1 00:00:05,830 --> 00:00:07,670 Previously on "twisted"... 2 00:00:07,670 --> 00:00:08,870 Did you tamper with vikram's car? 3 00:00:08,870 --> 00:00:09,900 That's absurd. 4 00:00:09,910 --> 00:00:11,710 Then why is your DNA all over it? 5 00:00:11,710 --> 00:00:14,140 Maybe Jack isn't such a Saint after all. 6 00:00:14,140 --> 00:00:15,410 I had another baby. 7 00:00:15,410 --> 00:00:17,380 I know where he kept the adoption papers. 8 00:00:17,380 --> 00:00:19,280 She died when she was only two years old. 9 00:00:19,280 --> 00:00:20,750 I brought you some photos. 10 00:00:20,750 --> 00:00:22,350 I don't think this is my baby. 11 00:00:24,050 --> 00:00:25,720 I'm still thinking about Danny. 12 00:00:25,720 --> 00:00:28,720 Kyle: We found vikram's cell phone in the boat house. 13 00:00:28,720 --> 00:00:30,020 It's cracked and covered in dried blood. 14 00:00:30,030 --> 00:00:31,230 You're the one framing him. 15 00:00:31,230 --> 00:00:33,690 As far as going down for murder, that's on you. 16 00:00:33,700 --> 00:00:36,430 Danny was here. He beat me up pretty bad. 17 00:00:36,430 --> 00:00:39,030 Everything that I have done has been for you. 18 00:00:39,040 --> 00:00:41,370 - What have you done? - When I saw what happened... 19 00:00:41,370 --> 00:00:44,240 - Oh my God, I have to go. - Wait! Jo, just wait. 20 00:00:44,240 --> 00:00:46,270 - Please. - Let me go! 21 00:00:46,280 --> 00:00:48,240 Chief Masterson, you've got the wrong guy. 22 00:00:48,240 --> 00:00:50,010 - Did you move the body? - No, sir. 23 00:00:50,010 --> 00:00:51,050 But I know who did. 24 00:00:51,050 --> 00:00:52,150 Danny was here. 25 00:00:52,150 --> 00:00:53,450 He confessed to killing his father. 26 00:00:53,450 --> 00:00:55,020 - Do you think that's true? - I know it is... 27 00:00:55,020 --> 00:00:56,220 Because I was there. 28 00:01:05,330 --> 00:01:07,290 ( Knocking at door ) 29 00:01:08,400 --> 00:01:09,960 Coming. 30 00:01:21,880 --> 00:01:24,180 Chief Masterson. 31 00:01:26,050 --> 00:01:27,280 Oh, you know, Jo... Jo was here, 32 00:01:27,280 --> 00:01:28,480 but then she, um... she left. 33 00:01:28,480 --> 00:01:30,350 Actually, I'm here to see you. 34 00:01:32,790 --> 00:01:34,290 - Really? - Yeah. 35 00:01:34,290 --> 00:01:35,790 You and I are going to take a little ride... 36 00:01:35,790 --> 00:01:37,390 If that's okay with you, Charlie. 37 00:01:39,160 --> 00:01:41,300 Tess: Vikram attacked you. 38 00:01:41,300 --> 00:01:43,930 And attacked Danny. It's self-defense. 39 00:01:43,930 --> 00:01:45,800 We didn't think anyone would believe us. 40 00:01:45,800 --> 00:01:47,770 You father didn't say anything about you. 41 00:01:47,770 --> 00:01:49,070 Well, I guess Danny just wants to protect me. 42 00:01:49,070 --> 00:01:50,900 But, mom, the body was moved 43 00:01:50,910 --> 00:01:52,110 and the accident was staged. 44 00:01:52,110 --> 00:01:53,810 And at first we couldn't figure out who did it 45 00:01:53,810 --> 00:01:55,140 or why they would do it. 46 00:01:55,140 --> 00:01:57,810 But Jack's in jail. Your father has evidence. 47 00:01:57,810 --> 00:01:59,910 I know. We thought it was him too at first. 48 00:01:59,920 --> 00:02:01,420 We even thought it might be Mrs. desai, 49 00:02:01,420 --> 00:02:03,850 but it wasn't. It was Charlie. 50 00:02:03,850 --> 00:02:07,290 Charlie? He has something to do with this? 51 00:02:07,290 --> 00:02:09,260 We think he has everything to do with it. 52 00:02:09,260 --> 00:02:13,090 Can I ask where exactly it is that you're taking me? 53 00:02:13,100 --> 00:02:14,860 You'll see. 54 00:02:16,460 --> 00:02:17,800 See this gash? 55 00:02:17,800 --> 00:02:19,900 You know, Danny did this to me. 56 00:02:19,900 --> 00:02:22,840 Knowing Danny, he had a good reason. 57 00:02:25,110 --> 00:02:27,340 You're not taking me to the police station, 58 00:02:27,340 --> 00:02:29,780 are you? 59 00:02:29,780 --> 00:02:32,180 No, son, I'm not. 60 00:02:33,210 --> 00:02:36,520 ( Indistinct police radio chatter ) 61 00:02:36,520 --> 00:02:38,250 ( Indistinct chatter ) 62 00:02:41,020 --> 00:02:43,090 Recognize this place? 63 00:02:45,790 --> 00:02:47,790 Look... 64 00:02:47,800 --> 00:02:50,130 Danny obviously said something to you. 65 00:02:50,130 --> 00:02:51,500 Hey, I'm just following up. 66 00:02:51,500 --> 00:02:54,300 I mean, you're okay talking about this, right? 67 00:02:54,300 --> 00:02:56,900 Yeah. Yeah, I got nothing to hide. 68 00:02:56,910 --> 00:02:58,970 Exactly. 69 00:02:58,970 --> 00:03:01,480 So Danny claims this is where vikram desai died. 70 00:03:01,480 --> 00:03:04,650 He says he hit him and it sent him off that cliff. 71 00:03:04,650 --> 00:03:07,580 He's also convinced 72 00:03:07,580 --> 00:03:10,850 that you were a witness to the crime. 73 00:03:13,420 --> 00:03:15,490 Here's the deal, Charlie: 74 00:03:15,490 --> 00:03:17,520 You can either answer my questions here 75 00:03:17,530 --> 00:03:19,260 or I can take you down to the police station, 76 00:03:19,260 --> 00:03:20,930 arrest you, we can bring in the attorneys 77 00:03:20,930 --> 00:03:22,500 and sort it out formally. 78 00:03:22,500 --> 00:03:25,000 Okay. I was there. 79 00:03:25,000 --> 00:03:26,170 In the woods, I saw them. 80 00:03:26,170 --> 00:03:27,830 Danny and his dad, 81 00:03:27,840 --> 00:03:30,370 they were arguing, and then... 82 00:03:30,370 --> 00:03:31,840 Danny hit him. 83 00:03:31,840 --> 00:03:33,010 And he fell. 84 00:03:33,010 --> 00:03:36,410 Was it self-defense, Charlie? 85 00:03:39,480 --> 00:03:41,620 Look, chief... 86 00:03:42,980 --> 00:03:45,250 I didn't come forward originally, 87 00:03:45,250 --> 00:03:47,550 because I knew that I would get in trouble. 88 00:03:47,560 --> 00:03:50,960 But maybe you and I, we can... 89 00:03:50,960 --> 00:03:52,590 Make a deal here. 90 00:03:52,600 --> 00:03:54,860 Oh, let me guess... you want immunity 91 00:03:54,860 --> 00:03:57,260 in exchange for your testimony. 92 00:03:57,270 --> 00:03:59,630 Why don't we start by you telling me the truth 93 00:03:59,640 --> 00:04:00,930 about what happened that night, 94 00:04:00,940 --> 00:04:02,670 and then we'll talk? 95 00:04:06,540 --> 00:04:08,540 It wasn't self-defense. 96 00:04:08,540 --> 00:04:11,510 Danny was in a rage. 97 00:04:11,510 --> 00:04:14,450 I knew from juvie how much he hated his dad 98 00:04:14,450 --> 00:04:16,690 for making him take the fall for his Aunt's death, but... 99 00:04:18,090 --> 00:04:22,520 He was in... A blind rage, sir. 100 00:04:24,490 --> 00:04:27,390 Why were you even out here in the first place? 101 00:04:29,300 --> 00:04:31,570 I wanted to see Danny. 102 00:04:31,570 --> 00:04:33,570 I mean, I hadn't... 103 00:04:33,570 --> 00:04:35,500 I hadn't seen him since juvie. 104 00:04:35,500 --> 00:04:37,100 And what did you think when you heard 105 00:04:37,110 --> 00:04:38,970 the body was found in a wrecked car? 106 00:04:40,610 --> 00:04:42,940 I thought... 107 00:04:42,950 --> 00:04:44,380 "Wow. 108 00:04:44,380 --> 00:04:46,650 Danny must have moved the body." 109 00:04:46,650 --> 00:04:50,450 Thank you for your cooperation, Charlie. 