1 00:00:15,364 --> 00:00:17,698 ♪ I got a letter this mornin' ♪ 2 00:00:17,781 --> 00:00:20,239 ♪ How do you reckon it read? ♪ 3 00:00:20,323 --> 00:00:24,781 ♪ Said, "Hurry, hurry, the man you love is dead" ♪ 4 00:00:24,865 --> 00:00:29,156 ♪ I got a letter this mornin' ♪ 5 00:00:29,239 --> 00:00:31,823 ♪ How do you reckon it read? ♪ 6 00:00:35,156 --> 00:00:38,239 ♪ It was sayin' "Hurry, hurry ♪" 7 00:00:38,323 --> 00:00:41,698 ♪ The man you love is dead" ♪ 8 00:00:45,072 --> 00:00:47,489 ♪ Well, I grabbed up my suitcase ♪ 9 00:00:47,573 --> 00:00:50,656 ♪ And I took off down the road ♪ 10 00:00:50,740 --> 00:00:54,865 ♪ When I got there he was layin' on the coolin' board ♪ 11 00:00:56,197 --> 00:00:58,364 ♪ Grabbed up my suitcase ♪ 12 00:00:58,448 --> 00:01:01,364 ♪ And I took off down the road ♪ 13 00:01:04,740 --> 00:01:08,281 ♪ Mmm, when I got there he was layin' ♪ 14 00:01:08,364 --> 00:01:11,072 ♪ Layin' on the coolin' board ♪ 15 00:01:14,698 --> 00:01:17,698 ♪ Mmm, mmm ♪ 16 00:01:37,239 --> 00:01:40,031 "What will become of you and me..." 17 00:01:41,281 --> 00:01:43,906 besides the photo and the memory? 18 00:01:45,406 --> 00:01:49,114 This is the school in which we learn. 19 00:01:49,197 --> 00:01:53,031 That time is the fire in which we burn. 20 00:01:54,781 --> 00:01:58,865 What is the self amidst this blaze? 21 00:01:58,947 --> 00:02:01,448 What am I now that I was then, 22 00:02:01,531 --> 00:02:04,239 which I shall suffer and act again? 23 00:02:06,323 --> 00:02:09,989 The children shouting are bright as they run. 24 00:02:10,072 --> 00:02:13,989 This is the school in which they learn. 25 00:02:14,072 --> 00:02:17,531 What am I now that I was then? 26 00:02:17,615 --> 00:02:20,323 May memory restore again and again... 27 00:02:20,406 --> 00:02:23,281 the smallest color of the smallest day. 28 00:02:23,364 --> 00:02:27,114 Time is the school in which we learn. 29 00:02:27,197 --> 00:02:29,947 "Time is the fire in which we burn." 30 00:02:46,323 --> 00:02:48,239 Tourin' backroads? 31 00:02:51,323 --> 00:02:52,947 I've seen 'em all. 32 00:02:55,823 --> 00:02:57,823 Wanted privacy. 33 00:02:59,281 --> 00:03:03,031 My hope being that we could resolve this situation, 34 00:03:03,114 --> 00:03:04,823 just the two of us. 35 00:03:06,989 --> 00:03:08,989 What situation is that? 36 00:03:10,615 --> 00:03:11,823 Don't do that. 37 00:03:13,323 --> 00:03:16,323 You got in the car. You know what this is about. 38 00:03:41,698 --> 00:03:42,865 Ahh. 39 00:03:44,615 --> 00:03:46,740 You were army, correct? 40 00:03:47,865 --> 00:03:50,072 Recon. 41 00:03:50,156 --> 00:03:52,364 Saw combat? 42 00:03:53,698 --> 00:03:55,698 Many times. 43 00:03:55,781 --> 00:03:57,573 Mm. 44 00:03:57,656 --> 00:04:00,906 I was 7th Infantry. 45 00:04:00,989 --> 00:04:02,947 Korea. 46 00:04:03,031 --> 00:04:05,031 Chosin. 47 00:04:05,114 --> 00:04:08,989 We took all the casualties so the Marines could turn tail. 48 00:04:10,114 --> 00:04:12,989 Thirty below zero. 49 00:04:13,072 --> 00:04:15,364 Lost about 5,000 men. 50 00:04:17,531 --> 00:04:19,156 I wouldn't imagine a man like you 51 00:04:19,239 --> 00:04:21,781 meets a man like me to trade war stories. 52 00:04:23,740 --> 00:04:26,656 We're both soldiers. 53 00:04:26,740 --> 00:04:29,281 You understand triage. 54 00:04:30,865 --> 00:04:33,114 My man Harris James. 55 00:04:34,823 --> 00:04:38,364 I want to know what happened to him. 56 00:04:38,448 --> 00:04:40,573 Somethin' happen to him? 57 00:04:42,072 --> 00:04:44,573 Spoke a couple days ago up at your offices. 58 00:04:46,156 --> 00:04:49,239 Don't start off by lyin' to me, Mr. Hays. 59 00:04:50,989 --> 00:04:53,823 The last time I saw him, all we did was talk. 60 00:04:53,906 --> 00:04:56,281 What'd you talk about? 61 00:04:58,072 --> 00:05:00,781 Julie Purcell. 62 00:05:00,865 --> 00:05:05,947 That's the girl went missin', been in the news again recent. 63 00:05:07,489 --> 00:05:09,364 What'd he say about her? 64 00:05:09,448 --> 00:05:13,364 Can't talk details since it's ongoin'. 65 00:05:13,448 --> 00:05:16,947 But you think Harris had something to do with this girl? 66 00:05:17,031 --> 00:05:19,823 Yes, sir, I believe he did. 67 00:05:19,906 --> 00:05:21,947 Him and some others. 68 00:05:24,031 --> 00:05:27,114 And you got no idea where he might be? 69 00:05:30,448 --> 00:05:34,656 Might be he took off... We got him worried. 70 00:05:34,740 --> 00:05:37,448 Cameras all around corporate. 71 00:05:37,531 --> 00:05:40,865 Access roads to the plant, everywhere. 72 00:05:40,947 --> 00:05:43,615 Video of Harris's car pullin' out of the gate. 73 00:05:43,698 --> 00:05:46,947 Followed a minute later by your cruiser. 74 00:05:48,323 --> 00:05:51,114 Just had to follow up with some questions. 75 00:05:52,364 --> 00:05:54,281 Man's a hell of a talker. 76 00:05:54,364 --> 00:05:58,406 I give you chance after chance to speak plainly to me, 77 00:05:58,489 --> 00:06:02,072 and you keep throwin' shit in my face. 78 00:06:02,156 --> 00:06:04,615 You know, sir... 79 00:06:04,698 --> 00:06:07,197 I've always respected you and your family. 80 00:06:11,156 --> 00:06:13,656 Family. 81 00:06:15,698 --> 00:06:17,698 That's what it's... 82 00:06:19,573 --> 00:06:22,114 We only had the one. 83 00:06:24,489 --> 00:06:26,865 Then Ellen got sick. 84 00:06:29,448 --> 00:06:31,989 Now our child's gone too. 85 00:06:39,698 --> 00:06:42,323 Somethin' you want to get off your chest, sir? 86 00:06:44,947 --> 00:06:47,364 Nobody's gonna hear it but us. 87 00:06:51,823 --> 00:06:54,323 Mr. Hoyt. 88 00:06:54,406 --> 00:06:57,323 You wanna tell me about Julie Purcell? 89 00:06:58,615 --> 00:07:01,698 I don't know about Julie Purcell. 90 00:07:01,781 --> 00:07:04,031 I'm in the fuckin' dark. 91 00:07:05,865 --> 00:07:07,906 And, well... 92 00:07:07,989 --> 00:07:11,531 I guess Harris didn't talk enough after all. 93 00:07:13,072 --> 00:07:16,197 We know about the kids' uncle. 94 00:07:16,281 --> 00:07:18,698 The phone calls from the mother, Lucy. 95 00:07:20,072 --> 00:07:24,448 Harris goin' to Vegas, same time she OD'ed. 96 00:07:24,531 --> 00:07:26,615 What I know? 97 00:07:26,698 --> 00:07:30,281 Harris's work beeper, newest thing. 98 00:07:30,364 --> 00:07:32,489 Has a little computer chip 99 00:07:32,573 --> 00:07:34,865 keyed to our corporate system. 100 00:07:34,947 --> 00:07:37,906 Includes a GPS signal. 101 00:07:37,989 --> 00:07:39,615 And I have exact coordinates 102 00:07:39,698 --> 00:07:42,906 where Harris last was before it went dead. 103 00:07:45,531 --> 00:07:48,156 Now, you bein' the law, 104 00:07:48,239 --> 00:07:51,448 and me an interested party, 105 00:07:51,531 --> 00:07:54,156 should the two of us go out to those woods, 106 00:07:54,239 --> 00:07:56,489 see if we can't find Harris James? 107 00:07:56,573 --> 00:07:59,448 And can you tell me, Mr. Hays... 108 00:07:59,531 --> 00:08:03,031 are we gonna need fuckin' shovels? 109 00:08:03,114 --> 00:08:06,031 You wanna swap confessions? 110 00:08:06,114 --> 00:08:08,781 Just what is it you think I did? 111 00:08:10,281 --> 00:08:11,698 That's why you bring me here. 112 00:08:11,781 --> 00:08:13,573 So you could see how much I know. 113 00:08:15,740 --> 00:08:18,823 Word is your investigation ended. 114 00:08:19,947 --> 00:08:21,406 So we're done now. 115 00:08:21,489 --> 00:08:23,615 They can do what they want with the investigation. 116 00:08:23,698 --> 00:08:25,573 That's not gonna stop me from lookin'. 117 00:08:25,656 --> 00:08:27,615 You heard that hotline call. 118 00:08:27,698 --> 00:08:30,823 Sounds like she doesn't want to be found. 