1 00:00:02,079 --> 00:00:03,245 باید همش رو از نو بررسی کنیم 2 00:00:03,954 --> 00:00:05,704 انگار سرنخ جلومونه 3 00:00:07,871 --> 00:00:08,954 ...پرسل ها 4 00:00:09,037 --> 00:00:10,162 گفتن که میخواستن برن با همسایه‌شون بازی کنن 5 00:00:10,245 --> 00:00:12,412 پسره بویل...واقعا چیکار میکردن؟ 6 00:00:12,954 --> 00:00:15,037 به نظر بچه های یک زمین بازی مخفی 7 00:00:15,120 --> 00:00:18,079 توی جنگل داشتن اسباب بازی هارو اونجا پیدا کردیم 8 00:00:18,537 --> 00:00:20,663 با کسی ملاقات میکردن؟ یک آدم بزرگ مثلاً؟ 9 00:00:20,871 --> 00:00:23,537 چیه؟ - اولین مراسم عشای ربانی ویل - 10 00:00:23,746 --> 00:00:24,829 مثل همونه 11 00:00:25,621 --> 00:00:27,579 برای چی دور و ور بچه ها میای؟ 12 00:00:30,412 --> 00:00:31,954 من قبلاً اون بچه هارو دیدم 13 00:00:32,037 --> 00:00:33,204 کس دیگه ای دیدی؟ 14 00:00:33,287 --> 00:00:35,120 یک ماشینی چندباری اینجا اومد 15 00:00:35,579 --> 00:00:38,371 یک ساکن قدیمی دیگه متوجه ماشین شده بود چون نو و باکلاس بود 16 00:00:38,454 --> 00:00:40,954 و دیگه کسی برنگشت تا ازش سوال کنه 17 00:00:41,663 --> 00:00:43,995 این خودش به یک سری نقص جدی در تحقیقات 18 00:00:44,079 --> 00:00:44,954 از ابتدای کار اشاره داره 19 00:00:45,287 --> 00:00:47,746 دو ماه پیش...سرقت یک سری اثر انگشت پیدا شد 20 00:00:47,829 --> 00:00:48,704 مالِ جولی پرسل 21 00:00:49,162 --> 00:00:50,537 اثرانگشتش روی قفسه ها پیدا شده 22 00:00:50,621 --> 00:00:52,371 به نظر میاد احتمالاً مشتری بوده 23 00:00:52,454 --> 00:00:55,412 مست و سر به هوا نیا اینجا این حرفارو تحویلم بده 24 00:00:55,788 --> 00:00:57,704 واحد عملیاتی جدید من مسئولم 25 00:00:57,788 --> 00:00:59,788 دوباره ااحساس نمیکنی بخوای کارآگاه بشی؟ 26 00:02:00,971 --> 00:02:23,971 | دانلود رایگان فیلم و سریال با لینک مستقیم | | Movie98.LINK | 27 00:02:24,171 --> 00:02:30,171 تـرجـمه و زیـرنـویس از Ali.N EmJay & Azin.S 28 00:02:42,371 --> 00:02:45,746 هرکسی که بخواد زندگی و خودش رو نجات بده 29 00:02:46,788 --> 00:02:49,496 اون رو از دست میده ... اما 30 00:02:49,579 --> 00:02:53,037 ...هرکس بخواد به خاطر من زندگیش رو از دست بده 31 00:02:54,245 --> 00:02:56,287 نجات پیدا میکنه 32 00:02:59,079 --> 00:03:02,245 من هیچوقت گُردان رو که جمع شدن تنها نمیذارم 33 00:03:02,329 --> 00:03:04,120 و از هیچ نبردی هم فرار نمیکنم 34 00:03:05,579 --> 00:03:09,496 و باشد که من به ایشان زندگی جاودانه عطا کنم 35 00:03:09,579 --> 00:03:12,412 و هرگز به هلاکت نرسند 36 00:03:14,871 --> 00:03:18,204 و نه کسی آن هارا از دست من بگیرد 37 00:03:19,746 --> 00:03:21,037 ... حالا 38 00:03:22,412 --> 00:03:24,663 این داره چی میگه؟ 39 00:03:24,746 --> 00:03:27,412 توی اولین مراسم عشای ربانیم ما کلاس نداشتیم 40 00:03:29,454 --> 00:03:31,579 چرا بچه ها اینجوری قرار گرفتن؟ 41 00:03:31,663 --> 00:03:32,871 این حالت دعا 42 00:03:32,954 --> 00:03:36,454 نشون دهنده‌ی معصومیت اونا و تولد مجدد حضرت عیسی هست 43 00:03:36,537 --> 00:03:38,788 و چرا "ویل" چشماش رو بسته؟ 44 00:03:40,162 --> 00:03:41,287 نمیدونم 45 00:03:41,371 --> 00:03:43,704 گمونم پِلک زده بود 46 00:03:43,788 --> 00:03:45,829 کی این عکس هارو گرفته؟ 47 00:03:45,913 --> 00:03:47,287 من 48 00:03:50,329 --> 00:03:51,704 ... گروه نوجوانان 49 00:03:51,788 --> 00:03:53,371 ... زیاد با بچه ها 50 00:03:53,454 --> 00:03:55,287 در مورد فعالیت‌هاشون بیرون از کلیسا حرف زدین؟ 51 00:03:55,371 --> 00:03:57,204 در مورد خونه زندگیشون 52 00:03:57,287 --> 00:03:59,995 و آشنایان جدیدشون؟ 53 00:04:00,079 --> 00:04:03,663 من زیاد والدینشون رو توی کلیسا ندیدم 54 00:04:03,746 --> 00:04:06,704 و معمولاً هم فقط پدرشون میومد؛ تام 55 00:04:06,788 --> 00:04:09,913 ... در واقع، آخرین باری که جولی رو دیدم 56 00:04:09,995 --> 00:04:12,704 برای دیدن یک عمه هیجان زده بود....؟ 57 00:04:13,829 --> 00:04:15,913 اون عمه‌ای نداره 58 00:04:15,995 --> 00:04:18,204 در مورد این عمه چیزی بهت نگفت؟ 59 00:04:18,287 --> 00:04:19,537 مشخصاتی؟ 60 00:04:19,621 --> 00:04:21,829 چیزی که توجه رو جلب کنه؟ 61 00:04:21,913 --> 00:04:25,371 اسم زن ـه رو گفت کاش میشد یادم بیاد 62 00:04:25,454 --> 00:04:26,954 ممنون میشیم اسمی چیزی 63 00:04:27,037 --> 00:04:29,621 حتی از کسانی که با گروه نوجوانان کار میکردن بهمون بدی 64 00:04:29,704 --> 00:04:31,871 میخوایم یک سری اثرانگشت هم بگیریم 65 00:04:31,954 --> 00:04:32,871 !قطعا 66 00:04:34,995 --> 00:04:37,120 هچکدوم از اینا آشنا به نظر نمیان؟ 67 00:04:38,788 --> 00:04:41,079 اون یک عروسک کاهی هست 68 00:04:41,162 --> 00:04:43,412 پتی فیبر" اونارو برای نمایشگاه پاییزی‌مون میسازه" 69 00:04:43,496 --> 00:04:45,496 هفته اول اکتبر 70 00:04:45,579 --> 00:04:48,746 میتونم بهتون بگم که زن خوب و عزیزیه 71 00:04:54,871 --> 00:04:56,746 شما کاتولیک بودی به کلیسا هم میری؟ 72 00:04:58,162 --> 00:04:59,829 بعضی اوقات 73 00:04:59,913 --> 00:05:02,496 اخیراً کوتاهی کردم 74 00:05:02,579 --> 00:05:03,621 من خادم کشیش بودم 75 00:05:03,704 --> 00:05:05,371 توی یک کلیسای محلی توی "کانوی" 76 00:05:05,454 --> 00:05:07,829 خب، حتی با انتظار کشیدن توی تاریکی 77 00:05:07,913 --> 00:05:09,829 ما متوسل به یک ایمان راسخ میشیم 78 00:05:09,913 --> 00:05:12,704 که بهم اطمینان میده دست خدا در کاره 79 00:05:15,120 --> 00:05:17,704 چیز دیگه ای در مورد بچه ها نیست بگی؟ 80 00:05:17,788 --> 00:05:20,704 فقط اینکه بچه های ناز و مهربونی بودن 81 00:05:20,788 --> 00:05:23,162 و حواسشون به هم دیگه هم بود 82 00:05:25,579 --> 00:05:28,079 ازش خوشم نمیاد 83 00:05:28,162 --> 00:05:29,537 !کشیش رو میگم 84 00:05:30,579 --> 00:05:31,913 و میدونم که عذر موجهی داره 85 00:05:31,995 --> 00:05:35,079 اما...ازش خوشم نمیاد 86 00:05:36,412 --> 00:05:40,371 مردی که تعهد بده میخواد بقیه زندگیش رو بدون "کردن" بگذرونه 87 00:05:40,454 --> 00:05:42,954 یا خودش خودش رو نمیشناسه که دروغگوئه 88 00:05:43,037 --> 00:05:47,496 یا یک آدم کمیاب و کسخل روانی ـه میدونی؟ 89 00:05:47,579 --> 00:05:50,329 منظورم اینه که 90 00:05:50,412 --> 00:05:52,412 همه یه چیزی رو میکُنن 91 00:05:54,412 --> 00:05:55,704 میتونی این صحنه رو تصور کنی که 92 00:05:55,788 --> 00:05:57,746 پسره مراقب خواهرش بوده باشه؟ 93 00:06:01,913 --> 00:06:04,454 سعی داشته ازش دفاع کنه 94 00:06:04,537 --> 00:06:06,412 این اتفاق هم براش افتاده 95 00:06:06,496 --> 00:06:10,829 ...شاید هرکسی که باهاش توی جنگل بازی میکردن 96 00:06:10,913 --> 00:06:13,287 ... شاید این عمه جدیده یا هرکسی 97 00:06:14,995 --> 00:06:17,120 اصلا پسره رو نمیخواستن 98 00:06:18,454 --> 00:06:20,329 ... احساسم اینه که 99 00:06:20,412 --> 00:06:21,995 دختره اصل قضیه بوده 100 00:06:29,995 --> 00:06:31,371 کاتولیک بودی پس؟ 101 00:06:31,454 --> 00:06:32,995 آره 102 00:06:33,079 --> 00:06:34,579 ما هم "باپتیست" بودیم 103 00:06:35,829 --> 00:06:40,162 منم یک رفیق خوب تو جنگل داشتم؛ باپتیست بود 104 00:06:40,245 --> 00:06:41,621 چه اتفاقی براش افتاد؟ 105 00:07:00,788 --> 00:07:03,162 بی‌صبرانه منتظر دیدار با "پتی فیبر" هستم 106 00:07:04,454 --> 00:07:06,496 یک زن خوب و عزیز! 107 00:07:10,329 --> 00:07:12,871 آره مطمئنم که اینا مال من هستن 108 00:07:12,954 --> 00:07:16,245 چیزهای کوچیکی هستن که میسازم 109 00:07:16,329 --> 00:07:19,037 یکی اونارو خریده بود میدونی کی؟ 110 00:07:19,120 --> 00:07:22,162 خب آخرین باری که خودم اینارو فروختم 111 00:07:22,245 --> 00:07:25,537 توی نمایشگاه ماه اکتبر بود 112 00:07:25,621 --> 00:07:27,579 من چندتایی فقط فروخته بودم 113 00:07:27,663 --> 00:07:30,329 اما بعد یک مردی اومد و ده تا ازم خرید 114 00:07:30,412 --> 00:07:31,871 جالب بود 115 00:07:31,954 --> 00:07:34,704 میدونین کی بود؟ 116 00:07:34,788 --> 00:07:36,579 چیزی در موردش یادتون نیست؟ 117 00:07:36,663 --> 00:07:39,995 نشناختمش 118 00:07:40,079 --> 00:07:42,954 یک مرد سیاهپوست مثل خود شما 119 00:07:43,037 --> 00:07:46,120 به نظر چشمش کور بود 120 00:07:46,204 --> 00:07:49,871 حالت غشا مانند داشت چشمش مثل آب مروارید چیزی 121 00:07:49,954 --> 00:07:53,454 چیز دیگه ای به جز چشمش از صورتش یادتون نیست؟ 122 00:07:53,537 --> 00:07:55,287 خوش‌قیافه؟زشت؟ 123 00:07:55,371 --> 00:07:59,746 خب همونجور که گفتم سیاهپوست بود 124 00:08:01,371 --> 00:08:02,954 باهاش اصلا حرف نزدی؟ 125 00:08:03,037 --> 00:08:04,871 نگفت برای چی عروسک هارو میخواد؟ 