1 00:00:09,384 --> 00:00:12,387 (Light music playing) 2 00:00:19,728 --> 00:00:21,896 (singer vocalizing) 3 00:00:26,151 --> 00:00:28,153 (Wind blowing) 4 00:00:35,326 --> 00:00:37,328 (vocalizing) 5 00:00:53,928 --> 00:00:55,930 (Caribou grunting) 6 00:00:58,850 --> 00:01:01,269 (prolonged exhale) 7 00:01:05,523 --> 00:01:07,525 (caribou grunting) 8 00:01:13,448 --> 00:01:15,032 (grunting) 9 00:01:17,952 --> 00:01:20,372 (Vocalizing continues) 10 00:01:23,541 --> 00:01:25,543 (wind blowing) 11 00:01:26,378 --> 00:01:28,796 (music intensifies) 12 00:01:28,880 --> 00:01:31,132 (grumbling, huffing) 13 00:01:31,758 --> 00:01:33,760 (howling) 14 00:01:36,638 --> 00:01:38,639 (caribou screeching) 15 00:01:38,723 --> 00:01:41,892 (tense percussive music playing) 16 00:01:41,976 --> 00:01:43,978 (vocalizing continues) 17 00:02:06,418 --> 00:02:09,087 - (Music softens) - (howling) 18 00:02:10,839 --> 00:02:13,215 (heavy breathing) 19 00:02:13,299 --> 00:02:15,927 (prolonged exhale) 20 00:02:18,972 --> 00:02:20,974 (music fades out) 21 00:02:21,850 --> 00:02:25,853 - ( "Twist and Shout" by The Beatles fades in) - (beeping) 22 00:02:25,937 --> 00:02:27,772 - (beeping) - ♪ Twist and shout ♪ 23 00:02:27,856 --> 00:02:30,441 ♪ Come on, come on, come on, come on, baby, now ♪ 24 00:02:30,525 --> 00:02:31,692 ♪ Come on, baby ♪ 25 00:02:31,776 --> 00:02:34,195 ♪ Come on and work it on out ♪ 26 00:02:34,279 --> 00:02:36,364 ♪ Work it on out ♪ 27 00:02:36,448 --> 00:02:38,950 (Song plays through TV) 28 00:02:39,034 --> 00:02:41,535 ♪ You know you look so good ♪ 29 00:02:41,619 --> 00:02:42,787 ♪ Look so good ♪ 30 00:02:42,871 --> 00:02:45,039 Hey, man. Have you seen my phone? 31 00:02:45,123 --> 00:02:47,083 No, I don't know. 32 00:02:48,710 --> 00:02:50,295 ♪ Like I knew you would ♪ 33 00:02:50,545 --> 00:02:52,880 (Muffled) ♪ You know you twist, little girl ♪ 34 00:02:52,964 --> 00:02:54,132 ♪ Twist, little girl ♪ 35 00:02:55,050 --> 00:02:57,052 (Greeting each other) 36 00:03:03,850 --> 00:03:05,477 New data? 37 00:03:06,311 --> 00:03:07,979 No, same. 38 00:03:15,695 --> 00:03:18,072 You're too late, Veer, I'm finished. 39 00:03:18,156 --> 00:03:20,408 This week, it's your turn. 40 00:03:20,492 --> 00:03:21,868 (Mutters) 41 00:03:22,410 --> 00:03:24,996 (person speaking Spanish) 42 00:03:39,427 --> 00:03:42,430 (Speaking Spanish) 43 00:03:47,268 --> 00:03:48,769 Ta-da! 44 00:03:48,853 --> 00:03:50,771 (Person convulsing) 45 00:03:50,855 --> 00:03:52,190 (spasming) 46 00:03:53,775 --> 00:03:55,735 Hey, Clark. Are you okay? 47 00:03:55,819 --> 00:03:57,529 (Tense music sting) 48 00:04:00,365 --> 00:04:02,575 (unsettled) She-She's awake. 49 00:04:03,243 --> 00:04:06,079 - (Lights zap) - (power shuts off) 50 00:04:07,747 --> 00:04:10,791 ♪ I've been watching you a la la la la long ♪ 51 00:04:10,875 --> 00:04:13,628 ♪ A la la la la long long li long, long, long ♪ 52 00:04:13,712 --> 00:04:14,879 ♪ C'mon! ♪ 53 00:04:14,963 --> 00:04:16,797 (Song plays in truck) 54 00:04:16,881 --> 00:04:19,133 ♪ A la la la la long, long li long, long, long ♪ 55 00:04:19,217 --> 00:04:20,468 ♪ Hey! ♪ 56 00:04:20,552 --> 00:04:22,637 ♪ Standing across the room ♪ 57 00:04:22,721 --> 00:04:26,057 ♪ I saw you smile ♪ 58 00:04:26,141 --> 00:04:29,018 ♪ Said I wanna talk to you-oo-oo ♪ 59 00:04:29,102 --> 00:04:31,479 ♪ For a little while ♪ 60 00:04:31,563 --> 00:04:32,647 ♪ But before I make... ♪ 61 00:04:40,572 --> 00:04:42,741 (Echoes) Yo! Delivery! 62 00:04:45,243 --> 00:04:47,244 Emerson! 63 00:04:47,328 --> 00:04:49,372 Your stuff's here! 64 00:04:49,748 --> 00:04:52,208 I got your Funyuns! 65 00:04:52,292 --> 00:04:55,295 Guys, come on! Goodies are here! 66 00:04:57,255 --> 00:04:59,257 (Mumbles) Nobody ever helps me around here. 67 00:05:03,636 --> 00:05:06,264 Come on, could somebody gimme a hand with this stuff? 68 00:05:09,476 --> 00:05:12,436 ("Twist and Shout" playing in distance) 69 00:05:12,520 --> 00:05:13,521 Guys. 70 00:05:16,274 --> 00:05:19,402 I need a signature. Come on, I have to get back. 71 00:05:19,486 --> 00:05:22,697 - (Unsettling music playing) - Anton? 72 00:05:24,157 --> 00:05:27,702 - (Lights zapping) - Hello? Anybody? 73 00:05:27,786 --> 00:05:30,204 - (Person grunts) - (ominous music sting) 74 00:05:30,288 --> 00:05:31,498 Hello? 75 00:05:33,458 --> 00:05:35,710 - Hey! - ( "Twist and Shout" playing on TV) 76 00:05:35,794 --> 00:05:37,003 Guys? 77 00:05:37,462 --> 00:05:44,469 - ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ - (Crowd singing along) 78 00:05:46,304 --> 00:05:48,306 (TV glitching) 79 00:05:49,140 --> 00:05:50,266 ♪ Twist and shout ♪ 80 00:05:50,350 --> 00:05:51,559 ♪ Come on, come on, come on ♪ 81 00:05:51,643 --> 00:05:52,935 - (Lip-syncing) - ♪ Come on, baby, now ♪ 82 00:05:53,019 --> 00:05:54,228 ♪ Come on, baby ♪ 83 00:05:54,312 --> 00:05:55,896 ♪ Come on and work it on out ♪ 84 00:05:55,980 --> 00:05:58,399 (Song continues in distance) 85 00:05:58,483 --> 00:06:00,818 ♪ You know you look so good ♪ 86 00:06:00,902 --> 00:06:02,904 (TV glitching) 87 00:06:05,156 --> 00:06:07,158 (eerie noises) 88 00:06:09,744 --> 00:06:11,371 (keys drop) 89 00:06:11,746 --> 00:06:16,793 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 90 00:06:17,502 --> 00:06:21,088 - (Crowd screaming on TV) - (song ends) 91 00:06:21,172 --> 00:06:24,008 ("bury a friend" by Billie Eilish playing) 92 00:06:24,092 --> 00:06:25,927 ♪ What do you want from me? ♪ 93 00:06:26,011 --> 00:06:28,012 ♪ Why don't you run from me? ♪ 94 00:06:28,096 --> 00:06:30,097 ♪ What are you wondering? ♪ 95 00:06:30,181 --> 00:06:31,599 ♪ What do you know? ♪ 96 00:06:32,017 --> 00:06:34,018 ♪ Why aren't you scared of me? ♪ 97 00:06:34,102 --> 00:06:36,145 ♪ Why do you care for me? ♪ 98 00:06:36,229 --> 00:06:39,774 ♪ When we all fall asleep, where do we go? ♪ 99 00:06:39,858 --> 00:06:40,775 ♪ Come here ♪ 100 00:06:40,859 --> 00:06:42,902 ♪ Say it, spit it out ♪ 101 00:06:43,528 --> 00:06:45,488 ♪ What is it exactly, you're payin' ♪ 102 00:06:45,572 --> 00:06:47,281 ♪ Is the amount cleanin' you out? ♪ 103 00:06:47,365 --> 00:06:48,783 ♪ Am I satisfactory? ♪ 104 00:06:48,867 --> 00:06:51,285 ♪ Today, I'm thinkin' about ♪ 105 00:06:51,369 --> 00:06:52,662 ♪ The things that are deadly ♪ 106 00:06:52,746 --> 00:06:54,497 ♪ The way I'm drinkin' you down ♪ 107 00:06:54,581 --> 00:06:56,624 ♪ Like I wanna drown, like I wanna end me ♪ 108 00:06:56,708 --> 00:07:01,045 ♪ Step on the glass, staple your tongue, ahh ♪ 109 00:07:01,129 --> 00:07:03,464 ♪ Bury a friend, try to wake up ♪ 110 00:07:03,548 --> 00:07:04,799 ♪ Ahh-ha ♪ 111 00:07:04,883 --> 00:07:08,928 ♪ Cannibal class, killin' the son, ahh ♪ 112 00:07:09,012 --> 00:07:11,180 ♪ Bury a friend ♪ 113 00:07:11,264 --> 00:07:13,099 ♪ I wanna end me ♪ 114 00:07:15,101 --> 00:07:16,477 ♪ I wanna end me ♪ 115 00:07:16,561 --> 00:07:18,896 ♪ I wanna, I wanna, I wanna ♪ 116 00:07:18,980 --> 00:07:21,107 ♪ Why aren't you scared of me? ♪ 117 00:07:21,191 --> 00:07:23,025 ♪ Why do you care for me? ♪ 118 00:07:23,109 --> 00:07:26,738 ♪ When we all fall asleep, where do we go? ♪ 119 00:07:32,577 --> 00:07:34,579 (Beeping) 120 00:07:36,998 --> 00:07:39,000 (indistinct shouting) 121 00:07:40,502 --> 00:07:42,587 - worker: Susie, where's your hairnet? - (Indistinct) 122 00:07:42,671 --> 00:07:44,380 Not a whole lotta crab, huh? 123 00:07:44,464 --> 00:07:46,841 Nah, it's been shit this year. 124 00:07:46,925 --> 00:07:48,593 Getting worse every year. 125 00:07:49,260 --> 00:07:50,428 Where's the ambulance? 126 00:07:50,512 --> 00:07:51,887 We don't need nobody dyin' in here. 127 00:07:51,971 --> 00:07:53,973 They're comin'. I was closer. 