1 00:00:15,283 --> 00:00:17,617 ♪ I got a letter this mornin' ♪ 2 00:00:17,700 --> 00:00:20,199 ♪ How do you reckon it read? ♪ 3 00:00:20,283 --> 00:00:24,742 ♪ Said, "Hurry, hurry, the man you love is dead" ♪ 4 00:00:24,825 --> 00:00:29,116 ♪ I got a letter this mornin' ♪ 5 00:00:29,199 --> 00:00:31,783 ♪ How do you reckon it read? ♪ 6 00:00:35,116 --> 00:00:38,199 ♪ It was sayin' "Hurry, hurry ♪" 7 00:00:38,283 --> 00:00:41,658 ♪ The man you love is dead" ♪ 8 00:00:45,033 --> 00:00:47,450 ♪ Well, I grabbed up my suitcase ♪ 9 00:00:47,533 --> 00:00:50,575 ♪ And I took off down the road ♪ 10 00:00:50,658 --> 00:00:54,783 ♪ When I got there he was layin' on the coolin' board ♪ 11 00:00:56,116 --> 00:00:57,991 ♪ Grabbed up my suitcase ♪ 12 00:00:58,074 --> 00:01:01,325 ♪ And I took off down the road ♪ 13 00:01:04,700 --> 00:01:08,241 ♪ Mmm, when I got there he was layin' ♪ 14 00:01:08,325 --> 00:01:11,033 ♪ Layin' on the coolin' board ♪ 15 00:01:14,658 --> 00:01:17,658 ♪ Mmm, mmm ♪ 16 00:01:40,658 --> 00:01:42,533 Here we are. 17 00:01:45,199 --> 00:01:47,366 First day of school all over again. 18 00:01:48,533 --> 00:01:50,199 I don't want you to go. 19 00:02:02,158 --> 00:02:03,867 I don't wanna go. 20 00:02:06,700 --> 00:02:08,742 But I'm doin' it anyway. 21 00:02:08,825 --> 00:02:10,783 What I'm gonna do without you? 22 00:02:12,199 --> 00:02:14,450 You're a tough guy. You'll be fine. 23 00:02:14,533 --> 00:02:16,700 You don't know that. 24 00:02:20,825 --> 00:02:24,825 Dad, come on. Let's get me moved in. 25 00:02:24,908 --> 00:02:27,700 You'll feel better once you're liftin' something heavy. 26 00:02:28,991 --> 00:02:32,283 Boy, you got my number. 27 00:02:32,366 --> 00:02:34,325 Since I was two. 28 00:04:02,700 --> 00:04:04,949 Why didn't you call? 29 00:04:05,033 --> 00:04:06,575 I left you messages. 30 00:04:06,658 --> 00:04:08,533 Wayne, there was a man at my reading, and he... 31 00:04:08,617 --> 00:04:10,867 - Where are the kids? - In their rooms. 32 00:04:10,949 --> 00:04:12,241 Henry's on Nintendo. 33 00:04:12,325 --> 00:04:13,700 But there was this man at my reading. 34 00:04:13,783 --> 00:04:16,366 He was a black man with one eye. 35 00:04:18,575 --> 00:04:19,991 You saw a man with one eye? 36 00:04:20,074 --> 00:04:23,949 He was aggressive and... And rude, and... 37 00:04:24,033 --> 00:04:28,283 and he was asking if I knew where Julie was now. 38 00:04:28,366 --> 00:04:31,366 Wayne, I think he was the guy from back in '80. 39 00:04:31,450 --> 00:04:34,617 The one y'all were looking for. The one who bought the dolls. 40 00:04:34,700 --> 00:04:37,241 You didn't get a name? Any other way to find him? 41 00:04:37,325 --> 00:04:38,783 No... 42 00:04:38,867 --> 00:04:41,241 but he's out there, and he's looking for her. 43 00:04:41,325 --> 00:04:43,908 I think he's the reason that she ran away. 44 00:04:52,241 --> 00:04:54,742 Tom Purcell killed himself. 45 00:04:56,033 --> 00:04:57,366 What? 46 00:05:01,533 --> 00:05:03,283 How? 47 00:05:03,366 --> 00:05:04,742 Blew his brains out. 48 00:05:06,617 --> 00:05:09,575 After Roland and I went at him. 49 00:05:09,658 --> 00:05:11,575 Why'd you do that? 50 00:05:15,241 --> 00:05:16,742 Did you ever think it was possible 51 00:05:16,825 --> 00:05:18,658 Tom didn't commit suicide? 52 00:05:18,742 --> 00:05:20,825 That was the M.E.'s call. 53 00:05:20,908 --> 00:05:23,825 Man had plenty of reasons for doing somethin' like that. 54 00:05:23,908 --> 00:05:28,033 The ME's report noted a swollen contusion at the base of his skull, 55 00:05:28,116 --> 00:05:29,408 as if he'd been struck there. 56 00:05:30,742 --> 00:05:32,325 His skull was blown apart. 57 00:05:32,408 --> 00:05:35,325 The whole thing was one big contusion. 58 00:05:35,408 --> 00:05:38,158 We had an independent M.E. evaluate the report. 59 00:05:38,241 --> 00:05:40,325 She said the gunshot wouldn't account 60 00:05:40,408 --> 00:05:42,408 for a particular bruise and blood clot. 61 00:05:44,074 --> 00:05:46,617 You're suggestin' that somebody brought him up there, 62 00:05:46,700 --> 00:05:49,700 unconscious... then did him in that way? 63 00:05:49,783 --> 00:05:53,116 In any case, it effectively ended the second investigation. 64 00:05:53,199 --> 00:05:56,491 It's like 1980, isn't it? 65 00:05:56,575 --> 00:05:58,366 A sudden act of violence, 66 00:05:58,450 --> 00:05:59,700 a dead man, 67 00:05:59,783 --> 00:06:01,450 and the case is closed. 68 00:06:06,783 --> 00:06:08,991 Guess I never thought of it that way. 69 00:06:11,867 --> 00:06:15,199 It's like 1980 again. They gonna hang it on a dead suspect. 70 00:06:15,283 --> 00:06:17,658 Suspect? 71 00:06:18,783 --> 00:06:20,991 That was us, man. 72 00:06:21,074 --> 00:06:23,033 We did that. 73 00:06:23,116 --> 00:06:25,283 Drove him to it. 74 00:06:26,991 --> 00:06:28,742 We didn't make that phone call. 75 00:06:30,949 --> 00:06:32,617 We did our job. 76 00:06:32,700 --> 00:06:34,658 If we hadn't, someone else would've. 77 00:06:36,533 --> 00:06:38,158 And you said it. 78 00:06:38,241 --> 00:06:40,450 They woulda eaten him alive. 79 00:06:42,450 --> 00:06:43,949 We need to keep goin'. 80 00:06:44,033 --> 00:06:46,199 The missin' prints, the man with one eye. 81 00:06:46,283 --> 00:06:49,450 - What Dan was sayin'. - Take a fuckin' minute. 82 00:06:49,533 --> 00:06:53,033 A good man's dead 'cause we pushed him. 83 00:06:53,116 --> 00:06:54,533 Knowin' we didn't like him for it, 84 00:06:54,617 --> 00:06:55,742 seein' how he was takin' it. 85 00:06:55,825 --> 00:06:57,783 You sure that's what happened? 86 00:06:57,867 --> 00:06:59,158 You figure Tom for a typist, 87 00:06:59,241 --> 00:07:01,700 write a little three-line note like that? 88 00:07:01,783 --> 00:07:04,116 You ain't worked a case in 10 years. 89 00:07:05,366 --> 00:07:07,074 Fuck's sake, Purple. 90 00:07:07,158 --> 00:07:09,116 What do you think this is about? 91 00:07:09,199 --> 00:07:11,116 Why do you think I pulled you in here? 92 00:07:13,533 --> 00:07:15,658 To find a girl and solve what happened. 