119 00:08:30,906 --> 00:08:35,239 Maybe, Mr. Hays, best thing you could do for that young woman 120 00:08:35,323 --> 00:08:37,531 is leave her in peace. 121 00:08:37,615 --> 00:08:41,156 Hard walkin' away knowin' people mean to do her harm. 122 00:08:41,239 --> 00:08:42,906 Well... 123 00:08:42,989 --> 00:08:45,489 if the police ain't lookin' for her, 124 00:08:45,573 --> 00:08:47,364 and you're not, 125 00:08:47,448 --> 00:08:49,865 can't imagine anybody else'd be. 126 00:08:49,947 --> 00:08:54,573 In fact, I can practically guarantee it. 127 00:08:54,656 --> 00:08:57,323 Otherwise... 128 00:08:57,406 --> 00:09:00,239 could be you're givin' these people you mention 129 00:09:00,323 --> 00:09:02,281 reason to find her. 130 00:09:02,364 --> 00:09:04,531 See? 131 00:09:04,615 --> 00:09:06,489 You don't drop it... 132 00:09:07,989 --> 00:09:09,947 there's others can't either. 133 00:09:13,489 --> 00:09:15,615 What happened? 134 00:09:15,698 --> 00:09:18,448 Just tell me what happened! 135 00:09:18,531 --> 00:09:20,489 I don't know what happened. 136 00:09:20,573 --> 00:09:23,197 Do I look like a man with fuckin' answers?! 137 00:09:24,531 --> 00:09:26,531 Maybe one day I'll come see you. 138 00:09:28,531 --> 00:09:30,989 Try havin' this talk again. 139 00:09:31,072 --> 00:09:35,031 That you hopin' to get your balls back? 140 00:09:35,114 --> 00:09:39,156 Or truly wantin' me to regard you as a threat? 141 00:09:39,239 --> 00:09:42,448 Think about what that'd mean to your family... 142 00:09:42,531 --> 00:09:45,781 You bein' a murderer and all. 143 00:09:45,865 --> 00:09:48,698 Think about what it'd mean for that girl. 144 00:09:49,947 --> 00:09:54,239 Mr. Hays, do you want me to feel threatened? 145 00:10:02,323 --> 00:10:04,615 Ahh. 146 00:10:04,698 --> 00:10:07,406 I'll let you find your own way back. 147 00:10:17,281 --> 00:10:20,156 No way Harris woulda run off. 148 00:10:20,239 --> 00:10:21,740 He loved his family. 149 00:10:21,823 --> 00:10:24,281 He was a wonderful father. 150 00:10:25,573 --> 00:10:27,448 I'm sorry 'bout that. 151 00:10:27,531 --> 00:10:29,489 Wonderin' if maybe 152 00:10:29,573 --> 00:10:32,698 you could speak toward an old associate of your husband's. 153 00:10:32,781 --> 00:10:36,323 Was a black man with one eye. 154 00:10:36,406 --> 00:10:39,531 You ever see your husband with someone like that? 155 00:10:39,615 --> 00:10:41,156 Know who it might be? 156 00:10:44,114 --> 00:10:48,531 - Why are you asking? We're trying to find a person 157 00:10:48,615 --> 00:10:51,031 in connection with somethin' else. 158 00:10:51,114 --> 00:10:53,573 Description come up a few times, 159 00:10:53,656 --> 00:10:56,239 we can't get a name. 160 00:10:56,323 --> 00:10:59,072 You sure you never saw a man like that? 161 00:11:04,615 --> 00:11:07,740 A man like that came by the house. 162 00:11:07,823 --> 00:11:10,156 Few weeks after Harris disappeared. 163 00:11:10,239 --> 00:11:12,865 I don't like to think about it. 164 00:11:12,947 --> 00:11:16,406 I was upset at the time. 165 00:11:16,489 --> 00:11:19,573 He had, uh, one white eye and a scar. 166 00:11:19,656 --> 00:11:21,364 He said he knew Harris. 167 00:11:21,448 --> 00:11:23,072 He upset me. 168 00:11:23,156 --> 00:11:24,781 Did he want somethin'? 169 00:11:24,865 --> 00:11:27,989 He asked did I know if Harris had found the girl. 170 00:11:28,072 --> 00:11:31,406 I thought maybe... Maybe he meant Harris 171 00:11:31,489 --> 00:11:33,823 hadn't been faithful to me. I... 172 00:11:33,906 --> 00:11:36,781 - I ran him off. - Tell you his name? 173 00:11:36,865 --> 00:11:40,406 He introduced himself as Junius somethin'. 174 00:11:40,489 --> 00:11:43,489 He upset me. I made him leave. 175 00:11:45,698 --> 00:11:47,281 Junius. 176 00:11:49,448 --> 00:11:52,448 You wanna bet that's Mr. June? 177 00:11:53,740 --> 00:11:57,156 Makin' his name Junius Watts, maybe? 178 00:11:58,448 --> 00:12:00,281 Worth a try. 179 00:12:00,364 --> 00:12:03,114 I checked with a gal from state records 180 00:12:03,197 --> 00:12:05,239 about the Hoyt place. 181 00:12:05,323 --> 00:12:08,448 Been held in trust by the estate. 182 00:12:08,531 --> 00:12:10,531 Nobody's livin' there. 183 00:12:13,114 --> 00:12:14,489 So? 184 00:12:14,573 --> 00:12:17,031 The old maid... the other day? 185 00:12:18,656 --> 00:12:21,531 She talked about some area they couldn't go. 186 00:12:22,781 --> 00:12:25,197 I wanna look at it. 187 00:12:27,281 --> 00:12:29,698 Well... 188 00:12:29,781 --> 00:12:33,197 I guess you're lead detective now, Lieutenant. 189 00:12:37,031 --> 00:12:39,072 Goddamn right I am. 190 00:12:42,031 --> 00:12:44,573 You couldn't help yourself, could you? 191 00:12:46,072 --> 00:12:47,323 Sir? 192 00:12:47,406 --> 00:12:49,698 "Purcell Investigation." 193 00:12:49,781 --> 00:12:51,489 Brought to False Conclusion. 194 00:12:51,573 --> 00:12:54,531 "Sources Say Case Far from Solved." 195 00:12:56,740 --> 00:12:59,531 And what sources, Detective Hays, 196 00:12:59,615 --> 00:13:01,823 could this headline be alluding to? 197 00:13:01,906 --> 00:13:04,448 I-I didn't know... 198 00:13:04,531 --> 00:13:07,406 We're lookin' at suin' your little girlfriend. 199 00:13:08,698 --> 00:13:10,740 I haven't read the papers. 200 00:13:12,823 --> 00:13:15,448 "An anonymous source in the investigation" 201 00:13:15,531 --> 00:13:17,573 insists that there are a number of clues 202 00:13:17,656 --> 00:13:19,197 and suspicious facts of the Purcell case 203 00:13:19,281 --> 00:13:22,906 that are being ignored in favor of a hasty conviction 204 00:13:22,989 --> 00:13:24,740 "of the West Finger shooter." 205 00:13:24,823 --> 00:13:28,364 Your man here, he's suggested you got taken advantage. 206 00:13:28,448 --> 00:13:32,281 Like you're too pussy-struck to have known what she was doin'. 207 00:13:32,364 --> 00:13:35,364 We think you owe the department your own op-ed. 208 00:13:35,448 --> 00:13:37,072 You're gonna write a statement 209 00:13:37,156 --> 00:13:40,114 explaining that fragments of hearsay 210 00:13:40,197 --> 00:13:41,531 were used without your consent, 211 00:13:41,615 --> 00:13:43,531 facts were misrepresented, 212 00:13:43,615 --> 00:13:44,865 that the woman who wrote this 213 00:13:44,947 --> 00:13:47,406 did so without your cooperation. 214 00:13:56,573 --> 00:13:58,197 I'm not much of a writer. 215 00:13:58,281 --> 00:14:00,906 Well, we'll write it for you. 216 00:14:00,989 --> 00:14:03,865 All you gotta do is sign. 217 00:14:03,947 --> 00:14:07,489 - Purple! Think about it... - Say "thank you," Wayne. 218 00:14:14,489 --> 00:14:16,364 Just make it right, man. 219 00:14:16,448 --> 00:14:19,156 You got carried away. Walk it back now. 220 00:14:21,239 --> 00:14:22,865 If I don't? 221 00:14:22,947 --> 00:14:26,406 D Company needs a new Public Information officer. 222 00:14:26,489 --> 00:14:28,906 Administration. 223 00:14:28,989 --> 00:14:32,823 You'll never work another Major Crimes investigation. 224 00:14:32,906 --> 00:14:36,323 Or... you could just quit. 225 00:14:51,698 --> 00:14:53,906 You are one lucky mother. 226 00:14:56,698 --> 00:14:58,489 You know how hard I had to work, 227 00:14:58,573 --> 00:14:59,989 get them to give you another shot? 228 00:15:00,072 --> 00:15:03,615 - Appreciate it. - Yeah. 229 00:15:03,698 --> 00:15:06,656 Hey, uh, listen to me. 230 00:15:06,740 --> 00:15:10,573 You don't ever do any kind of shit like this to me again. 231 00:15:10,656 --> 00:15:13,989 I can't figure what you were thinking. 232 00:15:18,239 --> 00:15:19,197 Hey. 233 00:15:20,781 --> 00:15:22,281 What the hell are you doing? 