1 00:00:15,521 --> 00:00:17,854 ♪ I got a letter this mornin' ♪ 2 00:00:17,938 --> 00:00:19,854 ♪ How do you reckon it read? ♪ 3 00:00:19,938 --> 00:00:24,979 ♪ It said, "Hurry, hurry, the man you love is dead" ♪ 4 00:00:25,063 --> 00:00:29,354 ♪ I got a letter this mornin' ♪ 5 00:00:29,437 --> 00:00:32,021 ♪ How do you reckon it read? ♪ 6 00:00:35,063 --> 00:00:38,437 ♪ It was sayin' "Hurry, hurry ♪" 7 00:00:38,521 --> 00:00:41,938 ♪ The man you love is dead" ♪ 8 00:00:45,270 --> 00:00:47,687 ♪ Well, I grabbed up my suitcase ♪ 9 00:00:47,771 --> 00:00:50,437 ♪ And I took off down the road ♪ 10 00:00:50,521 --> 00:00:54,979 ♪ When I got there he was layin' on the coolin' board ♪ 11 00:00:56,354 --> 00:00:58,521 ♪ Grabbed up my suitcase ♪ 12 00:00:58,604 --> 00:01:01,521 ♪ And I took off down the road ♪ 13 00:01:04,938 --> 00:01:08,521 ♪ Mmm, when I got there he was layin' ♪ 14 00:01:08,604 --> 00:01:11,312 ♪ Layin' on the coolin' board ♪ 15 00:01:14,896 --> 00:01:17,854 ♪ Mmm, mmm ♪ 16 00:01:41,521 --> 00:01:44,896 For whoever desires to save his life... 17 00:01:45,938 --> 00:01:48,646 will lose it, but... 18 00:01:48,729 --> 00:01:52,187 whoever loses his life for my sake... 19 00:01:53,395 --> 00:01:55,437 will save it. 20 00:01:58,229 --> 00:02:01,395 I will never leave the gathered regiment, 21 00:02:01,479 --> 00:02:03,270 nor flee from any battle. 22 00:02:04,729 --> 00:02:08,646 And I give them eternal life. 23 00:02:08,729 --> 00:02:11,562 And they shall never perish. 24 00:02:14,021 --> 00:02:17,354 Neither shall anyone snatch them out of my hand. 25 00:02:18,896 --> 00:02:20,187 Now... 26 00:02:21,562 --> 00:02:23,813 what is this about? 27 00:02:23,896 --> 00:02:26,562 We didn't do classes, my first communion. 28 00:02:28,604 --> 00:02:30,729 Why are the children posed this way? 29 00:02:30,813 --> 00:02:32,021 Prayerful repose 30 00:02:32,104 --> 00:02:35,604 signifies their innocence and rebirth in Christ. 31 00:02:35,687 --> 00:02:37,938 And why does Will have his eyes closed? 32 00:02:39,312 --> 00:02:40,437 I don't know. 33 00:02:40,521 --> 00:02:42,854 I suppose he blinked. 34 00:02:42,938 --> 00:02:44,979 Who took these pictures? 35 00:02:45,063 --> 00:02:46,437 I did. 36 00:02:49,479 --> 00:02:50,854 The youth group... 37 00:02:50,938 --> 00:02:52,521 Had you talked much with the kids 38 00:02:52,604 --> 00:02:54,437 about their activities outside the church? 39 00:02:54,521 --> 00:02:56,354 Ever about their home lives, 40 00:02:56,437 --> 00:02:59,145 new acquaintances? 41 00:02:59,229 --> 00:03:02,813 I didn't often see their parents at service, 42 00:03:02,896 --> 00:03:05,854 and it usually was just the father, Tom. 43 00:03:05,938 --> 00:03:09,063 Actually, last I saw her, 44 00:03:09,145 --> 00:03:11,854 Julie had been excited about seeing an aunt...? 45 00:03:12,979 --> 00:03:15,063 She doesn't have any aunts. 46 00:03:15,145 --> 00:03:17,354 Tell you anything about this aunt? 47 00:03:17,437 --> 00:03:18,687 Description? 48 00:03:18,771 --> 00:03:20,979 Something might draw notice? 49 00:03:21,063 --> 00:03:24,521 She told the woman's name. I-I wish I could recollect it. 50 00:03:24,604 --> 00:03:26,104 We'd be grateful for names, 51 00:03:26,187 --> 00:03:28,771 other people who worked with the youth group. 52 00:03:28,854 --> 00:03:31,021 Like to get some fingerprints too. 53 00:03:31,104 --> 00:03:32,021 Certainly. 54 00:03:34,145 --> 00:03:36,270 Any of this stuff look familiar? 55 00:03:37,938 --> 00:03:40,229 That's a chaff doll. 56 00:03:40,312 --> 00:03:42,562 Patty Faber makes them for our fall fair, 57 00:03:42,646 --> 00:03:44,646 first week in October. 58 00:03:44,729 --> 00:03:47,896 She's a dear, good woman, I can tell you. 59 00:03:54,021 --> 00:03:55,896 You were Catholic. Do you attend services? 60 00:03:57,312 --> 00:03:58,979 Sometimes. 61 00:03:59,063 --> 00:04:01,646 Remiss of late. 62 00:04:01,729 --> 00:04:02,771 I was an altar boy, 63 00:04:02,854 --> 00:04:04,521 little country church in Conway. 64 00:04:04,604 --> 00:04:06,979 Well, even abiding in the dark, 65 00:04:07,063 --> 00:04:08,979 we implore a steadfast faith, 66 00:04:09,063 --> 00:04:11,854 assured His hand is at work. 67 00:04:14,270 --> 00:04:16,854 Anything else about the kids? 68 00:04:16,938 --> 00:04:19,854 Just that they were sweet children, 69 00:04:19,938 --> 00:04:22,312 and they looked out for each other. 70 00:04:24,729 --> 00:04:27,229 I don't like him. 71 00:04:27,312 --> 00:04:28,687 The priest. 72 00:04:29,729 --> 00:04:31,063 And I know his alibi's good, 73 00:04:31,145 --> 00:04:34,229 but... I don't like him. 74 00:04:35,562 --> 00:04:39,521 Man signs up to go without fuckin' for life... 75 00:04:39,604 --> 00:04:42,104 Either he don't know himself for a liar, 76 00:04:42,187 --> 00:04:46,646 or he's some tight, limited edition psycho, you know? 77 00:04:46,729 --> 00:04:49,479 I mean, 78 00:04:49,562 --> 00:04:51,562 everybody's fuckin' somethin'. 79 00:04:53,562 --> 00:04:54,854 You can imagine that little boy 80 00:04:54,938 --> 00:04:56,896 looking out for his sister, huh? 81 00:05:01,063 --> 00:05:03,604 He was trying to defend her. 82 00:05:03,687 --> 00:05:05,562 That's what happened to him. 83 00:05:05,646 --> 00:05:09,979 Maybe whoever they were playing with in the woods... 84 00:05:10,063 --> 00:05:12,437 Maybe this new aunt or whoever... 85 00:05:14,145 --> 00:05:16,270 They never wanted the boy. 86 00:05:17,604 --> 00:05:19,479 My feeling... 87 00:05:19,562 --> 00:05:21,145 it was all about the girl. 88 00:05:29,145 --> 00:05:30,521 Catholic, huh? 89 00:05:30,604 --> 00:05:32,145 Yep. 90 00:05:32,229 --> 00:05:33,729 We were Baptist. 91 00:05:34,979 --> 00:05:39,312 Had a good buddy in the war. Baptist. 92 00:05:39,395 --> 00:05:40,771 What happened to him? 93 00:05:59,938 --> 00:06:02,312 Look forward to meeting Patty Faber. 94 00:06:03,604 --> 00:06:05,646 A dear, good woman. 95 00:06:09,479 --> 00:06:12,021 Yes, I'm pretty sure these are mine. 96 00:06:12,104 --> 00:06:15,395 Just little things I do. 97 00:06:15,479 --> 00:06:18,187 Somebody bought 'em. Do you know who? 98 00:06:18,270 --> 00:06:21,312 Well, the last I sold these myself 99 00:06:21,395 --> 00:06:24,687 was at the fair in October. 100 00:06:24,771 --> 00:06:26,729 I'd only sold a couple, 101 00:06:26,813 --> 00:06:29,479 and then one man bought ten off me. 102 00:06:29,562 --> 00:06:31,021 That was nice. 103 00:06:31,104 --> 00:06:33,854 You know who he was? 104 00:06:33,938 --> 00:06:35,729 You remember anything about him? 105 00:06:35,813 --> 00:06:39,145 Didn't recognize him. 106 00:06:39,229 --> 00:06:42,104 Negro man, like yourself. 107 00:06:42,187 --> 00:06:45,270 Oh, he had a dead eye. 108 00:06:45,354 --> 00:06:49,021 Filmy, you know, like a cataracts? 109 00:06:49,104 --> 00:06:52,604 Nothing 'bout his face besides the eye? 110 00:06:52,687 --> 00:06:54,437 Handsome, ugly? 111 00:06:54,521 --> 00:06:58,896 Well, like I say, uh, he was black. 112 00:07:00,521 --> 00:07:02,104 You speak to him at all? 113 00:07:02,187 --> 00:07:04,021 He say what the dolls were for? 114 00:07:04,104 --> 00:07:06,354 Well, I asked, and I think he said 115 00:07:06,437 --> 00:07:08,687 he had nieces and nephews. 116 00:07:11,813 --> 00:07:12,854 That man... 117 00:07:14,021 --> 00:07:16,270 any chance he mentioned where they live? 118 00:07:16,354 --> 00:07:17,729 No. 119 00:07:17,813 --> 00:07:19,813 Well, I just assume that would have been 120 00:07:19,896 --> 00:07:21,145 with the rest of them 121 00:07:21,229 --> 00:07:24,229 over the tracks in Davis Junction. 122 00:07:25,813 --> 00:07:26,938 Thank you, ma'am. 123 00:07:27,021 --> 00:07:28,521 Oh. 124 00:07:49,562 --> 00:07:51,229 Special Investigator. 125 00:07:52,395 --> 00:07:53,479 New detail. 126 00:07:53,562 --> 00:07:56,021 Roland's in charge, he wants me on it. 127 00:07:58,604 --> 00:08:01,145 They're reopening the Purcell case. 128 00:08:02,229 --> 00:08:04,063 How 'bout that, right? 129 00:08:05,229 --> 00:08:07,395 Yeah, but this time we get to close it. 130 00:08:07,479 --> 00:08:09,813 Actually get to do my job again. 