128 00:07:54,849 --> 00:07:57,102 Y'all get your asses back to work! 129 00:07:57,811 --> 00:07:59,562 (Claps) Them loads ain't packin' themselves. 130 00:07:59,646 --> 00:08:00,855 Let's go! 131 00:08:03,441 --> 00:08:05,276 Let's go. Let's go. Let's go. 132 00:08:06,361 --> 00:08:07,195 Sir? 133 00:08:08,196 --> 00:08:12,033 Fucker's not gonna die. He's just too drunk to get up. 134 00:08:12,117 --> 00:08:14,411 Sir? Sir? 135 00:08:15,120 --> 00:08:18,581 - Sir? - Bee: I told you. He's just too wasted. 136 00:08:18,665 --> 00:08:20,125 Did you hit this man, ma'am? 137 00:08:21,126 --> 00:08:25,254 Asshole hit Blair, then I hit the asshole. 138 00:08:25,338 --> 00:08:27,173 With a metal bucket? 139 00:08:28,842 --> 00:08:32,720 What's your name, hon? Who's your Aaka? 140 00:08:32,804 --> 00:08:34,096 Did you or did you not hit this man 141 00:08:34,180 --> 00:08:36,140 with a metal bucket, ma'am? 142 00:08:36,224 --> 00:08:38,101 Damn right I hit him with a metal bucket. 143 00:08:38,560 --> 00:08:40,269 You puttin' me away for that, hon? 144 00:08:40,353 --> 00:08:42,647 (Scoffs) Hell yeah. I mean-- 145 00:08:42,731 --> 00:08:45,358 Sir, I'd like to speak with these women now. 146 00:08:46,985 --> 00:08:49,946 - If he fuckin' dies-- - Now, sir. 147 00:08:50,030 --> 00:08:52,490 (Indistinct chatter) 148 00:08:55,535 --> 00:08:58,288 Alright... What's the story here? 149 00:08:58,872 --> 00:09:02,125 He hits me, I moved out, he didn't like it. 150 00:09:02,667 --> 00:09:05,587 She moved in with me, mind you. Not with some guy. 151 00:09:06,504 --> 00:09:09,549 - Evangeline Navarro: Did he-- - No, that's just the job. 152 00:09:10,008 --> 00:09:12,593 Playin' with sharp things after a first or second shift 153 00:09:12,677 --> 00:09:14,637 on some other job will get you chopped. 154 00:09:14,721 --> 00:09:16,764 (Groans) You fucking bitch! 155 00:09:16,848 --> 00:09:19,558 - You broke my fucking nose! - Evangeline: Hey, hey! 156 00:09:19,642 --> 00:09:20,518 (Grunts) 157 00:09:21,394 --> 00:09:23,354 - Miss, are you pressin' charges? - What?! 158 00:09:23,438 --> 00:09:25,606 - Damn right she is. - (Groans) 159 00:09:25,690 --> 00:09:27,942 Evangeline: Sir, you're under arrest for assault and battery. 160 00:09:28,026 --> 00:09:29,610 The fucking bitch hit me! 161 00:09:29,694 --> 00:09:31,445 - Fuck you too! - (Phone ringing) 162 00:09:31,529 --> 00:09:34,448 Fucking bitch-pig! Ah, fuck! 163 00:09:34,532 --> 00:09:38,452 - (Phone ringing, buzzing) - I can't talk right now. 164 00:09:38,536 --> 00:09:40,121 You actually on the phone? 165 00:09:40,205 --> 00:09:42,290 You're on the fucking phone?! 166 00:09:43,291 --> 00:09:45,793 ♪ One's for sorrow ♪ 167 00:09:45,877 --> 00:09:51,299 ♪ Two's for joy ♪ 168 00:09:51,383 --> 00:09:58,223 ♪ Three's for a girl and four's for a boy ♪ 169 00:09:59,599 --> 00:10:06,231 ♪ Five's for silver, six for gold ♪ 170 00:10:07,107 --> 00:10:14,114 ♪ Seven's for a secret never told ♪ 171 00:10:28,753 --> 00:10:32,006 So, this is what this place looks like on the inside, huh? 172 00:10:32,090 --> 00:10:33,925 You ever been out here? 173 00:10:34,009 --> 00:10:37,429 Oh yeah, Liz, with my polar chemistry Ph.D., you mean? 174 00:10:37,929 --> 00:10:40,598 (Groans) Can't find my glasses. 175 00:10:42,100 --> 00:10:44,602 - Any vehicles missin'? - Nope. 176 00:10:44,686 --> 00:10:45,686 This is it. 177 00:10:45,770 --> 00:10:49,523 (Quiet, tense music playing) 178 00:10:49,607 --> 00:10:52,193 We don't think that they just went out for a stroll? 179 00:10:52,277 --> 00:10:54,320 (Chuckles) No. 180 00:10:55,780 --> 00:10:57,449 Well, shit. 181 00:10:58,616 --> 00:10:59,617 Yeah. 182 00:11:00,535 --> 00:11:03,621 Just the third day of dark and it's already gettin' weird. 183 00:11:07,375 --> 00:11:10,378 ("Twist and Shout" playing in distance) 184 00:11:11,838 --> 00:11:14,049 Where is that fucking song? 185 00:11:18,303 --> 00:11:20,138 (Song getting louder) 186 00:11:20,889 --> 00:11:23,474 - Where is it? - Morning, Chief. Uh... 187 00:11:23,558 --> 00:11:24,934 - (Song playing) - Liz Danvers: Where's-- 188 00:11:25,018 --> 00:11:27,395 Yeah, sorry, we-we can't turn that off. 189 00:11:27,479 --> 00:11:29,063 It's gettin' on my nerves too. 190 00:11:29,147 --> 00:11:31,065 Tried to cover it up, muffle the sound a little. 191 00:11:31,149 --> 00:11:33,567 There's no buttons. Can't find the remote. 192 00:11:33,651 --> 00:11:37,071 Those don't open. That does not open. 193 00:11:37,155 --> 00:11:39,573 Nah, those don't open either. 194 00:11:39,657 --> 00:11:42,535 - (Liz grunts) - Oh... look at that. 195 00:11:44,829 --> 00:11:46,664 (TV glitching) 196 00:11:48,333 --> 00:11:50,669 - (grunts, exhales) - (song stops playing) 197 00:11:53,505 --> 00:11:55,507 Not a Beatles fan, okay? 198 00:11:56,174 --> 00:11:57,091 (Sighs) 199 00:11:57,175 --> 00:11:58,676 Alright, what do we know, Pete? 200 00:11:58,760 --> 00:12:02,471 Um, a supply guy found the station empty this morning. 201 00:12:02,555 --> 00:12:04,349 He called it in. 202 00:12:04,849 --> 00:12:07,435 - The scientists' last contact was-- - Speak up, Peter. 203 00:12:07,519 --> 00:12:09,062 I can hear him just fine. 204 00:12:09,396 --> 00:12:11,772 So, when was their last contact with town? 205 00:12:11,856 --> 00:12:13,274 It was a week ago. 206 00:12:13,358 --> 00:12:16,277 - They called for some supplies. - And... 207 00:12:16,361 --> 00:12:17,820 Who's contacting the families? 208 00:12:17,904 --> 00:12:21,782 Lulu, but they're from all around the world, 209 00:12:21,866 --> 00:12:24,285 so, ya know, takin' a minute. 210 00:12:24,786 --> 00:12:27,204 And who pays for this place? 211 00:12:27,288 --> 00:12:28,915 Government grants? 212 00:12:29,916 --> 00:12:31,167 You askin' me? 213 00:12:31,543 --> 00:12:32,919 I'll check on the funding. 214 00:12:34,295 --> 00:12:36,631 Oh... look what I found. 215 00:12:37,966 --> 00:12:41,219 (Quiet, tense music playing) 216 00:12:45,890 --> 00:12:47,600 It's like they went to take a leak, 217 00:12:48,143 --> 00:12:50,061 never came back. 218 00:12:50,937 --> 00:12:53,064 Alright. Here we go. 219 00:12:54,065 --> 00:12:57,151 Alright. Tsalal Station's been operating for 18 years, 220 00:12:57,235 --> 00:13:00,529 uh, researching Arctic geology, biology, 221 00:13:00,613 --> 00:13:03,783 and the impacts of climate change. 222 00:13:15,086 --> 00:13:17,630 Ralph Emerson, geology. 223 00:13:19,132 --> 00:13:21,760 Anton Kotov, geophysics. 224 00:13:22,260 --> 00:13:24,929 - Liz: All men, huh? - Peter Prior: Yep. 225 00:13:29,142 --> 00:13:31,478 Li Jie, geobiology. 226 00:13:32,645 --> 00:13:35,857 Raymond Clark, paleomicrobiology. 227 00:13:38,777 --> 00:13:39,902 (Beeps) 228 00:13:39,986 --> 00:13:42,781 Lucas Merens, environmental chemistry. 229 00:13:45,200 --> 00:13:49,704 Facundo Molina and Veer Mehta, biophysics. 230 00:13:49,788 --> 00:13:51,414 And Anders Lund, 231 00:13:51,498 --> 00:13:54,709 founder-director, structural biology. 232 00:13:58,963 --> 00:14:00,715 Liz: They live here all year long? 233 00:14:00,799 --> 00:14:02,926 All alone? Just like monks? 234 00:14:03,802 --> 00:14:07,096 What are they looking for? Digging that ice up. 235 00:14:07,180 --> 00:14:11,392 Peter: I think... the origin of life? 236 00:14:11,476 --> 00:14:14,061 Liz: Ah, that thing. 237 00:14:27,534 --> 00:14:29,536 (Music intensifies) 238 00:14:33,164 --> 00:14:35,166 Peter: Sat phones are back there. 239 00:14:35,250 --> 00:14:36,626 Uh, these are the cells I could find. 240 00:14:36,710 --> 00:14:38,169 This one was charging, 241 00:14:38,253 --> 00:14:41,589 and that one was just there, just like that. 242 00:14:42,340 --> 00:14:45,509 - Dead battery. - Who leaves their cell behind? 