234 00:15:22,364 --> 00:15:24,865 You heard 'em. I'm done. 235 00:15:24,947 --> 00:15:26,740 What? 236 00:15:26,823 --> 00:15:29,489 I get them to give you a pass, and y-you're quittin'? 237 00:15:29,573 --> 00:15:33,323 - Oh, I'm not quittin'. - You can't. 238 00:15:33,406 --> 00:15:36,615 This is pride, Wayne, and it's fuckin' you up. 239 00:15:36,698 --> 00:15:38,947 Take a breath, count to ten, 240 00:15:39,031 --> 00:15:41,156 and sign their goddamn paper. 241 00:15:41,239 --> 00:15:45,323 - No. - Public Information? 242 00:15:45,406 --> 00:15:49,072 You hate the public. You're a detective. 243 00:15:49,156 --> 00:15:53,239 You don't do shit like this. Anything anybody mighta said about you... 244 00:15:53,323 --> 00:15:57,448 - What'd they say about me? - That you're a professional. 245 00:15:57,531 --> 00:16:00,698 I mean... they used to say that. 246 00:16:06,197 --> 00:16:09,865 Got away from me, man. I was pissed off. 247 00:16:09,947 --> 00:16:12,989 Didn't really think it through. 248 00:16:13,072 --> 00:16:15,031 It's not like me, you're right. 249 00:16:15,114 --> 00:16:17,781 OK. All right, there we go. 250 00:16:17,865 --> 00:16:20,781 Just sign their statement, and let's you and me move on. 251 00:16:22,281 --> 00:16:25,781 Except then... I'd be burnin' her. 252 00:16:27,114 --> 00:16:29,031 Callin' her a liar. 253 00:16:29,114 --> 00:16:30,781 She didn't really do nothin' wrong. 254 00:16:30,865 --> 00:16:33,989 She didn't lie, 255 00:16:34,072 --> 00:16:36,698 and I'm not sayin' she did. 256 00:16:36,781 --> 00:16:39,989 So what? This is your job. 257 00:16:40,072 --> 00:16:41,406 Our job. 258 00:16:41,489 --> 00:16:42,947 You're my partner. 259 00:16:44,615 --> 00:16:47,031 That's it? You're just gonna go be a typist? 260 00:16:47,114 --> 00:16:49,698 Probably a lot less bullshit. 261 00:16:51,156 --> 00:16:55,072 Couple years, maybe it all blows over. 262 00:16:55,156 --> 00:16:57,740 I can outlast 'em. 263 00:16:57,823 --> 00:17:00,072 What about us? 264 00:17:00,156 --> 00:17:02,156 What you talkin' 'bout? 265 00:17:04,031 --> 00:17:07,072 Grab a beer, go to a game. 266 00:17:07,156 --> 00:17:09,989 Not like we're not gonna see each other, man. 267 00:18:15,156 --> 00:18:17,823 Suppose somebody catches us? 268 00:18:17,906 --> 00:18:20,072 We're old and confused. 269 00:20:28,531 --> 00:20:30,823 This is where they kept her. 270 00:20:30,906 --> 00:20:33,698 This is where she ran away from. 271 00:20:49,114 --> 00:20:51,156 Twenty-five years. 272 00:20:52,197 --> 00:20:53,573 And we just... 273 00:20:58,323 --> 00:21:00,197 All this... 274 00:21:01,781 --> 00:21:04,114 All this goddamn time. 275 00:21:08,364 --> 00:21:10,656 What the hell have I... 276 00:21:10,740 --> 00:21:13,114 What the hell were you doin'? 277 00:21:24,573 --> 00:21:26,947 Thought it was the right thing. 278 00:21:28,072 --> 00:21:30,072 I had a family. 279 00:21:31,197 --> 00:21:32,947 Now, that must be nice. 280 00:22:22,698 --> 00:22:26,239 I find you burnin' your clothes in the middle of the night. 281 00:22:26,323 --> 00:22:30,156 This morning you disappear after a phone call. 282 00:22:31,323 --> 00:22:33,906 If you've got somebody else, 283 00:22:33,989 --> 00:22:35,865 I can take it, just say so. 284 00:22:35,947 --> 00:22:38,364 No. No, no, no, no, no, no, no. 285 00:22:40,698 --> 00:22:42,531 It's the case. 286 00:22:43,698 --> 00:22:45,781 It was only ever the case. 287 00:22:47,656 --> 00:22:49,156 And it's over now. 288 00:22:49,239 --> 00:22:51,406 What part of the case 289 00:22:51,489 --> 00:22:54,656 made you burn your suit at 3:00 in the morning? 290 00:22:57,989 --> 00:22:59,615 The bad part. 291 00:23:04,031 --> 00:23:06,947 Can I get you a... a drink? 292 00:23:07,031 --> 00:23:09,947 I'd prefer a straight answer. 293 00:23:10,031 --> 00:23:12,281 I know what you'd prefer. 294 00:23:12,364 --> 00:23:15,781 But supposin' that answer would be dangerous to you? 295 00:23:15,865 --> 00:23:19,531 I'll take a hard truth over a nice lie any day. 296 00:23:25,489 --> 00:23:28,865 We never really established this, 297 00:23:28,947 --> 00:23:32,072 'cause when we met... 298 00:23:32,156 --> 00:23:34,656 I told you too much. 299 00:23:34,740 --> 00:23:37,448 And then for a long time, I wasn't really a cop. 300 00:23:37,531 --> 00:23:41,323 But there are aspects of my job... 301 00:23:41,406 --> 00:23:44,781 things I've seen, things I know... 302 00:23:44,865 --> 00:23:47,114 It's not for sharin'. 303 00:23:47,197 --> 00:23:49,698 And this... 304 00:23:49,781 --> 00:23:52,072 wouldn't do anything but cause harm. 305 00:23:54,239 --> 00:23:56,114 Maybe it's not for you to decide 306 00:23:56,197 --> 00:23:57,947 what's harmful or not for me. 307 00:23:58,031 --> 00:23:59,197 Except I already did. 308 00:23:59,281 --> 00:24:01,531 It's something we should decide together. 309 00:24:01,615 --> 00:24:03,989 No, we shouldn't. 310 00:24:04,072 --> 00:24:06,448 And that is my whole point. 311 00:24:09,698 --> 00:24:11,489 I might have a problem with that, 312 00:24:11,573 --> 00:24:14,615 because this morning you said you'd tell me everything. 313 00:24:14,698 --> 00:24:16,698 That was a mistake. 314 00:24:19,489 --> 00:24:22,531 And I just realized now... 315 00:24:22,615 --> 00:24:24,489 that I want your approval, 316 00:24:24,573 --> 00:24:27,698 and sometimes I do the wrong thing because it's what you want. 317 00:24:31,781 --> 00:24:35,197 I'd like to stop that goin' forward. 318 00:24:35,281 --> 00:24:37,114 Are we going forward? 319 00:24:39,947 --> 00:24:43,947 How do we with this big secret between us? 320 00:24:48,197 --> 00:24:50,740 Maybe that's what we're really talkin' about. 321 00:24:50,823 --> 00:24:54,489 There's always been this big secret between us. 322 00:24:55,947 --> 00:25:00,031 And it's that you and me... 323 00:25:00,114 --> 00:25:03,906 who we are together, this marriage, our children... 324 00:25:05,448 --> 00:25:08,740 it's all... 325 00:25:08,823 --> 00:25:10,906 tied up in a... 326 00:25:10,989 --> 00:25:13,656 dead boy and a missin' girl. 327 00:25:21,989 --> 00:25:24,114 I'll take that drink now. 328 00:25:46,031 --> 00:25:47,989 Bud and a shot of Jack. 329 00:26:02,406 --> 00:26:05,989 - You got a problem, little man? - No. No. 330 00:26:06,072 --> 00:26:08,489 No, sir. No problem here. 331 00:26:08,573 --> 00:26:11,364 Then put your fuckin' eyes somewhere else. 332 00:26:16,865 --> 00:26:18,989 What it is... 333 00:26:19,072 --> 00:26:21,531 I'm just a fan of romance. 334 00:26:21,615 --> 00:26:23,531 May I ask you a question? 335 00:26:23,615 --> 00:26:26,823 She look like that before you rode her cross country? 336 00:26:28,573 --> 00:26:31,656 What the fuck did you say, you little midget? 337 00:26:31,740 --> 00:26:33,698 See, I always wondered, 338 00:26:33,781 --> 00:26:36,323 all this butt-faced human pieces of garbage 339 00:26:36,406 --> 00:26:38,281 out there walkin' the earth... 340 00:26:38,364 --> 00:26:40,323 Who's makin' 'em? 341 00:26:40,406 --> 00:26:43,573 I mean, what kind of Frankenstein monsters 342 00:26:43,656 --> 00:26:45,656 are out there copulatin' to create all these 343 00:26:45,740 --> 00:26:48,323 hunks-of-shit people in the world? 344 00:26:48,406 --> 00:26:50,656 Then I come in this bar, 345 00:26:50,740 --> 00:26:52,823 here's you two, givin' me the answer 346 00:26:52,906 --> 00:26:55,656 I've been lookin' for my whole fuckin' life. 347 00:26:59,406 --> 00:27:01,197 Unhh! Unh. 348 00:27:04,448 --> 00:27:06,489 You done buckin', cowboy? 349 00:27:06,573 --> 00:27:08,239 Thank God it was you hit me 350 00:27:08,323 --> 00:27:10,989 instead of that woolly mammoth you're fuckin'. 