1 00:00:11,046 --> 00:00:12,046 [children laughing] 2 00:00:12,130 --> 00:00:15,088 [Jess Watson] I grew up on the Sunshine Coast in Australia, 3 00:00:15,171 --> 00:00:17,463 which means my family and I were never far from the ocean. 4 00:00:18,380 --> 00:00:20,755 If we weren't in it, we were on it. 5 00:00:21,338 --> 00:00:23,671 We practically lived on our boat, Home Abroad. 6 00:00:24,463 --> 00:00:28,296 It was a tight fit, Mum, Dad, and the four of us kids, 7 00:00:28,380 --> 00:00:30,755 but we were happy because we were together. 8 00:00:32,755 --> 00:00:36,838 At night, Mum would tell us stories about a starman in the sky, 9 00:00:36,921 --> 00:00:39,213 then the waves would rock us to sleep. 10 00:00:41,713 --> 00:00:44,463 I'll never forget the first time I sailed by myself, 11 00:00:44,963 --> 00:00:48,255 the rush of excitement when my sail caught the wind, 12 00:00:48,338 --> 00:00:50,505 the magic and the allure of the sea. 13 00:00:51,005 --> 00:00:54,338 I was the captain and the whole world was in front of me, 14 00:00:54,421 --> 00:00:56,463 just waiting to be discovered. 15 00:00:57,046 --> 00:00:59,463 I could hear the ocean calling my name. 16 00:00:59,546 --> 00:01:00,505 [whale sings] 17 00:01:00,588 --> 00:01:03,046 By the time I was 12, I was obsessed. 18 00:01:03,130 --> 00:01:06,046 For four years, I studied the ocean, the waves, 19 00:01:06,130 --> 00:01:08,713 and learnt everything I could about sailing boats. 20 00:01:08,796 --> 00:01:11,880 I worked three part-time jobs and saved money, 21 00:01:11,963 --> 00:01:16,838 because I dreamed that one day I would sail around the world. 22 00:01:16,921 --> 00:01:19,088 ["Walking on A Dream" by Empire of the Sun plays] 23 00:01:26,005 --> 00:01:27,838 ♪ Walking on a dream ♪ 24 00:01:29,713 --> 00:01:31,421 ♪ How can I explain? ♪ 25 00:01:32,463 --> 00:01:33,546 [volume increases] 26 00:01:33,630 --> 00:01:35,005 ♪ Talking to myself ♪ 27 00:01:37,338 --> 00:01:39,046 ♪ Will I see again? ♪ 28 00:01:41,130 --> 00:01:44,796 ♪ We are always running For the thrill of it, thrill of it ♪ 29 00:01:44,880 --> 00:01:48,588 ♪ Always pushing up the hill Searching for the thrill of it ♪ 30 00:01:48,671 --> 00:01:52,421 ♪ On and on and on We are calling out, out again ♪ 31 00:01:52,505 --> 00:01:56,213 ♪ Never looking down I'm just in awe of what's in front of me ♪ 32 00:01:57,338 --> 00:01:59,838 ♪ Is it real now? ♪ 33 00:02:01,255 --> 00:02:04,255 ♪ Two people become one ♪ 34 00:02:05,005 --> 00:02:07,671 ♪ I can feel it ♪ 35 00:02:07,755 --> 00:02:08,671 -[beeps] -[music stops] 36 00:02:11,421 --> 00:02:12,380 [clears throat] 37 00:02:42,838 --> 00:02:44,838 [ominous music plays] 38 00:02:46,963 --> 00:02:48,338 -[crashing] -[groans] 39 00:02:48,838 --> 00:02:50,546 [grunts] 40 00:02:50,630 --> 00:02:52,421 [creaking] 41 00:02:52,505 --> 00:02:54,296 -[crashing] -[groaning] 42 00:02:55,796 --> 00:02:57,838 [harsh metallic grating] 43 00:02:57,921 --> 00:02:59,755 -[groans] -[snapping and whipping] 44 00:03:03,296 --> 00:03:04,505 [groans] 45 00:03:05,338 --> 00:03:07,505 -[grating continues] -[groans] 46 00:03:11,546 --> 00:03:12,421 [grunts] 47 00:03:12,921 --> 00:03:13,880 [yells] 48 00:03:15,713 --> 00:03:16,838 -[exclaims] -[clicks] 49 00:03:18,755 --> 00:03:20,755 [metallic grating continues] 50 00:03:20,838 --> 00:03:22,630 [rumbling] 51 00:03:22,713 --> 00:03:24,713 [breathing heavily] 52 00:03:24,796 --> 00:03:26,671 [rumbling and grating subside] 53 00:03:27,421 --> 00:03:28,296 [sighs] 54 00:03:29,088 --> 00:03:29,921 [exhales] 55 00:03:42,713 --> 00:03:44,713 [clattering] 56 00:03:55,338 --> 00:03:56,546 [bird warbling] 57 00:03:56,630 --> 00:03:59,213 -[man grunts] -[tools click and clatter] 58 00:04:01,088 --> 00:04:02,338 [phone ringing] 59 00:04:05,880 --> 00:04:07,588 Jess, how's the practice run going? 60 00:04:07,671 --> 00:04:09,046 Cargo ship hit me. 61 00:04:09,796 --> 00:04:10,796 Came out of nowhere. 62 00:04:10,880 --> 00:04:11,921 You taking on water? 63 00:04:12,005 --> 00:04:15,630 No. No, doesn't look like it, but I've been dismasted. 64 00:04:16,421 --> 00:04:18,088 [man] Why didn't the alarm go off? 65 00:04:19,130 --> 00:04:20,796 [sighs] Okay, give me your coordinates. 66 00:04:22,921 --> 00:04:26,505 Uh, we're at 26 degrees, 25… [sighs] 67 00:04:31,005 --> 00:04:32,630 Jess, breathe. 68 00:04:34,088 --> 00:04:35,005 Focus. 69 00:04:35,088 --> 00:04:36,421 [exhales heavily] 70 00:04:37,546 --> 00:04:38,713 [grunts in frustration] 71 00:04:46,421 --> 00:04:47,505 [sighs] 72 00:04:49,755 --> 00:04:50,630 [knocking] 73 00:04:52,296 --> 00:04:53,463 [knocking continues] 74 00:04:57,380 --> 00:04:58,963 Oh, my God, what happened? 75 00:04:59,046 --> 00:05:00,046 She's okay. 76 00:05:01,255 --> 00:05:02,380 Collided with a cargo ship. 77 00:05:03,213 --> 00:05:04,838 She was hit by a cargo ship? 78 00:05:04,921 --> 00:05:06,130 Cool. [chuckles] 79 00:05:06,213 --> 00:05:07,213 Not cool, Tom. 80 00:05:08,005 --> 00:05:09,213 Is she gonna be all right? 81 00:05:09,296 --> 00:05:12,130 -I'm sure she'll be fine. Go back to bed. -As if. 82 00:05:15,921 --> 00:05:17,630 [Julie] Jess, are you hurt? 83 00:05:17,713 --> 00:05:19,338 [Jess] No, Mum, I'm fine. 84 00:05:20,630 --> 00:05:22,088 Really, I promise. 85 00:05:24,005 --> 00:05:25,005 [sighs] 86 00:05:26,505 --> 00:05:29,005 Thought we agreed, no collisions. 87 00:05:29,088 --> 00:05:30,296 I couldn't help myself. 88 00:05:30,380 --> 00:05:32,463 Can I talk to Jess? I want to talk to Jess! 89 00:05:32,546 --> 00:05:34,546 -Oh, can I talk to her? -I haven't talked to her. 90 00:05:34,630 --> 00:05:37,713 -Jess, was it a pirate ship? -She's getting her coordinates wrong. 91 00:05:37,796 --> 00:05:38,838 Okay, come on. That's it. 92 00:05:38,921 --> 00:05:40,338 -I'm calling the Coast Guard. -Don't. 93 00:05:40,421 --> 00:05:42,046 Reporters will be lining the docks. 94 00:05:42,130 --> 00:05:45,588 They are waiting for her to fail. She cannot come limping back in. 95 00:05:45,671 --> 00:05:48,380 -Do we know if the boat's seaworthy? -She reckons it is. 96 00:05:48,463 --> 00:05:52,796 -Oh, well, as long as the 16-year-old-- -Jess needs to know she can do this alone. 97 00:05:53,880 --> 00:05:55,588 She's only 20 miles from the shore. 98 00:05:56,546 --> 00:05:57,963 Now imagine if she does this, 99 00:05:58,046 --> 00:06:00,463 and she's 2,000 miles from the nearest port. 100 00:06:01,171 --> 00:06:04,213 We'll be at the marina to meet you. It's probably not that bad in daylight. 101 00:06:04,296 --> 00:06:05,463 Thanks, Em. 102 00:06:06,463 --> 00:06:07,880 -[chuckles softly] -[phone beeps] 103 00:06:08,630 --> 00:06:09,671 [sighs] 104 00:06:11,463 --> 00:06:13,880 [gentle cheerful music plays] 105 00:06:16,671 --> 00:06:18,671 [children chatter and play] 106 00:06:19,255 --> 00:06:20,213 [Emily] Jess! 107 00:06:23,380 --> 00:06:25,171 Okay, so when I say tack, 108 00:06:25,255 --> 00:06:27,963 we're gonna switch the sail to the other side. 109 00:06:28,046 --> 00:06:29,088 You ready to win? 110 00:06:29,588 --> 00:06:32,130 All right, guys, let's get started! 111 00:06:39,338 --> 00:06:40,546 Hey! Jess, what's wrong? 112 00:06:40,630 --> 00:06:42,296 -I'm not ready. -No? 113 00:06:42,380 --> 00:06:44,671 -Oh, sweetheart. -[man] Don't want to go, kiddo? 114 00:06:45,255 --> 00:06:47,255 [Julie] I think we're still finding our sea legs. 115 00:06:47,338 --> 00:06:49,588 -Fair enough. -Well, I heard you're the favorite to win. 116 00:06:50,588 --> 00:06:52,046 Yeah. Maybe. 117 00:06:52,130 --> 00:06:53,213 [Roger chuckles] 118 00:06:53,296 --> 00:06:54,421 [Emily] Come on, Jess! 119 00:06:54,505 --> 00:06:57,130 [Julie] You won't know what's out there unless you try. 120 00:06:57,213 --> 00:06:58,921 [man] No, no, not too far. 121 00:06:59,005 --> 00:07:00,255 Wait, Emily, wait! 122 00:07:01,046 --> 00:07:02,046 [Emily] Quick, Jess! 123 00:07:03,505 --> 00:07:04,463 [laughs] 124 00:07:06,380 --> 00:07:07,296 [chuckles] 125 00:07:07,380 --> 00:07:08,921 Whoa! [laughs] 126 00:07:09,005 --> 00:07:09,838 Come here. 127 00:07:09,921 --> 00:07:10,963 [grunts] There you go. 128 00:07:11,046 --> 00:07:11,880 [laughs] 129 00:07:13,880 --> 00:07:14,921 [inhales sharply] 130 00:07:19,338 --> 00:07:23,421 [reporter] Jessica Watson's only sea trial has been cut short, proving her critics… 131 00:07:23,505 --> 00:07:25,338 [all speaking indistinctly] 132 00:07:25,921 --> 00:07:28,838 [woman] Atherton! Hey, Atherton! 133 00:07:29,421 --> 00:07:31,088 How come he's allowed down there? 134 00:07:32,921 --> 00:07:34,046 [chuckles softly] 135 00:07:35,213 --> 00:07:37,171 -Atherton. -Ben. 136 00:07:37,255 --> 00:07:39,421 Don't know what you lot think you're doing here. 137 00:07:40,546 --> 00:07:42,838 Well, I guess we're here because… 138 00:07:42,921 --> 00:07:47,671 that boat is a shockingly tiny thing to send a child out to sea in. 139 00:07:47,755 --> 00:07:49,963 -It's pretty flimsy too. -Leave it. 140 00:07:50,588 --> 00:07:51,588 Vultures. 141 00:07:52,213 --> 00:07:53,296 Then don't feed them. 142 00:07:54,005 --> 00:07:55,880 Why aren't we feeding vultures? 143 00:07:56,505 --> 00:07:58,796 It's not every day that someone as young as your sister 144 00:07:58,880 --> 00:08:00,505 tries to do what she's doing. 145 00:08:00,588 --> 00:08:03,213 It's a big deal. People have questions, that's all. 146 00:08:03,296 --> 00:08:04,796 -Mm. -[Ben] Plus, it makes her a target. 147 00:08:04,880 --> 00:08:07,921 If she succeeds, she's a hero. If she fails, well, tragedy sells. 148 00:08:09,380 --> 00:08:10,505 She's ten. 149 00:08:10,588 --> 00:08:12,296 [boat approaches] 150 00:08:16,421 --> 00:08:19,671 They're looking for weakness. Don't let 'em treat you any different. 151 00:08:20,963 --> 00:08:22,505 You're a captain, got it? 152 00:08:22,588 --> 00:08:24,880 [reporters all speaking and shouting] 153 00:08:24,963 --> 00:08:26,296 [cameras clicking] 154 00:08:26,380 --> 00:08:27,838 [people chatter excitedly] 155 00:08:32,671 --> 00:08:36,546 All right, I'm Ben Bryant, Jessica's advisor. 156 00:08:37,171 --> 00:08:38,005 Jess. 157 00:08:38,963 --> 00:08:40,338 I-- I'm Jessica Watson. 158 00:08:42,880 --> 00:08:46,505 And, uh, I… I'm planning on being the youngest person 159 00:08:46,588 --> 00:08:49,088 to sail around the world nonstop and unassisted. 160 00:08:49,171 --> 00:08:50,630 Jessica, what happened last night? 161 00:08:50,713 --> 00:08:52,838 -There was a collision. -Were you at fault? 162 00:08:52,921 --> 00:08:54,796 A cargo ship detoured from its route. 163 00:08:54,880 --> 00:08:58,838 Jessica, this was night one of your only test run. 164 00:08:58,921 --> 00:09:02,463 How are you gonna make it around the world if you can't make it between two ports? 165 00:09:02,546 --> 00:09:04,713 Uh, and we're not here for you. Thanks, Ben. 166 00:09:06,505 --> 00:09:07,338 I believe I can. 167 00:09:07,421 --> 00:09:09,130 [Atherton] You understand what you're in for? 168 00:09:10,505 --> 00:09:14,546 Uh, we're talking open ocean, waves the size of apartment buildings, 169 00:09:14,630 --> 00:09:15,755 70-knot winds. 170 00:09:15,838 --> 00:09:18,588 I mean, this is the Mount Everest of sailing. 171 00:09:18,671 --> 00:09:21,463 Well, yes, the-- the route is challenging, 172 00:09:21,546 --> 00:09:23,755 but, uh, I've sailed half my life, so I-- 173 00:09:23,838 --> 00:09:25,046 So a couple years then? 174 00:09:25,130 --> 00:09:26,046 [reporters chuckle] 175 00:09:26,130 --> 00:09:29,338 I've done the 10,000 nautical miles. I'm qualified. 176 00:09:30,130 --> 00:09:31,130 And we've prepared. 177 00:09:31,213 --> 00:09:34,088 How could she prepare for a cargo ship that ignores its radar? 178 00:09:34,171 --> 00:09:37,630 So why didn't your proximity alarms alert you before the crash? 179 00:09:40,921 --> 00:09:43,380 -I forgot to turn them on. -[reporters all speak] 180 00:09:44,838 --> 00:09:47,671 Mr. and Mrs. Watson, surely you have reservations hearing that? 181 00:09:48,880 --> 00:09:52,213 She made a mistake. It's one I'm certain she won't make again. 182 00:09:52,296 --> 00:09:54,171 So you don't think 16 is too young? 183 00:09:54,255 --> 00:09:56,463 Who are we to deny her her dreams? 184 00:09:56,963 --> 00:09:59,755 She's worked hard and proven she can do this every step of the way. 185 00:09:59,838 --> 00:10:02,171 So when is the new departure day? 186 00:10:02,963 --> 00:10:05,671 Uh, well, I guess we just have to leave by mid-October. 187 00:10:05,755 --> 00:10:08,921 So two weeks. Hmm, optimistic, no? 188 00:10:09,421 --> 00:10:12,963 Well, it's the last window before the Southern Ocean's filled with icebergs. 189 00:10:13,046 --> 00:10:16,421 Jessica! Well, what about calls by authorities to cancel altogether? 190 00:10:16,505 --> 00:10:19,046 Ben, are you the right person to bring this girl home? 191 00:10:19,130 --> 00:10:20,546 Got a bit of experience. 192 00:10:20,630 --> 00:10:23,630 But as captain in the Millennium Cup, you lost one of your own crew members. 193 00:10:23,713 --> 00:10:24,963 A Matt Turner. 194 00:10:25,046 --> 00:10:26,505 Hey! That's enough. 195 00:10:26,588 --> 00:10:28,713 -Well, let me finish-- -Nah. We're done here. 196 00:10:28,796 --> 00:10:30,463 [reporters speak and shout] 197 00:10:32,713 --> 00:10:33,880 [tender music plays] 198 00:10:33,963 --> 00:10:36,671 [Ben] Four years of hard work boils down to this. 199 00:10:36,755 --> 00:10:39,255 [Jess] Ben, I looked at the radar and I didn't see the ship. 200 00:10:39,338 --> 00:10:41,796 And it was just a short nap. So I didn't think that-- 201 00:10:41,880 --> 00:10:44,838 [Ben] No, you didn't think. It was irresponsible, Jess. 202 00:10:44,921 --> 00:10:47,463 You know you kept getting your coordinates wrong too? 203 00:10:48,463 --> 00:10:49,296 [sighs] 204 00:10:49,380 --> 00:10:51,588 It's your state of mind that matters out there. 