126 00:08:04,954 --> 00:08:07,204 خب چرا پرسیدم ... و گمونم گفت که 127 00:08:07,287 --> 00:08:09,537 برای خواهرزاده هاش میخواست 128 00:08:12,663 --> 00:08:13,704 ... اون مرد 129 00:08:14,871 --> 00:08:17,120 تصادفاً اشاره نکرد که کجا زندگی میکنن؟ 130 00:08:17,204 --> 00:08:18,579 نه 131 00:08:18,663 --> 00:08:20,663 ... خب گمونم 132 00:08:20,746 --> 00:08:21,995 ... مثل بقیه شون 133 00:08:22,079 --> 00:08:25,079 توی منطقه "دیویس جانکشن" زندگی میکردن 134 00:08:26,663 --> 00:08:27,788 مرسی خانم 135 00:08:27,871 --> 00:08:29,371 !اه 136 00:08:50,412 --> 00:08:52,079 بازپرس ویژه 137 00:08:53,245 --> 00:08:54,329 ماموریت جدید 138 00:08:54,412 --> 00:08:56,871 رولند" مسئوله" و میخواد منم بیام 139 00:08:59,454 --> 00:09:01,995 دارن پرونده "پرسل" رو از نو پیگیری میکنن 140 00:09:03,079 --> 00:09:04,913 چطوره.ها؟ 141 00:09:06,079 --> 00:09:08,245 آره اما این بار میتونیم بهش خاتمه بدیم 142 00:09:08,329 --> 00:09:10,663 در واقع میتونم دوباره کارم رو انجام بدم 143 00:09:12,204 --> 00:09:14,120 خوبه برات خوشحالم 144 00:09:16,371 --> 00:09:17,579 خوشحال بودن" این جوریه؟" 145 00:09:17,663 --> 00:09:19,371 پس این همه سال اشتباه (خوشحالی رو) نشون میدادم 146 00:09:19,454 --> 00:09:22,746 همونجوری برات خوشحالم که اون شب برام خوشحال بودی 147 00:09:22,829 --> 00:09:24,037 اه 148 00:09:24,120 --> 00:09:26,371 خوبه 149 00:09:26,454 --> 00:09:28,579 ... چونکه البته امکان نداره 150 00:09:28,663 --> 00:09:31,371 یک اشتباهی و بدخُلقی از طرف من رخ بده 151 00:09:31,454 --> 00:09:34,454 و بعداً دوبرابرش جریمه و تاوان ندم 152 00:09:36,788 --> 00:09:38,287 میتونستی عذرخواهی کنی 153 00:09:38,371 --> 00:09:39,579 ببخشید 154 00:09:39,663 --> 00:09:41,746 ببخشید که خوب بیان نکردم 155 00:09:41,829 --> 00:09:44,871 چقدر باعث شدی احساس بی‌خاصیتی و بی‌لیاقتی بهم دست بده 156 00:09:46,037 --> 00:09:47,663 آره "باعث شدی بهم دست بده" 157 00:09:47,746 --> 00:09:51,579 تو یک آدمی از خودت ساختی که همه اتفاقا سر تو میفتن 158 00:09:51,663 --> 00:09:53,621 ... شغلت، ازدواجت 159 00:09:54,663 --> 00:09:57,746 خونوادت احساساتت 160 00:09:57,829 --> 00:10:00,079 همه بدبختی ها سر تو اتفاق میفته 161 00:10:00,162 --> 00:10:03,204 خودت یک مرد بالغی که اختیاری از خودت نداری 162 00:10:03,287 --> 00:10:05,829 دست تقدیر هی همینجوری چیزی به سمت آقا میندازه 163 00:10:05,913 --> 00:10:09,663 چقدر بدبختی تو! با این همه مصیبت و "فراز و نشیب" 164 00:10:11,663 --> 00:10:13,079 برو تو دیکشنری بگرد 165 00:10:13,162 --> 00:10:14,954 من کی تا به حال برای تو و خانوادمون 166 00:10:15,037 --> 00:10:16,412 کم و کاستی گذاشتم؟ 167 00:10:16,496 --> 00:10:18,913 من تلاش میکنم همیشه میبینی که تلاش میکنم 168 00:10:18,995 --> 00:10:21,037 مردهایی هستن که به ندرت میبینی پیش خانواده شون باشن 169 00:10:21,120 --> 00:10:22,371 دوست دختر پیدا میکنن 170 00:10:22,454 --> 00:10:24,621 کاش تو هم بری یک دوست دختر گیر بیاری ! لطفا 171 00:10:24,704 --> 00:10:27,120 من اونی نیستم که تو این پنج سال آخر همیشه رویاپردازی میکرده و میگفته 172 00:10:27,204 --> 00:10:28,788 "من میخوام نویسنده بزرگی بشم" 173 00:10:28,871 --> 00:10:30,537 "بذار از این مصیبت استفاده کنم" 174 00:10:30,621 --> 00:10:32,454 "و بتونم باهاش پیشرفت کنم و جاهای بهتر برسم" 175 00:10:32,537 --> 00:10:34,704 چونکه همیشه دنبال کار خودتی تا پیشرفت کنی و جاهای بهتر برسی 176 00:10:34,788 --> 00:10:37,329 حداقل من یک جور انگیزه دارم 177 00:10:37,412 --> 00:10:39,621 من که دیگه اصلا نمیتونم بگم چی به تو انگیزه میده 178 00:10:39,704 --> 00:10:42,621 به نظر من این پای‌بند بودنت هم از روی عادته 179 00:10:42,704 --> 00:10:45,287 این مرد زخمی متحرک !چقدر بدبختم 180 00:10:45,371 --> 00:10:47,663 بذار ازت یه چیزی بپرسم 181 00:10:53,537 --> 00:10:55,079 شماها خوبین؟ 182 00:10:55,162 --> 00:10:56,704 آره بابا 183 00:11:07,913 --> 00:11:10,663 جلوی من چرت و پرت نگو بعد بنداز برو 184 00:11:10,746 --> 00:11:12,663 الان اصلا نمیخوام دور و ورت باشم 185 00:11:12,746 --> 00:11:14,162 ...میخوای تنهات بذارم 186 00:11:14,245 --> 00:11:15,496 پس چرت و پرت نگو 187 00:11:15,579 --> 00:11:17,120 چونکه وقتی در مورد من چرت و پرت میگی 188 00:11:17,204 --> 00:11:18,412 باید از خودم دفاع کنم 189 00:11:18,496 --> 00:11:19,621 چطور میخوای از خودت دفاع کنی؟ 190 00:11:19,704 --> 00:11:20,913 نمیتونی از خودت دفاع کنی 191 00:11:20,995 --> 00:11:22,579 چونکه نمیدونی چی غلطه چی درست 192 00:11:22,663 --> 00:11:24,162 ... آیا توی این ماجرا به عنوان یه همسر 193 00:11:24,245 --> 00:11:26,204 ... تو ده سال گذشته 194 00:11:26,287 --> 00:11:27,579 جنابعالی اصلا نقشی توی مشکلات داشتی؟ 195 00:11:27,663 --> 00:11:28,621 ولم کن، وین 196 00:11:28,704 --> 00:11:29,995 در مورد من چرت و پرت نگو 197 00:11:30,079 --> 00:11:31,245 و گرنه چی؟ 198 00:11:34,621 --> 00:11:37,245 و گرنه گریه میکنم 199 00:11:39,287 --> 00:11:41,621 خب، این جدیده 200 00:11:44,579 --> 00:11:46,371 ... به این فکرکنیم که نمیتونیم هم رو درک کنیم 201 00:11:46,454 --> 00:11:48,120 هیچوقت واقعا هم رو درک نمیکنیم 202 00:11:52,162 --> 00:11:54,037 عالیه، وین 203 00:11:54,120 --> 00:11:56,454 برو، سورپرایز، سورپرایز 204 00:11:56,537 --> 00:11:58,454 خب میخوای چیکار کنم؟ 205 00:11:58,537 --> 00:12:00,079 میخوای یکم بیشتر داد بزنم؟ 206 00:12:00,162 --> 00:12:01,788 میخوای بزنمت؟ میخوای بُکنمت؟ 207 00:12:01,871 --> 00:12:03,204 فقط دستور بده، ستوان 208 00:12:03,287 --> 00:12:04,204 میخوام تمومش کنم 209 00:12:04,287 --> 00:12:06,746 با برنامه جنابعالی، گمونم 210 00:12:06,829 --> 00:12:09,412 هر موقع تو میگی خوشحال باشم هر موقع میگی دعوا کنیم 211 00:12:09,496 --> 00:12:12,287 هر موقع میگی حرف بزنم هر از چندگاهی هم سکس کنیم 212 00:12:19,537 --> 00:12:21,079 خب الان چطوره؟ 213 00:12:21,162 --> 00:12:22,120 چی؟ 214 00:12:27,454 --> 00:12:29,037 الان چطوره؟ 215 00:12:31,287 --> 00:12:33,954 ناهماهنگی شناختی حادی داری 216 00:12:55,496 --> 00:12:57,829 گمونم الان مثل شش ساله ها شدیم ها؟ 217 00:13:01,579 --> 00:13:04,120 من نظر بدی نسبت بهت ندارم 218 00:13:04,204 --> 00:13:06,663 از حرفی که میزدم...منظوری نداشتم 219 00:13:09,120 --> 00:13:10,329 !منم 220 00:13:55,537 --> 00:13:58,204 میخوای خونه به خونه بریم بازجویی کنیم؟ 221 00:13:58,287 --> 00:13:59,829 حال میده 222 00:13:59,913 --> 00:14:02,454 فکرکردم از مشروب فروشی شروع میکنیم 223 00:14:03,954 --> 00:14:06,329 چقدر نژادپرستانه، داش 224 00:14:06,412 --> 00:14:08,746 و یکی از سه تا مشاغل اینجا هم هست 225 00:14:08,829 --> 00:14:10,704 که کسی ازش استفاده نمیکنه 226 00:14:12,954 --> 00:14:14,871 بیا سکه بندازیم 227 00:14:18,704 --> 00:14:21,663 فقط میدونیم که مرده یک چشمش کوره 228 00:14:21,746 --> 00:14:23,162 حالت غشامانند داره 229 00:14:23,245 --> 00:14:25,412 کسی با این ظاهر تو محله هست؟ 230 00:14:28,245 --> 00:14:31,287 خیلی به نفعته اگه لطفی به ما کنی تا ما هم بهت بدهکار بشیم 231 00:14:31,371 --> 00:14:34,287 اگه به مشکلی برخوردی 232 00:14:34,371 --> 00:14:35,621 پلیس در خدمتته 233 00:14:38,829 --> 00:14:42,329 اون همیشه مشتری خوبی بوده 234 00:14:42,412 --> 00:14:44,204 ... اما شما 235 00:14:44,287 --> 00:14:45,954 در مورد یک یارو با چشم کور صحبت میکنین 236 00:14:49,037 --> 00:14:51,454 سم وایتهد" هم یک چشمش اینجوریه" 237 00:14:52,579 --> 00:14:53,788 کجا زندگی میکنه؟ 238 00:14:55,788 --> 00:14:58,329 اون تریلر پارک توی خیابون مرکزی 239 00:15:23,913 --> 00:15:25,621 آقای وایتهد 240 00:15:25,704 --> 00:15:28,454 خواستیم ببینیم میشه یک دقیقه باهاتون صحبت کنیم 241 00:15:28,537 --> 00:15:30,954 خب، قضیه چیه؟ 242 00:15:31,037 --> 00:15:33,329 میشه بیایم داخل، قربان؟ 243 00:15:35,746 --> 00:15:39,037 ترجیح میدم همینجا بمونم اگه برای شما هم مشکلی نباشه 244 00:15:39,120 --> 00:15:41,621 شما به مراسم عشای ربانی میرین؟ 245 00:15:41,704 --> 00:15:43,746 کلیسای سنت مایکلز؟ 246 00:15:43,829 --> 00:15:46,412 نه، من به کلیسای "فرست پرزبيترين" میرم 247 00:15:46,496 --> 00:15:48,579 شاید به نمایشگاه کلیساشون رفته باشی؟ 248 00:15:48,663 --> 00:15:51,746 و ازشون چندتا عروسک ساخته شده از کاه خریده باشی؟ 249 00:15:51,829 --> 00:15:54,621 چی؟؟نـه 250 00:15:54,704 --> 00:15:56,496 قضیه چیه؟؟ 251 00:15:56,579 --> 00:15:58,245 میخواین با من چیکار کنین؟ 