1 00:00:12,125 --> 00:00:15,083 I grew up on the Sunshine Coast in Australia, 2 00:00:15,166 --> 00:00:17,458 which means my family and I were never far from the ocean. 3 00:00:18,375 --> 00:00:20,750 If we weren't in it, we were on it. 4 00:00:21,333 --> 00:00:23,666 We practically lived on our boat, Home Abroad. 5 00:00:24,458 --> 00:00:28,291 It was a tight fit, Mum, Dad, and the four of us kids, 6 00:00:28,375 --> 00:00:30,750 but we were happy because we were together. 7 00:00:32,750 --> 00:00:36,833 At night, Mum would tell us stories about a starman in the sky, 8 00:00:36,916 --> 00:00:39,208 then the waves would rock us to sleep. 9 00:00:41,708 --> 00:00:44,458 I'll never forget the first time I sailed by myself, 10 00:00:44,958 --> 00:00:48,250 the rush of excitement when my sail caught the wind, 11 00:00:48,333 --> 00:00:50,500 the magic and the allure of the sea. 12 00:00:51,000 --> 00:00:54,333 I was the captain and the whole world was in front of me, 13 00:00:54,416 --> 00:00:56,458 just waiting to be discovered. 14 00:00:57,041 --> 00:00:59,458 I could hear the ocean calling my name. 15 00:01:00,583 --> 00:01:03,041 By the time I was 12, I was obsessed. 16 00:01:03,125 --> 00:01:06,041 For four years, I studied the ocean, the waves, 17 00:01:06,125 --> 00:01:08,708 and learnt everything I could about sailing boats. 18 00:01:08,791 --> 00:01:11,875 I worked three part-time jobs and saved money, 19 00:01:11,958 --> 00:01:16,833 because I dreamed that one day I would sail around the world. 20 00:04:05,875 --> 00:04:07,583 Jess, how's the practice run going? 21 00:04:07,666 --> 00:04:09,041 Cargo ship hit me. 22 00:04:09,791 --> 00:04:10,791 Came out of nowhere. 23 00:04:10,875 --> 00:04:11,916 You taking on water? 24 00:04:12,000 --> 00:04:15,625 No. No, doesn't look like it, but I've been dismasted. 25 00:04:16,416 --> 00:04:18,083 Why didn't the alarm go off? 26 00:04:19,125 --> 00:04:20,791 Okay, give me your coordinates. 27 00:04:22,916 --> 00:04:26,500 Uh, we're at 26 degrees, 25… 28 00:04:31,000 --> 00:04:32,625 Jess, breathe. 29 00:04:34,083 --> 00:04:35,000 Focus. 30 00:04:57,375 --> 00:04:58,958 Oh, my God, what happened? 31 00:04:59,041 --> 00:05:00,041 She's okay. 32 00:05:01,250 --> 00:05:02,375 Collided with a cargo ship. 33 00:05:03,208 --> 00:05:04,833 She was hit by a cargo ship? 34 00:05:04,916 --> 00:05:06,125 Cool. 35 00:05:06,208 --> 00:05:07,208 Not cool, Tom. 36 00:05:08,000 --> 00:05:09,208 Is she gonna be all right? 37 00:05:09,291 --> 00:05:12,125 -I'm sure she'll be fine. Go back to bed. -As if. 38 00:05:15,916 --> 00:05:17,625 Jess, are you hurt? 39 00:05:17,708 --> 00:05:19,333 No, Mum, I'm fine. 40 00:05:20,625 --> 00:05:22,083 Really, I promise. 41 00:05:26,500 --> 00:05:29,000 Thought we agreed, no collisions. 42 00:05:29,083 --> 00:05:30,291 I couldn't help myself. 43 00:05:30,375 --> 00:05:32,458 Can I talk to Jess? I want to talk to Jess! 44 00:05:32,541 --> 00:05:34,541 -Oh, can I talk to her? -I haven't talked to her. 45 00:05:34,625 --> 00:05:37,708 -Jess, was it a pirate ship? -She's getting her coordinates wrong. 46 00:05:37,791 --> 00:05:38,833 Okay, come on. That's it. 47 00:05:38,916 --> 00:05:40,333 -I'm calling the Coast Guard. -Don't. 48 00:05:40,416 --> 00:05:42,041 Reporters will be lining the docks. 49 00:05:42,125 --> 00:05:45,583 They are waiting for her to fail. She cannot come limping back in. 50 00:05:45,666 --> 00:05:48,375 -Do we know if the boat's seaworthy? -She reckons it is. 51 00:05:48,458 --> 00:05:52,791 -Oh, well, as long as the 16-year-old-- -Jess needs to know she can do this alone. 52 00:05:53,875 --> 00:05:55,583 She's only 20 miles from the shore. 53 00:05:56,541 --> 00:05:57,958 Now imagine if she does this, 54 00:05:58,041 --> 00:06:00,458 and she's 2,000 miles from the nearest port. 55 00:06:01,166 --> 00:06:04,208 We'll be at the marina to meet you. It's probably not that bad in daylight. 56 00:06:04,291 --> 00:06:05,458 Thanks, Em. 57 00:06:19,250 --> 00:06:20,208 Jess! 58 00:06:23,375 --> 00:06:25,166 Okay, so when I say tack, 59 00:06:25,250 --> 00:06:27,958 we're gonna switch the sail to the other side. 60 00:06:28,041 --> 00:06:29,083 You ready to win? 61 00:06:29,583 --> 00:06:32,125 All right, guys, let's get started! 62 00:06:39,333 --> 00:06:40,541 Hey! Jess, what's wrong? 63 00:06:40,625 --> 00:06:42,291 -I'm not ready. -No? 64 00:06:42,375 --> 00:06:44,666 -Oh, sweetheart. -Don't want to go, kiddo? 65 00:06:45,250 --> 00:06:47,250 I think we're still finding our sea legs. 66 00:06:47,333 --> 00:06:49,583 -Fair enough. -Well, I heard you're the favorite to win. 67 00:06:50,583 --> 00:06:52,041 Yeah. Maybe. 68 00:06:53,291 --> 00:06:54,416 Come on, Jess! 69 00:06:54,500 --> 00:06:57,125 You won't know what's out there unless you try. 70 00:06:57,208 --> 00:06:58,916 No, no, not too far. 71 00:06:59,000 --> 00:07:00,250 Wait, Emily, wait! 72 00:07:01,041 --> 00:07:02,041 Quick, Jess! 73 00:07:07,375 --> 00:07:08,916 Whoa! 74 00:07:09,000 --> 00:07:09,833 Come here. 75 00:07:09,916 --> 00:07:10,958 There you go. 76 00:07:19,333 --> 00:07:23,416 Jessica Watson's only sea trial has been cut short, proving her critics… 77 00:07:25,916 --> 00:07:28,833 Atherton! Hey, Atherton! 78 00:07:29,416 --> 00:07:31,083 How come he's allowed down there? 79 00:07:35,208 --> 00:07:37,166 -Atherton. -Ben. 80 00:07:37,250 --> 00:07:39,416 Don't know what you lot think you're doing here. 81 00:07:40,541 --> 00:07:42,833 Well, I guess we're here because… 82 00:07:42,916 --> 00:07:47,666 that boat is a shockingly tiny thing to send a child out to sea in. 83 00:07:47,750 --> 00:07:49,958 -It's pretty flimsy too. -Leave it. 84 00:07:50,583 --> 00:07:51,583 Vultures. 85 00:07:52,208 --> 00:07:53,291 Then don't feed them. 86 00:07:54,000 --> 00:07:55,875 Why aren't we feeding vultures? 87 00:07:56,500 --> 00:07:58,791 It's not every day that someone as young as your sister 88 00:07:58,875 --> 00:08:00,500 tries to do what she's doing. 89 00:08:00,583 --> 00:08:03,208 It's a big deal. People have questions, that's all. 90 00:08:03,291 --> 00:08:04,791 -Mm. -Plus, it makes her a target. 91 00:08:04,875 --> 00:08:07,916 If she succeeds, she's a hero. If she fails, well, tragedy sells. 92 00:08:09,375 --> 00:08:10,500 She's ten. 93 00:08:16,416 --> 00:08:19,666 They're looking for weakness. Don't let 'em treat you any different. 94 00:08:20,958 --> 00:08:22,500 You're a captain, got it? 95 00:08:32,666 --> 00:08:36,541 All right, I'm Ben Bryant, Jessica's advisor. 96 00:08:37,166 --> 00:08:38,000 Jess. 97 00:08:38,958 --> 00:08:40,333 I-- I'm Jessica Watson. 98 00:08:42,875 --> 00:08:46,500 And, uh, I… I'm planning on being the youngest person 99 00:08:46,583 --> 00:08:49,083 to sail around the world nonstop and unassisted. 100 00:08:49,166 --> 00:08:50,625 Jessica, what happened last night? 101 00:08:50,708 --> 00:08:52,833 -There was a collision. -Were you at fault? 102 00:08:52,916 --> 00:08:54,791 A cargo ship detoured from its route. 103 00:08:54,875 --> 00:08:58,833 Jessica, this was night one of your only test run. 104 00:08:58,916 --> 00:09:02,458 How are you gonna make it around the world if you can't make it between two ports? 105 00:09:02,541 --> 00:09:04,708 Uh, and we're not here for you. Thanks, Ben. 106 00:09:06,500 --> 00:09:07,333 I believe I can. 107 00:09:07,416 --> 00:09:09,125 You understand what you're in for? 108 00:09:10,500 --> 00:09:14,541 Uh, we're talking open ocean, waves the size of apartment buildings, 109 00:09:14,625 --> 00:09:15,750 70-knot winds. 110 00:09:15,833 --> 00:09:18,583 I mean, this is the Mount Everest of sailing. 111 00:09:18,666 --> 00:09:21,458 Well, yes, the-- the route is challenging, 112 00:09:21,541 --> 00:09:23,750 but, uh, I've sailed half my life, so I-- 113 00:09:23,833 --> 00:09:25,041 So a couple years then? 114 00:09:26,125 --> 00:09:29,333 I've done the 10,000 nautical miles. I'm qualified. 115 00:09:30,125 --> 00:09:31,125 And we've prepared. 116 00:09:31,208 --> 00:09:34,083 How could she prepare for a cargo ship that ignores its radar? 117 00:09:34,166 --> 00:09:37,625 So why didn't your proximity alarms alert you before the crash? 118 00:09:40,916 --> 00:09:43,375 -I forgot to turn them on. 119 00:09:44,833 --> 00:09:47,666 Mr. and Mrs. Watson, surely you have reservations hearing that? 120 00:09:48,875 --> 00:09:52,208 She made a mistake. It's one I'm certain she won't make again. 121 00:09:52,291 --> 00:09:54,166 So you don't think 16 is too young? 122 00:09:54,250 --> 00:09:56,458 Who are we to deny her her dreams? 123 00:09:56,958 --> 00:09:59,750 She's worked hard and proven she can do this every step of the way. 124 00:09:59,833 --> 00:10:02,166 So when is the new departure day? 125 00:10:02,958 --> 00:10:05,666 Uh, well, I guess we just have to leave by mid-October. 126 00:10:05,750 --> 00:10:08,916 So two weeks. Hmm, optimistic, no? 127 00:10:09,416 --> 00:10:12,958 Well, it's the last window before the Southern Ocean's filled with icebergs. 128 00:10:13,041 --> 00:10:16,416 Jessica! Well, what about calls by authorities to cancel altogether? 129 00:10:16,500 --> 00:10:19,041 Ben, are you the right person to bring this girl home? 130 00:10:19,125 --> 00:10:20,541 Got a bit of experience. 131 00:10:20,625 --> 00:10:23,625 But as captain in the Millennium Cup, you lost one of your own crew members. 