93 00:07:15,742 --> 00:07:18,033 You don't think there's better detectives around? 94 00:07:19,199 --> 00:07:20,241 Hey, 95 00:07:20,325 --> 00:07:22,241 we find the girl, great. 96 00:07:22,325 --> 00:07:24,241 We clear it, great. 97 00:07:24,325 --> 00:07:26,033 But how often's that happen, 98 00:07:26,116 --> 00:07:28,533 10-year-old case? 99 00:07:28,617 --> 00:07:31,116 This was me helpin' you get your career back. 100 00:07:31,199 --> 00:07:34,575 Ya understand? It was a favor I did. 101 00:07:34,658 --> 00:07:37,783 'Cause I'm such a hard-luck case. 102 00:07:37,867 --> 00:07:39,533 Keep talkin'. 103 00:07:42,283 --> 00:07:43,658 Keep talkin'. 104 00:07:43,742 --> 00:07:46,283 Gonna put you back on public information... 105 00:07:46,366 --> 00:07:48,908 or highway cleanup for the next 10 years. 106 00:07:50,533 --> 00:07:51,700 How'd that be? Huh? 107 00:08:00,116 --> 00:08:03,991 Roland... we need to keep goin'. 108 00:08:04,074 --> 00:08:06,074 If it wasn't Tom, don't let 'em... 109 00:08:06,158 --> 00:08:07,825 What do we got? 110 00:08:07,908 --> 00:08:13,074 You wanna go back lookin' for any one-eyed black man in Arkansas? 111 00:08:13,158 --> 00:08:16,575 For what? 'Cause your wife saw one? 112 00:08:16,658 --> 00:08:19,158 It's somethin'. 113 00:08:19,241 --> 00:08:21,949 - And we got other evidence... - Stop. 114 00:08:22,033 --> 00:08:25,408 Let go. This is our job. 115 00:08:25,491 --> 00:08:28,867 It ain't here to make you right. 116 00:08:28,949 --> 00:08:32,074 It's not the place you work out your shit. 117 00:08:34,949 --> 00:08:37,408 You been drinkin' this mornin'? 118 00:08:42,949 --> 00:08:44,283 Fuck you, Wayne. 119 00:08:53,241 --> 00:08:55,949 Tom. What's doin'? 120 00:08:56,033 --> 00:08:58,783 I'm gettin' the fuck outta this place. 121 00:08:58,867 --> 00:09:01,783 Lucy's gone, and Julie's... 122 00:09:03,366 --> 00:09:05,949 Yeah, Julie's... 123 00:09:06,033 --> 00:09:08,116 Ya know, I thought if... 124 00:09:08,199 --> 00:09:10,783 If there was a chance, but... 125 00:09:10,867 --> 00:09:12,491 y'all say she's dead. 126 00:09:12,575 --> 00:09:14,199 So I'm gettin' lost. 127 00:09:14,283 --> 00:09:16,658 What do you aim to do? 128 00:09:20,116 --> 00:09:22,991 Whatever it takes to stop feelin'. 129 00:09:23,991 --> 00:09:25,908 I mean, there's no point. 130 00:09:25,991 --> 00:09:29,908 Ain't nobody left to feel anything for. 131 00:09:29,991 --> 00:09:32,991 I don't think those children'd want you hurtin' yourself, Tom. 132 00:09:34,700 --> 00:09:38,533 No. No, they don't want anything at all now. 133 00:09:39,658 --> 00:09:42,158 How could I get hurt worse? 134 00:09:42,241 --> 00:09:45,700 Ain't nothing could happen to me that wouldn't be a relief. 135 00:09:47,033 --> 00:09:48,867 Where ya goin'? 136 00:09:52,283 --> 00:09:53,825 Nowhere. 137 00:09:55,908 --> 00:09:57,991 I'm gonna need you to move your car. 138 00:09:59,158 --> 00:10:00,908 I don't feel quite right about that. 139 00:10:00,991 --> 00:10:04,199 Well, I ain't your orphan, Detective. 140 00:10:06,199 --> 00:10:08,158 Let me go out. 141 00:10:15,867 --> 00:10:18,700 I'm gonna give you my personal number here too. 142 00:10:22,533 --> 00:10:25,074 You get into trouble out there... 143 00:10:25,158 --> 00:10:27,491 you get jammed up... 144 00:10:27,575 --> 00:10:29,366 you use it. 145 00:10:33,366 --> 00:10:34,491 Hey. 146 00:10:35,533 --> 00:10:37,199 You don't need my help. 147 00:10:38,366 --> 00:10:40,783 But the day may come... 148 00:10:40,867 --> 00:10:43,366 and if it does, you got it. 149 00:11:33,325 --> 00:11:36,116 I make these for Decoration Day. 150 00:11:37,949 --> 00:11:39,783 This one's for Tom. 151 00:11:42,116 --> 00:11:45,116 I don't understand why he would do that now. 152 00:11:46,283 --> 00:11:47,742 He got through so much. 153 00:11:49,991 --> 00:11:52,825 So, what'd you want to talk to me about? 154 00:11:52,908 --> 00:11:54,325 Really? 155 00:11:54,408 --> 00:11:58,491 Well, you being her best friend... 156 00:11:58,575 --> 00:12:01,658 did you ever know Lucy to have an acquaintance, 157 00:12:01,742 --> 00:12:04,325 a black man with one eye? 158 00:12:07,283 --> 00:12:09,199 No. 159 00:12:09,283 --> 00:12:11,366 I mean... 160 00:12:11,450 --> 00:12:13,867 there were other men, 161 00:12:13,949 --> 00:12:17,241 but I never knew her to... 162 00:12:17,325 --> 00:12:20,533 well, you know, not... A black man. 163 00:12:23,825 --> 00:12:25,783 What are you drivin' at? 164 00:12:27,658 --> 00:12:30,658 It seems... it looks like... 165 00:12:30,742 --> 00:12:34,283 This man with one eye gave Julie a doll 166 00:12:34,366 --> 00:12:36,199 at Halloween in 1980. 167 00:12:36,283 --> 00:12:39,617 And there's some thought that he might've been the one to take her. 168 00:12:43,450 --> 00:12:45,991 I-I don't know anythin' about that. 169 00:12:48,949 --> 00:12:50,533 You say Halloween? 170 00:12:52,199 --> 00:12:54,158 Hold on. 171 00:13:04,991 --> 00:13:06,325 All right. 172 00:13:06,408 --> 00:13:08,575 See now, these were developed 173 00:13:08,658 --> 00:13:11,366 after what happened. 174 00:13:13,074 --> 00:13:16,325 Look, I took their picture when they came by. 175 00:13:19,617 --> 00:13:21,325 Do you know who these people are? 176 00:13:21,408 --> 00:13:24,158 The two ghosts? 177 00:13:24,241 --> 00:13:26,533 No, I don't think so, nuh-uh. 178 00:13:28,325 --> 00:13:32,366 The farmer back then... he said he saw 179 00:13:32,450 --> 00:13:34,158 a mixed-race couple a few times 180 00:13:34,241 --> 00:13:36,533 near his house, on the other side of Devil's Den. 181 00:13:37,908 --> 00:13:40,949 Could I borrow this picture? 182 00:13:41,033 --> 00:13:43,908 No, I... I'd rather that you didn't. That's mine. 183 00:13:43,991 --> 00:13:46,158 Just to make a copy. I could bring it right back to you. 184 00:13:46,241 --> 00:13:49,199 I would rather that... That you didn't. 185 00:14:12,325 --> 00:14:13,783 Hey. 186 00:14:15,867 --> 00:14:17,533 If I let you borrow this picture, 187 00:14:17,617 --> 00:14:18,617 you'll come back? 188 00:14:18,700 --> 00:14:20,742 Tomorrow? 