252 00:15:58,329 --> 00:15:59,995 فقط دنبال یک سری جزئیات رو داریم میگیریم 253 00:16:00,079 --> 00:16:01,746 از یک پرونده که روش کار میکنیم 254 00:16:01,829 --> 00:16:04,287 پسره مُرده، دختره گمشده 255 00:16:04,371 --> 00:16:07,120 احتمالا توی روزنامه دیدینش 256 00:16:07,204 --> 00:16:08,913 بچه های سفیدپوست 257 00:16:08,995 --> 00:16:11,371 اگه توی روزنامه باشه، حتماً بچه سفیدپوستن 258 00:16:11,454 --> 00:16:16,245 ... با توجه به اینکه قرار نیست معضلات نژادی دوره زمونه رو 259 00:16:16,329 --> 00:16:19,120 ...اینجا توی حیاط جلویی جنابعالی حل کنیم 260 00:16:19,204 --> 00:16:22,120 شاید بتونین بهمون بگین شبِ روز هفتم کجا بودین؟ 261 00:16:22,204 --> 00:16:26,829 کجا بودم؟ شما میخواین من بگم کجا بودم؟ 262 00:16:26,913 --> 00:16:28,746 ! بیاین اینجا همتون 263 00:16:28,829 --> 00:16:31,829 بیاین ببینین این آدمای بدجنس سعی دارن باهام چیکار کنن 264 00:16:34,704 --> 00:16:36,788 ... و تو 265 00:16:36,871 --> 00:16:39,537 چطوری میتونی اون نشان پلیسی رو بزنی؟ 266 00:16:39,621 --> 00:16:41,704 خودش یک سگک داره بهش میچسبونمش 267 00:16:43,704 --> 00:16:48,245 سوتفاهم شده اینجا فقط چند تا سوال داریم، آقای وایتهد 268 00:16:48,329 --> 00:16:49,871 چرا سر به سر "سم" پیر میذارین؟ 269 00:16:49,954 --> 00:16:51,663 تنهاش بذارین - آروم باشین همگی - 270 00:16:51,746 --> 00:16:53,496 چیزی نیست ... تا الان 271 00:16:53,579 --> 00:16:57,079 ولی اگه بعضیا عقب نکشن ممکنه اینجوری نمونه 272 00:16:57,162 --> 00:16:59,245 تمومش کنین - شنیدین؟ - 273 00:16:59,329 --> 00:17:01,037 این سفیدپوست بدبخت دنبال اینه به یکی شلیک کنه 274 00:17:01,120 --> 00:17:02,871 کسی به پلیس زنگ نزده 275 00:17:02,954 --> 00:17:04,663 شب روز هفتم کجا بودین؟ 276 00:17:04,746 --> 00:17:06,537 همینجا تو خونه ام 277 00:17:06,621 --> 00:17:09,579 میخوان برام تله بندازن ! سر قضیه اون بچه سفیدپوستای تو اخبار 278 00:17:09,663 --> 00:17:11,663 میخوان تقصیر رو گردن یک سیاهپوست بندازن 279 00:17:11,746 --> 00:17:14,496 خدا لعنتش کنه !آروم باشین 280 00:17:14,579 --> 00:17:16,079 ! هی!نه!رولند 281 00:17:20,371 --> 00:17:22,746 مسخره بازی در بیاری بخوای اونارو بشورونی یکی این وسط آسیب میبینه 282 00:17:22,829 --> 00:17:24,788 و برادر، اون یکی ما نیستیم 283 00:17:24,871 --> 00:17:27,287 ... یا اینجا باهامون صحبت میکنی یا تو اداره 284 00:17:27,371 --> 00:17:28,954 اما بهرحال حرف میزنی 285 00:17:30,537 --> 00:17:33,371 دنبال یک مردسیاهپوست با چشم کور هستیم 286 00:17:33,454 --> 00:17:35,371 چنین کسی رو میشناسی، سم؟ 287 00:17:35,454 --> 00:17:37,245 نمیدونم در مورد چی صحبت میکنین 288 00:17:37,329 --> 00:17:39,287 ! من برای امرارمعاش کار میکنم 289 00:17:39,371 --> 00:17:41,663 حتی اگه بشه، دوتا کار پیدا میکنم 290 00:17:41,746 --> 00:17:44,663 برای راه آهن بـار حمل میکنم و حیوون شکار میکنم 291 00:17:45,788 --> 00:17:47,371 الان میخواین بهم شلیک کنین؟ 292 00:17:47,454 --> 00:17:49,412 توی "دویلز دن" رفتی تا به حال؟ 293 00:17:49,496 --> 00:17:50,954 خیر 294 00:17:51,037 --> 00:17:53,371 کسی میتونه تصدیق کنه که شب روز هفتم اینجا بودی؟ 295 00:17:53,454 --> 00:17:55,704 ! اکثر آدمای توی حیاطم اینکارو میکنن 296 00:17:55,788 --> 00:17:59,204 من تنها کاکاسیاه تو این اطراف نیستم که چشمش کور باشه 297 00:17:59,287 --> 00:18:03,162 کار مزرعه، قسمت کشتارگاه توی قسمت جوجه ها 298 00:18:03,245 --> 00:18:05,287 کس دیگه ای با یک چشم میشناسی؟ 299 00:18:05,371 --> 00:18:06,829 نصف حرومی هایی که اینجان 300 00:18:06,913 --> 00:18:09,079 یا انگشت ندارن یا گوش یا یه چیزی 301 00:18:12,579 --> 00:18:15,329 زودباش بهم حالا شلیک کن 302 00:18:15,412 --> 00:18:18,371 ببین چطور پیش میره 303 00:18:18,454 --> 00:18:20,746 بیا اینجا - آروم باش - 304 00:18:20,829 --> 00:18:22,995 هیچکس امروز آسیب نمیبینه 305 00:18:23,079 --> 00:18:24,537 بهشون بگو، آقای وایتهد 306 00:18:24,621 --> 00:18:27,663 چیزی نیست تا الان 307 00:18:27,746 --> 00:18:29,537 اما همه مراقب باشن 308 00:18:29,621 --> 00:18:31,746 این سفیدپوست میخواد به یکی شلیک کنه 309 00:18:31,829 --> 00:18:33,704 کدورت شخصی نیست 310 00:18:35,120 --> 00:18:37,788 ! عالیه واقعا 311 00:18:46,913 --> 00:18:49,496 باورت میشه؟ 312 00:18:49,579 --> 00:18:53,663 آخه یکم واکنش افراطی نشون دادن مگه نه؟ 313 00:18:59,829 --> 00:19:02,204 انجامش میدادی؟ 314 00:19:02,287 --> 00:19:05,287 اگه پاش میومد، به یکیشون شلیک میکردی؟ 315 00:19:05,371 --> 00:19:07,913 اگه فکرمیکردم مسئله مرگ و زندگی بین من و اونه 316 00:19:07,995 --> 00:19:11,913 و نه، برام رنگ پوستش مهم بود 317 00:19:13,037 --> 00:19:14,913 مطمئنی؟ 318 00:19:14,995 --> 00:19:19,287 حقیقت اینه که این سیاهپوست جماعت باعث شدن بیشتر مکث و درنگ کنم 319 00:19:19,371 --> 00:19:21,954 اگه یک مشت سفیدپوست دور و ورم بودن 320 00:19:22,037 --> 00:19:23,788 و ماشینم رو خراب میکردن 321 00:19:23,871 --> 00:19:27,079 کمتر (تو شلیک بهشون) درنگ میکردم 322 00:19:42,663 --> 00:19:44,954 میتونیم بگیم این (شکستن شیشه) یک خرابکاری از طرف افراد ناشناس بوده؟ 323 00:19:48,412 --> 00:19:51,287 قرار نیست بگیم کار "سیاهپوست‌های خشمگین" بوده؟ 324 00:20:00,412 --> 00:20:02,287 وقتی من تو دهه 80 توی پلیس بودم 325 00:20:02,371 --> 00:20:05,579 اون زن از هر کس دیگه ای توی اداره بیشتر میتونست درازنشست بره 326 00:20:09,454 --> 00:20:11,454 سلام- خیلی خب - 327 00:20:12,704 --> 00:20:14,704 اون زن خوبی هست 328 00:20:14,788 --> 00:20:18,412 زمان ما یک آدم چاقالو بود که یکی بعد از دیگری سیگار "وایس‌روی" میکشید 329 00:20:18,496 --> 00:20:20,204 چه خبره بابا؟ چرا زنگ نزدی؟ 330 00:20:20,287 --> 00:20:22,162 من میومدم پیشت - آروم باش- 331 00:20:22,245 --> 00:20:24,329 من خودم رانندگی نکردم با اتوبوس اومدم 332 00:20:24,412 --> 00:20:26,120 فقط دارم میگم که اگه اتوبوس سوار بشی 333 00:20:26,204 --> 00:20:28,037 و یادت بره پیاده بشی چی؟ 334 00:20:28,120 --> 00:20:30,871 اگه یادت نیاد چرا اصلاً سوار اتوبوس شدی، چی؟ 335 00:20:30,954 --> 00:20:32,913 این دکمه رو نگه میدارم 336 00:20:32,995 --> 00:20:34,621 و به تو زنگ میزنه 337 00:20:36,162 --> 00:20:38,037 فکرمیکنی باید با یک یادداشتی چیزی اینور اونور راه برم؟ 338 00:20:38,120 --> 00:20:39,579 یا هرچی که فکرمیکنی بهتره 339 00:20:39,663 --> 00:20:41,788 نمیخوام سر این بیماری مغرور بشم 340 00:20:43,788 --> 00:20:45,496 چی داری؟ 341 00:20:45,579 --> 00:20:48,204 ... میدونی 342 00:20:48,287 --> 00:20:50,537 داشتم روی این چیز کار میکردم 343 00:20:50,621 --> 00:20:53,037 مینوشتم...در مورد پرونده 344 00:20:53,120 --> 00:20:55,204 هردوبار بار اول و دوم 345 00:20:55,287 --> 00:20:57,454 ... خب 346 00:20:57,537 --> 00:21:00,746 داشتم پرونده های قدیمی رو میگشتم و یه چیزایی مینوشتم 347 00:21:00,829 --> 00:21:02,371 و یه چیزایی ضبط میکردم تا یادم بیاد 348 00:21:02,454 --> 00:21:05,329 هدفت چیه از اینکه به یادداشت های قدیمی پرونده نگاه بندازی؟ 349 00:21:06,746 --> 00:21:08,204 نوشتن برای من چیز خوبی بوده 350 00:21:08,287 --> 00:21:11,162 ... شاید کتابی چیزی اون تو داشته باشم 351 00:21:11,245 --> 00:21:13,079 شایدم هیچی نباشه و ارزشی نداشته باشه 352 00:21:13,162 --> 00:21:16,120 اما برای من که خوب بوده...برای ذهنم...منظورمه 353 00:21:16,204 --> 00:21:18,537 لازم نیست دیگه با اون برنامه تلویزیونی مصاحبه کنی 354 00:21:18,621 --> 00:21:20,746 در مورد برنامه صحبت نمیکنم 355 00:21:20,829 --> 00:21:23,287 در مورد خودمه زندگیم 356 00:21:23,371 --> 00:21:26,287 به خودم داستان رو بگم قدم به قدم پرونده رو برای خودم باز میکنم 357 00:21:26,371 --> 00:21:28,746 و به یاد میارم 358 00:21:28,829 --> 00:21:31,162 زندگیم رو به یاد میارم 359 00:21:31,245 --> 00:21:34,204 با همه اونا جلو میرم ... من 360 00:21:34,287 --> 00:21:37,454 چندتا آدم و یک سری جزئیات پیدا کردم 361 00:21:37,537 --> 00:21:40,954 و خواستم ببینم میشه برام جستجوشون کنی یا نه 362 00:21:41,037 --> 00:21:43,412 پدر، فکرنکنم 363 00:21:43,496 --> 00:21:45,371 واقعا به کمکت نیاز دارم 364 00:21:45,454 --> 00:21:47,454 به جز کارآگاه "هیز" دیگه پیش کی میتونم برم؟ 365 00:21:47,537 --> 00:21:50,371 بهش نگاه کن 366 00:21:50,454 --> 00:21:54,079 فقط یه سری اسم آدم هست که میخوام ببینم دست آخر چه اتفاقی براشون افتاد 367 00:21:54,162 --> 00:21:56,788 و هیچوقت چیزی ازشون دستگیرمون شد یا نه 368 00:21:56,871 --> 00:21:58,537 و رولند 369 00:21:58,621 --> 00:22:00,995 ازت میخوام که "رولند" رو پیدا کنی 370 00:22:01,079 --> 00:22:03,412 رولند؟ خدای من، بابا بیخیال 371 00:22:03,496 --> 00:22:05,746 به حافظه اش نیاز دارم، پسر 372 00:22:10,204 --> 00:22:12,995 دارم باهات روراست صحبت میکنم مرد به مرد 373 00:22:13,079 --> 00:22:15,871 میدونم که منم مثل تو جایگاهی داشتم اینجا 374 00:22:17,871 --> 00:22:19,454 ... الان 375 00:22:20,746 --> 00:22:23,037 این روش من برای زنده موندنه 376 00:22:27,995 --> 00:22:30,913 نباید برات تبدیل به عادتی چیزی بشه باشه؟ 377 00:22:32,412 --> 00:22:33,579 بله قربان 378 00:22:35,412 --> 00:22:37,037 مرسی، پسرم 379 00:22:39,537 --> 00:22:42,704 رولند... اون که نمرده.مگه نه؟ 380 00:22:42,788 --> 00:22:45,120 گمونم بفهمیم 381 00:22:47,579 --> 00:22:49,287 خودت چطوری؟ 382 00:22:50,579 --> 00:22:53,704 یکی از روزهای خوبمه !کاملا معلومه 383 00:22:53,788 --> 00:22:56,788 الان روز خوبی هست که اون کارگردانه بیاد سراغم 384 00:22:56,871 --> 00:22:58,704 از اون موقع ندیدیش؟ 385 00:22:58,788 --> 00:23:00,579 کارگردان ؟ الایزا؟ 386 00:23:00,663 --> 00:23:02,788 از روز آخر...منظورمه 387 00:23:04,162 --> 00:23:06,204 نه، از اون روز که اون کارارو کرد 388 00:23:06,287 --> 00:23:08,663 و از تحقیقات انتقاد کرد، نه 389 00:23:11,287 --> 00:23:12,995 باشه پسرم 390 00:23:15,079 --> 00:23:17,537 حالا ببین، پدر من میرم ببینم میتونم کاری در مورد اینا کنم 391 00:23:17,621 --> 00:23:19,746 و سعی میکنم بفهمم "رولند" کجاست 392 00:23:19,829 --> 00:23:21,204 اگه هنوز زنده باشه 393 00:23:21,287 --> 00:23:22,913 ممنونم 394 00:23:25,287 --> 00:23:26,537 بیا ، بابا 395 00:23:26,621 --> 00:23:28,120 میرسونمت خونه 396 00:23:33,871 --> 00:23:35,995 !اها 397 00:23:36,079 --> 00:23:37,704 اره.درسته 398 00:23:39,329 --> 00:23:40,913 بله قربان 399 00:23:40,995 --> 00:23:43,454 خب، ترجیح من همینه 400 00:23:43,537 --> 00:23:45,537 و سپاسگزارتون میشم 401 00:23:47,371 --> 00:23:49,037 ممنونم 402 00:23:52,329 --> 00:23:54,704 با پلیس "سالیساو" مشکلی نداریم 403 00:24:03,329 --> 00:24:04,329 رولند 404 00:24:04,412 --> 00:24:05,788 سرگرد 405 00:24:05,871 --> 00:24:07,871 ستوان وست 406 00:24:07,954 --> 00:24:10,287 جناب دادستان کل 407 00:24:15,621 --> 00:24:18,287 "رولند ا.ج کیندت" 408 00:24:18,371 --> 00:24:20,329 میخواستیم دوباره روی اهدافمون تاکید بشه 409 00:24:20,412 --> 00:24:24,120 همه شواهد در اون موقع به این دلالت داشت که دختر "پرسل" مُرده 410 00:24:24,204 --> 00:24:26,995 و حالا چه واقعیت این باشه یا نه 411 00:24:27,079 --> 00:24:30,120 اداره پلیس ایالتی و محلی از اینکه اون مرد (پدر) مقصر و گناهکار بوده، مطمئنن 412 00:24:30,204 --> 00:24:32,454 دستور و ماموریت این واحد اینه که 413 00:24:32,537 --> 00:24:35,245 حکم اولیه قتل "ویل پرسل" رو (برای رفع اتهام) توجیه کنند 414 00:24:36,995 --> 00:24:38,663 مفهومه 415 00:24:38,746 --> 00:24:41,329 افسر "هیز" ، میدونم خیلی وقت 416 00:24:41,412 --> 00:24:44,704 از آخرین باری که توی یک واحد تحقیقاتی بودین، میگذره 417 00:24:44,788 --> 00:24:46,371 رولند" مجبور شد" یک سری کاغذبازی قابل ملاحظه ای انجام بده 418 00:24:46,454 --> 00:24:49,871 تا یکاری کنه شما هم جزوی از این ماجرا باشی 419 00:24:49,954 --> 00:24:52,663 امیدوارم حضور و دخالت شما 420 00:24:52,746 --> 00:24:54,788 منجر به صدمه دیدنِ وجهه‌ش نشه 421 00:24:54,871 --> 00:24:56,621 و افسر، امیدوارم که 422 00:24:56,704 --> 00:24:58,162 بتونین از این فرصت جدید استفاده کنین 423 00:24:58,245 --> 00:25:01,913 تا اعتبار کاری‌تون رو که متاسفانه ترقی پیدا نکرد ارتقا بدین 424 00:25:05,537 --> 00:25:09,663 من متعهد و ملتزم به محقق ساختن دستوراتی هستم که برامون شرح داده شد، قربان 425 00:25:09,746 --> 00:25:13,329 خوبه. خب این ماجرا به خاتمه میرسه 426 00:25:13,412 --> 00:25:16,537 میتونم قشنگ بازگشتت رو به دایره جرایم جنایی تصور کنم 427 00:25:22,913 --> 00:25:24,579 !قربان 428 00:25:38,537 --> 00:25:42,329 ما که قرار نیست کارهایی که بهمون گفتن رو انجام بدیم.درسته؟ 429 00:25:42,412 --> 00:25:45,454 قصدش رو هم نداشتم 430 00:25:55,120 --> 00:25:57,454 چقدر خوبه که امروز 431 00:25:57,537 --> 00:26:01,496 کلام اون به ما وعده‌ی عدالت میده 432 00:26:02,913 --> 00:26:11,371 وعده‌ی رهایی از سنگینیِ بار زمان و جسم رو به ما میده 433 00:26:13,204 --> 00:26:16,913 و به ما امروز میگه که ... با قرائت از کتاب‌ ملاكى‌ نبى‌ 434 00:26:18,579 --> 00:26:22,329 تحقق عدالت از سوی ما نیست 435 00:26:24,162 --> 00:26:27,871 تحقق عدالت در توان ما نیست 436 00:26:27,954 --> 00:26:29,663 در توان اوست 437 00:26:32,579 --> 00:26:37,412 با این گفته، میخوام ازتون درخواست کنم امروز کمک کنید 438 00:26:37,496 --> 00:26:41,037 بعد از مراسم، پلیس میزهایی رو ترتیب دادن 439 00:26:41,120 --> 00:26:43,663 و امیدوارم که شما بهشون کمک کنید 440 00:26:54,995 --> 00:26:56,704 دست راست لطفا 441 00:26:56,788 --> 00:26:58,788 ...هيچ آدم يک-چشمي نديدم 442 00:26:58,871 --> 00:27:00,412 ...ولي اين رو بهت ميگم که 443 00:27:00,496 --> 00:27:04,496 یک تیکه‌ی خیلی خوبی اینجا هست 444 00:27:04,579 --> 00:27:06,871 بايد دوباره کليسا رفتن رو شروع کنم 445 00:27:11,496 --> 00:27:14,329 نگران من نباش من همينجا ميمونم 446 00:27:19,079 --> 00:27:21,120 ببخشيد!خانم؟ 447 00:27:21,204 --> 00:27:23,204 متشکرم که داريد کمکمون ميکنيد 448 00:27:23,287 --> 00:27:26,120 فکر نکنم بدون درخواست شما کسي با ما همکاري ميکرد 449 00:27:26,204 --> 00:27:29,329 البته. کل يکشنبه اين کار رو ادامه ميديم 450 00:27:29,412 --> 00:27:31,204 متوجه شدم که در عشاءرباني شرکت نکردي 451 00:27:31,287 --> 00:27:34,120 اول بايد بيام به گناهام اعتراف کنم 452 00:27:34,204 --> 00:27:36,079 دوست داري الان اعتراف کني؟ 453 00:27:36,162 --> 00:27:39,245 فکر کنم بذارم يکم بيشتر رو هم جمع بشن 454 00:27:41,704 --> 00:27:46,037 ميتوني بهم بگي ايا يکي از اعضاي کليساتون يک مرد سياه‌پوست با يک چشم کوره؟ 455 00:27:46,120 --> 00:27:49,120 مثل با آب‌مرواريد؟- ...همينطوري بخوام بگم، فکر نکنم- 456 00:27:49,204 --> 00:27:51,621 اما ما بيشتر از هزارنفر عضو کليسا داريم 457 00:27:51,704 --> 00:27:55,245 و متاسفانه بايد بگم تعداد اندکي‌شون آمریکایی های آفریقایی تبار هستن 458 00:27:57,037 --> 00:27:59,496 ...پدر، مسئله‌اي که هست اينه که 459 00:27:59,579 --> 00:28:03,621 ما حدودا 90 درصد مطمئنيم کسي که "جولي" رو دزديده ...و به "ويل" صدمه زده 460 00:28:03,704 --> 00:28:05,871 .يکي از شماست 461 00:28:05,954 --> 00:28:09,371 سخته بخوام باور کنم يکي از اين آدم‌ها همچين کاري کنه 462 00:28:09,454 --> 00:28:13,037 اصولا رو پيشونيشون ننوشته " قاتل رواني" 463 00:28:15,204 --> 00:28:18,245 کمک بزرگي به ماست اگه حواستون به اين مورد باشه 464 00:28:18,329 --> 00:28:21,120 شايد بتونيد درباره مردي که توصيف کردم از بقيه بپرسيد 465 00:28:21,204 --> 00:28:25,162 حتما تلاشم رو ميکنم و اميدوارم که مفيد باشه 466 00:28:25,245 --> 00:28:29,037 خيلي مشتاقم که اعترافاتت رو بشنوم ،کاراگاه 467 00:28:29,120 --> 00:28:31,954 هروقت حس توبه کردن داشتم بهتون خبر ميدم 468 00:28:35,913 --> 00:28:39,204 ...اگه نظر من رو بخواي ميگم ايمان يکي از مهم‌ترين 469 00:28:39,287 --> 00:28:40,871 .چيزهاست 470 00:28:40,954 --> 00:28:42,746 خب، اين خيلي خوبه 471 00:28:42,829 --> 00:28:45,663 اماده‌اي؟- اره- 472 00:28:45,746 --> 00:28:47,704 "هفته بعد ميبينمت خانم"لوري 473 00:28:47,788 --> 00:28:49,954 ميبينمت- خيلي‌خب- 474 00:28:54,913 --> 00:28:57,204 روح‌القدوس داره به نفعت کار ميکنه؟ 475 00:28:57,287 --> 00:29:00,954 خدا يعني عشق،برادر...خدا يعني عشق 476 00:29:23,995 --> 00:29:27,162 آقای آبجویی 477 00:29:28,537 --> 00:29:30,871 فقط وقتی که میخوام حواس و عقلم جمع باشه 478 00:29:45,120 --> 00:29:47,995 ...من فکر کردم که 479 00:29:48,079 --> 00:29:50,621 ..."مرگ "ويل 480 00:29:50,704 --> 00:29:53,329 ممکنه تصادفي باشه؟ 481 00:29:55,287 --> 00:29:57,871 معذرت ميخوام، نبايد مسائل کاريت رو اينجا مطرح کنم 482 00:29:57,954 --> 00:30:02,621 اشکالي نداره- هميشه حرف ميزنم و پشيمون ميشم- 483 00:30:02,704 --> 00:30:04,871 هيچ‌وقت با من پشيمون نشو 484 00:30:11,954 --> 00:30:14,037 کاليفرنيا چطور بود؟ 485 00:30:15,120 --> 00:30:17,329 فقط گاو داشت و گِی، پسر 486 00:30:21,788 --> 00:30:23,371 ...کلي آدم 487 00:30:25,120 --> 00:30:26,663 ...