351 00:27:38,114 --> 00:27:42,364 Last night, listening just now... 352 00:27:42,448 --> 00:27:46,906 maybe we don't really know each other. 353 00:27:50,281 --> 00:27:51,698 Because you're right, 354 00:27:51,781 --> 00:27:55,656 what you said about us and the Purcell kids. 355 00:27:57,781 --> 00:28:00,197 We never really talked about it in that way. 356 00:28:00,281 --> 00:28:02,947 What it meant for us. 357 00:28:04,197 --> 00:28:06,656 But it's ten years later. 358 00:28:08,698 --> 00:28:11,072 You write a story, 359 00:28:11,156 --> 00:28:14,072 you get past the start... 360 00:28:14,156 --> 00:28:16,989 it's important to know how you want it to end. 361 00:28:19,406 --> 00:28:22,114 You were pregnant yesterday. 362 00:28:22,197 --> 00:28:25,989 And now Henry's nine and... 363 00:28:26,072 --> 00:28:28,865 I blink, he'll be out the house. 364 00:28:31,072 --> 00:28:33,947 If we get there, I don't wanna wonder how it all happened. 365 00:28:35,114 --> 00:28:37,364 I don't think one date night a month 366 00:28:37,448 --> 00:28:39,615 is gonna get us where we need to be. 367 00:28:39,698 --> 00:28:43,698 I'm writing this sequel, you're on Major Crimes... 368 00:28:48,698 --> 00:28:51,031 They tanked the case again. 369 00:28:52,072 --> 00:28:54,156 Same as '80. 370 00:28:56,947 --> 00:28:58,781 I oughta quit. 371 00:28:58,865 --> 00:29:02,114 I've thought you should quit for ten years. 372 00:29:02,197 --> 00:29:04,114 - Why? - "Why?" 373 00:29:04,197 --> 00:29:06,906 Why wouldn't I want you to quit? 374 00:29:08,197 --> 00:29:10,656 I don't think you realize this, Wayne, 375 00:29:10,740 --> 00:29:14,573 you could have been good at just about anything. 376 00:29:14,656 --> 00:29:18,364 But what you think you are, it made you stuck. 377 00:29:22,197 --> 00:29:24,489 I never went to college. 378 00:29:24,573 --> 00:29:27,197 Or California. 379 00:29:27,281 --> 00:29:29,489 I listened to my Ma. 380 00:29:29,573 --> 00:29:32,072 I was in the army, and then PD. 381 00:29:36,197 --> 00:29:38,323 Maybe I... 382 00:29:38,406 --> 00:29:40,906 got too good at doin' what I was told. 383 00:29:42,656 --> 00:29:46,406 I always think about why you said you joined the army. 384 00:29:46,489 --> 00:29:49,197 Didn't have money for school, or no job... 385 00:29:49,281 --> 00:29:51,489 No, you told me... 386 00:29:52,906 --> 00:29:56,740 you said you figured that if you died... 387 00:30:00,239 --> 00:30:03,823 that your mom would be rich, because the government would give her $10,000, 388 00:30:03,906 --> 00:30:06,781 and that's why you ended up joining. 389 00:30:11,323 --> 00:30:13,281 Uh... 390 00:30:15,865 --> 00:30:18,531 I think we both... 391 00:30:18,615 --> 00:30:21,448 we want somethin', we get real single-minded. 392 00:30:23,364 --> 00:30:27,615 This new thing... that's not why you write. 393 00:30:29,698 --> 00:30:32,197 It's all the work I've done, I don't want to see it wasted... 394 00:30:32,281 --> 00:30:34,114 But it's not you. 395 00:30:35,740 --> 00:30:38,947 You wanna write your real book, write it. 396 00:30:39,031 --> 00:30:42,031 It'll be great. 397 00:30:42,114 --> 00:30:44,573 I probably won't read it, but it'll be beautiful. 398 00:30:47,989 --> 00:30:50,489 And I think that... 399 00:30:52,072 --> 00:30:54,489 I think maybe I should quit. 400 00:30:55,823 --> 00:30:57,156 You should too. 401 00:30:58,489 --> 00:31:01,364 I walk away, you walk away. 402 00:31:01,448 --> 00:31:03,989 And... 403 00:31:04,072 --> 00:31:05,823 let's put this thing down. 404 00:31:05,906 --> 00:31:08,364 It's not ours. 405 00:31:08,448 --> 00:31:13,239 And like you said, we're past the beginning. 406 00:31:13,323 --> 00:31:16,031 You could really quit? 407 00:31:16,114 --> 00:31:17,906 We'll both, together. 408 00:31:17,989 --> 00:31:21,448 You go and write the books you want to write, and... 409 00:31:21,531 --> 00:31:23,197 I'm gonna... 410 00:31:25,323 --> 00:31:27,698 I don't know what I'm gonna do. 411 00:31:29,197 --> 00:31:31,448 But the smartest person I know 412 00:31:31,531 --> 00:31:34,406 told me I'd be good at almost anything. 413 00:32:12,114 --> 00:32:13,573 Get outta here. 414 00:32:36,573 --> 00:32:38,740 We're... 415 00:32:50,281 --> 00:32:52,281 Come here, buddy. 416 00:33:02,406 --> 00:33:03,989 Ahh... 417 00:33:10,906 --> 00:33:14,656 Old gal I knew still works at the DMV 418 00:33:14,740 --> 00:33:16,656 helped us out with an address. 419 00:33:16,740 --> 00:33:18,573 Junius Watts. 420 00:34:21,156 --> 00:34:23,531 Might be less crazy than I thought. 421 00:34:24,698 --> 00:34:27,114 Don't get carried away. 422 00:34:27,197 --> 00:34:28,865 Ch-ch-ch-ch-ch! 423 00:35:03,698 --> 00:35:05,531 I been waitin' on you all. 424 00:35:07,865 --> 00:35:10,989 Since the night you saw my car. 425 00:35:11,072 --> 00:35:14,406 Probably shouldn't'a drove off, but... 426 00:35:15,489 --> 00:35:18,239 you had that baseball bat. 427 00:35:27,114 --> 00:35:28,906 Y'all here to kill me? 428 00:35:28,989 --> 00:35:30,781 Walk back in the house. 429 00:35:40,406 --> 00:35:41,615 This is you. 430 00:35:41,698 --> 00:35:43,823 Usually if PD or state want a statement, 431 00:35:43,906 --> 00:35:45,531 they'll just drop it by. 432 00:35:45,615 --> 00:35:47,323 If we get an information request, 433 00:35:47,406 --> 00:35:49,698 then we'll just connect it to you. 434 00:35:49,781 --> 00:35:51,156 You all set, hon? 435 00:35:52,448 --> 00:35:53,656 Yes, ma'am. Thank you. 436 00:36:25,323 --> 00:36:28,656 I worked with Mr. Hoyt on his first chicken farm. 437 00:36:28,740 --> 00:36:32,239 Been there since he started. 438 00:36:32,323 --> 00:36:35,698 Lost the eye in a line accident, one of the hooks. 439 00:36:35,781 --> 00:36:39,156 That ain't the part of your history we're interested in. 440 00:36:41,072 --> 00:36:43,323 I was sayin'. 441 00:36:43,406 --> 00:36:45,906 After he expands, 442 00:36:45,989 --> 00:36:48,281 he moves me to his place, 443 00:36:48,364 --> 00:36:51,489 I started managin' his household for him. 444 00:36:51,573 --> 00:36:54,947 Him and Miss Ellen, they had Isabel. 445 00:36:56,197 --> 00:36:58,489 Miss Ellen got sick. 446 00:36:58,573 --> 00:37:02,197 I helped him raise his daughter. 447 00:37:02,281 --> 00:37:05,865 Isabel. She was a delight. 448 00:37:07,656 --> 00:37:10,489 She go to university and meets a young man, 449 00:37:10,573 --> 00:37:13,615 and they have a little baby girl. Mary. 450 00:37:13,698 --> 00:37:17,489 They was happy. Mr. Hoyt, he happy. 451 00:37:19,031 --> 00:37:22,364 Then there was the... The accident. 452 00:37:22,448 --> 00:37:25,698 Her husband and her daughter skidded off a mountain 453 00:37:25,781 --> 00:37:28,698 on their way to meet her at Bull Shoals. 454 00:37:28,781 --> 00:37:31,281 She gets very, very sad. 455 00:37:31,364 --> 00:37:33,281 Worse than sad. 456 00:37:33,364 --> 00:37:36,072 Won't talk, won't leave the house. 457 00:37:36,156 --> 00:37:39,364 Has to take medicine. Lithium. 458 00:37:40,698 --> 00:37:42,197 This little girl I helped raise 459 00:37:42,281 --> 00:37:44,698 was so sad she can't talk. 460 00:37:46,114 --> 00:37:49,489 Mr. Hoyt, he can't stand seein' her this way. 461 00:37:49,573 --> 00:37:52,364 So he starts travelin' again. 462 00:37:52,448 --> 00:37:56,656 Then one night... she snuck off from me. 463 00:37:56,740 --> 00:38:00,156 Took her car and smashed it all up. 464 00:38:00,239 --> 00:38:02,281 This patrolman, Harris James, 465 00:38:02,364 --> 00:38:05,489 he help us keep it quiet. 466 00:38:05,573 --> 00:38:08,323 Then for the first time in almost three years, 467 00:38:08,406 --> 00:38:10,364 somethin' stirs her. 468 00:38:10,448 --> 00:38:12,740 Employee picnic, '79. 