189 00:14:22,533 --> 00:14:24,658 Yes, I will. Tomorrow. 190 00:14:33,366 --> 00:14:36,074 Do you ever think about moving to town? 191 00:14:36,158 --> 00:14:37,908 Why would I? 192 00:14:39,199 --> 00:14:41,575 Somebody's got to stay. 193 00:14:42,949 --> 00:14:44,783 Somebody's got to remember. 194 00:14:52,908 --> 00:14:54,575 There was talk initially 195 00:14:54,658 --> 00:14:57,949 that your wife was writing a sequel to her first book. 196 00:14:58,033 --> 00:15:01,575 She eventually decided not to do that. 197 00:15:01,658 --> 00:15:04,199 She had other stories to write. 198 00:15:04,283 --> 00:15:08,074 Were you sharing information with her during the second investigation? 199 00:15:08,158 --> 00:15:10,491 - Just the way a husband and wife talk... 200 00:15:10,575 --> 00:15:12,325 tell each other what's... 201 00:15:15,658 --> 00:15:17,658 - Hey, Henry. - How you doin', Mr. West? 202 00:15:17,742 --> 00:15:20,908 ...what's goin' on in their lives. 203 00:15:20,991 --> 00:15:24,575 Did any of her research suggest a larger conspiracy? 204 00:15:24,658 --> 00:15:26,325 Like a cover-up? 205 00:15:27,658 --> 00:15:29,158 I don't think so. 206 00:15:31,283 --> 00:15:33,991 Do you have evidence of somethin' like that? 207 00:15:43,366 --> 00:15:46,241 - What do you got? - Car's in the lot. 208 00:15:46,325 --> 00:15:48,366 A '78 Mercury Capri. 209 00:15:48,450 --> 00:15:51,825 Missouri, Echo-Echo-Oscar 6-7-9. 210 00:15:51,908 --> 00:15:54,783 - You talk to the clerk? - Mm-mm. 211 00:15:54,867 --> 00:15:57,450 Paid up through the week. 212 00:15:57,533 --> 00:16:00,949 Anybody come around askin' about this guy? 213 00:16:01,033 --> 00:16:02,366 Just you two. 214 00:16:10,199 --> 00:16:11,658 Stay here. 215 00:16:15,450 --> 00:16:17,199 Dan? 216 00:16:18,700 --> 00:16:20,825 You hear anything? See somethin'? 217 00:16:20,908 --> 00:16:24,158 No. Nothin'. 218 00:16:24,241 --> 00:16:25,783 You work last night? 219 00:16:27,491 --> 00:16:29,533 Who else mans the desk? 220 00:16:29,617 --> 00:16:31,825 I worked the last two nights. Wife covers. 221 00:16:31,908 --> 00:16:34,450 Can talk to her if you want. 222 00:16:34,533 --> 00:16:37,033 I think she would've mentioned it. 223 00:16:41,658 --> 00:16:45,366 Shows up... says Lucy was murdered. 224 00:16:46,700 --> 00:16:48,908 Seemed to clear Tom. 225 00:16:50,074 --> 00:16:52,366 Actin' real paranoid. 226 00:16:52,450 --> 00:16:56,366 "There's people out there don't want you to know what I know." 227 00:16:57,575 --> 00:17:00,658 So he's right to be paranoid. 228 00:17:00,742 --> 00:17:02,742 Unless he just took off. 229 00:17:02,825 --> 00:17:06,116 I can't see him leavin' the car, stagin' that scene. 230 00:17:07,617 --> 00:17:10,658 We fuckin' lost him. We're burned. 231 00:17:21,742 --> 00:17:25,617 After being confronted with new evidence alleging his guilt, 232 00:17:25,700 --> 00:17:27,825 and his children's disappearance and death, 233 00:17:27,908 --> 00:17:29,366 Tom Purcell committed suicide 234 00:17:29,450 --> 00:17:31,199 at the scene of the original crime. 235 00:17:31,283 --> 00:17:34,408 He left a note which could be interpreted as a confession. 236 00:17:34,491 --> 00:17:37,116 We are at this time 237 00:17:37,199 --> 00:17:39,825 willing to overturn the absentia conviction 238 00:17:39,908 --> 00:17:41,241 of Brett Woodard. 239 00:17:41,325 --> 00:17:43,283 Sir... 240 00:17:47,158 --> 00:17:48,991 I saw that live. 241 00:17:49,074 --> 00:17:50,408 You weren't satisfied 242 00:17:50,491 --> 00:17:52,700 with the AG's conclusions, were you? 243 00:17:54,825 --> 00:17:55,949 No. 244 00:17:58,991 --> 00:18:02,158 But I've never been satisfied with any part of the case. 245 00:18:08,742 --> 00:18:11,199 Good morning. 246 00:18:11,283 --> 00:18:12,991 You trying to impress me? 247 00:18:13,074 --> 00:18:15,408 I'm only doin' my half. 248 00:18:15,491 --> 00:18:17,700 I ain't bein' funny. 249 00:18:17,783 --> 00:18:19,241 You gotta do your own. 250 00:18:19,325 --> 00:18:21,408 Yeah, no complaints. 251 00:18:21,491 --> 00:18:24,199 I'm just happy you're not looking for a mother. 252 00:18:34,199 --> 00:18:36,199 Workin' on somethin'? 253 00:18:38,700 --> 00:18:41,742 Eh, just playing around. 254 00:18:41,825 --> 00:18:43,325 'Bout the case? 255 00:18:43,408 --> 00:18:45,366 What kind of thing you writin'? 256 00:18:46,533 --> 00:18:49,116 An article... maybe. 257 00:18:49,199 --> 00:18:51,325 I'm not sure. 258 00:18:51,408 --> 00:18:53,450 For the paper? 259 00:18:53,533 --> 00:18:55,908 Maybe a magazine. 260 00:18:55,991 --> 00:18:57,700 I don't know. 261 00:18:59,033 --> 00:19:02,450 You ever read "In Cold Blood"? 262 00:19:02,533 --> 00:19:05,867 Is that Batman or the Silver Surfer? 263 00:19:05,949 --> 00:19:08,158 I have my seniors read it. 264 00:19:08,241 --> 00:19:11,491 I'm thinking about writing about the crime, 265 00:19:11,575 --> 00:19:15,033 but more about the community. 266 00:19:15,116 --> 00:19:16,949 Writing's a pain. 267 00:19:17,033 --> 00:19:19,783 You scratched out half of what you wrote. 268 00:19:21,033 --> 00:19:22,742 Why you bother? 269 00:19:24,742 --> 00:19:27,033 I feel I have a voice. 270 00:19:29,074 --> 00:19:31,533 You think I went to college for four years 271 00:19:31,617 --> 00:19:33,199 to be like my mother? 272 00:19:40,158 --> 00:19:42,074 You should write about it. 273 00:19:43,366 --> 00:19:44,908 Really? 274 00:19:44,991 --> 00:19:47,450 Well, you're a hunk of surprises. 275 00:19:47,533 --> 00:19:50,491 It's not like the 6:00 news is gonna do it. 276 00:19:50,575 --> 00:19:54,450 Somebody oughta point out what they're sayin' doesn't fuckin' hold. 277 00:19:56,074 --> 00:19:58,450 You think it's a conflict of interest? 