131 00:08:11,354 --> 00:08:13,270 Good. I'm happy for you. 132 00:08:15,521 --> 00:08:16,729 That what happy looks like? 133 00:08:16,813 --> 00:08:18,521 I've been doing it wrong all these years. 134 00:08:18,604 --> 00:08:21,896 I'm happy for you like you were happy for me the other night. 135 00:08:21,979 --> 00:08:23,187 Oh. 136 00:08:23,270 --> 00:08:25,521 Oh, good. 137 00:08:25,604 --> 00:08:27,729 'Cause of course no mistake, 138 00:08:27,813 --> 00:08:30,521 no slip of temper could possibly occur 139 00:08:30,604 --> 00:08:33,604 without me paying double interest for it at a later date. 140 00:08:35,938 --> 00:08:37,437 You could just apologize. 141 00:08:37,521 --> 00:08:38,729 I'm sorry. 142 00:08:38,813 --> 00:08:40,896 I'm sorry I haven't expressed better 143 00:08:40,979 --> 00:08:44,021 how inadequate and useless I've been made to feel. 144 00:08:45,187 --> 00:08:46,813 Yeah, "made to feel." 145 00:08:46,896 --> 00:08:50,729 You're this person things just happen to. 146 00:08:50,813 --> 00:08:52,771 Your job, your marriage... 147 00:08:53,813 --> 00:08:56,896 your family, your feelings... 148 00:08:56,979 --> 00:08:59,229 Everything's just happening to you. 149 00:08:59,312 --> 00:09:02,354 You're this grown man with no agency of his own. 150 00:09:02,437 --> 00:09:04,979 Fate just keeps throwing him curveballs. 151 00:09:05,063 --> 00:09:08,813 How awful for you, these trials and vicissitudes. 152 00:09:10,813 --> 00:09:12,229 Look it up. 153 00:09:12,312 --> 00:09:14,104 When have I ever not been stand-up 154 00:09:14,187 --> 00:09:15,562 for you and our family? 155 00:09:15,646 --> 00:09:18,063 I try, you see me tryin'. 156 00:09:18,145 --> 00:09:20,187 There's guys, they're barely around. 157 00:09:20,270 --> 00:09:21,521 They get girlfriends. 158 00:09:21,604 --> 00:09:23,771 I wish you would. Get a girlfriend, please. 159 00:09:23,854 --> 00:09:26,270 I'm not the one my head in the clouds the last five years. 160 00:09:26,354 --> 00:09:27,938 "Oh, I'm 'on be a great writer." 161 00:09:28,021 --> 00:09:29,687 Let me just use this awful tragedy 162 00:09:29,771 --> 00:09:31,604 "to take myself on to better things," 163 00:09:31,687 --> 00:09:33,854 because you always gotta be on your way to better things. 164 00:09:33,938 --> 00:09:36,479 'Least I have some kind of drive. 165 00:09:36,562 --> 00:09:38,771 I can't even say what moves you anymore. 166 00:09:38,854 --> 00:09:41,771 I think you stay upright out of habit. 167 00:09:41,854 --> 00:09:44,437 This walking wounded, poor me. 168 00:09:44,521 --> 00:09:46,813 Let me ask you something. 169 00:09:52,687 --> 00:09:54,229 You guys OK? 170 00:09:54,312 --> 00:09:55,854 Yeah, Dad. 171 00:10:07,063 --> 00:10:09,813 Do not talk shit to my face and walk away. 172 00:10:09,896 --> 00:10:11,813 I don't want to be around you right now. 173 00:10:11,896 --> 00:10:13,312 You want me to leave you alone, 174 00:10:13,395 --> 00:10:14,646 then stop talking shit. 175 00:10:14,729 --> 00:10:16,270 'Cause when you talk shit about me, 176 00:10:16,354 --> 00:10:17,562 I'm required to defend myself. 177 00:10:17,646 --> 00:10:18,771 How can you defend yourself? 178 00:10:18,854 --> 00:10:20,063 You can't defend yourself 179 00:10:20,145 --> 00:10:21,729 because you don't know what's wrong. 180 00:10:21,813 --> 00:10:23,312 Did the wife in your scenario 181 00:10:23,395 --> 00:10:25,354 play any part in the conflict, 182 00:10:25,437 --> 00:10:26,729 any role the last ten years? 183 00:10:26,813 --> 00:10:27,771 Let go of me, Wayne. 184 00:10:27,854 --> 00:10:29,145 Stop talkin' shit about me. 185 00:10:29,229 --> 00:10:30,395 Or what? 186 00:10:33,771 --> 00:10:36,395 Or I'm gonna start cryin'. 187 00:10:38,437 --> 00:10:40,771 Well, that's a first. 188 00:10:43,729 --> 00:10:45,521 Thinking we can't understand each other. 189 00:10:45,604 --> 00:10:47,270 We're never gonna. 190 00:10:51,312 --> 00:10:53,187 Oh, great, Wayne. 191 00:10:53,270 --> 00:10:55,604 Walk away. Surprise, surprise. 192 00:10:55,687 --> 00:10:57,604 Well, what do you want me to do, huh? 193 00:10:57,687 --> 00:10:59,229 You want me to yell some more? 194 00:10:59,312 --> 00:11:00,938 You want me to hit you? You want me to fuck you? 195 00:11:01,021 --> 00:11:02,354 Just give me my orders, Major. 196 00:11:02,437 --> 00:11:03,354 I want to finish this. 197 00:11:03,437 --> 00:11:05,896 All on your schedule, I guess. 198 00:11:05,979 --> 00:11:08,562 Be happy when you say. Fight when you say. 199 00:11:08,646 --> 00:11:11,437 Talk when you say. Fuck every so often. 200 00:11:18,687 --> 00:11:20,229 Well, how 'bout right now? 201 00:11:20,312 --> 00:11:21,270 What? 202 00:11:26,604 --> 00:11:28,187 How 'bout right now? 203 00:11:30,437 --> 00:11:33,104 You got some major cognitive dissonance. 204 00:11:54,646 --> 00:11:56,979 Guess we 'bout six years old, huh? 205 00:12:00,729 --> 00:12:03,270 I don't think bad of you. 206 00:12:03,354 --> 00:12:05,813 What I was saying... I didn't mean that. 207 00:12:08,270 --> 00:12:09,479 Me neither. 208 00:12:54,687 --> 00:12:57,354 Want to just do a house-to-house? 209 00:12:57,437 --> 00:12:58,979 That'd be fun. 210 00:12:59,063 --> 00:13:01,604 I thought we'd just start at the liquor store. 211 00:13:03,104 --> 00:13:05,479 Pretty fuckin' racist, man. 212 00:13:05,562 --> 00:13:07,896 And it's one of three businesses here 213 00:13:07,979 --> 00:13:09,854 'cause nobody uses it. 214 00:13:12,104 --> 00:13:14,021 Let's flip for it. 215 00:13:17,854 --> 00:13:20,813 All we know, man's got a dead eye. 216 00:13:20,896 --> 00:13:22,312 Filmy-like. 217 00:13:22,395 --> 00:13:24,562 Sound like anybody in the community? 218 00:13:27,395 --> 00:13:30,437 Having us owe you a favor could be worthwhile, 219 00:13:30,521 --> 00:13:33,437 find yourself in a difficult position ever, 220 00:13:33,521 --> 00:13:34,771 police. 221 00:13:37,979 --> 00:13:41,479 He's always been a good customer, 222 00:13:41,562 --> 00:13:43,354 but you... 223 00:13:43,437 --> 00:13:45,104 talkin' 'bout that dead eye. 224 00:13:48,187 --> 00:13:50,604 Sam Whitehead got one of them. 225 00:13:51,729 --> 00:13:52,938 Where's he live? 226 00:13:54,938 --> 00:13:57,479 That trailer park off of Central Avenue. 227 00:14:23,063 --> 00:14:24,771 Mr. Whitehead. 228 00:14:24,854 --> 00:14:27,604 Wonder could we talk to you a minute. 229 00:14:27,687 --> 00:14:30,104 Well, what's this about? 230 00:14:30,187 --> 00:14:32,479 Could we step inside, sir? 231 00:14:34,896 --> 00:14:38,187 I'd rather stay out here, if it's all the same to you. 232 00:14:38,270 --> 00:14:40,771 You ever go to mass? 233 00:14:40,854 --> 00:14:42,896 St. Michael's church? 234 00:14:42,979 --> 00:14:45,562 No, I go to First Presbyterian. 235 00:14:45,646 --> 00:14:47,729 You go to their church fair, maybe? 236 00:14:47,813 --> 00:14:50,896 Buy some dolls made out of straw? 237 00:14:50,979 --> 00:14:53,771 What? No! 238 00:14:53,854 --> 00:14:55,646 What the hell is this? 239 00:14:55,729 --> 00:14:57,395 What y'all tryin' to do to me? 240 00:14:57,479 --> 00:14:59,145 Just runnin' down a coupla details. 241 00:14:59,229 --> 00:15:00,896 Case we're workin'. 242 00:15:00,979 --> 00:15:03,437 Dead boy, missin' girl. 243 00:15:03,521 --> 00:15:06,270 You mighta seen it in the papers. 244 00:15:06,354 --> 00:15:08,063 White children. 245 00:15:08,145 --> 00:15:10,521 If it's in the paper, it's white children. 246 00:15:10,604 --> 00:15:15,395 Knowin' we're not gonna solve the racial complexities of our day 247 00:15:15,479 --> 00:15:18,270 here in your front yard, 248 00:15:18,354 --> 00:15:21,270 maybe you could tell us where you were the night of the 7th? 249 00:15:21,354 --> 00:15:25,979 Where was I? Where you tryin' to say I was? 250 00:15:26,063 --> 00:15:27,896 Y'all come over here! 251 00:15:27,979 --> 00:15:30,979 Come watch these nefarious men, what they's tryin' to do to me! 252 00:15:33,854 --> 00:15:35,938 And you... 253 00:15:36,021 --> 00:15:38,687 How you gonna wear that badge? 