469 00:38:12,823 --> 00:38:15,740 She sees this family there with this little girl, 470 00:38:15,823 --> 00:38:19,823 - Mary! - and she runs out and tries to grab her. 471 00:38:19,906 --> 00:38:22,448 Hmph. Miss Isabel, 472 00:38:22,531 --> 00:38:25,865 she keep talkin' about that girl she saw. 473 00:38:25,947 --> 00:38:28,197 Sayin' she's just like Mary. 474 00:38:28,281 --> 00:38:30,615 Says she wanna see her again. 475 00:38:30,698 --> 00:38:33,823 So I take the mother Lucy aside, 476 00:38:33,906 --> 00:38:35,531 back when she worked on the line, 477 00:38:35,615 --> 00:38:38,364 and I talked to her about maybe lettin' Miss Isabel 478 00:38:38,448 --> 00:38:39,989 play with her daughter a bit. 479 00:38:40,072 --> 00:38:41,865 She was good with that? 480 00:38:41,947 --> 00:38:45,364 Well, she say OK, but she want money. 481 00:38:45,448 --> 00:38:47,989 And she wanted the little girl's brother along, 482 00:38:48,072 --> 00:38:49,656 keep an eye on her. 483 00:38:49,740 --> 00:38:51,865 And that was OK. 484 00:38:51,947 --> 00:38:54,615 Well, for a little while we meet 'em, 485 00:38:54,698 --> 00:38:56,364 a little spot in the woods, 486 00:38:56,448 --> 00:38:58,656 and we just played. 487 00:38:58,740 --> 00:39:02,906 And Miss Isabel, she get back to bein' her old self. 488 00:39:02,989 --> 00:39:04,740 Except what? 489 00:39:04,823 --> 00:39:07,197 Well, we had an idea. 490 00:39:07,281 --> 00:39:09,865 Miss Isabel want to adopt the girl. 491 00:39:09,947 --> 00:39:13,281 She have a better life, we thought, and... 492 00:39:13,364 --> 00:39:16,406 well, the father, we'd just have to figure somethin' out. 493 00:39:16,489 --> 00:39:19,156 But... eh... 494 00:39:19,239 --> 00:39:20,989 Miss Isabel, she... 495 00:39:21,072 --> 00:39:22,906 She confused. 496 00:39:22,989 --> 00:39:26,323 She'd stopped takin' her medicine, I-I didn't know. 497 00:39:26,406 --> 00:39:29,239 She'd been callin' the girl "Mary" since we arrive. 498 00:39:29,323 --> 00:39:33,364 I heard it. I oughta knowed somethin' was too wrong. 499 00:39:33,448 --> 00:39:36,281 Well, we's playin' hide-and-seek, 500 00:39:36,364 --> 00:39:38,573 - and Will was off lookin' for us. - Will! 501 00:39:38,656 --> 00:39:40,197 Julie! 502 00:39:40,281 --> 00:39:42,239 I guess Miss Isabel had other plans. 503 00:39:42,323 --> 00:39:43,781 We have to go home. 504 00:39:43,865 --> 00:39:45,448 No. Mary... 505 00:39:51,615 --> 00:39:54,947 I told the girl her brother OK. 506 00:39:55,031 --> 00:39:57,114 He just bump his head, that's all, 507 00:39:57,197 --> 00:39:58,865 and he'd wake up soon. 508 00:40:00,364 --> 00:40:02,740 But she said we can't leave him there. 509 00:40:02,823 --> 00:40:05,448 And she can't calm down. 510 00:40:05,531 --> 00:40:08,364 So I brought him up to the cave. 511 00:40:13,072 --> 00:40:16,531 It was just... Just a bad accident. 512 00:40:16,615 --> 00:40:21,323 Mr. Hoyt, he don't know none of this, 'cause he on safari. 513 00:40:21,406 --> 00:40:24,448 So I call the man Harris James, 514 00:40:24,531 --> 00:40:26,156 he help us out before. 515 00:40:26,239 --> 00:40:29,031 When that Woodard man went crazy, 516 00:40:29,114 --> 00:40:31,989 Harris brought that boy's backpack up to his place, 517 00:40:32,072 --> 00:40:33,573 and the girl's shirt. 518 00:40:36,031 --> 00:40:38,573 What about the mother... 519 00:40:38,656 --> 00:40:40,531 Lucy? 520 00:40:40,615 --> 00:40:42,823 Harris talked to her. 521 00:40:42,906 --> 00:40:45,489 Explained things, the accident. 522 00:40:45,573 --> 00:40:47,823 Offered her a lot of money. 523 00:40:47,906 --> 00:40:50,573 Showed her the best thing was for her to take it 524 00:40:50,656 --> 00:40:52,740 and let Miss Isabel have Julie, 525 00:40:52,823 --> 00:40:54,781 just like we talked about. 526 00:40:54,865 --> 00:40:57,615 Only, it just happened this way... 527 00:41:00,489 --> 00:41:02,698 The little one, Julie. 528 00:41:02,781 --> 00:41:05,239 Time we get home, she calm with everything, 529 00:41:05,323 --> 00:41:06,740 no trouble. 530 00:41:06,823 --> 00:41:08,489 She happy to be there. 531 00:41:08,573 --> 00:41:11,531 We seen the girl is happy. She is. 532 00:41:11,615 --> 00:41:14,865 - How's the castle? - And for a time it was workin'. 533 00:41:14,947 --> 00:41:17,031 - Couple years. - Good. 534 00:41:17,114 --> 00:41:19,989 The little one, she thinks she's Isabel's daughter, 535 00:41:20,072 --> 00:41:22,698 'cause Isabel's been tellin' her stories. 536 00:41:22,781 --> 00:41:27,364 I'm just tryin' to take care of 'em best I can. 537 00:41:27,448 --> 00:41:29,531 I swear, the little one was happy. 538 00:41:29,615 --> 00:41:31,865 I thought she was happy. 539 00:41:31,947 --> 00:41:36,114 I didn't realize till later what'd been goin' on. 540 00:41:38,448 --> 00:41:39,989 She'd been feedin' that little girl 541 00:41:40,072 --> 00:41:42,281 lithium since she was ten. 542 00:41:42,364 --> 00:41:44,865 That was why the girl didn't have no problems 543 00:41:44,947 --> 00:41:46,281 once we left Devil's Den. 544 00:41:46,364 --> 00:41:48,489 Musta started then. 545 00:41:48,573 --> 00:41:52,072 That's why she wasn't sure about her own history. 546 00:41:52,156 --> 00:41:54,615 She'd been drugged half her life, 547 00:41:54,698 --> 00:41:58,197 told some fucked-up fairy tale by this woman. 548 00:41:58,281 --> 00:42:02,698 And Miss Isabel was gettin' sicker and sicker. 549 00:42:02,781 --> 00:42:05,698 The girl is gettin' more and more confused. 550 00:42:05,781 --> 00:42:07,740 Then she growed up. She wants to leave. 551 00:42:07,823 --> 00:42:11,698 She asks questions... Memories, her brother. 552 00:42:11,781 --> 00:42:13,239 I want to help her. 553 00:42:13,323 --> 00:42:15,656 You helped her run away. 554 00:42:15,740 --> 00:42:17,156 Yeah. 555 00:42:18,698 --> 00:42:21,031 I make sure that the door is unlocked 556 00:42:21,114 --> 00:42:24,114 and Miss Isabel was in her bath. 557 00:42:24,197 --> 00:42:28,239 And I gave her a map how to get to a place I had nearby. 558 00:42:32,656 --> 00:42:34,906 But she never showed. 559 00:42:34,989 --> 00:42:37,364 And I was lookin' for her ever since. 560 00:42:37,448 --> 00:42:39,947 Tryin' to save what I could. 561 00:42:40,031 --> 00:42:42,281 That's real heroic of ya... 562 00:42:42,364 --> 00:42:45,197 you cyclops motherfucker. 563 00:42:45,281 --> 00:42:47,865 What happened to Isabel? 564 00:42:49,364 --> 00:42:53,281 After the girl run off... 565 00:42:53,364 --> 00:42:54,989 she had another break. 566 00:42:56,406 --> 00:42:59,906 She put on her weddin' dress... 567 00:42:59,989 --> 00:43:02,197 she took all her pills... 568 00:43:03,615 --> 00:43:05,615 she go to sleep 569 00:43:05,698 --> 00:43:08,489 and never wakes up. 570 00:43:09,989 --> 00:43:12,197 Did ya ever find her? 571 00:43:16,031 --> 00:43:17,823 'Ninety-seven. 572 00:43:17,906 --> 00:43:23,323 I'd been passin' Julie's picture around for ten years. 573 00:43:23,406 --> 00:43:26,989 This runaway girl tells me about this shelter 574 00:43:27,072 --> 00:43:29,989 nuns in Fort Smith run. 575 00:43:30,072 --> 00:43:34,031 The girl says she saw Julie workin' there at the convent, 576 00:43:34,114 --> 00:43:36,448 and they say her name is Mary, 577 00:43:36,531 --> 00:43:38,573 which I knew it must be her. 578 00:43:38,656 --> 00:43:40,531 Mary July. 579 00:43:40,615 --> 00:43:43,906 "Like summertime," she said. 580 00:43:43,989 --> 00:43:46,114 She didn't have any ID. 581 00:43:48,906 --> 00:43:51,489 She stayed for three and a half years. 