110 00:04:50,450 --> 00:04:53,550 I certainly will consider what you said. 111 00:04:53,560 --> 00:04:56,690 There is one more thing. 112 00:04:58,590 --> 00:05:00,730 Stay the hell away from my daughter. 113 00:05:02,700 --> 00:05:04,700 Do we understand each other? 114 00:05:04,700 --> 00:05:07,370 Yes, sir. 115 00:05:07,370 --> 00:05:09,570 ( Theme music playing ) 116 00:05:15,510 --> 00:05:18,980 Danny thinks you have nothing to do with any of this. 117 00:05:18,980 --> 00:05:21,280 Do you believe him? 118 00:05:21,280 --> 00:05:23,480 Yeah. I think I do. 119 00:05:23,490 --> 00:05:25,550 But you still want me to confess. 120 00:05:25,550 --> 00:05:27,950 No, I wouldn't expect that. 121 00:05:27,960 --> 00:05:29,690 Well, you can hope, right? 122 00:05:29,690 --> 00:05:31,560 Jack, he's my son. 123 00:05:31,560 --> 00:05:33,660 I'm going to do Danny a favor 124 00:05:33,660 --> 00:05:36,000 and I'm going to let him decide the outcome of this 125 00:05:36,000 --> 00:05:37,430 because I believe, in the end, 126 00:05:37,430 --> 00:05:38,600 he's going to do the right thing, Karen. 127 00:05:38,600 --> 00:05:40,500 You want him to confess. 128 00:05:40,500 --> 00:05:42,100 I want him to prove to you 129 00:05:42,100 --> 00:05:44,370 and to the rest of the world that he's not his father. 130 00:05:44,370 --> 00:05:46,070 And if confessing does that, 131 00:05:46,080 --> 00:05:47,570 then, yeah, I want him to just do it. 132 00:05:47,580 --> 00:05:48,640 Put his faith in... 133 00:05:48,640 --> 00:05:50,580 in what? God? 134 00:05:50,580 --> 00:05:52,080 The police? 135 00:05:52,080 --> 00:05:53,550 I was going to say in the truth, 136 00:05:53,550 --> 00:05:55,450 'cause right now, that's all the kid has. 137 00:05:55,450 --> 00:05:57,350 Just like me, right? 138 00:06:02,360 --> 00:06:04,360 ( Handcuffs click ) 139 00:06:09,000 --> 00:06:10,100 ( Elevator dings ) 140 00:06:12,630 --> 00:06:15,600 Oh, uh, Mrs. desai, chief Masterson is looking for you. 141 00:06:15,600 --> 00:06:17,370 - About Jack? - It's about Danny. 142 00:06:17,370 --> 00:06:18,740 ( Sighs ) 143 00:06:23,040 --> 00:06:25,510 Nothing goes public... his arrest, his confession. 144 00:06:25,510 --> 00:06:28,180 Nothing. And keep the damn press away from the ravine. 145 00:06:28,180 --> 00:06:29,650 Once that gets out in the open, 146 00:06:29,650 --> 00:06:33,050 You arrested him? He's in custody? 147 00:06:33,060 --> 00:06:35,220 ( Sighs ) Look, everybody knows what they have to do. 148 00:06:35,220 --> 00:06:37,090 Get going. In here, please. 149 00:06:39,590 --> 00:06:41,530 Danny confessed to killing vikram 150 00:06:41,530 --> 00:06:44,460 in the woods out by the old post church. 151 00:06:44,470 --> 00:06:46,770 He says they were alone. 152 00:06:48,700 --> 00:06:50,770 That's insane. 153 00:06:54,780 --> 00:06:57,410 Is this the first time you've heard this? 154 00:06:57,410 --> 00:07:01,750 Has Danny ever talked about killing his father? 155 00:07:01,750 --> 00:07:03,620 No, of course not. 156 00:07:03,620 --> 00:07:05,590 Oh my God. 157 00:07:05,590 --> 00:07:07,120 I can't believe this is happening. 158 00:07:07,120 --> 00:07:08,520 You know I believe in my heart 159 00:07:08,520 --> 00:07:09,720 that Danny is a good kid. 160 00:07:09,730 --> 00:07:11,690 And so far he's been very cooperative. 161 00:07:11,690 --> 00:07:14,460 And even though he's still a minor, 162 00:07:14,460 --> 00:07:17,160 the circumstances are... 163 00:07:17,170 --> 00:07:18,770 He could be tried as an adult. 164 00:07:18,770 --> 00:07:20,800 But I want you to know that I will do everything 165 00:07:20,800 --> 00:07:22,640 to protect him and make sure he is fairly treated 166 00:07:22,640 --> 00:07:23,700 under the law. 167 00:07:23,710 --> 00:07:25,310 You understand that, right? 168 00:07:26,670 --> 00:07:28,840 Yeah, I understand. 169 00:07:31,350 --> 00:07:32,650 May I see him? 170 00:07:32,650 --> 00:07:34,750 Of course. I'll take you up there right now. 171 00:07:36,320 --> 00:07:38,250 Thanks, Kyle. 172 00:07:40,520 --> 00:07:42,690 ( Indistinct chatter ) 173 00:07:42,690 --> 00:07:44,520 ( Door opens ) 174 00:07:44,530 --> 00:07:46,230 Excuse us. Karen. 175 00:07:46,230 --> 00:07:50,200 Anderson, will you please escort Mrs. desai up to see her son? 176 00:07:50,200 --> 00:07:52,570 ( Door closes ) 177 00:07:52,570 --> 00:07:54,430 We'll need your office for this. 178 00:08:01,610 --> 00:08:03,340 ( Door opens ) 179 00:08:09,580 --> 00:08:11,220 I had to do it, mom. 180 00:08:22,700 --> 00:08:25,700 You told them you were alone. 181 00:08:25,700 --> 00:08:27,770 That's what should have happened. 182 00:08:27,770 --> 00:08:30,640 I should have been alone. 183 00:08:30,640 --> 00:08:33,240 Tess and Jo just got here. 184 00:08:33,240 --> 00:08:35,680 I'm guessing Jo is confessing she was there. 185 00:08:35,680 --> 00:08:37,240 ( Sighs ) I didn't want that. 186 00:08:37,250 --> 00:08:39,550 Why? She'll testify it was self-defense. 187 00:08:39,550 --> 00:08:41,410 I just wanted to keep her out of it. 188 00:08:41,420 --> 00:08:43,350 I always just wanted to... 189 00:08:43,350 --> 00:08:45,650 well, right now she's the best chance you've got. 190 00:08:47,720 --> 00:08:49,560 Tess: Where did they take her? 191 00:08:49,560 --> 00:08:50,860 An interview room. 192 00:08:50,860 --> 00:08:52,530 She's being interrogated by a female detective. 193 00:08:52,530 --> 00:08:54,630 I'm not allowed because I'm her father. 194 00:08:54,630 --> 00:08:55,830 We could have worked this out... 195 00:08:55,830 --> 00:08:57,330 As a family. 196 00:08:57,330 --> 00:08:58,730 That's not procedure. 197 00:08:58,730 --> 00:09:01,330 To hell with procedure! 198 00:09:01,340 --> 00:09:03,400 For once, take off your cop hat 199 00:09:03,410 --> 00:09:05,340 and think like a dad. 200 00:09:05,340 --> 00:09:07,210 Our daughter has been lying to us for weeks. 201 00:09:07,210 --> 00:09:08,780 She's a witness to a major crime, 202 00:09:08,780 --> 00:09:10,410 an accessory after the fact... 203 00:09:10,410 --> 00:09:11,850 plus she left a body in the woods. 204 00:09:11,850 --> 00:09:14,350 I didn't have a choice! 205 00:09:14,350 --> 00:09:16,880 But I'm going to help her and get her the hell out of here. 206 00:09:27,400 --> 00:09:30,560 What Danny did had to be self-defense. 207 00:09:30,570 --> 00:09:32,670 The only problem is I've got a witness who says it wasn't self-defense. 208 00:09:32,670 --> 00:09:36,640 And then there's the issue of them not coming forward right away. 209 00:09:36,640 --> 00:09:37,740 Do you have any idea how much easier 210 00:09:37,740 --> 00:09:38,770 this would have been if they had? 211 00:09:38,770 --> 00:09:41,370 Okay. I get it. 212 00:09:43,280 --> 00:09:45,480 You're in a tough position. 213 00:09:45,480 --> 00:09:51,320 He would have hurt me if Danny hadn't stepped in. 214 00:09:51,320 --> 00:09:55,360 And I think that he wanted to kill Danny, too. 215 00:09:55,360 --> 00:09:56,390 Thank you, Jo. 216 00:09:56,390 --> 00:09:57,720 If anything else comes to mind, 217 00:09:57,730 --> 00:09:59,360 I'm available 24/7. 