205 00:10:51,671 --> 00:10:55,421 If dyslexia takes over, you are lost in the middle of the ocean, mate. 206 00:10:55,505 --> 00:10:57,421 All right. All right, we get it. 207 00:10:59,713 --> 00:11:01,171 Do you reckon we can fix it? 208 00:11:03,171 --> 00:11:04,963 Bit of a dog's breakfast, but… 209 00:11:05,921 --> 00:11:08,380 -Yeah, there's some life left in her yet. -[laughs] 210 00:11:08,463 --> 00:11:10,755 I mean, these aren't small repairs, though. 211 00:11:11,505 --> 00:11:14,713 We've got no money, no manpower, no location to even fix it. 212 00:11:14,796 --> 00:11:16,463 Yeah, but won't my sponsors help? 213 00:11:17,296 --> 00:11:19,921 Not sure they'll want to pay for a new mast twice over. 214 00:11:20,755 --> 00:11:22,463 We can get creative with a lot of it. 215 00:11:22,546 --> 00:11:25,171 You know, reuse this rig, patch where possible. 216 00:11:25,255 --> 00:11:27,796 Not a chance. We do it right, down to the smallest bolt. 217 00:11:27,880 --> 00:11:29,338 But what if we can't get the money? 218 00:11:29,421 --> 00:11:31,296 -Then you wait another year. -Dad! 219 00:11:31,380 --> 00:11:33,338 Your safety is the only thing that matters. 220 00:11:33,421 --> 00:11:36,296 And I have no problem calling this off if things aren't done properly. 221 00:11:36,796 --> 00:11:41,296 You know… maybe we should regardless. This has been quite the wake-up call. 222 00:11:41,380 --> 00:11:44,505 -No. It was an accident-- -Hey, no one's making any decisions now. 223 00:11:44,588 --> 00:11:47,671 Let's wait and see what the sponsors have to say first. Right, Jess? 224 00:11:48,255 --> 00:11:49,546 Yeah. Yeah, right. 225 00:11:50,130 --> 00:11:51,421 -[bangs] -[all exclaim] 226 00:11:51,505 --> 00:11:52,338 Oh! 227 00:11:53,088 --> 00:11:53,921 [sighs] 228 00:11:54,005 --> 00:11:54,921 [Ben] Ugh. 229 00:11:56,088 --> 00:11:57,046 [sighs] 230 00:11:57,130 --> 00:12:01,046 [reporter on TV] Last year's NRL Grand Final winners, the Manly Sea Eagles, 231 00:12:01,130 --> 00:12:03,880 look set to take out the premiership again this year 232 00:12:03,963 --> 00:12:08,546 after thrashing the Melbourne Storm 34-6 over the weekend. 233 00:12:08,630 --> 00:12:11,755 This will be Manly's third consecutive Grand Final. 234 00:12:11,838 --> 00:12:13,463 [Julie] Don't forget netball after school. 235 00:12:13,546 --> 00:12:15,880 -Eyes on me. And… -Yep. And, go! 236 00:12:15,963 --> 00:12:17,463 [Roger] Oi, very good! 237 00:12:17,546 --> 00:12:19,921 Don't think anything new's gonna appear in there, Tom. 238 00:12:20,005 --> 00:12:21,630 -[Tom groans] -[Roger] Very good. 239 00:12:22,380 --> 00:12:24,838 -You're gonna make yourself dizzy. -I know! 240 00:12:25,421 --> 00:12:27,713 -Got you! -Oi! Cut it out! 241 00:12:27,796 --> 00:12:30,296 -Would they pay me for interviews? -Not enough for repairs. 242 00:12:30,380 --> 00:12:32,505 -[reporter] Jessica Watson's adventure… -Jess, look! 243 00:12:32,588 --> 00:12:36,838 …began when her family packed up their lives and traveled across Australia. 244 00:12:36,921 --> 00:12:40,255 When she read solo sailor Jesse Martin's book, 245 00:12:40,338 --> 00:12:43,630 she was inspired to circumnavigate the globe. 246 00:12:44,338 --> 00:12:47,796 While homeschooled, 12-year-old Jessica began training 247 00:12:47,880 --> 00:12:52,880 with infamous sailor Ben Bryant, and worked rigorously to pursue her dream. 248 00:12:52,963 --> 00:12:56,338 But has that dream turned into a nightmare? 249 00:12:56,421 --> 00:12:57,588 Whoa! Plot twist! 250 00:12:57,671 --> 00:12:59,046 Child welfare groups are calling 251 00:12:59,130 --> 00:13:01,463 the attempt by the schoolgirl irresponsible and dangerous. 252 00:13:01,546 --> 00:13:02,838 They can't help themselves. 253 00:13:02,921 --> 00:13:07,338 A child does not have the ability to understand the risks involved. 254 00:13:07,421 --> 00:13:09,880 You'd think they'd have something bloody better to talk about. 255 00:13:09,963 --> 00:13:14,296 The question on everyone's lips, "Is Jessica Watson too young, 256 00:13:14,380 --> 00:13:16,755 and where are her parents in all of this?" 257 00:13:17,255 --> 00:13:20,505 You do have to wonder if this is Jessica's dream or theirs. 258 00:13:20,588 --> 00:13:24,088 It's on social media too. They're calling us "bogan pirates." 259 00:13:24,171 --> 00:13:25,338 [laughs] 260 00:13:25,421 --> 00:13:27,671 Oh, come on, that's great. 261 00:13:27,755 --> 00:13:29,171 Let me write a comment! 262 00:13:29,255 --> 00:13:30,838 -No, Hannah. -[Roger] No, Hanna, no. 263 00:13:30,921 --> 00:13:33,671 The Queensland government is working on a bill 264 00:13:33,755 --> 00:13:37,421 to stop Jessica from sailing, citing child welfare. 265 00:13:37,505 --> 00:13:39,713 They can't do that! Can they? 266 00:13:40,463 --> 00:13:41,546 [line ringing] 267 00:13:47,713 --> 00:13:50,130 [woman on recording] The person you are calling is unavailable. 268 00:13:50,213 --> 00:13:51,380 Please try again. 269 00:13:51,463 --> 00:13:52,380 [phone snaps shut] 270 00:13:54,171 --> 00:13:55,171 [Jess groans] 271 00:13:57,005 --> 00:13:58,338 It can't be that bad. 272 00:13:58,421 --> 00:14:00,671 Oh, no. No, just everything's falling apart. 273 00:14:01,963 --> 00:14:03,171 Sheds are booked up. 274 00:14:03,255 --> 00:14:07,255 Can't afford help or parts, and now, none of my sponsors are responding. 275 00:14:07,838 --> 00:14:09,505 You have to give them a minute. 276 00:14:09,588 --> 00:14:11,171 [Jess] I don't have time. 277 00:14:12,671 --> 00:14:15,088 [sighs] I bet they're watching the news. 278 00:14:17,296 --> 00:14:20,005 -Everyone's saying I can't do it. -Who cares? 279 00:14:20,838 --> 00:14:23,588 -You think you can. -Only if I get Pink fixed in time. 280 00:14:30,171 --> 00:14:32,380 I know things aren't going according to plan, 281 00:14:32,463 --> 00:14:35,005 and… I know how frustrating that is. 282 00:14:35,963 --> 00:14:39,880 But it's when things go wrong that your true character's revealed. 283 00:14:41,130 --> 00:14:44,838 And right now, I'm looking at a strong, committed, tenacious young woman 284 00:14:45,838 --> 00:14:47,380 who will figure this out. 285 00:14:50,213 --> 00:14:52,130 So I'm not those things the rest of the time? 286 00:14:52,213 --> 00:14:54,255 No, the rest of the time you're an absolute nightmare. 287 00:14:54,338 --> 00:14:56,005 [laughs] Yeah. 288 00:14:58,171 --> 00:15:01,546 You can overcome anything if you keep working at it, Jess. 289 00:15:03,505 --> 00:15:05,005 I've watched you do it before. 290 00:15:08,130 --> 00:15:10,296 [playful cheerful music plays] 291 00:15:14,880 --> 00:15:16,171 It's impossible. 292 00:15:16,755 --> 00:15:19,463 [Julie] Let's try something a little more up your alley. 293 00:15:20,046 --> 00:15:22,671 The colors will help you focus. Try again. 294 00:15:22,755 --> 00:15:23,963 Hmm. 295 00:15:24,546 --> 00:15:25,796 "Jesse Martin, 296 00:15:26,880 --> 00:15:29,255 the youngest person 297 00:15:29,338 --> 00:15:32,380 to s-- sail solo 298 00:15:32,963 --> 00:15:35,005 ar-- around the world." 299 00:15:35,755 --> 00:15:36,963 Around the whole world? 300 00:15:38,796 --> 00:15:39,755 You can do that? 301 00:15:40,713 --> 00:15:41,963 [Jess chuckles] 302 00:15:48,796 --> 00:15:52,088 [Jess] I did a full inspection and I got costs. 303 00:15:52,171 --> 00:15:55,630 And we'll need a new mast, new rigging, hull repairs. 304 00:15:57,255 --> 00:15:59,796 That is just a slight delay, I reckon. 305 00:15:59,880 --> 00:16:01,671 As long as I'm on the ocean before November. 306 00:16:02,713 --> 00:16:04,963 -Hello, Earth to Ben! -What? 307 00:16:05,546 --> 00:16:07,546 Come on, Ben, I'm serious. We can still do this. 308 00:16:07,630 --> 00:16:09,963 -There's still time to fix up Pink-- -I know. 309 00:16:10,838 --> 00:16:12,380 -[engine starts] -You coming? 310 00:16:14,296 --> 00:16:15,296 Where to? 311 00:16:17,796 --> 00:16:19,213 Got something to show you. 312 00:16:19,296 --> 00:16:21,296 [gentle acoustic guitar music plays] 313 00:16:28,130 --> 00:16:30,546 -Ben, I don't want another boat. -Yep. 314 00:16:30,630 --> 00:16:32,880 Pink and I are a team. I know Pink. 315 00:16:32,963 --> 00:16:34,088 I know when she's angry. 316 00:16:34,171 --> 00:16:36,296 -I know when she's in trouble. -Yeah. 317 00:16:38,755 --> 00:16:40,755 [musical arrangement turns majestic] 318 00:16:45,213 --> 00:16:47,421 [tools whirring] 319 00:16:55,296 --> 00:16:56,880 Rounded up a bit of assistance. 320 00:16:57,796 --> 00:16:59,255 Once the media attacked you, 321 00:16:59,338 --> 00:17:01,505 I couldn't stop 'em from volunteering to help. 322 00:17:02,088 --> 00:17:02,963 [Jess] Why? 323 00:17:03,713 --> 00:17:05,921 Well, media went after one of our own. 324 00:17:06,505 --> 00:17:09,963 You might be sailing solo, but you belong to a tribe now. 325 00:17:11,171 --> 00:17:13,796 This gets you on the water before they pass this blasted bill. 326 00:17:18,088 --> 00:17:20,546 -It's all real, Jess. Look behind you. -She's here! 327 00:17:21,046 --> 00:17:22,088 [Roger] Hey. 328 00:17:22,171 --> 00:17:23,588 -[Jess grunts] -[Hannah laughs] 329 00:17:23,671 --> 00:17:25,880 ["Brighter Than The Sun" by Colbie Caillat plays] 330 00:17:25,963 --> 00:17:28,213 Oi, Hannah, don't touch anything! No! 331 00:17:30,588 --> 00:17:31,505 Come on! 332 00:17:31,588 --> 00:17:33,838 ♪ Swear you hit me like a vision ♪ 333 00:17:34,338 --> 00:17:36,213 ♪ I, I, I wasn't expecting ♪ 334 00:17:37,130 --> 00:17:40,296 ♪ But who am I to tell fate Where it's supposed to go? ♪ 335 00:17:40,880 --> 00:17:42,713 Cloth? Thanks, mate. 336 00:17:42,796 --> 00:17:43,963 ♪ You might miss it ♪ 337 00:17:44,046 --> 00:17:46,463 ♪ See, we got a right To just love it or leave it… ♪ 338 00:17:46,546 --> 00:17:48,046 Okay, just a sec. 339 00:17:48,130 --> 00:17:50,671 ♪ 'Cause it ain't every day You get the chance to say ♪ 340 00:17:50,755 --> 00:17:54,380 ♪ Oh, this is how it starts… ♪ 341 00:17:55,130 --> 00:17:57,088 Right, it's one, two, three, four. 342 00:17:58,505 --> 00:17:59,588 [Hannah squeals] Tom! 343 00:17:59,671 --> 00:18:01,005 ♪ Brighter than the sun ♪ 344 00:18:01,088 --> 00:18:04,255 ♪ Oh, we could be the stars ♪ 345 00:18:04,338 --> 00:18:06,796 ♪ Falling from the sky ♪ 346 00:18:06,880 --> 00:18:09,046 ♪ Shining how we want ♪ 347 00:18:09,546 --> 00:18:10,796 ♪ Brighter than the sun ♪ 348 00:18:15,213 --> 00:18:16,630 ♪ I've never seen it ♪ 349 00:18:16,713 --> 00:18:18,880 ♪ But I found this love I'm gonna feed it ♪ 350 00:18:19,463 --> 00:18:21,338 ♪ You better believe I'm gonna treat it ♪ 351 00:18:21,421 --> 00:18:24,255 ♪ Better than anything I've ever had ♪ 352 00:18:24,338 --> 00:18:26,088 ♪ 'Cause you're so damn beautiful ♪ 353 00:18:38,171 --> 00:18:39,088 [Atherton] Hey, Roger. 354 00:18:39,171 --> 00:18:40,921 -Rog, mate, just a quick question. -[groans] 355 00:18:41,005 --> 00:18:43,005 [crane whirring] 356 00:18:49,213 --> 00:18:51,338 ♪ Swear you hit me like a vision ♪ 357 00:18:51,880 --> 00:18:54,005 ♪ I, I, I wasn't expecting ♪ 358 00:18:54,088 --> 00:18:55,046 Hey, Pink. 359 00:18:55,130 --> 00:18:56,921 ♪ But who am I to tell fate… ♪ 360 00:18:57,005 --> 00:18:58,171 Welcome back. 361 00:18:58,255 --> 00:19:01,338 ♪ Oh, this is how it starts… ♪ 362 00:19:01,421 --> 00:19:03,296 -[squealing happily] -[Tom laughs] 363 00:19:04,671 --> 00:19:05,796 [Hannah screams] 364 00:19:05,880 --> 00:19:08,671 -No! -[Roger] Easy, easy! [laughs] 365 00:19:09,421 --> 00:19:11,505 Can't they take a break for one day? 366 00:19:11,588 --> 00:19:14,130 [Atherton] And calls to stop Jessica only grow. 367 00:19:14,213 --> 00:19:16,880 Even her father expressed doubt earlier today. 368 00:19:16,963 --> 00:19:19,838 Rog! Man, how are you feeling about Jess's collision? 369 00:19:19,921 --> 00:19:22,630 Well, uh, you know, any teen crashing their vehicle 370 00:19:22,713 --> 00:19:24,963 doesn't exactly fill you with confidence, does it? 371 00:19:25,046 --> 00:19:26,088 [Roger sighs] 372 00:19:26,171 --> 00:19:27,963 What happened to not talking to the media? 373 00:19:28,046 --> 00:19:29,130 It was a joke. 374 00:19:29,213 --> 00:19:30,796 That you made on national TV. 375 00:19:30,880 --> 00:19:33,380 Uh, he took it out of context, you know? 376 00:19:34,713 --> 00:19:36,713 -Do you think I can't do it? -[softly] What? 377 00:19:37,880 --> 00:19:40,088 Uh… I don't know. 378 00:19:40,838 --> 00:19:44,046 To be honest, I thought this would be something you'd fixate on for a month 379 00:19:44,130 --> 00:19:45,463 and then you'd get over it. 380 00:19:45,546 --> 00:19:46,921 Rog, stop. 381 00:19:50,130 --> 00:19:50,963 I'm sorry. 382 00:19:54,338 --> 00:19:55,838 Do you wish I wasn't going? 383 00:19:57,671 --> 00:19:58,505 Hey. 384 00:19:59,921 --> 00:20:01,546 You listen to me, all right? 385 00:20:02,171 --> 00:20:05,463 I want you to achieve everything that you aspire to. 386 00:20:06,755 --> 00:20:08,463 But… [chuckles dryly] 387 00:20:09,171 --> 00:20:10,671 you're my little girl. 388 00:20:12,255 --> 00:20:13,088 Yeah? 389 00:20:16,046 --> 00:20:16,880 Yeah. 390 00:20:20,088 --> 00:20:21,088 Jess. 391 00:20:24,796 --> 00:20:27,005 Hey. Don't you start. 392 00:20:27,963 --> 00:20:29,963 [Roger sighs] Damn it. 393 00:20:30,046 --> 00:20:33,421 ["Skies On Fire" by Paper Aeroplanes plays faintly on laptop] 394 00:20:36,880 --> 00:20:39,921 You know he doesn't mean it. He's just scared. 395 00:20:41,630 --> 00:20:42,671 No. 396 00:20:43,671 --> 00:20:46,796 Maybe the journo's right, maybe I should just… quit, 397 00:20:46,880 --> 00:20:48,505 and sneak out to parties. 398 00:20:48,588 --> 00:20:50,713 Dad definitely doesn't like that either. Trust me. 399 00:20:50,796 --> 00:20:52,130 [laughs] 400 00:20:54,588 --> 00:20:57,130 You know, people are always gonna have opinions 401 00:20:57,213 --> 00:20:59,255 on what you should and shouldn't be doing. 