582 00:43:51,573 --> 00:43:55,239 First getting help, then helping others. 583 00:43:57,448 --> 00:44:00,615 She'd been in bad shape when she arrived. 584 00:44:00,698 --> 00:44:05,489 She had what's known as disassociation issues. 585 00:44:05,573 --> 00:44:07,740 I believe she found a home here. 586 00:44:07,823 --> 00:44:11,531 But her time outside, 587 00:44:11,615 --> 00:44:14,114 things she'd done... 588 00:44:16,114 --> 00:44:19,239 She had HIV, it turned out. 589 00:44:24,573 --> 00:44:26,489 We took care of her in the infirmary 590 00:44:26,573 --> 00:44:28,615 when she got sick. 591 00:44:29,740 --> 00:44:31,781 A few months, she was gone. 592 00:44:36,281 --> 00:44:38,281 I was too late. 593 00:44:41,906 --> 00:44:44,364 Something she'd done out there on her own 594 00:44:44,448 --> 00:44:46,406 got her real sick. 595 00:44:48,698 --> 00:44:52,114 And I told her... I told her that I would meet her. 596 00:44:52,197 --> 00:44:53,989 I drew her a map. 597 00:44:57,947 --> 00:45:00,114 But she wasn't there. 598 00:45:02,364 --> 00:45:04,823 It's always too late... 599 00:45:06,823 --> 00:45:09,072 whatever we do. 600 00:45:09,156 --> 00:45:12,531 That's why I's sittin' outside your house. 601 00:45:14,281 --> 00:45:16,989 I was just tryin' to get up the nerve. 602 00:45:17,072 --> 00:45:19,656 Tryin' to tell you what happened. 603 00:45:21,281 --> 00:45:25,323 So... you can kill me or take me in. 604 00:45:27,489 --> 00:45:29,156 I want it. 605 00:45:38,489 --> 00:45:41,364 I don't wanna live with this no more. 606 00:45:45,031 --> 00:45:46,364 Take me in. 607 00:45:49,698 --> 00:45:52,531 We don't have the authority. 608 00:46:00,823 --> 00:46:02,906 You don't wanna live with it... 609 00:46:05,448 --> 00:46:07,281 fuckin' don't. 610 00:46:10,656 --> 00:46:12,072 Hey! 611 00:46:12,156 --> 00:46:14,281 Y'all come back here! 612 00:46:14,364 --> 00:46:16,239 Y'all punish me! 613 00:46:18,573 --> 00:46:20,239 I need y'all to punish me! 614 00:46:23,239 --> 00:46:24,906 Y'all punish me! 615 00:46:27,156 --> 00:46:29,406 Your name was Julie Purcell. 616 00:46:30,865 --> 00:46:33,239 I'm sorry I didn't do a better job for ya. 617 00:46:35,072 --> 00:46:37,573 I'm real, real sorry for that, miss. 618 00:46:40,072 --> 00:46:41,781 Failure was mine. 619 00:46:42,906 --> 00:46:45,239 You deserved better than this. 620 00:46:48,947 --> 00:46:50,281 Better than me. 621 00:47:09,865 --> 00:47:11,072 Oh! 622 00:47:11,156 --> 00:47:14,031 - Sorry, mister. - There you are. 623 00:47:14,114 --> 00:47:17,865 All right, that's enough runnin' around, Lucy. 624 00:47:17,947 --> 00:47:20,740 Why don't you go ahead and jump in the truck. 625 00:47:20,823 --> 00:47:22,406 OK. 626 00:47:22,489 --> 00:47:25,740 I'm sorry 'bout that. She likes to run around. 627 00:47:25,823 --> 00:47:26,906 No problem. 628 00:47:26,989 --> 00:47:30,114 You been takin' care of the place long? 629 00:47:30,197 --> 00:47:32,698 Oh, yeah. My dad started the business, 630 00:47:32,781 --> 00:47:35,364 and he used to do the convent for free. 631 00:47:35,448 --> 00:47:37,698 And I kept doin' the same. 632 00:47:37,781 --> 00:47:39,615 That's nice of you. 633 00:47:40,698 --> 00:47:41,947 Y'all have a good day. 634 00:47:42,031 --> 00:47:44,489 Thank you, sir. 635 00:47:44,573 --> 00:47:46,114 You too. 636 00:47:46,197 --> 00:47:48,531 All right, Lucy, let's get your seat belt on. 637 00:48:04,698 --> 00:48:06,531 That's enough. 638 00:48:08,072 --> 00:48:11,156 I'll get the rest tomorrow. 639 00:48:11,239 --> 00:48:12,656 Yeah. 640 00:48:18,364 --> 00:48:20,448 I oughta throw it out now. 641 00:48:20,531 --> 00:48:22,531 But it's all hers. 642 00:48:25,865 --> 00:48:29,156 Maybe we'll write a book about it. 643 00:48:29,239 --> 00:48:31,615 Have to keep startin' over. 644 00:48:34,197 --> 00:48:36,573 We got an ending, I guess. 645 00:48:38,989 --> 00:48:41,615 But I don't, uh... 646 00:48:41,698 --> 00:48:43,197 Hmm. 647 00:48:44,698 --> 00:48:47,740 Do you feel like any kinda closure? 648 00:48:47,823 --> 00:48:50,031 I don't. 649 00:48:51,865 --> 00:48:53,448 Me neither. 650 00:48:56,114 --> 00:48:59,072 Talkin' to your boy. 651 00:48:59,156 --> 00:49:02,656 I's been wantin' to get closer to town, 652 00:49:02,740 --> 00:49:04,781 and we were thinkin', uh... 653 00:49:06,740 --> 00:49:10,239 How'd you feel, me crashin' here with you a few nights a week? 654 00:49:15,406 --> 00:49:17,197 I guess so. 655 00:49:18,823 --> 00:49:22,072 I keep a neat house, though. I'm just sayin'. 656 00:49:22,156 --> 00:49:25,031 I'll keep the dogs out back. 657 00:49:28,156 --> 00:49:30,072 Hey. 658 00:49:30,156 --> 00:49:32,531 Your little girl's comin' here tomorrow. 659 00:49:32,615 --> 00:49:35,406 Oh, that's right. I remember. 660 00:49:40,197 --> 00:49:42,865 Henry mentioned you're all havin' dinner. 661 00:49:42,947 --> 00:49:44,989 Invited me over. 662 00:49:45,072 --> 00:49:47,947 Good. You should come. 663 00:49:48,031 --> 00:49:49,239 OK. 664 00:49:52,615 --> 00:49:55,072 You be all right tonight, buddy? 665 00:49:56,947 --> 00:50:00,197 I'm good, brother. I'm good. 666 00:50:00,281 --> 00:50:02,031 OK. 667 00:50:58,947 --> 00:51:00,656 Hi. 668 00:51:03,489 --> 00:51:06,615 Hey. Tell me what we're doing. 669 00:51:06,698 --> 00:51:08,989 You're not talkin' to me, 670 00:51:09,072 --> 00:51:11,239 don't return my calls. 671 00:51:11,323 --> 00:51:13,156 We're playing games now? 672 00:51:13,239 --> 00:51:15,197 I don't play. 673 00:51:20,573 --> 00:51:22,865 Is this about what I wrote? 674 00:51:24,531 --> 00:51:27,740 You read it. You... encouraged me. 675 00:51:29,364 --> 00:51:31,823 What's going on with you? What happened? 676 00:51:37,072 --> 00:51:38,906 Wait right here a minute. 677 00:52:03,072 --> 00:52:04,531 That's all your stuff. 678 00:52:07,406 --> 00:52:10,823 That's how you say "I don't think we should see each other anymore"? 679 00:52:10,906 --> 00:52:13,031 What the hell is wrong with you? 680 00:52:13,114 --> 00:52:16,406 You don't like how I am, get out of my house. 681 00:52:19,197 --> 00:52:21,865 All right, give it to me then. 682 00:52:21,947 --> 00:52:23,947 I want a... clear picture 683 00:52:24,031 --> 00:52:25,865 of who I've been spending time with. 684 00:52:25,947 --> 00:52:28,989 Clear picture is, I don't wanna see you anymore. 685 00:52:31,156 --> 00:52:34,072 And I'm not the asshole here. 686 00:52:34,156 --> 00:52:35,947 You're the asshole. 687 00:52:37,197 --> 00:52:39,156 Me? 688 00:52:39,239 --> 00:52:41,197 - How? - You used me. 689 00:52:41,281 --> 00:52:44,531 Fuckin' around with me so you could hear what the police are doin'. 690 00:52:44,615 --> 00:52:46,323 Like you're better than me. Right? 691 00:52:46,406 --> 00:52:48,072 When I landed back in the States, 692 00:52:48,156 --> 00:52:51,281 some high yellow bitch like you called me a baby killer. 693 00:52:53,531 --> 00:52:54,865 I'm sorry that happened... 694 00:52:54,947 --> 00:52:57,197 Shit, you're whiter than my partner. 695 00:52:57,281 --> 00:52:58,656 Former partner. 696 00:52:58,740 --> 00:53:00,989 What's the matter with you? What happened? 697 00:53:01,072 --> 00:53:02,947 I'm fucked's what happened! 698 00:53:03,031 --> 00:53:07,323 Twelve years on the job, and I'm a fuckin' secretary now. 699 00:53:07,406 --> 00:53:10,615 So you got in trouble. What did they... 700 00:53:10,698 --> 00:53:13,072 Is that why you're doing this? 701 00:53:13,156 --> 00:53:16,573 I'm tryin' to pull my head out my ass, regards to you. You... 702 00:53:16,656 --> 00:53:19,364 I don't know. Maybe you didn't mean it all the way, 703 00:53:19,448 --> 00:53:22,406 maybe it just happened, but you was workin' me. 704 00:53:22,489 --> 00:53:25,072 Always askin' questions, always talkin' about the case. 705 00:53:25,156 --> 00:53:27,364 That's not what I did. You know that's not what I did. 706 00:53:27,448 --> 00:53:29,156 No, I don't! 707 00:53:30,865 --> 00:53:33,740 But I just about decided... 