132 00:10:23,708 --> 00:10:24,958 A Matt Turner. 133 00:10:25,041 --> 00:10:26,500 Hey! That's enough. 134 00:10:26,583 --> 00:10:28,708 -Well, let me finish-- -Nah. We're done here. 135 00:10:33,958 --> 00:10:36,666 Four years of hard work boils down to this. 136 00:10:36,750 --> 00:10:39,250 Ben, I looked at the radar and I didn't see the ship. 137 00:10:39,333 --> 00:10:41,791 And it was just a short nap. So I didn't think that-- 138 00:10:41,875 --> 00:10:44,833 No, you didn't think. It was irresponsible, Jess. 139 00:10:44,916 --> 00:10:47,458 You know you kept getting your coordinates wrong too? 140 00:10:49,375 --> 00:10:51,583 It's your state of mind that matters out there. 141 00:10:51,666 --> 00:10:55,416 If dyslexia takes over, you are lost in the middle of the ocean, mate. 142 00:10:55,500 --> 00:10:57,416 All right. All right, we get it. 143 00:10:59,708 --> 00:11:01,166 Do you reckon we can fix it? 144 00:11:03,166 --> 00:11:04,958 Bit of a dog's breakfast, but… 145 00:11:05,916 --> 00:11:08,375 -Yeah, there's some life left in her yet. 146 00:11:08,458 --> 00:11:10,750 I mean, these aren't small repairs, though. 147 00:11:11,500 --> 00:11:14,708 We've got no money, no manpower, no location to even fix it. 148 00:11:14,791 --> 00:11:16,458 Yeah, but won't my sponsors help? 149 00:11:17,291 --> 00:11:19,916 Not sure they'll want to pay for a new mast twice over. 150 00:11:20,750 --> 00:11:22,458 We can get creative with a lot of it. 151 00:11:22,541 --> 00:11:25,166 You know, reuse this rig, patch where possible. 152 00:11:25,250 --> 00:11:27,791 Not a chance. We do it right, down to the smallest bolt. 153 00:11:27,875 --> 00:11:29,333 But what if we can't get the money? 154 00:11:29,416 --> 00:11:31,291 -Then you wait another year. -Dad! 155 00:11:31,375 --> 00:11:33,333 Your safety is the only thing that matters. 156 00:11:33,416 --> 00:11:36,291 And I have no problem calling this off if things aren't done properly. 157 00:11:36,791 --> 00:11:41,291 You know… maybe we should regardless. This has been quite the wake-up call. 158 00:11:41,375 --> 00:11:44,500 -No. It was an accident-- -Hey, no one's making any decisions now. 159 00:11:44,583 --> 00:11:47,666 Let's wait and see what the sponsors have to say first. Right, Jess? 160 00:11:48,250 --> 00:11:49,541 Yeah. Yeah, right. 161 00:11:51,500 --> 00:11:52,333 Oh! 162 00:11:54,000 --> 00:11:54,916 Ugh. 163 00:11:57,125 --> 00:12:01,041 Last year's NRL Grand Final winners, the Manly Sea Eagles, 164 00:12:01,125 --> 00:12:03,875 look set to take out the premiership again this year 165 00:12:03,958 --> 00:12:08,541 after thrashing the Melbourne Storm 34-6 over the weekend. 166 00:12:08,625 --> 00:12:11,750 This will be Manly's third consecutive Grand Final. 167 00:12:11,833 --> 00:12:13,458 Don't forget netball after school. 168 00:12:13,541 --> 00:12:15,875 -Eyes on me. And… -Yep. And, go! 169 00:12:15,958 --> 00:12:17,458 Oi, very good! 170 00:12:17,541 --> 00:12:19,916 Don't think anything new's gonna appear in there, Tom. 171 00:12:20,000 --> 00:12:21,625 -Very good. 172 00:12:22,375 --> 00:12:24,833 -You're gonna make yourself dizzy. -I know! 173 00:12:25,416 --> 00:12:27,708 -Got you! -Oi! Cut it out! 174 00:12:27,791 --> 00:12:30,291 -Would they pay me for interviews? -Not enough for repairs. 175 00:12:30,375 --> 00:12:32,500 -Jessica Watson's adventure… -Jess, look! 176 00:12:32,583 --> 00:12:36,833 …began when her family packed up their lives and traveled across Australia. 177 00:12:36,916 --> 00:12:40,250 When she read solo sailor Jesse Martin's book, 178 00:12:40,333 --> 00:12:43,625 she was inspired to circumnavigate the globe. 179 00:12:44,333 --> 00:12:47,791 While homeschooled, 12-year-old Jessica began training 180 00:12:47,875 --> 00:12:52,875 with infamous sailor Ben Bryant, and worked rigorously to pursue her dream. 181 00:12:52,958 --> 00:12:56,333 But has that dream turned into a nightmare? 182 00:12:56,416 --> 00:12:57,583 Whoa! Plot twist! 183 00:12:57,666 --> 00:12:59,041 Child welfare groups are calling 184 00:12:59,125 --> 00:13:01,458 the attempt by the schoolgirl irresponsible and dangerous. 185 00:13:01,541 --> 00:13:02,833 They can't help themselves. 186 00:13:02,916 --> 00:13:07,333 A child does not have the ability to understand the risks involved. 187 00:13:07,416 --> 00:13:09,875 You'd think they'd have something bloody better to talk about. 188 00:13:09,958 --> 00:13:14,291 The question on everyone's lips, "Is Jessica Watson too young, 189 00:13:14,375 --> 00:13:16,750 and where are her parents in all of this?" 190 00:13:17,250 --> 00:13:20,500 You do have to wonder if this is Jessica's dream or theirs. 191 00:13:20,583 --> 00:13:24,083 It's on social media too. They're calling us "bogan pirates." 192 00:13:25,416 --> 00:13:27,666 Oh, come on, that's great. 193 00:13:27,750 --> 00:13:29,166 Let me write a comment! 194 00:13:29,250 --> 00:13:30,833 -No, Hannah. -No, Hanna, no. 195 00:13:30,916 --> 00:13:33,666 The Queensland government is working on a bill 196 00:13:33,750 --> 00:13:37,416 to stop Jessica from sailing, citing child welfare. 197 00:13:37,500 --> 00:13:39,708 They can't do that! Can they? 198 00:13:47,708 --> 00:13:50,125 The person you are calling is unavailable. 199 00:13:50,208 --> 00:13:51,375 Please try again. 200 00:13:57,000 --> 00:13:58,333 It can't be that bad. 201 00:13:58,416 --> 00:14:00,666 Oh, no. No, just everything's falling apart. 202 00:14:01,958 --> 00:14:03,166 Sheds are booked up. 203 00:14:03,250 --> 00:14:07,250 Can't afford help or parts, and now, none of my sponsors are responding. 204 00:14:07,833 --> 00:14:09,500 You have to give them a minute. 205 00:14:09,583 --> 00:14:11,166 I don't have time. 206 00:14:12,666 --> 00:14:15,083 I bet they're watching the news. 207 00:14:17,291 --> 00:14:20,000 -Everyone's saying I can't do it. -Who cares? 208 00:14:20,833 --> 00:14:23,583 -You think you can. -Only if I get Pink fixed in time. 209 00:14:30,166 --> 00:14:32,375 I know things aren't going according to plan, 210 00:14:32,458 --> 00:14:35,000 and… I know how frustrating that is. 211 00:14:35,958 --> 00:14:39,875 But it's when things go wrong that your true character's revealed. 212 00:14:41,125 --> 00:14:44,833 And right now, I'm looking at a strong, committed, tenacious young woman 213 00:14:45,833 --> 00:14:47,375 who will figure this out. 214 00:14:50,208 --> 00:14:52,125 So I'm not those things the rest of the time? 215 00:14:52,208 --> 00:14:54,250 No, the rest of the time you're an absolute nightmare. 216 00:14:54,333 --> 00:14:56,000 Yeah. 217 00:14:58,166 --> 00:15:01,541 You can overcome anything if you keep working at it, Jess. 218 00:15:03,500 --> 00:15:05,000 I've watched you do it before. 219 00:15:14,875 --> 00:15:16,166 It's impossible. 220 00:15:16,750 --> 00:15:19,458 Let's try something a little more up your alley. 221 00:15:20,041 --> 00:15:22,666 The colors will help you focus. Try again. 222 00:15:22,750 --> 00:15:23,958 Hmm. 223 00:15:24,541 --> 00:15:25,791 "Jesse Martin, 224 00:15:26,875 --> 00:15:29,250 the youngest person 225 00:15:29,333 --> 00:15:32,375 to s-- sail solo 226 00:15:32,958 --> 00:15:35,000 ar-- around the world." 227 00:15:35,750 --> 00:15:36,958 Around the whole world? 228 00:15:38,791 --> 00:15:39,750 You can do that? 229 00:15:48,791 --> 00:15:52,083 I did a full inspection and I got costs. 230 00:15:52,166 --> 00:15:55,625 And we'll need a new mast, new rigging, hull repairs. 231 00:15:57,250 --> 00:15:59,791 That is just a slight delay, I reckon. 232 00:15:59,875 --> 00:16:01,666 As long as I'm on the ocean before November. 233 00:16:02,708 --> 00:16:04,958 -Hello, Earth to Ben! -What? 234 00:16:05,541 --> 00:16:07,541 Come on, Ben, I'm serious. We can still do this. 235 00:16:07,625 --> 00:16:09,958 -There's still time to fix up Pink-- -I know. 236 00:16:10,833 --> 00:16:12,375 -You coming? 237 00:16:14,291 --> 00:16:15,291 Where to? 238 00:16:17,791 --> 00:16:19,208 Got something to show you. 239 00:16:28,125 --> 00:16:30,541 -Ben, I don't want another boat. -Yep. 240 00:16:30,625 --> 00:16:32,875 Pink and I are a team. I know Pink. 241 00:16:32,958 --> 00:16:34,083 I know when she's angry. 242 00:16:34,166 --> 00:16:36,291 -I know when she's in trouble. -Yeah. 243 00:16:55,291 --> 00:16:56,875 Rounded up a bit of assistance. 244 00:16:57,791 --> 00:16:59,250 Once the media attacked you, 245 00:16:59,333 --> 00:17:01,500 I couldn't stop 'em from volunteering to help. 246 00:17:02,083 --> 00:17:02,958 Why? 247 00:17:03,708 --> 00:17:05,916 Well, media went after one of our own. 248 00:17:06,500 --> 00:17:09,958 You might be sailing solo, but you belong to a tribe now. 249 00:17:11,166 --> 00:17:13,791 This gets you on the water before they pass this blasted bill. 250 00:17:18,083 --> 00:17:20,541 -It's all real, Jess. Look behind you. -She's here! 251 00:17:21,041 --> 00:17:22,083 Hey. 252 00:17:25,958 --> 00:17:28,208 Oi, Hannah, don't touch anything! No! 253 00:17:30,583 --> 00:17:31,500 Come on! 254 00:17:40,875 --> 00:17:42,708 Cloth? Thanks, mate. 255 00:17:46,541 --> 00:17:48,041 Okay, just a sec. 256 00:17:55,125 --> 00:17:57,083 Right, it's one, two, three, four. 257 00:17:58,500 --> 00:17:59,583 Tom! 258 00:18:38,166 --> 00:18:39,083 Hey, Roger. 259 00:18:39,166 --> 00:18:40,916 -Rog, mate, just a quick question. 