254 00:15:38,771 --> 00:15:40,854 It's got a little clip on it. 255 00:15:42,854 --> 00:15:47,395 Off on the wrong foot here. It's just a few questions, Mr. Whitehead. 256 00:15:47,479 --> 00:15:49,021 Why y'all messin' with old Sam? 257 00:15:49,104 --> 00:15:50,813 - Leave him alone. - Be cool, y'all. 258 00:15:50,896 --> 00:15:52,646 It's nothin'. So far. 259 00:15:52,729 --> 00:15:56,229 Might not stay that way, certain people don't back the fuck up. 260 00:15:56,312 --> 00:15:58,395 - Knock it off with that shit. - Y'all heard that? 261 00:15:58,479 --> 00:16:00,187 Peckerwood lookin' to shoot somebody! 262 00:16:00,270 --> 00:16:02,021 Ain't nobody call for the po-lice. 263 00:16:02,104 --> 00:16:03,813 Where were you the night of the 7th? 264 00:16:03,896 --> 00:16:05,687 Right here. My house. 265 00:16:05,771 --> 00:16:08,729 They tryin' to fix me up! Them white children on the news! 266 00:16:08,813 --> 00:16:10,813 - You know they tryin' to put that on a nigger! 267 00:16:10,896 --> 00:16:13,646 Goddamn it, calm the fuck down! 268 00:16:13,729 --> 00:16:15,229 Hey, hey! No, no! Roland! 269 00:16:19,521 --> 00:16:21,896 Stir up enough of this shit, somebody gon' get hurt. 270 00:16:21,979 --> 00:16:23,938 And brother, it ain't gon' be us. 271 00:16:24,021 --> 00:16:26,437 You talk to us here or at the station... 272 00:16:26,521 --> 00:16:28,104 But you're talkin'. 273 00:16:29,687 --> 00:16:32,521 Lookin' for a black male with one dead eye. 274 00:16:32,604 --> 00:16:34,521 You know anybody like that, Sam? 275 00:16:34,604 --> 00:16:36,395 I don't know what you're talkin' about. 276 00:16:36,479 --> 00:16:38,437 I work for a goddamn living! 277 00:16:38,521 --> 00:16:40,813 Two jobs, when I can get 'em! 278 00:16:40,896 --> 00:16:43,813 I haul freight for the railroad, and I trap. 279 00:16:44,938 --> 00:16:46,521 You fittin' to shoot me now? 280 00:16:46,604 --> 00:16:48,562 You spend any time at Devil's Den? 281 00:16:48,646 --> 00:16:50,104 I do not. 282 00:16:50,187 --> 00:16:52,521 Anybody verify you were here the night of the 7th? 283 00:16:52,604 --> 00:16:54,854 Most of the people on my goddamn lawn! 284 00:16:54,938 --> 00:16:58,354 I ain't the only one-eyed nigger in these parts! 285 00:16:58,437 --> 00:17:02,312 Farm work, killin' line at the chicken plant. 286 00:17:02,395 --> 00:17:04,437 You know anybody else with one eye? 287 00:17:04,521 --> 00:17:05,979 Half the motherfuckers out here 288 00:17:06,063 --> 00:17:08,229 missin' fingers, toes, ear, somethin'! 289 00:17:11,729 --> 00:17:14,479 Go ahead and shoot me now. 290 00:17:14,562 --> 00:17:17,521 See how this goes first. 291 00:17:17,604 --> 00:17:19,896 - Come out here! - Take it easy. 292 00:17:19,979 --> 00:17:22,145 Nobody gettin' hurt today. 293 00:17:22,229 --> 00:17:23,687 Tell 'em, Mr. Whitehead. 294 00:17:23,771 --> 00:17:26,813 It's all right so far, y'all. 295 00:17:26,896 --> 00:17:28,687 But everybody be careful. 296 00:17:28,771 --> 00:17:30,896 This white man wanna shoot somebody. 297 00:17:30,979 --> 00:17:32,854 Don't take it personally. 298 00:17:34,270 --> 00:17:36,938 Oh, that's fuckin' perfect! 299 00:17:46,063 --> 00:17:48,646 Believe this shit? 300 00:17:48,729 --> 00:17:52,813 I mean, bit of an overreaction, don't ya think? 301 00:17:58,979 --> 00:18:01,354 Would you've done it? 302 00:18:01,437 --> 00:18:04,437 Would you've shot one of 'em? 303 00:18:04,521 --> 00:18:07,063 If I thought it was between him and me. 304 00:18:07,145 --> 00:18:11,063 And no, I could give a fuck what color he was. 305 00:18:12,187 --> 00:18:14,063 Sure about that? 306 00:18:14,145 --> 00:18:18,437 Fact these were black folks probably gave me more pause. 307 00:18:18,521 --> 00:18:21,104 Mob of white people surrounds me, 308 00:18:21,187 --> 00:18:22,938 smashes up my ride, 309 00:18:23,021 --> 00:18:26,229 be a lot less hesitation what I'd do. 310 00:18:41,813 --> 00:18:44,104 Can we say this was anonymous vandals? 311 00:18:47,562 --> 00:18:50,437 We're not goin' with "irate Negros"? 312 00:18:59,562 --> 00:19:01,437 When I was on the force in the '80s, 313 00:19:01,521 --> 00:19:04,729 that woman could do more pushups than anybody in the department. 314 00:19:08,604 --> 00:19:10,604 - Hey. - All right. 315 00:19:11,854 --> 00:19:13,854 She here's a good woman. 316 00:19:13,938 --> 00:19:17,562 We had a fat guy that smoked Viceroys one after another in my day. 317 00:19:17,646 --> 00:19:19,354 What's goin' on, Dad? Why didn't you call? 318 00:19:19,437 --> 00:19:21,312 - I'd have come to you. - Take it easy. 319 00:19:21,395 --> 00:19:23,479 I didn't drive. I...grabbed a bus. 320 00:19:23,562 --> 00:19:25,270 I'm just sayin', you take a bus, 321 00:19:25,354 --> 00:19:27,187 what happens, you forget to get off? 322 00:19:27,270 --> 00:19:30,021 What happens, you don't remember why you even got on? 323 00:19:30,104 --> 00:19:32,063 I hold down this button. 324 00:19:32,145 --> 00:19:33,771 It calls you. 325 00:19:35,312 --> 00:19:37,187 Think I oughta walk around with a note or somethin'? 326 00:19:37,270 --> 00:19:38,729 Whatever you think is best. 327 00:19:38,813 --> 00:19:40,938 I don't wanna get arrogant with this thing. 328 00:19:42,938 --> 00:19:44,646 What ya got there? 329 00:19:44,729 --> 00:19:47,354 Oh. You know, I... 330 00:19:47,437 --> 00:19:49,687 I been workin' on this thing. 331 00:19:49,771 --> 00:19:52,187 Writin'. About the case. 332 00:19:52,270 --> 00:19:54,354 Both times, the first one and the second. 333 00:19:54,437 --> 00:19:56,604 - Mm-hmm. - Well, so... 334 00:19:56,687 --> 00:19:59,896 I been goin' through old files and writin' stuff down, 335 00:19:59,979 --> 00:20:01,521 and recording stuff, so I remember. 336 00:20:01,604 --> 00:20:04,479 What's the point, you lookin' at old case notes? 337 00:20:05,896 --> 00:20:07,354 Writin's been good for me. 338 00:20:07,437 --> 00:20:10,312 Maybe I got a book in there or somethin', or... 339 00:20:10,395 --> 00:20:12,229 maybe it's nothin' and don't mean anything, 340 00:20:12,312 --> 00:20:15,270 but it's been good for me. My head, I mean. 341 00:20:15,354 --> 00:20:17,687 You don't need to do that show anymore. 342 00:20:17,771 --> 00:20:19,896 I'm not talkin' about the show. 343 00:20:19,979 --> 00:20:22,437 It's me. It's my life. 344 00:20:22,521 --> 00:20:25,437 Tell myself the story, I tell the case in steps, 345 00:20:25,521 --> 00:20:27,896 and I'm rememberin'. 346 00:20:27,979 --> 00:20:30,312 Rememberin' my life. 347 00:20:30,395 --> 00:20:33,354 Goin' along with all that, I... 348 00:20:33,437 --> 00:20:36,604 found a coupla people and details 349 00:20:36,687 --> 00:20:40,104 I was wonderin' if maybe you could look up for me. 350 00:20:40,187 --> 00:20:42,562 Man, Dad, I don't think so. 351 00:20:42,646 --> 00:20:44,521 I really need your help here. 352 00:20:44,604 --> 00:20:46,604 Where else I'm gonna go than Detective Hays? 353 00:20:46,687 --> 00:20:49,521 - Look at it. 354 00:20:49,604 --> 00:20:53,229 Just a few names and people I'd like to see where they ended up 355 00:20:53,312 --> 00:20:55,938 and never got around to gettin' everything from. 356 00:20:56,021 --> 00:20:57,687 And Roland. 357 00:20:57,771 --> 00:21:00,145 What I really need is for you to find Roland. 358 00:21:00,229 --> 00:21:02,562 Roland? Jesus, Dad, come on. 359 00:21:02,646 --> 00:21:04,896 I need his memory, son. 360 00:21:09,354 --> 00:21:12,145 I'm bein' straight with you, man to man. 361 00:21:12,229 --> 00:21:15,021 Knowin' I had a place here, as you do. 362 00:21:17,021 --> 00:21:18,604 This right now is... 363 00:21:19,896 --> 00:21:22,187 my way of stayin' alive. 364 00:21:27,145 --> 00:21:30,063 This can't be a habit or anything, all right? 365 00:21:31,562 --> 00:21:32,729 Yes, sir. 366 00:21:34,562 --> 00:21:36,187 Thank you, son. 367 00:21:38,687 --> 00:21:41,854 Roland, um... he's not dead, is he? 368 00:21:41,938 --> 00:21:44,270 I guess I'll find out. 369 00:21:46,729 --> 00:21:48,437 How are you otherwise? 370 00:21:49,729 --> 00:21:52,854 One of my good days. Pretty clear. 