402 00:21:00,255 --> 00:21:02,505 But I see how happy you are when you sail, 403 00:21:03,630 --> 00:21:05,255 so just do it for you. 404 00:21:06,046 --> 00:21:07,546 You're very wise. 405 00:21:08,255 --> 00:21:10,713 All right. Surprise time. 406 00:21:10,796 --> 00:21:12,421 -Okay. -Mm-hmm. 407 00:21:13,046 --> 00:21:13,921 [music stops] 408 00:21:14,713 --> 00:21:17,171 I set up a blog for your trip. 409 00:21:17,255 --> 00:21:19,630 -[Jess scoffs] What? -Don't worry. I'll run it. 410 00:21:20,213 --> 00:21:21,255 [chuckles] 411 00:21:21,338 --> 00:21:23,088 Then everyone can hear your voice, 412 00:21:23,963 --> 00:21:25,713 'cause I think it's worth listening to. 413 00:21:26,671 --> 00:21:27,505 Sometimes. 414 00:21:27,588 --> 00:21:28,588 [chuckles softly] 415 00:21:33,463 --> 00:21:34,380 Thanks, Em. 416 00:21:36,213 --> 00:21:37,088 Tim Tam? 417 00:21:37,588 --> 00:21:40,046 [vocalizes and flaps lips] 418 00:21:40,130 --> 00:21:41,296 Okay, I'm warmed up. 419 00:21:41,380 --> 00:21:42,921 [gentle intriguing music plays] 420 00:21:43,005 --> 00:21:46,546 -You guys good? Three, two, one. -Rolling. 421 00:21:47,213 --> 00:21:49,046 And the day has finally come. 422 00:21:49,130 --> 00:21:52,171 In just a few hours and after several setbacks, 423 00:21:52,255 --> 00:21:56,171 Jessica Watson is set to embark on her solo voyage, 424 00:21:56,671 --> 00:21:59,921 ignoring her critics and outrunning the government bill. 425 00:22:01,463 --> 00:22:03,630 Whoo! That's the one. Print that. 426 00:22:05,088 --> 00:22:07,296 [Roger] There you go. Yeah, thanks, darling. 427 00:22:13,171 --> 00:22:14,505 For when you get lonely. 428 00:22:14,588 --> 00:22:18,130 No, I can't take Kobi Koala. She's your favorite. 429 00:22:18,213 --> 00:22:19,046 Yeah. 430 00:22:19,713 --> 00:22:21,630 That's why she's just on loan. 431 00:22:21,713 --> 00:22:22,546 Okay? 432 00:22:23,963 --> 00:22:26,088 All right, then I promise to bring her home safe, yeah? 433 00:22:32,088 --> 00:22:33,088 [Jess grunts softly] 434 00:22:34,505 --> 00:22:36,838 -All right, fast and quick. -Yeah. 435 00:22:36,921 --> 00:22:37,755 [grunts] 436 00:22:38,296 --> 00:22:39,130 Mmm. 437 00:22:40,213 --> 00:22:41,963 Doing an awful lot to get out of homework. 438 00:22:42,046 --> 00:22:43,046 [both laugh] 439 00:22:45,463 --> 00:22:47,630 Bye, Tom. All right. 440 00:22:51,755 --> 00:22:53,130 [Roger sighs] 441 00:22:55,005 --> 00:22:57,130 -So I packed the chocolate you asked for. -[chuckles] 442 00:22:57,213 --> 00:23:00,046 -Don't eat it all in one go, all right? -Thanks, Dad. 443 00:23:00,130 --> 00:23:02,546 I want you to call and give me your longs and lats twice a day. 444 00:23:02,630 --> 00:23:03,713 Why? 445 00:23:03,796 --> 00:23:06,130 Because if you get them wrong, I'll know you're stressed. 446 00:23:06,213 --> 00:23:07,880 Using dyslexia to spy on me? 447 00:23:07,963 --> 00:23:09,296 Yeah, that's right. 448 00:23:09,380 --> 00:23:11,046 -No buts, all right? -[chuckles] 449 00:23:14,255 --> 00:23:15,421 [Roger inhales sharply] 450 00:23:19,005 --> 00:23:20,088 You'll be all right. 451 00:23:24,255 --> 00:23:25,088 [Julie] Hey. 452 00:23:28,380 --> 00:23:29,671 Watch the sunsets, 453 00:23:30,380 --> 00:23:34,338 celebrate the milestones, and… don't forget to dance in the rain. 454 00:23:36,171 --> 00:23:37,005 [sniffles] 455 00:23:37,796 --> 00:23:39,338 You come back home safe, okay? 456 00:23:41,296 --> 00:23:42,338 [breath trembles] Okay. 457 00:23:49,088 --> 00:23:50,421 [Jess] Do you think she's ready? 458 00:23:51,338 --> 00:23:52,755 Only one way to find out. 459 00:23:55,088 --> 00:23:57,338 It's a good luck charm from my first nav. 460 00:23:58,421 --> 00:23:59,796 [Ben breathes deeply] 461 00:23:59,880 --> 00:24:02,088 Always brought me back. It's yours now. 462 00:24:02,171 --> 00:24:04,005 -Ben, I can't. -'Course you can. 463 00:24:04,088 --> 00:24:05,380 [bittersweet music plays] 464 00:24:05,463 --> 00:24:07,338 -[Ben] Oh. -[Jess chuckles] 465 00:24:08,713 --> 00:24:10,005 Go on. Get out of here. 466 00:24:20,421 --> 00:24:21,796 [engine starts] 467 00:24:26,005 --> 00:24:29,005 [family members] Bye, Jess! 468 00:24:34,880 --> 00:24:35,880 [Hannah] Good luck! 469 00:24:36,630 --> 00:24:37,630 Bye! 470 00:24:41,463 --> 00:24:42,546 She'll be okay. 471 00:24:47,505 --> 00:24:48,338 Mmm. 472 00:24:49,338 --> 00:24:51,338 [majestic hopeful music plays] 473 00:24:53,463 --> 00:24:55,338 [breathes deeply] 474 00:25:03,255 --> 00:25:04,880 [grunts] 475 00:25:14,296 --> 00:25:15,130 [grunts] 476 00:25:32,338 --> 00:25:33,380 [water spraying] 477 00:25:34,171 --> 00:25:35,171 All right. 478 00:25:40,171 --> 00:25:41,630 [man] There she is, starting now. 479 00:25:42,255 --> 00:25:43,505 [chronometers beep] 480 00:25:43,588 --> 00:25:46,546 -Four-point-one-three? -Four-point-one-three. 481 00:25:48,713 --> 00:25:49,546 [grunts] 482 00:25:54,296 --> 00:25:55,463 [exhales heavily] 483 00:26:04,463 --> 00:26:07,380 ["Geronimo" by Sheppard plays] 484 00:26:08,421 --> 00:26:09,671 ♪ Can you feel it? ♪ 485 00:26:10,171 --> 00:26:12,880 ♪ Now it's coming back, we can steal it ♪ 486 00:26:13,505 --> 00:26:15,296 ♪ If we bridge this gap ♪ 487 00:26:15,380 --> 00:26:16,713 ♪ I can see you ♪ 488 00:26:16,796 --> 00:26:19,505 ♪ Through the curtains of the waterfall ♪ 489 00:26:21,880 --> 00:26:23,505 ♪ When I lost it ♪ 490 00:26:23,588 --> 00:26:25,338 ♪ Yeah, you held my hand ♪ 491 00:26:25,421 --> 00:26:26,921 ♪ But I tossed it ♪ 492 00:26:27,005 --> 00:26:28,588 ♪ Didn't understand ♪ 493 00:26:28,671 --> 00:26:29,921 ♪ You were waiting… ♪ 494 00:26:30,005 --> 00:26:32,338 Oh, whoa! All right, Pink! 495 00:26:35,505 --> 00:26:37,713 ♪ So say Geronimo! ♪ 496 00:26:37,796 --> 00:26:39,213 ♪ Say Geronimo! ♪ 497 00:26:39,296 --> 00:26:41,088 ♪ Say Geronimo! ♪ 498 00:26:41,171 --> 00:26:42,713 ♪ Say Geronimo! ♪ 499 00:26:42,796 --> 00:26:44,630 ♪ Say Geronimo! ♪ 500 00:26:44,713 --> 00:26:46,088 ♪ Say Geronimo! ♪ 501 00:26:46,171 --> 00:26:47,838 ♪ Say Geronimo! ♪ 502 00:26:48,755 --> 00:26:55,588 ♪ Can you feel ♪ 503 00:26:55,671 --> 00:26:56,546 ♪ My love? ♪ 504 00:26:56,630 --> 00:26:57,880 ♪ Bombs away ♪ 505 00:26:57,963 --> 00:26:59,630 ♪ Bombs away ♪ 506 00:26:59,713 --> 00:27:01,338 ♪ Bombs away ♪ 507 00:27:02,296 --> 00:27:05,963 ♪ Can you feel ♪ 508 00:27:06,046 --> 00:27:09,880 ♪ My love, my love, my love My love, my love? ♪ 509 00:27:09,963 --> 00:27:11,755 ♪ Bombs away ♪ 510 00:27:11,838 --> 00:27:13,130 ♪ Bombs away ♪ 511 00:27:13,213 --> 00:27:14,796 [music continues on headphones] 512 00:27:14,880 --> 00:27:17,380 -[Hannah] Ew, you're disgusting! -[Tom] My mouth is full. 513 00:27:17,463 --> 00:27:19,338 [both chewing loudly] 514 00:27:19,421 --> 00:27:21,671 Okay, so listen up. 515 00:27:22,505 --> 00:27:25,505 Ben's agreed to work in here while, uh, he's tracking Jess, 516 00:27:25,588 --> 00:27:27,255 so just give him a bit of space, all right? 517 00:27:31,713 --> 00:27:34,338 [Hannah] In your dreams… [continues indistinctly] 518 00:27:37,338 --> 00:27:38,505 What is all this stuff? 519 00:27:38,588 --> 00:27:40,130 Don't touch anything. 520 00:27:40,213 --> 00:27:42,713 -Then don't touch my Weet-Bix. -Fine. 521 00:27:42,796 --> 00:27:44,130 -[map thuds] -Fine. 522 00:27:45,213 --> 00:27:46,796 [Roger sighs] All right. 523 00:27:54,130 --> 00:27:56,088 [phone dialing] 524 00:27:56,921 --> 00:27:58,255 -[rings] -[Emily] Is that Jessica? 525 00:27:58,338 --> 00:28:00,505 -[Julie] I got it! I got it. -[Tom] Mine, mine, mine! 526 00:28:00,588 --> 00:28:01,421 [Roger] Hey, mate. 527 00:28:01,505 --> 00:28:06,963 27 degrees, 33 minutes south, and 170 degrees, 30 minutes east. 528 00:28:07,546 --> 00:28:08,880 -[knocks on table] -Spot on. 529 00:28:09,380 --> 00:28:11,380 [sighs] How are the supplies, do you have enough? 530 00:28:11,463 --> 00:28:13,171 [chuckles] Dad, I only just left. 531 00:28:13,255 --> 00:28:15,630 -Okay. -Uh… Oh, no, Jules! Oh, my-- 532 00:28:16,713 --> 00:28:17,630 Jess! 533 00:28:18,130 --> 00:28:19,338 [Jess] Hi, Mum! 534 00:28:19,421 --> 00:28:21,963 [chuckles] How's it feel out there? 535 00:28:23,880 --> 00:28:25,255 [Jess] Worth the wait. 536 00:28:25,338 --> 00:28:27,338 [gentle cheerful music plays] 537 00:28:33,130 --> 00:28:34,296 [grunts] 538 00:28:41,213 --> 00:28:42,338 Chuck the rope. 539 00:28:42,880 --> 00:28:43,796 [Ben] Ugh. 540 00:28:44,671 --> 00:28:45,546 I got it. 541 00:28:48,796 --> 00:28:49,796 Just do it! 542 00:28:55,213 --> 00:28:56,380 [Ben grunts softly] 543 00:29:09,046 --> 00:29:10,338 Is that acceptable? 544 00:29:10,838 --> 00:29:12,630 Yep. Thanks, kid. 545 00:29:13,921 --> 00:29:16,671 No one thinks I'm big or strong enough to do anything. 546 00:29:18,005 --> 00:29:19,171 But I am! 547 00:29:19,255 --> 00:29:21,963 I practice all the time, whenever I get the chance. 548 00:29:22,463 --> 00:29:24,630 You don't have to prove anything to me, mate. 549 00:29:25,130 --> 00:29:27,130 Well, that's what girls have to do. 550 00:29:28,796 --> 00:29:30,713 Are you Ben Bryant? 551 00:29:31,505 --> 00:29:33,463 -No. -Yes, you are. 552 00:29:33,546 --> 00:29:37,463 You lost the tip of your pinky finger sailing in Antarctica. 553 00:29:40,463 --> 00:29:41,505 I didn't lose it. 554 00:29:43,255 --> 00:29:45,380 -I put it in the drawer. -Cool. 555 00:29:46,588 --> 00:29:51,255 You've done 12 Sydney to Hobarts and circumnavigated solo three times. 556 00:29:52,005 --> 00:29:53,505 Is solo sailing good? 557 00:29:53,588 --> 00:29:55,296 Yeah, it's great. 558 00:29:55,380 --> 00:29:56,838 No one talks to you. 559 00:29:58,588 --> 00:30:01,005 I'm trying to get experience so I can sail the world, 560 00:30:01,088 --> 00:30:02,880 but no one's giving me a chance to. 561 00:30:03,838 --> 00:30:04,755 So? 562 00:30:05,713 --> 00:30:07,130 Make your own chance. 563 00:30:12,005 --> 00:30:13,546 Hi, I'm Jess. 564 00:30:13,630 --> 00:30:15,046 Welcome to my video log! 565 00:30:15,130 --> 00:30:16,880 Traditionally, sailors keep log books, 566 00:30:16,963 --> 00:30:20,380 but you can't deprive me of screen time for half a year. [chuckles] 567 00:30:20,463 --> 00:30:24,046 I'm sure it'll just be my mum watching, though. Hi, Mum! 568 00:30:24,130 --> 00:30:25,296 [chuckles] 569 00:30:25,380 --> 00:30:29,380 I thought I'd give you a tour of my home for the next seven months, so… 570 00:30:30,546 --> 00:30:32,755 Here's my kitchen where I'll be cooking. 571 00:30:33,255 --> 00:30:37,755 And here is the nav table where I control all the electrics and communication. 572 00:30:37,838 --> 00:30:40,421 Uh, my berth, where I'll sleep. 573 00:30:40,505 --> 00:30:41,380 Oh. 574 00:30:41,463 --> 00:30:43,130 [clicks tongue] Dunny. 575 00:30:44,255 --> 00:30:46,171 Uh, and this is where all my food is. 576 00:30:46,963 --> 00:30:48,255 For example… 577 00:30:49,130 --> 00:30:52,171 [dryly] Oh, my God, freeze-dried broccoli. 578 00:30:54,880 --> 00:30:55,796 [chuckles dryly] 579 00:30:57,046 --> 00:30:58,171 Nice one, Dad. 580 00:30:59,255 --> 00:31:01,630 So I'll be sailing unassisted and nonstop. 581 00:31:01,713 --> 00:31:03,880 So if I pull into port, I'm disqualified. 582 00:31:03,963 --> 00:31:07,546 And I have to cross all lines of longitude and round all four capes 583 00:31:07,630 --> 00:31:10,130 for it to count as a true circumnavigation. 584 00:31:10,796 --> 00:31:14,046 Here's what I'll be doing. Okay, here's Sydney. 585 00:31:14,130 --> 00:31:16,296 Going northeast, up past the equator, 586 00:31:16,380 --> 00:31:19,796 then back down south to round Cape Horn at the tip of Chile, 587 00:31:19,880 --> 00:31:25,171 then across the Atlantic Ocean to the Cape of Good Hope in South Africa, 588 00:31:25,255 --> 00:31:30,671 then over the Indian Ocean to Cape Leeuwin in Western Australia, 589 00:31:31,171 --> 00:31:35,130 then down around the South East Cape in Tasmania, 590 00:31:35,213 --> 00:31:36,713 and back up to Sydney Harbor. 591 00:31:37,963 --> 00:31:39,755 So not so much really. [chuckles] 592 00:31:43,046 --> 00:31:44,046 Come on! 593 00:31:44,130 --> 00:31:47,838 All right, so this is the tiller to steer, 594 00:31:47,921 --> 00:31:50,046 but it's on autopilot at the moment. 595 00:31:50,130 --> 00:31:54,463 Uh, the lifeboat is under here, and in here is the drogue. 596 00:31:54,963 --> 00:31:56,963 It's like a soft anchor. 597 00:31:57,046 --> 00:32:00,505 It slows the boat down during storms and keeps it stable. 598 00:32:02,255 --> 00:32:03,463 Here's my shower, 599 00:32:04,088 --> 00:32:07,963 although I have discovered that I left my hairbrush at home. 600 00:32:08,046 --> 00:32:11,130 So I'll just have to use this for 200 days. 601 00:32:12,171 --> 00:32:14,421 At least the backyard makes up for it, though. 602 00:32:33,296 --> 00:32:34,505 Hungry, Kobi? 603 00:32:36,380 --> 00:32:38,880 [line tensing, reel clicks] 604 00:32:42,463 --> 00:32:43,755 [phone rings] 605 00:32:43,838 --> 00:32:44,713 Oh. 606 00:32:45,463 --> 00:32:46,921 -Jess. -Hey. 607 00:32:47,005 --> 00:32:48,796 Uh, ship detection alarms work. 608 00:32:49,380 --> 00:32:52,005 [clicks tongue] Uh, one just went past northwest of me. 609 00:32:52,088 --> 00:32:53,046 Good to know. 610 00:32:53,963 --> 00:32:56,380 Well, that'll be the last ship you see for a while now. 611 00:32:57,380 --> 00:32:58,338 How do you know? 612 00:33:01,380 --> 00:33:02,213 Listen, 613 00:33:03,296 --> 00:33:05,213 let that crash be a lesson to you, eh? 614 00:33:06,630 --> 00:33:08,130 You know how to handle it now. 615 00:33:12,255 --> 00:33:14,921 -Did you ever get lonely? -Oh, sometimes. 616 00:33:15,880 --> 00:33:18,796 -But I know how to get over it. -How? 617 00:33:20,005 --> 00:33:21,671 -Sing. -Sing? 618 00:33:22,171 --> 00:33:23,088 You-- You sang? 619 00:33:23,171 --> 00:33:25,463 We're sailors. That's what we're supposed to do. 620 00:33:25,546 --> 00:33:27,755 [gentle enchanting music plays] 621 00:33:27,838 --> 00:33:29,421 [Ben] Try to get some sleep, eh? 622 00:33:30,338 --> 00:33:33,546 You've just got the first-week jitters, that's all. Oh! Fish are calling. 