260 00:18:54,083 --> 00:18:55,041 Hey, Pink. 261 00:18:57,000 --> 00:18:58,166 Welcome back. 262 00:19:05,875 --> 00:19:08,666 -No! -Easy, easy! 263 00:19:09,416 --> 00:19:11,500 Can't they take a break for one day? 264 00:19:11,583 --> 00:19:14,125 And calls to stop Jessica only grow. 265 00:19:14,208 --> 00:19:16,875 Even her father expressed doubt earlier today. 266 00:19:16,958 --> 00:19:19,833 Rog! Man, how are you feeling about Jess's collision? 267 00:19:19,916 --> 00:19:22,625 Well, uh, you know, any teen crashing their vehicle 268 00:19:22,708 --> 00:19:24,958 doesn't exactly fill you with confidence, does it? 269 00:19:26,166 --> 00:19:27,958 What happened to not talking to the media? 270 00:19:28,041 --> 00:19:29,125 It was a joke. 271 00:19:29,208 --> 00:19:30,791 That you made on national TV. 272 00:19:30,875 --> 00:19:33,375 Uh, he took it out of context, you know? 273 00:19:34,708 --> 00:19:36,708 -Do you think I can't do it? -What? 274 00:19:37,875 --> 00:19:40,083 Uh… I don't know. 275 00:19:40,833 --> 00:19:44,041 To be honest, I thought this would be something you'd fixate on for a month 276 00:19:44,125 --> 00:19:45,458 and then you'd get over it. 277 00:19:45,541 --> 00:19:46,916 Rog, stop. 278 00:19:50,125 --> 00:19:50,958 I'm sorry. 279 00:19:54,333 --> 00:19:55,833 Do you wish I wasn't going? 280 00:19:57,666 --> 00:19:58,500 Hey. 281 00:19:59,916 --> 00:20:01,541 You listen to me, all right? 282 00:20:02,166 --> 00:20:05,458 I want you to achieve everything that you aspire to. 283 00:20:06,750 --> 00:20:08,458 But… 284 00:20:09,166 --> 00:20:10,666 you're my little girl. 285 00:20:12,250 --> 00:20:13,083 Yeah? 286 00:20:16,041 --> 00:20:16,875 Yeah. 287 00:20:20,083 --> 00:20:21,083 Jess. 288 00:20:24,791 --> 00:20:27,000 Hey. Don't you start. 289 00:20:27,958 --> 00:20:29,958 Damn it. 290 00:20:36,875 --> 00:20:39,916 You know he doesn't mean it. He's just scared. 291 00:20:41,625 --> 00:20:42,666 No. 292 00:20:43,666 --> 00:20:46,791 Maybe the journo's right, maybe I should just… quit, 293 00:20:46,875 --> 00:20:48,500 and sneak out to parties. 294 00:20:48,583 --> 00:20:50,708 Dad definitely doesn't like that either. Trust me. 295 00:20:54,583 --> 00:20:57,125 You know, people are always gonna have opinions 296 00:20:57,208 --> 00:20:59,250 on what you should and shouldn't be doing. 297 00:21:00,250 --> 00:21:02,500 But I see how happy you are when you sail, 298 00:21:03,625 --> 00:21:05,250 so just do it for you. 299 00:21:06,041 --> 00:21:07,541 You're very wise. 300 00:21:08,250 --> 00:21:10,708 All right. Surprise time. 301 00:21:10,791 --> 00:21:12,416 -Okay. -Mm-hmm. 302 00:21:14,708 --> 00:21:17,166 I set up a blog for your trip. 303 00:21:17,250 --> 00:21:19,625 -What? -Don't worry. I'll run it. 304 00:21:21,333 --> 00:21:23,083 Then everyone can hear your voice, 305 00:21:23,958 --> 00:21:25,708 'cause I think it's worth listening to. 306 00:21:26,666 --> 00:21:27,500 Sometimes. 307 00:21:33,458 --> 00:21:34,375 Thanks, Em. 308 00:21:36,208 --> 00:21:37,083 Tim Tam? 309 00:21:40,125 --> 00:21:41,291 Okay, I'm warmed up. 310 00:21:43,000 --> 00:21:46,541 -You guys good? Three, two, one. -Rolling. 311 00:21:47,208 --> 00:21:49,041 And the day has finally come. 312 00:21:49,125 --> 00:21:52,166 In just a few hours and after several setbacks, 313 00:21:52,250 --> 00:21:56,166 Jessica Watson is set to embark on her solo voyage, 314 00:21:56,666 --> 00:21:59,916 ignoring her critics and outrunning the government bill. 315 00:22:01,458 --> 00:22:03,625 Whoo! That's the one. Print that. 316 00:22:05,083 --> 00:22:07,291 There you go. Yeah, thanks, darling. 317 00:22:13,166 --> 00:22:14,500 For when you get lonely. 318 00:22:14,583 --> 00:22:18,125 No, I can't take Kobi Koala. She's your favorite. 319 00:22:18,208 --> 00:22:19,041 Yeah. 320 00:22:19,708 --> 00:22:21,625 That's why she's just on loan. 321 00:22:21,708 --> 00:22:22,541 Okay? 322 00:22:23,958 --> 00:22:26,083 All right, then I promise to bring her home safe, yeah? 323 00:22:34,500 --> 00:22:36,833 -All right, fast and quick. -Yeah. 324 00:22:38,291 --> 00:22:39,125 Mmm. 325 00:22:40,208 --> 00:22:41,958 Doing an awful lot to get out of homework. 326 00:22:45,458 --> 00:22:47,625 Bye, Tom. All right. 327 00:22:55,000 --> 00:22:57,125 -So I packed the chocolate you asked for. 328 00:22:57,208 --> 00:23:00,041 -Don't eat it all in one go, all right? -Thanks, Dad. 329 00:23:00,125 --> 00:23:02,541 I want you to call and give me your longs and lats twice a day. 330 00:23:02,625 --> 00:23:03,708 Why? 331 00:23:03,791 --> 00:23:06,125 Because if you get them wrong, I'll know you're stressed. 332 00:23:06,208 --> 00:23:07,875 Using dyslexia to spy on me? 333 00:23:07,958 --> 00:23:09,291 Yeah, that's right. 334 00:23:09,375 --> 00:23:11,041 -No buts, all right? 335 00:23:19,000 --> 00:23:20,083 You'll be all right. 336 00:23:24,250 --> 00:23:25,083 Hey. 337 00:23:28,375 --> 00:23:29,666 Watch the sunsets, 338 00:23:30,375 --> 00:23:34,333 celebrate the milestones, and… don't forget to dance in the rain. 339 00:23:37,791 --> 00:23:39,333 You come back home safe, okay? 340 00:23:41,291 --> 00:23:42,333 Okay. 341 00:23:49,083 --> 00:23:50,416 Do you think she's ready? 342 00:23:51,333 --> 00:23:52,750 Only one way to find out. 343 00:23:55,083 --> 00:23:57,333 It's a good luck charm from my first nav. 344 00:23:59,875 --> 00:24:02,083 Always brought me back. It's yours now. 345 00:24:02,166 --> 00:24:04,000 -Ben, I can't. -'Course you can. 346 00:24:05,458 --> 00:24:07,333 -Oh. 347 00:24:08,708 --> 00:24:10,000 Go on. Get out of here. 348 00:24:26,000 --> 00:24:29,000 Bye, Jess! 349 00:24:34,875 --> 00:24:35,875 Good luck! 350 00:24:36,625 --> 00:24:37,625 Bye! 351 00:24:41,458 --> 00:24:42,541 She'll be okay. 352 00:24:47,500 --> 00:24:48,333 Mmm. 353 00:25:34,166 --> 00:25:35,166 All right. 354 00:25:40,166 --> 00:25:41,625 There she is, starting now. 355 00:25:43,583 --> 00:25:46,541 -Four-point-one-three? -Four-point-one-three. 356 00:26:30,000 --> 00:26:32,333 Oh, whoa! All right, Pink! 357 00:27:14,875 --> 00:27:17,375 -Ew, you're disgusting! -My mouth is full. 358 00:27:19,416 --> 00:27:21,666 Okay, so listen up. 359 00:27:22,500 --> 00:27:25,500 Ben's agreed to work in here while, uh, he's tracking Jess, 360 00:27:25,583 --> 00:27:27,250 so just give him a bit of space, all right? 361 00:27:31,708 --> 00:27:34,333 In your dreams… 362 00:27:37,333 --> 00:27:38,500 What is all this stuff? 363 00:27:38,583 --> 00:27:40,125 Don't touch anything. 364 00:27:40,208 --> 00:27:42,708 -Then don't touch my Weet-Bix. -Fine. 365 00:27:42,791 --> 00:27:44,125 -Fine. 366 00:27:45,208 --> 00:27:46,791 All right. 367 00:27:56,916 --> 00:27:58,250 -Is that Jessica? 368 00:27:58,333 --> 00:28:00,500 -I got it! I got it. -Mine, mine, mine! 369 00:28:00,583 --> 00:28:01,416 Hey, mate. 370 00:28:01,500 --> 00:28:06,958 27 degrees, 33 minutes south, and 170 degrees, 30 minutes east. 371 00:28:07,541 --> 00:28:08,875 -Spot on. 372 00:28:09,375 --> 00:28:11,375 How are the supplies, do you have enough? 373 00:28:11,458 --> 00:28:13,166 Dad, I only just left. 374 00:28:13,250 --> 00:28:15,625 -Okay. -Uh… Oh, no, Jules! Oh, my-- 375 00:28:16,708 --> 00:28:17,625 Jess! 376 00:28:18,125 --> 00:28:19,333 Hi, Mum! 377 00:28:19,416 --> 00:28:21,958 How's it feel out there? 378 00:28:23,875 --> 00:28:25,250 Worth the wait. 379 00:28:41,208 --> 00:28:42,333 Chuck the rope. 380 00:28:42,875 --> 00:28:43,791 Ugh. 381 00:28:44,666 --> 00:28:45,541 I got it. 382 00:28:48,791 --> 00:28:49,791 Just do it! 383 00:29:09,041 --> 00:29:10,333 Is that acceptable? 384 00:29:10,833 --> 00:29:12,625 Yep. Thanks, kid. 385 00:29:13,916 --> 00:29:16,666 No one thinks I'm big or strong enough to do anything. 386 00:29:18,000 --> 00:29:19,166 But I am! 387 00:29:19,250 --> 00:29:21,958 I practice all the time, whenever I get the chance. 388 00:29:22,458 --> 00:29:24,625 You don't have to prove anything to me, mate. 389 00:29:25,125 --> 00:29:27,125 Well, that's what girls have to do. 390 00:29:28,791 --> 00:29:30,708 Are you Ben Bryant? 391 00:29:31,500 --> 00:29:33,458 -No. -Yes, you are. 392 00:29:33,541 --> 00:29:37,458 You lost the tip of your pinky finger sailing in Antarctica. 393 00:29:40,458 --> 00:29:41,500 I didn't lose it. 394 00:29:43,250 --> 00:29:45,375 -I put it in the drawer. -Cool. 395 00:29:46,583 --> 00:29:51,250 You've done 12 Sydney to Hobarts and circumnavigated solo three times. 396 00:29:52,000 --> 00:29:53,500 Is solo sailing good? 397 00:29:53,583 --> 00:29:55,291 Yeah, it's great. 398 00:29:55,375 --> 00:29:56,833 No one talks to you. 399 00:29:58,583 --> 00:30:01,000 I'm trying to get experience so I can sail the world, 400 00:30:01,083 --> 00:30:02,875 but no one's giving me a chance to. 401 00:30:03,833 --> 00:30:04,750 So? 402 00:30:05,708 --> 00:30:07,125 Make your own chance. 403 00:30:12,000 --> 00:30:13,541 Hi, I'm Jess. 404 00:30:13,625 --> 00:30:15,041 Welcome to my video log! 405 00:30:15,125 --> 00:30:16,875 Traditionally, sailors keep log books, 406 00:30:16,958 --> 00:30:20,375 but you can't deprive me of screen time for half a year. 407 00:30:20,458 --> 00:30:24,041 I'm sure it'll just be my mum watching, though. Hi, Mum! 408 00:30:25,375 --> 00:30:29,375 I thought I'd give you a tour of my home for the next seven months, so… 409 00:30:30,541 --> 00:30:32,750 Here's my kitchen where I'll be cooking. 