1
00:02:25,899 --> 00:02:27,775
Twist and shout
2
00:02:27,859 --> 00:02:30,445
Come on, come on, come on,
come on, baby, now
3
00:02:30,529 --> 00:02:31,696
Come on, baby
4
00:02:31,780 --> 00:02:34,157
Come on and work it on out
5
00:02:34,241 --> 00:02:35,867
Work it on out
6
00:02:39,037 --> 00:02:41,539
You know you look so good
7
00:02:41,623 --> 00:02:42,790
Look so good
8
00:02:42,874 --> 00:02:45,043
Hey, man.
Have you seen my phone?
9
00:02:45,127 --> 00:02:47,129
No, I don't know.
10
00:02:48,713 --> 00:02:50,257
Like I knew you would
11
00:02:50,549 --> 00:02:52,842
You know you twist, little girl
12
00:02:52,926 --> 00:02:54,136
Twist, little girl
13
00:03:03,854 --> 00:03:05,480
New data?
14
00:03:06,314 --> 00:03:07,941
No, same.
15
00:03:15,699 --> 00:03:18,076
You're too late, Veer, I'm finished.
16
00:03:18,160 --> 00:03:20,162
This week, it's your turn.
17
00:03:53,779 --> 00:03:55,781
Hey, Clark. Are you okay?
18
00:04:00,368 --> 00:04:02,579
She's awake.
19
00:04:40,534 --> 00:04:42,702
Yo! Delivery!
20
00:04:45,247 --> 00:04:46,873
Emerson!
21
00:04:47,332 --> 00:04:49,334
Your stuff's here!
22
00:04:49,751 --> 00:04:52,211
I got your Funyuns!
23
00:04:52,295 --> 00:04:55,298
Guys, come on! Goodies are here!
24
00:04:57,217 --> 00:04:59,219
Nobody ever helps me around here.
25
00:05:03,640 --> 00:05:06,268
Come on, could somebody
gimme a hand with this stuff?
26
00:05:12,524 --> 00:05:13,525
Guys.
27
00:05:16,236 --> 00:05:19,406
I need a signature.
Come on, I have to get back.
28
00:05:21,324 --> 00:05:22,701
Anton?
29
00:05:24,661 --> 00:05:27,706
Hello? Anybody?
30
00:05:30,292 --> 00:05:31,501
Hello?
31
00:05:33,420 --> 00:05:34,588
Hey!
32
00:05:35,756 --> 00:05:36,965
Guys?
33
00:05:37,424 --> 00:05:44,431
Ah, ah, ah, ah
34
00:05:49,102 --> 00:05:50,269
Twist and shout
35
00:05:50,353 --> 00:05:51,521
Come on, come on, come on
36
00:05:51,605 --> 00:05:52,939
Come on, baby, now
37
00:05:53,023 --> 00:05:54,190
Come on, baby
38
00:05:54,274 --> 00:05:55,942
Come on and work it on out
39
00:05:58,445 --> 00:06:00,864
You know you look so good
40
00:06:11,750 --> 00:06:16,755
Ah, ah, ah, ah
41
00:07:40,505 --> 00:07:42,132
Susie, where's your hairnet?
42
00:07:42,674 --> 00:07:44,384
Not a whole lotta crab, huh?
43
00:07:44,468 --> 00:07:46,136
Nah, it's been shit this year.
44
00:07:46,928 --> 00:07:48,555
Getting worse every year.
45
00:07:49,264 --> 00:07:51,891
Where's the ambulance?
We don't need nobody dyin' in here.
46
00:07:51,975 --> 00:07:53,977
They're comin'. I was closer.
47
00:07:54,853 --> 00:07:57,063
Y'all get your asses back to work!
48
00:07:57,814 --> 00:07:59,565
Them loads ain't packin' themselves.
49
00:07:59,649 --> 00:08:00,859
Let's go!
50
00:08:03,445 --> 00:08:05,280
Let's go. Let's go. Let's go.
51
00:08:06,281 --> 00:08:07,157
Sir?
52
00:08:08,200 --> 00:08:11,995
Fucker's not gonna die.
He's just too drunk to get up.
53
00:08:12,079 --> 00:08:14,372
Sir? Sir?
54
00:08:15,123 --> 00:08:18,584
- Sir?
- I told you. He's just too wasted.
55
00:08:18,668 --> 00:08:20,087
Did you hit this man, ma'am?
56
00:08:21,088 --> 00:08:24,716
Asshole hit Blair, then I hit the asshole.
57
00:08:25,342 --> 00:08:27,177
With a metal bucket?
58
00:08:28,845 --> 00:08:32,724
What's your name, hon?
Who's your Aaka?
59
00:08:32,808 --> 00:08:36,144
Did you or did you not hit this man
with a metal bucket, ma'am?
60
00:08:36,228 --> 00:08:38,063
Damn right I hit him with a metal bucket.
61
00:08:38,563 --> 00:08:40,273
You puttin' me away for that, hon?
62
00:08:40,357 --> 00:08:42,650
Hell yeah. I mean--
63
00:08:42,734 --> 00:08:45,362
Sir, I'd like to speak
with these women now.
64
00:08:46,988 --> 00:08:49,991
- If he fuckin' dies--
- Now, sir.
65
00:08:55,539 --> 00:08:58,250
Alright, what's the story here?
66
00:08:58,875 --> 00:09:02,087
He hits me, I moved out,
he didn't like it.
67
00:09:02,671 --> 00:09:05,549
She moved in with me, mind you.
Not with some guy.
68
00:09:06,508 --> 00:09:09,511
- Did he--
- No, that's just the job.
69
00:09:10,011 --> 00:09:12,597
Playin' with sharp things
after a first or second shift
70
00:09:12,681 --> 00:09:14,640
on some other job will get you chopped.
71
00:09:14,724 --> 00:09:16,726
You fucking bitch!