ايده 488 00:30:28,496 --> 00:30:30,120 .کلي سردرگمي 489 00:30:30,204 --> 00:30:32,829 فکرکردی این باعث میشه مرزهای ایالتی از بین بره؟ 490 00:30:32,913 --> 00:30:35,412 مقدار زيادي از اين سردرگمي مال من بود 491 00:30:38,245 --> 00:30:40,412 ميتونم يک رازي رو بهت بگم؟ 492 00:30:41,663 --> 00:30:44,412 من قبلا خيلي بهم‌ريخته بودن 493 00:30:44,496 --> 00:30:48,371 اصلا غافلگير نشدم 494 00:30:50,746 --> 00:30:52,371 تو چطور؟ 495 00:30:53,496 --> 00:30:55,913 نهایت دیوونه بودن تو به کراواتت خلاصه میشه؟ 496 00:30:55,995 --> 00:30:57,746 اوه خدايا نه 497 00:31:01,913 --> 00:31:04,454 ...ولي دوست دارم با تو تا جايي که ميتونم 498 00:31:04,537 --> 00:31:06,245 تظاهر به نرمال بودن بکنم 499 00:31:08,204 --> 00:31:11,412 تا بعدا سوپرايز بشي 500 00:31:13,120 --> 00:31:15,788 داري به چقدر بعدتر فکر ميکني؟ 501 00:31:30,663 --> 00:31:33,079 جايي که تو جنگل بازي ميکردن رو پيدا کردم 502 00:31:34,537 --> 00:31:36,079 ...بچه‌ها..اونجا 503 00:31:36,162 --> 00:31:38,245 با يکي ملاقات ميکردن 504 00:31:40,954 --> 00:31:42,621 يک نفر بهشون اسباب‌بازي ميداده 505 00:31:45,913 --> 00:31:47,954 .اونجا جاييه که پسره مرده 506 00:31:50,412 --> 00:31:52,788 ...جوري که جسد "ويل" قرار داده شده بود 507 00:31:55,079 --> 00:31:57,329 ...و چيزي که درباره ‌اسباب‌بازي‌ها گفتي 508 00:31:59,204 --> 00:32:02,245 تقريبا انگار علاقه و محبت توشون هست 509 00:32:02,329 --> 00:32:03,746 اينطور فکر نميکني؟ 510 00:32:03,829 --> 00:32:06,995 کسايي که به بچه‌ها صدمه ميزنن ...به نظر خودشون 511 00:32:07,079 --> 00:32:09,454 به بچه‌ها علاقه دارن 512 00:32:09,537 --> 00:32:12,371 حتي وقتي که بهشون تجاوز ميکنن و ميکشنشون 513 00:32:31,829 --> 00:32:33,829 میخوای از نو (بحث رو) شروع کنیم؟ 514 00:32:35,621 --> 00:32:38,245 اره استقبال میکنم 515 00:32:40,829 --> 00:32:42,871 درباره خانوادت بهم بگو 516 00:32:47,329 --> 00:32:48,704 مامانم روستايي بود 517 00:32:50,371 --> 00:32:53,995 چوب ميبريد،مرغ ميکشت و طويله ميساخت 518 00:32:55,954 --> 00:32:58,037 به عنوان کلفت توی مزرعه کار میکرد 519 00:33:00,204 --> 00:33:02,245 منم تا هشت سالگي تو مزرعه کار ميکردم 520 00:33:06,371 --> 00:33:07,954 پدرت چي؟ 521 00:33:08,037 --> 00:33:10,204 اين اطلاعات رو بايد از جاي ديگه‌اي بگيري 522 00:33:17,871 --> 00:33:18,954 تو چطور؟ 523 00:33:20,913 --> 00:33:22,204 من چي؟ 524 00:33:22,287 --> 00:33:26,704 يک ارائه کامل از گذشتت ميخوام 525 00:33:26,788 --> 00:33:29,496 حواست باشه که من يک بازجوي اموزش ديده‌ام 526 00:33:29,579 --> 00:33:30,829 . 527 00:33:30,913 --> 00:33:33,871 تو اولين پليسي هستي که باهاش قرار ميذارم 528 00:33:33,954 --> 00:33:35,579 میخوای باهام برخورد خشن کنی؟ 529 00:33:36,788 --> 00:33:39,120 تو ليست کارايي که ميخوام باهات بکنم نیست 530 00:33:39,204 --> 00:33:40,746 ليست داري؟ 531 00:33:40,829 --> 00:33:43,412 هر دقيقه جزئياتش بيشتر ميشه 532 00:33:50,079 --> 00:33:53,913 قصد نداشتم زياده‌روي کنم ببخشيد 533 00:33:53,995 --> 00:33:56,287 زياد معذرت‌خواهي ميکني؟ 534 00:33:57,954 --> 00:33:59,579 ميتونم شروع کنم 535 00:34:02,120 --> 00:34:04,995 اخرين باري که دوست‌دختر داشتي کِي بوده؟ 536 00:34:07,162 --> 00:34:08,120 نميدونم 537 00:34:09,579 --> 00:34:12,037 الان خاطرات زن‌هاي ديگه دارن کمرنگ ميشن 538 00:34:12,120 --> 00:34:13,412 ..اوه پسر 539 00:34:14,704 --> 00:34:17,162 شنیدم که میگن پلیس ها "کُس باز" هستن 540 00:34:17,245 --> 00:34:19,287 از اين کلمه خوشم نمياد 541 00:34:19,371 --> 00:34:21,829 مگراينه براي توصيف مرد به کار بره 542 00:34:21,913 --> 00:34:23,954 از چه کلمه‌اي استفاده ميکني؟ 543 00:34:25,079 --> 00:34:26,621 "دست به کیر" 544 00:34:36,204 --> 00:34:37,788 جواب ندادي 545 00:34:38,829 --> 00:34:40,454 با دخترهاي زيادي قرار ميذاري؟ 546 00:34:43,704 --> 00:34:45,995 بعضي‌وقتا 547 00:34:48,412 --> 00:34:51,037 ولي زياد دووم نمياره 548 00:34:52,162 --> 00:34:54,204 قصدش رو ندارم 549 00:34:58,454 --> 00:35:00,329 مثل اینه که من عقب موندگی ذهنی دارم 550 00:35:04,287 --> 00:35:07,663 چیزهایی دیگه بدون این برای من جواب نمیدن 551 00:35:27,913 --> 00:35:29,788 میخوای رد انگشت هات رو بگیرم؟ 552 00:35:29,871 --> 00:35:32,746 حال میده 553 00:35:35,496 --> 00:35:37,621 دوست دارم بخندونمت 554 00:35:37,704 --> 00:35:39,371 باید حواسم به نفسم باشه 555 00:35:41,788 --> 00:35:44,371 لعنتي، تو اين کار خيلي خوبي 556 00:35:47,329 --> 00:35:50,204 ميتونم بگم که حسابي مطيعي 557 00:35:50,287 --> 00:35:51,871 اين بستگي به تو داره 558 00:35:53,037 --> 00:35:55,704 هيچ نظري ندارم دارم چيکار ميکنم 559 00:36:53,329 --> 00:36:55,120 ...شروع کرد به دادوبيداد کردن 560 00:36:55,204 --> 00:36:58,037 يک ليوان شکست يکم يه اين‌واون تهمت زد 561 00:36:58,120 --> 00:36:59,871 يک مشت هم به"کني" زد 562 00:36:59,954 --> 00:37:03,037 کارتتون رو از زماني که اومدين باهامون صحبت کنيد داشتم 563 00:37:03,120 --> 00:37:05,412 اينجا چه خبره اقاي "پرسل"؟ 564 00:37:06,788 --> 00:37:09,329 ...دارم نقش دلقک احمق رو بازي ميکنم 565 00:37:09,412 --> 00:37:13,120 ازاونجايي که همه فکر ميکنن خيلي خنده‌دارم 566 00:37:14,995 --> 00:37:18,162 اون زنم بهش میداده 567 00:37:18,245 --> 00:37:19,829 به رییسش 568 00:37:19,913 --> 00:37:24,788 ...لعنتي، تو يک کاراگاهي 569 00:37:24,871 --> 00:37:27,663 احتمالا تا الان خودت فهميده بودي 570 00:37:27,746 --> 00:37:30,412 چرا به زنش زنگ نزدين؟ 571 00:37:30,496 --> 00:37:33,329 لوسي" به اندازه کافي مشکل داره" 572 00:37:35,663 --> 00:37:38,204 ..."ميتونم ازت شکايت کنم "تام 573 00:37:38,287 --> 00:37:40,788 ولي با شرايطي که خانوادت ميگذرونه، همدردي ميکنم 574 00:37:40,871 --> 00:37:43,204 گور بابات 575 00:38:00,746 --> 00:38:03,329 من مضحکه همه‌ام 576 00:38:03,412 --> 00:38:05,746 ...براي نگهداري از من به اون پليس کاکاسياه 577 00:38:05,829 --> 00:38:07,245 نياز نداشتي؟ 578 00:38:07,329 --> 00:38:10,871 اون بهترين کاراگاه پرونده است 579 00:38:12,371 --> 00:38:14,037 داره سعي ميکنه دخترت رو پيدا کنه 580 00:38:21,412 --> 00:38:22,871 ...معذرت ميخوام 581 00:38:24,579 --> 00:38:26,579 به خاطر اون کلمه‌اي که استفاده کردم 582 00:38:29,995 --> 00:38:32,995 اگه رفيقت بخواد حالم رو بگيره، حق داره 583 00:38:36,788 --> 00:38:39,829 فعلا به اندازه کافي حالت گرفته شده 584 00:38:42,704 --> 00:38:44,829 داري من رو ميبري خونه؟ 585 00:38:44,913 --> 00:38:46,496 اره 586 00:38:50,204 --> 00:38:52,537 نميتونم تو اون خونه باشم 587 00:38:55,204 --> 00:38:57,954 بچه‌ها همه‌جاي اون خونه هستن 588 00:39:01,829 --> 00:39:03,995 نميتونم اونجا باشم 589 00:39:04,079 --> 00:39:06,704 اونجا نميتونم بخوابم 590 00:39:10,037 --> 00:39:11,746 ...همش دلم ميخواد 591 00:39:12,746 --> 00:39:14,537 بميرم 592 00:39:24,496 --> 00:39:27,245 ...يا ميتونم بهت يک سلول زندان بدم 593 00:39:27,329 --> 00:39:29,245 .يا يک کاناپه 594 00:39:31,079 --> 00:39:32,954 چطوره که از کاناپه استفاده کني؟ 595 00:39:33,037 --> 00:39:35,287 تا ببينيم فردا چي ميشه 596 00:39:37,663 --> 00:39:39,579 خداي من 597 00:39:39,663 --> 00:39:42,329 خيلي متاسفم که از اون کلمه (کاکاسیاه) استفاده کردم 598 00:39:43,788 --> 00:39:45,995 به خودش چيزي نگو 599 00:39:46,079 --> 00:39:49,954 از آدمايي که واقعا منظورش رو داشتن چيزهاي بدتري هم شنيده 600 00:39:55,371 --> 00:39:57,746 به خاطر اونم متاسفم 601 00:40:28,871 --> 00:40:30,913 ...اول از همه.شما دوتا 602 00:40:30,995 --> 00:40:33,829 يکبار ديگه هر اظهاريه‌اي که قبلا گرفته‌شده رو بررسي ميکنيد 603 00:40:33,913 --> 00:40:35,913 ...از همتون ميخوام که ادرس فعلي 604 00:40:35,995 --> 00:40:38,245 ...تمام ساکنيني رو که سال 80 باهاشون صحبت کرديم 605 00:40:38,329 --> 00:40:40,829 هرکسي که از اون محله بوده رو پيدا کنيد 606 00:40:40,913 --> 00:40:42,913 رهبري پرونده اون زمان با کاراگاه "هيز" بود 607 00:40:42,995 --> 00:40:46,371 از بخش اطلاعات عمومي اومده اينجا تا بهمون کمک کنه 608 00:40:47,829 --> 00:40:50,245 ....چندتا سرنخ داشتيم، و تازه شروع کرده بوديم 609 00:40:50,329 --> 00:40:52,162 که کل پرونده بسته شد 610 00:40:52,245 --> 00:40:53,663 ...مدرک جديدي که داريم 611 00:40:53,746 --> 00:40:55,579 اثرانگشت‌هاي دختر گمشده است که تو "اوکلاهوما" پيدا شده 612 00:40:55,663 --> 00:40:57,621 ...