410 00:30:33,250 --> 00:30:37,750 And here is the nav table where I control all the electrics and communication. 411 00:30:37,833 --> 00:30:40,416 Uh, my berth, where I'll sleep. 412 00:30:40,500 --> 00:30:41,375 Oh. 413 00:30:41,458 --> 00:30:43,125 Dunny. 414 00:30:44,250 --> 00:30:46,166 Uh, and this is where all my food is. 415 00:30:46,958 --> 00:30:48,250 For example… 416 00:30:49,125 --> 00:30:52,166 Oh, my God, freeze-dried broccoli. 417 00:30:57,041 --> 00:30:58,166 Nice one, Dad. 418 00:30:59,250 --> 00:31:01,625 So I'll be sailing unassisted and nonstop. 419 00:31:01,708 --> 00:31:03,875 So if I pull into port, I'm disqualified. 420 00:31:03,958 --> 00:31:07,541 And I have to cross all lines of longitude and round all four capes 421 00:31:07,625 --> 00:31:10,125 for it to count as a true circumnavigation. 422 00:31:10,791 --> 00:31:14,041 Here's what I'll be doing. Okay, here's Sydney. 423 00:31:14,125 --> 00:31:16,291 Going northeast, up past the equator, 424 00:31:16,375 --> 00:31:19,791 then back down south to round Cape Horn at the tip of Chile, 425 00:31:19,875 --> 00:31:25,166 then across the Atlantic Ocean to the Cape of Good Hope in South Africa, 426 00:31:25,250 --> 00:31:30,666 then over the Indian Ocean to Cape Leeuwin in Western Australia, 427 00:31:31,166 --> 00:31:35,125 then down around the South East Cape in Tasmania, 428 00:31:35,208 --> 00:31:36,708 and back up to Sydney Harbor. 429 00:31:37,958 --> 00:31:39,750 So not so much really. 430 00:31:43,041 --> 00:31:44,041 Come on! 431 00:31:44,125 --> 00:31:47,833 All right, so this is the tiller to steer, 432 00:31:47,916 --> 00:31:50,041 but it's on autopilot at the moment. 433 00:31:50,125 --> 00:31:54,458 Uh, the lifeboat is under here, and in here is the drogue. 434 00:31:54,958 --> 00:31:56,958 It's like a soft anchor. 435 00:31:57,041 --> 00:32:00,500 It slows the boat down during storms and keeps it stable. 436 00:32:02,250 --> 00:32:03,458 Here's my shower, 437 00:32:04,083 --> 00:32:07,958 although I have discovered that I left my hairbrush at home. 438 00:32:08,041 --> 00:32:11,125 So I'll just have to use this for 200 days. 439 00:32:12,166 --> 00:32:14,416 At least the backyard makes up for it, though. 440 00:32:33,291 --> 00:32:34,500 Hungry, Kobi? 441 00:32:43,833 --> 00:32:44,708 Oh. 442 00:32:45,458 --> 00:32:46,916 -Jess. -Hey. 443 00:32:47,000 --> 00:32:48,791 Uh, ship detection alarms work. 444 00:32:49,375 --> 00:32:52,000 Uh, one just went past northwest of me. 445 00:32:52,083 --> 00:32:53,041 Good to know. 446 00:32:53,958 --> 00:32:56,375 Well, that'll be the last ship you see for a while now. 447 00:32:57,375 --> 00:32:58,333 How do you know? 448 00:33:01,375 --> 00:33:02,208 Listen, 449 00:33:03,291 --> 00:33:05,208 let that crash be a lesson to you, eh? 450 00:33:06,625 --> 00:33:08,125 You know how to handle it now. 451 00:33:12,250 --> 00:33:14,916 -Did you ever get lonely? -Oh, sometimes. 452 00:33:15,875 --> 00:33:18,791 -But I know how to get over it. -How? 453 00:33:20,000 --> 00:33:21,666 -Sing. -Sing? 454 00:33:22,166 --> 00:33:23,083 You-- You sang? 455 00:33:23,166 --> 00:33:25,458 We're sailors. That's what we're supposed to do. 456 00:33:27,833 --> 00:33:29,416 Try to get some sleep, eh? 457 00:33:30,333 --> 00:33:33,541 You've just got the first-week jitters, that's all. Oh! Fish are calling. 458 00:33:33,625 --> 00:33:34,583 -Gotta go. -Okay. 459 00:33:36,708 --> 00:33:37,625 Come on. 460 00:33:40,166 --> 00:33:41,625 Oh, bugger! 461 00:34:18,125 --> 00:34:21,500 …the local girl who is now attracting national attention. 462 00:34:21,583 --> 00:34:26,708 Jessica Watson's family traveled Australia in a purpose-built double-decker bus 463 00:34:26,791 --> 00:34:30,250 before moving onto a boat when Jessica was nine. 464 00:34:30,333 --> 00:34:33,875 Now, seven years later, Jessica is about to cross 465 00:34:33,958 --> 00:34:37,083 the first major milestone in her attempt to be the youngest person… 466 00:34:37,166 --> 00:34:38,000 There we go. 467 00:34:38,083 --> 00:34:40,250 …to sail solo around the world. 468 00:34:40,333 --> 00:34:42,500 Thanks, Susie. The real danger, of course, 469 00:34:42,583 --> 00:34:45,666 will be the Indian and Southern Oceans, where dozens of sailors, 470 00:34:45,750 --> 00:34:48,458 who are far more experienced than young Jessica Watson, 471 00:34:48,541 --> 00:34:50,625 have endured knockdown after knockdown. 472 00:34:50,708 --> 00:34:51,958 Didn't need to hear that. 473 00:34:52,041 --> 00:34:54,166 -Solo sailors looking… -Ah, well. 474 00:34:54,250 --> 00:34:56,208 …to circumnavigate the globe endure many months… 475 00:34:57,791 --> 00:35:01,916 Okay, so crossing the equator is a big deal for sailors. 476 00:35:02,000 --> 00:35:04,291 You've proven your seaworthiness and must be initiated 477 00:35:04,375 --> 00:35:06,041 into the Fraternity of Mariners. 478 00:35:07,125 --> 00:35:08,250 Okay, so… 479 00:35:08,333 --> 00:35:14,375 South, twenty, fifteen, ten, five, zero! 480 00:35:14,458 --> 00:35:17,708 We crossed from the Southern Hemisphere into the Northern Hemisphere! 481 00:35:18,291 --> 00:35:20,750 Okay, for the initiation ceremony… 482 00:35:31,708 --> 00:35:33,416 Quite refreshing, actually. 483 00:35:33,500 --> 00:35:35,666 A toast to King Neptune! 484 00:35:42,250 --> 00:35:45,041 -To Jess. -To Jess! Cheers! 485 00:35:48,291 --> 00:35:50,541 I can't believe she's crossed the equator. 486 00:35:51,041 --> 00:35:51,958 So cool. 487 00:36:02,208 --> 00:36:04,333 Red sky at night, sailor's delight. 488 00:36:04,416 --> 00:36:07,250 Red sky in the morning, sailor's warning. 489 00:36:16,583 --> 00:36:17,833 See the forecast? 490 00:36:17,916 --> 00:36:19,208 Yeah, sky says it all. 491 00:36:20,791 --> 00:36:24,916 Yeah. Jess, this is gonna be a big one. Let's talk game, eh? 492 00:36:26,666 --> 00:36:28,083 I'll change course. 493 00:36:28,166 --> 00:36:31,000 I think you should launch the drogue. 494 00:36:31,708 --> 00:36:32,541 Weather it. 495 00:36:34,583 --> 00:36:35,875 Go through the storm? 496 00:36:35,958 --> 00:36:39,291 Well, it's moving fast. There's no way you're gonna outrun it. 497 00:36:39,958 --> 00:36:41,916 But that also means it's gonna pass quickly. 498 00:36:42,000 --> 00:36:43,708 -Thank God. -W-- Hang on, hang on. 499 00:36:43,791 --> 00:36:45,666 We agreed to do whatever's safest. 500 00:36:45,750 --> 00:36:48,750 Storms in this region aren't common, Dad. It's hard to judge. 501 00:36:50,375 --> 00:36:51,625 It's like an anchor. 502 00:36:51,708 --> 00:36:54,833 The drogue will keep her stable. She'll be okay. 503 00:36:56,500 --> 00:36:58,333 I think it's our best option, Jess. 504 00:36:59,000 --> 00:36:59,833 It's your call. 505 00:37:04,833 --> 00:37:05,666 Okay. 506 00:37:08,416 --> 00:37:09,875 -Talk to me. 507 00:37:10,375 --> 00:37:12,166 Protocols. Yeah, let's break it down. 508 00:37:13,166 --> 00:37:15,541 I don't know. I don't-- I don't like this. 509 00:37:16,083 --> 00:37:18,208 Ben knows his stuff, whatever you think of him. 510 00:37:18,291 --> 00:37:19,666 What's more, so does Jess. 511 00:37:22,916 --> 00:37:25,041 -You know the drill. -Yeah. 512 00:39:59,833 --> 00:40:00,916 Come on, drogue! 513 00:40:39,916 --> 00:40:40,750 Whoa! 514 00:41:13,166 --> 00:41:17,958 I have something to tell you. I want to circumnavigate the world solo. 515 00:41:18,041 --> 00:41:21,125 And I'm gonna be the youngest person to do it. 516 00:41:21,208 --> 00:41:22,916 Uh, Jess… 517 00:41:23,000 --> 00:41:24,125 What? 518 00:41:25,458 --> 00:41:29,416 Jesse Martin did it when he was 17. He was an ordinary kid, so am I. 519 00:41:29,500 --> 00:41:31,166 Mmm. Mmm? 520 00:41:32,125 --> 00:41:33,666 Don't worry, I've got a plan. 521 00:41:33,750 --> 00:41:36,458 I'll get a teacher, qualifications. 522 00:41:36,541 --> 00:41:41,375 Here's a list of all the things I'll need and the safety courses I'll do to start. 523 00:41:43,541 --> 00:41:47,833 I'll get jobs to earn money, and find sponsors to cover the big costs, 524 00:41:47,916 --> 00:41:52,208 and for every hour I sail, I'll still do an hour of reading. 525 00:41:52,291 --> 00:41:54,708 -Now, that's a good amount of reading! 526 00:41:54,791 --> 00:41:56,583 -She knows her audience. -Yeah. 527 00:41:56,666 --> 00:42:00,250 Well, uh, you'd better start working through that list, then. Thoroughly. 528 00:42:01,000 --> 00:42:03,666 I think you can do anything you set your mind to, honey. 529 00:42:11,708 --> 00:42:13,166 Oh. 530 00:42:23,125 --> 00:42:25,625 -Jess! You okay? 531 00:42:26,833 --> 00:42:29,541 -Yeah, I'm fine. -What happened? Why didn't you call? 532 00:42:31,000 --> 00:42:32,500 Well, I got knocked out, 533 00:42:32,583 --> 00:42:33,708 but I'm fine. 534 00:42:33,791 --> 00:42:36,583 -What? -Knocked out? Are you okay? 535 00:42:36,666 --> 00:42:38,375 -Do you have a concussion? -Sick. 536 00:42:38,458 --> 00:42:41,625 -You need a doctor! -Oh, I didn't pack one of those. 537 00:42:42,208 --> 00:42:44,708 Hey, come on. Jess, listen to me. Do you have a headache, 538 00:42:44,791 --> 00:42:46,666 ringing in the ears, or nausea or something? 539 00:42:46,750 --> 00:42:48,708 Dad, please stop. I'm fine. 540 00:42:50,541 --> 00:42:51,500 Is Ben there? 