371 00:21:52,938 --> 00:21:55,938 Be a good day for that director to catch me. 372 00:21:56,021 --> 00:21:57,854 You seen her since? 373 00:21:57,938 --> 00:21:59,729 The director? Elisa? 374 00:21:59,813 --> 00:22:01,938 Uh...since the last day, I mean? 375 00:22:03,312 --> 00:22:05,354 No, not since she pulled that shit, 376 00:22:05,437 --> 00:22:07,813 criticizin' the investigation. 377 00:22:10,437 --> 00:22:12,145 OK, son. 378 00:22:14,229 --> 00:22:16,687 Now look, Dad, I'm gonna see what I can do about some of these, 379 00:22:16,771 --> 00:22:18,896 and I'll try to find where Roland is, 380 00:22:18,979 --> 00:22:20,354 if he's still around. 381 00:22:20,437 --> 00:22:22,063 I appreciate it. 382 00:22:24,437 --> 00:22:25,687 Come on, Pop. 383 00:22:25,771 --> 00:22:27,270 I'll drive you back. 384 00:22:33,021 --> 00:22:35,145 Uh-huh. 385 00:22:35,229 --> 00:22:36,854 Yeah, that's right. 386 00:22:38,479 --> 00:22:40,063 Yes, sir. 387 00:22:40,145 --> 00:22:42,604 Well, that'd be my preference, 388 00:22:42,687 --> 00:22:44,687 and you'd have my gratitude. 389 00:22:46,521 --> 00:22:48,187 Thank you, now. 390 00:22:51,479 --> 00:22:53,854 We're good with Sallisaw PD. 391 00:23:02,479 --> 00:23:03,479 Roland. 392 00:23:03,562 --> 00:23:04,938 Major. 393 00:23:05,021 --> 00:23:07,021 Lieutenant West. 394 00:23:07,104 --> 00:23:09,437 Mr. Attorney General. 395 00:23:14,771 --> 00:23:17,437 Roland, A.G. Kindt 396 00:23:17,521 --> 00:23:19,479 wanted to reiterate our cause. 397 00:23:19,562 --> 00:23:23,270 All the evidence at the time pointed to the Purcell girl bein' dead. 398 00:23:23,354 --> 00:23:26,145 And whether or not this was the case, 399 00:23:26,229 --> 00:23:29,270 state and county offices remain convinced of the man's guilt. 400 00:23:29,354 --> 00:23:31,604 The mandate of this unit is to vindicate 401 00:23:31,687 --> 00:23:34,395 the original conviction for Will Purcell's murder. 402 00:23:36,145 --> 00:23:37,813 Understood. 403 00:23:37,896 --> 00:23:40,479 Hmm. Officer Hays, I know it's been some time 404 00:23:40,562 --> 00:23:43,854 since you've been involved in an investigative unit. 405 00:23:43,938 --> 00:23:45,521 Roland had to do considerable campaigning 406 00:23:45,604 --> 00:23:49,021 to get you to, uh, be a part of this. 407 00:23:49,104 --> 00:23:51,813 I'm hopin' your involvement does not portend 408 00:23:51,896 --> 00:23:53,938 to any damage to his reputation. 409 00:23:54,021 --> 00:23:55,771 And I further hope, Officer, 410 00:23:55,854 --> 00:23:57,312 that you might use this new role 411 00:23:57,395 --> 00:24:01,063 to redeem an unfortunately stunted career. 412 00:24:04,687 --> 00:24:08,813 I'm committed to fulfillin' the mandates just described to us, sir. 413 00:24:08,896 --> 00:24:12,479 Good. This is all brought to conclusion, 414 00:24:12,562 --> 00:24:15,687 I could imagine you back at Major Crimes. 415 00:24:22,063 --> 00:24:23,729 - Sir. 416 00:24:37,687 --> 00:24:41,479 We're not gonna do any of that shit they just said, right? 417 00:24:41,562 --> 00:24:44,604 Wasn't plannin' on it. 418 00:24:54,270 --> 00:24:56,604 How right that today. 419 00:24:56,687 --> 00:25:00,646 His Word to us promises justice. 420 00:25:02,063 --> 00:25:06,521 Promises us liberation from the weight 421 00:25:06,604 --> 00:25:10,437 of time and flesh. 422 00:25:12,354 --> 00:25:16,063 And He tells us today, the reading from Malachi... 423 00:25:17,729 --> 00:25:21,479 Justice is not ours to deliver. 424 00:25:23,312 --> 00:25:27,021 Justice is not in our power; 425 00:25:27,104 --> 00:25:28,813 It is in His. 426 00:25:31,729 --> 00:25:36,562 Having said as much, I would like to ask you all for your help today. 427 00:25:36,646 --> 00:25:40,187 After services, the police will have set up some tables, 428 00:25:40,270 --> 00:25:42,813 and I dearly hope you will assist them. 429 00:25:54,145 --> 00:25:55,854 Right hand. Mm-hmm. 430 00:25:55,938 --> 00:25:57,938 I didn't see no one-eyed brother, 431 00:25:58,021 --> 00:25:59,562 but I'll tell ya this: 432 00:25:59,646 --> 00:26:03,646 There's some serious ass up in here. 433 00:26:03,729 --> 00:26:06,021 I gotta get back to church. 434 00:26:10,646 --> 00:26:13,479 Well, don't mind me. I'll just hang back. 435 00:26:18,229 --> 00:26:20,270 Excuse me! Miss? 436 00:26:20,354 --> 00:26:22,354 Thanks for helpin' us with this. 437 00:26:22,437 --> 00:26:25,270 I don't know anybody'd do it without your askin'. 438 00:26:25,354 --> 00:26:28,479 Of course. We'll keep it up through Sunday. 439 00:26:28,562 --> 00:26:30,354 I noticed you didn't take the Eucharist. 440 00:26:30,437 --> 00:26:33,270 I'd need to hit confession first. 441 00:26:33,354 --> 00:26:35,229 Would you like to confess now? 442 00:26:35,312 --> 00:26:38,395 I reckon I'll let it pile up a little more. 443 00:26:40,854 --> 00:26:45,187 Can you tell me, any member of your congregation a black man with a dead eye? 444 00:26:45,270 --> 00:26:48,270 - Like a cataract? - Offhand, I don't believe so, 445 00:26:48,354 --> 00:26:50,771 but we have over a thousand parishioners, 446 00:26:50,854 --> 00:26:54,395 and I regret to say only a small portion are African-American. 447 00:26:56,187 --> 00:26:58,646 Thing of it is, Father, 448 00:26:58,729 --> 00:27:02,771 we're about ninety percent sure whoever took Julie, hurt Will, 449 00:27:02,854 --> 00:27:05,021 they're one of y'all's. 450 00:27:05,104 --> 00:27:08,521 I find it difficult to believe that anyone here could do something like that. 451 00:27:08,604 --> 00:27:12,187 They don't exactly wear signboards, say "psycho-killer." 452 00:27:14,354 --> 00:27:17,395 Be a great help to us, keep an eye out. 453 00:27:17,479 --> 00:27:20,270 Maybe ask around about the man I described. 454 00:27:20,354 --> 00:27:24,312 I'll certainly try, and pray to be of use. 455 00:27:24,395 --> 00:27:28,187 I really would like to hear your confession, Detective. 456 00:27:28,270 --> 00:27:31,104 I get to feelin' penitent, I'll let you know. 457 00:27:35,063 --> 00:27:38,354 I think faith is one of the most important things there is, 458 00:27:38,437 --> 00:27:40,021 you ask me. 459 00:27:40,104 --> 00:27:41,896 Well, that's nice. 460 00:27:41,979 --> 00:27:44,813 - Ready? - Yeah. 461 00:27:44,896 --> 00:27:46,854 I'll see ya next week, Miss Lori. 462 00:27:46,938 --> 00:27:49,104 - See you then. - All right. 463 00:27:54,063 --> 00:27:56,354 Holy Spirit workin' out for you? 464 00:27:56,437 --> 00:28:00,104 God is love, brother... God is love. 465 00:28:23,145 --> 00:28:26,312 - Beer man. - Hmm. 466 00:28:27,687 --> 00:28:30,021 Only when I need my wits about me. 467 00:28:44,270 --> 00:28:47,145 I started thinking... 468 00:28:47,229 --> 00:28:49,771 Will's death... 469 00:28:49,854 --> 00:28:52,479 Could it have been an accident? 470 00:28:54,437 --> 00:28:57,021 I'm sorry, I shouldn't bring your office home. 471 00:28:57,104 --> 00:29:01,771 - It's OK. - My whole life, I speak, I regret. 472 00:29:01,854 --> 00:29:04,021 Never regret on my account. 473 00:29:11,104 --> 00:29:13,187 How'd you do with California? 474 00:29:14,270 --> 00:29:16,479 It was all steers and queers, man. 475 00:29:20,938 --> 00:29:22,521 Lotta people... 476 00:29:24,270 --> 00:29:25,813 ideas... 477 00:29:27,646 --> 00:29:29,270 lotta confusion. 478 00:29:29,354 --> 00:29:31,979 Figure that stops at the state lines? 479 00:29:32,063 --> 00:29:34,562 Good bit of that confusion was mine. 480 00:29:37,395 --> 00:29:39,562 Can I tell you a secret? 481 00:29:40,813 --> 00:29:43,562 I used to be something of a mess. 482 00:29:43,646 --> 00:29:47,521 That might be the least surprisin' thing I've ever heard. 483 00:29:49,896 --> 00:29:51,521 What about you? 484 00:29:52,646 --> 00:29:55,063 Your clip-on ties as crazy as you get? 485 00:29:55,145 --> 00:29:56,896 Oh, God, no. 486 00:30:01,063 --> 00:30:03,604 But I'd like to pretend normal with you... 487 00:30:03,687 --> 00:30:05,395 for as long as I can. 488 00:30:07,354 --> 00:30:10,562 So later on, it'll be a surprise. 