243 00:14:45,593 --> 00:14:48,179 Well, it's not like there's a lotta cell signal out there. 244 00:14:48,263 --> 00:14:50,765 It's not like there's a lotta anything out there. 245 00:14:50,849 --> 00:14:52,600 Alright, well, let's get the cell records 246 00:14:52,684 --> 00:14:53,935 and the radio log, Pete. 247 00:14:55,437 --> 00:14:57,689 Yeah, that ham seems pretty fresh. 248 00:15:01,943 --> 00:15:04,779 Alright... we're gonna call in rescue. 249 00:15:04,863 --> 00:15:06,948 Let's get the choppers, ping this site as an LKP, 250 00:15:07,032 --> 00:15:08,950 and then 15 miles POA. 251 00:15:09,034 --> 00:15:10,869 Hank Prior: Whoa, whoa, whoa. 252 00:15:11,036 --> 00:15:12,495 Word'll spread. 253 00:15:12,579 --> 00:15:14,622 Their families will be upset. 254 00:15:14,706 --> 00:15:18,168 And if these dorks turn out to be just out on some geek expedition, 255 00:15:18,710 --> 00:15:20,336 don't you wanna hold off for a bit? 256 00:15:20,420 --> 00:15:22,004 No, Hank, I don't. 257 00:15:22,088 --> 00:15:24,298 We're late to the party already. 258 00:15:24,382 --> 00:15:27,301 Um... The ham and the sandwich may seem fresh, 259 00:15:27,385 --> 00:15:30,054 but... the mayo is like syrup. 260 00:15:30,138 --> 00:15:32,682 Mayo doesn't go runny until a couple days out of the fridge. 261 00:15:32,766 --> 00:15:35,059 But your processed cold cuts, 262 00:15:35,143 --> 00:15:36,894 they'll survive the apocalypse. 263 00:15:36,978 --> 00:15:38,396 (Chuckling) 264 00:15:38,480 --> 00:15:39,814 The things you learn when your kid 265 00:15:39,898 --> 00:15:42,025 leaves their lunch in the back seat of the car. 266 00:15:42,901 --> 00:15:46,905 You were never much of a sandwich-makin' kinda dad, was he, Pete? 267 00:15:47,655 --> 00:15:49,074 (Liz sighs) 268 00:15:49,449 --> 00:15:51,659 Clothes in that washer stink. 269 00:15:52,827 --> 00:15:54,412 It's gonna take wet clothes a couple of days 270 00:15:54,496 --> 00:15:56,456 to stink that bad. 271 00:15:57,582 --> 00:16:00,501 These men disappeared 48 hours ago, at least. 272 00:16:00,585 --> 00:16:01,752 Least. 273 00:16:03,797 --> 00:16:05,006 (Sighs) 274 00:16:06,132 --> 00:16:07,967 Alright, let's take a look at that tongue. 275 00:16:08,968 --> 00:16:10,595 (Liz grunts) 276 00:16:12,347 --> 00:16:15,433 Oh, two days... Startin' to discolor. 277 00:16:16,267 --> 00:16:17,644 Maybe it's not human. 278 00:16:18,687 --> 00:16:20,689 Oh, it's human all right. 279 00:16:21,272 --> 00:16:22,649 See there? 280 00:16:24,275 --> 00:16:25,610 Peter: That a bite? 281 00:16:25,985 --> 00:16:26,986 No. 282 00:16:28,113 --> 00:16:32,283 Those are marks left by a repetitive behavior. 283 00:16:32,534 --> 00:16:35,536 Remember that Native auntie that we found a year ago, 284 00:16:35,620 --> 00:16:37,371 - frozen solid? - Yeah, yeah. 285 00:16:37,455 --> 00:16:40,875 Um, outside Saint Joseph of the Arctic, right? 286 00:16:40,959 --> 00:16:43,377 Yeah. She had the same marks. 287 00:16:43,461 --> 00:16:45,588 Comes from lickin' the thread 288 00:16:45,672 --> 00:16:47,924 when you're fixin' the fishin' nets. 289 00:16:48,508 --> 00:16:50,343 That is a native woman's tongue. 290 00:16:51,302 --> 00:16:52,387 Peter: Jesus. 291 00:16:53,638 --> 00:16:55,097 Dead or alive, you think? 292 00:16:55,181 --> 00:16:57,141 Gonna have to wait until the lab in Anchorage 293 00:16:57,225 --> 00:16:58,726 processes this baggie. 294 00:16:58,810 --> 00:17:00,645 In the meantime, Hank? 295 00:17:00,729 --> 00:17:01,730 Yup? 296 00:17:02,397 --> 00:17:04,565 Why don't you hit up command and see if they got 297 00:17:04,649 --> 00:17:07,318 a tongue-less lady in some fridge somewhere. 298 00:17:09,029 --> 00:17:10,488 (Sighs) 299 00:17:13,533 --> 00:17:15,743 Prior... call Central. 300 00:17:15,827 --> 00:17:17,495 Your father's havin' a brain fart. 301 00:17:17,579 --> 00:17:19,414 - (Radio beeps) - Hey. 302 00:17:20,498 --> 00:17:22,124 - (Radio beeps) - Lulu, Hank Prior. 303 00:17:22,208 --> 00:17:23,668 Put me through to Central. 304 00:17:23,752 --> 00:17:26,754 - Lulu (over radio): Right on it, Hank. - (Radio beeps) 305 00:17:26,838 --> 00:17:30,091 (unsettling music playing) 306 00:17:30,175 --> 00:17:32,134 (singer vocalizing) 307 00:17:32,218 --> 00:17:34,929 radio host: Alright, folks, Christmas is coming. 308 00:17:35,013 --> 00:17:36,764 Can't stop it. 309 00:17:36,848 --> 00:17:38,474 Ya have your presents lined up? 310 00:17:38,558 --> 00:17:40,935 (Laughs) Yeah. Me neither. 311 00:17:41,019 --> 00:17:42,353 We're gonna take calls, though. 312 00:17:42,437 --> 00:17:44,856 Alright. Anyone out there? Hello? 313 00:17:46,191 --> 00:17:47,359 Hello? 314 00:17:48,526 --> 00:17:50,111 (Wolf spasms) 315 00:17:51,780 --> 00:17:54,865 (eerie, ominous noises) 316 00:17:54,949 --> 00:17:57,243 Is there anybody there? 317 00:18:02,707 --> 00:18:05,209 - (Wind blowing) - (sighs) 318 00:18:05,293 --> 00:18:06,920 Hello, Travis. 319 00:18:09,756 --> 00:18:11,966 (Heavy breathing) 320 00:18:13,051 --> 00:18:14,886 What do you want? 321 00:18:18,431 --> 00:18:20,642 (Truck screeches) 322 00:18:27,774 --> 00:18:30,985 Lulu: No, no hablo español, señora. 323 00:18:31,069 --> 00:18:32,486 - I left a few messages... - Liz: Hey, Lulu. 324 00:18:32,570 --> 00:18:34,238 ...And I'm trying to reach Dr. Molina's family. 325 00:18:34,322 --> 00:18:35,740 Has he called? 326 00:18:36,616 --> 00:18:40,077 El lla-llamo? Un momento. 327 00:18:40,161 --> 00:18:41,662 Uh, you have a message. 328 00:18:41,746 --> 00:18:43,998 - (Stammers) There's someone in your office... - Coffee. 329 00:18:44,082 --> 00:18:46,084 ...But it's her. 330 00:18:47,752 --> 00:18:50,380 - It's not her tongue. - How do you know? 331 00:18:50,588 --> 00:18:53,507 It's been six years. Can't be her tongue. 332 00:18:53,591 --> 00:18:55,384 But it's a woman's tongue? 333 00:18:55,468 --> 00:18:57,178 I don't know. 334 00:18:57,262 --> 00:18:59,847 Right. Let me see it, then. 335 00:18:59,931 --> 00:19:00,932 No. 336 00:19:02,308 --> 00:19:05,519 You got bounced off the case, 'member? 337 00:19:05,603 --> 00:19:06,938 You're a trooper now. 338 00:19:07,022 --> 00:19:09,357 You're not A.P.F. anymore, 'member that? 339 00:19:10,442 --> 00:19:12,026 It's a woman's tongue. 340 00:19:12,110 --> 00:19:14,112 It's an Inupiaq woman's tongue. 341 00:19:15,155 --> 00:19:17,615 And you know this because... 342 00:19:17,699 --> 00:19:20,034 Your spirit animal came to you in a dream? 343 00:19:20,118 --> 00:19:23,037 Nah, my spirit animal eats old fuckin' white ladies 344 00:19:23,121 --> 00:19:24,872 like you for breakfast, Danvers. 345 00:19:24,956 --> 00:19:26,958 - (Chuckles) - Careful. 346 00:19:30,712 --> 00:19:34,423 Ah... How's daddy Connelly? 347 00:19:34,507 --> 00:19:36,133 Treatin' ya good? 348 00:19:36,217 --> 00:19:39,595 Ah, right. Is that all, Trooper Navarro? 349 00:19:39,679 --> 00:19:41,722 (Station phone ringing) 350 00:19:41,806 --> 00:19:43,724 I'm sure you got some 351 00:19:43,808 --> 00:19:45,977 caribou to scrape off the road somewhere. 352 00:19:46,061 --> 00:19:48,437 You never even wanted to look at her files. 353 00:19:48,521 --> 00:19:50,982 And now you're just brushin' her off like... 354 00:19:51,649 --> 00:19:53,234 Like she's-- 355 00:19:57,572 --> 00:19:59,574 Did you get all that? 356 00:20:01,326 --> 00:20:03,286 Peter: What file is she talkin' about? 357 00:20:03,370 --> 00:20:06,080 - (Phones ringing) - Alright, go look in the cold case files. 358 00:20:06,164 --> 00:20:08,833 Get me, uh, Anne Masu Kowtok. 359 00:20:10,418 --> 00:20:13,087 - Hello? - Caller: Is this Elizabeth Danvers? 360 00:20:13,171 --> 00:20:15,756 - Um, yeah. - Caller: This is Kerri Gillard. 