278 00:19:59,949 --> 00:20:03,450 Us doing this, and me writing about that? 279 00:20:06,825 --> 00:20:10,491 People oughta know they closed it 'cause they wanted it closed... 280 00:20:10,575 --> 00:20:12,283 It's not solved. 281 00:20:14,908 --> 00:20:18,491 Wouldn't that hurt you? Your job? 282 00:20:18,575 --> 00:20:20,908 I don't want you getting in trouble. 283 00:20:20,991 --> 00:20:23,450 Fuck 'em. They don't wanna do it right, 284 00:20:23,533 --> 00:20:25,949 it's not a job worth havin'. 285 00:20:26,033 --> 00:20:28,158 Could tell you all kinda shit. 286 00:20:31,949 --> 00:20:34,658 Thought you were just gonna do your half. 287 00:20:38,158 --> 00:20:41,491 Me and my goddamn work ethic. 288 00:20:41,575 --> 00:20:43,491 Did you know that even after Tom died, 289 00:20:43,575 --> 00:20:45,825 there was a man going around looking for Julie, 290 00:20:45,908 --> 00:20:47,450 asking about her? 291 00:20:47,533 --> 00:20:49,116 A black man? 292 00:20:50,700 --> 00:20:54,033 - No. - This man was missing an eye. 293 00:20:54,116 --> 00:20:59,074 One witness said he identified himself as "Watts." 294 00:20:59,158 --> 00:21:00,325 Watts. 295 00:21:00,408 --> 00:21:02,908 Our thought was this man was a procurer. 296 00:21:02,991 --> 00:21:05,825 Possibly the person Julie ran away from. 297 00:21:07,658 --> 00:21:09,116 Procurer? 298 00:21:10,491 --> 00:21:12,325 For what? 299 00:21:15,533 --> 00:21:18,241 They came to me, you know. 300 00:21:18,325 --> 00:21:20,033 I said fuck off. 301 00:21:21,658 --> 00:21:23,783 I told your daddy he shouldn't be doin' this. 302 00:21:23,867 --> 00:21:26,158 Could be dangerous. 303 00:21:26,241 --> 00:21:27,742 Dangerous how? 304 00:21:33,033 --> 00:21:36,283 Look, I ain't tryin' to rat on the man or nothin'. 305 00:21:36,366 --> 00:21:38,658 You know what he does at night? 306 00:21:38,742 --> 00:21:41,825 I know last week he ended up on Shoepick Lane, 3:00 in the mornin'... 307 00:21:41,908 --> 00:21:43,617 Couldn't say what he was doin' there. 308 00:21:43,700 --> 00:21:45,617 He sits in your mama's old office 309 00:21:45,700 --> 00:21:47,949 goin' through her book, her old files. 310 00:21:48,033 --> 00:21:49,742 Yeah, I got that impression. 311 00:21:49,825 --> 00:21:53,867 Well, he's doin' it with a loaded gun on his desk. 312 00:21:53,949 --> 00:21:55,908 Keeps it near at hand. 313 00:22:00,575 --> 00:22:02,658 Dolls are used as signifiers 314 00:22:02,742 --> 00:22:04,991 in the human trafficking underground. 315 00:22:05,074 --> 00:22:08,533 Like this blue spiral... It's code for pedophiles. 316 00:22:10,742 --> 00:22:15,158 In 2012, two former Louisiana state police stopped a serial killer 317 00:22:15,241 --> 00:22:18,033 associated with some kind of pedophile ring. 318 00:22:18,116 --> 00:22:21,783 Despite evidence of accomplices, the case never went wider. 319 00:22:22,867 --> 00:22:24,617 Think I read about that. 320 00:22:27,825 --> 00:22:29,991 So what are you sayin'? 321 00:22:30,074 --> 00:22:32,700 Hmm? 322 00:22:32,783 --> 00:22:36,658 I think at this point... I deserve an explanation, Miss. 323 00:22:38,325 --> 00:22:40,199 What do you say happened? 324 00:22:40,283 --> 00:22:42,033 Never a moment of doubt in that man, 325 00:22:42,116 --> 00:22:44,158 right? 326 00:22:44,241 --> 00:22:48,074 Watchin' him like this, I... 327 00:22:48,158 --> 00:22:51,116 I can't... I don't know what I'm supposed to do. 328 00:22:52,825 --> 00:22:55,491 He needs somebody stayin' with him, 329 00:22:55,575 --> 00:22:57,617 watchin' out for him. 330 00:22:59,825 --> 00:23:02,033 I think what happened to the Purcell children 331 00:23:02,116 --> 00:23:04,033 was connected to a similar group. 332 00:23:04,116 --> 00:23:07,241 I think one or both of their parents sold them off... 333 00:23:07,325 --> 00:23:10,283 Probably with the cousin's help. 334 00:23:10,366 --> 00:23:12,450 That's why they're all gone. 335 00:23:12,533 --> 00:23:16,867 Vanished, killed, kept silent. 336 00:23:16,949 --> 00:23:18,450 Hmm. 337 00:23:18,533 --> 00:23:20,742 These groups, they take runaways. 338 00:23:20,825 --> 00:23:23,991 Kids in orphanages. Outright kidnapping. 339 00:23:24,074 --> 00:23:28,366 And wider investigations are consistently curtailed. 340 00:23:28,450 --> 00:23:30,991 In both the Louisiana and Nebraska cases, 341 00:23:31,074 --> 00:23:33,825 high-level politicians and businessmen were implicated. 342 00:23:33,908 --> 00:23:37,533 People with the power to make these things go away. 343 00:23:37,617 --> 00:23:41,241 You were transferred off Major Crimes after the '80 investigation. 344 00:23:41,325 --> 00:23:44,658 In 1990, you left the force. 345 00:23:44,742 --> 00:23:48,450 You saw nothing that suggested obfuscation from higher quarters? 346 00:23:48,533 --> 00:23:50,867 No evidence ignored? 347 00:23:50,949 --> 00:23:53,325 No forced conclusions? 348 00:23:55,491 --> 00:24:01,116 Bein' police... there's no certainty. 349 00:24:01,199 --> 00:24:03,991 Lot of the time, there's no clarity at all. 350 00:24:05,491 --> 00:24:08,867 You just do your best, and... 351 00:24:08,949 --> 00:24:11,408 learn to live with ambiguity. 352 00:24:23,283 --> 00:24:25,366 I have to say I'm disappointed. 353 00:24:27,033 --> 00:24:29,825 I most wanted to talk to you because your record indicated 354 00:24:29,908 --> 00:24:32,742 you never went along with the official version. 355 00:24:32,825 --> 00:24:36,783 I've been hoping you'd provide a missing piece. 356 00:24:36,867 --> 00:24:38,325 Young lady... 357 00:24:38,408 --> 00:24:41,617 my whole brain's a buncha missin' pieces. 358 00:24:46,991 --> 00:24:48,825 I'm sorry... 359 00:24:48,908 --> 00:24:51,783 this is what you've been leadin' to the whole time. 360 00:24:54,325 --> 00:24:57,283 I don't got answers for you, Miss. 361 00:24:57,366 --> 00:24:59,825 I wish I did, but I don't. 362 00:24:59,908 --> 00:25:01,949 Mr. Hays, please... 363 00:25:02,033 --> 00:25:05,074 Can we consider this, what I've said? 364 00:25:05,158 --> 00:25:06,991 No, ma'am. 365 00:25:07,074 --> 00:25:08,908 You'll excuse me. 366 00:25:08,991 --> 00:25:11,742 I'm tired of walkin' through the graveyard. 