72
00:09:16,810 --> 00:09:19,604
- You broke my fucking nose!
- Hey, hey!
73
00:09:21,398 --> 00:09:23,358
- Miss, are you pressin' charges?
- What?
74
00:09:23,442 --> 00:09:25,610
Damn right, she is.
75
00:09:25,694 --> 00:09:27,904
Sir, you're under arrest
for assault and battery.
76
00:09:27,988 --> 00:09:29,614
The fucking bitch hit me!
77
00:09:30,490 --> 00:09:34,453
Fuck you too!
Fucking bitch-pig! Fuck!
78
00:09:37,122 --> 00:09:38,414
I can't talk right now.
79
00:09:38,498 --> 00:09:39,666
You actually on the phone?
80
00:09:40,292 --> 00:09:42,294
You're on the fucking phone?
81
00:10:28,715 --> 00:10:32,010
So this is what this place looks like
on the inside, huh?
82
00:10:32,094 --> 00:10:33,928
You ever been out here?
83
00:10:34,012 --> 00:10:36,473
Oh yeah, Liz, with my
polar chemistry Ph.D., you mean?
84
00:10:37,933 --> 00:10:40,560
Can't find my glasses.
85
00:10:42,104 --> 00:10:44,314
- Any vehicles missin'?
- Nope.
86
00:10:44,689 --> 00:10:45,690
This is it.
87
00:10:49,569 --> 00:10:52,155
We don't think that they
just went out for a stroll?
88
00:10:52,697 --> 00:10:53,865
No.
89
00:10:55,784 --> 00:10:57,411
Well, shit.
90
00:10:58,578 --> 00:10:59,579
Yeah.
91
00:11:00,539 --> 00:11:03,583
Just the third day of dark
and it's already gettin' weird.
92
00:11:11,842 --> 00:11:14,052
Where is that fucking song?
93
00:11:20,892 --> 00:11:23,478
- Where is it?
- Morning, Chief.
94
00:11:23,562 --> 00:11:24,937
Where's--
95
00:11:25,021 --> 00:11:27,398
Yeah, sorry, we can't turn that off.
96
00:11:27,482 --> 00:11:29,067
It's gettin' on my nerves too.
97
00:11:29,151 --> 00:11:31,027
Tried to cover it up,
muffle the sound a little.
98
00:11:31,111 --> 00:11:33,571
There's no buttons.
Can't find the remote.
99
00:11:33,655 --> 00:11:37,075
Those don't open.
That does not open.
100
00:11:37,159 --> 00:11:39,578
Nah, those don't open either.
101
00:11:41,163 --> 00:11:42,456
Look at that.
102
00:11:53,508 --> 00:11:55,510
Not a Beatles fan, okay?
103
00:11:57,179 --> 00:11:58,680
Alright, what do we know, Pete?
104
00:11:59,639 --> 00:12:02,475
A supply guy found the station
empty this morning.
105
00:12:02,559 --> 00:12:04,352
He called it in.
106
00:12:04,853 --> 00:12:07,438
- The scientists' last contact was--
- Speak up, Peter.
107
00:12:07,522 --> 00:12:09,065
I can hear him just fine.
108
00:12:09,399 --> 00:12:11,776
So when was their last contact with town?
109
00:12:11,860 --> 00:12:13,236
It was a week ago.
110
00:12:13,320 --> 00:12:14,862
They called for some supplies.
111
00:12:14,946 --> 00:12:17,824
And who's contacting the families?
112
00:12:17,908 --> 00:12:21,786
Lulu, but they're
from all around the world,
113
00:12:21,870 --> 00:12:24,289
so, ya know, takin' a minute.
114
00:12:24,790 --> 00:12:26,792
And who pays for this place?
115
00:12:27,292 --> 00:12:28,919
Government grants?
116
00:12:29,920 --> 00:12:31,129
You askin' me?
117
00:12:31,505 --> 00:12:32,923
I'll check on the funding.
118
00:12:35,425 --> 00:12:36,635
Look what I found.
119
00:12:45,852 --> 00:12:47,604
It's like they went to take a leak,
120
00:12:48,146 --> 00:12:50,065
never came back.
121
00:12:50,941 --> 00:12:53,026
Alright. Here we go.
122
00:12:54,069 --> 00:12:57,113
Alright. Tsalal Station's been
operating for 18 years,
123
00:12:57,197 --> 00:13:00,533
researching Arctic geology, biology,
124
00:13:00,617 --> 00:13:03,787
and the impacts of climate change.
125
00:13:15,090 --> 00:13:17,551
Ralph Emerson, geology.
126
00:13:19,136 --> 00:13:21,680
Anton Kotov, geophysics.
127
00:13:22,264 --> 00:13:24,891
- All men, huh?
- Yep.
128
00:13:29,146 --> 00:13:30,522
Li Jie, geobiology.
129
00:13:32,649 --> 00:13:35,068
Raymond Clark, paleomicrobiology.
130
00:13:39,990 --> 00:13:42,659
Lucas Merens, environmental chemistry.
131
00:13:45,203 --> 00:13:49,249
Facundo Molina and Veer Mehta, biophysics.
132
00:13:49,750 --> 00:13:51,417
And Anders Lund,
133
00:13:51,501 --> 00:13:53,962
founder-director, structural biology.
134
00:13:58,925 --> 00:14:02,888
They live here all year long?
All alone? Just like monks?
135
00:14:03,805 --> 00:14:07,100
What are they looking for?
Digging that ice up.
136
00:14:07,184 --> 00:14:11,354
I think the origin of life?
137
00:14:12,564 --> 00:14:14,065
That thing.
138
00:14:33,168 --> 00:14:36,629
Sat phones are back there.
These are the cells I could find.
139
00:14:36,713 --> 00:14:38,172
This one was charging,
140
00:14:38,256 --> 00:14:41,551
and that one was just there,
just like that.