361 00:20:15,840 --> 00:20:17,341 Sheri's mom. 362 00:20:17,425 --> 00:20:19,302 Sheri Gillard, from Leah's class? 363 00:20:19,386 --> 00:20:21,095 Oh, yeah. I-I can't talk to you right now. 364 00:20:21,179 --> 00:20:22,638 I really, really need to talk to you, Mrs. Danvers. 365 00:20:22,722 --> 00:20:24,015 I-I'm gonna call you back later when-- 366 00:20:24,099 --> 00:20:26,475 No, we need to talk now! Like, right now! 367 00:20:26,559 --> 00:20:28,185 (Sighs) 368 00:20:28,269 --> 00:20:31,022 - She's 15 years old! - Liz: I got it. I understand. 369 00:20:31,106 --> 00:20:34,109 - 15 years old! - (Angry crosstalk) 370 00:20:35,568 --> 00:20:37,111 Kerri Gillard: Do you understand? 371 00:20:37,195 --> 00:20:39,697 (Stammering): No, this is your daughter initiating this. 372 00:20:39,781 --> 00:20:41,115 Liz: Alright, let's not escalate it. 373 00:20:41,199 --> 00:20:42,366 Let's talk about it in a week, 374 00:20:42,450 --> 00:20:44,077 see if it improves. 375 00:20:45,370 --> 00:20:47,539 - (Kerri groans) - (footsteps crunching) 376 00:20:53,753 --> 00:20:55,755 - I didn't do any-- - Shut up. 377 00:21:01,094 --> 00:21:04,514 A video? (Scoffs) Really? 378 00:21:05,849 --> 00:21:08,727 - Leah: You know, you don't have to freak out about-- - I'm not talkin' about it. 379 00:21:11,146 --> 00:21:13,565 I thought you were smarter than that, Leah. 380 00:21:14,983 --> 00:21:17,234 Well, you know where those videos end up? 381 00:21:17,318 --> 00:21:19,278 They end up on porn sites. 382 00:21:19,362 --> 00:21:21,155 For the rest of your life, every single time somebody 383 00:21:21,239 --> 00:21:23,658 - looks you up-- - Okay, well, we didn't post it. 384 00:21:23,742 --> 00:21:25,326 Her mom took her phone and she freaked out. 385 00:21:25,410 --> 00:21:27,662 - It was just for us-- - Don't be an idiot. 386 00:21:27,746 --> 00:21:30,706 - People break up, 'kay? Phones get hacked. - Oh, right. 387 00:21:30,790 --> 00:21:34,419 Thanks, Chief Danvers. All criminal angles noted. 388 00:21:35,253 --> 00:21:36,837 Stop pretending like you give a shit now. 389 00:21:36,921 --> 00:21:38,673 I-I don't give a shit! 390 00:21:38,757 --> 00:21:42,260 But that woman was screaming in my face because you-- 391 00:21:43,595 --> 00:21:48,015 - "You" what? - Because you made a video of, uh-- 392 00:21:48,099 --> 00:21:51,269 - Of what? - Of you screwing a 15-year-old girl! 393 00:21:51,353 --> 00:21:54,730 Okay?! You made a video that I had to watch-- 394 00:21:54,814 --> 00:21:57,359 - (Tires screeching) - (car horn honks) 395 00:21:58,651 --> 00:22:01,696 - (both breathing heavily) - Hey... Hey, are you okay? 396 00:22:01,780 --> 00:22:04,240 - Did we hit something? - Nah. We didn't hit anything. 397 00:22:04,324 --> 00:22:07,911 It's okay. Leah, Leah. It's just an ice slip. Alright? 398 00:22:08,453 --> 00:22:11,289 Alright, calm down. Calm down. 399 00:22:13,958 --> 00:22:15,334 - (Radio beeps) - It's Danvers. 400 00:22:15,418 --> 00:22:16,961 - Lulu (over radio): Chief. - We got in an accident. 401 00:22:17,045 --> 00:22:18,421 Lulu: Sending ambulance, Chief. 402 00:22:18,505 --> 00:22:19,880 Yeah, send an ambulance. 403 00:22:19,964 --> 00:22:22,634 Possible injuries. We're at 5th and Front. 404 00:22:23,134 --> 00:22:24,635 (Driver crying) 405 00:22:24,719 --> 00:22:28,139 - (light music plays) - (crying echoes) 406 00:22:31,142 --> 00:22:34,061 (yells) Is that fucking Stacy Chalmers again?! 407 00:22:34,145 --> 00:22:38,149 - (Crying) I'm so sorry. - Liz: Stacy, you idiot! 408 00:22:38,233 --> 00:22:39,609 Are you fuckin' drunk? 409 00:22:39,693 --> 00:22:42,111 (Crying) I'm so sorry. I'm so sorry. 410 00:22:42,195 --> 00:22:43,947 Alright, get outta the car. 411 00:22:44,197 --> 00:22:45,656 Get outta the car. 412 00:22:45,740 --> 00:22:47,325 (Slurring) Hey, Mrs. Danvers. 413 00:22:47,409 --> 00:22:50,286 Hey... You don't even have your license anymore. 414 00:22:50,370 --> 00:22:54,123 (Crying) My baby! She's not speakin' to me! 415 00:22:54,207 --> 00:22:55,499 Oh, for fuck's sake. 416 00:22:55,583 --> 00:22:57,544 I'm so sorry. 417 00:22:57,836 --> 00:22:59,795 Get your fuckin' hands off me! 418 00:22:59,879 --> 00:23:01,756 Turn around! Come on! Turn around! 419 00:23:01,840 --> 00:23:03,341 Put your hands up right now! 420 00:23:03,425 --> 00:23:05,760 Move it! Hands fuckin' up! 421 00:23:05,844 --> 00:23:07,679 Fuckin' bitch! 422 00:23:08,888 --> 00:23:10,640 (Stacy crying) 423 00:23:16,021 --> 00:23:18,023 (Sirens wailing) 424 00:23:19,065 --> 00:23:21,067 (police radio chatter) 425 00:23:22,027 --> 00:23:24,029 (Stacy crying) 426 00:23:27,240 --> 00:23:30,243 - (engine starts) - She's 16. 427 00:23:30,869 --> 00:23:31,870 What? 428 00:23:32,954 --> 00:23:35,206 Sheri's 16, not 15. 429 00:23:37,083 --> 00:23:39,294 Oh, for fuck's sake. 430 00:23:41,713 --> 00:23:45,216 (Solemn music playing) 431 00:23:47,135 --> 00:23:49,137 (indistinct chatter) 432 00:24:07,655 --> 00:24:10,366 Agent Navarro, it's been a while. 433 00:24:10,450 --> 00:24:12,368 Hey, Ryan. 434 00:24:12,452 --> 00:24:14,079 You got a break in her case? 435 00:24:14,996 --> 00:24:16,872 I'm not sure yet. 436 00:24:16,956 --> 00:24:18,583 Want a beer? 437 00:24:19,334 --> 00:24:21,586 The ex asked me to watch Evan tonight. 438 00:24:21,920 --> 00:24:23,505 Wanna come over? 439 00:24:24,923 --> 00:24:25,924 Yeah. 440 00:24:28,635 --> 00:24:31,512 So, Annie never mentioned Tsalal? 441 00:24:31,596 --> 00:24:33,264 Never talked about it? 442 00:24:33,348 --> 00:24:34,599 Anything? 443 00:24:35,433 --> 00:24:36,601 No. 444 00:24:37,686 --> 00:24:39,688 You found Annie had some connection? 445 00:24:40,814 --> 00:24:43,190 I don't know, just... Goin' over 446 00:24:43,274 --> 00:24:45,944 any angle I might've missed back then, you know? 447 00:24:48,780 --> 00:24:50,531 Last of my stash. 448 00:24:50,615 --> 00:24:53,034 (Softly) No... Maybe just some water? 449 00:24:53,451 --> 00:24:57,288 Water's bad. Turned to shit about three days ago. 450 00:24:58,498 --> 00:25:01,376 Annie'd say, "I told you so." 451 00:25:01,793 --> 00:25:04,879 Look... don't take this wrong. 452 00:25:05,630 --> 00:25:07,757 I loved my sister... 453 00:25:07,841 --> 00:25:09,717 And I wish like hell she was still here, 454 00:25:09,801 --> 00:25:13,555 but I'm not sure it'd do much good to go through all this again. 455 00:25:14,973 --> 00:25:17,976 Listen, you don't really think that, Ryan. 456 00:25:20,311 --> 00:25:21,646 Hey. 457 00:25:21,730 --> 00:25:24,232 Hey, listen to me. 458 00:25:24,816 --> 00:25:27,735 I know it wasn't easy for you. 459 00:25:27,819 --> 00:25:30,237 Annie protestin' the mine... 460 00:25:30,321 --> 00:25:32,406 Mine guys going at her. 461 00:25:32,490 --> 00:25:34,826 - It was a mess. - Ryan: Yeah. 462 00:25:36,745 --> 00:25:38,997 We got into some shit fights. 463 00:25:39,581 --> 00:25:43,459 I told her, "You kill the mine, you kill Ennis." 464 00:25:43,543 --> 00:25:47,881 No jobs, no mine taxes, no schools, nothin'. 465 00:25:49,007 --> 00:25:50,716 She didn't care. 466 00:25:50,800 --> 00:25:53,386 We were barely speakin' that last year. 467 00:25:55,430 --> 00:25:57,849 (TV playing in background) 468 00:26:02,604 --> 00:26:05,857 Do you believe in God, Agent Navarro? 469 00:26:06,691 --> 00:26:09,235 (Light music playing) 470 00:26:14,240 --> 00:26:15,241 Yes. 471 00:26:18,286 --> 00:26:20,538 Mind if I ask why? 472 00:26:25,126 --> 00:26:26,294 My last tour-- 473 00:26:26,378 --> 00:26:27,545 (Gunfire) 474 00:26:33,802 --> 00:26:36,137 Soldier (whispers): Listen. 475 00:26:40,600 --> 00:26:42,435 It doesn't matter. 