367 00:25:14,742 --> 00:25:16,617 The story's over for me. 368 00:25:28,742 --> 00:25:30,949 Hey. 369 00:25:31,033 --> 00:25:33,533 "Watts," she said. 370 00:25:33,617 --> 00:25:35,700 The one-eyed man. 371 00:25:35,783 --> 00:25:38,366 You heard that? 372 00:25:38,450 --> 00:25:40,949 Write it down 'fore I forget. Watts. 373 00:25:42,533 --> 00:25:44,700 I'm sorry, man, 374 00:25:44,783 --> 00:25:47,325 but you think your wife would want this for you? 375 00:25:47,408 --> 00:25:49,783 What's happenin' with you? 376 00:25:55,366 --> 00:25:57,491 She wants me to finish it. 377 00:25:57,575 --> 00:25:59,617 How's that? 378 00:26:02,575 --> 00:26:04,283 Watts. 379 00:26:04,366 --> 00:26:06,533 Don't forget, 'cause I will. 380 00:26:19,366 --> 00:26:22,658 Detective Hays, Nevada Bell faxed 381 00:26:22,742 --> 00:26:24,658 the phone records that you requested. 382 00:26:24,742 --> 00:26:26,658 Three weeks in '88. 383 00:26:32,908 --> 00:26:34,867 Thank you, Officer. 384 00:27:39,617 --> 00:27:41,491 OK, kids, let's get in the car. 385 00:27:41,575 --> 00:27:44,658 What? - Your dad was supposed to watch you. 386 00:27:44,742 --> 00:27:47,658 - It's a school night. - Come on, shoes on! 387 00:27:47,742 --> 00:27:50,533 Need y'all to take a ride with me. 388 00:27:51,575 --> 00:27:53,199 Yeah, hi. 389 00:27:55,491 --> 00:27:57,074 Lieutenant Roland West. 390 00:27:58,366 --> 00:28:01,408 Arkansas State Police, badge 4-5-7. 391 00:28:02,617 --> 00:28:04,325 I need flight records, 392 00:28:04,408 --> 00:28:06,533 private airfields, passenger records. 393 00:28:06,617 --> 00:28:09,783 Every flight into McCarran International, 394 00:28:09,867 --> 00:28:12,074 these dates, uh... 395 00:28:13,116 --> 00:28:14,825 Yeah, I'll hold. 396 00:28:23,991 --> 00:28:26,783 I was wondering, when Lucy worked here, 397 00:28:26,867 --> 00:28:29,742 she get a lot of visitors? Men? 398 00:28:29,825 --> 00:28:31,533 Yeah, you could say that. 399 00:28:31,617 --> 00:28:34,533 Most guys came here tried to chat her up. 400 00:28:34,617 --> 00:28:36,366 Good for business. 401 00:28:36,450 --> 00:28:37,949 I was curious, 402 00:28:38,033 --> 00:28:40,949 you ever see a couple in here talking to her? 403 00:28:41,033 --> 00:28:42,949 Black man, white woman. 404 00:28:43,033 --> 00:28:45,908 I don't think so, not that I recall. 405 00:28:45,991 --> 00:28:48,408 How about just a black man? 406 00:28:48,491 --> 00:28:51,199 He'd' have been missing an eye. 407 00:28:51,283 --> 00:28:52,783 White, no pupil. 408 00:28:52,867 --> 00:28:56,241 Now, that... 409 00:28:56,325 --> 00:28:58,033 It just occurred to me. 410 00:28:58,116 --> 00:28:59,366 I never seen her with him, 411 00:28:59,450 --> 00:29:02,533 but I remember her brother or cousin, um... 412 00:29:02,617 --> 00:29:04,825 - Dan O'Brien. - Dan, yeah. 413 00:29:04,908 --> 00:29:07,908 Him I seen once talkin' to a fella like that. 414 00:29:07,991 --> 00:29:11,325 Black fella missing an eye. 415 00:29:26,325 --> 00:29:27,700 Ohh. 416 00:29:37,199 --> 00:29:40,241 Oh, great. 'Cause we don't see each other enough. 417 00:29:40,325 --> 00:29:42,908 - You need to look at this. - Why? 418 00:29:42,991 --> 00:29:44,825 I got the whole thing. 419 00:29:48,158 --> 00:29:49,783 That phone number. 420 00:29:49,867 --> 00:29:52,116 Called eight times in one night. 421 00:29:52,199 --> 00:29:54,949 Less than two days before Lucy OD'ed. 422 00:29:55,033 --> 00:29:58,199 Her room... unpaid on her bill. 423 00:29:59,658 --> 00:30:02,241 - OK. - Belongs to this address. 424 00:30:02,325 --> 00:30:04,617 Place is owned by the Ozark Trust. 425 00:30:04,700 --> 00:30:07,991 Dug through a bunch of private records. 426 00:30:09,700 --> 00:30:12,158 It's the Hoyt Corporation. 427 00:30:12,241 --> 00:30:13,908 Security. 428 00:30:13,991 --> 00:30:16,491 Harris James' personal line. 429 00:30:16,575 --> 00:30:18,074 Huh. 430 00:30:21,283 --> 00:30:24,742 This is the passenger manifest on the FAC out of Tulsa. 431 00:30:24,825 --> 00:30:27,366 First-class passenger to Vegas. 432 00:30:27,450 --> 00:30:30,658 This is it. 433 00:30:30,742 --> 00:30:33,825 Harris James flew to Vegas the day before Lucy died. 434 00:30:33,908 --> 00:30:37,116 Came back the day after. 435 00:30:37,199 --> 00:30:39,658 So you wanna bring this to Blevins? 436 00:30:39,742 --> 00:30:41,783 No, goddamnit. 437 00:30:41,867 --> 00:30:44,825 What would they do, 'cept shove it in a file 438 00:30:44,908 --> 00:30:46,908 and stuff me in another basement? 439 00:30:46,991 --> 00:30:50,575 They planted the evidence at Woodard's, man. 440 00:30:50,658 --> 00:30:55,491 Probably took the fingerprints from the toys in the woods before he left the force. 441 00:30:56,825 --> 00:30:57,949 Roland. 442 00:30:59,325 --> 00:31:01,949 So what do you think we can do with this, Wayne? 443 00:31:02,033 --> 00:31:04,825 We can go and ask him what the fuck he was doin' in Vegas. 444 00:31:04,908 --> 00:31:06,867 And we ask hard, man, like we used to. 445 00:31:06,949 --> 00:31:10,199 Have to do with Hoyt, don't you think? 446 00:31:10,283 --> 00:31:12,450 Harris gettin' that job? 447 00:31:12,533 --> 00:31:16,783 If it had to do with his boss, we can get him to roll. 448 00:31:27,949 --> 00:31:29,825 No. We can't. 449 00:31:31,283 --> 00:31:35,325 We can bring it in. That's all there is. 450 00:31:35,408 --> 00:31:37,074 We can't do somethin' like that. 451 00:31:37,158 --> 00:31:39,533 He doesn't talk, we'd be fucked forever. 452 00:31:42,991 --> 00:31:47,283 And I get what you did here. It's good. 453 00:31:47,366 --> 00:31:50,491 But all we can do is make our case. 454 00:31:59,908 --> 00:32:01,867 I'm thinkin' about Tom. 455 00:32:02,908 --> 00:32:05,116 Thinkin' about that note. 456 00:32:06,991 --> 00:32:09,491 You see him wantin' to be with Lucy again? 