141
00:14:42,344 --> 00:14:45,513
- Dead battery.
- Who leaves their cell behind?
142
00:14:45,597 --> 00:14:48,182
Well, it's not like there's a lotta
cell signal out there.
143
00:14:48,266 --> 00:14:50,727
It's not like there's a lotta
anything out there.
144
00:14:50,811 --> 00:14:53,939
Alright, well, let's get the cell records
and the radio log, Pete.
145
00:14:55,440 --> 00:14:57,651
Yeah, that ham seems pretty fresh.
146
00:15:01,947 --> 00:15:04,741
Alright, we're gonna call in rescue.
147
00:15:04,825 --> 00:15:06,951
Let's get the choppers,
ping this site as an LKP,
148
00:15:07,035 --> 00:15:08,954
and then 15 miles POA.
149
00:15:11,039 --> 00:15:12,290
Word'll spread.
150
00:15:12,707 --> 00:15:14,625
Their families will be upset.
151
00:15:14,709 --> 00:15:18,130
And if these dorks turn out to be just out
on some geek expedition,
152
00:15:18,672 --> 00:15:20,340
don't you wanna hold off for a bit?
153
00:15:20,424 --> 00:15:21,550
No, Hank, I don't.
154
00:15:22,092 --> 00:15:23,844
We're late to the party already.
155
00:15:25,470 --> 00:15:27,305
The ham and the sandwich may seem fresh,
156
00:15:27,389 --> 00:15:30,058
but the mayo is like syrup.
157
00:15:30,142 --> 00:15:32,685
Mayo doesn't go runny until a couple days
out of the fridge.
158
00:15:32,769 --> 00:15:35,063
But your processed cold cuts,
159
00:15:35,147 --> 00:15:36,940
they'll survive the apocalypse.
160
00:15:38,483 --> 00:15:39,817
The things you learn when your kid
161
00:15:39,901 --> 00:15:41,987
leaves their lunch in the back seat
of the car.
162
00:15:42,863 --> 00:15:46,867
You were never much of a sandwich-makin'
kinda dad, was he, Pete?
163
00:15:49,453 --> 00:15:51,663
Clothes in that washer stink.
164
00:15:52,831 --> 00:15:54,415
It's gonna take wet clothes
a couple of days
165
00:15:54,499 --> 00:15:56,460
to stink that bad.
166
00:15:57,544 --> 00:16:00,505
These men disappeared
48 hours ago, at least.
167
00:16:00,589 --> 00:16:01,798
Least.
168
00:16:06,136 --> 00:16:07,971
Alright, let's take a look at that tongue.
169
00:16:12,350 --> 00:16:15,395
Two days. Startin' to discolor.
170
00:16:16,229 --> 00:16:17,647
Maybe it's not human.
171
00:16:18,690 --> 00:16:20,692
It's human, all right.
172
00:16:21,234 --> 00:16:22,652
See there?
173
00:16:24,279 --> 00:16:25,614
That a bite?
174
00:16:25,989 --> 00:16:26,990
No.
175
00:16:28,075 --> 00:16:32,287
Those are marks
left by a repetitive behavior.
176
00:16:32,537 --> 00:16:35,498
Remember that Native auntie
that we found a year ago,
177
00:16:35,582 --> 00:16:37,375
- frozen solid?
- Yeah, yeah.
178
00:16:38,210 --> 00:16:40,837
Outside Saint Joseph of the Arctic, right?
179
00:16:40,921 --> 00:16:42,756
Yeah. She had the same marks.
180
00:16:43,423 --> 00:16:47,886
Comes from lickin' the thread
when you're fixin' the fishin' nets.
181
00:16:48,512 --> 00:16:50,347
That is a native woman's tongue.
182
00:16:51,264 --> 00:16:52,390
Jesus.
183
00:16:53,642 --> 00:16:55,101
Dead or alive, you think?
184
00:16:55,185 --> 00:16:58,688
Gonna have to wait until the lab
in Anchorage processes this baggie.
185
00:16:58,772 --> 00:17:00,398
In the meantime, Hank?
186
00:17:00,732 --> 00:17:01,733
Yup?
187
00:17:02,401 --> 00:17:04,569
Why don't you hit up command
and see if they got
188
00:17:04,653 --> 00:17:07,280
a tongue-less lady
in some fridge somewhere.
189
00:17:13,537 --> 00:17:15,705
Prior, call Central.
190
00:17:15,789 --> 00:17:17,499
Your father's havin' a brain fart.
191
00:17:17,958 --> 00:17:19,418
Hey.
192
00:17:20,502 --> 00:17:23,671
Lulu, Hank Prior.
Put me through to Central.
193
00:17:23,755 --> 00:17:25,382
Right on it, Hank.
194
00:17:32,222 --> 00:17:34,932
Alright, folks,
Christmas is coming.
195
00:17:35,016 --> 00:17:36,726
Can't stop it.
196
00:17:36,810 --> 00:17:38,478
Ya have your presents lined up?
197
00:17:39,354 --> 00:17:40,897
Yeah. Me neither.
198
00:17:40,981 --> 00:17:44,860
We're gonna take calls, though.
Alright. Anyone out there? Hello?
199
00:17:46,153 --> 00:17:47,362
Hello?
200
00:17:54,953 --> 00:17:57,247
Is there anybody there?
201
00:18:05,297 --> 00:18:06,923
Hello, Travis.
202
00:18:13,054 --> 00:18:14,890
What do you want?
203
00:18:31,073 --> 00:18:32,448
- I left a few messages...
- Hey, Lulu.
204
00:18:32,532 --> 00:18:34,242
...And I'm trying to reach
Dr. Molina's family.
205
00:18:34,326 --> 00:18:35,744
Has he called?
206
00:18:40,749 --> 00:18:41,625
You have a message.