541 00:42:55,250 --> 00:42:56,250 How's Pink? 542 00:42:59,708 --> 00:43:00,750 Yeah, she's all right. 543 00:43:01,250 --> 00:43:02,791 You weren't strapped in, were you? 544 00:43:03,750 --> 00:43:06,750 -I was getting there. -Well, you should've already been there. 545 00:43:07,458 --> 00:43:10,416 Mother Nature doesn't wait for anyone. You know that, Jess. 546 00:43:10,500 --> 00:43:11,583 It was a storm. 547 00:43:11,666 --> 00:43:12,750 It doesn't matter. 548 00:43:12,833 --> 00:43:16,333 You have to manage it. You're just lucky you got through this one. 549 00:43:16,916 --> 00:43:19,833 It was so wild, Ben. I thought we were gonna go all the way around. 550 00:43:19,916 --> 00:43:21,416 Yeah, yeah, yeah, yeah. 551 00:43:44,750 --> 00:43:46,250 Oh, it's Ben. Let's go. 552 00:43:46,333 --> 00:43:48,666 Ben! We just had word Jess went through her first storm. 553 00:43:48,750 --> 00:43:49,958 Any injuries or damage? 554 00:43:50,625 --> 00:43:54,458 We aren't taking any questions, but Jess has a blog at this address. 555 00:43:55,875 --> 00:43:57,708 Diversion 101. 556 00:43:59,083 --> 00:44:00,666 It's not that hard, Ben. 557 00:44:00,750 --> 00:44:02,458 Is there anything you can add? 558 00:44:02,541 --> 00:44:04,625 Ben, excuse me. Excuse me! Just one sec. 559 00:44:04,708 --> 00:44:05,541 She's going through-- 560 00:44:05,625 --> 00:44:08,166 -Wait! Wait, Ben, sorry. -Jimmy, hold this. 561 00:44:14,583 --> 00:44:16,791 An albatross, one of the only living things you see 562 00:44:16,875 --> 00:44:17,916 in the middle of the ocean. 563 00:44:18,000 --> 00:44:20,458 They've been watched by sailors throughout history. 564 00:44:20,541 --> 00:44:21,791 I think I caught a fish! 565 00:44:25,541 --> 00:44:26,375 Okay. 566 00:44:36,625 --> 00:44:37,958 Ooh! Okay. 567 00:44:41,250 --> 00:44:42,916 Come over here! 568 00:44:44,166 --> 00:44:45,125 Can you see it? 569 00:44:46,333 --> 00:44:48,375 Oh! Hello. 570 00:44:49,791 --> 00:44:51,500 -My turn! 571 00:44:51,583 --> 00:44:53,583 All right! Tom, grub's up! 572 00:44:54,875 --> 00:44:56,166 -Yup. -Here you go. 573 00:44:57,291 --> 00:44:59,083 -Eat up! -Thank you. 574 00:45:01,041 --> 00:45:01,875 Morning! 575 00:45:01,958 --> 00:45:03,083 -Ah. 576 00:45:04,541 --> 00:45:06,333 Ben? Here you go. 577 00:45:06,833 --> 00:45:08,166 I don't eat breakfast. 578 00:45:08,791 --> 00:45:12,083 Uh, well, don't then, but it's here if you want it. 579 00:45:12,166 --> 00:45:13,416 Want to write something? 580 00:45:41,791 --> 00:45:43,833 Jess, I got into Sydney Uni! 581 00:45:44,416 --> 00:45:46,916 Oh, my gosh! Em, that's fantastic! 582 00:45:47,000 --> 00:45:48,958 Congratulations, you did it! 583 00:45:49,041 --> 00:45:51,208 I should warn you, Hannah's already gunning for my bed. 584 00:45:51,291 --> 00:45:52,375 Right. 585 00:45:53,375 --> 00:45:55,166 Oh, you'll be gone before I get back. 586 00:45:56,000 --> 00:45:57,916 Yeah, I'll still run the blog, though. 587 00:45:58,000 --> 00:46:00,875 Jess, I won four medals at the swimming carnival! 588 00:46:00,958 --> 00:46:05,500 Wow, Han! That's amazing! I wish I could have been there. 589 00:46:05,583 --> 00:46:06,500 And guess what? 590 00:46:06,583 --> 00:46:07,666 Tom has a date. 591 00:46:08,500 --> 00:46:11,083 -Why would you-- -What? With who? 592 00:46:11,166 --> 00:46:12,666 -Give me the… Okay. 593 00:46:12,750 --> 00:46:14,750 -Jess! -I want the phone! 594 00:46:14,833 --> 00:46:15,791 I don't, I don't! 595 00:46:15,875 --> 00:46:17,791 -I don't know what-- -Yes, he does! 596 00:46:17,875 --> 00:46:20,250 -I'm telling her! -He does! He does! 597 00:46:20,333 --> 00:46:22,875 I'm talking to her and I'm telling her who it is! 598 00:46:22,958 --> 00:46:24,333 I don't have-- I don't have a date. 599 00:46:24,416 --> 00:46:26,083 -He does! -I don't have a date. 600 00:46:36,750 --> 00:46:37,625 Snap. 601 00:46:43,708 --> 00:46:46,416 -Go on, what do you got? -Boogie board! 602 00:46:46,500 --> 00:46:48,916 -What? A boogie board? 603 00:46:49,000 --> 00:46:51,333 You'll be shocked to hear that Hannah's riled up on sugar. 604 00:46:54,500 --> 00:46:56,000 Well, she's not the only one. 605 00:46:56,083 --> 00:46:58,291 And it's not even Christmas here yet. 606 00:46:58,875 --> 00:47:01,000 -Oh, is Em around? -Yeah, hold on! 607 00:47:02,291 --> 00:47:03,125 Em. 608 00:47:05,208 --> 00:47:07,000 Hey, Jess. Merry Christmas! 609 00:47:07,083 --> 00:47:08,750 Merry Christmas! 610 00:47:10,083 --> 00:47:12,041 A Grow Your Own Friend! 611 00:47:12,125 --> 00:47:14,208 Aw, thank you, Em, it's just what I need. 612 00:47:14,291 --> 00:47:17,125 -Yeah, I hear she's a great listener. 613 00:47:18,125 --> 00:47:19,708 -Hey, my turn! -Oh, here's Dad. 614 00:47:20,791 --> 00:47:23,750 Merry Christmas, love. Hey, I hear you've got a new mate. 615 00:47:24,250 --> 00:47:26,250 What have you two got planned for tomorrow then? 616 00:47:26,333 --> 00:47:27,750 Oh, well, I'm hosting, uh, 617 00:47:27,833 --> 00:47:29,833 but my guests are a little quieter than yours. 618 00:47:29,916 --> 00:47:32,083 -That's pretty cool, Hannah. 619 00:47:32,166 --> 00:47:34,458 That sounds great! Mind if I come to yours? 620 00:47:35,875 --> 00:47:38,708 Jess! I forgot. Find the leeks bag. 621 00:47:38,791 --> 00:47:40,666 Do you hear that? Leeks bag. 622 00:47:50,916 --> 00:47:51,791 Ben! 623 00:47:51,875 --> 00:47:53,000 Mmm. 624 00:47:53,083 --> 00:47:54,583 Merry Christmas! 625 00:47:55,125 --> 00:47:56,291 Yeah. 626 00:47:56,833 --> 00:47:57,916 Come on in. 627 00:47:58,000 --> 00:47:59,583 Merry Christmas, Ben! 628 00:48:00,500 --> 00:48:03,000 -Merry Christmas, Ben! -Yeah. 629 00:48:04,208 --> 00:48:05,708 Merry Christmas, mate. 630 00:48:06,916 --> 00:48:08,416 -There you are. -Oh, thanks. 631 00:48:12,458 --> 00:48:14,875 Oh, I love them. Thank you, Tom. 632 00:48:19,500 --> 00:48:22,833 All right, it's a bit loud. I'm gonna go now. 633 00:48:23,833 --> 00:48:25,333 Everybody say goodbye to Jess! 634 00:48:25,416 --> 00:48:27,708 -We love you! -Yeah, see you, Jess! 635 00:48:27,791 --> 00:48:29,083 Tom, music! 636 00:48:29,666 --> 00:48:30,541 Yup. 637 00:48:32,625 --> 00:48:34,583 -Take this. -Yeah. Cheers. 638 00:48:35,666 --> 00:48:37,583 Yeah, you're like… 639 00:48:40,000 --> 00:48:42,375 All right, food's on the table! Come on, you lot. 640 00:48:54,125 --> 00:48:55,250 Hope you're hungry! 641 00:48:55,333 --> 00:48:57,000 Right, cracker time, Han, come on. 642 00:48:57,083 --> 00:48:58,041 Big pull! 643 00:49:00,250 --> 00:49:01,333 -Sorry, Ben. -Ben. 644 00:49:04,958 --> 00:49:05,791 Hmm. 645 00:49:07,083 --> 00:49:09,625 Ben, what do you usually do for Christmas? 646 00:49:11,000 --> 00:49:11,833 Nothing. 647 00:49:13,291 --> 00:49:14,458 What about your family? 648 00:49:14,958 --> 00:49:17,583 Oh. Uh, don't have one. 649 00:49:21,208 --> 00:49:22,041 Oh. 650 00:49:38,958 --> 00:49:40,875 -Merry Christmas. -For me? 651 00:49:41,666 --> 00:49:42,666 Open it, open it! 652 00:49:51,875 --> 00:49:52,875 Thank you. 653 00:49:54,791 --> 00:49:57,708 Ben, why is Cape Horn such a big deal? 654 00:49:57,791 --> 00:49:58,916 Oh! Well… 655 00:49:59,875 --> 00:50:01,666 That is some wicked sailing. 656 00:50:02,416 --> 00:50:06,166 See, that's where the Atlantic and Pacific Oceans meet, 657 00:50:06,250 --> 00:50:09,875 so you get these powerful winds, 658 00:50:09,958 --> 00:50:11,458 these churning currents, 659 00:50:11,541 --> 00:50:13,916 these humongous waves 660 00:50:14,000 --> 00:50:16,083 -as the oceans smash together. 661 00:50:17,541 --> 00:50:18,750 That's why that passage 662 00:50:19,750 --> 00:50:21,000 is so sinister. 663 00:50:22,083 --> 00:50:27,375 It's absolutely littered with a long-lost trail of fingertips. 664 00:50:30,500 --> 00:50:32,083 -Uh, Ben? -Hmm? 665 00:50:32,166 --> 00:50:34,041 Uh, could you maybe be a little less excited 666 00:50:34,125 --> 00:50:35,916 about our daughter doing something sinister? 667 00:50:36,000 --> 00:50:36,958 All right. 668 00:50:38,250 --> 00:50:40,208 We talking fast sailing? 669 00:50:42,375 --> 00:50:43,875 -Wicked fast. 670 00:50:43,958 --> 00:50:46,083 -Oh, my. 671 00:51:05,041 --> 00:51:06,458 Oh! Whoa. 672 00:51:06,541 --> 00:51:09,083 Look how fast she's going. Bloody hell. 673 00:51:10,583 --> 00:51:13,416 Oh, not-- not too fast. It's… 674 00:51:13,500 --> 00:51:16,000 -She's going quick. 675 00:51:17,000 --> 00:51:18,416 -Whoa. -Come on! 676 00:51:18,500 --> 00:51:21,500 We just rounded the Everest of the ocean, Cape Horn, 677 00:51:21,583 --> 00:51:24,250 and I am happy to report it was smooth sailing. 678 00:51:24,958 --> 00:51:26,166 And so cool! 679 00:51:26,250 --> 00:51:28,333 I, uh-- I just-- I just can't believe it. 680 00:51:28,416 --> 00:51:30,541 It's like we've passed our biggest challenge. 681 00:51:46,916 --> 00:51:47,958 Do you hear that? 682 00:51:49,500 --> 00:51:50,875 It's the sound of nothing. 683 00:51:52,625 --> 00:51:53,875 Nothing at all. 684 00:51:56,375 --> 00:51:59,041 There's no wind or waves. 685 00:51:59,750 --> 00:52:01,125 It's been days. 686 00:52:10,291 --> 00:52:11,416 You know where I am. 687 00:52:23,541 --> 00:52:26,583 I'm gonna sail around the world and I'm hiring you as my coach. 688 00:52:27,708 --> 00:52:30,750 Tell your parents there's plenty of coaches at the sailing school. 689 00:52:30,833 --> 00:52:32,375 I know, but I want you to do it. 690 00:52:33,208 --> 00:52:34,250 Well… 691 00:52:36,041 --> 00:52:37,541 I don't sail anymore. 