حالا بايد 613 00:40:57,704 --> 00:40:59,704 وين" قراره به من کمک کنه تا پيداش کنم" 614 00:40:59,788 --> 00:41:03,788 فکر کرديم که اگه دختره رو که الان بايد 21 سالش باشه ...پيدا کنيم 615 00:41:03,871 --> 00:41:06,162 بالاخره ميفهميم که چه اتفاقي افتاده 616 00:41:06,245 --> 00:41:09,412 همه‌چيز به اين اشاره داشت که اون مرده 617 00:41:09,496 --> 00:41:11,287 ولي ما اشتباه ميکرديم 618 00:41:11,371 --> 00:41:13,329 .بيايد بفهميم چرا 619 00:41:13,412 --> 00:41:15,037 درباره "ما" مطمئن نيستم 620 00:41:18,287 --> 00:41:21,371 اين رو ميدونيم که مادرش،"لوسي" مرده 621 00:41:21,454 --> 00:41:23,829 سال 88 تو "لاس‌گاس" اووردوز کرد 622 00:41:23,913 --> 00:41:26,245 ..."يک پسرعمو داشت،"دن اوبراين 623 00:41:26,329 --> 00:41:28,412 هيچکس نميدونه کجاست 624 00:41:28,496 --> 00:41:31,496 هابز" و "سیگر" تمرکزتون رو بذاريد رو پيدا کردنش" 625 00:41:31,579 --> 00:41:35,287 درکل، همتون دنبال هرچيزي هستيد که ممکنه از قلم افتاده باشه 626 00:41:35,371 --> 00:41:38,037 تمام مدارک، بازجويي‌ها و هرچيزي که فکرش رو بکنيد 627 00:41:39,079 --> 00:41:41,913 بله، تويي که اون عقب نشستي 628 00:41:45,454 --> 00:41:46,954 يک مطلب ديگه 629 00:41:47,037 --> 00:41:49,120 اگه خبر زنده بودن دختره به بيرون درز کنه 630 00:41:49,204 --> 00:41:51,412 ...اين احتمالش زياده که يک‌سري آدم‌ها 631 00:41:51,496 --> 00:41:53,245 نخوان زنده بمونه 632 00:41:53,329 --> 00:41:55,329 تصور کن که از يک جايي فرار کرده 633 00:41:55,412 --> 00:41:57,663 تصور کن که ما تنها کسايي نيستيم که دنبالشيم 634 00:41:57,746 --> 00:41:59,579 ...اگر کوچکترين احتمالي باشه که اين‌ها درسته 635 00:41:59,663 --> 00:42:01,079 ...فکر کنم مثل دفعه قبل باشه 636 00:42:01,162 --> 00:42:03,954 بايد بدونيم که وقتمون کمه 637 00:42:05,287 --> 00:42:07,204 اشتباه نميگه 638 00:42:07,287 --> 00:42:08,829 ...ممکنه درست نگه 639 00:42:08,913 --> 00:42:11,120 ولي اشتباه نميگه 640 00:42:11,204 --> 00:42:13,079 خيلي‌خب بريم سرکار بجنبيد 641 00:42:25,704 --> 00:42:27,287 به "ساليسا" ميريم؟ 642 00:42:27,371 --> 00:42:28,954 اره 643 00:42:41,329 --> 00:42:42,621 سلام 644 00:42:42,704 --> 00:42:44,788 اشکالي نداره يکم حرف بزنيم؟ 645 00:43:02,162 --> 00:43:04,954 اميدوارم مزاحم چيزي نشده باشم 646 00:43:05,037 --> 00:43:07,079 مزاحم تو و دوستت 647 00:43:07,162 --> 00:43:08,913 نه من تنهام 648 00:43:08,995 --> 00:43:10,621 پس من اشتباه کردم 649 00:43:11,663 --> 00:43:13,663 ...بعضي‌وقتا گيج ميشم 650 00:43:13,746 --> 00:43:15,454 همونطور که تا الان فهميدي 651 00:43:17,954 --> 00:43:19,663 لطفا بشين 652 00:43:21,329 --> 00:43:23,663 خب،چيکار ميتونم برات بکنم؟ 653 00:43:26,037 --> 00:43:30,162 بعد از اخرين باري که حرف زديم احساس کردم ديگه با من کاري نداري 654 00:43:30,245 --> 00:43:32,162 اشکالي نداره 655 00:43:32,245 --> 00:43:34,537 ...موضوع اينه که 656 00:43:34,621 --> 00:43:38,245 جزئياتي رو بهم گفتي که من نميدونستم 657 00:43:38,329 --> 00:43:41,788 مشخصه که بازرسي داري که داره روي اين قضيه کار ميکنه 658 00:43:41,871 --> 00:43:45,788 البته، ما محقق داريم و يک چندتا بازرس 659 00:43:45,871 --> 00:43:48,037 و علاقه‌اي داري بيشتر با من صحبت کني؟ 660 00:43:48,120 --> 00:43:51,954 ازاونجايي که درباره نتيجه تلاشمون ...تو سال 80 چيزي نگفتيم 661 00:43:52,037 --> 00:43:54,412 ..چه برسه به سال 90،که به نظر من 662 00:43:54,496 --> 00:43:57,079 از همه‌شون فراموش‌نشدني تره 663 00:43:57,162 --> 00:44:00,079 اره.البته که ميخوام به صحبت باهات ادامه بدم 664 00:44:00,162 --> 00:44:03,162 پس ميخواي با من حرف بزني، منم ميخوام باهات حرف بزنم 665 00:44:03,245 --> 00:44:04,829 خيلي‌خب،عاليه 666 00:44:04,913 --> 00:44:06,454 ...اما، خانم 667 00:44:06,537 --> 00:44:08,663 تو هم بايد چيزايي که داري رو نشون بدي 668 00:44:08,746 --> 00:44:11,329 منظورت چيه؟- ...يعني، ميخوام- 669 00:44:11,412 --> 00:44:15,079 هر‌ اطلاعاتي که افرادت جمع کردن رو بدونم 670 00:44:15,162 --> 00:44:17,245 چرا الان دارين اين کار رو ميکنين؟ 671 00:44:17,329 --> 00:44:19,663 ميدونين چه اتفاقي براي دختره افتاده؟ 672 00:44:20,704 --> 00:44:22,537 خودت هم سعی داری روش کار کنی؟ 673 00:44:22,621 --> 00:44:24,704 ميخوام همه داستان رو بدونم 674 00:44:25,746 --> 00:44:28,454 بخش زياديش زندگي منه 675 00:44:28,537 --> 00:44:31,913 يک تيکه‌هايي برام گنگه،بهشون نياز دارم 676 00:44:41,204 --> 00:44:43,829 معدن سنگ از کار افتاده در جنوب میزوری 677 00:44:43,913 --> 00:44:47,537 سوابق دنداني زندان نشون ميده اينا بقاياي ...دن اوبرايان" هستن" 678 00:44:47,621 --> 00:44:50,579 پسرعموي "لوسي" که بعد از دوباره باز شدن پرونده تو سال90 گم شد 679 00:44:54,579 --> 00:44:55,746 همين؟ 680 00:44:57,537 --> 00:45:00,496 ببين، الان نميتونم همه کارت‌هام رو برات رو کنم 681 00:45:00,579 --> 00:45:02,788 ولي چيزي درباره تو نيست 682 00:45:13,579 --> 00:45:16,871 ...اگه پسرم ،"هنري" رو ديدي 683 00:45:16,954 --> 00:45:20,329 براي هردومون بهتره که درباره اين ديدار چيزي نگي 684 00:45:21,913 --> 00:45:25,079 مطمئني سعي نداري دوباره رو اين پرونده کار کني؟ 685 00:45:25,162 --> 00:45:28,954 اين کار کسي ـه که ميدونه اکثر اوقات کجاست 686 00:45:37,120 --> 00:45:41,204 دستور جستجو براي فرد مظنون باتوجه به توصيفاتي که شده صادر کرديم 687 00:45:41,287 --> 00:45:43,245 ...باتوجه به ژست توي عکس،عروسک‌ها 688 00:45:43,329 --> 00:45:46,120 و اينکه چرا فکر ميکنيم به کليسا ربط داره 689 00:45:46,204 --> 00:45:48,995 عجيبه...اينکه وضعيت بدن تو هردو يکسانه 690 00:45:49,079 --> 00:45:50,746 همينطور اسباب‌بازي‌ها 691 00:45:50,829 --> 00:45:52,746 ...اين مسئله تو جنگل بازي کردن اين "خاله" جديد 692 00:45:52,829 --> 00:45:55,162 عروسک‌ساز به برادرزاده‌ها و خواهرزاده‌ها اشاره کرد 693 00:45:55,245 --> 00:45:56,788 اون يادداشت‌هاي کوچيک تو اتاقش 694 00:45:58,079 --> 00:46:00,120 يک جنبه از ماجرا هست که متوجهش نميشيم 695 00:46:00,204 --> 00:46:02,412 داريم سعي ميکنيم اثرانگشت تمام اعضاي کليسا رو بگيريم 696 00:46:02,496 --> 00:46:04,412 ...حالا که حرفش شده...هنوز هيچ تطابقي 697 00:46:04,496 --> 00:46:05,954 با اثرانگشت روي دوچرخه پيدا نشده 698 00:46:06,037 --> 00:46:08,120 به افرادمون گفتيم اون رو با پرونده دانش‌آموزها مقايسه کنن 699 00:46:08,204 --> 00:46:10,079 ...چند سال پيش يک برنامه‌اي بود 700 00:46:10,162 --> 00:46:11,245 اونجا همه بچه‌ها اثرانگشت‌هاشون رو ثبت کردن 701 00:46:11,329 --> 00:46:12,496 اون يادداشت‌ چي؟ 702 00:46:12,579 --> 00:46:13,913 ...تبليغات مجله رو 703 00:46:13,995 --> 00:46:15,913 با حروفش تطابق داديم ولي فايده‌اي نداشت 704 00:46:15,995 --> 00:46:19,079 داريم کدپستي رو با صندوق‌پست‌هاي عمومي ...بررسي ميکنيم اما 705 00:46:19,162 --> 00:46:20,663 اونم به جايي نميرسه 706 00:46:20,746 --> 00:46:22,704 بهتره بريم سراغ اون اسباب‌بازيهايي که از جنگل پيدا شدن 707 00:46:22,788 --> 00:46:26,371 به مغازه‌هاي اطراف زنگ بزنيد ببينيد کدومشون از اينها ميفروشن 708 00:46:26,454 --> 00:46:29,329 تازه اون اثرانگشت‌هاي شناسايي نشده روشون هم هست 709 00:46:29,412 --> 00:46:31,579 يک چيز ديگه 710 00:46:31,663 --> 00:46:35,579 چطوره صدمات ناشي از کار که به 40 سال پيش برميگردن رو بررسي کنيم؟ 711 00:46:35,663 --> 00:46:37,621 اينکه ايا يک مرد سياه‌پوست هست که چشمش رو از دست داده 712 00:46:37,704 --> 00:46:39,371 تو واشگنتن و ايالت‌هاي اطرافش 713 00:46:39,454 --> 00:46:40,871 احتمالش خيلي کمه 714 00:46:42,162 --> 00:46:43,788 ...سوءسابقه‌اي از ليست کارمندان 715 00:46:43,871 --> 00:46:46,704 هويت‌فود پلنت"، جايي که مادره کار ميکرد هست؟" 716 00:46:46,788 --> 00:46:48,788 ميتونيم به صدمات ناشي از کار ارجاعشون بديم 717 00:46:48,871 --> 00:46:51,871 ميدونستي دادستان رفته تو برنامه "داناهيو"؟ 718 00:46:53,871 --> 00:46:55,537 داناهيو" ديگه چيه؟" 719 00:46:56,788 --> 00:46:58,287 تماس‌گيرنده اونجاست؟ 720 00:46:58,371 --> 00:46:59,829 بله- ادامه بده لطفا- 721 00:46:59,913 --> 00:47:02,079 ...اقاي "کينت" با توجه به تجربه شما 722 00:47:02,162 --> 00:47:03,746 ...فکر ميکنيد خطرات براي کودکان 723 00:47:03,829 --> 00:47:05,746 در طول سال‌ها بدتر شده؟ 724 00:47:05,829 --> 00:47:08,621 خب، فکر ميکنم کودکان در معرض خطر جدي‌اي هستند 725 00:47:08,704 --> 00:47:10,871 ....منظورم اينه پوشيده نيست که ارزش‌هاي ما 726 00:47:10,954 --> 00:47:13,037 به عنوان يک جامعه به طرز قابل ملاحظه‌اي پايين اومده 727 00:47:13,120 --> 00:47:14,746 ...