207
00:18:41,708 --> 00:18:44,002
- There's someone in your office...
- Coffee.
208
00:18:44,086 --> 00:18:46,088
...But it's her.
209
00:18:47,714 --> 00:18:50,342
- It's not her tongue.
- How do you know?
210
00:18:50,550 --> 00:18:53,511
It's been six years.
Can't be her tongue.
211
00:18:53,595 --> 00:18:55,388
But it's a woman's tongue?
212
00:18:55,472 --> 00:18:56,681
I don't know.
213
00:18:57,265 --> 00:18:59,851
Right. Let me see it, then.
214
00:18:59,935 --> 00:19:00,936
No.
215
00:19:02,312 --> 00:19:04,940
You got bounced off the case, 'member?
216
00:19:05,565 --> 00:19:06,941
You're a trooper now.
217
00:19:07,025 --> 00:19:09,361
You're not A.P.F. anymore, 'member that?
218
00:19:10,404 --> 00:19:11,988
It's a woman's tongue.
219
00:19:12,072 --> 00:19:14,074
It's an Inupiaq woman's tongue.
220
00:19:15,158 --> 00:19:16,952
And you know this because
221
00:19:17,702 --> 00:19:19,996
your spirit animal came to you in a dream?
222
00:19:20,080 --> 00:19:23,041
Nah, my spirit animal eats
old fuckin' white ladies
223
00:19:23,125 --> 00:19:24,835
like you for breakfast, Danvers.
224
00:19:25,335 --> 00:19:26,920
Careful.
225
00:19:32,217 --> 00:19:34,177
How's daddy Connelly?
226
00:19:34,845 --> 00:19:36,137
Treatin' ya good?
227
00:19:36,221 --> 00:19:39,641
Ah, right. Is that all, Trooper Navarro?
228
00:19:41,768 --> 00:19:45,980
I'm sure you got some
caribou to scrape off the road somewhere.
229
00:19:46,064 --> 00:19:48,441
You never even wanted
to look at her files.
230
00:19:48,525 --> 00:19:50,944
And now you're just brushin' her off like...
231
00:19:51,611 --> 00:19:53,238
Like she's--
232
00:19:57,576 --> 00:19:59,161
Did you get all that?
233
00:20:01,329 --> 00:20:03,290
What file is she talkin' about?
234
00:20:04,124 --> 00:20:08,795
Alright, go look in the cold case files.
Get me Anne Masu Kowtok.
235
00:20:10,422 --> 00:20:13,091
- Hello?
- Is this Elizabeth Danvers?
236
00:20:13,842 --> 00:20:15,718
- Yeah.
- This is Kerri Gillard.
237
00:20:15,802 --> 00:20:17,345
Sheri's mom.
238
00:20:17,429 --> 00:20:19,305
Sheri Gillard, from Leah's class?
239
00:20:19,389 --> 00:20:21,057
Oh, yeah. I can't talk to you right now.
240
00:20:21,141 --> 00:20:22,642
I really, really need to talk to you,
Mrs. Danvers.
241
00:20:22,726 --> 00:20:24,018
I'm gonna call you back later when--
242
00:20:24,102 --> 00:20:26,521
No, we need to talk now! Like, right now!
243
00:20:28,273 --> 00:20:31,025
- She's 15 years old!
- I got it. I understand.
244
00:20:31,109 --> 00:20:32,611
15 years old!
245
00:20:35,572 --> 00:20:37,115
Do you understand?
246
00:20:37,783 --> 00:20:39,701
No, this is your daughter initiating this.
247
00:20:39,785 --> 00:20:41,077
Alright, let's not escalate it.
248
00:20:41,161 --> 00:20:42,370
Let's talk about it in a week,
249
00:20:42,454 --> 00:20:44,081
see if it improves.
250
00:20:53,757 --> 00:20:55,759
- I didn't do any--
- Shut up.
251
00:21:01,098 --> 00:21:04,518
A video? Really?
252
00:21:05,852 --> 00:21:06,936
You know, you don't have to
253
00:21:07,020 --> 00:21:08,688
- freak out about--
- I'm not talkin' about it.
254
00:21:11,149 --> 00:21:13,568
I thought you were
smarter than that, Leah.
255
00:21:14,986 --> 00:21:16,780
Well, you know where those videos end up?
256
00:21:17,322 --> 00:21:19,282
They end up on porn sites.
257
00:21:19,366 --> 00:21:21,159
For the rest of your life,
every single time somebody
258
00:21:21,243 --> 00:21:23,661
- looks you up--
- Okay, well, we didn't post it.
259
00:21:23,745 --> 00:21:25,330
Her mom took her phone
and she freaked out.
260
00:21:25,414 --> 00:21:27,623
- It was just for us--
- Don't be an idiot.
261
00:21:27,707 --> 00:21:30,710
- People break up, 'kay? Phones get hacked.
- Oh, right.
262
00:21:30,794 --> 00:21:34,423
Thanks, Chief Danvers.
All criminal angles noted.
263
00:21:35,257 --> 00:21:36,841
Stop pretending like you give a shit now.
264
00:21:36,925 --> 00:21:38,634
I don't give a shit!
265
00:21:38,718 --> 00:21:42,222
But that woman was screaming
in my face because you--
266
00:21:43,557 --> 00:21:46,977
- "You" what?
- Because you made a video of--
267
00:21:48,103 --> 00:21:51,272
- Of what?
- Of you screwing a 15-year-old girl!
268
00:21:51,356 --> 00:21:54,776
Okay? You made a video
that I had to watch--
269
00:21:58,655 --> 00:22:01,658
Hey. Hey, are you okay?
270
00:22:01,742 --> 00:22:04,243
- Did we hit something?
- Nah. We didn't hit anything.
271
00:22:04,327 --> 00:22:07,873
It's okay. Leah, Leah.