476 00:26:44,104 --> 00:26:45,730 Must be nice. 477 00:26:48,316 --> 00:26:49,734 What? (Sighs) 478 00:26:50,485 --> 00:26:52,737 Knowing we're not alone. 479 00:26:54,656 --> 00:26:56,491 No, we're alone. 480 00:26:59,327 --> 00:27:00,745 God too. 481 00:27:02,997 --> 00:27:05,250 (Phone ringing, buzzing) 482 00:27:09,587 --> 00:27:12,548 - Hello? - Cooper (over phone): Hey, Navarro. Cooper here. 483 00:27:12,632 --> 00:27:14,259 It happened again. 484 00:27:16,011 --> 00:27:18,012 Evangeline: I'll be there right away. 485 00:27:18,096 --> 00:27:21,557 (Unsettling music playing) 486 00:27:21,641 --> 00:27:24,644 (singers vocalizing) 487 00:27:42,954 --> 00:27:45,247 - Hey, Cooper. - Cooper: Hey, Ange. 488 00:27:45,331 --> 00:27:46,290 How's Troopers? 489 00:27:46,374 --> 00:27:48,376 You know, same shit, different badge. 490 00:27:49,961 --> 00:27:52,046 So, she called in hysterics, 491 00:27:52,130 --> 00:27:53,881 said there was someone inside the apartment, 492 00:27:53,965 --> 00:27:55,549 but the door is bolted from the inside 493 00:27:55,633 --> 00:27:57,719 and the windows are all shut tight. 494 00:27:59,471 --> 00:28:00,638 Thanks for the call. 495 00:28:00,722 --> 00:28:03,391 Yeah, you got it. It stays between us. 496 00:28:03,475 --> 00:28:05,643 - Thanks. - (Dog barking) 497 00:28:16,154 --> 00:28:18,865 - Hey, Jules. - Hey, Angie. 498 00:28:19,908 --> 00:28:21,492 - (Exhales) - Evangeline: What's going on? 499 00:28:21,576 --> 00:28:22,952 Nothing, I shouldn't have called. 500 00:28:23,036 --> 00:28:24,245 I'm sorry. 501 00:28:25,330 --> 00:28:27,499 It was just a little freak-out. 502 00:28:28,041 --> 00:28:29,250 I'm okay. 503 00:28:30,001 --> 00:28:31,586 I'm just tired. 504 00:28:31,670 --> 00:28:33,088 Alright, so... 505 00:28:34,172 --> 00:28:36,674 Why don't you come over to my place, we eat some junk food, 506 00:28:36,758 --> 00:28:38,259 watch "The Bachelor," come on. 507 00:28:38,343 --> 00:28:39,969 (Sighs) I never should've moved here. 508 00:28:40,053 --> 00:28:41,929 - I'm so sorry. - Hey, Jules, Jules. 509 00:28:42,013 --> 00:28:44,849 Come here. Hey, look at me. Hey. 510 00:28:45,225 --> 00:28:48,353 I wanted you here. I'm glad you're here, okay? 511 00:28:48,853 --> 00:28:51,439 Listen, I'm not like Mom. 512 00:28:51,523 --> 00:28:54,358 You are nothing like Mom. 513 00:28:54,442 --> 00:28:56,944 You are not her, okay? 514 00:28:57,028 --> 00:28:58,405 You hear me? 515 00:29:05,453 --> 00:29:08,164 If you're worried, we can start talking some options. 516 00:29:08,248 --> 00:29:12,460 No hospitals. You promised me no hospitals. 517 00:29:12,544 --> 00:29:15,379 'Kay, so make sure you're good, Jules. 518 00:29:15,463 --> 00:29:18,466 I'm okay... I promise. 519 00:29:19,217 --> 00:29:21,094 I got this. 520 00:29:25,390 --> 00:29:28,517 ("Sivulivinivut" by Tanya Tagaq playing) 521 00:29:28,601 --> 00:29:30,770 (singer vocalizing) 522 00:29:34,566 --> 00:29:36,234 (barking) 523 00:29:40,905 --> 00:29:43,658 Alright, so, if you look at the funding, 524 00:29:43,742 --> 00:29:46,077 most of the funding to Tsalal comes from 525 00:29:46,161 --> 00:29:48,746 an NGO, but some of it 526 00:29:48,830 --> 00:29:51,916 - comes-- - Stacy Chalmers (muffled): I want to go home! 527 00:29:52,000 --> 00:29:54,002 (Stacy yelling) 528 00:29:58,131 --> 00:29:59,507 (silence) 529 00:29:59,591 --> 00:30:02,551 - But if you try and-- - Stacy (yelling): Please! 530 00:30:02,635 --> 00:30:05,680 (Liz breathes deeply) 531 00:30:05,764 --> 00:30:08,224 - Like she's dying. - (Exhales) So-- 532 00:30:08,600 --> 00:30:11,435 Stacy (yells): Lemme go! 533 00:30:11,519 --> 00:30:14,188 (Yelling continues) 534 00:30:14,272 --> 00:30:16,900 - (yelling stops) - Stacy (muffled): Oh, thanks. 535 00:30:17,442 --> 00:30:19,026 - Here we go. - Liz: Hey, hey, hey, hey. 536 00:30:19,110 --> 00:30:21,028 - What are you doin'? - Putting us all out of our misery. 537 00:30:21,112 --> 00:30:23,072 The fuck you are! She's still drunk. 538 00:30:23,156 --> 00:30:24,657 Yeah, so, I'll drive her home. 539 00:30:24,741 --> 00:30:27,368 Nah, I'm not letting a still-drunk DUI out 540 00:30:27,452 --> 00:30:28,703 just because sometimes she blows you. 541 00:30:28,787 --> 00:30:30,538 - Hey! - Liz: End of story! 542 00:30:30,622 --> 00:30:33,625 - Back in. Back in! - (Stacy huffs, groans) 543 00:30:36,961 --> 00:30:38,796 Stacy (muffled): I need some toilet paper! 544 00:30:38,880 --> 00:30:41,549 You know, for the record, I have a fiancée. 545 00:30:41,633 --> 00:30:42,883 Oh, yeah? 546 00:30:42,967 --> 00:30:44,552 Natasha from the catalog? 547 00:30:44,636 --> 00:30:45,803 Oh, she's not from a catalog. 548 00:30:45,887 --> 00:30:46,929 She's from Vladivostok, 549 00:30:47,013 --> 00:30:49,557 and she's coming for Christmas. 550 00:30:49,641 --> 00:30:51,434 We're getting married, just so you know. 551 00:30:51,518 --> 00:30:54,061 Ah, a Christmas wedding. That's festive. 552 00:30:54,145 --> 00:30:56,564 - This girlfriend stays in. - Sorry, Stace. 553 00:30:56,648 --> 00:30:59,567 - You heard the man. - Stacy (muffled): I hate you! 554 00:30:59,651 --> 00:31:02,904 Yeah, and I need the Anne Kowtok file. You got it. 555 00:31:03,321 --> 00:31:05,615 - Do I? - Yeah. It's at your place. 556 00:31:05,699 --> 00:31:07,950 You took a bunch of case files home after the flood. 557 00:31:08,034 --> 00:31:10,745 I don't think so. I'll check. 558 00:31:10,829 --> 00:31:12,288 - When? - Hank: Soon. 559 00:31:12,372 --> 00:31:15,208 - Stacy (muffled): I hate you all! - Shut up! 560 00:31:15,750 --> 00:31:19,837 - He has the files? - Stacy (muffled): I hate you all! 561 00:31:19,921 --> 00:31:21,965 (Stacy yelling) 562 00:31:22,674 --> 00:31:24,342 Peter: What you doin' down there, Darwin? 563 00:31:25,510 --> 00:31:27,178 Doin' a drawin'? 564 00:31:29,055 --> 00:31:30,640 Oh, what's this? 565 00:31:30,724 --> 00:31:32,726 (Darwin babbles) 566 00:31:35,270 --> 00:31:37,897 - You do this? - (Blows raspberry) 567 00:31:39,941 --> 00:31:41,359 Uh, Kayla? 568 00:31:42,027 --> 00:31:43,028 Yeah? 569 00:31:45,030 --> 00:31:46,197 What's this? 570 00:31:47,574 --> 00:31:49,367 Just a local legend. 571 00:31:49,743 --> 00:31:53,788 You, uh, leave him at the laundromat with your grandma? 572 00:31:53,872 --> 00:31:55,623 - Kayla: Yeah, I did. - Right. 573 00:31:55,707 --> 00:31:58,125 - You know why? - Peter: Okay, uh... 574 00:31:58,209 --> 00:31:59,961 Yeah, I'm sorry I was late. 575 00:32:00,045 --> 00:32:03,131 - It's just the Tsalal thing. It's been kinda crazy, so... - It's fine. 576 00:32:03,381 --> 00:32:06,300 It's all good... But I have classes, 577 00:32:06,384 --> 00:32:09,220 so my grandma's there to take care of Darwin, 578 00:32:09,304 --> 00:32:12,014 and she happens to like to tell him stories from his culture. 579 00:32:12,098 --> 00:32:15,559 Alright, so when the stories that his grandma tells him, 580 00:32:15,643 --> 00:32:17,228 they give him bad dreams, 581 00:32:17,312 --> 00:32:18,521 I can just put you on the phone, right? 582 00:32:18,605 --> 00:32:20,064 You'll, you'll talk to him, 583 00:32:20,148 --> 00:32:21,816 explain why it's important. 584 00:32:21,900 --> 00:32:23,985 - You're such a white boy. - Oh? 585 00:32:24,402 --> 00:32:27,238 How the hell did I fall for a white boy? 586 00:32:27,947 --> 00:32:30,825 (Light music playing) 587 00:32:33,828 --> 00:32:37,081 - (pants unzip) - (phone buzzing, ringing) 588 00:32:37,165 --> 00:32:38,583 Oh, no you don't. 589 00:32:39,417 --> 00:32:41,086 Seriously? 590 00:32:43,088 --> 00:32:45,006 (Phone buzzing, ringing) 591 00:32:45,090 --> 00:32:47,049 (both chuckling) 592 00:32:56,267 --> 00:32:58,478 (Heavy breathing) 593 00:33:00,355 --> 00:33:01,981 (whispers) I gotta take this. 594 00:33:06,194 --> 00:33:08,529 - (Bites neck) - Fuck! 595 00:33:08,613 --> 00:33:10,364 - Kayla! - Seriously? 