218 00:09:59,360 --> 00:10:01,560 I'm sure Jo appreciates that, Kate. Thanks. 219 00:10:01,560 --> 00:10:03,730 Chief Masterson, I've obtained a release for Jo 220 00:10:03,730 --> 00:10:04,730 into your custody. 221 00:10:04,730 --> 00:10:06,330 There are some forms. 222 00:10:06,340 --> 00:10:08,640 In my office. The desk sergeant will help you. 223 00:10:08,640 --> 00:10:10,540 Okay. 224 00:10:15,710 --> 00:10:17,540 ( Door closes ) 225 00:10:17,550 --> 00:10:20,650 Dad, I'm really sorry I didn't say anything earlier. 226 00:10:20,650 --> 00:10:24,620 I know that I put you in a really bad place, and I'm... 227 00:10:30,320 --> 00:10:31,730 I'm really sorry. 228 00:10:59,550 --> 00:11:01,490 ( Door opens ) 229 00:11:10,950 --> 00:11:13,700 You're not allowed to leave the city limits, 230 00:11:13,700 --> 00:11:16,370 operate a motor vehicle, or be out after 10:00 P.M. 231 00:11:16,370 --> 00:11:19,740 When are you going to arrest Charlie? 232 00:11:19,740 --> 00:11:21,680 He lied about what he saw at the ravine. 233 00:11:21,680 --> 00:11:23,740 Danny, stop with all this. They're letting you go. 234 00:11:23,750 --> 00:11:25,350 I'm not gonna stop, okay? 235 00:11:25,350 --> 00:11:26,880 Something has to be done here. 236 00:11:26,880 --> 00:11:28,580 Forensics found nothing at the ravine, 237 00:11:28,580 --> 00:11:32,020 So even with your confession, you may just walk. 238 00:11:32,020 --> 00:11:33,720 - I don't care. - Oh, yes, you do. 239 00:11:33,720 --> 00:11:36,090 Look, I just need to know what's going on with Charlie. 240 00:11:36,090 --> 00:11:37,720 You just leave that to me. And just so you know, 241 00:11:37,730 --> 00:11:39,430 any contact with Charlie McBride 242 00:11:39,430 --> 00:11:41,430 could be interpreted as threatening a witness. 243 00:11:41,430 --> 00:11:42,630 Same goes for Jo. 244 00:11:42,630 --> 00:11:44,530 So give your car keys to your mother, 245 00:11:44,530 --> 00:11:47,630 and then it's home, school, the library... that's it. 246 00:11:47,640 --> 00:11:49,000 Nowhere else. Understood? 247 00:11:49,000 --> 00:11:50,100 He understands. Let's go. 248 00:11:51,670 --> 00:11:52,940 ( Door opens ) 249 00:11:59,550 --> 00:12:00,850 Hey. 250 00:12:00,850 --> 00:12:02,780 No no no no. No contact. 251 00:12:02,780 --> 00:12:04,850 Chief Masterson just said so. 252 00:12:04,850 --> 00:12:06,020 Mrs. desai, please. 253 00:12:06,020 --> 00:12:08,620 I mean, I came forward for Danny. 254 00:12:08,620 --> 00:12:10,860 My dad knows that. So do you. 255 00:12:10,860 --> 00:12:12,360 ( Sighs ) Fine. 256 00:12:12,360 --> 00:12:13,890 I'll wait in the car. 257 00:12:16,860 --> 00:12:18,770 I really didn't want to involve you in this. 258 00:12:18,770 --> 00:12:19,930 I know that. 259 00:12:19,940 --> 00:12:22,000 I kind of didn't have a choice, though. 260 00:12:22,000 --> 00:12:24,640 You were right about Charlie. 261 00:12:24,640 --> 00:12:26,570 I should have listened to you. 262 00:12:26,580 --> 00:12:29,010 I... I want to apologize. 263 00:12:29,010 --> 00:12:30,840 No, it doesn't... it doesn't matter. 264 00:12:30,850 --> 00:12:33,650 Your dad believes me, and you... 265 00:12:35,080 --> 00:12:38,020 He's going to nail Charlie. I'm sure of it. 266 00:12:38,020 --> 00:12:40,720 I saw his face. 267 00:12:40,720 --> 00:12:42,890 Whose... whose face? 268 00:12:42,890 --> 00:12:45,430 Charlie's, what you did to his face. 269 00:12:45,430 --> 00:12:46,790 I didn't do anything to him. 270 00:12:46,800 --> 00:12:48,500 We got into an argument. 271 00:12:48,500 --> 00:12:50,760 I pushed him, but I didn't hit him. 272 00:12:52,000 --> 00:12:53,700 I believe you. 273 00:12:53,700 --> 00:12:56,400 Thank you. 274 00:12:58,870 --> 00:13:01,110 I was visiting my dad at the jail when I heard. 275 00:13:01,110 --> 00:13:02,610 Rico: Wait wait wait... let me get this straight. 276 00:13:02,610 --> 00:13:04,880 Danny came into the jail and confessed something, 277 00:13:04,880 --> 00:13:06,250 and then Jo came and confessed something. 278 00:13:06,250 --> 00:13:07,750 But we don't know what. 279 00:13:07,750 --> 00:13:10,050 Hi, mom. 280 00:13:10,050 --> 00:13:13,420 Whitney... Lacey's mother told me you guys would be here. 281 00:13:13,420 --> 00:13:14,990 - Nice to meet you. - Oh. 282 00:13:14,990 --> 00:13:17,060 Thank you for your family's hospitality. 283 00:13:17,060 --> 00:13:18,060 Oh, yeah. 284 00:13:18,060 --> 00:13:19,830 I would love to stay and chat 285 00:13:19,830 --> 00:13:21,860 with all of Whitney's new friends, 286 00:13:21,860 --> 00:13:24,730 Whitney, dear. I've come to take you home. 287 00:13:24,730 --> 00:13:27,430 This ugliness with your father 288 00:13:27,440 --> 00:13:28,870 has made it impossible for you to stay here. 289 00:13:28,870 --> 00:13:32,110 Yeah, a murder charge is ugly, all right. 290 00:13:32,110 --> 00:13:34,740 Your father is certainly unpredictable if nothing else. 291 00:13:34,740 --> 00:13:37,080 He's not a killer, and he's going to get off. 292 00:13:37,080 --> 00:13:38,440 Well, wouldn't that be wonderful. 293 00:13:38,450 --> 00:13:40,050 In the meantime, pack your bag. 294 00:13:40,050 --> 00:13:42,850 We're leaving after school tomorrow. 295 00:13:42,850 --> 00:13:44,920 I'm staying at the green grove hotel tonight. 296 00:13:44,920 --> 00:13:47,520 Why don't you and Lacey join me for dinner? 297 00:13:47,520 --> 00:13:49,590 Just the three of us. It'll be fun. 298 00:13:49,590 --> 00:13:51,690 Actually, we have other plans. 299 00:13:51,690 --> 00:13:52,730 Sorry, mom. 300 00:13:52,730 --> 00:13:54,590 Whatever. 301 00:13:54,600 --> 00:13:57,230 Lacey, nice to meet you. 302 00:13:57,230 --> 00:13:58,500 Yep. 303 00:14:02,240 --> 00:14:05,840 Well, I guess we better get back to your place and pack. 304 00:14:05,840 --> 00:14:07,770 Yeah, man, I can't believe you're leaving already. 305 00:14:07,780 --> 00:14:09,040 Story of my life. 306 00:14:09,040 --> 00:14:10,740 Once I start to like a place, 307 00:14:10,750 --> 00:14:12,850 on to the next. Bye, guys. 308 00:14:12,850 --> 00:14:14,610 Both: Bye. 309 00:14:16,820 --> 00:14:18,020 ( Sighs ) 310 00:14:18,020 --> 00:14:19,650 Wow, a lot of drama this morning. 311 00:14:19,650 --> 00:14:21,720 Yeah. 312 00:14:21,720 --> 00:14:23,860 This'll pale in comparison. 313 00:14:23,860 --> 00:14:25,890 My parents want to meet you. 314 00:14:25,890 --> 00:14:29,060 They're really warming up to the idea of you and me together. 315 00:14:29,060 --> 00:14:30,960 Didn't you say your parents were kind of strict? 316 00:14:30,970 --> 00:14:32,730 I'm hoping this is a first step, 317 00:14:32,730 --> 00:14:34,600 you know, to get them to start lightening up. 318 00:14:34,600 --> 00:14:36,600 Okay, yeah. Don't worry. 319 00:14:36,610 --> 00:14:37,740 I'll be at my most charming. 