و در همچين محيطي 728 00:47:14,829 --> 00:47:17,746 افراد خاصي اين جسارت رو پيدا ميکنن تا سراغ کودکان برن 729 00:47:17,829 --> 00:47:19,663 عوضي دنبال اينه که دادستان کل بشه 730 00:47:19,746 --> 00:47:22,871 در حال حاضر اين جرم اولويت اولمون هست 731 00:47:22,954 --> 00:47:24,871 و تا دقايقي ديگر برميگرديم 732 00:47:24,954 --> 00:47:26,704 اين رفتار غيرقابل قبوله 733 00:47:26,788 --> 00:47:29,162 بيخيالش يک تطابق با اثرانگشت روي دوچرخه پيدا کرديم 734 00:47:29,245 --> 00:47:30,579 چي؟ کي؟ 735 00:47:30,663 --> 00:47:31,913 اون پسره که تیشرت "یکشنبه سیاه" داشت 736 00:47:31,995 --> 00:47:34,204 اسمش چي بود؟"فردي برنز"؟ 737 00:47:47,120 --> 00:47:49,079 "به من ميگي "زنگ نزن 738 00:47:49,162 --> 00:47:52,371 فکر کردي داري با کي حرف ميزني عوضي؟ 739 00:47:52,454 --> 00:47:53,621 ها؟ 740 00:47:53,704 --> 00:47:56,329 الو؟الو؟ 741 00:48:02,913 --> 00:48:04,120 چي ميخواي؟ 742 00:48:05,245 --> 00:48:06,788 اسمم "اميليا ريردان" هست 743 00:48:06,871 --> 00:48:08,788 به "ويل" انگليسي درس ميدادم 744 00:48:10,954 --> 00:48:13,120 ...اين‌ها رو جمع کردم 745 00:48:13,204 --> 00:48:15,245 بچه‌ها يک سري وسيله داشتن 746 00:48:15,329 --> 00:48:16,454 . 747 00:48:16,537 --> 00:48:18,871 پروژه‌هاي کلاس هنر و اينجور چيزا 748 00:48:18,954 --> 00:48:21,454 گفتم بهتره بيارمشون- درسته- 749 00:48:22,871 --> 00:48:24,079 يادم رفته بود 750 00:48:25,995 --> 00:48:26,954 ببخشيد 751 00:48:29,871 --> 00:48:31,079 متشکرم 752 00:48:56,079 --> 00:48:58,995 ميدونم که همديگه رو نميشناسيم 753 00:49:00,995 --> 00:49:03,995 حتي نميتونم تصور کنم داري چي ميکشي 754 00:49:05,829 --> 00:49:08,079 ...ولي اگه به چيزي نياز داشتي 755 00:49:08,162 --> 00:49:10,454 لطفا با من تماس بگير 756 00:49:12,329 --> 00:49:14,120 ميتونم يک چيزي بهت بگم؟ 757 00:49:15,537 --> 00:49:16,663 اميليا؟ 758 00:49:17,663 --> 00:49:18,913 البته 759 00:49:21,120 --> 00:49:24,245 من روح يک فاحشه رو دارم 760 00:49:32,412 --> 00:49:34,037 ...خيلي وقت‌ها 761 00:49:35,537 --> 00:49:37,079 کارايي ميکنيم که به خودمون صدمه بزنيم 762 00:49:37,162 --> 00:49:39,704 چون فکر ميکنيم لياقتمون اينه که صدمه ببينيم 763 00:49:43,371 --> 00:49:46,537 ...هرکاري که فکر ميکني کردي يا نکردي 764 00:49:48,579 --> 00:49:51,204 حقت اين نيست که زجر بکشي 765 00:49:52,371 --> 00:49:54,371 نيازي نيست مجازات بشي 766 00:49:56,287 --> 00:49:59,954 و اون بچه‌ها هم نميخوان تو اين کار رو با خودت بکني 767 00:50:02,287 --> 00:50:04,746 هيچوقت مادرم رو نشناختم 768 00:50:06,704 --> 00:50:09,079 ...تنها اميدم اين بود 769 00:50:09,162 --> 00:50:11,496 حداقل وقتي هنوز اميد داشتم، اينکه اون بچه‌ها 770 00:50:11,579 --> 00:50:13,913 زندگي بهتري از من داشته باشن 771 00:50:15,537 --> 00:50:18,371 اما حتي اون موقع هم نتونستم زندگي رو براشون اسون کنم 772 00:50:21,412 --> 00:50:24,120 اينجا خونه خوشحالي نبود 773 00:50:26,579 --> 00:50:29,079 بچه‌ها بايد بخندن 774 00:50:34,704 --> 00:50:37,454 زياد خبري از خنده اين اطراف نبود 775 00:50:40,371 --> 00:50:43,579 هر پدرومادري ميخواد کار بيشتري براي بچه‌هاش انجام بده 776 00:50:45,120 --> 00:50:47,371 ولي آدم‌ها اشتباه ميکنن 777 00:50:47,454 --> 00:50:48,829 نه اينجوري 778 00:50:50,079 --> 00:50:51,954 نه مثل من 779 00:50:54,371 --> 00:50:56,496 منظورت چيه؟ 780 00:50:58,120 --> 00:51:00,663 به "تام" خيانت ميکردم 781 00:51:02,913 --> 00:51:04,496 هميشه اينکار رو ميکنم 782 00:51:05,954 --> 00:51:07,746 و بعضي‌وقت‌ها 783 00:51:07,829 --> 00:51:10,079 ...تو اين خونه، ميدونم که 784 00:51:10,162 --> 00:51:11,829 ...روح يک فاحشه رو دارم 785 00:51:11,913 --> 00:51:17,454 بعضي‌وقتا نميتونستم تو اين خونه نفس بکشم 786 00:51:19,037 --> 00:51:21,871 و حتي با اين بخش از وجودم کلنجار هم نميرفتم 787 00:51:21,954 --> 00:51:24,412 ...خب،چجور زني از تنها چيزهايي که 788 00:51:24,496 --> 00:51:26,496 دوستش دارن متنفره؟ 789 00:51:32,496 --> 00:51:35,371 يک تفنگ کاليبر 38 تو کيفم دارم 790 00:51:37,037 --> 00:51:39,371 ...مسئله اون يک ذره شجاعته 791 00:51:39,454 --> 00:51:41,704 اون شجاعت از کجا مياد؟ 792 00:51:45,663 --> 00:51:47,079 ...هيچوقت بهش به عنوان شجاعت 793 00:51:47,162 --> 00:51:49,829 "فکر نکردم، خانم"پرسل 794 00:52:08,037 --> 00:52:11,704 من کارهاي وحشتناکي کردم 795 00:52:14,204 --> 00:52:16,037 اوه خداي من 796 00:52:19,913 --> 00:52:21,746 خدا 797 00:52:24,829 --> 00:52:27,162 خدايا من رو ببخش 798 00:52:39,037 --> 00:52:41,995 ..اون پليسي که دنبال "جولي" ميگرده 799 00:52:42,079 --> 00:52:44,788 همون سياه‌پوسته، يکم ميشناسمش 800 00:52:44,871 --> 00:52:47,913 ميتوني بهش اعتماد کني مرد خوبيه 801 00:52:47,995 --> 00:52:51,954 ...اگه چيزي هست که نگفتي 802 00:52:52,037 --> 00:52:55,621 ...يا فکر ميکني بايد بگي 803 00:52:55,704 --> 00:53:00,037 ميتوني به کاراگاه "هيز" اعتماد کني و بايد باهاش حرف بزني 804 00:53:00,995 --> 00:53:03,371 ...بايد درباره چي باهاش 805 00:53:03,454 --> 00:53:05,496 حرف بزنم؟ 806 00:53:05,579 --> 00:53:07,329 اين يعني چي؟ 807 00:53:07,412 --> 00:53:11,079 هيچي،فقط دارم ميگم که فکر ميکنم ...مرد خوبيه 808 00:53:11,162 --> 00:53:13,287 و فکر ميکنم بتوني باهاش حرف بزني 809 00:53:14,329 --> 00:53:16,663 اره 810 00:53:16,746 --> 00:53:19,954 البته.البته 811 00:53:20,037 --> 00:53:21,454 ...باهات دردودل کردم 812 00:53:21,537 --> 00:53:24,954 و تو داري ازم سوءاستفاده ميکني 813 00:53:25,037 --> 00:53:26,995 تا همه چي رو بهت بگم 814 00:53:27,079 --> 00:53:28,704 داري اين اطلاعات رو براي کي ميبري؟ 815 00:53:28,788 --> 00:53:31,245 ..تظاهر ميکني به گوش دادن 816 00:53:31,329 --> 00:53:34,663 با سواستفاده يک مشت حرف از يک فاحشه سفيدپوست گيرمياري 817 00:53:34,746 --> 00:53:37,746 تا باهاش با دوست‌پسر پليست جور بشي 818 00:53:37,829 --> 00:53:39,537 هيچ منظوري نداشتم متاسفم 819 00:53:39,621 --> 00:53:41,287 ...خيلي دل‌وجرات داري 820 00:53:41,371 --> 00:53:43,871 ...که اومدي اينجا و اين 821 00:53:43,954 --> 00:53:45,829 !اشغال‌ها رو برام اوردي 822 00:53:45,913 --> 00:53:47,287 !هرزه سياه‌پوست از اينجا برو بيرون 823 00:53:47,371 --> 00:53:48,871 ...هيچ منظوري نداشتم 824 00:53:48,954 --> 00:53:51,995 اشغال پرافاده! از خونه‌ام گمشو بيرون 825 00:53:52,079 --> 00:53:53,788 !برو بيرون 826 00:54:09,704 --> 00:54:11,204 سلام 827 00:54:12,995 --> 00:54:15,871 وقتي تموم کردين ميتونيد قوطي‌ها رو براي من بذاريد؟ 828 00:54:15,954 --> 00:54:19,079 چرا؟چقدر بابتشون ميگيري؟ 829 00:54:19,162 --> 00:54:20,746 براي هر تيکه دو سنت 830 00:54:20,829 --> 00:54:24,496 ما هم بايد سهمي ازش داشته باشيم 831 00:54:24,579 --> 00:54:27,871 دفعه بعد که ديدمتون بهتون يک پني ميدم 832 00:54:28,871 --> 00:54:30,746 فکر کنم عادلانه است 833 00:54:30,829 --> 00:54:32,663 مال من تقريبا تمومه 834 00:54:35,663 --> 00:54:37,871 !عوضي 835 00:54:46,579 --> 00:54:48,537 ...فيلم دوربين ‌مداربسته داروخونه 836 00:54:48,621 --> 00:54:50,995 مربوط به 7 روز قبل از دزدي رو داريم 837 00:54:51,079 --> 00:54:54,537 نتونستيم کامل نگاهش کنيم 838 00:54:54,621 --> 00:54:56,621 چندتا وکيل سعي کردن ببيننش؟ 839 00:54:56,704 --> 00:54:58,120 ..برامون فراخوان نامه به دادگاه فرستادن 840 00:54:58,204 --> 00:55:00,537 ولي عجله‌اي براي کمک بهشون نداريم 841 00:55:00,621 --> 00:55:02,746 تا اينجا، واقعا چيز زيادي بهشون نگفتيم 842 00:55:02,829 --> 00:55:06,371 يک نويسنده زن خوش‌قيافه چطور؟ 843 00:55:07,746 --> 00:55:09,120 به اون چيزهاي زيادي گفتي؟ 844 00:55:09,204 --> 00:55:10,454 درسته 845 00:55:10,537 --> 00:55:11,788 اون دختر سياه‌پوست خوشگل 846 00:55:11,871 --> 00:55:14,537 گفت شوهر سابقش پليس بوده 847 00:55:17,371 --> 00:55:20,204 ميذارم به کارتون برسيد 848 00:55:23,788 --> 00:55:26,746 اثرانگشتش روي قفسه‌هاي پنج و هفت بوده 849 00:55:37,913 --> 00:55:41,162 پنج ساعت گذشته و هنوز حتي يک روز کامل رو هم تموم نکردي 850 00:55:41,245 --> 00:55:43,120 ميخواي همه ويديو رو يکجا ببيني؟ 851 00:55:44,245 --> 00:55:45,412 نميدونم 852 00:55:51,204 --> 00:55:52,454 سال نود 853 00:55:55,245 --> 00:55:57,746 سال 90 فيلم دوربين رو پيدا کردم 854 00:55:57,829 --> 00:55:58,954 ...ما 855 00:56:00,746 --> 00:56:02,204 .ما در مورد "جولي پرسل" فهميديم 856 00:56:02,287 --> 00:56:05,204 اون گروه بچه‌هاي خيابوني...؟ 