692 00:52:37,625 --> 00:52:39,958 Because of the Millennium Cup, I know. 693 00:52:42,500 --> 00:52:45,291 But if you help the youngest person in history 694 00:52:45,791 --> 00:52:47,708 sail solo around the world, 695 00:52:47,791 --> 00:52:50,625 people will let go of what happened with Matt Turner. 696 00:52:50,708 --> 00:52:52,416 They might, but I won't. 697 00:52:56,291 --> 00:52:58,333 Hey, why-- why do you want to do this, anyway? 698 00:52:59,541 --> 00:53:02,916 'Cause… no one explores anymore. 699 00:53:03,958 --> 00:53:06,333 You know, there have been more people in space 700 00:53:06,416 --> 00:53:08,125 than have sailed around the world. 701 00:53:08,750 --> 00:53:12,500 I didn't even know it was something you can do, but you can, and I want to. 702 00:53:13,791 --> 00:53:16,291 'Cause I'm an adventurer. 703 00:53:18,208 --> 00:53:19,416 You like sailing. 704 00:53:20,291 --> 00:53:23,416 Circumnavigating the globe is a whole different thing, mate. 705 00:53:23,500 --> 00:53:26,208 Well, that's what I want to find out for myself. 706 00:53:29,708 --> 00:53:31,833 You're gonna do this no matter what I say, aren't you? 707 00:53:34,375 --> 00:53:38,208 If I was going to agree to this, I'm not gonna treat you special, 708 00:53:39,166 --> 00:53:40,958 'cause it doesn't matter out there. 709 00:53:41,041 --> 00:53:43,291 I'll only treat you how I treat myself. 710 00:53:46,083 --> 00:53:47,750 Oi! First rule… 711 00:53:49,000 --> 00:53:49,833 don't do that. 712 00:53:51,166 --> 00:53:52,125 It freaks me out. 713 00:54:17,166 --> 00:54:19,208 -That's it. Come on. -Okay. 714 00:54:20,708 --> 00:54:22,583 -Ben, you've barely slept in days, mate. -Eh? 715 00:54:22,666 --> 00:54:24,708 -Take a break. -Oh, nah. No, no. 716 00:54:24,791 --> 00:54:25,625 I'm good. 717 00:54:26,583 --> 00:54:28,916 Just, um, waiting on these logs. 718 00:54:30,083 --> 00:54:31,250 What is Jess doing? 719 00:55:17,083 --> 00:55:18,083 Jess? 720 00:55:18,958 --> 00:55:21,125 You've been going backwards for hours, mate. 721 00:55:21,208 --> 00:55:22,625 Yeah, I was asleep. 722 00:55:23,750 --> 00:55:25,958 So you didn't set the alarms? 723 00:55:26,708 --> 00:55:29,458 Well, barely moved in a week, how would I know we're going backwards? 724 00:55:29,541 --> 00:55:32,000 Again, that's why you set the alarms, mate! 725 00:55:32,083 --> 00:55:33,625 Yeah, okay, chill out. 726 00:55:33,708 --> 00:55:37,041 "Chill out"? Hey, this is dangerous, okay? 727 00:55:37,666 --> 00:55:39,750 This is when things go wrong, when people get hurt, 728 00:55:39,833 --> 00:55:42,000 when people neglect their responsibilities! 729 00:55:42,083 --> 00:55:45,500 And you, if you keep on like this, you're gonna get yourself killed! 730 00:55:46,500 --> 00:55:47,750 Yeah? Well, you'd know! 731 00:55:49,750 --> 00:55:50,958 Oi! What's going on? 732 00:55:52,375 --> 00:55:53,375 I, uh… 733 00:55:56,625 --> 00:55:57,666 You're right, Jess. 734 00:55:58,291 --> 00:55:59,166 Yeah. 735 00:56:00,083 --> 00:56:01,208 I need to chill out. 736 00:56:08,791 --> 00:56:09,625 Jess? 737 00:56:18,958 --> 00:56:22,083 There's no wind, and there's no waves, 738 00:56:22,166 --> 00:56:24,333 and now there's no Ben. 739 00:56:25,791 --> 00:56:28,333 And it's just me. 740 00:56:30,416 --> 00:56:34,125 And I-- I can't get away from myself. 741 00:56:51,916 --> 00:56:53,250 I still haven't moved. 742 00:56:54,625 --> 00:56:56,250 Oh, thank God you picked up! 743 00:56:56,833 --> 00:56:58,125 What's going on, Jess? 744 00:56:59,666 --> 00:57:00,750 Mum. 745 00:57:03,125 --> 00:57:04,083 What is it? 746 00:57:09,041 --> 00:57:10,375 It's okay. I'm here. 747 00:57:12,583 --> 00:57:13,416 Get it out. 748 00:57:17,875 --> 00:57:19,166 I'm so alone. 749 00:57:22,375 --> 00:57:23,291 No, you're not. 750 00:57:26,166 --> 00:57:29,333 I know how awful it is to feel like this. 751 00:57:30,416 --> 00:57:31,250 But… 752 00:57:32,041 --> 00:57:33,500 it won't last forever. 753 00:57:35,875 --> 00:57:37,958 I can't tell you when the wind will pick up, 754 00:57:38,041 --> 00:57:41,000 but… I know that if you keep going, 755 00:57:42,083 --> 00:57:43,250 it will. 756 00:57:46,083 --> 00:57:47,375 Just as it has done 757 00:57:47,875 --> 00:57:50,583 for every sailor before you. 758 00:57:57,166 --> 00:58:00,000 Do you remember the song I used to sing to you at night? 759 00:58:00,583 --> 00:58:01,416 Yeah. 760 00:58:03,291 --> 00:58:06,708 I want you to search for the brightest star in the sky. 761 00:58:08,916 --> 00:58:10,625 And every time you look at it, 762 00:58:11,416 --> 00:58:12,541 know that I'm here, 763 00:58:13,666 --> 00:58:14,500 at home… 764 00:58:17,166 --> 00:58:18,791 staring at that same star. 765 00:58:23,791 --> 00:58:24,791 I'm with you. 766 00:58:28,083 --> 00:58:28,916 Okay? 767 00:58:30,041 --> 00:58:31,375 Yeah, okay. 768 00:58:36,958 --> 00:58:38,708 I love you, Jess. 769 00:58:38,791 --> 00:58:40,250 I love you too. 770 00:59:45,666 --> 00:59:46,666 Hi. 771 00:59:48,708 --> 00:59:50,666 Sorry I haven't been here much. 772 00:59:52,541 --> 00:59:55,000 I've been avoiding a lot. 773 00:59:58,875 --> 01:00:03,041 Mmm, the truth is that living your dream is hard. 774 01:00:04,583 --> 01:00:06,708 And right now it's really hard. 775 01:00:08,541 --> 01:00:10,458 I've been crying for hours. 776 01:00:11,416 --> 01:00:12,666 I'm tired. 777 01:00:14,041 --> 01:00:15,041 I'm sore. 778 01:00:16,083 --> 01:00:19,458 I can't properly stretch my legs. 779 01:00:22,208 --> 01:00:23,958 I miss my family. 780 01:00:28,000 --> 01:00:29,333 I miss them a lot. 781 01:00:32,375 --> 01:00:34,625 And I miss my grouchy advisor… 782 01:00:37,166 --> 01:00:39,000 …who's also my best friend. 783 01:00:44,666 --> 01:00:46,291 Ah, but through it all, 784 01:00:46,375 --> 01:00:50,583 I've tried to be this-- this tough, stoic explorer. 785 01:00:50,666 --> 01:00:52,083 And… 786 01:00:52,166 --> 01:00:54,833 …that's not me, you know? 787 01:00:57,000 --> 01:01:01,750 I'm not always fine, or strong, or fearless. 788 01:01:01,833 --> 01:01:04,208 Phew! "Fearless." 789 01:01:04,291 --> 01:01:05,958 I'm often terrified! 790 01:01:07,333 --> 01:01:09,000 And I doubt myself. 791 01:01:10,041 --> 01:01:11,041 And… 792 01:01:13,208 --> 01:01:15,000 I think a lot about giving up. 793 01:01:20,375 --> 01:01:21,541 But that's okay. 794 01:01:22,958 --> 01:01:24,000 It's okay. 795 01:01:27,083 --> 01:01:29,583 'Cause there's-- there's strength in being yourself. 796 01:01:31,000 --> 01:01:32,000 You know, I think… 797 01:01:32,875 --> 01:01:35,708 that's as hard as climbing any mountain. 798 01:01:39,458 --> 01:01:41,958 You know, I think there's bravery 799 01:01:43,666 --> 01:01:45,416 in admitting that you're not okay. 800 01:01:48,625 --> 01:01:50,166 Oh, God, it's scary. 801 01:01:50,916 --> 01:01:52,500 It's as scary as… 802 01:01:52,583 --> 01:01:55,583 almost being swept overboard in the middle of a storm. 803 01:01:56,333 --> 01:01:58,166 Not that I'd know, Mum and Dad. 804 01:02:01,000 --> 01:02:01,833 So… 805 01:02:03,916 --> 01:02:05,375 I'm Jessica Watson. 806 01:02:06,416 --> 01:02:09,041 Yeah, I'm tough and I'm struggling. 807 01:02:10,666 --> 01:02:14,458 And living my dream is-- is-- is hard, 808 01:02:14,541 --> 01:02:15,916 but it's so worth it. 809 01:02:16,000 --> 01:02:18,333 -Even the bad days. 810 01:02:24,875 --> 01:02:26,416 Because the world… 811 01:02:26,500 --> 01:02:29,000 Yeah, it can be a difficult place, but it's… 812 01:02:30,041 --> 01:02:33,500 …it's also really, really beautiful. 813 01:03:42,083 --> 01:03:44,125 Pink, you found the wind! 814 01:04:49,250 --> 01:04:50,083 G'day! 815 01:04:59,708 --> 01:05:02,166 Do you mind? Recycling's over there. It's bin day. 816 01:05:54,458 --> 01:05:56,291 -Jessy! 817 01:05:56,875 --> 01:05:59,166 Hi, Dad. Um, any word from Ben? 818 01:06:00,041 --> 01:06:01,916 He's tracking you from his boat. 819 01:06:03,125 --> 01:06:04,125 He's okay. 820 01:06:04,875 --> 01:06:06,083 He just needs a minute, love. 821 01:06:07,541 --> 01:06:08,958 If this weren't nonstop, 822 01:06:09,041 --> 01:06:11,750 we would be pulling into port for repairs, no question. 823 01:06:12,333 --> 01:06:15,125 I mean, leaking on a boat is not what you want. 824 01:06:15,208 --> 01:06:18,791 But as long as we've got a clear shot and an easy run back home, 825 01:06:20,041 --> 01:06:20,958 it should hold. 826 01:06:21,791 --> 01:06:24,750 Pink's designed to correct herself if we roll over, 827 01:06:24,833 --> 01:06:26,416 as long as there are no leaks. 828 01:06:26,500 --> 01:06:28,500 That's what Ben would say too, I reckon. 829 01:06:29,291 --> 01:06:31,791 A lot of rips out there today. Know what you're doing? 830 01:06:32,375 --> 01:06:34,541 -Go with 'em. -Don't fight it. 831 01:06:36,166 --> 01:06:39,291 The ocean'll always be stronger than you and every other being. 832 01:06:41,291 --> 01:06:44,291 If you wanna sail, better learn to get along with Mother Nature. 833 01:06:45,625 --> 01:06:46,833 She doesn't mean you any harm, 834 01:06:46,916 --> 01:06:49,666 she's just doing her thing and sometimes we get in the way. 835 01:06:50,875 --> 01:06:52,125 Come on then. 836 01:06:52,625 --> 01:06:53,750 Let's get in there. 837 01:07:27,458 --> 01:07:31,375 Jessica, this is the Prime Minister of Australia. 