It's just an ice slip. Alright?
272
00:22:08,415 --> 00:22:11,251
Alright, calm down. Calm down.
273
00:22:13,962 --> 00:22:15,338
It's Danvers.
274
00:22:15,422 --> 00:22:16,964
- Chief.
- We got in an accident.
275
00:22:17,048 --> 00:22:18,424
Sending ambulance, Chief.
276
00:22:18,508 --> 00:22:19,884
Yeah, send an ambulance.
277
00:22:19,968 --> 00:22:22,596
Possible injuries. We're at 5th and Front.
278
00:22:31,146 --> 00:22:34,023
Is that fucking Stacy Chalmers again?
279
00:22:34,107 --> 00:22:38,152
- I'm so sorry.
- Stacy, you idiot!
280
00:22:38,236 --> 00:22:39,612
Are you fuckin' drunk?
281
00:22:39,696 --> 00:22:42,115
I'm so sorry. I'm so sorry.
282
00:22:42,199 --> 00:22:43,909
Alright, get outta the car.
283
00:22:44,201 --> 00:22:45,660
Get outta the car.
284
00:22:45,744 --> 00:22:47,328
Hey, Mrs. Danvers.
285
00:22:47,412 --> 00:22:50,289
Hey, you don't even have
your license anymore.
286
00:22:50,373 --> 00:22:54,127
My baby! She's not speakin' to me!
287
00:22:54,211 --> 00:22:55,503
Oh, for fuck's sake.
288
00:22:55,587 --> 00:22:57,506
I'm so sorry.
289
00:22:57,798 --> 00:22:59,799
Get your fuckin' hands off me!
290
00:22:59,883 --> 00:23:01,718
Turn around! Come on!
Turn around!
291
00:23:01,802 --> 00:23:05,722
Put your hands up right now!
Move it! Hands fuckin' up!
292
00:23:05,806 --> 00:23:07,641
Fuckin' bitch!
293
00:23:28,537 --> 00:23:30,247
She's 16.
294
00:23:30,831 --> 00:23:31,832
What?
295
00:23:32,958 --> 00:23:35,168
Sheri's 16, not 15.
296
00:23:37,087 --> 00:23:39,297
Oh, for fuck's sake.
297
00:24:07,659 --> 00:24:10,370
Agent Navarro, it's been a while.
298
00:24:10,454 --> 00:24:11,663
Hey, Ryan.
299
00:24:12,456 --> 00:24:14,082
You got a break in her case?
300
00:24:15,000 --> 00:24:17,085
I'm not sure yet.
301
00:24:17,169 --> 00:24:18,587
Want a beer?
302
00:24:19,337 --> 00:24:21,548
The ex asked me to watch Evan tonight.
303
00:24:21,882 --> 00:24:23,508
Wanna come over?
304
00:24:24,926 --> 00:24:25,927
Yeah.
305
00:24:28,638 --> 00:24:31,516
So, Annie never mentioned Tsalal?
306
00:24:31,600 --> 00:24:34,561
Never talked about it?
Anything?
307
00:24:35,395 --> 00:24:36,605
No.
308
00:24:37,689 --> 00:24:39,691
You found Annie had some connection?
309
00:24:40,817 --> 00:24:43,194
I don't know, just goin' over
310
00:24:43,278 --> 00:24:45,906
any angle I might've missed back then,
you know?
311
00:24:48,742 --> 00:24:50,535
Last of my stash.
312
00:24:50,619 --> 00:24:52,996
No. Maybe just some water?
313
00:24:53,455 --> 00:24:57,250
Water's bad.
Turned to shit about three days ago.
314
00:24:58,502 --> 00:25:01,338
Annie'd say, "I told you so."
315
00:25:01,755 --> 00:25:04,883
Look, don't take this wrong.
316
00:25:05,634 --> 00:25:07,760
I loved my sister,
317
00:25:07,844 --> 00:25:09,721
and I wish like hell she was still here,
318
00:25:09,805 --> 00:25:13,558
but I'm not sure it'd do much good to go
through all this again.
319
00:25:14,976 --> 00:25:17,979
Listen, you don't really think that, Ryan.
320
00:25:20,315 --> 00:25:21,316
Hey.
321
00:25:21,733 --> 00:25:24,194
Hey, listen to me.
322
00:25:24,778 --> 00:25:27,197
I know it wasn't easy for you.
323
00:25:27,823 --> 00:25:32,368
Annie protestin' the mine,
mine guys going at her.
324
00:25:32,452 --> 00:25:34,830
- It was a mess.
- Yeah.
325
00:25:36,748 --> 00:25:38,959
We got into some shit fights.
326
00:25:39,584 --> 00:25:43,463
I told her,
"You kill the mine, you kill Ennis."
327
00:25:43,547 --> 00:25:47,884
No jobs, no mine taxes,
no schools, nothin'.
328
00:25:48,969 --> 00:25:50,262
She didn't care.
329
00:25:50,804 --> 00:25:53,390
We were barely speakin' that last year.
330
00:26:02,607 --> 00:26:05,819
Do you believe in God, Agent Navarro?
331
00:26:14,244 --> 00:26:15,245
Yes.
332
00:26:18,290 --> 00:26:20,500
Mind if I ask why?
333
00:26:25,130 --> 00:26:26,339
My last tour--
334
00:26:33,805 --> 00:26:36,141
Listen.
335
00:26:40,604 --> 00:26:42,439
It doesn't matter.
336
00:26:44,107 --> 00:26:45,734
Must be nice.
337
00:26:48,320 --> 00:26:49,738
What?
338
00:26:50,489 --> 00:26:52,699
Knowing we're not alone.
339
00:26:54,659 --> 00:26:56,495
No, we're alone.
340
00:26:59,331 --> 00:27:00,749
God too.
341
00:27:09,591 --> 00:27:12,552
- Hello?