489 00:30:12,270 --> 00:30:14,938 How much later on were you thinking? 490 00:30:29,813 --> 00:30:32,229 I found this spot they played in the woods. 491 00:30:33,687 --> 00:30:35,229 They were meetin' somebody... 492 00:30:35,312 --> 00:30:37,395 The kids... out there. 493 00:30:40,104 --> 00:30:41,771 Somebody gave 'em toys. 494 00:30:45,063 --> 00:30:47,104 It's where the boy died. 495 00:30:49,562 --> 00:30:51,938 The way Will's body was... 496 00:30:54,229 --> 00:30:56,479 How you were saying the toys... 497 00:30:58,354 --> 00:31:01,395 It's almost as if there was an element of affection in it, 498 00:31:01,479 --> 00:31:02,896 don't you think? 499 00:31:02,979 --> 00:31:06,145 People who hurt kids think of themselves 500 00:31:06,229 --> 00:31:08,604 as having affection for the children, 501 00:31:08,687 --> 00:31:11,521 even up to the fuckin'-'em- and-murderin'-'em part. 502 00:31:30,979 --> 00:31:32,979 You want a do-over? 503 00:31:34,771 --> 00:31:37,395 Where do they give those out? 504 00:31:39,979 --> 00:31:42,021 Tell me about your family. 505 00:31:46,479 --> 00:31:47,854 Mom was country. 506 00:31:49,521 --> 00:31:53,145 Chopped wood, killed chickens, build you a barn. 507 00:31:55,104 --> 00:31:57,187 Worked a farm as a domestic. 508 00:31:59,354 --> 00:32:01,395 I worked the fields, time I was eight. 509 00:32:05,521 --> 00:32:07,104 Dad? 510 00:32:07,187 --> 00:32:09,354 You need to get that information somewheres else. 511 00:32:17,021 --> 00:32:18,104 You? 512 00:32:20,063 --> 00:32:21,354 Me what? 513 00:32:21,437 --> 00:32:25,854 I'd like a full presentation on your background. 514 00:32:25,938 --> 00:32:28,646 - Keepin' in mind I'm a trained interrogator. 515 00:32:28,729 --> 00:32:29,979 Uh-huh. 516 00:32:30,063 --> 00:32:33,021 - You're my first police. - Hm. 517 00:32:33,104 --> 00:32:34,729 You gonna rough me up? 518 00:32:35,938 --> 00:32:38,270 Nowhere on my list of things to do with ya. 519 00:32:38,354 --> 00:32:39,896 You got a list? 520 00:32:39,979 --> 00:32:42,562 More detailed by the minute. 521 00:32:49,229 --> 00:32:53,063 I didn't mean to overstep. I'm sorry. 522 00:32:53,145 --> 00:32:55,437 You apologize a lot? 523 00:32:57,104 --> 00:32:58,729 I could start. 524 00:33:01,270 --> 00:33:04,145 When was the last time you had a girlfriend? 525 00:33:06,312 --> 00:33:07,270 I don't know. 526 00:33:08,729 --> 00:33:11,187 Memories of other women are gettin' hazy now. 527 00:33:11,270 --> 00:33:12,562 Oh, brother. 528 00:33:13,854 --> 00:33:16,312 You hear about cops being pussy hounds. 529 00:33:16,395 --> 00:33:18,437 I don't like that word. 530 00:33:18,521 --> 00:33:20,979 Unless it's describing a man. 531 00:33:21,063 --> 00:33:23,104 What word do you use? 532 00:33:24,229 --> 00:33:25,771 "Dick holster." 533 00:33:35,354 --> 00:33:36,938 You never answered. 534 00:33:37,979 --> 00:33:39,604 You see many girls? 535 00:33:42,854 --> 00:33:45,145 Hmm. Sometimes. 536 00:33:47,562 --> 00:33:50,187 Don't seem to last for long, though. 537 00:33:51,312 --> 00:33:53,354 I don't plan it that way. 538 00:33:57,604 --> 00:33:59,479 I have a mental handicap. 539 00:34:03,437 --> 00:34:06,813 The other stuff don't work for me without this. 540 00:34:27,063 --> 00:34:28,938 Wanna trace fingers? 541 00:34:29,021 --> 00:34:31,896 That can be kinda fun. 542 00:34:34,646 --> 00:34:36,771 I'd like to make you laugh. 543 00:34:36,854 --> 00:34:38,521 I'll have to catch my breath. 544 00:34:40,938 --> 00:34:43,521 Shit, you're pretty good at this. 545 00:34:46,479 --> 00:34:49,354 I can see you being a real dog. 546 00:34:49,437 --> 00:34:51,021 That's down to you. 547 00:34:52,187 --> 00:34:54,854 I have no idea what I'm doin'. 548 00:35:52,479 --> 00:35:54,270 He started hollerin'... 549 00:35:54,354 --> 00:35:57,187 Broke a glass, made some accusations, 550 00:35:57,270 --> 00:35:59,021 Took a swing at Kenny. 551 00:35:59,104 --> 00:36:02,187 Had your card from when y'all talked to me. 552 00:36:02,270 --> 00:36:04,562 What's goin' on, Mr. Purcell? 553 00:36:05,938 --> 00:36:08,479 Doin' my Bozo the Clown act, 554 00:36:08,562 --> 00:36:12,270 since everybody thinks I'm so fuckin' funny. 555 00:36:14,145 --> 00:36:17,312 She was fuckin' him, ya know. 556 00:36:17,395 --> 00:36:18,979 Her boss. 557 00:36:19,063 --> 00:36:23,938 Shit, you're a detective... 558 00:36:24,021 --> 00:36:26,813 you probably figured that out already. 559 00:36:26,896 --> 00:36:29,562 Why didn't you call his wife? 560 00:36:29,646 --> 00:36:32,479 Lucy's got enough problems right now. 561 00:36:34,813 --> 00:36:37,354 Could press charges on ya, Tom... 562 00:36:37,437 --> 00:36:39,938 but I sympathize, what your family's goin' through. 563 00:36:40,021 --> 00:36:42,354 Fuck you. 564 00:36:59,896 --> 00:37:02,479 I'm such a joke. 565 00:37:02,562 --> 00:37:04,896 You didn't need the one nigger cop on the job 566 00:37:04,979 --> 00:37:06,395 to help babysit me? 567 00:37:06,479 --> 00:37:10,021 He's the best detective on the case. 568 00:37:11,521 --> 00:37:13,187 Tryin' to find your daughter. 569 00:37:20,562 --> 00:37:22,021 I apologize. 570 00:37:23,729 --> 00:37:25,729 That word I used. 571 00:37:29,145 --> 00:37:32,145 Your pal wanted to kick my ass, he'd have the right. 572 00:37:35,938 --> 00:37:38,979 You've gotten your ass kicked enough for now. 573 00:37:41,854 --> 00:37:43,979 You takin' me home? 574 00:37:44,063 --> 00:37:45,646 Yeah. 575 00:37:49,354 --> 00:37:51,687 I can't be in that house, man. 576 00:37:54,354 --> 00:37:57,104 Every inch of that place is them kids. 577 00:38:00,979 --> 00:38:03,145 I can't be there. 578 00:38:03,229 --> 00:38:05,854 I can't sleep there. 579 00:38:09,187 --> 00:38:10,896 I just wanna die... 580 00:38:11,896 --> 00:38:13,687 all the time. 581 00:38:23,646 --> 00:38:26,395 I got a jail cell for ya, 582 00:38:26,479 --> 00:38:28,395 or I got a couch. 583 00:38:30,229 --> 00:38:32,104 Whyn't you use that? 584 00:38:32,187 --> 00:38:34,437 Then we see how tomorrow looks. 585 00:38:36,813 --> 00:38:38,729 Oh, my God. 586 00:38:38,813 --> 00:38:41,479 I'm so sorry I used that word. 587 00:38:42,938 --> 00:38:45,145 Don't tell him. 588 00:38:45,229 --> 00:38:49,104 He been called worse by people meant it more'n you did. 589 00:38:54,521 --> 00:38:56,896 I'm sorry for that, too. 590 00:39:28,021 --> 00:39:30,063 First thing. You two, 591 00:39:30,145 --> 00:39:32,979 go over every statement taken back then. 592 00:39:33,063 --> 00:39:35,063 I want y'all finding current addresses 593 00:39:35,145 --> 00:39:37,395 for any residents we talked to in '80... 594 00:39:37,479 --> 00:39:39,979 Anybody from that neighborhood. 595 00:39:40,063 --> 00:39:42,063 Detective Hays here was lead at the time. 596 00:39:42,145 --> 00:39:45,521 He's come over from Public Information to help us out. 597 00:39:46,979 --> 00:39:49,395 We had a coupla threads we were just getting started 598 00:39:49,479 --> 00:39:51,312 before the whole thing closed out on us. 599 00:39:51,395 --> 00:39:52,813 What we got that's brand-new 600 00:39:52,896 --> 00:39:54,729 is the missing girl's prints showed up in Oklahoma. 601 00:39:54,813 --> 00:39:56,771 Now, we're gonna have to... 602 00:39:56,854 --> 00:39:58,854 Wayne's gonna try to help me find her. 603 00:39:58,938 --> 00:40:02,938 We figure find the girl, who by now is 21 years old, 604 00:40:03,021 --> 00:40:05,312 we get the story of what happened. 605 00:40:05,395 --> 00:40:08,562 Now, everything pointed to her bein' dead. 606 00:40:08,646 --> 00:40:10,437 We were wrong. 607 00:40:10,521 --> 00:40:12,479 Let's find out why. 608 00:40:12,562 --> 00:40:14,187 I don't know about "we." 609 00:40:17,437 --> 00:40:20,521 Her mother Lucy, she's dead. We knew. 610 00:40:20,604 --> 00:40:22,979 OD'ed outside Vegas, '88. 611 00:40:23,063 --> 00:40:25,395 She had a cousin, Dan O'Brien... 612 00:40:25,479 --> 00:40:27,562 Nobody knows where he is. 613 00:40:27,646 --> 00:40:30,646 Hobbs, Segar... Focus on findin' him. 614 00:40:30,729 --> 00:40:34,437 Mainly, y'all seekin' anything mighta got overlooked. 