457 00:32:09,575 --> 00:32:11,533 You see him typin' it? 458 00:32:13,241 --> 00:32:15,867 We gotta do this for Tom. 459 00:32:17,700 --> 00:32:20,533 And what if James won't talk? 460 00:32:20,617 --> 00:32:23,033 We get enough on him, he'll break. 461 00:32:24,991 --> 00:32:27,700 Get him out to that barn... 462 00:32:27,783 --> 00:32:28,991 he'll break. 463 00:32:32,283 --> 00:32:33,533 If we... 464 00:32:36,199 --> 00:32:38,783 If you feel like you let Tom down, 465 00:32:38,867 --> 00:32:40,783 this is how you make it right, Roland. 466 00:32:40,867 --> 00:32:43,116 Don't let it slide. 467 00:32:44,533 --> 00:32:46,867 Don't let them put this on him. 468 00:32:48,158 --> 00:32:50,074 This is how we do right by Tom. 469 00:32:50,158 --> 00:32:52,825 You can stop sayin' that now. 470 00:32:52,908 --> 00:32:54,742 I'm not simple. 471 00:33:01,617 --> 00:33:04,116 1955 to 1985. 472 00:33:05,617 --> 00:33:08,783 I was kitchen maid, then housekeeper. 473 00:33:10,450 --> 00:33:12,575 Long time with the Hoyts. 474 00:33:14,116 --> 00:33:17,617 Why y'all still police at your age? 475 00:33:17,700 --> 00:33:20,450 Just didn't want to retire. 476 00:33:20,533 --> 00:33:23,074 Couldn't imagine what I'd do with myself. 477 00:33:23,158 --> 00:33:25,867 And we ain't good for much else. 478 00:33:25,949 --> 00:33:27,491 Hmm. 479 00:33:27,575 --> 00:33:29,700 So, how can I help you? 480 00:33:29,783 --> 00:33:31,658 What was it, about the Hoyts? 481 00:33:31,742 --> 00:33:34,283 We're lookin' at some old stuff. 482 00:33:34,366 --> 00:33:37,908 You ever know a man named Harris James, 483 00:33:37,991 --> 00:33:39,408 worked for the Hoyts? 484 00:33:39,491 --> 00:33:42,158 Seen him more than known him. 485 00:33:42,241 --> 00:33:44,366 He came on in my last years there. 486 00:33:44,450 --> 00:33:47,949 He ran security for Mr. Hoyt. 487 00:33:48,033 --> 00:33:50,325 Lotta tragedy in that family. 488 00:33:50,408 --> 00:33:53,533 Wondered what you could tell us about 'em. 489 00:33:53,617 --> 00:33:55,783 That family had no luck. 490 00:33:55,867 --> 00:33:57,949 'Cept in business. 491 00:33:58,033 --> 00:34:00,867 I helped raise Miss Isabel. 492 00:34:00,949 --> 00:34:02,533 Isabel, the daughter. 493 00:34:02,617 --> 00:34:05,991 She had her own family, right? 494 00:34:06,074 --> 00:34:08,783 Like I said, no luck. 495 00:34:10,408 --> 00:34:14,033 Her husband and little girl passed on. 496 00:34:14,116 --> 00:34:16,283 Bad wreck, '77. 497 00:34:17,450 --> 00:34:19,283 She was... 498 00:34:19,366 --> 00:34:21,116 troubled. 499 00:34:22,325 --> 00:34:24,617 Never left the estate. 500 00:34:26,033 --> 00:34:27,241 Then one night, 501 00:34:27,325 --> 00:34:30,074 she took a car out, 502 00:34:30,158 --> 00:34:33,074 put it through a guardrail. 503 00:34:33,158 --> 00:34:36,074 Caused a big accident. 504 00:34:36,158 --> 00:34:40,450 After that, Mr. June watched over her. 505 00:34:40,533 --> 00:34:43,700 He'd drive her... Whatever she needed. 506 00:34:43,783 --> 00:34:47,283 Mr. June? Who was that? 507 00:34:47,366 --> 00:34:50,783 He was pretty close with Mr. Hoyt. Black gentleman. 508 00:34:50,867 --> 00:34:52,908 Stayed in the main house. 509 00:34:52,991 --> 00:34:54,533 Basement level. 510 00:34:54,617 --> 00:34:57,742 Whole part of the house for Miss Isabel, 511 00:34:57,825 --> 00:35:01,491 with Mr. June the only one could go down here. 512 00:35:01,575 --> 00:35:05,617 You know his first name, Mr. June? 513 00:35:05,700 --> 00:35:08,867 I'm not sure was "June," his last name. 514 00:35:08,949 --> 00:35:11,074 We just called him Mr. June. 515 00:35:11,158 --> 00:35:13,199 There wasn't much talk 516 00:35:13,283 --> 00:35:16,325 'tween him and us others. 517 00:35:16,408 --> 00:35:19,283 You know if he's still around? - Mm-mm. 518 00:35:19,366 --> 00:35:23,700 How 'bout a description? Anything you noticed about him? 519 00:35:23,783 --> 00:35:25,742 Just his eye. 520 00:35:25,825 --> 00:35:30,074 His left eye was white. Dead, you know. 521 00:35:32,867 --> 00:35:35,283 How about a man named Watts? 522 00:35:37,033 --> 00:35:40,241 Can I go swimming down by the river with Lisa? 523 00:35:42,199 --> 00:35:43,825 Becca. 524 00:35:43,908 --> 00:35:45,783 You're all packed? 525 00:35:45,908 --> 00:35:48,325 No, man. Shh. 526 00:35:48,408 --> 00:35:49,908 Hey, just look at me. 527 00:35:49,991 --> 00:35:51,949 I'm drivin' her to school. 528 00:35:52,033 --> 00:35:54,908 Later, yeah. Sure. 529 00:35:57,033 --> 00:35:58,575 Why'd you leave? 530 00:35:59,742 --> 00:36:01,825 'Round '81, 531 00:36:01,908 --> 00:36:04,658 they started restricting where we could go. 532 00:36:04,742 --> 00:36:09,074 Had to stay in the kitchen or foyer, in the main house. 533 00:36:09,158 --> 00:36:10,408 Miss Isabel, 534 00:36:10,491 --> 00:36:12,908 I don't know what was happenin', 535 00:36:12,991 --> 00:36:16,241 but I think she was gettin' worse. 536 00:36:22,199 --> 00:36:24,116 Where you at? 537 00:36:24,199 --> 00:36:26,533 Are you all right? 538 00:36:26,617 --> 00:36:28,617 I shouldn'ta said that. 539 00:36:29,783 --> 00:36:31,908 About Tom. I'm sorry. 540 00:36:33,783 --> 00:36:35,867 What about Tom? 541 00:36:35,949 --> 00:36:38,825 Gettin' you to go after Harris, 542 00:36:38,908 --> 00:36:41,116 tryin' to make you do what I wanted. 543 00:36:41,199 --> 00:36:43,074 I shouldn'ta done that. 544 00:36:45,033 --> 00:36:47,617 I just... 545 00:36:47,700 --> 00:36:49,991 What happened, I... 546 00:36:50,074 --> 00:36:53,116 I didn't realize how different we were. 547 00:36:56,533 --> 00:36:58,617 Hope we can move past it. 548 00:37:01,283 --> 00:37:03,491 We're past it, bro. 549 00:37:05,033 --> 00:37:06,074 Come on. 550 00:37:40,575 --> 00:37:41,825 That's him. 551 00:39:00,908 --> 00:39:02,325 Lieutenant West. 552 00:39:02,408 --> 00:39:04,867 You doin' traffic stops now? 553 00:39:04,949 --> 00:39:06,617 Step out of the car, sir. 554 00:39:06,700 --> 00:39:09,908 Everything all right? 555 00:39:09,991 --> 00:39:12,158 You got a dark look, Lieutenant. 