596 00:33:10,448 --> 00:33:13,743 - It's work. - Work ends at six. That's Danvers. 597 00:33:13,827 --> 00:33:16,537 I gotta take it. (Softly) Fuck. 598 00:33:16,621 --> 00:33:18,706 - Hey, Chief. - Liz (over phone): I need you to get me something 599 00:33:18,790 --> 00:33:21,375 - from your dad's. - Wha-- Sorry, Chief. 600 00:33:21,459 --> 00:33:23,210 No. Please? 601 00:33:23,294 --> 00:33:26,047 Liz: Did I hear no? Huh? Weird. 602 00:33:26,131 --> 00:33:29,759 Yeah, I think it was a no. Must be the connection. 603 00:33:30,343 --> 00:33:32,595 ("Black Sedan" by Charley Crockett playing over speakers) 604 00:33:32,679 --> 00:33:36,016 ♪ The summer season is turning cool ♪ 605 00:33:37,642 --> 00:33:42,063 - ♪ Though the days are still hot ♪ - (Knocks on door) 606 00:33:44,733 --> 00:33:47,736 - Hey. - Hey, Dad. 607 00:33:50,071 --> 00:33:51,572 Everything okay? 608 00:33:51,656 --> 00:33:54,408 Yeah, uh, I promised Darwin 609 00:33:54,492 --> 00:33:57,078 I would show him an old photo of me when I was his age. 610 00:33:57,162 --> 00:34:00,081 - Ah, okay. - You mind if I take a look? 611 00:34:00,165 --> 00:34:01,749 Ah, that's fine. 612 00:34:05,879 --> 00:34:07,172 Whoa. 613 00:34:09,507 --> 00:34:11,509 Yeah, careful. Still wet. 614 00:34:13,428 --> 00:34:16,014 Wow... That is, uh... 615 00:34:16,264 --> 00:34:19,850 - Really blue. - Well, Alina likes blue. 616 00:34:23,521 --> 00:34:24,689 Too blue? 617 00:34:25,023 --> 00:34:27,692 Um, it's-it's blue, but, uh-- 618 00:34:29,402 --> 00:34:30,611 Too damn blue. 619 00:34:30,695 --> 00:34:33,114 No. No, no, no. It's-It's great. 620 00:34:33,198 --> 00:34:36,617 - It's a change. - Hank: Yeah, you want a beer? 621 00:34:36,701 --> 00:34:38,703 Uh, no. I'm good, thank you. 622 00:34:41,039 --> 00:34:43,624 (Light music playing) 623 00:34:43,708 --> 00:34:45,293 (softly) Fuck. 624 00:34:45,377 --> 00:34:47,796 - You sure? - Uh, yeah. 625 00:34:50,924 --> 00:34:53,301 Actually, uh, you got anything to eat? 626 00:34:53,385 --> 00:34:56,054 Like, chips or somethin'? I'm starvin'. 627 00:34:56,888 --> 00:34:58,390 Oh, let me check. 628 00:35:02,560 --> 00:35:06,647 Oh, pretty tapped out. I gotta grocery shop. 629 00:35:06,731 --> 00:35:08,482 You want an apple? 630 00:35:08,566 --> 00:35:10,568 No, I'm, I'm good. 631 00:35:12,570 --> 00:35:15,573 You want to, uh, go out, grab a bite? 632 00:35:17,409 --> 00:35:22,080 Nope. I promised I'd put Darwin to bed, so, uh. 633 00:35:29,838 --> 00:35:31,965 Let me see what you took. 634 00:35:32,590 --> 00:35:34,592 (Wind blowing) 635 00:35:44,519 --> 00:35:46,521 Didn't know I still had that. 636 00:35:47,856 --> 00:35:49,190 Watch yourself on the ice. 637 00:35:49,274 --> 00:35:51,276 It's slick as shit out there. 638 00:36:02,537 --> 00:36:04,164 (Rattling) 639 00:36:04,873 --> 00:36:06,499 (screeching) 640 00:36:07,876 --> 00:36:09,878 (eerie breathing) 641 00:36:15,383 --> 00:36:18,386 (unsettling music playing) 642 00:36:40,533 --> 00:36:42,369 (Knocks on door) 643 00:36:47,332 --> 00:36:49,292 You take Darwin to see Santa yet? 644 00:36:49,376 --> 00:36:51,919 Not yet, but, uh, I'm working on it. 645 00:36:52,003 --> 00:36:53,296 Well, dude, you better be 646 00:36:53,380 --> 00:36:56,007 or else Kayla's gonna kick your pink ass. 647 00:36:56,091 --> 00:36:58,134 I think I liked it better when I babysat 648 00:36:58,218 --> 00:36:59,802 and she couldn't talk back. 649 00:36:59,886 --> 00:37:01,096 Thanks. 650 00:37:01,429 --> 00:37:03,806 So this case is connected to Tsalal? 651 00:37:03,890 --> 00:37:04,891 No. 652 00:37:06,351 --> 00:37:07,685 - No? - No. 653 00:37:07,769 --> 00:37:09,187 That's all I get? 654 00:37:09,729 --> 00:37:10,938 Chief, my dad is gonna kill me 655 00:37:11,022 --> 00:37:13,024 if he finds out I took these. 656 00:37:13,733 --> 00:37:16,193 Alright, take the Christmas tree box into the living room. 657 00:37:16,277 --> 00:37:18,154 - Did you eat? - Nope. 658 00:37:18,238 --> 00:37:21,866 - (Under breath) When have I got time to fuckin' eat? - Well, you gotta eat. 659 00:37:24,619 --> 00:37:27,455 The body was found on the edge of the Villages. 660 00:37:27,539 --> 00:37:29,541 Navarro was the first on the scene. 661 00:37:30,041 --> 00:37:33,210 (Tense, solemn music playing) 662 00:37:33,294 --> 00:37:35,296 (singer vocalizing) 663 00:37:37,048 --> 00:37:40,927 Her name was Anne Masu Kowtok. 664 00:37:43,138 --> 00:37:45,140 People called her Annie K. 665 00:37:45,974 --> 00:37:48,226 Stabbed 32 times... 666 00:37:49,144 --> 00:37:51,730 With a sharp, unidentified object. 667 00:37:53,273 --> 00:37:54,899 Star-shaped wounds. 668 00:37:55,900 --> 00:37:58,027 Murder weapon never found. 669 00:37:58,111 --> 00:37:59,320 Missing tongue? 670 00:38:00,572 --> 00:38:02,782 Yeah. Never recovered. 671 00:38:04,784 --> 00:38:06,577 I knew about the dead girl out in the Villages, 672 00:38:06,661 --> 00:38:07,828 but... 673 00:38:07,912 --> 00:38:10,123 I didn't know about the tongue. 674 00:38:11,791 --> 00:38:14,085 Yep, we kept that from the public. 675 00:38:18,465 --> 00:38:23,344 She was a midwife, activist, protester. 676 00:38:23,428 --> 00:38:24,845 You know, fighting the mine like crazy, 677 00:38:24,929 --> 00:38:26,764 drivin' everybody nuts... 678 00:38:26,848 --> 00:38:28,850 Workers, mine folks. 679 00:38:29,517 --> 00:38:31,102 A lotta haters. 680 00:38:33,688 --> 00:38:34,689 But this? 681 00:38:36,149 --> 00:38:38,360 (Sighs) Nobody deserves that. 682 00:38:44,616 --> 00:38:46,200 You lied to her. 683 00:38:46,284 --> 00:38:47,702 Navarro. 684 00:38:48,953 --> 00:38:51,456 You do know the case. You studied it. 685 00:38:52,290 --> 00:38:54,167 Mind your own business, kid. 686 00:38:54,459 --> 00:38:58,045 You made it my business when you asked me to steal these for you. 687 00:38:58,129 --> 00:39:00,381 I asked you to relocate them. 688 00:39:00,465 --> 00:39:05,428 Fine. I will relocate them back to my dad, 689 00:39:05,512 --> 00:39:08,055 and you can ask him for them. 690 00:39:08,139 --> 00:39:10,141 You bluff for shit, you know that? 691 00:39:11,685 --> 00:39:14,688 Alright. Okay. Sit down. It's gettin' cold. 692 00:39:16,398 --> 00:39:18,232 Here's the story. (Sighs) 693 00:39:18,316 --> 00:39:19,900 Navarro was obsessed with the case. 694 00:39:19,984 --> 00:39:22,486 She's got this thing about women who get hurt. 695 00:39:22,570 --> 00:39:23,571 I don't know. 696 00:39:23,655 --> 00:39:24,739 She didn't get anywhere with it, 697 00:39:24,823 --> 00:39:26,115 but she wouldn't let it go 698 00:39:26,199 --> 00:39:28,159 and started buggin' the wrong people. 699 00:39:28,827 --> 00:39:30,953 Mine people. 700 00:39:31,037 --> 00:39:33,080 Kate McKittrick, specifically. 701 00:39:33,164 --> 00:39:34,957 - Fuck. - Yeah. 702 00:39:35,041 --> 00:39:36,500 Showed up at her house, 703 00:39:36,584 --> 00:39:37,960 started demanding answers, 704 00:39:38,044 --> 00:39:40,421 and... and she got in a couple of fights 705 00:39:40,505 --> 00:39:41,923 with some mine workers. 706 00:39:42,007 --> 00:39:44,175 Your dad had to take her off the case. 707 00:39:44,259 --> 00:39:46,261 And when I came to town... 708 00:39:47,721 --> 00:39:49,764 We started working together, and... 709 00:39:50,348 --> 00:39:51,849 She asked me to pick it back up. 710 00:39:51,933 --> 00:39:53,518 And you didn't? 711 00:39:54,185 --> 00:39:56,103 (Scoffs) 712 00:39:56,187 --> 00:39:57,981 This one was never gonna be solved. 713 00:39:58,356 --> 00:39:59,524 What do you mean? 714 00:40:00,442 --> 00:40:02,068 Ennis killed Annie. 