623 00:33:33,630 --> 00:33:34,588 -Gotta go. -Okay. 624 00:33:36,713 --> 00:33:37,630 Come on. 625 00:33:38,755 --> 00:33:40,088 [line snaps] 626 00:33:40,171 --> 00:33:41,630 Oh, bugger! 627 00:34:03,921 --> 00:34:05,380 [water spouting] 628 00:34:17,046 --> 00:34:18,046 [laughs] 629 00:34:18,130 --> 00:34:21,505 [reporter on TV] …the local girl who is now attracting national attention. 630 00:34:21,588 --> 00:34:26,713 Jessica Watson's family traveled Australia in a purpose-built double-decker bus 631 00:34:26,796 --> 00:34:30,255 before moving onto a boat when Jessica was nine. 632 00:34:30,338 --> 00:34:33,880 Now, seven years later, Jessica is about to cross 633 00:34:33,963 --> 00:34:37,088 the first major milestone in her attempt to be the youngest person… 634 00:34:37,171 --> 00:34:38,005 There we go. 635 00:34:38,088 --> 00:34:40,255 …to sail solo around the world. 636 00:34:40,338 --> 00:34:42,505 [Atherton] Thanks, Susie. The real danger, of course, 637 00:34:42,588 --> 00:34:45,671 will be the Indian and Southern Oceans, where dozens of sailors, 638 00:34:45,755 --> 00:34:48,463 who are far more experienced than young Jessica Watson, 639 00:34:48,546 --> 00:34:50,630 have endured knockdown after knockdown. 640 00:34:50,713 --> 00:34:51,963 Didn't need to hear that. 641 00:34:52,046 --> 00:34:54,171 -[Susie] Solo sailors looking… -Ah, well. 642 00:34:54,255 --> 00:34:56,213 …to circumnavigate the globe endure many months… 643 00:34:57,796 --> 00:35:01,921 Okay, so crossing the equator is a big deal for sailors. 644 00:35:02,005 --> 00:35:04,296 You've proven your seaworthiness and must be initiated 645 00:35:04,380 --> 00:35:06,046 into the Fraternity of Mariners. 646 00:35:07,130 --> 00:35:08,255 Okay, so… [laughs] 647 00:35:08,338 --> 00:35:14,380 South, twenty, fifteen, ten, five, zero! [laughs] 648 00:35:14,463 --> 00:35:17,713 We crossed from the Southern Hemisphere into the Northern Hemisphere! 649 00:35:18,296 --> 00:35:20,755 [chuckles] Okay, for the initiation ceremony… 650 00:35:22,338 --> 00:35:23,796 [gentle sweeping music plays] 651 00:35:26,546 --> 00:35:27,546 [chuckles] 652 00:35:30,130 --> 00:35:30,963 [exclaims] 653 00:35:31,713 --> 00:35:33,421 Quite refreshing, actually. 654 00:35:33,505 --> 00:35:35,671 A toast to King Neptune! 655 00:35:37,921 --> 00:35:39,338 [juice box squirts] 656 00:35:42,255 --> 00:35:45,046 -[Roger] To Jess. -[all] To Jess! Cheers! 657 00:35:48,296 --> 00:35:50,546 [Julie] I can't believe she's crossed the equator. 658 00:35:51,046 --> 00:35:51,963 So cool. 659 00:36:02,213 --> 00:36:04,338 [Jess sighs] Red sky at night, sailor's delight. 660 00:36:04,421 --> 00:36:07,255 Red sky in the morning, sailor's warning. 661 00:36:07,338 --> 00:36:08,796 [moody music playing] 662 00:36:12,213 --> 00:36:13,338 [phone beeping] 663 00:36:14,921 --> 00:36:16,505 [phone rings] 664 00:36:16,588 --> 00:36:17,838 See the forecast? 665 00:36:17,921 --> 00:36:19,213 Yeah, sky says it all. 666 00:36:20,796 --> 00:36:24,921 Yeah. Jess, this is gonna be a big one. Let's talk game, eh? 667 00:36:26,671 --> 00:36:28,088 I'll change course. 668 00:36:28,171 --> 00:36:31,005 I think you should launch the drogue. 669 00:36:31,713 --> 00:36:32,546 Weather it. 670 00:36:34,588 --> 00:36:35,880 [Jess] Go through the storm? 671 00:36:35,963 --> 00:36:39,296 Well, it's moving fast. There's no way you're gonna outrun it. 672 00:36:39,963 --> 00:36:41,921 But that also means it's gonna pass quickly. 673 00:36:42,005 --> 00:36:43,713 -Thank God. -W-- Hang on, hang on. 674 00:36:43,796 --> 00:36:45,671 We agreed to do whatever's safest. 675 00:36:45,755 --> 00:36:48,755 Storms in this region aren't common, Dad. It's hard to judge. 676 00:36:50,380 --> 00:36:51,630 [Ben] It's like an anchor. 677 00:36:51,713 --> 00:36:54,838 The drogue will keep her stable. She'll be okay. 678 00:36:56,505 --> 00:36:58,338 I think it's our best option, Jess. 679 00:36:59,005 --> 00:36:59,838 It's your call. 680 00:37:04,838 --> 00:37:05,671 Okay. 681 00:37:08,421 --> 00:37:09,880 -[phone beeps] -Talk to me. 682 00:37:10,380 --> 00:37:12,171 Protocols. Yeah, let's break it down. 683 00:37:13,171 --> 00:37:15,546 I don't know. I don't-- I don't like this. 684 00:37:16,088 --> 00:37:18,213 Ben knows his stuff, whatever you think of him. 685 00:37:18,296 --> 00:37:19,671 What's more, so does Jess. 686 00:37:22,921 --> 00:37:25,046 -[Ben] You know the drill. -Yeah. 687 00:37:25,713 --> 00:37:27,338 [suspenseful music plays] 688 00:37:27,421 --> 00:37:29,130 [breathes deeply] 689 00:37:36,796 --> 00:37:37,755 [grunting] 690 00:38:02,921 --> 00:38:04,171 [music intensifies] 691 00:38:04,255 --> 00:38:05,630 [cranking] 692 00:38:41,546 --> 00:38:43,713 -[wave crashes] -[Jess groans] 693 00:38:44,255 --> 00:38:45,588 [panting] 694 00:38:47,546 --> 00:38:48,463 [exclaims] 695 00:38:55,130 --> 00:38:56,005 [groans] 696 00:38:58,130 --> 00:38:59,588 -[screams] -[waves roar] 697 00:39:01,671 --> 00:39:02,588 [gasps] 698 00:39:03,213 --> 00:39:05,421 [grunting] 699 00:39:13,296 --> 00:39:14,671 [thunder rumbling] 700 00:39:26,588 --> 00:39:28,588 [breathing heavily] 701 00:39:35,421 --> 00:39:38,130 [grunting] 702 00:39:44,338 --> 00:39:45,713 [thunder rumbles] 703 00:39:45,796 --> 00:39:47,796 [wind whistling] 704 00:39:50,838 --> 00:39:52,296 [waves roar] 705 00:39:52,380 --> 00:39:54,296 [groans and gasps] 706 00:39:56,630 --> 00:39:57,588 [grunts] 707 00:39:59,838 --> 00:40:00,921 Come on, drogue! 708 00:40:01,005 --> 00:40:03,005 [thunder rumbles] 709 00:40:11,338 --> 00:40:12,588 -[grunts] -[blade swishes] 710 00:40:17,713 --> 00:40:19,005 [thunder crashes] 711 00:40:21,255 --> 00:40:22,213 [groans] 712 00:40:23,213 --> 00:40:24,671 -[chain rattles] -[groans] 713 00:40:28,630 --> 00:40:29,630 [grunts] 714 00:40:37,213 --> 00:40:38,671 -[waves roar] -[exclaims] 715 00:40:39,921 --> 00:40:40,755 Whoa! 716 00:40:45,755 --> 00:40:46,755 [grunts] 717 00:40:57,796 --> 00:41:00,838 [groaning] 718 00:41:03,296 --> 00:41:05,671 -[groans] -[clattering] 719 00:41:08,546 --> 00:41:10,755 [yells and groans] 720 00:41:12,255 --> 00:41:13,088 [clangs] 721 00:41:13,171 --> 00:41:17,963 I have something to tell you. I want to circumnavigate the world solo. 722 00:41:18,046 --> 00:41:21,130 And I'm gonna be the youngest person to do it. 723 00:41:21,213 --> 00:41:22,921 Uh, Jess… 724 00:41:23,005 --> 00:41:24,130 [chuckles] What? 725 00:41:24,213 --> 00:41:25,380 [all chuckle] 726 00:41:25,463 --> 00:41:29,421 Jesse Martin did it when he was 17. He was an ordinary kid, so am I. 727 00:41:29,505 --> 00:41:31,171 Mmm. [quizzically] Mmm? 728 00:41:32,130 --> 00:41:33,671 Don't worry, I've got a plan. 729 00:41:33,755 --> 00:41:36,463 I'll get a teacher, qualifications. 730 00:41:36,546 --> 00:41:41,380 Here's a list of all the things I'll need and the safety courses I'll do to start. 731 00:41:43,546 --> 00:41:47,838 I'll get jobs to earn money, and find sponsors to cover the big costs, 732 00:41:47,921 --> 00:41:52,213 and for every hour I sail, I'll still do an hour of reading. 733 00:41:52,296 --> 00:41:54,713 -[children chuckle] -Now, that's a good amount of reading! 734 00:41:54,796 --> 00:41:56,588 -She knows her audience. -Yeah. 735 00:41:56,671 --> 00:42:00,255 Well, uh, you'd better start working through that list, then. Thoroughly. 736 00:42:01,005 --> 00:42:03,671 I think you can do anything you set your mind to, honey. 737 00:42:07,880 --> 00:42:08,755 [grunts] 738 00:42:09,963 --> 00:42:11,630 [breathes heavily] 739 00:42:11,713 --> 00:42:13,171 [groans in pain] Oh. 740 00:42:20,171 --> 00:42:21,796 [phone ringing] 741 00:42:23,130 --> 00:42:25,630 -[phone beeps] -Jess! You okay? 742 00:42:25,713 --> 00:42:26,755 [Tom groans] 743 00:42:26,838 --> 00:42:29,546 -Yeah, I'm fine. -What happened? Why didn't you call? 744 00:42:31,005 --> 00:42:32,505 Well, I got knocked out, 745 00:42:32,588 --> 00:42:33,713 but I'm fine. 746 00:42:33,796 --> 00:42:36,588 -[Julie] What? -Knocked out? Are you okay? 747 00:42:36,671 --> 00:42:38,380 -Do you have a concussion? -Sick. 748 00:42:38,463 --> 00:42:41,630 -You need a doctor! -Oh, I didn't pack one of those. 749 00:42:42,213 --> 00:42:44,713 Hey, come on. Jess, listen to me. Do you have a headache, 750 00:42:44,796 --> 00:42:46,671 ringing in the ears, or nausea or something? 751 00:42:46,755 --> 00:42:48,713 Dad, please stop. I'm fine. 752 00:42:50,546 --> 00:42:51,505 Is Ben there? 753 00:42:52,921 --> 00:42:54,213 [hand set beeps] 754 00:42:55,255 --> 00:42:56,255 How's Pink? 755 00:42:59,713 --> 00:43:00,755 Yeah, she's all right. 756 00:43:01,255 --> 00:43:02,796 You weren't strapped in, were you? 757 00:43:03,755 --> 00:43:06,755 -I was getting there. -Well, you should've already been there. 758 00:43:07,463 --> 00:43:10,421 Mother Nature doesn't wait for anyone. You know that, Jess. 759 00:43:10,505 --> 00:43:11,588 It was a storm. 760 00:43:11,671 --> 00:43:12,755 It doesn't matter. 761 00:43:12,838 --> 00:43:16,338 You have to manage it. You're just lucky you got through this one. 762 00:43:16,921 --> 00:43:19,838 It was so wild, Ben. I thought we were gonna go all the way around. 763 00:43:19,921 --> 00:43:21,421 Yeah, yeah, yeah, yeah. 764 00:43:22,546 --> 00:43:23,463 [dolphins squeak] 765 00:43:23,546 --> 00:43:25,255 [uplifting folk music playing] 766 00:43:43,630 --> 00:43:44,671 [reporters chattering] 767 00:43:44,755 --> 00:43:46,255 Oh, it's Ben. Let's go. 768 00:43:46,338 --> 00:43:48,671 Ben! We just had word Jess went through her first storm. 769 00:43:48,755 --> 00:43:49,963 Any injuries or damage? 770 00:43:50,630 --> 00:43:54,463 We aren't taking any questions, but Jess has a blog at this address. 771 00:43:55,880 --> 00:43:57,713 Diversion 101. 772 00:43:59,088 --> 00:44:00,671 It's not that hard, Ben. 773 00:44:00,755 --> 00:44:02,463 [reporter 1] Is there anything you can add? 774 00:44:02,546 --> 00:44:04,630 [reporter 2] Ben, excuse me. Excuse me! Just one sec. 775 00:44:04,713 --> 00:44:05,546 She's going through-- 776 00:44:05,630 --> 00:44:08,171 -[reporter 1] Wait! Wait, Ben, sorry. -[Atherton] Jimmy, hold this. 777 00:44:11,880 --> 00:44:13,046 [keyboard clacking] 778 00:44:14,588 --> 00:44:16,796 [Jess] An albatross, one of the only living things you see 779 00:44:16,880 --> 00:44:17,921 in the middle of the ocean. 780 00:44:18,005 --> 00:44:20,463 They've been watched by sailors throughout history. 781 00:44:20,546 --> 00:44:21,796 I think I caught a fish! 782 00:44:25,546 --> 00:44:26,380 Okay. 783 00:44:36,630 --> 00:44:37,963 Ooh! Okay. 784 00:44:41,255 --> 00:44:42,921 [screams] Come over here! 785 00:44:44,171 --> 00:44:45,130 Can you see it? 786 00:44:46,338 --> 00:44:48,380 Oh! Hello. 787 00:44:49,796 --> 00:44:51,505 -[Hannah] My turn! -[gasps] 788 00:44:51,588 --> 00:44:53,588 [Roger] All right! Tom, grub's up! 789 00:44:54,880 --> 00:44:56,171 -[Tom] Yup. -[Julie] Here you go. 790 00:44:57,296 --> 00:44:59,088 -Eat up! -[Tom] Thank you. 791 00:45:01,046 --> 00:45:01,880 [Julie] Morning! 792 00:45:01,963 --> 00:45:03,088 -[sizzling] -[Roger] Ah. 793 00:45:04,546 --> 00:45:06,338 Ben? Here you go. 794 00:45:06,838 --> 00:45:08,171 I don't eat breakfast. 795 00:45:08,796 --> 00:45:12,088 Uh, well, don't then, but it's here if you want it. 796 00:45:12,171 --> 00:45:13,421 Want to write something? 797 00:45:13,505 --> 00:45:15,505 [sweeping music plays] 798 00:45:33,296 --> 00:45:34,796 [chain rattling] 799 00:45:37,088 --> 00:45:38,546 [phone ringing] 800 00:45:40,130 --> 00:45:41,713 [phone ringing] 801 00:45:41,796 --> 00:45:43,838 Jess, I got into Sydney Uni! 802 00:45:44,421 --> 00:45:46,921 Oh, my gosh! Em, that's fantastic! 803 00:45:47,005 --> 00:45:48,963 Congratulations, you did it! 804 00:45:49,046 --> 00:45:51,213 I should warn you, Hannah's already gunning for my bed. 805 00:45:51,296 --> 00:45:52,380 Right. 806 00:45:53,380 --> 00:45:55,171 Oh, you'll be gone before I get back. 807 00:45:56,005 --> 00:45:57,921 Yeah, I'll still run the blog, though. 808 00:45:58,005 --> 00:46:00,880 Jess, I won four medals at the swimming carnival! 809 00:46:00,963 --> 00:46:05,505 [gasps] Wow, Han! That's amazing! I wish I could have been there. 810 00:46:05,588 --> 00:46:06,505 And guess what? 811 00:46:06,588 --> 00:46:07,671 Tom has a date. 812 00:46:08,505 --> 00:46:11,088 -Why would you-- -[Jess gasps] What? With who? 813 00:46:11,171 --> 00:46:12,671 -[Hannah laughs] -Give me the… Okay. 814 00:46:12,755 --> 00:46:14,755 -Jess! -[Hannah] I want the phone! 815 00:46:14,838 --> 00:46:15,796 [Tom] I don't, I don't! 816 00:46:15,880 --> 00:46:17,796 -I don't know what-- -[Hannah] Yes, he does! 817 00:46:17,880 --> 00:46:20,255 -I'm telling her! -[Emily] He does! He does! 818 00:46:20,338 --> 00:46:22,880 [Hannah] I'm talking to her and I'm telling her who it is! 819 00:46:22,963 --> 00:46:24,338 I don't have-- I don't have a date. 820 00:46:24,421 --> 00:46:26,088 -[Emily] He does! -I don't have a date. 821 00:46:26,171 --> 00:46:27,088 [all laugh] 822 00:46:27,171 --> 00:46:28,171 [waves rolling] 823 00:46:36,755 --> 00:46:37,630 Snap. 824 00:46:37,713 --> 00:46:39,380 [boat creaking] 825 00:46:42,130 --> 00:46:43,630 ["Jingle Bell Rock" playing] 826 00:46:43,713 --> 00:46:46,421 -[Roger] Go on, what do you got? -Boogie board! 827 00:46:46,505 --> 00:46:48,921 -[Roger] What? A boogie board? -[Julie laughs] 828 00:46:49,005 --> 00:46:51,338 You'll be shocked to hear that Hannah's riled up on sugar. 829 00:46:54,505 --> 00:46:56,005 Well, she's not the only one. 830 00:46:56,088 --> 00:46:58,296 [laughs] And it's not even Christmas here yet. 831 00:46:58,880 --> 00:47:01,005 -Oh, is Em around? -Yeah, hold on! 832 00:47:02,296 --> 00:47:03,130 Em. 833 00:47:05,213 --> 00:47:07,005 Hey, Jess. Merry Christmas! 834 00:47:07,088 --> 00:47:08,755 Merry Christmas! 835 00:47:10,088 --> 00:47:12,046 A Grow Your Own Friend! 