- Hey, Navarro. Cooper here.
342
00:27:12,636 --> 00:27:14,221
It happened again.
343
00:27:16,014 --> 00:27:18,016
I'll be there right away.
344
00:27:42,916 --> 00:27:45,251
- Hey, Cooper.
- Hey, Ange.
345
00:27:45,335 --> 00:27:46,294
How's Troopers?
346
00:27:46,378 --> 00:27:48,380
You know, same shit, different badge.
347
00:27:49,965 --> 00:27:52,008
So, she called in hysterics,
348
00:27:52,092 --> 00:27:53,885
said there was someone
inside the apartment,
349
00:27:53,969 --> 00:27:57,722
but the door is bolted from the inside
and the windows are all shut tight.
350
00:27:59,474 --> 00:28:00,641
Thanks for the call.
351
00:28:00,725 --> 00:28:03,394
Yeah, you got it.
It stays between us.
352
00:28:03,478 --> 00:28:04,813
Thanks.
353
00:28:16,116 --> 00:28:18,869
- Hey, Jules.
- Hey, Angie.
354
00:28:20,620 --> 00:28:21,496
What's going on?
355
00:28:21,580 --> 00:28:24,249
Nothing, I shouldn't have called.
I'm sorry.
356
00:28:25,292 --> 00:28:27,502
It was just a little freak-out.
357
00:28:28,044 --> 00:28:29,254
I'm okay.
358
00:28:29,963 --> 00:28:31,547
I'm just tired.
359
00:28:31,631 --> 00:28:33,049
Alright, so...
360
00:28:34,176 --> 00:28:36,678
Why don't you come over to my place,
we eat some junk food,
361
00:28:36,762 --> 00:28:38,221
watch "The Bachelor," come on.
362
00:28:38,305 --> 00:28:39,972
I never should've moved here.
363
00:28:40,056 --> 00:28:41,891
- I'm so sorry.
- Hey, Jules, Jules.
364
00:28:41,975 --> 00:28:44,811
Come here. Hey, look at me. Hey.
365
00:28:45,228 --> 00:28:48,315
I wanted you here.
I'm glad you're here, okay?
366
00:28:48,857 --> 00:28:50,859
Listen, I'm not like Mom.
367
00:28:51,526 --> 00:28:53,945
You are nothing like Mom.
368
00:28:54,446 --> 00:28:56,656
You are not her, okay?
369
00:28:56,990 --> 00:28:58,408
You hear me?
370
00:29:05,457 --> 00:29:08,167
If you're worried, we can start talking
some options.
371
00:29:08,251 --> 00:29:12,422
No hospitals.
You promised me no hospitals.
372
00:29:12,506 --> 00:29:15,383
'Kay, so make sure you're good, Jules.
373
00:29:15,467 --> 00:29:18,470
I'm okay. I promise.
374
00:29:19,221 --> 00:29:21,098
I got this.
375
00:29:40,867 --> 00:29:43,661
Alright, so, if you look at the funding,
376
00:29:43,745 --> 00:29:48,750
most of the funding to Tsalal comes from
an NGO, but some of it
377
00:29:48,834 --> 00:29:51,962
- comes--
- I want to go home!
378
00:29:59,594 --> 00:30:02,597
- But if you try and--
- Please!
379
00:30:05,767 --> 00:30:08,019
- Like she's dying.
- So--
380
00:30:08,103 --> 00:30:11,481
Lemme go!
381
00:30:14,776 --> 00:30:16,278
Oh, thanks.
382
00:30:17,446 --> 00:30:19,030
- Here we go.
- Hey, hey, hey, hey.
383
00:30:19,114 --> 00:30:21,032
- What are you doin'?
- Putting us all out of our misery.
384
00:30:21,116 --> 00:30:23,076
The fuck you are! She's still drunk.
385
00:30:23,160 --> 00:30:24,661
Yeah, so, I'll drive her home.
386
00:30:24,745 --> 00:30:28,706
Nah, I'm not letting a still-drunk DUI out
just because sometimes she blows you.
387
00:30:28,790 --> 00:30:30,541
- Hey!
- End of story!
388
00:30:30,625 --> 00:30:32,669
Back in. Back in!
389
00:30:36,923 --> 00:30:38,800
I need some toilet paper!
390
00:30:38,884 --> 00:30:41,511
You know, for the record,
I have a fiancée.
391
00:30:41,595 --> 00:30:42,887
Oh, yeah?
392
00:30:42,971 --> 00:30:44,555
Natasha from the catalog?
393
00:30:44,639 --> 00:30:45,932
She's not from a catalog.
394
00:30:46,016 --> 00:30:46,933
She's from Vladivostok,
395
00:30:47,017 --> 00:30:49,060
and she's coming for Christmas.
396
00:30:49,728 --> 00:30:51,437
We're getting married, just so you know.
397
00:30:51,521 --> 00:30:54,065
A Christmas wedding. That's festive.
398
00:30:54,149 --> 00:30:56,567
- This girlfriend stays in.
- Sorry, Stace.
399
00:30:56,651 --> 00:30:58,487
- You heard the man.
- I hate you!
400
00:30:59,613 --> 00:31:02,866
Yeah, and I need the Anne Kowtok file.
You got it.
401
00:31:03,241 --> 00:31:05,618
- Do I?
- Yeah. It's at your place.
402
00:31:05,702 --> 00:31:07,954
You took a bunch of case files home
after the flood.
403
00:31:08,038 --> 00:31:10,248
I don't think so. I'll check.
404
00:31:10,791 --> 00:31:12,291
- When?
- Soon.
405
00:31:12,375 --> 00:31:15,670
- I hate you all!
- Shut up!
406
00:31:15,754 --> 00:31:19,883
- He has the files?
- I hate you all!
407
00:31:22,677 --> 00:31:24,304
What you doin' down there, Darwin?