857 00:56:06,412 --> 00:56:07,746 خفه‌شو 858 00:56:09,245 --> 00:56:10,412 خفه‌شو 859 00:56:13,412 --> 00:56:15,079 ...کٍي بود که من 860 00:56:17,204 --> 00:56:18,120 اره 861 00:56:20,496 --> 00:56:22,995 اون‌موقع بود که تو "وال-مارت" گمت کردم 862 00:56:23,079 --> 00:56:23,995 سال نود 863 00:56:25,204 --> 00:56:27,704 .اون "وال-مارت" لعنتي 864 00:56:27,788 --> 00:56:30,871 ...فکر نکنم هيچوقت خودم رو براي 865 00:56:30,954 --> 00:56:32,995 ...اينکه حواسم بهت نبود 866 00:56:33,079 --> 00:56:35,162 ...و جوري که 867 00:56:35,245 --> 00:56:38,287 داد زدم، و اينکه اينکار چقدر تو و برادرت رو ناراحت کرد .بخشيده باشم 868 00:56:42,162 --> 00:56:44,788 ما ماشين قهوه‌اي رو پيدا کرديم؟ 869 00:56:44,871 --> 00:56:46,079 مال کي بود؟ 870 00:56:49,079 --> 00:56:50,287 ..حس ميکردم 871 00:56:52,287 --> 00:56:55,162 ...گاهي اوقات بدون که اينکه بدونم حسش کردم 872 00:56:55,245 --> 00:56:57,496 ...حس کردم شايد من 873 00:57:01,829 --> 00:57:03,454 انگار باعث ميشدم حالتون بد بشه 874 00:57:04,496 --> 00:57:05,663 ...انگار من 875 00:57:07,913 --> 00:57:09,537 انگار مسمومتون ميکردم 876 00:57:09,621 --> 00:57:12,412 ..نميدونم 877 00:57:12,496 --> 00:57:13,663 شايد اينکار رو ميکردم 878 00:57:20,995 --> 00:57:23,995 شايد نصميم گرفته باشم که نميخوام بدون مادرتون زنده بمونم 879 00:57:24,079 --> 00:57:26,913 خفه‌شو 880 00:57:26,995 --> 00:57:29,663 !تو هيچي نيستي خفه‌شو 881 00:57:36,120 --> 00:57:38,746 بايد يه "رولند" درباره "اوبرايان" بگم 882 00:57:39,913 --> 00:57:41,329 رولند کجاست؟ 883 00:57:43,120 --> 00:57:44,537 اخرين بار کٍي...؟ 884 00:57:46,162 --> 00:57:47,537 با رولند حرف زدم؟ 885 00:57:57,913 --> 00:57:59,162 ببخشيد 886 00:58:24,454 --> 00:58:27,663 شايد اخرين مدل لينکلن يا مرکوري باشه 887 00:58:27,746 --> 00:58:29,663 شايدم شورلته 888 00:58:29,746 --> 00:58:32,496 هنوزم مرکوري توليد ميکنن؟ 889 00:58:32,579 --> 00:58:34,120 هومم؟ 890 00:58:34,204 --> 00:58:36,204 . 891 00:58:39,746 --> 00:58:42,245 سدان. رنگ تيره 892 00:58:43,329 --> 00:58:45,371 زير نور ماه رنگش خاکستري پررنگه 893 00:58:52,412 --> 00:58:54,496 ...دوباره ديدنش 894 00:58:54,579 --> 00:58:56,913 شايد به اين معنيه که يکي زيرنظرت داره 895 00:58:56,995 --> 00:58:58,204 . 896 00:59:28,204 --> 00:59:29,663 بشين رفيق 897 00:59:45,329 --> 00:59:48,412 ..ميدونم چند هفته ميگذره 898 00:59:48,496 --> 00:59:50,995 ولي ميخوام تولد 18 سالگيت رو تبريک بگم 899 00:59:51,079 --> 00:59:53,496 همه بچه ها اومدن و برات "حبس ابد" هدیه آوردن 900 00:59:53,579 --> 00:59:56,621 با احتمال بالای خفه شدن توی قفسه گاز 901 00:59:56,704 --> 00:59:58,079 ! چلغوز دهاتی 902 00:59:58,162 --> 01:00:00,412 صبرکن .صبرکن - خب فردی - 903 01:00:00,496 --> 01:00:02,954 ... هر چقدر که دفعه اول باهات مودبانه صحبت کردیم 904 01:00:03,037 --> 01:00:06,537 همش به خاطر این بود که یک کم احتمال میدادیم شاید بی گناه باشی 905 01:00:06,621 --> 01:00:10,954 اما الان اون احتمال کم دیگه رفته تو توالت 906 01:00:18,454 --> 01:00:19,496 !اثر انگشت های تو 907 01:00:21,037 --> 01:00:22,788 من اینکارو نکردم 908 01:00:24,329 --> 01:00:26,621 به خدا قسم ، من اینکارو نکردم 909 01:00:26,704 --> 01:00:28,871 به عبارتی، خواب بودی 910 01:00:28,954 --> 01:00:30,954 یکی یواشکی اومده اثرانگشتت رو برداشته 911 01:00:31,037 --> 01:00:32,788 و روی دوچرخه "ویل پرسل" گذاشته 912 01:00:32,871 --> 01:00:34,663 نه، نمیگم ... نمیگم که دستی نداشتم 913 01:00:34,746 --> 01:00:37,162 من دوچرخه اش رو برداشتم.باشه؟ اون یک یه خرخونِ بی عرصه بود 914 01:00:37,245 --> 01:00:39,079 ... وقتی ما جمع بودیم، اونم میومد و 915 01:00:39,162 --> 01:00:41,788 خواهرش هم باهاش بود؟ - نه - 916 01:00:41,871 --> 01:00:44,287 دنبالش میگشت نمیدونم..مارو اذیت میکرد 917 01:00:44,371 --> 01:00:45,954 و تو چیکار کردی؟ 918 01:00:46,037 --> 01:00:47,079 من یکم مست بودم 919 01:00:47,162 --> 01:00:49,913 من...احساس بدی در این مورد دارم 920 01:00:49,995 --> 01:00:52,579 احتمالاً هلش دادم و فراریش دادم 921 01:00:52,663 --> 01:00:53,913 و با دوچرخه اش بازی کردم 922 01:00:53,995 --> 01:00:56,120 اون کجا رفت بعد از اینکه فراریش دادی؟ 923 01:00:56,204 --> 01:00:57,663 فرار کرد 924 01:00:58,704 --> 01:00:59,954 رفت تو جنگل 925 01:01:00,037 --> 01:01:01,621 ما اینو خودمون میدونیم 926 01:01:01,704 --> 01:01:04,162 ... به این اشاره نکرده بودی 927 01:01:04,245 --> 01:01:06,329 نیم ساعت قبل از اینکه رفیقات ببیننت، غیبت زده بود 928 01:01:06,412 --> 01:01:08,579 فقط با توجه به چیزی که دیدم 929 01:01:08,663 --> 01:01:10,329 به نظر نمیاد آدم محبوبی باشی 930 01:01:10,412 --> 01:01:13,371 اون 30دقیقه تو جنگل چیکار میکردی؟ 931 01:01:13,454 --> 01:01:15,621 ببین، من نمیدونم چه اتفاقی براش افتاده 932 01:01:15,704 --> 01:01:18,204 یک کم دنبالش دویدم اما مست بودم 933 01:01:18,287 --> 01:01:20,245 سریع راهمو گم کردم قبل از اینکه خودم بفهمم 934 01:01:20,329 --> 01:01:22,829 همه جا پر درخت بود و طول کشید از اونجا بیام بیرون 935 01:01:22,913 --> 01:01:24,287 دوچرخه چی؟ 936 01:01:24,371 --> 01:01:26,037 همونجا بود که انداخته بود 937 01:01:26,120 --> 01:01:27,663 من یکم باهاش اینور اونور چرخیدم همش همین 938 01:01:27,746 --> 01:01:30,120 به یک درخت زدم ... چرخش خراب شد و 939 01:01:30,204 --> 01:01:32,496 میدونی، انداختمش توی لجن ها 940 01:01:32,579 --> 01:01:34,579 ... میخوای ریسک کنی و 20سال بیفتی تو زندون 941 01:01:34,663 --> 01:01:36,329 ... و بگی تنها کاری که کردی 942 01:01:36,412 --> 01:01:39,329 این بوده که بچه رو انداختی و سوار دوچرخه اش شدی؟ 943 01:01:39,412 --> 01:01:41,788 که البته باعث میشه "لاشی" باشی 944 01:01:41,871 --> 01:01:44,913 و در دسته‌ی آدم های "به گا رفته" قرار بگیری 945 01:01:44,995 --> 01:01:46,496 قبل از اینکه مجبور بشی بری قفس گاز 946 01:01:46,579 --> 01:01:47,995 یک بار دیگه بهش بگو "چلغوز دهاتی" 947 01:01:48,079 --> 01:01:49,704 "چلغوز دهاتی" 948 01:01:49,788 --> 01:01:52,663 البته مگه اینکه اسم مارو هم توی کمپین "فردی برنز رو نجات بدین" بنویسی 949 01:01:52,746 --> 01:01:54,746 که تنها در صورتی ممکنه پیروز بشه 950 01:01:54,829 --> 01:01:57,371 که تو حقیقت رو تمام و کمال 951 01:01:57,454 --> 01:01:59,079 در اختیار ما بذاری 952 01:01:59,162 --> 01:02:00,329 چی؟ 953 01:02:00,412 --> 01:02:02,579 داره میگه که تمام داستان رو بگو 954 01:02:02,663 --> 01:02:04,829 و گرنه آماده شو که بری زندان 955 01:02:04,913 --> 01:02:08,037 من دوستانی رو داخل زندان میشناسم که جرت میدن 956 01:02:08,120 --> 01:02:09,746 و خشک خشک میکننت 957 01:03:13,287 --> 01:03:14,704 !لعنتی 958 01:05:21,621 --> 01:05:22,829 !لعنتی 959 01:05:33,371 --> 01:05:36,704 جدیداً خیلی به این قضیه تجاوز تو زندان علاقمند شدی ها؟ 960 01:05:38,287 --> 01:05:40,704 چیزی هست در موردش بخوای بهم بگی؟ 961 01:05:45,371 --> 01:05:47,454 فکر کنم کارش تمومه 962 01:05:47,537 --> 01:05:49,788 نه،نه 963 01:05:49,871 --> 01:05:52,579 !نه!نه 964 01:05:52,663 --> 01:05:53,954 بیخیال 965 01:05:54,954 --> 01:05:57,037 میخواین ادامه بدیم؟ 966 01:05:57,120 --> 01:05:58,704 بگیم کار اون بوده؟ 967 01:05:58,788 --> 01:06:00,829 چی فکرمیکنی؟ 968 01:06:02,454 --> 01:06:03,788 فکرمیکنم که وقتی 25سالش بشه 969 01:06:03,871 --> 01:06:06,537 اون بچه میره زندان 970 01:06:06,621 --> 01:06:08,412 اما به خاطر این کار، نه 971 01:06:08,496 --> 01:06:11,329 کارآگاه ها، چندتماس داشتیم 972 01:06:11,412 --> 01:06:14,079 یک اتفاق بزرگی داره جای خونه یارو آشغالیه میفته 973 01:06:14,162 --> 01:06:15,329 !وست فینگر 974 01:06:15,412 --> 01:06:16,663 گفتن چندتا مرد با اسلحه اومدن 975 01:06:17,746 --> 01:06:19,162 همینجا نگهش دارین 976 01:06:20,204 --> 01:06:21,871 !وودارد 977 01:06:21,954 --> 01:06:24,954 ! در مورد بچه ها بهت هشدار داده بودیم 978 01:06:27,037 --> 01:06:28,204 !وودارد 979 01:06:32,954 --> 01:06:35,704 !وودارد !بیا اینجا 980 01:06:41,621 --> 01:06:43,245 !وودارد 981 01:06:43,329 --> 01:06:45,954 اگه نمیای بیرون، ما میایم تو 982 01:06:46,037 --> 01:06:47,454 اینجا چی خبره؟ 983 01:06:49,079 --> 01:06:50,496 !بکش عقب 984 01:06:50,696 --> 01:06:55,696 ترجمه و زیرنویس از Ali EmJay ... Azin.S 985 01:06:55,896 --> 01:07:00,896 |دانلود رایگان فیلم و سریال با لینک مستقیم| |Movie98.LINK|