836 00:47:12,130 --> 00:47:14,213 Aw, thank you, Em, it's just what I need. 837 00:47:14,296 --> 00:47:17,130 -[laughing] -Yeah, I hear she's a great listener. 838 00:47:17,213 --> 00:47:18,046 [laughing] 839 00:47:18,130 --> 00:47:19,713 -Hey, my turn! -Oh, here's Dad. 840 00:47:20,796 --> 00:47:23,755 Merry Christmas, love. Hey, I hear you've got a new mate. 841 00:47:24,255 --> 00:47:26,255 What have you two got planned for tomorrow then? 842 00:47:26,338 --> 00:47:27,755 Oh, well, I'm hosting, uh, 843 00:47:27,838 --> 00:47:29,838 but my guests are a little quieter than yours. 844 00:47:29,921 --> 00:47:32,088 -[squealing] -[Emily] That's pretty cool, Hannah. 845 00:47:32,171 --> 00:47:34,463 That sounds great! Mind if I come to yours? 846 00:47:34,546 --> 00:47:35,796 [laughs] 847 00:47:35,880 --> 00:47:38,713 Jess! I forgot. Find the leeks bag. 848 00:47:38,796 --> 00:47:40,671 [Roger] Do you hear that? Leeks bag. 849 00:47:40,755 --> 00:47:44,046 ["Rockin' Around the Christmas Tree" by Brenda Lee plays] 850 00:47:47,005 --> 00:47:49,088 ♪ Rockin' around the Christmas tree… ♪ 851 00:47:49,171 --> 00:47:50,338 [mutters] 852 00:47:50,921 --> 00:47:51,796 Ben! 853 00:47:51,880 --> 00:47:53,005 Mmm. 854 00:47:53,088 --> 00:47:54,588 Merry Christmas! 855 00:47:55,130 --> 00:47:56,296 Yeah. [clears throat] 856 00:47:56,838 --> 00:47:57,921 [Julie] Come on in. 857 00:47:58,005 --> 00:47:59,588 Merry Christmas, Ben! 858 00:48:00,505 --> 00:48:03,005 -Merry Christmas, Ben! -Yeah. 859 00:48:04,213 --> 00:48:05,713 Merry Christmas, mate. 860 00:48:06,921 --> 00:48:08,421 -There you are. -Oh, thanks. 861 00:48:11,213 --> 00:48:12,380 [laughs] 862 00:48:12,463 --> 00:48:14,880 Oh, I love them. Thank you, Tom. 863 00:48:16,296 --> 00:48:17,755 [volume increases] 864 00:48:18,421 --> 00:48:19,421 [sighs] 865 00:48:19,505 --> 00:48:22,838 All right, it's a bit loud. I'm gonna go now. 866 00:48:23,838 --> 00:48:25,338 Everybody say goodbye to Jess! 867 00:48:25,421 --> 00:48:27,713 -[Emily] We love you! -Yeah, see you, Jess! 868 00:48:27,796 --> 00:48:29,088 Tom, music! 869 00:48:29,671 --> 00:48:30,546 Yup. 870 00:48:30,630 --> 00:48:31,755 [volume decreases] 871 00:48:32,630 --> 00:48:34,588 -Take this. -Yeah. Cheers. 872 00:48:35,671 --> 00:48:37,588 [Emily] Yeah, you're like… [laughs] 873 00:48:40,005 --> 00:48:42,380 [Roger] All right, food's on the table! Come on, you lot. 874 00:48:49,963 --> 00:48:51,088 [sighs and hums] 875 00:48:54,130 --> 00:48:55,255 Hope you're hungry! 876 00:48:55,338 --> 00:48:57,005 Right, cracker time, Han, come on. 877 00:48:57,088 --> 00:48:58,046 Big pull! 878 00:48:58,130 --> 00:49:00,171 -[snaps] -[Emily grunts dramatically] 879 00:49:00,255 --> 00:49:01,338 -Sorry, Ben. -[Tom] Ben. 880 00:49:01,421 --> 00:49:02,505 [electric knife whirring] 881 00:49:02,588 --> 00:49:03,505 [snaps] 882 00:49:04,963 --> 00:49:05,796 Hmm. 883 00:49:07,088 --> 00:49:09,630 Ben, what do you usually do for Christmas? 884 00:49:11,005 --> 00:49:11,838 Nothing. 885 00:49:13,296 --> 00:49:14,463 What about your family? 886 00:49:14,963 --> 00:49:17,588 Oh. Uh, don't have one. 887 00:49:21,213 --> 00:49:22,046 Oh. 888 00:49:23,380 --> 00:49:25,130 [knife continues whirring] 889 00:49:38,963 --> 00:49:40,880 -Merry Christmas. [chuckles] -For me? 890 00:49:41,671 --> 00:49:42,671 Open it, open it! 891 00:49:51,880 --> 00:49:52,880 [Ben] Thank you. 892 00:49:54,796 --> 00:49:57,713 [Hannah] Ben, why is Cape Horn such a big deal? 893 00:49:57,796 --> 00:49:58,921 Oh! Well… 894 00:49:59,880 --> 00:50:01,671 That is some wicked sailing. 895 00:50:02,421 --> 00:50:06,171 See, that's where the Atlantic and Pacific Oceans meet, 896 00:50:06,255 --> 00:50:09,880 so you get these powerful winds, 897 00:50:09,963 --> 00:50:11,463 these churning currents, 898 00:50:11,546 --> 00:50:13,921 these humongous waves 899 00:50:14,005 --> 00:50:16,088 -as the oceans smash together. -[slams table] 900 00:50:16,171 --> 00:50:17,463 [Julie chuckles politely] 901 00:50:17,546 --> 00:50:18,755 That's why that passage 902 00:50:19,755 --> 00:50:21,005 is so sinister. 903 00:50:22,088 --> 00:50:27,380 It's absolutely littered with a long-lost trail of fingertips. 904 00:50:27,463 --> 00:50:29,630 -[gasps] -[laughs] 905 00:50:30,505 --> 00:50:32,088 -[clears throat] Uh, Ben? -Hmm? 906 00:50:32,171 --> 00:50:34,046 Uh, could you maybe be a little less excited 907 00:50:34,130 --> 00:50:35,921 about our daughter doing something sinister? 908 00:50:36,005 --> 00:50:36,963 All right. 909 00:50:38,255 --> 00:50:40,213 We talking fast sailing? 910 00:50:42,380 --> 00:50:43,880 -Wicked fast. -[grunts happily] 911 00:50:43,963 --> 00:50:46,088 -[all laugh] -Oh, my. 912 00:50:46,171 --> 00:50:48,171 [driving majestic music plays] 913 00:50:51,296 --> 00:50:52,921 [crank whirring] 914 00:51:05,046 --> 00:51:06,463 [Ben] Oh! Whoa. 915 00:51:06,546 --> 00:51:09,088 Look how fast she's going. Bloody hell. 916 00:51:09,171 --> 00:51:10,505 [Roger clears throat] 917 00:51:10,588 --> 00:51:13,421 Oh, not-- not too fast. It's… 918 00:51:13,505 --> 00:51:16,005 -[Tom] She's going quick. -[Ben inhales sharply] 919 00:51:17,005 --> 00:51:18,421 -Whoa. -Come on! 920 00:51:18,505 --> 00:51:21,505 We just rounded the Everest of the ocean, Cape Horn, 921 00:51:21,588 --> 00:51:24,255 and I am happy to report it was smooth sailing. 922 00:51:24,963 --> 00:51:26,171 And so cool! 923 00:51:26,255 --> 00:51:28,338 I, uh-- I just-- I just can't believe it. 924 00:51:28,421 --> 00:51:30,546 It's like we've passed our biggest challenge. 925 00:51:46,921 --> 00:51:47,963 Do you hear that? 926 00:51:49,505 --> 00:51:50,880 It's the sound of nothing. 927 00:51:52,630 --> 00:51:53,880 Nothing at all. 928 00:51:56,380 --> 00:51:59,046 There's no wind or waves. 929 00:51:59,755 --> 00:52:01,130 It's been days. 930 00:52:05,546 --> 00:52:06,921 [phone ringing] 931 00:52:09,380 --> 00:52:10,213 [beeps] 932 00:52:10,296 --> 00:52:11,421 You know where I am. 933 00:52:11,921 --> 00:52:12,755 [beeps] 934 00:52:14,963 --> 00:52:15,963 [phone beeps] 935 00:52:18,005 --> 00:52:19,171 [sighs] 936 00:52:19,880 --> 00:52:21,880 [cheerful lively music plays] 937 00:52:23,546 --> 00:52:26,588 I'm gonna sail around the world and I'm hiring you as my coach. 938 00:52:27,713 --> 00:52:30,755 Tell your parents there's plenty of coaches at the sailing school. 939 00:52:30,838 --> 00:52:32,380 I know, but I want you to do it. 940 00:52:33,213 --> 00:52:34,255 Well… 941 00:52:36,046 --> 00:52:37,546 I don't sail anymore. 942 00:52:37,630 --> 00:52:39,963 Because of the Millennium Cup, I know. 943 00:52:42,505 --> 00:52:45,296 But if you help the youngest person in history 944 00:52:45,796 --> 00:52:47,713 sail solo around the world, 945 00:52:47,796 --> 00:52:50,630 people will let go of what happened with Matt Turner. 946 00:52:50,713 --> 00:52:52,421 They might, but I won't. 947 00:52:52,505 --> 00:52:53,380 [object thuds] 948 00:52:56,296 --> 00:52:58,338 Hey, why-- why do you want to do this, anyway? 949 00:52:59,546 --> 00:53:02,921 [sighs] 'Cause… no one explores anymore. 950 00:53:03,963 --> 00:53:06,338 You know, there have been more people in space 951 00:53:06,421 --> 00:53:08,130 than have sailed around the world. 952 00:53:08,755 --> 00:53:12,505 I didn't even know it was something you can do, but you can, and I want to. 953 00:53:13,796 --> 00:53:16,296 'Cause I'm an adventurer. 954 00:53:18,213 --> 00:53:19,421 You like sailing. 955 00:53:20,296 --> 00:53:23,421 Circumnavigating the globe is a whole different thing, mate. 956 00:53:23,505 --> 00:53:26,213 Well, that's what I want to find out for myself. 957 00:53:29,713 --> 00:53:31,838 You're gonna do this no matter what I say, aren't you? 958 00:53:34,380 --> 00:53:38,213 If I was going to agree to this, I'm not gonna treat you special, 959 00:53:39,171 --> 00:53:40,963 'cause it doesn't matter out there. 960 00:53:41,046 --> 00:53:43,296 I'll only treat you how I treat myself. 961 00:53:46,088 --> 00:53:47,755 Oi! First rule… 962 00:53:49,005 --> 00:53:49,838 don't do that. 963 00:53:51,171 --> 00:53:52,130 It freaks me out. 964 00:53:52,213 --> 00:53:54,213 [melancholic music plays] 965 00:54:03,380 --> 00:54:06,505 [breathes deeply] 966 00:54:10,463 --> 00:54:12,463 [phone ringing] 967 00:54:17,171 --> 00:54:19,213 -[Roger] That's it. Come on. -Okay. 968 00:54:20,713 --> 00:54:22,588 -Ben, you've barely slept in days, mate. -Eh? 969 00:54:22,671 --> 00:54:24,713 -[Roger] Take a break. -Oh, nah. No, no. 970 00:54:24,796 --> 00:54:25,630 I'm good. 971 00:54:26,588 --> 00:54:28,921 Just, um, waiting on these logs. 972 00:54:30,088 --> 00:54:31,255 What is Jess doing? 973 00:54:32,005 --> 00:54:33,713 [dialing] 974 00:54:34,505 --> 00:54:36,255 [line ringing] 975 00:54:36,963 --> 00:54:38,671 [phone ringing] 976 00:54:51,546 --> 00:54:54,046 [breathes deeply] 977 00:54:58,713 --> 00:54:59,671 [clears throat] 978 00:55:10,338 --> 00:55:11,171 [beeps] 979 00:55:12,838 --> 00:55:14,046 [sighs] 980 00:55:14,130 --> 00:55:15,546 [phone ringing] 981 00:55:17,088 --> 00:55:18,088 Jess? 982 00:55:18,963 --> 00:55:21,130 You've been going backwards for hours, mate. 983 00:55:21,213 --> 00:55:22,630 Yeah, I was asleep. 984 00:55:23,755 --> 00:55:25,963 So you didn't set the alarms? 985 00:55:26,713 --> 00:55:29,463 Well, barely moved in a week, how would I know we're going backwards? 986 00:55:29,546 --> 00:55:32,005 Again, that's why you set the alarms, mate! 987 00:55:32,088 --> 00:55:33,630 Yeah, okay, chill out. 988 00:55:33,713 --> 00:55:37,046 "Chill out"? Hey, this is dangerous, okay? 989 00:55:37,671 --> 00:55:39,755 This is when things go wrong, when people get hurt, 990 00:55:39,838 --> 00:55:42,005 when people neglect their responsibilities! 991 00:55:42,088 --> 00:55:45,505 And you, if you keep on like this, you're gonna get yourself killed! 992 00:55:46,505 --> 00:55:47,755 Yeah? Well, you'd know! 993 00:55:49,755 --> 00:55:50,963 [Roger] Oi! What's going on? 994 00:55:52,380 --> 00:55:53,380 I, uh… 995 00:55:56,630 --> 00:55:57,671 You're right, Jess. 996 00:55:58,296 --> 00:55:59,171 Yeah. 997 00:56:00,088 --> 00:56:01,213 I need to chill out. 998 00:56:02,171 --> 00:56:04,171 [melancholic music playing] 999 00:56:04,921 --> 00:56:06,338 [mutters] 1000 00:56:08,796 --> 00:56:09,630 Jess? 1001 00:56:11,213 --> 00:56:12,088 [beeps] 1002 00:56:17,880 --> 00:56:18,880 [grunts] 1003 00:56:18,963 --> 00:56:22,088 [sobbing] There's no wind, and there's no waves, 1004 00:56:22,171 --> 00:56:24,338 and now there's no Ben. 1005 00:56:25,796 --> 00:56:28,338 And it's just me. 1006 00:56:30,421 --> 00:56:34,130 And I-- I can't get away from myself. 1007 00:56:46,255 --> 00:56:48,255 [phone ringing] 1008 00:56:49,796 --> 00:56:50,671 [sighs] 1009 00:56:51,921 --> 00:56:53,255 I still haven't moved. 1010 00:56:54,630 --> 00:56:56,255 Oh, thank God you picked up! 1011 00:56:56,838 --> 00:56:58,130 What's going on, Jess? 1012 00:56:59,671 --> 00:57:00,755 [voice breaks] Mum. 1013 00:57:03,130 --> 00:57:04,088 [Julie] What is it? 1014 00:57:04,921 --> 00:57:06,755 [Jess sniffles and sobs] 1015 00:57:09,046 --> 00:57:10,380 It's okay. I'm here. 1016 00:57:12,588 --> 00:57:13,421 Get it out. 1017 00:57:17,880 --> 00:57:19,171 I'm so alone. 1018 00:57:22,380 --> 00:57:23,296 No, you're not. 1019 00:57:26,171 --> 00:57:29,338 I know how awful it is to feel like this. 1020 00:57:30,421 --> 00:57:31,255 But… 1021 00:57:32,046 --> 00:57:33,505 it won't last forever. 1022 00:57:34,130 --> 00:57:35,005 [sniffles] 1023 00:57:35,880 --> 00:57:37,963 I can't tell you when the wind will pick up, 1024 00:57:38,046 --> 00:57:41,005 but… I know that if you keep going, 1025 00:57:42,088 --> 00:57:43,255 it will. 1026 00:57:46,088 --> 00:57:47,380 Just as it has done 1027 00:57:47,880 --> 00:57:50,588 for every sailor before you. 1028 00:57:57,171 --> 00:58:00,005 Do you remember the song I used to sing to you at night? 1029 00:58:00,588 --> 00:58:01,421 Yeah. 1030 00:58:03,296 --> 00:58:06,713 I want you to search for the brightest star in the sky. 1031 00:58:08,921 --> 00:58:10,630 And every time you look at it, 1032 00:58:11,421 --> 00:58:12,546 know that I'm here, 1033 00:58:13,671 --> 00:58:14,505 at home… 1034 00:58:17,171 --> 00:58:18,796 staring at that same star. 1035 00:58:22,380 --> 00:58:23,713 [sobs softly] 1036 00:58:23,796 --> 00:58:24,796 I'm with you. 1037 00:58:28,088 --> 00:58:28,921 Okay? 1038 00:58:30,046 --> 00:58:31,380 Yeah, okay. [sniffles] 1039 00:58:36,963 --> 00:58:38,713 [breath trembles] I love you, Jess. 1040 00:58:38,796 --> 00:58:40,255 I love you too. 1041 00:58:40,963 --> 00:58:42,130 [sniffles] 1042 00:58:46,296 --> 00:58:47,130 [sniffles] 1043 00:58:55,130 --> 00:59:00,171 ♪ There's a starman waiting in the sky ♪ 1044 00:59:00,796 --> 00:59:02,796 ♪ He'd like to come and meet us ♪ 1045 00:59:02,880 --> 00:59:05,255 ♪ But he thinks he'd blow our minds ♪ 1046 00:59:05,338 --> 00:59:10,171 [laughs] ♪ There's a starman Waiting in the sky ♪ 1047 00:59:23,921 --> 00:59:25,171 [inhales deeply] 1048 00:59:32,088 --> 00:59:33,255 [dishes clatter] 1049 00:59:45,671 --> 00:59:46,671 Hi. 1050 00:59:48,713 --> 00:59:50,671 Sorry I haven't been here much. 1051 00:59:50,755 --> 00:59:52,463 [breathes deeply] 1052 00:59:52,546 --> 00:59:55,005 I've been avoiding a lot. 1053 00:59:56,630 --> 00:59:57,630 [tender music plays] 1054 00:59:57,713 --> 00:59:58,796 [sniffles] 1055 00:59:58,880 --> 01:00:03,046 Mmm, the truth is that living your dream is hard. 1056 01:00:04,588 --> 01:00:06,713 And right now it's really hard. 1057 01:00:08,546 --> 01:00:10,463 I've been crying for hours. 1058 01:00:11,421 --> 01:00:12,671 I'm tired. 1059 01:00:14,046 --> 01:00:15,046 I'm sore. 1060 01:00:16,088 --> 01:00:19,463 I can't properly stretch my legs. [chuckles dryly] 1061 01:00:22,213 --> 01:00:23,963 [voice breaks] I miss my family. 