408
00:31:25,514 --> 00:31:27,140
Doin' a drawin'?
409
00:31:29,059 --> 00:31:30,685
Oh, what's this?
410
00:31:35,273 --> 00:31:36,691
You do this?
411
00:31:40,112 --> 00:31:41,363
Kayla?
412
00:31:42,030 --> 00:31:43,031
Yeah?
413
00:31:44,991 --> 00:31:46,201
What's this?
414
00:31:47,577 --> 00:31:49,329
Just a local legend.
415
00:31:49,746 --> 00:31:53,791
You leave him at the laundromat
with your grandma?
416
00:31:53,875 --> 00:31:55,585
- Yeah, I did.
- Right.
417
00:31:55,669 --> 00:31:56,962
- You know why?
- Okay.
418
00:31:58,213 --> 00:31:59,964
Yeah, I'm sorry I was late.
419
00:32:00,048 --> 00:32:01,632
It's just the Tsalal thing.
420
00:32:01,716 --> 00:32:03,093
- It's been kinda crazy, so.
- It's fine.
421
00:32:03,385 --> 00:32:06,262
It's all good, but I have classes,
422
00:32:06,346 --> 00:32:09,223
so my grandma's there
to take care of Darwin,
423
00:32:09,307 --> 00:32:12,018
and she happens to like
to tell him stories from his culture.
424
00:32:12,102 --> 00:32:15,563
Alright, so when the stories that
his grandma tells him,
425
00:32:15,647 --> 00:32:19,108
they give him bad dreams,
I can just put you on the phone, right?
426
00:32:19,192 --> 00:32:21,778
You'll talk to him,
explain why it's important.
427
00:32:21,862 --> 00:32:23,238
You're such a white boy.
428
00:32:24,406 --> 00:32:27,242
How the hell did I fall for a white boy?
429
00:32:37,169 --> 00:32:38,587
Oh, no you don't.
430
00:32:39,421 --> 00:32:41,047
Seriously?
431
00:33:00,358 --> 00:33:01,985
I gotta take this.
432
00:33:06,907 --> 00:33:08,491
Fuck!
433
00:33:08,575 --> 00:33:10,368
- Kayla!
- Seriously?
434
00:33:10,452 --> 00:33:13,746
- It's work.
- Work ends at six. That's Danvers.
435
00:33:13,830 --> 00:33:16,500
I gotta take it. Fuck.
436
00:33:17,167 --> 00:33:18,710
- Hey, Chief.
- I need you to get me something
437
00:33:18,794 --> 00:33:20,128
from your dad's.
438
00:33:20,212 --> 00:33:21,379
Sorry, Chief.
439
00:33:21,463 --> 00:33:23,172
No. Please?
440
00:33:23,256 --> 00:33:26,009
Did I hear no?
Weird.
441
00:33:26,093 --> 00:33:29,721
Yeah, I think it was a no.
Must be the connection.
442
00:33:44,736 --> 00:33:47,280
- Hey.
- Hey, Dad.
443
00:33:50,075 --> 00:33:51,534
Everything okay?
444
00:33:51,618 --> 00:33:54,412
Yeah, I promised Darwin
445
00:33:54,496 --> 00:33:57,081
I would show him an old photo of me
when I was his age.
446
00:33:57,165 --> 00:34:00,043
- Ah, okay.
- You mind if I take a look?
447
00:34:00,127 --> 00:34:01,753
Ah, that's fine.
448
00:34:09,511 --> 00:34:11,513
Yeah, careful. Still wet.
449
00:34:14,724 --> 00:34:16,017
That is
450
00:34:16,101 --> 00:34:17,894
really blue.
451
00:34:17,978 --> 00:34:19,896
Well, Alina likes blue.
452
00:34:23,483 --> 00:34:24,693
Too blue?
453
00:34:25,402 --> 00:34:27,571
It's blue, but--
454
00:34:29,406 --> 00:34:30,615
Too damn blue.
455
00:34:30,699 --> 00:34:33,076
No. No, no, no. It's great.
456
00:34:33,160 --> 00:34:35,996
- It's a change.
- Yeah, you want a beer?
457
00:34:37,247 --> 00:34:38,665
No. I'm good, thank you.
458
00:34:43,712 --> 00:34:44,713
Fuck.
459
00:34:45,380 --> 00:34:47,799
- You sure?
- Yeah.
460
00:34:50,927 --> 00:34:53,304
Actually, you got anything to eat?
461
00:34:53,388 --> 00:34:56,016
Like, chips or somethin'?
I'm starvin'.
462
00:34:56,892 --> 00:34:58,393
Let me check.
463
00:35:03,190 --> 00:35:06,609
Pretty tapped out.
I gotta grocery shop.
464
00:35:06,693 --> 00:35:08,486
You want an apple?
465
00:35:08,570 --> 00:35:10,572
No, I'm good.
466
00:35:12,532 --> 00:35:15,535
You want to go out, grab a bite?
467
00:35:17,412 --> 00:35:22,042
Nope. I promised I'd put
Darwin to bed, so.
468
00:35:29,841 --> 00:35:31,968
Let me see what you took.
469
00:35:44,523 --> 00:35:46,525
Didn't know I still had that.
470
00:35:47,859 --> 00:35:49,152
Watch yourself on the ice.
471
00:35:49,236 --> 00:35:51,238
It's slick as shit out there.
472
00:36:47,335 --> 00:36:49,295
You take Darwin to see Santa yet?
473
00:36:49,379 --> 00:36:51,923
Not yet, but I'm working on it.
474
00:36:52,007 --> 00:36:56,010
Well, dude, you better be
or else Kayla's gonna kick your pink ass.
475
00:36:56,094 --> 00:36:59,806
I think I liked it better when I babysat
and she couldn't talk back.
476
00:36:59,890 --> 00:37:01,099
Thanks.