838 01:07:31,958 --> 01:07:34,041 -You can call me K-Rudd if you-- -Gimme this. 839 01:07:34,125 --> 01:07:36,000 Hey, Tom. What's up? 840 01:07:36,083 --> 01:07:38,833 To be fair, the prime minister has been talking about you. 841 01:07:39,416 --> 01:07:40,625 Em, you're home! 842 01:07:40,708 --> 01:07:41,750 Just for the week. 843 01:07:42,250 --> 01:07:44,375 It's crazy, everyone at uni knows who you are. 844 01:07:44,458 --> 01:07:47,166 -Oh, God. I don't know if I want that. -Well, then brace yourself. 845 01:07:47,250 --> 01:07:51,041 That picture of you rounding the cape is in newspapers all over the world. 846 01:07:51,125 --> 01:07:52,541 Everyone's cheering for you. 847 01:07:53,458 --> 01:07:55,125 So please start doing your hair. 848 01:07:55,208 --> 01:07:57,000 Oh, come on. I have a fork for a brush. 849 01:08:00,333 --> 01:08:02,750 How's uni? Any new boys in Sydney? 850 01:08:02,833 --> 01:08:04,166 Maybe! 851 01:08:04,250 --> 01:08:05,625 Oh, my God, who? 852 01:08:06,708 --> 01:08:07,833 Well… 853 01:08:08,333 --> 01:08:10,625 Hey, uh, could you get Mum on the phone? 854 01:08:11,875 --> 01:08:12,708 Now? 855 01:08:25,708 --> 01:08:29,041 Bad weather on the way. Really bad. Storms. 856 01:08:29,625 --> 01:08:31,125 "Storms," plural? 857 01:08:31,791 --> 01:08:33,916 They're even coming right at me from Antarctica. 858 01:08:34,000 --> 01:08:35,708 Five times the size of the last storm. 859 01:08:35,791 --> 01:08:38,208 I think you might have to pull into port. 860 01:08:38,291 --> 01:08:39,416 Quit? No. 861 01:08:39,916 --> 01:08:41,458 No, I can't. Not now. 862 01:08:41,541 --> 01:08:43,375 I'm not sure you're gonna have an option here. 863 01:08:43,458 --> 01:08:44,583 Let me check the sky. 864 01:08:54,041 --> 01:08:54,875 Hey. 865 01:08:56,041 --> 01:08:58,583 Why-- Why are you doing this to me? 866 01:08:58,666 --> 01:09:01,375 Why couldn't you just give me a break? 867 01:09:13,833 --> 01:09:16,833 The front's already generating gale force winds 868 01:09:16,916 --> 01:09:19,791 of 70 knots, with a 40-foot swell. 869 01:09:20,375 --> 01:09:24,375 So will Jessica pull into port but get disqualified in the process, 870 01:09:24,458 --> 01:09:25,500 or keep going? 871 01:09:25,583 --> 01:09:29,500 Thanks, Craig. What about cutting through Bass Straight? 872 01:09:29,583 --> 01:09:32,166 It's an option, and could shield her from the worst of the weather. 873 01:09:32,250 --> 01:09:34,041 Though she'd miss the fourth cape. 874 01:09:34,125 --> 01:09:35,958 But she'll live, Susie. 875 01:09:36,750 --> 01:09:38,833 That's what we're talking about here, isn't it? 876 01:09:39,333 --> 01:09:40,250 Her survival. 877 01:09:40,333 --> 01:09:44,166 Australian teen sailor Jessica Watson has been confronted by another challenge 878 01:09:44,250 --> 01:09:47,333 in her attempt to become the youngest person to circumnavigate the world. 879 01:09:59,458 --> 01:10:01,666 You have nothing to be ashamed of. 880 01:10:01,750 --> 01:10:04,541 Even the most experienced sailors would pull in too. 881 01:10:04,625 --> 01:10:05,666 Yeah, even Ben would. 882 01:10:06,250 --> 01:10:07,208 Jules. 883 01:10:08,541 --> 01:10:10,416 Yeah, but I'm gonna let everyone down. 884 01:10:10,500 --> 01:10:11,916 You're not letting anyone down. 885 01:10:12,000 --> 01:10:14,541 -Have you even seen your comments? What comments? 886 01:10:14,625 --> 01:10:15,583 On your blog. 887 01:10:17,125 --> 01:10:18,916 -Told you how to do this. 888 01:10:19,000 --> 01:10:20,125 No, you didn't. 889 01:10:20,208 --> 01:10:21,333 Yes, I did. 890 01:10:22,000 --> 01:10:23,416 Okay, open your laptop. 891 01:10:24,041 --> 01:10:25,708 Click the link on to any post. 892 01:10:25,791 --> 01:10:27,625 Scroll down and watch. 893 01:10:30,000 --> 01:10:32,208 I can't wait to check how you're doing every morning. 894 01:10:32,291 --> 01:10:34,125 You're stronger than anyone I know. 895 01:10:41,125 --> 01:10:44,166 There are 14 children on the council estate 896 01:10:44,250 --> 01:10:47,416 who borrow my computer to follow your video diary. 897 01:10:47,958 --> 01:10:51,125 Oh, you are such an inspiration to these kids. 898 01:10:51,208 --> 01:10:53,458 I am going to climb the Seven Summits. 899 01:10:53,541 --> 01:10:56,916 Thank you for making me see it doesn't have to just be a dream. 900 01:10:57,000 --> 01:11:00,291 I'm 12 years old and I'm also dyslexic. 901 01:11:00,875 --> 01:11:03,458 Following your videos has made me think 902 01:11:03,541 --> 01:11:07,291 that I can also reach my dream and one day become a pilot. 903 01:11:07,875 --> 01:11:11,208 Thanks for making us part of your journey, Captain Watson. 904 01:11:12,291 --> 01:11:13,291 I'm gonna call you back. 905 01:11:16,208 --> 01:11:18,333 We are so close. 906 01:11:19,166 --> 01:11:20,125 So, so… 907 01:11:29,791 --> 01:11:31,166 One, two, three. 908 01:11:31,666 --> 01:11:34,833 We love you, Jessica! 909 01:11:34,916 --> 01:11:37,708 See you in Sydney! 910 01:11:43,375 --> 01:11:44,791 There has to be a way. 911 01:12:33,750 --> 01:12:35,416 I just want to get her home. 912 01:12:44,958 --> 01:12:48,083 Okay, so I've done the numbers over and over, 913 01:12:48,166 --> 01:12:49,583 and there is another option. 914 01:12:50,416 --> 01:12:52,166 I could outrun the western storm. 915 01:12:52,250 --> 01:12:54,833 -No, not gonna happen. -Ben, you're back? 916 01:12:54,916 --> 01:12:57,791 Yeah. About that, Jess, I shouldn't have lost it. 917 01:12:57,875 --> 01:12:59,833 I let fear take over, and I'm sorry. 918 01:12:59,916 --> 01:13:01,875 No. No, no, no, I'm sorry. 919 01:13:01,958 --> 01:13:03,791 -Look, I-- 920 01:13:03,875 --> 01:13:06,958 What I meant was that I'm not him and this isn't the Millennium Cup, 921 01:13:07,041 --> 01:13:08,583 and you're not gonna lose me, Ben. 922 01:13:08,666 --> 01:13:09,875 You're stuck with me. 923 01:13:09,958 --> 01:13:11,666 Uh, storm incoming, remember? 924 01:13:11,750 --> 01:13:15,291 Yeah. So the worst of the storms are gonna hit in 72 hours, 925 01:13:15,375 --> 01:13:17,083 so what if I go through them? 926 01:13:17,166 --> 01:13:19,541 What? These are not the kind of storms you weather. 927 01:13:19,625 --> 01:13:22,083 No, I don't want to weather them, I want to move with them 928 01:13:22,166 --> 01:13:23,458 by not using the drogue. 929 01:13:23,541 --> 01:13:25,041 Jess, you have to. 930 01:13:25,125 --> 01:13:27,208 The drogue's what keeps the boat stable. 931 01:13:27,291 --> 01:13:30,541 Yeah, but in the Pacific storms, it slowed us down like an anchor. 932 01:13:30,625 --> 01:13:32,166 Yeah, that's the point! 933 01:13:32,250 --> 01:13:35,875 Yeah, but then we were battered by these waves 'cause Pink fought them. 934 01:13:37,916 --> 01:13:40,833 I mean, you said we shouldn't fight Mother Nature. 935 01:13:41,958 --> 01:13:43,125 So let's work with her. 936 01:13:44,625 --> 01:13:46,125 Let Pink surf. 937 01:13:46,208 --> 01:13:48,375 Wait, she's right. 938 01:13:49,166 --> 01:13:51,750 If you stand in front of the wave, it knocks you down, 939 01:13:51,833 --> 01:13:53,791 but if you surf with them, it doesn't. 940 01:13:54,625 --> 01:13:55,625 Most of the time. 941 01:13:55,708 --> 01:13:57,916 Yeah, look, without the drogue, 942 01:13:58,000 --> 01:14:00,583 you're gonna be up against 60-foot waves, Jess. 943 01:14:00,666 --> 01:14:03,833 Yeah, so instead of getting battered by 'em, we'd ride over them. 944 01:14:04,333 --> 01:14:06,083 Pink being small would actually help. 945 01:14:06,791 --> 01:14:08,458 Is Pink up to this? 946 01:14:08,541 --> 01:14:11,458 You only just patched that crack in the bulkhead. Will it hold? 947 01:14:12,041 --> 01:14:15,625 You're also exhausted, Jessy, and the storm sounds like a marathon. 948 01:14:16,208 --> 01:14:17,625 I'm so close. 949 01:14:17,708 --> 01:14:19,333 Hey, don't worry about that. 950 01:14:19,416 --> 01:14:21,916 Making it home alive is more important right now. 951 01:14:22,750 --> 01:14:24,208 You're gonna have to pull in. 952 01:14:28,708 --> 01:14:30,666 I agree with Ben. Be safe. 953 01:14:30,750 --> 01:14:32,583 No! Cut through the straight. 954 01:14:32,666 --> 01:14:34,000 Yeah, I like that option. 955 01:14:34,083 --> 01:14:35,583 I like the surfer one. 956 01:14:37,583 --> 01:14:39,541 I'm guessing you vote for "pull in," Dad? 957 01:14:39,625 --> 01:14:43,041 Well… yeah, it's obviously the safest… 958 01:14:45,375 --> 01:14:46,791 Oh, Jessy, uh… 959 01:14:47,833 --> 01:14:50,250 I-- I don't know. I really don't. 960 01:14:50,333 --> 01:14:52,666 I-- I barely sail offshore, but you, 961 01:14:52,750 --> 01:14:54,791 God, you've sailed around the world. 962 01:14:55,958 --> 01:14:57,916 Look, you know the ocean, 963 01:14:58,000 --> 01:14:59,208 you know your boat. 964 01:14:59,708 --> 01:15:02,041 I trust that you know what's best. 965 01:15:07,416 --> 01:15:08,666 Your Dad's right. 966 01:15:09,791 --> 01:15:11,458 You're the captain of that ship. 967 01:15:12,958 --> 01:15:16,000 We will support whatever decision you make. 968 01:15:17,583 --> 01:15:19,750 Thanks, Dad. Thanks, Mum. 969 01:15:20,333 --> 01:15:21,250 I love you. 970 01:15:21,750 --> 01:15:23,291 We love you, Jessy. 971 01:15:23,375 --> 01:15:27,083 Ben, my gut is telling me to go through these storms, 972 01:15:27,166 --> 01:15:28,500 and I'm not gonna use the drogue. 