715 00:40:02,444 --> 00:40:04,070 This fucking place. 716 00:40:05,113 --> 00:40:07,156 No killer was ever gonna be found. 717 00:40:07,240 --> 00:40:08,867 (Phone beeps) 718 00:40:10,410 --> 00:40:11,702 (sighs) 719 00:40:11,786 --> 00:40:14,664 That a Tinder match or somethin'? 720 00:40:14,748 --> 00:40:16,207 Fantasy football. 721 00:40:16,541 --> 00:40:17,875 I got two running backs on I.R. 722 00:40:17,959 --> 00:40:20,211 I got a wide receiver who's a klutz. 723 00:40:20,628 --> 00:40:22,881 I don't know who the fuck I'm gonna start on Sunday. 724 00:40:25,759 --> 00:40:28,094 (Dogs barking) 725 00:40:30,221 --> 00:40:35,393 ♪ Oh, my love, I think I'm drownin' ♪ 726 00:40:37,062 --> 00:40:41,649 ♪ Take me down into the deep ♪ 727 00:40:41,733 --> 00:40:44,568 - Evangeline. - Qavvik. 728 00:40:44,652 --> 00:40:50,992 ♪ Been so long since I've been found, yeah ♪ 729 00:40:51,076 --> 00:40:54,495 ♪ Won't you come, won't you come ♪ 730 00:40:54,579 --> 00:40:58,583 - ♪ Rescue me ♪ - (Qavvik breathing heavily) 731 00:41:02,921 --> 00:41:08,927 ♪ Spend my mornings just searching ♪ 732 00:41:10,095 --> 00:41:12,722 - Wait, fuck. - ♪ Wandering down ♪ 733 00:41:12,806 --> 00:41:15,391 ♪ These roads alone ♪ 734 00:41:15,475 --> 00:41:16,309 Wait! 735 00:41:17,644 --> 00:41:20,187 ♪ Sleepless nights ♪ 736 00:41:20,271 --> 00:41:24,191 - ♪ I'm left believing ♪ - (Moaning, groaning) 737 00:41:24,275 --> 00:41:27,695 ♪ That you'll come, that you'll come ♪ 738 00:41:27,779 --> 00:41:30,197 ♪ Rescue me ♪ 739 00:41:30,281 --> 00:41:32,200 (Panting) 740 00:41:36,121 --> 00:41:39,290 - ♪ Save me ♪ - Fuck, Gi. 741 00:41:39,374 --> 00:41:42,960 ♪ My love ♪ 742 00:41:43,044 --> 00:41:46,547 ♪ And come, say you'll come ♪ 743 00:41:46,631 --> 00:41:48,549 Fuck. 744 00:41:48,633 --> 00:41:53,220 ♪ And rescue me ♪ 745 00:41:53,304 --> 00:41:56,557 - (Toothbrush vibrates) - SpongeBob? Really? 746 00:41:56,641 --> 00:41:59,393 SpongeBob is cool. He cleans your teeth. 747 00:41:59,477 --> 00:42:01,479 (Chuckles) He lives in a pineapple. 748 00:42:03,148 --> 00:42:04,899 Hey, what are you doing? 749 00:42:04,983 --> 00:42:06,651 - Don't do that. No. - (Toothbrush vibrates) 750 00:42:06,735 --> 00:42:08,820 It's disgusting. No. 751 00:42:10,905 --> 00:42:12,532 (Chuckling) 752 00:42:17,037 --> 00:42:18,246 I gotta go. 753 00:42:19,330 --> 00:42:21,624 Oh, your sister? 754 00:42:21,708 --> 00:42:23,167 Why, has she been actin' off? 755 00:42:23,251 --> 00:42:25,503 Uh, no. She's, uh... 756 00:42:25,587 --> 00:42:26,921 She's just been missing some work, 757 00:42:27,005 --> 00:42:28,590 it's nothing major. 758 00:42:29,924 --> 00:42:32,594 Gotta swing by the booze depot. 759 00:42:33,345 --> 00:42:37,932 Don't go. You can take a gallon of my homebrew. 760 00:42:38,016 --> 00:42:41,477 (Scoffs) Yeah. I don't wanna go blind yet. 761 00:42:41,561 --> 00:42:44,397 My homebrew brings all the boys to the yard. 762 00:42:45,774 --> 00:42:48,401 Are you tellin' that to a cop, Qavvik? 763 00:43:02,916 --> 00:43:03,917 Hey. 764 00:43:05,418 --> 00:43:08,379 Next time you call, I'm not gonna pick up the phone. 765 00:43:08,463 --> 00:43:11,466 (Light music playing) 766 00:43:16,763 --> 00:43:18,347 (toothbrush vibrates) 767 00:43:18,431 --> 00:43:19,473 Hey. 768 00:43:19,557 --> 00:43:21,475 No, that's my toothbrush. 769 00:43:21,559 --> 00:43:23,728 - Well, I need it! - (Door slams) 770 00:43:27,816 --> 00:43:29,734 (Footsteps approach) 771 00:43:33,613 --> 00:43:35,824 Hey, about earlier. 772 00:43:37,909 --> 00:43:40,120 You mean about you makin' dirty videos? 773 00:43:40,912 --> 00:43:41,913 No. 774 00:43:43,498 --> 00:43:45,125 About people driving drunk. 775 00:43:49,170 --> 00:43:50,546 Ya know, it's really stupid 776 00:43:50,630 --> 00:43:52,924 that we never talk about that day. 777 00:43:56,761 --> 00:43:59,096 We're doin' Christmas this year. 778 00:43:59,180 --> 00:44:00,681 I'm gonna cook. 779 00:44:00,765 --> 00:44:03,184 - (Water running) - (spits) 780 00:44:03,268 --> 00:44:04,894 (quiet scoff) 781 00:44:05,437 --> 00:44:08,106 Ya know, you don't really have to be my mom, Liz. 782 00:44:09,274 --> 00:44:11,484 Think my dad would've understood. 783 00:44:15,030 --> 00:44:16,614 I'm takin' a shower. 784 00:44:16,698 --> 00:44:19,701 (Melancholy music playing) 785 00:44:20,702 --> 00:44:22,704 (water running) 786 00:44:23,997 --> 00:44:25,999 (indistinct chatter) 787 00:44:26,875 --> 00:44:30,461 - Evangeline: Night, Manny. - Manny: Night, officer. 788 00:44:30,545 --> 00:44:32,797 Ace: She's gonna come right back begging for this, 789 00:44:32,881 --> 00:44:34,465 and I'm gonna give it to her so hard, 790 00:44:34,549 --> 00:44:37,051 her eyes are gonna pop right off that fugly face of hers, 791 00:44:37,135 --> 00:44:39,303 and I'm gonna stuff her mouth with all the fuckin' bills 792 00:44:39,387 --> 00:44:40,763 - I've been payin'. - Yeah, man. 793 00:44:40,847 --> 00:44:42,640 Ace: Bitch broke my fucking-- 794 00:44:42,724 --> 00:44:44,726 (Chatter continues) 795 00:45:01,576 --> 00:45:03,995 Merry Christmas, motherfucker. 796 00:45:06,081 --> 00:45:09,083 (Light music playing) 797 00:45:09,167 --> 00:45:11,920 (singers vocalizing) 798 00:45:14,839 --> 00:45:16,799 child (whispers): Mommy? 799 00:45:16,883 --> 00:45:18,676 (Whispers) Holden? 800 00:45:20,595 --> 00:45:22,347 Holden: She's awake. 801 00:45:25,350 --> 00:45:27,352 (Music intensifies) 802 00:45:45,370 --> 00:45:47,372 (Bird caws) 803 00:45:49,416 --> 00:45:51,626 Evangeline: Hi, Miss Irniq. Thanks for returning my call. 804 00:45:51,710 --> 00:45:53,044 Miss Irniq (over phone): I hope I didn't wake you up. 805 00:45:53,128 --> 00:45:54,712 - I'm not sleeping much these days. - No, no. 806 00:45:54,796 --> 00:45:56,964 I was just going through some old notes, 807 00:45:57,048 --> 00:45:58,883 filing some stuff, um, 808 00:45:58,967 --> 00:46:00,760 reaching out to Annie's contacts. 809 00:46:00,844 --> 00:46:05,348 Do you remember Annie ever mentioning the Tsalal Station? 810 00:46:05,724 --> 00:46:08,893 Miss Irniq: Tsalal? That place with the scientists? 811 00:46:08,977 --> 00:46:10,978 (Call breaking up) 812 00:46:11,062 --> 00:46:12,063 Hello? 813 00:46:14,065 --> 00:46:15,191 Ma'am, hello? 814 00:46:15,275 --> 00:46:17,736 - She's awake! - (Brakes hard) 815 00:46:19,112 --> 00:46:21,114 (heavy breathing) 816 00:46:21,990 --> 00:46:23,992 (polar bear grumbles) 817 00:46:27,412 --> 00:46:30,248 (tense, ominous music playing) 818 00:46:30,623 --> 00:46:32,083 (huffs) 819 00:46:33,752 --> 00:46:35,337 (grumbles) 820 00:46:42,761 --> 00:46:46,765 ("State Of The Art (A.E.I.O.U.)" by Jim James playing) 821 00:46:55,440 --> 00:47:00,028 - (white noise playing) - ♪ Daylight come ♪ 822 00:47:03,448 --> 00:47:08,453 ♪ Daylight go ♪ 823 00:47:10,830 --> 00:47:14,459 ♪ How far will it reach? ♪ 824 00:47:18,463 --> 00:47:21,466 - ♪ Ain't nobody know ♪ - (Sighs) 825 00:47:25,428 --> 00:47:28,598 ♪ A. E. I. O. U. ♪ 826 00:47:28,682 --> 00:47:34,395 ♪ E. I. O. U., A. E. I. O. U. ♪ 827 00:47:34,479 --> 00:47:38,316 ♪ I used my state of the art ♪ 828 00:47:41,319 --> 00:47:44,322 ♪ Technology ♪ 829 00:47:47,158 --> 00:47:50,370 ♪ Supposed to make for better living ♪ 830 00:47:54,040 --> 00:47:58,878 ♪ But are we better human beings? ♪ 831 00:48:00,714 --> 00:48:03,842 ♪ We've got our wires all crossed ♪ 832 00:48:07,595 --> 00:48:11,599 ♪ All from the lord above ♪ 833 00:48:13,727 --> 00:48:16,771 ♪ A. E. I. O. U. ♪ 834 00:48:16,855 --> 00:48:21,609 ♪ E. I. O. U. A. E. I. ♪ 835 00:48:24,362 --> 00:48:27,866 ♪ I used my state of the art ♪ 836 00:48:31,619 --> 00:48:33,872 ♪ Technology ♪ 837 00:48:37,834 --> 00:48:40,378 ♪ 'Cause the power's goin' out ♪ 838 00:48:44,049 --> 00:48:46,885 ♪ I hear the power's goin' out ♪ 839 00:48:50,221 --> 00:48:53,391 ♪ I mean it, the power's goin' out ♪ 840 00:48:56,227 --> 00:48:59,814 ♪ I really mean it, the power's goin' out ♪ 841 00:49:01,649 --> 00:49:04,652 (Unsettling music playing) 842 00:49:18,958 --> 00:49:21,419 (singer vocalizing) 843 00:49:27,759 --> 00:49:30,178 (voices whispering) 844 00:49:43,942 --> 00:49:46,820 (Eerie sounds) 845 00:49:52,283 --> 00:49:54,285 (Muffled scream) 846 00:50:22,564 --> 00:50:24,566 (Wind blowing) 847 00:50:31,156 --> 00:50:33,575 (singers vocalizing) 848 00:50:45,545 --> 00:50:49,174 - (lights flickering) - (distant footsteps) 849 00:51:03,271 --> 00:51:06,274 Ennis Police! Step out slowly. 