615 00:40:34,521 --> 00:40:37,187 All the tips, interrogations, whatnot. 616 00:40:38,229 --> 00:40:41,063 Yeah. You in the back. 617 00:40:44,604 --> 00:40:46,104 A secondary consideration. 618 00:40:46,187 --> 00:40:48,270 If word's out now this girl's alive, 619 00:40:48,354 --> 00:40:50,562 there's a real possibility there's people somewhere 620 00:40:50,646 --> 00:40:52,395 don't want that to remain the case. 621 00:40:52,479 --> 00:40:54,479 Imagine she escaped somewhere, 622 00:40:54,562 --> 00:40:56,813 imagine we're not the only ones lookin' for her. 623 00:40:56,896 --> 00:40:58,729 There's any chance that's the case, 624 00:40:58,813 --> 00:41:00,229 I think it's like the last time... 625 00:41:00,312 --> 00:41:03,104 We gotta figure there's a tickin' clock. 626 00:41:04,437 --> 00:41:06,354 He's not wrong. 627 00:41:06,437 --> 00:41:07,979 May not be right, 628 00:41:08,063 --> 00:41:10,270 but he's not wrong. 629 00:41:10,354 --> 00:41:12,229 All right, let's get to it. C'mon. 630 00:41:24,854 --> 00:41:26,437 We goin' to Sallisaw? 631 00:41:26,521 --> 00:41:28,104 Yeah. 632 00:41:40,479 --> 00:41:41,771 H-Hi. 633 00:41:41,854 --> 00:41:43,938 Mind if we talk a little? 634 00:42:01,312 --> 00:42:04,104 Hope I didn't interrupt anything. 635 00:42:04,187 --> 00:42:06,229 You and a friend. 636 00:42:06,312 --> 00:42:08,063 No, I'm alone. 637 00:42:08,145 --> 00:42:09,771 My mistake. 638 00:42:10,813 --> 00:42:12,813 I get confused... 639 00:42:12,896 --> 00:42:14,604 As you by now know. 640 00:42:17,104 --> 00:42:18,813 Sit. Please. 641 00:42:20,479 --> 00:42:22,813 Well, what can I do for you? 642 00:42:25,187 --> 00:42:29,312 I kinda had the impression after our last talk you might be done with me. 643 00:42:29,395 --> 00:42:31,312 It's all right. 644 00:42:31,395 --> 00:42:33,687 Thing is, 645 00:42:33,771 --> 00:42:37,395 you shared some details I didn't have. 646 00:42:37,479 --> 00:42:40,938 It's clear you have some kind of investigator workin' this. 647 00:42:41,021 --> 00:42:44,938 We have researchers, a couple of investigators, sure. 648 00:42:45,021 --> 00:42:47,187 And you'd like to talk to me some more? 649 00:42:47,270 --> 00:42:51,104 Since we haven't addressed the conclusion of our efforts in '80, 650 00:42:51,187 --> 00:42:53,562 much less '90, which to me 651 00:42:53,646 --> 00:42:56,229 is more hauntin' than anything. 652 00:42:56,312 --> 00:42:59,229 Yeah. Of course I want to keep talking to you. 653 00:42:59,312 --> 00:43:02,312 So you want to talk to me, I want to talk to you. 654 00:43:02,395 --> 00:43:03,979 All right, great. 655 00:43:04,063 --> 00:43:05,604 But, Miss... 656 00:43:05,687 --> 00:43:07,813 you're gonna have to show yours, too. 657 00:43:07,896 --> 00:43:10,479 - How do you mean? - I mean, I wanna know 658 00:43:10,562 --> 00:43:14,229 anything and everything your people pulled together. 659 00:43:14,312 --> 00:43:16,395 Why are you doing this now? 660 00:43:16,479 --> 00:43:18,813 You got some idea what happened to the girl? 661 00:43:19,854 --> 00:43:21,687 Are you trying to work this? 662 00:43:21,771 --> 00:43:23,854 I wanna know the whole story. 663 00:43:24,896 --> 00:43:27,604 A lot of this is my life. 664 00:43:27,687 --> 00:43:31,063 There are some pieces I'm missin', I need 'em. 665 00:43:40,354 --> 00:43:42,979 Drained quarry in southern Missouri. 666 00:43:43,063 --> 00:43:46,687 Dental records from prison identify the remains as Dan O'Brien... 667 00:43:46,771 --> 00:43:49,729 Lucy's cousin who went missing in '90 after resurfacing. 668 00:43:53,729 --> 00:43:54,896 This it? 669 00:43:56,687 --> 00:43:59,646 Look, I can't show you all my cards just yet. 670 00:43:59,729 --> 00:44:01,938 But it's not on you. 671 00:44:12,729 --> 00:44:16,021 Should you happen to see my son, Henry, 672 00:44:16,104 --> 00:44:19,479 it'd be best for both of us you didn't mention this exchange. 673 00:44:21,063 --> 00:44:24,229 Are you sure you're not trying to investigate this again? 674 00:44:24,312 --> 00:44:28,104 That'd be a job for somebody who knows where he is most of the time. 675 00:44:36,270 --> 00:44:40,354 We're puttin' an APB on the description, person of interest. 676 00:44:40,437 --> 00:44:42,395 Between the pose, the dolls, 677 00:44:42,479 --> 00:44:45,270 and why we think this has something to do with the church. 678 00:44:45,354 --> 00:44:48,145 That's strange... the body position bein' the same. 679 00:44:48,229 --> 00:44:49,896 That, and the toys. 680 00:44:49,979 --> 00:44:51,896 Playin' out in the woods... This new "aunt." 681 00:44:51,979 --> 00:44:54,312 Doll guy mentionin' nieces and nephews, 682 00:44:54,395 --> 00:44:55,938 little notes in her room. 683 00:44:57,229 --> 00:44:59,270 There's an aspect we're not catching. 684 00:44:59,354 --> 00:45:01,562 We're tryin' to print the whole congregation. 685 00:45:01,646 --> 00:45:03,562 Oh, speaking of... Still no match 686 00:45:03,646 --> 00:45:05,104 on the bicycle's prints. 687 00:45:05,187 --> 00:45:07,270 We just had our guy start comparing to student files. 688 00:45:07,354 --> 00:45:09,229 There was this program a couple years ago, 689 00:45:09,312 --> 00:45:10,395 all the kids got theirs done. 690 00:45:10,479 --> 00:45:11,646 What about the note? 691 00:45:11,729 --> 00:45:13,063 Matched magazine ads 692 00:45:13,145 --> 00:45:15,063 to the letters, but no real action there. 693 00:45:15,145 --> 00:45:18,229 Processing public mailboxes that ZIP code, but... 694 00:45:18,312 --> 00:45:19,813 it's not gonna come to anything. 695 00:45:19,896 --> 00:45:21,854 Thought to look at the toys from the woods. 696 00:45:21,938 --> 00:45:25,521 Call around, see what shops sell those specific. 697 00:45:25,604 --> 00:45:28,479 We've still got those unknown prints from 'em too. 698 00:45:28,562 --> 00:45:30,729 Another thing. 699 00:45:30,813 --> 00:45:34,729 How 'bout workplace injuries going back 40 years? 700 00:45:34,813 --> 00:45:36,771 Anybody lost an eye, black male, 701 00:45:36,854 --> 00:45:38,521 Washington and surrounding counties. 702 00:45:38,604 --> 00:45:40,021 That's kind of thin. 703 00:45:41,312 --> 00:45:42,938 Any priors from that list of employees 704 00:45:43,021 --> 00:45:45,854 at the Hoyt Foods plant where the mother worked? 705 00:45:45,938 --> 00:45:47,938 Cross-reference with workplace injuries. 706 00:45:48,021 --> 00:45:51,021 You heard your prosecutor's going on Donahue? 707 00:45:53,021 --> 00:45:54,687 What the fuck is a Donahue? 708 00:45:55,938 --> 00:45:57,437 Is the caller there? 709 00:45:57,521 --> 00:45:58,979 - Yes. - Go right ahead, please. 710 00:45:59,063 --> 00:46:01,229 Mr. Kindt, in your experience, 711 00:46:01,312 --> 00:46:02,896 do you think that dangers to children 712 00:46:02,979 --> 00:46:04,896 have gotten worse over the years? 713 00:46:04,979 --> 00:46:07,771 Well, I think children are at considerable risk. 714 00:46:07,854 --> 00:46:10,021 I mean, I-it's no secret that our values 715 00:46:10,104 --> 00:46:12,187 have lowered significantly as a society, 716 00:46:12,270 --> 00:46:13,896 and in that environment, 717 00:46:13,979 --> 00:46:16,896 certain people feel emboldened to prey on children. 718 00:46:16,979 --> 00:46:18,813 Dickhead wants attorney general. 719 00:46:18,896 --> 00:46:22,021 Now, this crime is our number one priority. 720 00:46:22,104 --> 00:46:24,021 And we'll be back in just a minute. 721 00:46:24,104 --> 00:46:25,854 It's beyond the fuckin' pale. 722 00:46:25,938 --> 00:46:28,312 Forget it. We got a hit on the bike. 723 00:46:28,395 --> 00:46:29,729 What? Who? 724 00:46:29,813 --> 00:46:31,063 That Black Sunday teenager... 725 00:46:31,145 --> 00:46:33,354 What's his name? Freddy Burns? 726 00:46:46,270 --> 00:46:48,229 "Don't call." 727 00:46:48,312 --> 00:46:51,521 Who the fuck do you think you're talkin' to, motherfucker? 728 00:46:51,604 --> 00:46:52,771 Huh? 729 00:46:52,854 --> 00:46:55,479 Hello? Hello? 730 00:47:02,063 --> 00:47:03,270 What do you want? 731 00:47:04,395 --> 00:47:05,938 My name is Amelia Reardon. 