320 00:14:37,740 --> 00:14:39,210 I know you will. 321 00:14:44,680 --> 00:14:47,510 Hey. 322 00:14:47,520 --> 00:14:48,850 What are you doing here? 323 00:14:48,850 --> 00:14:50,550 My dad told you to stay away from me. 324 00:14:50,550 --> 00:14:51,920 Yeah yeah yeah. He did. 325 00:14:51,920 --> 00:14:53,150 But, look, Jo... I mean, you got the wrong impression. 326 00:14:53,150 --> 00:14:54,820 - Go away, Charlie. - No. 327 00:14:54,820 --> 00:14:57,590 Look, your dad... he took me to that ravine 328 00:14:57,590 --> 00:14:58,960 and I was cornered, you know. 329 00:14:58,960 --> 00:15:00,290 I had to say something. 330 00:15:00,300 --> 00:15:02,030 All you had to do was tell the truth. 331 00:15:02,030 --> 00:15:03,360 You know it was self-defense. 332 00:15:03,370 --> 00:15:04,900 Okay, look, I left you out of it 333 00:15:04,900 --> 00:15:06,530 to protect you. 334 00:15:06,530 --> 00:15:07,970 I mean, you shouldn't have come forward, Jo. 335 00:15:07,970 --> 00:15:09,770 I had to... for Danny. 336 00:15:09,770 --> 00:15:11,870 ( Chuckles ) 337 00:15:11,870 --> 00:15:13,840 Yeah, for... for Danny. 338 00:15:13,840 --> 00:15:15,910 Charlie, you can still get yourself out of this. 339 00:15:15,910 --> 00:15:17,310 Just go to my dad and tell him that you lied. 340 00:15:17,310 --> 00:15:19,610 It's not that easy, you know. 341 00:15:19,610 --> 00:15:20,850 I have to think about it. I just... 342 00:15:20,850 --> 00:15:22,850 Danny never hit you. 343 00:15:22,850 --> 00:15:24,050 You did that to yourself. 344 00:15:24,050 --> 00:15:25,890 You don't think that. 345 00:15:27,920 --> 00:15:31,790 Okay. Um, let me explain. 346 00:15:31,790 --> 00:15:35,730 - Goodbye, Charlie. - Look, I'm sorry! Okay? 347 00:15:35,730 --> 00:15:36,960 I'm sorry. 348 00:15:38,030 --> 00:15:40,870 Just... Go find your own life 349 00:15:40,870 --> 00:15:43,640 and stay out of mine. 350 00:15:50,840 --> 00:15:51,950 Whitney: Don't worry. I'm getting used to it. 351 00:15:51,950 --> 00:15:54,650 New teachers, new friends. 352 00:15:54,650 --> 00:15:57,050 On to the next nightmare. 353 00:15:57,050 --> 00:16:00,090 My mom's not even letting me finish the school day. 354 00:16:00,090 --> 00:16:03,160 She'd ship me out u.P.S. If she could. 355 00:16:04,890 --> 00:16:07,030 ( Sighs ) 356 00:16:07,030 --> 00:16:09,730 You... I mean, you seem to like the city. 357 00:16:09,730 --> 00:16:11,000 Yeah, don't get me wrong. 358 00:16:11,000 --> 00:16:13,630 It's the greatest city in the world. 359 00:16:13,640 --> 00:16:15,870 I'm just not in love with some... 360 00:16:15,870 --> 00:16:18,000 one of its inhabitants. 361 00:16:18,010 --> 00:16:19,940 Your mom? 362 00:16:21,240 --> 00:16:26,150 No, actually, her scuzzy, tofu-obsessed boy toy. 363 00:16:27,750 --> 00:16:29,880 He came on to me. 364 00:16:29,880 --> 00:16:31,080 What? 365 00:16:31,090 --> 00:16:33,150 That's why my dad let me stay here. 366 00:16:33,150 --> 00:16:36,620 To keep me away from that jerk. 367 00:16:36,620 --> 00:16:39,060 But now my dad's in jail and my mom won't listen to me. 368 00:16:39,060 --> 00:16:42,030 Well, maybe she'll listen to me. 369 00:16:42,030 --> 00:16:43,700 Just forget about it, lace. 370 00:16:48,770 --> 00:16:51,000 I should've come forward right away, 371 00:16:51,010 --> 00:16:53,710 probably when it happened, but... 372 00:16:53,710 --> 00:16:55,140 and I just let you sit in there. 373 00:16:55,140 --> 00:16:58,180 Stop. You did the right thing, Danny. 374 00:16:59,280 --> 00:17:01,180 Thanks. 375 00:17:02,780 --> 00:17:05,390 Especially for... for not saying anything. 376 00:17:05,390 --> 00:17:08,290 Sometimes keeping quiet's the only way to go. 377 00:17:09,860 --> 00:17:11,320 You and Jo sure did, 378 00:17:11,330 --> 00:17:12,990 a long time. 379 00:17:14,800 --> 00:17:16,060 How's that going, by the way? 380 00:17:16,060 --> 00:17:18,230 ( Sighs ) I don't know. 381 00:17:20,070 --> 00:17:21,300 I got high hopes. 382 00:17:21,300 --> 00:17:23,170 Nothing wrong with hope. 383 00:17:23,170 --> 00:17:26,710 I just got a good dose of it myself. 384 00:17:26,710 --> 00:17:29,340 Jo: Through all of it, I just tried to keep everything inside. 385 00:17:30,780 --> 00:17:33,080 Lying to so many people was really hard. 386 00:17:33,080 --> 00:17:35,180 It was hard for Danny, too. 387 00:17:36,120 --> 00:17:38,990 - Wow. That... - ( Sighs ) 388 00:17:38,990 --> 00:17:40,820 I mean, that explains a lot, you know? 389 00:17:40,820 --> 00:17:43,160 Like why you were throwing yourself into so many things. 390 00:17:44,320 --> 00:17:47,030 I mean, I just wanted you guys to be happy, 391 00:17:47,030 --> 00:17:49,360 like you with Andie and Danny with Lacey. 392 00:17:49,360 --> 00:17:51,430 And then everyone started to figure everything out 393 00:17:53,170 --> 00:17:56,370 but I'm glad, 'cause confessing felt... 394 00:17:56,370 --> 00:17:58,000 Really good. 395 00:18:00,010 --> 00:18:02,410 I knew something was up, too. It just... 396 00:18:02,410 --> 00:18:04,910 it didn't seem like you wanted to let anyone in. 397 00:18:05,880 --> 00:18:07,850 Yeah, I didn't... Want to. 398 00:18:09,850 --> 00:18:11,920 But I needed you through this. 399 00:18:13,090 --> 00:18:15,250 You're the only person I really wanted to talk to. 400 00:18:18,230 --> 00:18:21,430 Um, well, you and Danny got close. 401 00:18:21,430 --> 00:18:22,730 That's... that's good. 402 00:18:23,460 --> 00:18:25,200 Yeah. 403 00:18:25,200 --> 00:18:26,900 Well, I mean... 404 00:18:26,900 --> 00:18:29,140 When you go through something so awful with someone, 405 00:18:29,140 --> 00:18:30,910 it just makes it seem like... 406 00:18:31,810 --> 00:18:33,810 They're the only person who can understand you. 407 00:18:33,810 --> 00:18:37,480 Yeah, then you push each other away to avoid confronting it, 408 00:18:37,480 --> 00:18:40,510 - but there's like this incredible bond. - Exactly. 409 00:18:41,820 --> 00:18:43,250 ( Sighs ) 410 00:18:43,250 --> 00:18:45,490 Oh God, I am so late. 411 00:18:45,490 --> 00:18:47,150 - Oh my God. - What? 412 00:18:47,160 --> 00:18:49,260 I'm... I'm s... I'm late 413 00:18:49,260 --> 00:18:50,890 for dinner with Andie's parents. 414 00:18:50,890 --> 00:18:53,160 - Oh, okay. It's... go, it's fine. - Is that... 415 00:18:53,160 --> 00:18:57,460 okay. Thanks for sharing all that. 416 00:18:57,470 --> 00:18:59,400 - Uh... - Thanks for listening. 417 00:18:59,400 --> 00:19:01,400 Okay. 418 00:19:02,340 --> 00:19:04,300 ( Door opens, closes ) 419 00:19:06,210 --> 00:19:08,210 ( Indistinct chattering ) 420 00:19:13,850 --> 00:19:17,020 Oh. What? No... no room for dessert? 421 00:19:18,150 --> 00:19:20,450 Uh, Mr. and Mrs. dang, I'm Rico. 422 00:19:20,460 --> 00:19:21,820 I'm... I'm really sorry I'm late. 423 00:19:21,820 --> 00:19:23,160 A friend of mine was in jail. 424 00:19:24,830 --> 00:19:27,490 She... she's not anymore. She just needed someone to talk to. 425 00:19:27,500 --> 00:19:30,430 Jo's fine. She's great. I know you were concerned 426 00:19:30,430 --> 00:19:33,100 wow, you guys are... Fast eaters. 