850 00:51:07,025 --> 00:51:08,610 (Footsteps approach) 851 00:51:13,239 --> 00:51:15,241 (deep breath) 852 00:51:16,368 --> 00:51:18,411 This is an A.P.F. investigation. 853 00:51:20,914 --> 00:51:22,290 I have a badge. 854 00:51:22,374 --> 00:51:25,377 A trooper's badge. You're trespassin'. 855 00:51:27,545 --> 00:51:29,547 Trespassing, huh? 856 00:51:30,799 --> 00:51:32,634 You gonna book me? 857 00:51:36,596 --> 00:51:40,058 Still really carry it, don't you? Annie's case. 858 00:51:40,767 --> 00:51:42,476 We carry 'em all. 859 00:51:42,560 --> 00:51:43,978 No, we don't. 860 00:51:45,230 --> 00:51:47,190 What are you lookin' for? 861 00:51:47,774 --> 00:51:51,319 I don't know. (sighs) Anything that might've belonged to her. 862 00:51:51,403 --> 00:51:53,654 A shoe, an earring. 863 00:51:53,738 --> 00:51:54,906 A coat? 864 00:51:58,576 --> 00:52:02,205 Alright... you can look around, this once... 865 00:52:02,747 --> 00:52:05,499 But the Tsalal men's case is mine. 866 00:52:05,583 --> 00:52:06,751 What coat? 867 00:52:07,919 --> 00:52:09,129 This one. 868 00:52:11,506 --> 00:52:14,509 (Tense music playing) 869 00:52:16,261 --> 00:52:18,262 So you did look into the case, 870 00:52:18,346 --> 00:52:19,680 didn't you? 871 00:52:19,764 --> 00:52:22,434 - Back then. - Yeah. It doesn't mean shit. 872 00:52:22,767 --> 00:52:25,937 It's one parka. Could be thousands of 'em. 873 00:52:28,273 --> 00:52:29,858 Right... 874 00:52:31,359 --> 00:52:32,944 So what are you doin' here, then? 875 00:52:33,028 --> 00:52:34,446 Just followin' up. 876 00:52:36,156 --> 00:52:37,615 (Sighs) 877 00:52:41,870 --> 00:52:44,122 The only one with a room of his own. 878 00:52:45,123 --> 00:52:48,126 - Well, which one is him? - (Liz grunts) 879 00:52:49,502 --> 00:52:50,962 Raymond Clark. 880 00:52:52,797 --> 00:52:54,548 Evangeline: Yeah, I've never seen this guy before. 881 00:52:54,632 --> 00:52:56,384 He's not in any of our photos. 882 00:52:56,468 --> 00:52:58,052 - Nowhere. - (Camera clicks) 883 00:52:58,136 --> 00:53:01,139 How about Annie's brother? Miner guy? 884 00:53:01,973 --> 00:53:04,726 Ryan... Yeah, I'll show him a photo. 885 00:53:06,644 --> 00:53:08,604 (Sighs) That's it. 886 00:53:08,688 --> 00:53:10,690 (Sighs) It's not here. 887 00:53:11,566 --> 00:53:12,942 No parka. 888 00:53:13,151 --> 00:53:17,489 - Maybe he had it on when they-- - When they went poof? 889 00:53:19,491 --> 00:53:22,077 You don't really think they're gonna find them, do you? 890 00:53:23,328 --> 00:53:25,621 You're the one who believes in miracles. 891 00:53:25,705 --> 00:53:28,082 Pickin' up any spirit vibes? 892 00:53:28,166 --> 00:53:30,877 Nope. All I'm pickin' up is your shitty fuckin' attitude. 893 00:53:33,338 --> 00:53:35,340 (Helicopter hovering) 894 00:53:36,091 --> 00:53:37,466 trooper (over radio): Five, acknowledge. 895 00:53:37,550 --> 00:53:40,094 Movin' to sector 2-7-8. 896 00:53:40,178 --> 00:53:41,513 (Radio chatter continues) 897 00:53:47,185 --> 00:53:49,103 Better watch out. 898 00:53:49,187 --> 00:53:51,022 That case sunk ya once. 899 00:53:54,109 --> 00:53:56,944 The case didn't sink me. 900 00:53:57,028 --> 00:53:59,322 You asked me to transfer to troopers. 901 00:53:59,406 --> 00:54:01,115 Had nothin' to do with Annie. 902 00:54:01,199 --> 00:54:03,201 We both know what really happened. 903 00:54:04,536 --> 00:54:05,912 Are you done? 904 00:54:07,205 --> 00:54:09,207 Annie's case isn't closed. 905 00:54:10,208 --> 00:54:12,293 It's not closed. 906 00:54:12,877 --> 00:54:14,546 Just let her go. 907 00:54:15,547 --> 00:54:17,757 Let that poor girl go. 908 00:54:20,927 --> 00:54:22,387 "Let her go." 909 00:54:25,306 --> 00:54:26,891 You didn't find her. 910 00:54:26,975 --> 00:54:29,560 (Melancholy music playing) 911 00:54:29,644 --> 00:54:32,230 (singer vocalizing) 912 00:54:38,319 --> 00:54:39,571 You didn't see the hate. 913 00:54:42,449 --> 00:54:45,285 You could see the disgust in the way they cut her. 914 00:54:48,163 --> 00:54:50,331 Forensics showed that someone kicked her 915 00:54:50,415 --> 00:54:53,084 after they dumped her dead body, Liz. 916 00:54:53,752 --> 00:54:57,922 Poor girl's just lyin' there... And they still kick her. 917 00:54:58,840 --> 00:55:01,843 Broken teeth, broken ribs. 918 00:55:03,345 --> 00:55:05,597 And then they cut out her tongue. 919 00:55:07,349 --> 00:55:09,351 To shut her the fuck up. 920 00:55:11,978 --> 00:55:14,021 Wouldn't've happened if she was white, though. 921 00:55:14,105 --> 00:55:16,065 (Scoffs) Wouldn't've made any difference 922 00:55:16,149 --> 00:55:17,858 - what color her skin was. - Yes the fuck it would have. 923 00:55:17,942 --> 00:55:19,402 They would've had the whole fuckin' police force out 924 00:55:19,486 --> 00:55:20,736 lookin' for a white ass. 925 00:55:20,820 --> 00:55:23,239 Uh, no, you're not gonna blame her on me. 926 00:55:23,323 --> 00:55:25,533 And I wasn't even here. You know who was here? 927 00:55:25,617 --> 00:55:28,452 Huh? You. You were here. 928 00:55:28,536 --> 00:55:31,372 It was your case all those months. You didn't close it. 929 00:55:31,456 --> 00:55:32,665 You. 930 00:55:34,668 --> 00:55:35,877 Exactly. 931 00:55:39,631 --> 00:55:41,800 - (Phone ringing) - (sighs) 932 00:55:46,888 --> 00:55:48,264 Did you get the cell records? 933 00:55:48,348 --> 00:55:51,058 Peter (over phone): No, we, uh, we got a call. 934 00:55:51,142 --> 00:55:53,102 They found something on the ice. 935 00:55:53,186 --> 00:55:55,188 (Lights zapping) 936 00:55:55,855 --> 00:55:56,856 Peter: Chief? 937 00:55:57,565 --> 00:55:59,400 Chief, can you hear me? 938 00:55:59,484 --> 00:56:01,152 Yeah, t-talk to me, Prior. 939 00:56:01,236 --> 00:56:02,654 Peter: Uh... 940 00:56:03,363 --> 00:56:05,990 Rose Aguineau, Chief. 941 00:56:06,074 --> 00:56:07,908 Rose Aguineau found it. 942 00:56:07,992 --> 00:56:09,994 (Helicopter hovering) 943 00:56:14,165 --> 00:56:17,335 (tense music playing) 944 00:56:18,003 --> 00:56:20,005 (indistinct shouting) 945 00:56:38,565 --> 00:56:41,150 - Evangeline: Hey, Rose. - Morning, Missy. 946 00:56:41,234 --> 00:56:44,195 - Evangeline: How did you find them? - Travis showed me. 947 00:56:44,279 --> 00:56:46,281 (Wind blowing) 948 00:56:49,534 --> 00:56:50,910 Travis. 949 00:56:51,870 --> 00:56:54,289 Travis is dead, Rose. 950 00:56:55,790 --> 00:56:56,791 I know. 951 00:57:01,421 --> 00:57:04,049 (Indistinct chanting, singing) 952 00:57:27,655 --> 00:57:30,157 ♪ One's for sorrow ♪ 953 00:57:30,241 --> 00:57:34,496 ♪ Two's for joy ♪ 954 00:57:35,580 --> 00:57:42,587 ♪ Three's for a girl and four's for a boy ♪ 955 00:57:43,421 --> 00:57:49,427 ♪ Five's for silver, six for gold ♪ 956 00:57:50,595 --> 00:57:57,602 ♪ Seven's for a secret never told ♪ 957 00:57:58,520 --> 00:58:05,568 ♪ Devil, devil, I defy thee ♪ 958 00:58:05,985 --> 00:58:12,784 ♪ Devil, devil, I defy thee ♪ 959 00:58:13,284 --> 00:58:20,041 ♪ Devil, devil, I defy thee ♪