732 00:47:06,021 --> 00:47:07,938 I taught Will English. 733 00:47:10,104 --> 00:47:12,270 I picked up... 734 00:47:12,354 --> 00:47:14,395 the children had things. 735 00:47:14,479 --> 00:47:15,604 Uh... 736 00:47:15,687 --> 00:47:18,021 projects in the art room, other stuff. 737 00:47:18,104 --> 00:47:20,604 - I said I'd bring it by. - Right. 738 00:47:22,021 --> 00:47:23,229 I forgot. 739 00:47:25,145 --> 00:47:26,104 Sorry. 740 00:47:29,021 --> 00:47:30,229 Thank you. 741 00:47:55,229 --> 00:47:58,145 I-I know we don't know each other. 742 00:48:00,145 --> 00:48:03,145 I can't possibly imagine what you're going through. 743 00:48:04,979 --> 00:48:07,229 But if you ever need anything, 744 00:48:07,312 --> 00:48:09,604 please reach out to me. 745 00:48:11,479 --> 00:48:13,270 Can I tell you something? 746 00:48:14,687 --> 00:48:15,813 Amelia? 747 00:48:16,813 --> 00:48:18,063 'Course. 748 00:48:20,270 --> 00:48:23,395 I have got the soul of a whore. 749 00:48:31,562 --> 00:48:33,187 Lot of times... 750 00:48:34,687 --> 00:48:36,229 we do things to hurt ourselves 751 00:48:36,312 --> 00:48:38,854 because we think we deserve to be hurt. 752 00:48:42,521 --> 00:48:45,687 Whatever you think you did or didn't do... 753 00:48:47,729 --> 00:48:50,354 you don't deserve to suffer. 754 00:48:51,521 --> 00:48:53,521 You don't need to be punished. 755 00:48:55,437 --> 00:48:59,104 And those children wouldn't want you doing that to yourself. 756 00:49:01,437 --> 00:49:03,896 I never knew my momma. 757 00:49:05,854 --> 00:49:08,229 All I hoped, 758 00:49:08,312 --> 00:49:10,646 when I knew enough to hope, was that them kids 759 00:49:10,729 --> 00:49:13,063 might have a better time of it than I did. 760 00:49:14,687 --> 00:49:17,521 But even then, I couldn't make that easy on 'em. 761 00:49:20,562 --> 00:49:23,270 This wasn't a very happy home. 762 00:49:25,729 --> 00:49:28,229 Children should laugh. 763 00:49:33,854 --> 00:49:36,604 There wasn't a lot of laughter around here. 764 00:49:39,521 --> 00:49:42,729 Every parent wants to do more. 765 00:49:44,270 --> 00:49:46,521 But people make mistakes. 766 00:49:46,604 --> 00:49:47,979 Not like this. 767 00:49:49,229 --> 00:49:51,104 Not like I did. 768 00:49:53,521 --> 00:49:55,646 What do you mean? 769 00:49:57,270 --> 00:49:59,813 I ran around on Tom. 770 00:50:02,063 --> 00:50:03,646 I always run around. 771 00:50:05,104 --> 00:50:06,896 And sometimes, 772 00:50:06,979 --> 00:50:09,229 in this house, I know that I... 773 00:50:09,312 --> 00:50:10,979 have the soul of a whore... 774 00:50:11,063 --> 00:50:16,604 Sometimes I couldn't breathe in this house. 775 00:50:18,187 --> 00:50:21,021 And I didn't even argue with that part of me. 776 00:50:21,104 --> 00:50:23,562 Well, what kind of woman hates the only things 777 00:50:23,646 --> 00:50:25,646 that ever shown her love? 778 00:50:31,646 --> 00:50:34,521 I got a .38 revolver in my purse. 779 00:50:36,187 --> 00:50:38,521 It's just that last bit of courage... 780 00:50:38,604 --> 00:50:40,854 Where does that courage come from? 781 00:50:44,813 --> 00:50:46,229 I've never really thought of that 782 00:50:46,312 --> 00:50:48,979 as courage, Mrs. Purcell. 783 00:51:07,187 --> 00:51:10,854 I have done such terrible things. 784 00:51:13,354 --> 00:51:15,187 Oh, good God. 785 00:51:19,063 --> 00:51:20,896 Oh, God. 786 00:51:23,979 --> 00:51:26,312 God, forgive me. 787 00:51:38,187 --> 00:51:41,145 The policeman who's looking for Julie, 788 00:51:41,229 --> 00:51:43,938 the black man, I know him a little. 789 00:51:44,021 --> 00:51:47,063 You can trust him. He's a good man. 790 00:51:47,145 --> 00:51:51,104 If there's anything that you haven't said or shared, 791 00:51:51,187 --> 00:51:54,771 you feel you might need to, I'm just saying 792 00:51:54,854 --> 00:51:59,187 you can trust Detective Hays, and you should talk to him. 793 00:52:00,145 --> 00:52:02,521 Should talk to him about... 794 00:52:02,604 --> 00:52:04,646 what? 795 00:52:04,729 --> 00:52:06,479 What's that supposed to mean? 796 00:52:06,562 --> 00:52:10,229 Nothing, I'm just saying I think he's a good man, 797 00:52:10,312 --> 00:52:12,437 and I think you could talk to him. 798 00:52:13,479 --> 00:52:15,813 Yeah. 799 00:52:15,896 --> 00:52:19,104 Of course. Of course. 800 00:52:19,187 --> 00:52:20,604 I open up to you, 801 00:52:20,687 --> 00:52:24,104 and you're tryin' to work me. 802 00:52:24,187 --> 00:52:26,145 Spillin' my guts. 803 00:52:26,229 --> 00:52:27,854 Who are you takin' this to, huh? 804 00:52:27,938 --> 00:52:30,395 Pretendin' you're listenin'. 805 00:52:30,479 --> 00:52:33,813 Get a load of the white trash whore you're tryin' to work 806 00:52:33,896 --> 00:52:36,896 to get good with your cop boyfriend! 807 00:52:36,979 --> 00:52:38,687 I didn't mean anything. I'm sorry. 808 00:52:38,771 --> 00:52:40,437 You got a lot of nerve, 809 00:52:40,521 --> 00:52:43,021 you know, coming around here, bringing me 810 00:52:43,104 --> 00:52:44,979 this shit! 811 00:52:45,063 --> 00:52:46,437 You pickaninny bitch! You get out of here! 812 00:52:46,521 --> 00:52:48,021 I didn't mean anything... 813 00:52:48,104 --> 00:52:51,145 You snooty cunt! You get the fuck out of my house! 814 00:52:51,229 --> 00:52:52,938 You get out! 815 00:53:08,854 --> 00:53:10,354 Hi there. 816 00:53:12,145 --> 00:53:15,021 You think when you're finished, you could leave the cans for me? 817 00:53:15,104 --> 00:53:18,229 Why? How much you get for 'em? 818 00:53:18,312 --> 00:53:19,896 Two cents apiece. 819 00:53:19,979 --> 00:53:23,646 We ought to get a part of that. 820 00:53:23,729 --> 00:53:27,021 I can deliver you a penny next time we meet. 821 00:53:28,021 --> 00:53:29,896 That's fair, I guess. 822 00:53:29,979 --> 00:53:31,813 I'm almost done. 823 00:53:34,813 --> 00:53:37,021 Motherfucker! 824 00:53:45,729 --> 00:53:47,687 We got the drug store surveillance 825 00:53:47,771 --> 00:53:50,145 going back seven days before the robbery. 826 00:53:50,229 --> 00:53:53,687 Haven't been able to go through it all. 827 00:53:53,771 --> 00:53:55,771 Pair of lawyers tryin' to see this? 828 00:53:55,854 --> 00:53:57,270 They subpoenaed us, 829 00:53:57,354 --> 00:53:59,687 but we're not in any hurry to help 'em out. 830 00:53:59,771 --> 00:54:01,896 So far, we haven't shared much, really. 831 00:54:01,979 --> 00:54:05,521 How 'bout a lady writer, pretty good-lookin'? 832 00:54:06,896 --> 00:54:08,270 Share much with her? 833 00:54:08,354 --> 00:54:09,604 Right. 834 00:54:09,687 --> 00:54:10,938 Pretty black gal. 835 00:54:11,021 --> 00:54:13,687 Said her ex-husband was police. 836 00:54:16,521 --> 00:54:19,354 I'll leave you to it. 837 00:54:22,938 --> 00:54:25,896 Her prints were on aisles five and seven. 838 00:54:37,063 --> 00:54:40,312 It's been five hours, and you're not through a whole day yet. 839 00:54:40,395 --> 00:54:42,270 You gonna watch all this video at once? 840 00:54:43,395 --> 00:54:44,562 I don't know. 841 00:54:50,354 --> 00:54:51,604 'Ninety. 842 00:54:54,395 --> 00:54:56,896 'Ninety I found the video footage. 843 00:54:56,979 --> 00:54:58,104 We... 844 00:54:59,896 --> 00:55:01,354 we learned about Julie Purcell. 845 00:55:01,437 --> 00:55:04,354 That group of street kids, was that...? 846 00:55:05,562 --> 00:55:06,896 Shut up. 847 00:55:08,395 --> 00:55:09,562 Shut up. 848 00:55:12,562 --> 00:55:14,229 Was that when I... 849 00:55:16,354 --> 00:55:17,270 Yes. 850 00:55:19,646 --> 00:55:22,145 That's when I lost you at the Wal-Mart. 851 00:55:22,229 --> 00:55:23,145 'Ninety. 852 00:55:24,354 --> 00:55:26,854 The fuckin' Wal-Mart. 853 00:55:26,938 --> 00:55:30,021 I don't think I ever did forgive myself, 854 00:55:30,104 --> 00:55:32,145 losin' track of you like that, 855 00:55:32,229 --> 00:55:34,312 the way I... 856 00:55:34,395 --> 00:55:37,437 yelled, and how sad that made you and your brother. 