427 00:19:33,100 --> 00:19:35,570 Well, mom and dad have a big day tomorrow. 428 00:19:35,570 --> 00:19:38,270 We'll have to pick another time, right, Peter? 429 00:19:38,270 --> 00:19:40,370 Yes, very soon. Nice meeting you, Rico. 430 00:19:40,380 --> 00:19:41,810 Let's go. 431 00:19:44,910 --> 00:19:46,410 I'm... I'm... I'm sorry. 432 00:19:46,410 --> 00:19:49,950 It's okay. Don't worry. 433 00:19:49,950 --> 00:19:52,190 I'll see you at school tomorrow. 434 00:19:53,450 --> 00:19:56,360 ( Sighs ) 435 00:20:07,870 --> 00:20:09,840 - Hey. - ( Sighs ) 436 00:20:09,840 --> 00:20:11,570 You know there's a door downstairs. 437 00:20:11,570 --> 00:20:15,170 This isn't a door? ( Chuckles ) 438 00:20:16,080 --> 00:20:19,110 - I just wanted to see you. - Not my dad? 439 00:20:19,110 --> 00:20:20,610 No, just you. 440 00:20:20,620 --> 00:20:23,450 Charlie tried to talk to me today. 441 00:20:23,450 --> 00:20:27,120 He was trying to be... Apologetic. 442 00:20:27,120 --> 00:20:29,120 Is it okay if we don't talk about him? 443 00:20:29,120 --> 00:20:32,120 I think at this point we both know who he is. 444 00:20:32,130 --> 00:20:34,630 Yeah. We do. 445 00:20:36,030 --> 00:20:38,230 I couldn't wait to tell you this. 446 00:20:39,370 --> 00:20:41,900 I know that things got messed up between us, 447 00:20:41,900 --> 00:20:43,570 - and... just... - Danny, it's really... 448 00:20:43,570 --> 00:20:45,640 can you just let me finish, please? 449 00:20:45,640 --> 00:20:49,480 Lacey was right. I just... 450 00:20:49,480 --> 00:20:51,280 I can't stop thinking about it. 451 00:20:51,280 --> 00:20:53,880 What are you talking about? 452 00:20:55,380 --> 00:20:57,320 It's always been you, Jo. 453 00:20:58,650 --> 00:21:01,350 Even if this thing with my dad never happened... 454 00:21:03,390 --> 00:21:05,160 I would still have these feelings. 455 00:21:05,160 --> 00:21:07,130 - Even if I tried to deny them... - Please. 456 00:21:07,130 --> 00:21:09,000 - Please. - I thought that... 457 00:21:10,630 --> 00:21:15,200 Maybe... all that we would ever be is just friends. 458 00:21:15,200 --> 00:21:18,140 And I was okay with that, but... 459 00:21:19,510 --> 00:21:21,510 I don't think I am anymore. 460 00:21:21,510 --> 00:21:23,280 Danny. 461 00:21:24,180 --> 00:21:25,210 ( Sighs ) 462 00:21:25,210 --> 00:21:28,080 You... you don't feel the same way. 463 00:21:28,080 --> 00:21:30,380 - No, I want to. I just... - Okay. 464 00:21:31,320 --> 00:21:33,150 You need time. 465 00:21:34,120 --> 00:21:36,160 Just sleep on it, okay? 466 00:21:36,160 --> 00:21:38,060 Yeah. 467 00:21:42,360 --> 00:21:44,300 Thank you for saying that. 468 00:21:57,510 --> 00:21:59,510 - ( Indistinct chatter ) - ( School bell rings ) 469 00:21:59,510 --> 00:22:02,550 - Hi. - Hey. 470 00:22:02,550 --> 00:22:05,620 - I heard you came forward. - Yeah, I kind of had to. 471 00:22:05,620 --> 00:22:09,260 And Danny's out with an ankle bracelet. 472 00:22:11,290 --> 00:22:13,330 It's just Danny and I that came forward. 473 00:22:13,330 --> 00:22:15,330 My dad doesn't think that anybody else knows, so... 474 00:22:16,400 --> 00:22:18,330 I probably shouldn't say anything. 475 00:22:18,330 --> 00:22:20,530 But Danny told the truth, right? 476 00:22:20,540 --> 00:22:22,300 We both did. 477 00:22:22,300 --> 00:22:24,140 ( Chuckles softly ) 478 00:22:25,410 --> 00:22:27,710 - Have you seen Charlie? - No. 479 00:22:27,710 --> 00:22:31,040 I just... I didn't see him in geometry, so I was... 480 00:22:31,050 --> 00:22:32,240 Danny: Hey. 481 00:22:32,250 --> 00:22:34,110 Danny's right, though... 482 00:22:34,120 --> 00:22:36,180 Charlie is bad news and we should all stay away from him. 483 00:22:36,180 --> 00:22:37,680 Especially you. 484 00:22:41,050 --> 00:22:44,120 Danny, I'm really glad that you're out and you're okay. 485 00:22:45,260 --> 00:22:47,190 This is all gonna work out, right? 486 00:22:47,200 --> 00:22:49,730 - I hope so. - Yeah. 487 00:22:50,730 --> 00:22:52,770 We're back on the right tracks. 488 00:22:56,270 --> 00:22:58,500 Oh, there's Whitney. Um... 489 00:22:59,440 --> 00:23:01,670 I'll see you guys. 490 00:23:09,020 --> 00:23:13,090 ( Sighs ) Thanks for another sleepless night. 491 00:23:13,090 --> 00:23:14,220 Yeah, me too. 492 00:23:15,260 --> 00:23:18,060 I just want to make sure I don't say too much or... 493 00:23:18,060 --> 00:23:19,760 did you mean it? 494 00:23:21,260 --> 00:23:22,400 Every word. 495 00:23:23,230 --> 00:23:26,230 I've wanted to hear that from you for... 496 00:23:26,230 --> 00:23:27,470 Forever and... 497 00:23:29,140 --> 00:23:33,110 - This is a really bad place to talk. - ( Both laugh ) 498 00:23:33,110 --> 00:23:35,340 Do you want to meet up later tonight? 499 00:23:35,340 --> 00:23:37,280 Yeah, outside the library... 500 00:23:37,280 --> 00:23:38,480 By the statue. Like 7:00? 501 00:23:38,480 --> 00:23:41,110 Yeah. I'll see you there. 502 00:23:57,660 --> 00:23:59,500 Whitney, you've gotta let me do something. 503 00:23:59,500 --> 00:24:01,730 It's too late. Parents are so good 504 00:24:01,740 --> 00:24:04,670 at making everything a fait accompli. 505 00:24:06,370 --> 00:24:07,710 All done, sweetheart. 506 00:24:07,710 --> 00:24:09,580 It's easier each go round. 507 00:24:09,580 --> 00:24:11,710 I know exactly where to sign, where to initial, 508 00:24:11,710 --> 00:24:13,380 car's around back. 509 00:24:17,620 --> 00:24:21,520 Mrs. Taylor, I'm sorry, but I can't keep quiet about this. 510 00:24:21,520 --> 00:24:23,820 Your boyfriend came onto Whitney... 511 00:24:25,230 --> 00:24:26,830 And she's scared to stay in your house. 512 00:24:28,460 --> 00:24:30,700 It's an apartment, actually. 513 00:24:30,700 --> 00:24:34,200 As for Gavin, I'm well aware of her wild accusations. 514 00:24:34,200 --> 00:24:35,670 That's how she got to stay here. 515 00:24:35,670 --> 00:24:38,300 There's always some motive behind her lies. 516 00:24:38,310 --> 00:24:41,840 Jack, too. I wouldn't be surprised if they cooked that one up together. 517 00:24:43,210 --> 00:24:46,580 But... I really... I don't believe that. 518 00:24:46,580 --> 00:24:49,480 Oh, you haven't figured it out yet? She's a habitual liar. 519 00:24:49,480 --> 00:24:52,380 It's been a problem since she was old enough to talk. Isn't that right, Whitney? 520 00:24:52,390 --> 00:24:54,650 - Whatever you say, mom. - Did she tell you the reason 521 00:24:54,660 --> 00:24:56,760 that was she kicked out of her last boarding school? 522 00:24:56,760 --> 00:24:59,190 Yeah, something to do with skinny-dipping. 523 00:24:59,190 --> 00:25:01,860 - Mom, come on. - And that she was with another student... 524 00:25:01,860 --> 00:25:03,530 the son of the Dean. 525 00:25:04,500 --> 00:25:05,730 - What? - ( Truck approaches ) 526 00:25:07,170 --> 00:25:08,870 Oh, look who's here. 527 00:25:08,870 --> 00:25:10,570 - ( Door shuts ) - Hey. 528 00:25:12,340 --> 00:25:14,310 They're reviewing my case right now and it might be dropped, 529 00:25:14,310 --> 00:25:17,340 but in the meantime I'm out on bail and Whitney stays here with me. 530 00:25:17,350 --> 00:25:19,780 She settled, she has friends. 