556 00:39:12,241 --> 00:39:14,408 I need you to step out of the car, sir. 557 00:39:15,533 --> 00:39:17,700 Yes... Yes, sir, Lieutenant. 558 00:39:17,783 --> 00:39:20,366 Uh... What seems to be the problem? I... 559 00:39:20,450 --> 00:39:22,033 Refusin' to comply? 560 00:39:22,116 --> 00:39:24,408 You're refusin' to comply. 561 00:39:24,491 --> 00:39:27,033 Wait, just... just what are we doin' here? 562 00:39:27,116 --> 00:39:29,033 You... need to talk or somethin', 563 00:39:29,116 --> 00:39:30,949 we can always do that at the office. 564 00:39:31,033 --> 00:39:32,491 Yours or mine. 565 00:39:32,575 --> 00:39:35,199 You seem real upset, sir. 566 00:39:35,283 --> 00:39:38,199 Oh. You reachin' for this? 567 00:39:38,283 --> 00:39:40,241 No, sir, I was not. 568 00:39:40,325 --> 00:39:41,617 Step out of the car! 569 00:39:41,700 --> 00:39:43,366 I'd like to know what's goin' on. 570 00:39:43,450 --> 00:39:46,033 - You both seem real angry. - Get out, motherfucker! 571 00:39:48,783 --> 00:39:50,991 Come on! Son of a bitch! 572 00:39:54,450 --> 00:39:56,825 Get out, motherfucker! 573 00:40:15,658 --> 00:40:17,241 What, then? 574 00:40:17,325 --> 00:40:18,700 Get on with it. 575 00:40:18,783 --> 00:40:21,033 You don't want to be givin' orders. 576 00:40:21,116 --> 00:40:23,408 Lucy called the Hoyt Corporation... 577 00:40:23,491 --> 00:40:26,325 Eight times, the day before she OD'ed. 578 00:40:26,408 --> 00:40:28,658 We got you comin' into Vegas 579 00:40:28,742 --> 00:40:30,908 for two days when she died. 580 00:40:30,991 --> 00:40:34,991 You put that fuckin' backpack and dress in Woodard's way back, didn't ya? 581 00:40:35,074 --> 00:40:39,116 And you were goin' around re-interviewin' witnesses, 582 00:40:39,199 --> 00:40:41,366 see if anybody saw anything? 583 00:40:44,617 --> 00:40:46,783 You gave Lucy a hot-shot. 584 00:40:46,867 --> 00:40:48,575 Well, that's some wild storytellin'. 585 00:40:48,658 --> 00:40:51,033 I do not know what you're talkin' about. 586 00:40:52,450 --> 00:40:55,116 Ohh! Oh, God! 587 00:40:55,199 --> 00:40:57,700 What happened to the kids in '80? 588 00:40:57,783 --> 00:41:00,074 You tell me. You're the detectives. 589 00:41:01,366 --> 00:41:02,283 Goddamnit! 590 00:41:02,366 --> 00:41:04,575 Stop hittin' me! 591 00:41:04,658 --> 00:41:06,283 Fuck! 592 00:41:06,366 --> 00:41:09,450 Lucy wanted what... money? 593 00:41:09,533 --> 00:41:12,533 What'd she say, you flew out there and killed her? 594 00:41:14,074 --> 00:41:17,825 Dan O'Brien said somethin' about, uh... 595 00:41:17,908 --> 00:41:20,742 people who don't renegotiate. 596 00:41:20,825 --> 00:41:23,450 You's who he was worried about, huh? 597 00:41:23,533 --> 00:41:27,533 - You found him. - Let me tell you both somethin'. 598 00:41:27,617 --> 00:41:32,116 Them two, the mother and her cousin... 599 00:41:32,199 --> 00:41:34,033 they ain't people you should worry on. 600 00:41:34,116 --> 00:41:35,575 I mean, what's this for? 601 00:41:35,658 --> 00:41:38,325 Y'all can't give a shit about that trash. 602 00:41:38,408 --> 00:41:40,074 My friend's dead. 603 00:41:40,158 --> 00:41:42,158 The kids. 604 00:41:42,241 --> 00:41:43,617 I got kids. 605 00:41:43,700 --> 00:41:45,991 I wouldn't ever... I would... 606 00:41:46,074 --> 00:41:49,575 I would never hurt a child. Oh, God. 607 00:41:49,658 --> 00:41:54,199 Somethin's wrong inside. You... busted me up, man. 608 00:41:54,283 --> 00:41:56,241 Tell us what happened. 609 00:41:57,867 --> 00:41:59,575 The whole story. 610 00:42:01,617 --> 00:42:04,617 The kids were meetin' somebody in the woods, regular. 611 00:42:04,700 --> 00:42:06,366 That's who took 'em. 612 00:42:06,450 --> 00:42:10,366 Maybe the mother's involved, maybe O'Brien. 613 00:42:10,450 --> 00:42:13,366 But you planted the evidence in '80. 614 00:42:13,450 --> 00:42:16,825 And you took the fingerprints outta evidence. 615 00:42:16,908 --> 00:42:18,908 All for Hoyt, we figure. 616 00:42:21,533 --> 00:42:23,658 He got somethin' for kids? 617 00:42:23,742 --> 00:42:26,033 Maybe there was a group of 'em. 618 00:42:26,116 --> 00:42:27,366 Friends of his. 619 00:42:27,450 --> 00:42:29,991 People into kids. 620 00:42:30,074 --> 00:42:33,949 You two are really up shit creek, huh? 621 00:42:34,033 --> 00:42:35,742 Uhh! Uhh! 622 00:42:38,617 --> 00:42:39,783 Oh, God. 623 00:42:40,825 --> 00:42:41,908 I'm hurt. 624 00:42:43,408 --> 00:42:45,408 I... 625 00:42:45,491 --> 00:42:47,949 I can only tell you what I know. 626 00:42:49,366 --> 00:42:51,074 But... 627 00:42:51,158 --> 00:42:53,700 I gotta know I'm walkin' outta here. 628 00:42:53,783 --> 00:42:55,867 You'll be alive, any rate. 629 00:42:58,325 --> 00:43:00,241 Take these... 630 00:43:00,325 --> 00:43:04,199 I can't feel my fuckin' hands, man. 631 00:43:04,283 --> 00:43:08,116 I can't breathe. I can't breathe. 632 00:43:10,825 --> 00:43:13,825 You kicked my ribs to pieces, man. 633 00:43:13,908 --> 00:43:17,074 I feel it stabbin' my lung. 634 00:43:17,158 --> 00:43:19,949 Oh, God. Jesus. 635 00:43:24,158 --> 00:43:26,199 How hard you kick him? 636 00:44:33,908 --> 00:44:36,199 - Listen... - Fuck you. 637 00:44:36,283 --> 00:44:37,658 Fuck you for this. 638 00:44:37,742 --> 00:44:39,366 He didn't give us a choice. 639 00:44:40,742 --> 00:44:41,991 And I was right. 640 00:44:42,074 --> 00:44:44,158 You seen it. He knew. 641 00:44:44,241 --> 00:44:46,867 Nah, you were talkin' shit about Tom. 642 00:44:46,949 --> 00:44:49,700 Gettin' me to go along with this. Gettin' your way. 643 00:44:49,783 --> 00:44:51,366 Hold up. You're a grown-ass man. 644 00:44:51,450 --> 00:44:52,949 I didn't force you to do anything. 645 00:44:53,033 --> 00:44:55,450 I just killed a man, you dumb asshole! 646 00:44:55,533 --> 00:44:59,366 Now it's all gone! Done! Whatever he knew, gone! 647 00:44:59,450 --> 00:45:02,116 - You fucked my life! - We did it, Roland! 648 00:45:02,199 --> 00:45:04,408 You manipulative, egotistical, 649 00:45:04,491 --> 00:45:06,116 uppity fuckin'... 