1062 01:00:28,005 --> 01:00:29,338 I miss them a lot. 1063 01:00:30,546 --> 01:00:31,630 [Jess sniffles] 1064 01:00:32,380 --> 01:00:34,630 And I miss my grouchy advisor… 1065 01:00:34,713 --> 01:00:35,963 [chuckles softly] 1066 01:00:37,171 --> 01:00:39,005 …who's also my best friend. 1067 01:00:42,921 --> 01:00:44,046 [inhales deeply] 1068 01:00:44,671 --> 01:00:46,296 Ah, but through it all, 1069 01:00:46,380 --> 01:00:50,588 I've tried to be this-- this tough, stoic explorer. 1070 01:00:50,671 --> 01:00:52,088 And… [chuckles] 1071 01:00:52,171 --> 01:00:54,838 …that's not me, you know? 1072 01:00:57,005 --> 01:01:01,755 I'm not always fine, or strong, or fearless. 1073 01:01:01,838 --> 01:01:04,213 Phew! [chuckles] "Fearless." 1074 01:01:04,296 --> 01:01:05,963 I'm often terrified! 1075 01:01:07,338 --> 01:01:09,005 And I doubt myself. 1076 01:01:10,046 --> 01:01:11,046 And… 1077 01:01:13,213 --> 01:01:15,005 I think a lot about giving up. 1078 01:01:18,171 --> 01:01:19,088 [clicks tongue] 1079 01:01:20,380 --> 01:01:21,546 But that's okay. 1080 01:01:22,963 --> 01:01:24,005 It's okay. 1081 01:01:27,088 --> 01:01:29,588 'Cause there's-- there's strength in being yourself. 1082 01:01:31,005 --> 01:01:32,005 You know, I think… 1083 01:01:32,880 --> 01:01:35,713 that's as hard as climbing any mountain. 1084 01:01:39,463 --> 01:01:41,963 You know, I think there's bravery 1085 01:01:43,671 --> 01:01:45,421 in admitting that you're not okay. 1086 01:01:48,630 --> 01:01:50,171 Oh, God, it's scary. 1087 01:01:50,921 --> 01:01:52,505 It's as scary as… 1088 01:01:52,588 --> 01:01:55,588 almost being swept overboard in the middle of a storm. 1089 01:01:56,338 --> 01:01:58,171 Not that I'd know, Mum and Dad. 1090 01:01:58,255 --> 01:01:59,921 -[Jess chuckles on video] -[all chuckle] 1091 01:02:01,005 --> 01:02:01,838 So… 1092 01:02:03,921 --> 01:02:05,380 I'm Jessica Watson. 1093 01:02:06,421 --> 01:02:09,046 Yeah, I'm tough and I'm struggling. 1094 01:02:10,671 --> 01:02:14,463 And living my dream is-- is-- is hard, 1095 01:02:14,546 --> 01:02:15,921 but it's so worth it. 1096 01:02:16,005 --> 01:02:18,338 -[device chimes] -Even the bad days. 1097 01:02:18,921 --> 01:02:19,796 [sniffles] 1098 01:02:21,880 --> 01:02:22,880 [sighs sadly] 1099 01:02:22,963 --> 01:02:24,796 [hypnotic music plays] 1100 01:02:24,880 --> 01:02:26,421 [Jess] Because the world… 1101 01:02:26,505 --> 01:02:29,005 Yeah, it can be a difficult place, but it's… 1102 01:02:29,088 --> 01:02:29,963 [chuckles softly] 1103 01:02:30,046 --> 01:02:33,505 …it's also really, really beautiful. 1104 01:02:50,171 --> 01:02:52,171 ♪ Didn't know what time it was ♪ 1105 01:02:52,255 --> 01:02:55,296 ♪ The lights were low ♪ 1106 01:02:55,921 --> 01:03:00,880 ♪ I leaned back on my radio ♪ 1107 01:03:00,963 --> 01:03:04,380 ♪ Some cat was layin' down Some rock 'n' roll ♪ 1108 01:03:04,463 --> 01:03:07,630 ♪ "Lotta soul," he said ♪ 1109 01:03:10,296 --> 01:03:16,421 ♪ There's a starman waiting in the sky ♪ 1110 01:03:16,505 --> 01:03:18,755 ♪ He'd like to come and meet us ♪ 1111 01:03:18,838 --> 01:03:21,380 ♪ But he thinks he'd blow our minds ♪ 1112 01:03:21,463 --> 01:03:27,171 ♪ There's a starman waiting in the sky ♪ 1113 01:03:27,255 --> 01:03:29,505 ♪ He's told us not to blow it ♪ 1114 01:03:29,588 --> 01:03:32,005 ♪ 'Cause he knows it's all worthwhile ♪ 1115 01:03:32,088 --> 01:03:33,088 ♪ He told me ♪ 1116 01:03:33,671 --> 01:03:36,296 ♪ Let the children lose it ♪ 1117 01:03:36,380 --> 01:03:38,505 ♪ Let the children use it ♪ 1118 01:03:39,005 --> 01:03:42,005 ♪ Let all the children boogie ♪ 1119 01:03:42,088 --> 01:03:44,130 Pink, you found the wind! 1120 01:03:46,421 --> 01:03:48,505 [exciting rock music plays] 1121 01:03:59,338 --> 01:04:04,588 ♪ Ooh, feel like I'm on it ♪ 1122 01:04:04,671 --> 01:04:10,130 ♪ Ooh, feel like I'm on it, yeah ♪ 1123 01:04:10,213 --> 01:04:13,255 ♪ Many times we said, oh yeah We said we could reach the sky ♪ 1124 01:04:13,338 --> 01:04:16,338 ♪ Southern cross will light the way So then we can find the Milky Way ♪ 1125 01:04:16,421 --> 01:04:18,171 ♪ What did you say about the Milky Way? ♪ 1126 01:04:18,255 --> 01:04:19,671 ♪ Ooh, ah, ah, yeah ♪ 1127 01:04:21,171 --> 01:04:23,505 ♪ If we leave now to reach the moon We'll get there soon ♪ 1128 01:04:23,588 --> 01:04:26,338 ♪ Positive mind ♪ 1129 01:04:26,421 --> 01:04:29,296 ♪ And if they try to explain We can just hold tight ♪ 1130 01:04:29,380 --> 01:04:31,713 ♪ Dancing to our own tune ♪ 1131 01:04:31,796 --> 01:04:34,213 ♪ Reconnected through the power of love ♪ 1132 01:04:34,296 --> 01:04:37,130 ♪ Nothing can stop us When we swim to the moon ♪ 1133 01:04:42,463 --> 01:04:43,838 ♪ Ooh, ooh, ah, ah ♪ 1134 01:04:43,921 --> 01:04:45,088 ♪ Gimme, gimme, ah, ah ♪ 1135 01:04:47,463 --> 01:04:48,296 ♪ Oh, oh-oh ♪ 1136 01:04:49,255 --> 01:04:50,088 G'day! 1137 01:04:50,630 --> 01:04:53,588 ♪ Many times we said, oh yeah We said we could reach the sky ♪ 1138 01:04:53,671 --> 01:04:56,713 ♪ Southern cross will light the way So then we can find the Milky Way ♪ 1139 01:04:56,796 --> 01:04:58,796 ♪ What did you say about Milky… ♪ 1140 01:04:59,713 --> 01:05:02,171 Do you mind? Recycling's over there. It's bin day. 1141 01:05:02,255 --> 01:05:03,880 ♪ My fortune right on the sea ♪ 1142 01:05:04,380 --> 01:05:06,755 ♪ Flying high, touch the sky, oh, my ♪ 1143 01:05:06,838 --> 01:05:09,213 ♪ Reconnected through the power of love ♪ 1144 01:05:09,796 --> 01:05:11,880 ♪ Positive mind ♪ 1145 01:05:12,380 --> 01:05:13,421 ♪ Ooh, ooh, ah, ah ♪ 1146 01:05:13,505 --> 01:05:15,380 -♪ Gimme, gimme, ah, ah ♪ -[music ends] 1147 01:05:32,963 --> 01:05:35,546 [snapping shut] 1148 01:05:50,171 --> 01:05:51,921 [phone ringing] 1149 01:05:54,463 --> 01:05:56,296 -[phone beeps] -Jessy! 1150 01:05:56,880 --> 01:05:59,171 Hi, Dad. Um, any word from Ben? 1151 01:06:00,046 --> 01:06:01,921 He's tracking you from his boat. 1152 01:06:03,130 --> 01:06:04,130 He's okay. 1153 01:06:04,880 --> 01:06:06,088 He just needs a minute, love. 1154 01:06:07,546 --> 01:06:08,963 If this weren't nonstop, 1155 01:06:09,046 --> 01:06:11,755 we would be pulling into port for repairs, no question. 1156 01:06:12,338 --> 01:06:15,130 I mean, leaking on a boat is not what you want. 1157 01:06:15,213 --> 01:06:18,796 But as long as we've got a clear shot and an easy run back home, 1158 01:06:20,046 --> 01:06:20,963 it should hold. 1159 01:06:21,796 --> 01:06:24,755 Pink's designed to correct herself if we roll over, 1160 01:06:24,838 --> 01:06:26,421 as long as there are no leaks. 1161 01:06:26,505 --> 01:06:28,505 That's what Ben would say too, I reckon. 1162 01:06:29,296 --> 01:06:31,796 [Ben] A lot of rips out there today. Know what you're doing? 1163 01:06:32,380 --> 01:06:34,546 -Go with 'em. -[Ben] Don't fight it. 1164 01:06:34,630 --> 01:06:36,088 [gentle music playing] 1165 01:06:36,171 --> 01:06:39,296 The ocean'll always be stronger than you and every other being. 1166 01:06:41,296 --> 01:06:44,296 If you wanna sail, better learn to get along with Mother Nature. 1167 01:06:45,630 --> 01:06:46,838 She doesn't mean you any harm, 1168 01:06:46,921 --> 01:06:49,671 she's just doing her thing and sometimes we get in the way. 1169 01:06:50,880 --> 01:06:52,130 Come on then. [sighs] 1170 01:06:52,630 --> 01:06:53,755 Let's get in there. 1171 01:07:19,046 --> 01:07:21,005 -[chuckles softly] -[phone ringing] 1172 01:07:25,921 --> 01:07:27,380 -[phone beeps] -[Tom clears throat] 1173 01:07:27,463 --> 01:07:31,380 [impersonating] Jessica, this is the Prime Minister of Australia. 1174 01:07:31,963 --> 01:07:34,046 -You can call me K-Rudd if you-- -Gimme this. 1175 01:07:34,130 --> 01:07:36,005 [Jess] Hey, Tom. What's up? 1176 01:07:36,088 --> 01:07:38,838 To be fair, the prime minister has been talking about you. 1177 01:07:39,421 --> 01:07:40,630 Em, you're home! 1178 01:07:40,713 --> 01:07:41,755 Just for the week. 1179 01:07:42,255 --> 01:07:44,380 It's crazy, everyone at uni knows who you are. 1180 01:07:44,463 --> 01:07:47,171 -Oh, God. I don't know if I want that. -Well, then brace yourself. 1181 01:07:47,255 --> 01:07:51,046 That picture of you rounding the cape is in newspapers all over the world. 1182 01:07:51,130 --> 01:07:52,546 Everyone's cheering for you. 1183 01:07:53,463 --> 01:07:55,130 So please start doing your hair. 1184 01:07:55,213 --> 01:07:57,005 Oh, come on. I have a fork for a brush. 1185 01:07:57,088 --> 01:07:59,088 [both laugh] 1186 01:08:00,338 --> 01:08:02,755 How's uni? Any new boys in Sydney? 1187 01:08:02,838 --> 01:08:04,171 Maybe! 1188 01:08:04,255 --> 01:08:05,630 Oh, my God, who? 1189 01:08:06,713 --> 01:08:07,838 Well… 1190 01:08:08,338 --> 01:08:10,630 Hey, uh, could you get Mum on the phone? 1191 01:08:11,880 --> 01:08:12,713 Now? 1192 01:08:12,796 --> 01:08:14,130 [tense music plays] 1193 01:08:25,713 --> 01:08:29,046 Bad weather on the way. Really bad. Storms. 1194 01:08:29,630 --> 01:08:31,130 "Storms," plural? 1195 01:08:31,796 --> 01:08:33,921 They're even coming right at me from Antarctica. 1196 01:08:34,005 --> 01:08:35,713 Five times the size of the last storm. 1197 01:08:35,796 --> 01:08:38,213 I think you might have to pull into port. 1198 01:08:38,296 --> 01:08:39,421 Quit? No. 1199 01:08:39,921 --> 01:08:41,463 No, I can't. Not now. 1200 01:08:41,546 --> 01:08:43,380 I'm not sure you're gonna have an option here. 1201 01:08:43,463 --> 01:08:44,588 Let me check the sky. 1202 01:08:54,046 --> 01:08:54,880 Hey. 1203 01:08:56,046 --> 01:08:58,588 Why-- Why are you doing this to me? 1204 01:08:58,671 --> 01:09:01,380 [yells] Why couldn't you just give me a break? 1205 01:09:01,463 --> 01:09:03,463 [ominous music plays] 1206 01:09:13,838 --> 01:09:16,838 The front's already generating gale force winds 1207 01:09:16,921 --> 01:09:19,796 of 70 knots, with a 40-foot swell. 1208 01:09:20,380 --> 01:09:24,380 So will Jessica pull into port but get disqualified in the process, 1209 01:09:24,463 --> 01:09:25,505 or keep going? 1210 01:09:25,588 --> 01:09:29,505 Thanks, Craig. What about cutting through Bass Straight? 1211 01:09:29,588 --> 01:09:32,171 It's an option, and could shield her from the worst of the weather. 1212 01:09:32,255 --> 01:09:34,046 [Susie] Though she'd miss the fourth cape. 1213 01:09:34,130 --> 01:09:35,963 [Atherton] But she'll live, Susie. 1214 01:09:36,755 --> 01:09:38,838 That's what we're talking about here, isn't it? 1215 01:09:39,338 --> 01:09:40,255 Her survival. 1216 01:09:40,338 --> 01:09:44,171 Australian teen sailor Jessica Watson has been confronted by another challenge 1217 01:09:44,255 --> 01:09:47,338 in her attempt to become the youngest person to circumnavigate the world. 1218 01:09:47,421 --> 01:09:48,921 [speaking Japanese] 1219 01:09:49,005 --> 01:09:51,171 [first reporter continues speaking] 1220 01:09:51,255 --> 01:09:53,755 [reporter speaking Spanish] 1221 01:09:53,838 --> 01:09:55,880 [speaking French] 1222 01:09:55,963 --> 01:09:59,380 [all reporters continue simultaneously] 1223 01:09:59,463 --> 01:10:01,671 [Julie] You have nothing to be ashamed of. 1224 01:10:01,755 --> 01:10:04,546 Even the most experienced sailors would pull in too. 1225 01:10:04,630 --> 01:10:05,671 Yeah, even Ben would. 1226 01:10:06,255 --> 01:10:07,213 Jules. 1227 01:10:08,546 --> 01:10:10,421 Yeah, but I'm gonna let everyone down. 1228 01:10:10,505 --> 01:10:11,921 You're not letting anyone down. 1229 01:10:12,005 --> 01:10:14,546 -Have you even seen your comments? -What comments? 1230 01:10:14,630 --> 01:10:15,588 On your blog. 1231 01:10:17,130 --> 01:10:18,921 -[handset beeps] -Told you how to do this. 1232 01:10:19,005 --> 01:10:20,130 No, you didn't. 1233 01:10:20,213 --> 01:10:21,338 Yes, I did. 1234 01:10:22,005 --> 01:10:23,421 Okay, open your laptop. 1235 01:10:24,046 --> 01:10:25,713 Click the link on to any post. 1236 01:10:25,796 --> 01:10:27,630 Scroll down and watch. 1237 01:10:29,088 --> 01:10:29,921 [sighs] 1238 01:10:30,005 --> 01:10:32,213 I can't wait to check how you're doing every morning. 1239 01:10:32,296 --> 01:10:34,130 You're stronger than anyone I know. 1240 01:10:34,213 --> 01:10:36,921 [speaking Cantonese] 1241 01:10:39,755 --> 01:10:41,046 [gentle hopeful music plays] 1242 01:10:41,130 --> 01:10:44,171 There are 14 children on the council estate 1243 01:10:44,255 --> 01:10:47,421 who borrow my computer to follow your video diary. 1244 01:10:47,963 --> 01:10:51,130 Oh, you are such an inspiration to these kids. 1245 01:10:51,213 --> 01:10:53,463 I am going to climb the Seven Summits. 1246 01:10:53,546 --> 01:10:56,921 Thank you for making me see it doesn't have to just be a dream. 1247 01:10:57,005 --> 01:11:00,296 I'm 12 years old and I'm also dyslexic. 1248 01:11:00,880 --> 01:11:03,463 Following your videos has made me think 1249 01:11:03,546 --> 01:11:07,296 that I can also reach my dream and one day become a pilot. 1250 01:11:07,880 --> 01:11:11,213 Thanks for making us part of your journey, Captain Watson. 1251 01:11:12,296 --> 01:11:13,296 I'm gonna call you back. 1252 01:11:16,213 --> 01:11:18,338 We are so close. 1253 01:11:19,171 --> 01:11:20,130 So, so… 1254 01:11:23,921 --> 01:11:24,796 [gasps faintly] 1255 01:11:25,921 --> 01:11:26,963 [computer chimes] 1256 01:11:29,796 --> 01:11:31,171 One, two, three. 1257 01:11:31,671 --> 01:11:34,838 [all] We love you, Jessica! 1258 01:11:34,921 --> 01:11:37,713 See you in Sydney! 1259 01:11:37,796 --> 01:11:39,130 [all cheer] 1260 01:11:43,380 --> 01:11:44,796 There has to be a way. 1261 01:11:46,171 --> 01:11:48,505 [hopeful music intensifies] 1262 01:12:25,046 --> 01:12:26,255 [tapping on glass] 1263 01:12:33,755 --> 01:12:35,421 I just want to get her home. 1264 01:12:44,963 --> 01:12:48,088 [Jess] Okay, so I've done the numbers over and over, 1265 01:12:48,171 --> 01:12:49,588 and there is another option. 1266 01:12:50,421 --> 01:12:52,171 I could outrun the western storm. 