857 00:55:41,312 --> 00:55:43,938 Did we ever find the brown car? 858 00:55:44,021 --> 00:55:45,229 Whose was it? 859 00:55:48,229 --> 00:55:49,437 I felt... 860 00:55:51,437 --> 00:55:54,312 I felt sometimes without knowing it, 861 00:55:54,395 --> 00:55:56,646 I felt like maybe I... 862 00:56:00,979 --> 00:56:02,604 like I made y'all sick. 863 00:56:03,646 --> 00:56:04,813 Like I... 864 00:56:07,063 --> 00:56:08,687 Like I poisoned you. 865 00:56:08,771 --> 00:56:11,562 I don't know, 866 00:56:11,646 --> 00:56:12,813 may have. 867 00:56:20,145 --> 00:56:23,145 I may be decidin' I don't want to stay alive without your mother. 868 00:56:23,229 --> 00:56:26,063 Shut up! 869 00:56:26,145 --> 00:56:28,813 You're nothin'! Shut up! 870 00:56:35,270 --> 00:56:37,896 I need to tell Roland about O'Brien. 871 00:56:39,063 --> 00:56:40,479 Where's Roland? 872 00:56:42,270 --> 00:56:43,687 When did we last...? 873 00:56:45,312 --> 00:56:46,687 Talk to Roland? 874 00:56:57,063 --> 00:56:58,312 I'm sorry. 875 00:57:23,604 --> 00:57:26,813 Looks like a late-model Lincoln or Mercury. 876 00:57:26,896 --> 00:57:28,813 Maybe a Chevy. 877 00:57:28,896 --> 00:57:31,646 Do they still make Mercury? 878 00:57:31,729 --> 00:57:33,270 Hmm? 879 00:57:33,354 --> 00:57:35,354 Uh... 880 00:57:38,896 --> 00:57:41,395 Sedan. Dark color. 881 00:57:42,479 --> 00:57:44,521 Deep gray under the moon. 882 00:57:51,562 --> 00:57:53,646 See him again, 883 00:57:53,729 --> 00:57:56,063 may mean somebody's watchin' you. 884 00:57:56,145 --> 00:57:57,354 Uh-huh. 885 00:58:27,354 --> 00:58:28,813 Have a seat, pal. 886 00:58:44,479 --> 00:58:47,562 I know we a few weeks late here, 887 00:58:47,646 --> 00:58:50,145 but I want to wish you a happy 18th birthday. 888 00:58:50,229 --> 00:58:52,646 All the fellows pitched in and got you life imprisonment, 889 00:58:52,729 --> 00:58:55,771 and a good possibility of chokin' in the gas chamber, 890 00:58:55,854 --> 00:58:57,229 you fuckin' shit-heeled twerp. 891 00:58:57,312 --> 00:58:59,562 - Wait, wait, wait. - So, Freddy, 892 00:58:59,646 --> 00:59:02,104 how polite we talked to you the first time, 893 00:59:02,187 --> 00:59:05,687 that was all behind the small possibility you might be innocent. 894 00:59:05,771 --> 00:59:10,104 Ah, but now, that small possibility's gone down the toilet. 895 00:59:17,604 --> 00:59:18,646 Your prints. 896 00:59:20,187 --> 00:59:21,938 I didn't do it. 897 00:59:23,479 --> 00:59:25,771 I did not do it, I swear to God. 898 00:59:25,854 --> 00:59:28,021 In other words, you're sleepin', 899 00:59:28,104 --> 00:59:30,104 somebody secretly removes your fingerprints 900 00:59:30,187 --> 00:59:31,938 and puts 'em on Will Purcell's bike. 901 00:59:32,021 --> 00:59:33,813 No, I'm not... I'm not saying I wasn't ever on it. 902 00:59:33,896 --> 00:59:36,312 I took his bike, all right? He was a nerd, okay? 903 00:59:36,395 --> 00:59:38,229 He was coming around when we were hanging out, and... 904 00:59:38,312 --> 00:59:40,938 - His sister with him? - No. 905 00:59:41,021 --> 00:59:43,437 He was looking for her. I don't know, he was bugging us. 906 00:59:43,521 --> 00:59:45,104 And you what? 907 00:59:45,187 --> 00:59:46,229 And I had a few. 908 00:59:46,312 --> 00:59:49,063 I feel... I feel terrible about this. 909 00:59:49,145 --> 00:59:51,729 I might have shoved him, chased him off. 910 00:59:51,813 --> 00:59:53,063 And played around on his bike. 911 00:59:53,145 --> 00:59:55,270 Where'd he go, you chased him off? 912 00:59:55,354 --> 00:59:56,813 He ran. 913 00:59:57,854 --> 00:59:59,104 Into the woods. 914 00:59:59,187 --> 01:00:00,771 We already know all that. 915 01:00:00,854 --> 01:00:03,312 You haven't mentioned that you were gone for a half hour 916 01:00:03,395 --> 01:00:05,479 before your friends saw you. 917 01:00:05,562 --> 01:00:07,729 Just an observation, 918 01:00:07,813 --> 01:00:09,479 I don't think you're well-liked. 919 01:00:09,562 --> 01:00:12,521 What'd you do in the woods, those 30 minutes? 920 01:00:12,604 --> 01:00:14,771 Look, I don't know what happened to him. 921 01:00:14,854 --> 01:00:17,354 I chased him just for a minute, but I was kind of drunk. 922 01:00:17,437 --> 01:00:19,395 I lost my way real fast. Like, 'fore I knew it, 923 01:00:19,479 --> 01:00:21,979 there was trees all around, and it took a while to find my way out. 924 01:00:22,063 --> 01:00:23,437 What about the bike? 925 01:00:23,521 --> 01:00:25,187 It was where he dropped it. 926 01:00:25,270 --> 01:00:26,813 I fooled around on it, that's all. 927 01:00:26,896 --> 01:00:29,270 I hit a tree, I bent the wheel, and just... 928 01:00:29,354 --> 01:00:31,646 you know, I threw it back in the marsh. 929 01:00:31,729 --> 01:00:33,729 And you're gonna risk 20 years in prison 930 01:00:33,813 --> 01:00:35,479 saying the only thing you did 931 01:00:35,562 --> 01:00:38,479 was throw the kid off and take his bike? 932 01:00:38,562 --> 01:00:40,938 Which, by the way, makes you a dirtbag. 933 01:00:41,021 --> 01:00:44,063 Puttin' you in the legal category screwed. 934 01:00:44,145 --> 01:00:45,646 Prior to suckin' gas. 935 01:00:45,729 --> 01:00:47,145 Call him a shit-heeled twerp again. 936 01:00:47,229 --> 01:00:48,854 You shit-heeled twerp. 937 01:00:48,938 --> 01:00:51,813 Unless you can enlist us in the Save Freddy Burns campaign, 938 01:00:51,896 --> 01:00:53,896 which can only achieve victory 939 01:00:53,979 --> 01:00:56,521 with your complete disclosure of the truth 940 01:00:56,604 --> 01:00:58,229 in its entirety. 941 01:00:58,312 --> 01:00:59,479 What? 942 01:00:59,562 --> 01:01:01,729 He's sayin' tell the whole story, 943 01:01:01,813 --> 01:01:03,979 or train your ass to be an entrance. 944 01:01:04,063 --> 01:01:07,187 I know brothers inside will tear your guys up, 945 01:01:07,270 --> 01:01:08,896 fuckin' you stupid. 946 01:02:12,437 --> 01:02:13,854 God damn. 947 01:04:20,771 --> 01:04:21,979 Fuck. 948 01:04:32,521 --> 01:04:35,854 That prison rape's a real go-to for you lately, huh? 949 01:04:37,437 --> 01:04:39,854 Somethin' you want to tell me? 950 01:04:44,521 --> 01:04:46,604 I think he's done. 951 01:04:46,687 --> 01:04:48,938 Oh no, oh no, 952 01:04:49,021 --> 01:04:51,729 oh no, oh no, oh no! 953 01:04:51,813 --> 01:04:53,104 Never mind. 954 01:04:54,104 --> 01:04:56,187 You gonna go with this? 955 01:04:56,270 --> 01:04:57,854 We sayin' it's him? 956 01:04:57,938 --> 01:04:59,979 What are you thinkin'? 957 01:05:01,604 --> 01:05:02,938 That probably when he's 25, 958 01:05:03,021 --> 01:05:05,687 that kid's gonna be in jail. 959 01:05:05,771 --> 01:05:07,562 But not for this. 960 01:05:07,646 --> 01:05:10,479 Detectives, a couple of calls just came in. 961 01:05:10,562 --> 01:05:13,229 Something big's going down at that trash guy's place. 962 01:05:13,312 --> 01:05:14,479 West Finger. 963 01:05:14,562 --> 01:05:15,813 Men with guns, they said. 964 01:05:16,896 --> 01:05:18,312 Keep him here. 965 01:05:19,354 --> 01:05:21,021 Woodard! 966 01:05:21,104 --> 01:05:24,104 You was warned off them kids! 967 01:05:26,187 --> 01:05:27,354 Woodard! 968 01:05:32,104 --> 01:05:34,854 Woodard! Get out here! 969 01:05:40,771 --> 01:05:42,395 Woodard! 970 01:05:42,479 --> 01:05:45,104 We comin' in if you ain't comin' out! 971 01:05:45,187 --> 01:05:46,604 What's goin' on here? 972 01:05:48,229 --> 01:05:49,646 Back up! 973 01:05:55,854 --> 01:06:00,646 ♪ For all your love of soma ♪ 974 01:06:00,729 --> 01:06:04,813 ♪ All my blood's in vain ♪ 975 01:06:04,896 --> 01:06:05,854 ♪ Hahh ♪ 976 01:06:05,938 --> 01:06:10,479 ♪ Television coma ♪ 977 01:06:10,562 --> 01:06:13,771 ♪ All my blood's in vain ♪ 978 01:06:15,229 --> 01:06:19,896 ♪ Flash across your screen ♪ 979 01:06:19,979 --> 01:06:23,687 ♪ Got you in their hand ♪ 980 01:06:23,771 --> 01:06:24,854 ♪ Hahh ♪ 981 01:06:24,938 --> 01:06:29,521 ♪ Fifteen minutes of freedom ♪ 982 01:06:29,604 --> 01:06:33,187 ♪ Still three-fifths a man ♪ 983 01:06:33,270 --> 01:06:34,521 ♪ Hahh ♪ 984 01:06:34,604 --> 01:06:39,104 ♪ Sterilize your conscience ♪ 985 01:06:39,187 --> 01:06:43,063 ♪ And disgrace your name ♪ 986 01:06:43,145 --> 01:06:44,270 ♪ Hahh ♪ 987 01:06:44,354 --> 01:06:48,854 ♪ A healthy simulation ♪ 988 01:06:48,938 --> 01:06:52,063 ♪ All my blood's in vain ♪