650 00:45:07,533 --> 00:45:09,116 What? 651 00:45:09,199 --> 00:45:10,658 Huh? 652 00:45:10,742 --> 00:45:12,783 What you gonna say? 653 00:45:12,867 --> 00:45:16,991 Guess what word's runnin' through my mind right now. 654 00:45:17,074 --> 00:45:18,408 Say it, then. 655 00:45:19,825 --> 00:45:22,116 Say it, motherfucker. 656 00:45:23,158 --> 00:45:24,533 No. 657 00:45:24,617 --> 00:45:27,450 I just want you to know I'm thinkin' it. 658 00:45:39,991 --> 00:45:42,908 Harris was Highway Patrol, 659 00:45:42,991 --> 00:45:45,991 Zone 4, back in '77. 660 00:45:46,074 --> 00:45:49,617 That puts him in the area where the maid said 661 00:45:49,700 --> 00:45:52,783 that Hoyt's daughter had her accident. 662 00:45:52,867 --> 00:45:54,491 That coulda been the start... 663 00:45:54,575 --> 00:45:57,408 Him helpin' them, workin' for 'em. 664 00:45:58,783 --> 00:46:02,199 The black man. "Mr. June." 665 00:46:02,283 --> 00:46:04,533 Amelia said O'Brien met with him, 666 00:46:04,617 --> 00:46:06,450 that bar Lucy worked. 667 00:46:06,533 --> 00:46:09,658 They had some kind of arrangement. 668 00:46:09,742 --> 00:46:13,783 You know, I always figured you woulda kept after this 669 00:46:13,867 --> 00:46:15,908 in some way. 670 00:46:15,991 --> 00:46:19,450 No. I told you, 671 00:46:19,533 --> 00:46:21,033 let it go. 672 00:46:23,241 --> 00:46:25,074 Amelia and me made a deal. 673 00:46:28,491 --> 00:46:30,074 Yeah. 674 00:46:30,158 --> 00:46:32,700 She was a good investigator, huh? 675 00:46:38,867 --> 00:46:41,366 She told me somethin' the other day. 676 00:46:41,450 --> 00:46:43,991 She was talkin' to me. 677 00:46:45,991 --> 00:46:49,366 She said, uh... 678 00:46:49,450 --> 00:46:52,366 she said that I hadn't known myself, 679 00:46:52,450 --> 00:46:54,158 and that... 680 00:46:54,241 --> 00:46:56,783 That it made me harden my heart. 681 00:46:59,783 --> 00:47:01,867 Amelia told you this? 682 00:47:06,825 --> 00:47:09,241 She was sittin' right there. 683 00:47:15,241 --> 00:47:18,742 She always knew how to cut into me, she wanted to. 684 00:47:27,241 --> 00:47:29,199 Son of a bitch is back. 685 00:47:35,241 --> 00:47:38,491 Humor a crazy old man, Detective West. 686 00:47:55,825 --> 00:47:57,617 Hey. 687 00:47:57,700 --> 00:47:59,283 You lookin' for me? 688 00:48:01,241 --> 00:48:03,742 Come out there. 689 00:48:03,825 --> 00:48:05,199 Hey... 690 00:48:10,700 --> 00:48:12,908 - You get it? - Yeah. 691 00:48:19,074 --> 00:48:22,325 Could just be somebody's ex-boyfriend watchin' the house. 692 00:50:16,825 --> 00:50:18,283 Wayne? 693 00:50:21,742 --> 00:50:23,450 Wayne. 694 00:50:29,408 --> 00:50:31,617 What are you doing? 695 00:50:45,949 --> 00:50:47,491 What is this? 696 00:50:51,867 --> 00:50:53,949 Where have you been? 697 00:51:03,867 --> 00:51:05,991 I can't talk about this. 698 00:51:16,783 --> 00:51:19,867 In the morning... we have to talk. 699 00:51:22,283 --> 00:51:24,783 Will you talk to me in the morning? 700 00:51:59,991 --> 00:52:02,033 We haven't been honest. 701 00:52:03,658 --> 00:52:05,867 What's going on, what we're doing. 702 00:52:07,991 --> 00:52:09,742 No. I know. 703 00:52:12,617 --> 00:52:14,742 Maybe we could turn it around. 704 00:52:16,408 --> 00:52:18,908 If I tell you... 705 00:52:20,617 --> 00:52:23,366 Things you're better off not knowin'. 706 00:52:25,867 --> 00:52:28,199 Not about you, there's not. 707 00:52:28,283 --> 00:52:31,074 With you, I need to know everything. 708 00:52:32,991 --> 00:52:35,908 I'd be a son of a bitch if I did that to you. 709 00:52:40,991 --> 00:52:43,408 I'm sorry, could be Roland or somethin'. 710 00:52:44,617 --> 00:52:46,533 Could be big. 711 00:52:46,617 --> 00:52:48,408 Please. Hold on. 712 00:52:54,575 --> 00:52:57,325 - Hello? - Detective Hays? 713 00:52:57,408 --> 00:52:59,991 - Wayne Hays? - Yes. 714 00:53:00,074 --> 00:53:02,575 Do you know who this is? 715 00:53:02,658 --> 00:53:04,408 No. 716 00:53:04,491 --> 00:53:06,408 Edward Hoyt. 717 00:53:08,742 --> 00:53:11,742 I think we may have some things to discuss. 718 00:53:13,158 --> 00:53:15,158 How's that? 719 00:53:15,241 --> 00:53:17,533 Harris James. 720 00:53:17,617 --> 00:53:21,617 I'd like to discuss the events of last night... 721 00:53:21,700 --> 00:53:23,742 as I understand them. 722 00:53:25,450 --> 00:53:27,991 I could come inside, if you like. 723 00:53:39,408 --> 00:53:41,949 I'd be pleased to meet your family. 724 00:53:42,033 --> 00:53:44,283 Your wife, the writer? 725 00:53:44,366 --> 00:53:46,158 Little Henry and Rebecca. 726 00:53:47,450 --> 00:53:49,783 It's lucky, havin' a family. 727 00:53:54,491 --> 00:53:56,491 No. 728 00:53:56,575 --> 00:54:00,533 Then maybe you'd like to come out and talk to me. 729 00:54:00,617 --> 00:54:03,908 My preference, you understand, is to keep this between us. 730 00:54:06,575 --> 00:54:08,158 For the moment. 731 00:54:08,241 --> 00:54:10,116 How 'bout a little later? 732 00:54:10,199 --> 00:54:12,450 You may not realize this, 733 00:54:12,533 --> 00:54:15,241 but I've been pretty damn patient with you already. 734 00:54:15,325 --> 00:54:19,533 Perhaps I should take my information to the prosecutor's office. 735 00:54:19,617 --> 00:54:21,241 Or like I say... 736 00:54:21,325 --> 00:54:23,366 happy to talk inside. 737 00:54:24,825 --> 00:54:26,491 No. 738 00:54:26,575 --> 00:54:28,366 I'll be out in five. 739 00:54:36,533 --> 00:54:37,700 What? 740 00:54:43,742 --> 00:54:45,366 Just, uh... 741 00:54:47,241 --> 00:54:49,658 I'm sorry. It's one last time. 742 00:54:49,742 --> 00:54:52,116 Trust me, all right? 743 00:54:52,199 --> 00:54:54,074 One more time. That's it. 744 00:54:54,158 --> 00:54:56,575 Then we talk, then I tell you everything. 745 00:54:56,658 --> 00:54:59,533 Right now, uh, 746 00:54:59,617 --> 00:55:01,116 listen. 747 00:55:01,199 --> 00:55:02,825 You gotta just trust me. 748 00:55:09,366 --> 00:55:10,991 One last time. 749 00:55:12,408 --> 00:55:14,533 This is it.