1267 01:12:52,255 --> 01:12:54,838 -No, not gonna happen. -[Jess] Ben, you're back? 1268 01:12:54,921 --> 01:12:57,796 Yeah. About that, Jess, I shouldn't have lost it. 1269 01:12:57,880 --> 01:12:59,838 I let fear take over, and I'm sorry. 1270 01:12:59,921 --> 01:13:01,880 No. No, no, no, I'm sorry. 1271 01:13:01,963 --> 01:13:03,796 -[thunder rumbles] -Look, I-- 1272 01:13:03,880 --> 01:13:06,963 What I meant was that I'm not him and this isn't the Millennium Cup, 1273 01:13:07,046 --> 01:13:08,588 and you're not gonna lose me, Ben. 1274 01:13:08,671 --> 01:13:09,880 You're stuck with me. 1275 01:13:09,963 --> 01:13:11,671 Uh, storm incoming, remember? 1276 01:13:11,755 --> 01:13:15,296 Yeah. So the worst of the storms are gonna hit in 72 hours, 1277 01:13:15,380 --> 01:13:17,088 so what if I go through them? 1278 01:13:17,171 --> 01:13:19,546 What? These are not the kind of storms you weather. 1279 01:13:19,630 --> 01:13:22,088 No, I don't want to weather them, I want to move with them 1280 01:13:22,171 --> 01:13:23,463 by not using the drogue. 1281 01:13:23,546 --> 01:13:25,046 Jess, you have to. 1282 01:13:25,130 --> 01:13:27,213 The drogue's what keeps the boat stable. 1283 01:13:27,296 --> 01:13:30,546 Yeah, but in the Pacific storms, it slowed us down like an anchor. 1284 01:13:30,630 --> 01:13:32,171 Yeah, that's the point! 1285 01:13:32,255 --> 01:13:35,880 Yeah, but then we were battered by these waves 'cause Pink fought them. 1286 01:13:37,921 --> 01:13:40,838 I mean, you said we shouldn't fight Mother Nature. 1287 01:13:41,963 --> 01:13:43,130 So let's work with her. 1288 01:13:44,630 --> 01:13:46,130 Let Pink surf. 1289 01:13:46,213 --> 01:13:48,380 Wait, she's right. 1290 01:13:49,171 --> 01:13:51,755 If you stand in front of the wave, it knocks you down, 1291 01:13:51,838 --> 01:13:53,796 but if you surf with them, it doesn't. 1292 01:13:54,630 --> 01:13:55,630 Most of the time. 1293 01:13:55,713 --> 01:13:57,921 Yeah, look, without the drogue, 1294 01:13:58,005 --> 01:14:00,588 you're gonna be up against 60-foot waves, Jess. 1295 01:14:00,671 --> 01:14:03,838 Yeah, so instead of getting battered by 'em, we'd ride over them. 1296 01:14:04,338 --> 01:14:06,088 Pink being small would actually help. 1297 01:14:06,796 --> 01:14:08,463 Is Pink up to this? 1298 01:14:08,546 --> 01:14:11,463 You only just patched that crack in the bulkhead. Will it hold? 1299 01:14:12,046 --> 01:14:15,630 You're also exhausted, Jessy, and the storm sounds like a marathon. 1300 01:14:16,213 --> 01:14:17,630 I'm so close. 1301 01:14:17,713 --> 01:14:19,338 Hey, don't worry about that. 1302 01:14:19,421 --> 01:14:21,921 Making it home alive is more important right now. 1303 01:14:22,755 --> 01:14:24,213 You're gonna have to pull in. 1304 01:14:28,713 --> 01:14:30,671 I agree with Ben. Be safe. 1305 01:14:30,755 --> 01:14:32,588 No! Cut through the straight. 1306 01:14:32,671 --> 01:14:34,005 Yeah, I like that option. 1307 01:14:34,088 --> 01:14:35,588 I like the surfer one. 1308 01:14:35,671 --> 01:14:36,713 [chuckles] 1309 01:14:37,588 --> 01:14:39,546 I'm guessing you vote for "pull in," Dad? 1310 01:14:39,630 --> 01:14:43,046 Well… yeah, it's obviously the safest… 1311 01:14:45,380 --> 01:14:46,796 Oh, Jessy, uh… 1312 01:14:47,838 --> 01:14:50,255 I-- I don't know. I really don't. 1313 01:14:50,338 --> 01:14:52,671 I-- I barely sail offshore, but you, 1314 01:14:52,755 --> 01:14:54,796 God, you've sailed around the world. 1315 01:14:55,963 --> 01:14:57,921 [sighs] Look, you know the ocean, 1316 01:14:58,005 --> 01:14:59,213 you know your boat. 1317 01:14:59,713 --> 01:15:02,046 I trust that you know what's best. 1318 01:15:02,130 --> 01:15:04,130 [tender music playing] 1319 01:15:07,421 --> 01:15:08,671 [Julie] Your Dad's right. 1320 01:15:09,796 --> 01:15:11,463 You're the captain of that ship. 1321 01:15:12,963 --> 01:15:16,005 We will support whatever decision you make. 1322 01:15:17,588 --> 01:15:19,755 [Jess] Thanks, Dad. Thanks, Mum. 1323 01:15:20,338 --> 01:15:21,255 I love you. 1324 01:15:21,755 --> 01:15:23,296 [chuckles] We love you, Jessy. 1325 01:15:23,380 --> 01:15:27,088 Ben, my gut is telling me to go through these storms, 1326 01:15:27,171 --> 01:15:28,505 and I'm not gonna use the drogue. 1327 01:15:29,171 --> 01:15:30,296 It won't be easy. 1328 01:15:31,421 --> 01:15:34,005 You'll need to be calm, endure fatigue. 1329 01:15:35,171 --> 01:15:36,463 It's gonna last days. 1330 01:15:37,130 --> 01:15:38,171 I know. 1331 01:15:38,255 --> 01:15:39,296 I can do it. 1332 01:15:40,088 --> 01:15:41,296 I've got this, Ben. 1333 01:15:42,338 --> 01:15:44,546 As long as you understand the consequences. 1334 01:15:45,796 --> 01:15:46,796 I do. 1335 01:15:48,963 --> 01:15:50,463 You're the captain, Captain. 1336 01:15:51,005 --> 01:15:53,005 [suspenseful sweeping music plays] 1337 01:15:55,755 --> 01:15:57,755 -[driver] Pizza for Watson! -[woman 1] Pizzas! 1338 01:15:57,838 --> 01:15:59,963 -[woman 2] Pizzas coming through. -[woman 3] Grab 'em! 1339 01:16:00,046 --> 01:16:00,963 [woman 4] Pizzas. 1340 01:16:01,046 --> 01:16:03,380 [people continue chattering] 1341 01:16:03,463 --> 01:16:05,213 -Oh. -[woman 5] Pizza! 1342 01:16:07,463 --> 01:16:09,963 [reporter 1] Tom, can we get some more information, please? 1343 01:16:10,588 --> 01:16:12,463 Tom, just a quick second. 1344 01:16:13,671 --> 01:16:16,296 Everyone right to go? Okay, brief statement. 1345 01:16:16,380 --> 01:16:18,130 Jess will be tackling the storm, 1346 01:16:18,213 --> 01:16:21,171 continuing on in her attempt to become the youngest to sail… 1347 01:16:22,130 --> 01:16:26,046 nonstop and unassisted around the world. 1348 01:16:26,130 --> 01:16:27,713 Surely, she should pull in. 1349 01:16:28,296 --> 01:16:32,213 The captain has made her decision. No further questions, thank you. 1350 01:16:33,005 --> 01:16:34,130 [reporters] Hannah! 1351 01:16:34,213 --> 01:16:36,213 Emily, can we get a quick statement, please? Emily? 1352 01:16:41,255 --> 01:16:43,463 [sweeping music continues] 1353 01:16:45,546 --> 01:16:47,546 [thunder rumbles] 1354 01:16:57,046 --> 01:16:59,046 [waves crash] 1355 01:17:01,713 --> 01:17:03,380 [grunting] 1356 01:17:05,546 --> 01:17:07,963 [reporter] Australians have seen particularly terrifying storms 1357 01:17:08,046 --> 01:17:09,546 ravaging the coastlines. 1358 01:17:09,630 --> 01:17:14,005 The timing of the storm front is especially devastating for Jessica Watson, 1359 01:17:14,088 --> 01:17:17,671 whose nonstop, solo, and unassisted circumnavigation 1360 01:17:17,755 --> 01:17:19,713 is one cape shy of being completed. 1361 01:17:19,796 --> 01:17:21,796 [lightning crashes] 1362 01:17:27,171 --> 01:17:29,213 -[breathing heavily] -[lightning crashes] 1363 01:17:31,838 --> 01:17:33,005 [objects clatter] 1364 01:17:35,630 --> 01:17:36,880 [gasps] Hold on, crew. 1365 01:17:43,296 --> 01:17:45,588 [lightning crashing] 1366 01:18:03,630 --> 01:18:04,880 [lightning crashes] 1367 01:18:05,838 --> 01:18:07,130 We got this, Pink! 1368 01:18:08,963 --> 01:18:09,880 Hey, Ben. 1369 01:18:10,421 --> 01:18:11,963 [tense music plays] 1370 01:18:13,421 --> 01:18:15,213 Isobars are getting close together. 1371 01:18:15,296 --> 01:18:16,338 What does that mean? 1372 01:18:23,588 --> 01:18:25,963 The storm cells have merged. 1373 01:18:26,046 --> 01:18:29,463 The three fronts have morphed into one giant storm. 1374 01:18:29,546 --> 01:18:33,088 Now, one can only imagine how Jessica must be feeling right now 1375 01:18:33,171 --> 01:18:35,505 as she's about to face her toughest challenge. 1376 01:18:35,588 --> 01:18:37,921 [dramatic musical flourish plays] 1377 01:18:38,005 --> 01:18:39,588 [clattering] 1378 01:18:40,671 --> 01:18:41,755 [lightning crashes] 1379 01:18:44,171 --> 01:18:45,338 [retches and coughs] 1380 01:18:46,130 --> 01:18:48,005 [gasps] 1381 01:18:48,755 --> 01:18:51,005 [breathing heavily] 1382 01:18:52,088 --> 01:18:53,255 [gags] 1383 01:18:56,713 --> 01:18:57,796 [lightning crashes] 1384 01:19:01,838 --> 01:19:05,213 ♪ There's a starman waiting in the sky ♪ 1385 01:19:05,296 --> 01:19:07,380 ♪ He'd like to come and meet us ♪ 1386 01:19:07,463 --> 01:19:08,921 ♪ But he thinks… ♪ 1387 01:19:10,088 --> 01:19:12,130 ♪ There's a starman… ♪ 1388 01:19:12,880 --> 01:19:15,005 [waves roaring] 1389 01:19:15,088 --> 01:19:16,213 [water dripping] 1390 01:19:27,255 --> 01:19:28,546 -[dialing] -[grunts] 1391 01:19:30,171 --> 01:19:31,171 [exhales heavily] 1392 01:19:31,838 --> 01:19:33,338 [phone ringing] 1393 01:19:33,421 --> 01:19:34,421 [phone beeps] 1394 01:19:34,505 --> 01:19:35,755 [Roger] Jess, we're all here. 1395 01:19:36,630 --> 01:19:37,630 [Jess] Hey. Hey! 1396 01:19:37,713 --> 01:19:40,296 Could you talk to me? I need distracting. 1397 01:19:40,380 --> 01:19:41,796 I love earthworms! 1398 01:19:41,880 --> 01:19:44,338 Nick! Nick, the boy's name's Nick. 1399 01:19:44,421 --> 01:19:46,338 Um, what boy? What boy? 1400 01:19:46,421 --> 01:19:48,380 And what if I don't make it? 1401 01:19:48,463 --> 01:19:49,671 Not an option, mate. 1402 01:19:50,588 --> 01:19:51,880 Hey, tell you what, Jess. 1403 01:19:52,463 --> 01:19:53,588 You get back in one piece, 1404 01:19:53,671 --> 01:19:57,130 I'll take Bowie out of the docks and sail to Sydney to meet you. Deal? 1405 01:19:57,838 --> 01:20:00,630 You'll sail? Like, open waters? 1406 01:20:00,713 --> 01:20:02,880 Yeah, yeah, I might even sail home to New Zealand. 1407 01:20:02,963 --> 01:20:04,713 But you gotta get here first. 1408 01:20:04,796 --> 01:20:06,046 Yeah, okay. Deal. 1409 01:20:07,338 --> 01:20:09,463 [breath trembling] 1410 01:20:09,963 --> 01:20:11,130 [exclaims] 1411 01:20:11,213 --> 01:20:13,671 Jessy? Jessy, you still there? 1412 01:20:13,755 --> 01:20:17,213 Yeah, yeah, yeah. Yeah. Might've had a point not wanting me to do this, Dad. 1413 01:20:18,088 --> 01:20:19,088 I'm scared! 1414 01:20:19,171 --> 01:20:20,338 [melancholic music plays] 1415 01:20:20,421 --> 01:20:22,463 [Jess] Oh. Oh, Hannah, me too. 1416 01:20:22,546 --> 01:20:24,671 But I chose to be here, yeah? 1417 01:20:24,755 --> 01:20:27,671 I chose to be here and I'm never gonna regret it. 1418 01:20:28,921 --> 01:20:30,630 Nothing ventured, nothing gained, right? 1419 01:20:30,713 --> 01:20:32,380 [computer beeping] 1420 01:20:33,921 --> 01:20:35,463 -That's impossible. -What? 1421 01:20:35,546 --> 01:20:37,505 What's impossible? What's impossible? 1422 01:20:37,588 --> 01:20:39,505 -What? Tell me, quick! -Jess! 1423 01:20:42,380 --> 01:20:43,713 [both sigh heavily] 1424 01:20:43,796 --> 01:20:45,255 [beeping continues] 1425 01:20:48,505 --> 01:20:49,421 [grunts] 1426 01:20:49,505 --> 01:20:50,963 [crashing] 1427 01:20:52,255 --> 01:20:53,630 [creaking] 1428 01:20:56,546 --> 01:20:58,630 That's it, Pink. You're doing great. 1429 01:21:00,380 --> 01:21:01,213 [lightning crashes] 1430 01:21:07,380 --> 01:21:08,421 [groans] 1431 01:21:10,421 --> 01:21:11,421 [belt clicks] 1432 01:21:11,505 --> 01:21:13,671 [ominous music plays] 1433 01:21:23,296 --> 01:21:24,171 [whimpers] 1434 01:21:27,713 --> 01:21:28,713 Please, stop! 1435 01:21:30,338 --> 01:21:32,088 Please, let her go! 1436 01:21:35,880 --> 01:21:37,880 [wave roaring] 1437 01:21:50,421 --> 01:21:51,338 [whimpers] 1438 01:22:06,380 --> 01:22:08,380 [serene ethereal music plays] 1439 01:22:51,796 --> 01:22:54,505 [breathes deeply] 1440 01:23:02,046 --> 01:23:03,880 -[phone rings and beeps] -Jess? 1441 01:23:03,963 --> 01:23:05,880 [man speaking indistinctly over phone] 1442 01:23:19,255 --> 01:23:20,088 [phone beeps] 1443 01:23:25,463 --> 01:23:26,463 Mum? 1444 01:23:29,588 --> 01:23:31,171 Her emergency alarm went off. 1445 01:23:34,213 --> 01:23:35,255 She's… 1446 01:23:37,380 --> 01:23:38,880 15 feet underwater. 1447 01:23:43,963 --> 01:23:45,296 [inhales deeply] 1448 01:23:46,255 --> 01:23:47,130 [gasps softly] 1449 01:23:49,171 --> 01:23:50,088 No. 1450 01:23:50,630 --> 01:23:51,880 No, she's all right. 1451 01:23:53,421 --> 01:23:54,505 Call her. 1452 01:23:54,588 --> 01:23:55,755 [phone dials] 1453 01:24:01,630 --> 01:24:02,880 Hey, the phone… 1454 01:24:03,921 --> 01:24:06,296 The phone loses signal in storms, remember? 1455 01:24:06,380 --> 01:24:07,755 -It's just the phone. -[sighs] 1456 01:24:08,630 --> 01:24:09,671 It's just the phone. 1457 01:24:09,755 --> 01:24:11,838 -[exhales heavily] -[phone beeps] 1458 01:24:18,380 --> 01:24:19,463 [phone dials] 1459 01:24:21,713 --> 01:24:23,796 [voice breaks] C-C-Come on, Jess, answer. 1460 01:24:24,630 --> 01:24:25,671 [Roger softly] Okay. 1461 01:24:26,255 --> 01:24:27,338 -Jess! -Stop. 1462 01:24:27,421 --> 01:24:28,796 -Jess, no! -Stop, Tom. 1463 01:24:28,880 --> 01:24:30,088 No! 1464 01:24:30,171 --> 01:24:32,505 [Tom sobs] 1465 01:24:38,338 --> 01:24:40,338 [Emily and Hannah sob faintly] 1466 01:24:42,421 --> 01:24:44,796 -[Hannah sobs] -[Emily] I got you. 1467 01:24:49,338 --> 01:24:50,296 It's all right. 1468 01:24:53,546 --> 01:24:55,088 [breathing heavily] 1469 01:25:00,588 --> 01:25:01,505 [sniffles] 1470 01:25:05,921 --> 01:25:06,838 [gasps] 1471 01:25:19,713 --> 01:25:21,046 -No. [sobs] -Jules. 1472 01:25:21,838 --> 01:25:23,463 No… 1473 01:25:24,213 --> 01:25:25,671 -Okay. -No… 1474 01:25:40,671 --> 01:25:41,671 [sniffles] 1475 01:25:41,755 --> 01:25:43,088 [continues sobbing] 1476 01:25:49,796 --> 01:25:51,796 [boat creaking] 1477 01:26:04,963 --> 01:26:06,963 [creaking continues] 1478 01:26:10,338 --> 01:26:12,338 [rumbling] 1479 01:26:30,421 --> 01:26:32,046 [boat groans] 1480 01:26:43,505 --> 01:26:45,505 [suspenseful music plays] 1481 01:26:53,963 --> 01:26:55,005 [phone rings] 1482 01:26:55,088 --> 01:26:56,671 [gasps] Jess? 1483 01:26:58,588 --> 01:26:59,588 [Jess] We made it. 1484 01:26:59,671 --> 01:27:01,755 [musical arrangement turns optimistic] 1485 01:27:01,838 --> 01:27:02,838 Pink saved me. 1486 01:27:04,796 --> 01:27:05,713 [both gasp] 1487 01:27:05,796 --> 01:27:07,088 [Tom chuckles softly] 1488 01:27:07,171 --> 01:27:08,088 Jess? 1489 01:27:08,671 --> 01:27:09,671 Hi, Mum. 1490 01:27:11,171 --> 01:27:13,046 You don't know how good it is to hear your voice. 