531 00:25:19,780 --> 00:25:21,650 There's nothing for her in the city. 532 00:25:21,650 --> 00:25:23,350 You know what? Fine. 533 00:25:23,350 --> 00:25:25,280 You two deserve one another. Here you go. 534 00:25:25,290 --> 00:25:28,920 You can unsign them. Good luck with everything. 535 00:25:28,920 --> 00:25:31,360 Lacey, have fun with all this. 536 00:25:33,390 --> 00:25:36,200 - Just in time, Jack. - Apparently. 537 00:25:36,200 --> 00:25:39,270 - ( Car door closes ) - Come on, let's get you back enrolled. 538 00:25:39,270 --> 00:25:42,370 - ( Engine starts ) - I'll call you later, okay? 539 00:25:50,240 --> 00:25:53,480 ( Sighs ) I was so angry at Kyle for putting Jo through all that. 540 00:25:53,480 --> 00:25:56,180 Well, she did it for Danny. Her testimony that it was self-defense 541 00:25:56,180 --> 00:25:58,280 - is his only chance. - I know. 542 00:25:58,290 --> 00:26:00,750 God, listen to us. Our kids are in trouble 543 00:26:00,760 --> 00:26:05,590 - It's not Danny or Jo. - Oh no, it's vikram we should blame. 544 00:26:05,590 --> 00:26:06,930 Yeah, he lied to all of us, 545 00:26:06,930 --> 00:26:08,360 paid someone to kill a young girl, 546 00:26:08,360 --> 00:26:10,400 tried to kill our children... 547 00:26:10,400 --> 00:26:12,830 And falsified adoption papers so I'd never find my child. 548 00:26:12,830 --> 00:26:13,830 - What? - Oh yeah. 549 00:26:13,830 --> 00:26:15,470 Those papers you gave me... 550 00:26:15,470 --> 00:26:16,940 that wasn't my baby. 551 00:26:16,940 --> 00:26:20,740 God! The lengths that man went to 552 00:26:20,740 --> 00:26:22,780 - to hurt people. - ( Sighs ) Well, you know what? 553 00:26:22,780 --> 00:26:24,240 Let's make a pact right now 554 00:26:24,250 --> 00:26:25,650 that we never mention his name again 555 00:26:25,650 --> 00:26:27,350 and we just wipe him out of our lives. 556 00:26:27,350 --> 00:26:29,210 That may be the best idea you've ever had. 557 00:26:29,220 --> 00:26:30,820 Yeah, and I start here... 558 00:26:30,820 --> 00:26:33,550 his office, that desk. 559 00:26:33,550 --> 00:26:34,720 - You wanna help? - With what? 560 00:26:34,720 --> 00:26:37,520 Scouring this house of anything vikram. 561 00:26:50,670 --> 00:26:53,440 ( Screams ) 562 00:26:56,610 --> 00:26:57,910 Karen: Oh, it's useless. 563 00:26:57,910 --> 00:27:00,010 They had to take it apart to bring it down here. 564 00:27:00,010 --> 00:27:03,880 But I think this will help. Here. 565 00:27:03,880 --> 00:27:06,450 Oh. No, I'll give you the honors. 566 00:27:06,450 --> 00:27:09,490 - This is your catharsis. - Well, I think a little bit for both of us. 567 00:27:09,490 --> 00:27:11,420 - Why don't you step back? - Uh-huh. 568 00:27:11,430 --> 00:27:13,360 Okay. ( Grunts ) 569 00:27:17,430 --> 00:27:18,500 ( Yells ) 570 00:27:20,730 --> 00:27:23,300 - One more time! - ( Yells ) 571 00:27:23,300 --> 00:27:25,370 Okay, your turn. 572 00:27:25,370 --> 00:27:26,970 - Your turn. - Okay. 573 00:27:32,850 --> 00:27:35,050 ( Laughs ) Yeah. 574 00:27:35,050 --> 00:27:36,480 ( Yells ) 575 00:27:36,480 --> 00:27:39,690 Oh. This feels amazing. 576 00:27:42,460 --> 00:27:44,990 Wait wait wait wait. There's something hidden in here. 577 00:27:52,970 --> 00:27:55,300 Looks like more secrets. 578 00:27:58,570 --> 00:27:59,870 ( Beeps ) 579 00:28:02,610 --> 00:28:04,680 I thought I told you library, school, home, 580 00:28:04,680 --> 00:28:06,480 - nowhere else. - Look, I'm worried about, Jo. 581 00:28:06,480 --> 00:28:08,710 We were supposed to meet up at the library 582 00:28:08,720 --> 00:28:10,620 - and she didn't show up. - Meet her? 583 00:28:10,620 --> 00:28:12,450 - Didn't I just tell you... - I know, but we had 584 00:28:12,450 --> 00:28:13,650 some important things we had to talk about, 585 00:28:13,650 --> 00:28:15,650 and she wouldn't just skip it. 586 00:28:15,660 --> 00:28:17,820 - I'm assuming you called her. - I called her, I texted. 587 00:28:17,830 --> 00:28:21,060 No response. And Charlie wasn't at school today. 588 00:28:21,060 --> 00:28:23,560 - You're supposed to stay away from him, too. - Chief, you have to know 589 00:28:23,560 --> 00:28:25,530 - where someone is if you want to stay away from them, right? - ( Chimes ) 590 00:28:25,530 --> 00:28:27,730 "At Johnny cakes studying with Rico." 591 00:28:27,740 --> 00:28:29,970 - There you go... usual haunt. - Thanks, chief! 592 00:28:29,970 --> 00:28:32,640 Danny! ( Sighs ) 593 00:28:35,410 --> 00:28:38,510 With vikram, there's always a money trail. 594 00:28:38,510 --> 00:28:41,350 - Is there a middle initial? - Yeah, "m." 595 00:28:41,350 --> 00:28:43,080 Dr. Robert m. Prinz. 596 00:28:44,120 --> 00:28:46,050 You know, it could be a check for anything. 597 00:28:47,420 --> 00:28:49,120 Dated two days after you gave birth? 598 00:28:51,120 --> 00:28:54,630 - ( Beeps ) - I got him. ( Sighs ) 599 00:28:54,630 --> 00:28:57,530 And it's... Everton... 600 00:28:57,530 --> 00:29:00,100 a little town near the farm where I had the baby. 601 00:29:00,100 --> 00:29:02,770 A country doctor, and he has a clinic. 602 00:29:02,770 --> 00:29:04,740 A hundred thousand dollars to deliver a baby? 603 00:29:04,740 --> 00:29:06,740 It's awfully steep. 604 00:29:08,370 --> 00:29:10,740 Unless an illegal adoption was part of the package. 605 00:29:10,750 --> 00:29:12,810 ( Doorbell chimes ) 606 00:29:19,920 --> 00:29:22,650 - Jack. - Hi, Karen. 607 00:29:22,660 --> 00:29:25,560 - You're out. - Bail. 608 00:29:25,560 --> 00:29:28,590 After Danny's confession, it's all up in the air now. 609 00:29:28,600 --> 00:29:31,400 Hello, Jack. I'm sure you guys have a lot to catch up on. 610 00:29:34,070 --> 00:29:35,170 Come on in. 611 00:29:37,170 --> 00:29:39,170 I'm actually surprised you're here. 612 00:29:41,610 --> 00:29:43,680 A little surprised myself. 613 00:29:43,680 --> 00:29:46,880 I'm sorry for what I said when I visited you. 614 00:29:52,490 --> 00:29:54,790 I'm not gonna lie. I struggled in there, Karen. 615 00:29:55,820 --> 00:29:57,860 But as upset as I was, 616 00:29:57,860 --> 00:30:01,460 how can I argue with a mother protecting her son? 617 00:30:03,060 --> 00:30:05,130 I never tried to kill vikram. 618 00:30:07,470 --> 00:30:09,100 Funny thing is, 619 00:30:09,100 --> 00:30:10,640 you were right. 620 00:30:10,640 --> 00:30:11,940 I moved the body. 621 00:30:11,940 --> 00:30:14,070 I staged the accident. 622 00:30:14,070 --> 00:30:17,010 Just didn't plan on them finding my d.N.A. 623 00:30:17,010 --> 00:30:19,140 How did you... 624 00:30:19,150 --> 00:30:21,010 you asked me to find vikram. 625 00:30:21,020 --> 00:30:22,650 I did. 626 00:30:23,680 --> 00:30:25,480 And before you even ask, 627 00:30:25,490 --> 00:30:27,550 I did not know about the $10 million. 628 00:30:27,560 --> 00:30:28,950 I was protecting Danny. 629 00:30:29,890 --> 00:30:31,690 I was protecting you. 630 00:30:33,560 --> 00:30:35,560 Jack, I am so sorry. 