973 01:15:29,166 --> 01:15:30,291 It won't be easy. 974 01:15:31,416 --> 01:15:34,000 You'll need to be calm, endure fatigue. 975 01:15:35,166 --> 01:15:36,458 It's gonna last days. 976 01:15:37,125 --> 01:15:38,166 I know. 977 01:15:38,250 --> 01:15:39,291 I can do it. 978 01:15:40,083 --> 01:15:41,291 I've got this, Ben. 979 01:15:42,333 --> 01:15:44,541 As long as you understand the consequences. 980 01:15:45,791 --> 01:15:46,791 I do. 981 01:15:48,958 --> 01:15:50,458 You're the captain, Captain. 982 01:15:55,750 --> 01:15:57,750 -Pizza for Watson! -Pizzas! 983 01:15:57,833 --> 01:15:59,958 -Pizzas coming through. -Grab 'em! 984 01:16:00,041 --> 01:16:00,958 Pizzas. 985 01:16:03,458 --> 01:16:05,208 -Oh. -Pizza! 986 01:16:07,458 --> 01:16:09,958 Tom, can we get some more information, please? 987 01:16:10,583 --> 01:16:12,458 Tom, just a quick second. 988 01:16:13,666 --> 01:16:16,291 Everyone right to go? Okay, brief statement. 989 01:16:16,375 --> 01:16:18,125 Jess will be tackling the storm, 990 01:16:18,208 --> 01:16:21,166 continuing on in her attempt to become the youngest to sail… 991 01:16:22,125 --> 01:16:26,041 nonstop and unassisted around the world. 992 01:16:26,125 --> 01:16:27,708 Surely, she should pull in. 993 01:16:28,291 --> 01:16:32,208 The captain has made her decision. No further questions, thank you. 994 01:16:33,000 --> 01:16:34,125 Hannah! 995 01:16:34,208 --> 01:16:36,208 Emily, can we get a quick statement, please? Emily? 996 01:17:05,541 --> 01:17:07,958 Australians have seen particularly terrifying storms 997 01:17:08,041 --> 01:17:09,541 ravaging the coastlines. 998 01:17:09,625 --> 01:17:14,000 The timing of the storm front is especially devastating for Jessica Watson, 999 01:17:14,083 --> 01:17:17,666 whose nonstop, solo, and unassisted circumnavigation 1000 01:17:17,750 --> 01:17:19,708 is one cape shy of being completed. 1001 01:17:35,625 --> 01:17:36,875 Hold on, crew. 1002 01:18:05,833 --> 01:18:07,125 We got this, Pink! 1003 01:18:08,958 --> 01:18:09,875 Hey, Ben. 1004 01:18:13,416 --> 01:18:15,208 Isobars are getting close together. 1005 01:18:15,291 --> 01:18:16,333 What does that mean? 1006 01:18:23,583 --> 01:18:25,958 The storm cells have merged. 1007 01:18:26,041 --> 01:18:29,458 The three fronts have morphed into one giant storm. 1008 01:18:29,541 --> 01:18:33,083 Now, one can only imagine how Jessica must be feeling right now 1009 01:18:33,166 --> 01:18:35,500 as she's about to face her toughest challenge. 1010 01:19:34,500 --> 01:19:35,750 Jess, we're all here. 1011 01:19:36,625 --> 01:19:37,625 Hey. Hey! 1012 01:19:37,708 --> 01:19:40,291 Could you talk to me? I need distracting. 1013 01:19:40,375 --> 01:19:41,791 I love earthworms! 1014 01:19:41,875 --> 01:19:44,333 Nick! Nick, the boy's name's Nick. 1015 01:19:44,416 --> 01:19:46,333 Um, what boy? What boy? 1016 01:19:46,416 --> 01:19:48,375 And what if I don't make it? 1017 01:19:48,458 --> 01:19:49,666 Not an option, mate. 1018 01:19:50,583 --> 01:19:51,875 Hey, tell you what, Jess. 1019 01:19:52,458 --> 01:19:53,583 You get back in one piece, 1020 01:19:53,666 --> 01:19:57,125 I'll take Bowie out of the docks and sail to Sydney to meet you. Deal? 1021 01:19:57,833 --> 01:20:00,625 You'll sail? Like, open waters? 1022 01:20:00,708 --> 01:20:02,875 Yeah, yeah, I might even sail home to New Zealand. 1023 01:20:02,958 --> 01:20:04,708 But you gotta get here first. 1024 01:20:04,791 --> 01:20:06,041 Yeah, okay. Deal. 1025 01:20:11,208 --> 01:20:13,666 Jessy? Jessy, you still there? 1026 01:20:13,750 --> 01:20:17,208 Yeah, yeah, yeah. Yeah. Might've had a point not wanting me to do this, Dad. 1027 01:20:18,083 --> 01:20:19,083 I'm scared! 1028 01:20:20,416 --> 01:20:22,458 Oh. Oh, Hannah, me too. 1029 01:20:22,541 --> 01:20:24,666 But I chose to be here, yeah? 1030 01:20:24,750 --> 01:20:27,666 I chose to be here and I'm never gonna regret it. 1031 01:20:28,916 --> 01:20:30,625 Nothing ventured, nothing gained, right? 1032 01:20:33,916 --> 01:20:35,458 -That's impossible. -What? 1033 01:20:35,541 --> 01:20:37,500 What's impossible? What's impossible? 1034 01:20:37,583 --> 01:20:39,500 -What? Tell me, quick! -Jess! 1035 01:20:56,541 --> 01:20:58,625 That's it, Pink. You're doing great. 1036 01:21:27,708 --> 01:21:28,708 Please, stop! 1037 01:21:30,333 --> 01:21:32,083 Please, let her go! 1038 01:23:02,041 --> 01:23:03,875 -Jess? 1039 01:23:25,458 --> 01:23:26,458 Mum? 1040 01:23:29,583 --> 01:23:31,166 Her emergency alarm went off. 1041 01:23:34,208 --> 01:23:35,250 She's… 1042 01:23:37,375 --> 01:23:38,875 15 feet underwater. 1043 01:23:49,166 --> 01:23:50,083 No. 1044 01:23:50,625 --> 01:23:51,875 No, she's all right. 1045 01:23:53,416 --> 01:23:54,500 Call her. 1046 01:24:01,625 --> 01:24:02,875 Hey, the phone… 1047 01:24:03,916 --> 01:24:06,291 The phone loses signal in storms, remember? 1048 01:24:06,375 --> 01:24:07,750 -It's just the phone. 1049 01:24:08,625 --> 01:24:09,666 It's just the phone. 1050 01:24:21,708 --> 01:24:23,791 C-C-Come on, Jess, answer. 1051 01:24:24,625 --> 01:24:25,666 Okay. 1052 01:24:26,250 --> 01:24:27,333 -Jess! -Stop. 1053 01:24:27,416 --> 01:24:28,791 -Jess, no! -Stop, Tom. 1054 01:24:28,875 --> 01:24:30,083 No! 1055 01:24:42,416 --> 01:24:44,791 -I got you. 1056 01:24:49,333 --> 01:24:50,291 It's all right. 1057 01:25:19,708 --> 01:25:21,041 -No. -Jules. 1058 01:25:21,833 --> 01:25:23,458 No… 1059 01:25:24,208 --> 01:25:25,666 -Okay. -No… 1060 01:26:55,083 --> 01:26:56,666 Jess? 1061 01:26:58,583 --> 01:26:59,583 We made it. 1062 01:27:01,833 --> 01:27:02,833 Pink saved me. 1063 01:27:07,166 --> 01:27:08,083 Jess? 1064 01:27:08,666 --> 01:27:09,666 Hi, Mum. 1065 01:27:11,166 --> 01:27:13,041 You don't know how good it is to hear your voice. 1066 01:27:13,125 --> 01:27:14,625 Oh, God. 1067 01:27:16,166 --> 01:27:17,166 Yours too. 1068 01:27:19,708 --> 01:27:21,958 Oh, God, you should see the sky right now. 1069 01:27:22,041 --> 01:27:23,500 Yeah? Pretty special? 1070 01:27:25,333 --> 01:27:26,333 Really special. 1071 01:27:28,083 --> 01:27:30,833 Jess, can you come home already? You're aging me! 1072 01:27:33,458 --> 01:27:34,416 Yeah. 1073 01:27:36,875 --> 01:27:37,958 I think I'm ready. 1074 01:27:40,250 --> 01:27:43,041 She did it. She bloody did it! 1075 01:27:43,125 --> 01:27:45,125 -Come here! Come here! 1076 01:27:45,208 --> 01:27:47,000 -Jess… 1077 01:27:47,083 --> 01:27:47,958 You see? 1078 01:27:48,041 --> 01:27:49,666 You had us worried, Jessy. 1079 01:27:55,958 --> 01:27:57,750 -Are we rolling? -It's Hannah. 1080 01:27:57,833 --> 01:27:59,791 Everyone ready? You got the shot? 1081 01:28:01,791 --> 01:28:06,250 Jess has made it through the storm. She suffered no serious injuries or damage 1082 01:28:06,333 --> 01:28:07,541 and is on her way home. 1083 01:28:11,583 --> 01:28:13,250 -Yes! -All right. 1084 01:28:13,750 --> 01:28:16,708 All right. All right, all right, everyone, off the lawn! 1085 01:28:16,791 --> 01:28:18,375 All right, I'm trying to grow it. 1086 01:31:20,666 --> 01:31:24,000 Over 80,000 people crowd Sydney Harbor foreshore 1087 01:31:24,083 --> 01:31:26,583 to see Jessica Watson, the schoolgirl, 1088 01:31:26,666 --> 01:31:32,875 rather, the remarkable young woman arrive home after 210 days at sea, 1089 01:31:33,458 --> 01:31:36,541 a lesson in the power of inspiration, 1090 01:31:36,625 --> 01:31:39,458 and the impact that one courageous soul 1091 01:31:39,541 --> 01:31:41,166 can have on so many, 1092 01:31:41,750 --> 01:31:42,750 including me. 1093 01:31:43,666 --> 01:31:44,791 Here we go. 1094 01:31:49,208 --> 01:31:50,958 -3:33. -3:33. 1095 01:31:51,041 --> 01:31:53,208 Breaker, breaker, she's in. 3:33. 1096 01:32:06,500 --> 01:32:07,500 She did it. 1097 01:32:09,166 --> 01:32:10,416 Yeah! 1098 01:32:12,583 --> 01:32:13,750 Jess! 1099 01:32:43,541 --> 01:32:45,291 Jessica Watson crosses the line 1100 01:32:45,375 --> 01:32:46,958 -after 24,000 nautical miles. 1101 01:32:47,041 --> 01:32:48,625 -Completing her nonstop… -Oh! 1102 01:32:52,875 --> 01:32:54,916 Here! Come, look! Look who's there! 1103 01:32:55,000 --> 01:32:56,666 It's Jessica! 1104 01:33:56,041 --> 01:33:57,208 You're home! 1105 01:33:58,041 --> 01:33:59,083 You're really home! 1106 01:34:14,958 --> 01:34:17,208 There's some people who want to say hi. 1107 01:34:17,291 --> 01:34:19,000 -Oh! You got it. -Hey. 1108 01:34:19,083 --> 01:34:20,541 Hey! Jess! 1109 01:34:28,875 --> 01:34:30,458 -Look at that! -Come on! 1110 01:34:35,041 --> 01:34:38,166 Welcome back, Jessica. What a remarkable achievement. 1111 01:34:38,250 --> 01:34:40,041 You've done our nation proud. 1112 01:34:40,125 --> 01:34:43,291 You now stand tall as Australia's newest hero. 1113 01:34:48,166 --> 01:34:49,666 It's so great to be home. 1114 01:34:51,041 --> 01:34:54,333 But I'm actually gonna disagree with what the prime minister just said, I don't… 1115 01:34:55,541 --> 01:34:57,541 I don't consider myself a hero. 1116 01:34:57,625 --> 01:35:00,125 I'm just an ordinary girl who believed in her dream. 1117 01:35:00,666 --> 01:35:03,416 You don't have to be anyone special to achieve something like this, 1118 01:35:03,500 --> 01:35:05,500 you just have to find your dream, 1119 01:35:05,583 --> 01:35:07,625 believe in it, and work really hard. 1120 01:35:08,250 --> 01:35:09,750 Thank you for the amazing welcome.