708 00:53:33,823 --> 00:53:38,823 that you don't know what you're really up to most of the time, do you? 709 00:53:38,906 --> 00:53:43,156 Bein' a good-lookin' woman like you are, I mean. 710 00:53:43,239 --> 00:53:46,197 People don't really expect you to take responsibility. 711 00:53:46,281 --> 00:53:47,823 You're just like a pretty bird, 712 00:53:47,906 --> 00:53:50,072 flyin' around, shittin' on people's heads. 713 00:53:50,156 --> 00:53:52,114 I don't need one of them. 714 00:53:52,197 --> 00:53:55,781 I was doin' real good without no head-shittin' birds in here. 715 00:53:55,865 --> 00:53:58,489 You're a mean drunk. 716 00:53:58,573 --> 00:54:01,698 But it's good to see how weak you really are. 717 00:54:03,489 --> 00:54:06,072 You've got a badge and a gun, 718 00:54:06,156 --> 00:54:07,531 couple of other things 719 00:54:07,615 --> 00:54:10,531 that you learned from watching movies. 720 00:54:12,823 --> 00:54:15,197 But there's nothing here. 721 00:54:20,197 --> 00:54:22,114 They wanted me to burn you down. 722 00:54:22,197 --> 00:54:25,031 Sign a statement sayin' you were lyin'. 723 00:54:25,114 --> 00:54:26,865 That you took pieces of what you heard 724 00:54:26,947 --> 00:54:29,239 and made up all that shit you wrote. 725 00:54:30,823 --> 00:54:32,239 You should. 726 00:54:33,448 --> 00:54:35,406 I don't want you in trouble. 727 00:54:35,489 --> 00:54:38,448 I don't want anything from you, ever. 728 00:54:39,906 --> 00:54:41,989 Go ahead, sign their statement. 729 00:54:42,072 --> 00:54:44,364 I'm gonna be fine. 730 00:54:49,197 --> 00:54:50,615 I don't need the rest. 731 00:54:56,364 --> 00:54:58,615 I don't want this shit in my house! 732 00:55:54,656 --> 00:55:57,573 "Among the children who knew her," 733 00:55:57,656 --> 00:55:59,573 a ten-year-old named Mike Ardoin 734 00:55:59,656 --> 00:56:02,906 seemed to take Julie's disappearance hardest. 735 00:56:02,989 --> 00:56:05,531 I knew Mike to be a shy, artistic boy, 736 00:56:05,615 --> 00:56:07,740 and he often played with Julie, 737 00:56:07,823 --> 00:56:10,239 or at least sought out her company. 738 00:56:10,323 --> 00:56:13,947 His father ran a small lawn servicing business, 739 00:56:14,031 --> 00:56:15,781 and when he spoke about Julie, 740 00:56:15,865 --> 00:56:19,072 the boy's lip trembled and his eyes flooded. 741 00:56:19,156 --> 00:56:22,323 My attempts at comfort were completely insufficient, 742 00:56:22,406 --> 00:56:25,740 but I tried to let him talk about his feelings. 743 00:56:25,823 --> 00:56:27,364 He started crying. 744 00:56:27,448 --> 00:56:29,865 He said he always thought he'd marry Julie 745 00:56:29,947 --> 00:56:31,531 "when he grew up." 746 00:56:44,573 --> 00:56:46,656 "Tell me a story." 747 00:56:49,323 --> 00:56:53,906 "Make it a story of great distances, and starlight." 748 00:56:53,989 --> 00:56:56,156 No. Please. 749 00:56:57,781 --> 00:56:59,656 Please. 750 00:56:59,740 --> 00:57:03,239 What if the ending isn't really the ending at all? 751 00:57:14,740 --> 00:57:18,906 What if Julie did find a life at that convent? 752 00:57:18,989 --> 00:57:21,406 Friendship, love. 753 00:57:21,489 --> 00:57:24,740 And what if that little boy who loved her so much, 754 00:57:24,823 --> 00:57:28,114 that little boy whose daddy, and later himself, 755 00:57:28,197 --> 00:57:30,656 took care of the yard at that convent? 756 00:57:32,364 --> 00:57:34,781 What if he recognized her? 757 00:57:34,865 --> 00:57:37,740 "'If you knew time as well as I do, ' said the Hatter, 758 00:57:37,823 --> 00:57:41,031 you wouldn't talk about wasting it.'" 759 00:57:41,114 --> 00:57:44,656 What if he knew her... 760 00:57:44,740 --> 00:57:47,114 even if she didn't know herself? 761 00:57:52,698 --> 00:57:55,947 And what if those nuns who cared about her, 762 00:57:56,031 --> 00:57:59,031 those women who knew she'd had a hard life... 763 00:57:59,114 --> 00:58:02,573 they knew bad people were looking for her? 764 00:58:02,656 --> 00:58:05,072 What if they wanted to protect her? 765 00:58:09,989 --> 00:58:11,448 Protect her how? 766 00:58:12,740 --> 00:58:15,698 The only way they could... 767 00:58:15,781 --> 00:58:17,406 By telling a story. 768 00:58:25,156 --> 00:58:26,323 And... 769 00:58:27,865 --> 00:58:29,698 And then... 770 00:58:29,781 --> 00:58:30,947 Oh! 771 00:58:31,031 --> 00:58:33,364 Sorry, Mister. 772 00:58:33,448 --> 00:58:35,740 The little girl... 773 00:58:35,823 --> 00:58:37,489 That was her. 774 00:58:40,573 --> 00:58:43,156 Oh... my God. 775 00:58:44,364 --> 00:58:47,239 What if there's another story? 776 00:58:47,323 --> 00:58:50,323 What if something went unbroken? 777 00:58:53,865 --> 00:58:56,989 All this life, all this loss, 778 00:58:57,072 --> 00:58:59,197 what if it was really one long story 779 00:58:59,281 --> 00:59:01,489 that just kept going and going 780 00:59:01,573 --> 00:59:03,197 until it healed itself? 781 00:59:05,031 --> 00:59:07,114 Wouldn't that be a story worth telling? 782 00:59:08,989 --> 00:59:12,031 Wouldn't that be a story worth hearing? 783 00:59:36,698 --> 00:59:38,072 Information. 784 00:59:38,156 --> 00:59:40,531 I need a address for Northwest Arkansas. 785 00:59:42,698 --> 00:59:44,947 Uh, Mike, uh, Ardoin. 786 00:59:45,031 --> 00:59:47,906 Um, that's, um... 787 00:59:47,989 --> 00:59:50,114 um... 788 00:59:50,197 --> 00:59:53,239 A-R-D... 789 00:59:53,323 --> 00:59:56,615 O-I-N. 790 00:59:56,698 --> 00:59:58,531 Ardoin Landscaping. 791 00:59:58,615 --> 01:00:00,281 Just a moment. 792 01:01:35,781 --> 01:01:38,489 - Pop, what's up? - I was about to come get you. 793 01:01:41,197 --> 01:01:43,323 I, uh... 794 01:01:43,406 --> 01:01:46,489 Henry... uh... 795 01:01:47,865 --> 01:01:49,323 think I'm lost. 796 01:01:49,406 --> 01:01:50,740 What do you mean? 797 01:01:50,823 --> 01:01:52,031 You on foot? 798 01:01:53,323 --> 01:01:54,656 Uh... 799 01:01:54,740 --> 01:01:56,323 I'm in my car. 800 01:01:57,906 --> 01:02:00,448 I don't know where I am. I don't recognize it. 801 01:02:00,531 --> 01:02:02,740 Dad, Becca came in, 802 01:02:02,823 --> 01:02:04,865 you were comin' here for dinner. 803 01:02:04,947 --> 01:02:06,489 And I'm tellin' ya, I don't know where I am! 804 01:02:06,573 --> 01:02:08,781 Hey, hey, hey, it's gonna be all right, Pop. 805 01:02:08,865 --> 01:02:11,364 We'll come and get you. Just take a beat. 806 01:02:13,406 --> 01:02:15,406 Is there someone around you can ask where you are? 807 01:02:15,489 --> 01:02:17,906 You see anybody around? 808 01:02:27,531 --> 01:02:28,865 Mom. 809 01:02:35,281 --> 01:02:37,448 I'm sorry to bother you, miss. 810 01:02:37,531 --> 01:02:39,573 I, uh... 811 01:02:42,072 --> 01:02:43,906 I have this, uh... 812 01:02:46,031 --> 01:02:49,197 I'm sorry, uh, I'm lost. 813 01:02:51,781 --> 01:02:53,740 Can you just tell me where I'm at? 814 01:02:53,823 --> 01:02:56,489 Oh, of course. You're in Greenland. 815 01:02:56,573 --> 01:02:58,865 This is Allegra Lane. 816 01:03:00,989 --> 01:03:02,239 Uh... 817 01:03:04,740 --> 01:03:07,072 Allegra Lane, in-in Greenland. 818 01:03:09,573 --> 01:03:13,947 House at, uh... 1-2-0-8. 819 01:03:14,031 --> 01:03:16,114 Greenland? What are you doin' out there? 