631 00:30:35,560 --> 00:30:38,630 I never should've doubted you. 632 00:30:41,670 --> 00:30:43,670 Could you ever forgive me? 633 00:30:45,510 --> 00:30:47,540 Here we are again, right? 634 00:30:47,540 --> 00:30:50,480 Me not being able to say no to you. 635 00:31:04,990 --> 00:31:07,060 Why won't you answer my calls? 636 00:31:08,860 --> 00:31:10,200 You really have to ask? 637 00:31:10,200 --> 00:31:13,530 Okay, so I lied about boarding school. 638 00:31:13,530 --> 00:31:16,000 And you told me you'd only been with girls. 639 00:31:16,000 --> 00:31:18,040 I needed a weekend pass to get into the city. 640 00:31:18,040 --> 00:31:20,710 His dad was the Dean. It's not like... ( Inhales ) 641 00:31:20,710 --> 00:31:22,570 It wasn't a relationship. 642 00:31:22,580 --> 00:31:25,240 I'm sorry. I'm just a little sensitive to lies right now. 643 00:31:25,250 --> 00:31:28,580 I know, and I should've realized that and just told you, but, lace, 644 00:31:28,580 --> 00:31:31,250 I've risked a lot by being with you, too. 645 00:31:31,250 --> 00:31:32,780 Risked what? 646 00:31:34,190 --> 00:31:36,090 - What'd you risk? - No, I mean... 647 00:31:36,090 --> 00:31:38,220 ( Sighs ) 648 00:31:38,230 --> 00:31:40,860 I haven't had a lot of close friends. 649 00:31:40,860 --> 00:31:43,000 - ( Sighs ) - And... 650 00:31:44,200 --> 00:31:46,630 Maybe I am like my mom in that way. 651 00:31:48,270 --> 00:31:51,100 I just use people to get what I want. 652 00:31:51,390 --> 00:31:52,310 Guys and girls. 653 00:31:52,310 --> 00:31:55,540 You really think that you can just say all this 654 00:31:55,540 --> 00:31:56,940 and then, what, we'll be besties, 655 00:31:56,940 --> 00:31:59,010 - and live happily ever after? - ( Sighs ) 656 00:31:59,010 --> 00:32:00,680 No. 657 00:32:00,680 --> 00:32:02,750 I didn't think that. 658 00:32:04,380 --> 00:32:06,290 I'm sorry. I just can't right now. 659 00:32:09,120 --> 00:32:10,820 Okay then. 660 00:32:11,960 --> 00:32:13,930 Just so you know, I'm sorry, too. 661 00:32:21,630 --> 00:32:23,270 You okay? 662 00:32:25,100 --> 00:32:27,270 I kinda overheard. 663 00:32:29,140 --> 00:32:31,080 I don't know. ( Sighs ) 664 00:32:32,280 --> 00:32:34,350 What's the matter? 665 00:32:34,350 --> 00:32:36,580 ( Sighs, chuckles ) 666 00:32:36,580 --> 00:32:37,650 It's kind of a mess. 667 00:32:37,650 --> 00:32:39,350 Hey, Rico. 668 00:32:39,350 --> 00:32:42,150 Where's... where's Jo? Is she in the restroom? 669 00:32:42,160 --> 00:32:44,660 Uh, I... I doubt it, 670 00:32:44,660 --> 00:32:46,760 unless she snuck past me. She hasn't been here all night. 671 00:32:46,760 --> 00:32:49,160 I haven't seen her since school. Is everything okay? 672 00:32:49,160 --> 00:32:51,630 I'm not sure. She texted her dad saying she was gonna be here 673 00:32:51,630 --> 00:32:53,630 and she won't answer any of my calls, so... 674 00:32:54,630 --> 00:32:56,200 Danny, aren't you supposed to be, like, 675 00:32:56,200 --> 00:32:58,340 home, then school and nothing in between? 676 00:32:58,340 --> 00:33:00,340 Yeah. Okay, I'm just worried that... 677 00:33:00,340 --> 00:33:02,710 you know what? Never mind. 678 00:33:02,710 --> 00:33:04,040 You're just gonna say I'm being paranoid again. 679 00:33:04,040 --> 00:33:05,710 Well, not if you're right, then it's good thinking, 680 00:33:05,710 --> 00:33:07,980 not paranoia. Jo told me what happened. 681 00:33:07,980 --> 00:33:09,820 - ( Sighs ) - Great, Lacey, 682 00:33:09,820 --> 00:33:11,680 can you actually text her on her phone? 683 00:33:11,690 --> 00:33:14,750 "Track a friend" is better. 684 00:33:19,290 --> 00:33:21,360 ( Beeping ) 685 00:33:24,400 --> 00:33:26,700 - Okay, I got her. - ( Beeps ) 686 00:33:27,930 --> 00:33:29,400 Chief... ( Sighs ) 687 00:33:29,400 --> 00:33:31,300 Chief Masterson, this is Danny. 688 00:33:31,310 --> 00:33:34,140 I found Jo. She's in Willoughby. 689 00:33:34,140 --> 00:33:35,670 ( Buzzes ) 690 00:33:40,010 --> 00:33:41,680 ( Moans ) 691 00:33:41,680 --> 00:33:44,080 ( Gasps ) 692 00:33:49,260 --> 00:33:51,220 I'm holding it for you. 693 00:33:53,930 --> 00:33:56,860 You're probably thirsty. I got... 694 00:33:56,860 --> 00:33:59,660 don't... don't come near me, Charlie. 695 00:33:59,670 --> 00:34:01,330 I'm not gonna hurt you, Jo. 696 00:34:02,500 --> 00:34:05,770 Look, I just... I brought you here so... so... 697 00:34:05,770 --> 00:34:08,710 so we could talk and I could figure out what to do next. 698 00:34:08,710 --> 00:34:10,110 This is wrong, Charlie. 699 00:34:10,110 --> 00:34:12,210 This is... this is really wrong. 700 00:34:12,210 --> 00:34:13,980 Yeah, no, I... I know, 701 00:34:13,980 --> 00:34:16,350 and if I could've figured out another way... 702 00:34:16,350 --> 00:34:17,920 we're not in green grove, are we? 703 00:34:21,090 --> 00:34:22,750 No. 704 00:34:24,090 --> 00:34:26,160 This is where I lived before... 705 00:34:27,260 --> 00:34:28,860 Before my mother was murdered 706 00:34:28,860 --> 00:34:30,260 by vikram desai. 707 00:34:31,960 --> 00:34:33,370 Your mom? 708 00:34:33,370 --> 00:34:35,730 ( Grunts ) Yeah. 709 00:34:37,400 --> 00:34:39,740 My mom was... 710 00:34:40,970 --> 00:34:43,710 My mom was Danny's Aunt Tara. 711 00:34:49,320 --> 00:34:50,820 How is that possible? 712 00:34:50,820 --> 00:34:53,720 "Stay away from green grove," she said. 713 00:34:53,720 --> 00:34:56,790 You know, "stay away from vikram desai." 714 00:34:56,790 --> 00:34:59,260 - ( Chuckles ) - Why? 715 00:34:59,260 --> 00:35:00,760 I don't know why. 716 00:35:00,760 --> 00:35:04,460 I mean, no one... no one told me anything. 717 00:35:04,470 --> 00:35:06,930 I mean, you have to understand. I... 718 00:35:06,930 --> 00:35:09,070 I grew up in this... this... this cloud. 719 00:35:09,070 --> 00:35:12,340 It wasn't like other kids who had families, 720 00:35:12,340 --> 00:35:14,810 they had siblings... normal things. 721 00:35:14,810 --> 00:35:17,010 - And then Tara was murdered. - Yeah. 722 00:35:18,210 --> 00:35:20,050 I was 13 and no one... 723 00:35:20,050 --> 00:35:21,510 no one really said anything to me. 724 00:35:21,520 --> 00:35:23,780 They just... they put me in foster care. 725 00:35:23,780 --> 00:35:26,520 But all I could think about was... 726 00:35:26,520 --> 00:35:28,450 was how my mother had died, 727 00:35:28,460 --> 00:35:30,360 who killed her. 728 00:35:30,360 --> 00:35:31,820 It wasn't an accident 729 00:35:31,830 --> 00:35:34,030 that you ended up in juvie with Danny. 730 00:35:34,030 --> 00:35:35,830 No. 731 00:35:35,830 --> 00:35:37,330 No, it wasn't an accident. 732 00:35:37,330 --> 00:35:38,960 I stole a car 733 00:35:38,970 --> 00:35:41,470 so that I would be put in the same facility as him. 734 00:35:41,470 --> 00:35:42,930 I mean... ( Laughs ) 735 00:35:42,940 --> 00:35:44,840 It took months to figure out 736 00:35:44,840 --> 00:35:47,240 how to work my way into being his roommate. 