083 00:41:50,792 --> 00:41:52,375 Don't involve me in your sh--. 1084 00:41:52,375 --> 00:41:55,167 Oh, so you're a child for the captain's comment. 1085 00:41:55,167 --> 00:41:56,751 An absolute child. 1086 00:41:56,751 --> 00:41:58,209 You're a child for having ----ing attitude. 1087 00:41:58,209 --> 00:42:00,000 No, you're a child for the captain's comment. 1088 00:42:00,000 --> 00:42:03,542 And if you want to keep it going, we can keep it going. 1089 00:42:03,542 --> 00:42:05,250 You literally just gave Haley attitude. 1090 00:42:05,250 --> 00:42:06,751 I said, give me a minute. 1091 00:42:06,751 --> 00:42:08,626 No, you're like, I can't listen. I can't. 1092 00:42:08,626 --> 00:42:10,250 -I can't right now. -Let's move on from it. 1093 00:42:10,250 --> 00:42:11,375 Let's move on. 1094 00:42:11,375 --> 00:42:13,667 No, I'm having a hard time 1095 00:42:13,667 --> 00:42:15,417 moving on from what you're doing. 1096 00:42:15,417 --> 00:42:17,250 I'm having a hard time moving on from what you're doing. 1097 00:42:17,250 --> 00:42:18,834 No, you're tarnishing who I am 1098 00:42:18,834 --> 00:42:20,876 because you want to believe I'm somebody. 1099 00:42:20,876 --> 00:42:25,375 You want to believe I'm somebody I'm not. 1100 00:42:25,375 --> 00:42:26,459 Alissa, you have a problem with me 1101 00:42:26,459 --> 00:42:27,501 for no Goddamn ----ing reason. 1102 00:42:27,501 --> 00:42:28,501 No, I don't. 1103 00:42:28,501 --> 00:42:29,959 You have attitude with everybody 1104 00:42:29,959 --> 00:42:31,542 and that's why everybody had an issue with you 1105 00:42:31,542 --> 00:42:32,709 and that's why you're on your last leg 1106 00:42:32,709 --> 00:42:34,876 and captain had to speak with you. 1107 00:42:34,876 --> 00:42:39,375 You're a ----ing bully, Alissa. 1108 00:42:39,375 --> 00:42:41,584 No, baby, you're a manipulator. 1109 00:42:41,584 --> 00:42:43,375 -You're a bully. -Camille, stop. 1110 00:42:43,375 --> 00:42:44,959 This is insane. 1111 00:42:44,959 --> 00:42:46,834 Two crew members screaming at the top of their lungs 1112 00:42:46,834 --> 00:42:48,501 while a charter's on board. 1113 00:42:48,501 --> 00:42:49,959 That is not okay. 1114 00:42:49,959 --> 00:42:51,501 -That's exciting for you. -No, bitch. 1115 00:42:51,501 --> 00:42:53,584 Zero tolerance. Stop. 1116 00:42:53,584 --> 00:42:54,959 We're on charter. 1117 00:42:54,959 --> 00:42:56,542 I'm not going to take ----ing disrespect. 1118 00:42:56,542 --> 00:42:57,751 You're a ----ing bully. 1119 00:42:57,751 --> 00:42:59,584 You guys got to compose yourself. 1120 00:42:59,584 --> 00:43:03,542 I'm done.