820 01:03:16,197 --> 01:03:18,615 I don't know. I... 821 01:03:19,698 --> 01:03:23,197 I was... I don't know. 822 01:03:23,281 --> 01:03:25,531 All right, it's OK. Stay at your car, Dad. 823 01:03:25,615 --> 01:03:26,823 We're comin' to get you, all right? 824 01:03:26,906 --> 01:03:28,740 Keep your phone handy. 825 01:03:28,823 --> 01:03:29,906 OK. 826 01:03:31,114 --> 01:03:32,573 Thank you, son. 827 01:03:33,865 --> 01:03:35,656 Yeah... 828 01:03:35,740 --> 01:03:37,406 my son's comin' to get me. 829 01:03:39,906 --> 01:03:41,906 I, uh... 830 01:03:41,989 --> 01:03:43,531 have this condition. 831 01:03:43,615 --> 01:03:45,114 I forget things, and... 832 01:03:47,781 --> 01:03:50,031 Thank you. Thanks for your help. 833 01:03:50,114 --> 01:03:53,114 Glad I was out here to help. 834 01:03:55,573 --> 01:03:57,823 Uh, would you like some water or anything 835 01:03:57,906 --> 01:03:59,323 while you wait for your son? 836 01:04:02,947 --> 01:04:06,406 Actually... if it truly wouldn't be any trouble, 837 01:04:06,489 --> 01:04:08,197 I'd be grateful for some water. 838 01:04:08,281 --> 01:04:09,364 Throat's dry. 839 01:04:10,865 --> 01:04:12,865 Lucy, will you get this man some water, please? 840 01:04:12,947 --> 01:04:13,989 Yes, ma'am. 841 01:04:17,615 --> 01:04:18,615 Uh... 842 01:04:25,281 --> 01:04:27,656 Beautiful day, isn't it? 843 01:04:27,740 --> 01:04:28,989 Yeah. 844 01:04:29,072 --> 01:04:30,947 Sure is. 845 01:04:35,406 --> 01:04:36,823 Oh. Thank you, miss. 846 01:04:36,906 --> 01:04:38,323 You're welcome. 847 01:04:56,781 --> 01:04:58,448 Well, uh... 848 01:04:58,531 --> 01:05:01,197 I-I'll let you get back to it. 849 01:05:03,364 --> 01:05:05,197 Thank you much. 850 01:05:05,281 --> 01:05:06,740 You're welcome, sir. 851 01:05:39,906 --> 01:05:41,072 Hey. 852 01:05:44,281 --> 01:05:46,364 - I'm sorry. - Mm-hmm. 853 01:05:47,573 --> 01:05:48,906 It's OK. 854 01:05:55,406 --> 01:05:56,698 Dad? 855 01:05:58,906 --> 01:06:00,573 Hey, Dad! 856 01:06:00,656 --> 01:06:03,072 Hey. 857 01:06:12,698 --> 01:06:14,406 It's different than I remember. 858 01:06:16,197 --> 01:06:18,448 I'm surprised, it feels different. 859 01:06:21,947 --> 01:06:23,615 Maybe you could stay longer. 860 01:06:25,197 --> 01:06:26,615 Maybe. 861 01:06:33,406 --> 01:06:34,989 Did I lose you? 862 01:06:37,072 --> 01:06:39,531 No. No, Dad. 863 01:06:39,615 --> 01:06:40,865 How could you? 864 01:06:40,947 --> 01:06:43,156 I don't know. 865 01:06:43,239 --> 01:06:45,989 Seems like I'm losin' the hour and the day. 866 01:06:50,489 --> 01:06:52,364 Oh, I sure missed you. 867 01:06:55,323 --> 01:06:56,698 I miss you too, Dad. 868 01:06:58,031 --> 01:06:59,989 I miss you right now. 869 01:07:03,406 --> 01:07:06,156 I haven't... I haven't really... 870 01:07:07,740 --> 01:07:09,156 I don't... 871 01:07:21,197 --> 01:07:22,906 Had this in my pocket. 872 01:07:22,989 --> 01:07:25,197 I... don't know, uh... 873 01:07:26,865 --> 01:07:28,740 Eh. 874 01:07:28,823 --> 01:07:30,615 It's nothin'. 875 01:07:31,656 --> 01:07:34,072 Go play with your grandkids, Pop. 876 01:07:41,781 --> 01:07:46,114 Throw Papa the ball. 877 01:07:46,197 --> 01:07:48,031 Wait. OK... 878 01:07:58,698 --> 01:08:00,281 Oh, he did! 879 01:08:00,364 --> 01:08:01,989 It's what you call a slow break. 880 01:08:03,364 --> 01:08:04,947 Uh-oh. 881 01:08:05,031 --> 01:08:06,865 Uh-oh. Uh-oh. 882 01:08:31,239 --> 01:08:34,323 You doin' all right? 883 01:08:34,406 --> 01:08:36,656 Yeah, yeah, man, how are you? 884 01:08:36,740 --> 01:08:38,197 Still upright, baby. 885 01:08:40,072 --> 01:08:40,989 Real glad to see you. 886 01:08:41,072 --> 01:08:44,239 Glad to see you too, pal. 887 01:08:44,323 --> 01:08:45,823 Mr. West, 888 01:08:45,906 --> 01:08:47,656 this is my wife, Heather. 889 01:08:47,740 --> 01:08:49,531 - Hello. - Welcome. 890 01:08:51,364 --> 01:08:53,615 Oh. Thank you, ma'am. 891 01:09:11,406 --> 01:09:13,072 Come on, hurry up! 892 01:09:13,156 --> 01:09:14,197 Come on! 893 01:09:51,281 --> 01:09:52,656 Thank you. 894 01:10:05,489 --> 01:10:08,281 This what you settled on doin' with yourself? 895 01:10:12,489 --> 01:10:15,947 I don't recall you mentionin' time in the armed forces. 896 01:10:18,573 --> 01:10:21,989 I don't let people talk to me the way you did. 897 01:10:22,072 --> 01:10:24,989 A few women, no men at all. 898 01:10:27,197 --> 01:10:30,197 - OK. - I want you to understand that. 899 01:10:33,281 --> 01:10:36,698 You don't strike me as tolerant of that sort of behavior. 900 01:10:36,781 --> 01:10:38,615 No. 901 01:10:38,698 --> 01:10:41,406 That was the point, wasn't it? 902 01:10:47,323 --> 01:10:51,323 But I'm trying to remember that a few weeks ago your friend was shot 903 01:10:51,406 --> 01:10:53,239 and you almost died. 904 01:11:02,281 --> 01:11:04,197 You want a do-over? 905 01:11:08,656 --> 01:11:11,656 I guess I want to know if you meant it. 906 01:11:11,740 --> 01:11:13,947 If you meant what you said. 907 01:11:16,156 --> 01:11:19,364 I want to know if you want us to stop. 908 01:11:19,448 --> 01:11:20,865 That's all. 909 01:11:24,947 --> 01:11:26,573 I don't know. 910 01:11:28,489 --> 01:11:29,573 Wayne, what do you want? 911 01:11:31,281 --> 01:11:34,865 You want to yell at me again? You want me to tell at you? 912 01:11:38,072 --> 01:11:39,364 No. 913 01:11:42,072 --> 01:11:44,323 I'm sorry for what I said to you. 914 01:11:45,989 --> 01:11:48,156 I-I haven't been myself. 915 01:11:52,906 --> 01:11:54,989 You want me to leave? 916 01:12:00,865 --> 01:12:02,573 You want me to stay? 917 01:12:04,698 --> 01:12:06,698 I don't know. 918 01:12:06,781 --> 01:12:08,781 You're gonna have to decide. 919 01:12:11,448 --> 01:12:13,615 I, uh... 920 01:12:16,323 --> 01:12:18,072 I'm not myself. 921 01:12:18,156 --> 01:12:20,448 I don't know. I don't like this. 922 01:12:23,656 --> 01:12:25,114 But I want... 923 01:12:27,989 --> 01:12:29,989 I think I wanna marry you. 924 01:12:32,865 --> 01:12:35,323 I didn't think that'd happen for me. 925 01:12:37,323 --> 01:12:40,197 I didn't let myself... 926 01:12:40,281 --> 01:12:43,072 I didn't expect this. 927 01:12:43,156 --> 01:12:44,197 You. 928 01:12:50,698 --> 01:12:53,281 And how would you make that happen? 929 01:12:55,865 --> 01:12:58,239 Guess, uh... 930 01:12:58,323 --> 01:13:00,781 Guess I should sober up, for a start. 931 01:13:00,865 --> 01:13:02,364 For a start, yeah. 932 01:13:10,531 --> 01:13:11,906 I mean it. 933 01:13:14,906 --> 01:13:17,364 Then let's get you home. 934 01:13:23,865 --> 01:13:26,489 You can think about how you're gonna propose. 935 01:13:30,698 --> 01:13:33,406 I can think about if I'm gonna accept. 936 01:13:38,114 --> 01:13:39,156 I'll do it. 937 01:13:40,531 --> 01:13:43,197 Get on my knees, with a ring and everything. 938 01:13:45,823 --> 01:13:48,947 I ain't messin' with you. I don't play. 939 01:13:50,698 --> 01:13:52,406 No, I know you don't. 940 01:14:10,281 --> 01:14:12,448 ♪ I went down ♪ 941 01:14:14,573 --> 01:14:17,573 ♪ To St. James Infirmary ♪ 942 01:14:25,114 --> 01:14:28,031 ♪ And I saw my baby there ♪ 943 01:14:36,448 --> 01:14:40,989 ♪ Stretched out on a long white table, yeah ♪ 944 01:14:44,448 --> 01:14:47,197 ♪ So sweet ♪ 945 01:14:47,281 --> 01:14:50,281 ♪ So calm, so fair ♪ 946 01:14:56,615 --> 01:14:58,197 ♪ Well, folks ♪ 947 01:14:58,281 --> 01:15:02,072 ♪ This is the end of my story ♪ 948 01:15:09,156 --> 01:15:13,740 ♪ And if anyone should ever ask you ♪ 949 01:15:13,823 --> 01:15:15,947 ♪ Nnn-nnn-nnn-nnn ♪ 950 01:15:20,989 --> 01:15:24,489 ♪ Just go on ahead and tell them ♪ 951 01:15:26,489 --> 01:15:30,031 ♪ That I had the St. James ♪ 952 01:15:31,323 --> 01:15:33,531 ♪ Infirmary ♪ 953 01:15:39,156 --> 01:15:42,615 ♪ Blues ♪