737 00:35:47,240 --> 00:35:49,310 To kill him. 738 00:35:49,310 --> 00:35:51,780 - You wanted to kill him for revenge. - No. 739 00:35:51,780 --> 00:35:53,210 - Understand... that's not what I said. - Yes, you did. 740 00:35:53,210 --> 00:35:54,850 You wanted to kill him for killing your mom! 741 00:35:54,850 --> 00:35:56,850 - Admit it, Charlie! - Okay, fine! Yes! 742 00:35:56,850 --> 00:35:58,350 I wanted him dead! 743 00:35:58,350 --> 00:36:01,490 But then I find out that he didn't kill my mom, 744 00:36:01,490 --> 00:36:03,860 that vikram killed her! 745 00:36:03,860 --> 00:36:05,260 And then what happens, you know? 746 00:36:05,260 --> 00:36:07,360 Danny and I, we... we... ( Crying ) 747 00:36:07,360 --> 00:36:08,360 We become close, 748 00:36:08,360 --> 00:36:11,930 and all he talks about inside is... 749 00:36:11,930 --> 00:36:15,530 is you, Lacey, and green grove. 750 00:36:15,540 --> 00:36:17,140 Everything that he was missing 751 00:36:17,140 --> 00:36:19,800 - was what I never had. - So you just decided 752 00:36:19,810 --> 00:36:21,270 to come here and take it from him. 753 00:36:21,280 --> 00:36:22,370 No, there's... 754 00:36:22,380 --> 00:36:24,040 no, I just wanted a fresh start. 755 00:36:24,040 --> 00:36:27,110 Like I told Danny, like I told everybody. 756 00:36:28,810 --> 00:36:32,320 That night in the woods, you saw... everything. 757 00:36:33,390 --> 00:36:34,550 Why didn't you tell us? 758 00:36:34,560 --> 00:36:35,890 I didn't... I didn't want... 759 00:36:35,890 --> 00:36:37,890 you thought that you could use it somehow. 760 00:36:37,890 --> 00:36:39,930 No. No, I just... 761 00:36:39,930 --> 00:36:42,330 I followed your lead and I didn't say anything. 762 00:36:43,560 --> 00:36:46,300 And then he... 763 00:36:46,300 --> 00:36:47,500 and then what? 764 00:36:49,840 --> 00:36:51,870 And then I fell in love with you, Jo. 765 00:36:53,510 --> 00:36:57,010 Maybe back in juvie, but definitely when I got to green grove 766 00:36:57,010 --> 00:37:01,880 and I saw this sad girl just dealing with so much. 767 00:37:01,880 --> 00:37:03,920 Just like me. 768 00:37:15,260 --> 00:37:16,600 Charlie. 769 00:37:20,070 --> 00:37:22,900 Charlie, if you love me, you'll let me go, right? 770 00:37:24,400 --> 00:37:26,270 You'd never hurt me. 771 00:37:31,640 --> 00:37:33,650 ( Breathing heavily ) 772 00:37:35,650 --> 00:37:37,920 ( Screaming ) 773 00:37:43,090 --> 00:37:46,090 - Tess: Dr. prinz. - Yes? 774 00:37:48,030 --> 00:37:50,260 You delivered a baby 18 years ago... 775 00:37:51,330 --> 00:37:53,160 And were paid vast sum to make sure that child 776 00:37:53,170 --> 00:37:54,970 ended up in a certain family's arms. 777 00:37:54,970 --> 00:37:56,970 ( Sighs ) 778 00:37:56,970 --> 00:37:59,670 I knew you'd come eventually. 779 00:38:01,910 --> 00:38:04,610 ( Sighs ) I suppose it doesn't matter 780 00:38:04,610 --> 00:38:07,050 that was the only unethical thing I've done in my life. 781 00:38:08,510 --> 00:38:11,120 I built this clinic with that hundred thousand. 782 00:38:14,550 --> 00:38:16,620 I'm not going to the authorities, doctor. 783 00:38:18,660 --> 00:38:21,230 I just wanna find my baby. 784 00:38:21,230 --> 00:38:24,460 ( Sighs ) 785 00:38:25,530 --> 00:38:27,530 There was a reason 786 00:38:27,530 --> 00:38:31,000 vikram went to such lengths to keep that knowledge from you. 787 00:38:35,110 --> 00:38:37,980 Look, I really appreciate you doing this, 788 00:38:37,980 --> 00:38:39,980 especially after all that happened between us. 789 00:38:43,520 --> 00:38:45,580 I... I'm worried for Jo, too. 790 00:38:47,550 --> 00:38:49,990 And no matter how angry I get at you 791 00:38:49,990 --> 00:38:52,460 and at Jo... ( Scoffs ) 792 00:38:52,460 --> 00:38:54,290 It always comes back to the friendship. 793 00:38:58,560 --> 00:39:00,630 ( Cellphone buzzing ) 794 00:39:04,340 --> 00:39:05,770 - ( Beeps ) - Hello. 795 00:39:05,770 --> 00:39:09,010 I also got a report your ankle bracelet went off. 796 00:39:09,010 --> 00:39:12,110 Where are you? Danny? Can you hear me? 797 00:39:12,110 --> 00:39:13,680 - Danny? - Losing you, chief. 798 00:39:13,680 --> 00:39:15,610 ( Beeps ) 799 00:39:15,620 --> 00:39:17,350 Woman's voice: Call ended. 800 00:39:17,350 --> 00:39:18,680 He wants us to turn around, doesn't he? 801 00:39:18,690 --> 00:39:21,350 He wants me to. He didn't say anything about you. 802 00:39:31,400 --> 00:39:33,600 ( Door opens ) 803 00:39:37,000 --> 00:39:38,670 ( Door closes ) 804 00:39:51,350 --> 00:39:53,020 Nice house, huh? 805 00:39:53,020 --> 00:39:54,420 To die for. 806 00:39:55,590 --> 00:39:58,660 - Think you're gonna like it here. - Yeah. 807 00:40:01,560 --> 00:40:03,360 How are things with Lacey? 808 00:40:04,560 --> 00:40:07,170 She said I'm a liar and manipulator. 809 00:40:08,670 --> 00:40:11,670 - Smart girl. - How about Charlie? 810 00:40:11,670 --> 00:40:12,670 He went rogue. 811 00:40:13,540 --> 00:40:15,770 Never was comfortable working with him. 812 00:40:15,780 --> 00:40:17,810 But don't worry. 813 00:40:17,810 --> 00:40:20,680 Pretty much, it's all worked perfectly 814 00:40:20,680 --> 00:40:22,610 we're in with the desais now. 815 00:40:22,620 --> 00:40:25,250 That's all that matters. 816 00:40:28,690 --> 00:40:32,360 ( Grunts ) I need you to stop this, Jo, okay? 817 00:40:32,360 --> 00:40:34,660 You just really have to listen to what I'm saying, all right? 818 00:40:34,660 --> 00:40:36,230 I need you to understand. 819 00:40:39,170 --> 00:40:40,670 Charlie, that's too tight. 820 00:40:40,670 --> 00:40:42,600 ( Creaks ) 821 00:40:46,570 --> 00:40:48,340 - Charlie. - Stay back, Danny. 822 00:40:50,610 --> 00:40:53,850 Let her go, Charlie. I'm the one you want. 823 00:40:53,850 --> 00:40:56,650 - Not her. - Danny, you don't understand. 824 00:40:57,580 --> 00:40:58,660 Your Aunt Tara was his mom. 825 00:41:15,330 --> 00:41:16,470 ( Parking brake clicks ) 826 00:41:29,250 --> 00:41:31,250 I shouldn't have told you. I should've kept it secret. 827 00:41:31,250 --> 00:41:34,120 - I just... - It's okay. We were all keeping secrets. 828 00:41:34,120 --> 00:41:37,660 Look at me. Charlie, you don't wanna hurt Jo. 829 00:41:37,660 --> 00:41:40,120 You want to let her go, okay? 830 00:41:40,130 --> 00:41:41,690 - Give me the knife. Just give me the knife. - ( Gun cocks ) 831 00:41:42,060 --> 00:41:43,460 Nice and slow, Charlie, 832 00:41:43,460 --> 00:41:46,360 - drop the knife and let her go. - Easy, chief. 833 00:41:46,370 --> 00:41:47,830 He's not gonna hurt her, right, Charlie? 834 00:41:47,830 --> 00:41:50,340 - You're not gonna hurt her. - Danny, get out of the way. 835 00:41:53,910 --> 00:41:57,780 Charlie, stop. Please. 836 00:41:58,710 --> 00:42:01,410 Kyle, you can't hurt Charlie. 837 00:42:01,410 --> 00:42:03,780 He's my son. 838 00:42:07,720 --> 00:42:09,220 ( Folk music playing ) 839 00:42:09,220 --> 00:42:12,220 ¶ Lightning crashes 840 00:42:12,230 --> 00:42:15,160 - ¶ a new mother cries... - Tess: Charlie. 841 00:42:21,270 --> 00:42:25,670 ¶ This moment she's been waiting for ¶ 842 00:42:32,610 --> 00:42:36,780 ¶ the angel opens her eyes. ¶ 843 00:42:38,620 --> 00:42:40,850 ( gunshot )