1491 01:27:13,130 --> 01:27:14,630 Oh, God. [laughs] 1492 01:27:14,713 --> 01:27:16,088 [Emily laughs] 1493 01:27:16,171 --> 01:27:17,171 [Jess] Yours too. 1494 01:27:19,713 --> 01:27:21,963 Oh, God, you should see the sky right now. 1495 01:27:22,046 --> 01:27:23,505 [Roger] Yeah? Pretty special? 1496 01:27:25,338 --> 01:27:26,338 Really special. 1497 01:27:28,088 --> 01:27:30,838 Jess, can you come home already? You're aging me! 1498 01:27:30,921 --> 01:27:32,463 [all laugh] 1499 01:27:33,463 --> 01:27:34,421 Yeah. 1500 01:27:36,880 --> 01:27:37,963 I think I'm ready. 1501 01:27:40,255 --> 01:27:43,046 She did it. She bloody did it! 1502 01:27:43,130 --> 01:27:45,130 -Come here! Come here! -[laughs] 1503 01:27:45,213 --> 01:27:47,005 -[all laugh] -[Tom] Jess… 1504 01:27:47,088 --> 01:27:47,963 [Ben] You see? 1505 01:27:48,046 --> 01:27:49,671 [Roger] You had us worried, Jessy. 1506 01:27:55,963 --> 01:27:57,755 -[man] Are we rolling? -[woman 1] It's Hannah. 1507 01:27:57,838 --> 01:27:59,796 [woman 2] Everyone ready? You got the shot? 1508 01:28:01,796 --> 01:28:06,255 Jess has made it through the storm. She suffered no serious injuries or damage 1509 01:28:06,338 --> 01:28:07,546 and is on her way home. 1510 01:28:07,630 --> 01:28:09,338 [all cheer] 1511 01:28:11,588 --> 01:28:13,255 -[Atherton] Yes! -[Roger] All right. 1512 01:28:13,755 --> 01:28:16,713 All right. All right, all right, everyone, off the lawn! 1513 01:28:16,796 --> 01:28:18,380 All right, I'm trying to grow it. 1514 01:28:18,463 --> 01:28:19,921 [cameras clicking] 1515 01:28:20,838 --> 01:28:22,838 [ethereal vocal music playing] 1516 01:28:22,921 --> 01:28:24,338 [rain pattering gently] 1517 01:28:56,630 --> 01:28:57,713 [sighs] 1518 01:29:25,130 --> 01:29:27,255 [gears cranking] 1519 01:29:27,338 --> 01:29:29,796 [hopeful majestic music playing] 1520 01:29:36,671 --> 01:29:38,088 [grunts] 1521 01:29:44,380 --> 01:29:45,213 [chuckles] 1522 01:29:59,463 --> 01:30:01,921 ["Home" by Dotan playing] 1523 01:30:14,005 --> 01:30:16,130 ♪ Run past the rivers ♪ 1524 01:30:16,213 --> 01:30:17,838 ♪ Run past all the light ♪ 1525 01:30:21,005 --> 01:30:23,255 ♪ Feel it crashing and burning ♪ 1526 01:30:23,338 --> 01:30:26,588 ♪ Till it all collides ♪ 1527 01:30:28,046 --> 01:30:30,671 ♪ Strike a match, lit the fire ♪ 1528 01:30:30,755 --> 01:30:32,963 ♪ Shining up the sky ♪ 1529 01:30:35,755 --> 01:30:38,505 ♪ As it all comes down again ♪ 1530 01:30:39,546 --> 01:30:42,046 ♪ As it all comes down again ♪ 1531 01:30:43,171 --> 01:30:45,880 ♪ As it all comes down again ♪ 1532 01:30:46,505 --> 01:30:47,755 ♪ To the sound ♪ 1533 01:30:50,796 --> 01:30:53,338 ♪ The sound of the wind Is whispering in your head ♪ 1534 01:30:54,213 --> 01:30:57,171 ♪ Can you feel it coming back? ♪ 1535 01:30:58,130 --> 01:31:01,088 ♪ Through the warmth, through the cold Keep running till we're there ♪ 1536 01:31:01,171 --> 01:31:03,171 ♪ We're coming home now ♪ 1537 01:31:03,255 --> 01:31:05,630 ♪ We're coming home now ♪ 1538 01:31:05,713 --> 01:31:08,213 ♪ The sound of the wind Is whispering in your head ♪ 1539 01:31:09,046 --> 01:31:12,630 ♪ Can you feel it coming back? ♪ 1540 01:31:12,713 --> 01:31:16,088 ♪ Through the warmth, through the cold Keep running till we're there ♪ 1541 01:31:16,171 --> 01:31:17,421 ♪ We're coming home now ♪ 1542 01:31:17,505 --> 01:31:20,088 ♪ We're coming home now… ♪ 1543 01:31:20,671 --> 01:31:24,005 [Atherton] Over 80,000 people crowd Sydney Harbor foreshore 1544 01:31:24,088 --> 01:31:26,588 to see Jessica Watson, the schoolgirl, 1545 01:31:26,671 --> 01:31:32,880 rather, the remarkable young woman arrive home after 210 days at sea, 1546 01:31:33,463 --> 01:31:36,546 a lesson in the power of inspiration, 1547 01:31:36,630 --> 01:31:39,463 and the impact that one courageous soul 1548 01:31:39,546 --> 01:31:41,171 can have on so many, 1549 01:31:41,755 --> 01:31:42,755 including me. 1550 01:31:43,671 --> 01:31:44,796 Here we go. 1551 01:31:49,213 --> 01:31:50,963 -3:33. -[woman] 3:33. 1552 01:31:51,046 --> 01:31:53,213 Breaker, breaker, she's in. 3:33. 1553 01:31:53,296 --> 01:31:54,338 [air horn blows] 1554 01:31:54,421 --> 01:31:57,463 [crowd cheers wildly] 1555 01:31:58,088 --> 01:31:59,463 [Jess cheers] 1556 01:32:01,171 --> 01:32:03,005 [crowd cheering] 1557 01:32:06,505 --> 01:32:07,505 She did it. 1558 01:32:09,171 --> 01:32:10,421 Yeah! 1559 01:32:11,005 --> 01:32:12,005 [Hannah cheers] 1560 01:32:12,588 --> 01:32:13,755 Jess! 1561 01:32:14,796 --> 01:32:16,338 -[exhales heavily] -[Emily gasps] 1562 01:32:17,755 --> 01:32:19,213 -[sobs] -[chuckles] 1563 01:32:19,296 --> 01:32:22,546 ♪ Through the warmth, through the cold Keep running till we're there ♪ 1564 01:32:22,630 --> 01:32:24,546 ♪ We're coming home now ♪ 1565 01:32:24,630 --> 01:32:27,005 ♪ We're coming home now ♪ 1566 01:32:27,088 --> 01:32:29,630 ♪ The sound of the wind Is whispering in your head ♪ 1567 01:32:30,255 --> 01:32:33,671 ♪ Can you feel it coming back? ♪ 1568 01:32:34,171 --> 01:32:37,171 ♪ Through the warmth, through the cold Keep running till we're there ♪ 1569 01:32:37,671 --> 01:32:38,755 ♪ We're coming home now ♪ 1570 01:32:39,421 --> 01:32:41,630 ♪ We're coming home now ♪ 1571 01:32:43,546 --> 01:32:45,296 [reporter] Jessica Watson crosses the line 1572 01:32:45,380 --> 01:32:46,963 -after 24,000 nautical miles. -[gasps] 1573 01:32:47,046 --> 01:32:48,630 -Completing her nonstop… -Oh! 1574 01:32:48,713 --> 01:32:50,255 [cheers] 1575 01:32:50,338 --> 01:32:52,796 [cheering] 1576 01:32:52,880 --> 01:32:54,921 Here! Come, look! Look who's there! 1577 01:32:55,005 --> 01:32:56,671 It's Jessica! 1578 01:32:56,755 --> 01:32:57,963 [all cheer] 1579 01:32:58,046 --> 01:33:00,046 ♪ We are coming ♪ 1580 01:33:00,130 --> 01:33:01,963 ♪ We are coming home ♪ 1581 01:33:02,046 --> 01:33:04,546 ♪ The sound of the wind Is whispering in your head ♪ 1582 01:33:05,255 --> 01:33:08,755 ♪ Can you feel it coming back? ♪ 1583 01:33:09,255 --> 01:33:12,171 ♪ Through the warmth, through the cold Keep running till we're there ♪ 1584 01:33:12,671 --> 01:33:14,088 ♪ We're coming home now ♪ 1585 01:33:14,588 --> 01:33:16,671 ♪ We're coming home now ♪ 1586 01:33:16,755 --> 01:33:19,463 ♪ The sound of the wind Is whispering in your head ♪ 1587 01:33:20,088 --> 01:33:23,546 ♪ Can you feel it coming back? ♪ 1588 01:33:24,046 --> 01:33:27,255 ♪ Through the warmth, through the cold Keep running till we're there ♪ 1589 01:33:27,338 --> 01:33:28,838 ♪ We're coming home now ♪ 1590 01:33:28,921 --> 01:33:31,338 ♪ We're coming home now ♪ 1591 01:33:32,005 --> 01:33:34,005 [gentle music plays] 1592 01:33:34,088 --> 01:33:35,505 [crowd cheering] 1593 01:33:52,046 --> 01:33:52,921 [chuckles softly] 1594 01:33:53,005 --> 01:33:54,671 [all gasp and sob] 1595 01:33:56,046 --> 01:33:57,213 You're home! 1596 01:33:58,046 --> 01:33:59,088 You're really home! 1597 01:33:59,171 --> 01:34:00,338 [Jess sobs] 1598 01:34:01,963 --> 01:34:03,755 [all sob] 1599 01:34:06,546 --> 01:34:08,171 [Emily sobs happily] 1600 01:34:14,963 --> 01:34:17,213 [Roger chuckles] There's some people who want to say hi. 1601 01:34:17,296 --> 01:34:19,005 -Oh! You got it. -[sobs] Hey. 1602 01:34:19,088 --> 01:34:20,546 [Tom] Hey! Jess! 1603 01:34:20,630 --> 01:34:22,630 [all laugh and sob] 1604 01:34:27,630 --> 01:34:28,796 [crowd cheering] 1605 01:34:28,880 --> 01:34:30,463 -Look at that! -Come on! 1606 01:34:35,046 --> 01:34:38,171 [man] Welcome back, Jessica. What a remarkable achievement. 1607 01:34:38,255 --> 01:34:40,046 You've done our nation proud. 1608 01:34:40,130 --> 01:34:43,296 You now stand tall as Australia's newest hero. 1609 01:34:43,380 --> 01:34:45,380 [crowd cheers] 1610 01:34:48,171 --> 01:34:49,671 It's so great to be home. 1611 01:34:51,046 --> 01:34:54,338 But I'm actually gonna disagree with what the prime minister just said, I don't… 1612 01:34:54,421 --> 01:34:55,463 [crowd cheers] 1613 01:34:55,546 --> 01:34:57,546 I don't consider myself a hero. 1614 01:34:57,630 --> 01:35:00,130 I'm just an ordinary girl who believed in her dream. 1615 01:35:00,671 --> 01:35:03,421 You don't have to be anyone special to achieve something like this, 1616 01:35:03,505 --> 01:35:05,505 you just have to find your dream, 1617 01:35:05,588 --> 01:35:07,630 believe in it, and work really hard. 1618 01:35:08,255 --> 01:35:09,755 Thank you for the amazing welcome. 1619 01:35:09,838 --> 01:35:11,713 [crowd cheers] 1620 01:35:20,755 --> 01:35:24,005 ♪ When I was young I tried to build a paper plane, but ♪ 1621 01:35:24,880 --> 01:35:26,380 ♪ My head told me no ♪ 1622 01:35:28,213 --> 01:35:29,588 ♪ My parents sat me down ♪ 1623 01:35:29,671 --> 01:35:31,671 ♪ And they tried to explain, but ♪ 1624 01:35:32,296 --> 01:35:34,130 ♪ I had some time to grow ♪ 1625 01:35:35,755 --> 01:35:37,213 ♪ But I stayed up all night ♪ 1626 01:35:37,296 --> 01:35:38,421 ♪ Until I got it right ♪ 1627 01:35:38,505 --> 01:35:41,796 ♪ And in the morning I screamed "Hey, look, I made it" ♪ 1628 01:35:43,296 --> 01:35:46,546 ♪ When I was young I tried to build a paper plane, but ♪ 1629 01:35:47,380 --> 01:35:49,005 ♪ My head told me no ♪ 1630 01:35:49,088 --> 01:35:52,380 ♪ But I knew I was special ♪ 1631 01:35:52,463 --> 01:35:55,880 ♪ And when I didn't believe ♪ 1632 01:35:55,963 --> 01:36:01,630 ♪ I'd remember the moments When my family's waiting for me ♪ 1633 01:36:02,713 --> 01:36:05,421 ♪ And if I had a dollar ♪ 1634 01:36:05,505 --> 01:36:09,213 ♪ From the ones that didn't believe ♪ 1635 01:36:10,380 --> 01:36:12,296 ♪ I could sail away ♪ 1636 01:36:12,380 --> 01:36:15,046 ♪ And live my life at sea ♪ 1637 01:36:17,130 --> 01:36:18,505 ♪ 'Cause I made it ♪ 1638 01:36:19,088 --> 01:36:21,671 ♪ Yeah, oh, I made it ♪ 1639 01:36:22,546 --> 01:36:25,421 ♪ Oh, oh, I made it ♪ 1640 01:36:27,505 --> 01:36:29,213 ♪ 'Cause I made it ♪ 1641 01:36:29,296 --> 01:36:30,838 ♪ Yeah ♪ 1642 01:36:30,921 --> 01:36:32,671 ♪ 'Cause I made it ♪ 1643 01:36:32,755 --> 01:36:35,671 ♪ Yeah, oh, I made it ♪ 1644 01:36:36,296 --> 01:36:39,171 ♪ Oh, oh, I made it ♪ 1645 01:36:39,755 --> 01:36:42,546 ♪ Mmm, 'cause I made it ♪ 1646 01:36:45,546 --> 01:36:48,463 ♪ Sometimes I think about Why we do what we do ♪ 1647 01:36:48,546 --> 01:36:51,005 ♪ And the world tells us no ♪ 1648 01:36:52,796 --> 01:36:56,380 ♪ These walls were made to break And I am breaking through ♪ 1649 01:36:57,005 --> 01:36:58,755 ♪ At times, it's hard to show ♪ 1650 01:37:00,088 --> 01:37:01,755 ♪ And even though I'm scared ♪ 1651 01:37:01,838 --> 01:37:03,088 ♪ I know that I'm aware ♪ 1652 01:37:03,171 --> 01:37:06,421 ♪ That I'm exactly where I'm meant to be ♪ 1653 01:37:07,546 --> 01:37:11,005 ♪ So when I think about Why I do what I do ♪ 1654 01:37:11,713 --> 01:37:13,588 ♪ It's everything to me ♪ 1655 01:37:13,671 --> 01:37:16,838 ♪ And I knew I was special ♪ 1656 01:37:16,921 --> 01:37:20,338 ♪ And when I didn't believe ♪ 1657 01:37:20,421 --> 01:37:26,421 ♪ I'd remember the moment When my family's waiting for me ♪ 1658 01:37:28,171 --> 01:37:30,921 ♪ And if I had a dollar ♪ 1659 01:37:31,005 --> 01:37:35,338 ♪ From the ones that didn't believe ♪ 1660 01:37:36,255 --> 01:37:38,255 ♪ I could sail away ♪ 1661 01:37:38,338 --> 01:37:41,630 ♪ And live my life at sea ♪ 1662 01:37:42,255 --> 01:37:45,088 ♪ Oh, 'cause I made it ♪ 1663 01:37:45,671 --> 01:37:48,755 ♪ Yeah, oh, I made it ♪ 1664 01:37:49,421 --> 01:37:52,338 ♪ Oh, oh, I made it ♪ 1665 01:37:54,838 --> 01:37:56,171 ♪ Yes, I made it ♪ 1666 01:37:56,755 --> 01:37:59,755 ♪ Yeah, 'cause I made it ♪ 1667 01:38:00,463 --> 01:38:03,505 ♪ Yeah, oh, I made it ♪ 1668 01:38:04,130 --> 01:38:07,088 ♪ Whoa, oh, I made it ♪ 1669 01:38:07,838 --> 01:38:08,838 ♪ Mmm ♪ 1670 01:38:09,588 --> 01:38:11,046 ♪ 'Cause I made it ♪ 1671 01:38:14,255 --> 01:38:15,463 ♪ We made it ♪ 1672 01:38:16,088 --> 01:38:17,380 ♪ We made it ♪ 1673 01:38:17,963 --> 01:38:19,296 ♪ We made it ♪ 1674 01:38:19,838 --> 01:38:21,588 ♪ We made it out ♪ 1675 01:38:21,671 --> 01:38:23,463 ♪ We made it out ♪ 1676 01:38:23,546 --> 01:38:27,296 ♪ We made it out ♪ 1677 01:38:29,005 --> 01:38:30,005 ♪ We made it ♪ 1678 01:38:30,880 --> 01:38:32,213 ♪ We made it ♪ 1679 01:38:32,713 --> 01:38:33,921 ♪ We made it ♪ 1680 01:38:34,588 --> 01:38:36,380 ♪ We made it out ♪ 1681 01:38:36,463 --> 01:38:38,213 ♪ We made it out ♪ 1682 01:38:38,296 --> 01:38:42,505 ♪ We made it out ♪ 1683 01:38:43,838 --> 01:38:45,255 ♪ We made it ♪ 1684 01:38:45,755 --> 01:38:47,005 ♪ We made it ♪ 1685 01:38:47,505 --> 01:38:48,838 ♪ We made it ♪ 1686 01:38:49,338 --> 01:38:51,130 ♪ We made it out ♪ 1687 01:38:51,213 --> 01:38:52,963 ♪ We made it out ♪ 1688 01:38:53,046 --> 01:38:56,671 ♪ We made it out ♪ 1689 01:38:58,630 --> 01:38:59,921 ♪ We made it ♪ 1690 01:39:00,463 --> 01:39:01,630 ♪ We made it ♪ 1691 01:39:02,421 --> 01:39:03,630 ♪ We made it ♪ 1692 01:39:04,130 --> 01:39:05,921 ♪ We made it out ♪ 1693 01:39:06,005 --> 01:39:07,796 ♪ We made it out ♪ 1694 01:39:07,880 --> 01:39:12,213 ♪ We made it out ♪ 1695 01:39:12,296 --> 01:39:14,171 ♪ 'Cause we made it ♪ 1696 01:39:14,255 --> 01:39:17,338 ♪ Yeah, damn, we made it ♪ 1697 01:39:17,963 --> 01:39:21,005 ♪ Oh, oh, we made it ♪ 1698 01:39:23,338 --> 01:39:25,296 ♪ 'Cause we made it ♪ 1699 01:39:25,380 --> 01:39:28,380 ♪ Yeah, yeah, 'cause we made it ♪ 1700 01:39:28,963 --> 01:39:32,130 ♪ Yeah, damn, we made it ♪ 1701 01:39:32,671 --> 01:39:35,796 ♪ Oh, oh, we made it ♪ 1702 01:39:38,130 --> 01:39:39,588 ♪ 'Cause we made it ♪ 1703 01:39:44,088 --> 01:39:46,630 [lilting emotional classical music plays] 1704 01:42:28,380 --> 01:42:30,380 [intriguing upbeat music playing] 1705 01:44:37,838 --> 01:44:40,421 [gentle cheerful folk music playing] 1706 01:44:58,755 --> 01:45:00,755 [musical arrangement turns majestic] 1707 01:45:47,796 --> 01:45:49,796 [gentle piano music plays] 1708 01:45:51,630 --> 01:45:53,630 [seabirds squawking]