477
00:37:01,433 --> 00:37:03,810
So this case is connected to Tsalal?
478
00:37:03,894 --> 00:37:04,895
No.
479
00:37:06,354 --> 00:37:07,689
- No?
- No.
480
00:37:07,773 --> 00:37:09,191
That's all I get?
481
00:37:09,733 --> 00:37:12,986
Chief, my dad is gonna kill me
if he finds out I took these.
482
00:37:13,737 --> 00:37:16,197
Alright, take the Christmas tree box
into the living room.
483
00:37:16,281 --> 00:37:18,157
- Did you eat?
- Nope.
484
00:37:18,241 --> 00:37:21,870
- When have I got time to fuckin' eat?
- Well, you gotta eat.
485
00:37:24,623 --> 00:37:27,417
The body was found on the edge
of the Villages.
486
00:37:27,501 --> 00:37:29,503
Navarro was the first on the scene.
487
00:37:37,052 --> 00:37:40,931
{\an8}Her name was Anne Masu Kowtok.
488
00:37:43,141 --> 00:37:45,143
People called her Annie K.
489
00:37:45,977 --> 00:37:48,188
Stabbed 32 times
490
00:37:49,106 --> 00:37:51,733
with a sharp, unidentified object.
491
00:37:53,276 --> 00:37:54,903
Star-shaped wounds.
492
00:37:55,862 --> 00:37:58,031
Murder weapon never found.
493
00:37:58,115 --> 00:37:59,324
Missing tongue?
494
00:38:00,575 --> 00:38:02,786
Yeah. Never recovered.
495
00:38:04,788 --> 00:38:07,833
I knew about the dead girl
out in the Villages, but...
496
00:38:08,250 --> 00:38:10,127
I didn't know about the tongue.
497
00:38:11,795 --> 00:38:14,131
Yep, we kept that from the public.
498
00:38:18,468 --> 00:38:23,348
She was a midwife, activist, protester.
499
00:38:23,432 --> 00:38:26,768
You know, fighting the mine like crazy,
drivin' everybody nuts.
500
00:38:26,852 --> 00:38:28,854
Workers, mine folks.
501
00:38:29,521 --> 00:38:31,148
A lotta haters.
502
00:38:33,692 --> 00:38:34,693
But this?
503
00:38:36,653 --> 00:38:38,697
Nobody deserves that.
504
00:38:44,619 --> 00:38:45,871
You lied to her.
505
00:38:46,288 --> 00:38:47,706
Navarro.
506
00:38:48,915 --> 00:38:51,418
You do know the case.
You studied it.
507
00:38:52,294 --> 00:38:54,129
Mind your own business, kid.
508
00:38:54,463 --> 00:38:57,299
You made it my business
when you asked me to steal these for you.
509
00:38:58,091 --> 00:39:00,385
I asked you to relocate them.
510
00:39:00,469 --> 00:39:07,309
Fine. I will relocate them back to my dad,
and you can ask him for them.
511
00:39:08,101 --> 00:39:10,103
You bluff for shit, you know that?
512
00:39:11,688 --> 00:39:14,691
Alright. Okay. Sit down.
It's gettin' cold.
513
00:39:16,401 --> 00:39:18,194
Here's the story.
514
00:39:18,278 --> 00:39:19,862
Navarro was obsessed with the case.
515
00:39:19,946 --> 00:39:22,490
She's got this thing
about women who get hurt.
516
00:39:22,574 --> 00:39:23,574
I don't know.
517
00:39:23,658 --> 00:39:26,119
She didn't get anywhere with it,
but she wouldn't let it go
518
00:39:26,203 --> 00:39:28,163
and started buggin' the wrong people.
519
00:39:28,830 --> 00:39:30,248
Mine people.
520
00:39:31,041 --> 00:39:33,084
Kate McKittrick, specifically.
521
00:39:33,168 --> 00:39:34,961
- Fuck.
- Yeah.
522
00:39:35,045 --> 00:39:37,964
Showed up at her house,
started demanding answers,
523
00:39:38,048 --> 00:39:41,884
and she got in a couple of fights
with some mine workers.
524
00:39:41,968 --> 00:39:43,720
Your dad had to take her off the case.
525
00:39:44,346 --> 00:39:46,264
And when I came to town
526
00:39:47,724 --> 00:39:49,726
we started working together, and
527
00:39:50,310 --> 00:39:51,853
she asked me to pick it back up.
528
00:39:51,937 --> 00:39:53,522
And you didn't?
529
00:39:56,191 --> 00:39:57,943
This one was never gonna be solved.
530
00:39:58,318 --> 00:39:59,528
What do you mean?
531
00:40:00,445 --> 00:40:02,072
Ennis killed Annie.
532
00:40:02,447 --> 00:40:04,074
This fucking place.
533
00:40:05,117 --> 00:40:07,202
No killer was ever gonna be found.
534
00:40:11,790 --> 00:40:14,667
That a Tinder match or somethin'?
535
00:40:14,751 --> 00:40:16,169
Fantasy football.
536
00:40:16,503 --> 00:40:17,879
I got two running backs on I.R.
537
00:40:17,963 --> 00:40:20,173
I got a wide receiver who's a klutz.
538
00:40:20,632 --> 00:40:22,843
I don't know who the fuck
I'm gonna start on Sunday.
539
00:40:41,737 --> 00:40:44,865
- Evangeline.
- Qavvik.
540
00:41:10,056 --> 00:41:11,725
Wait, fuck.
541
00:41:15,395 --> 00:41:16,354
Wait!
542
00:41:36,875 --> 00:41:38,251
Fuck, Gi.
543
00:41:46,635 --> 00:41:48,303
Fuck.
544
00:41:53,892 --> 00:41:56,561
SpongeBob? Really?
545
00:41:56,645 --> 00:41:59,355
SpongeBob is cool.
He cleans your teeth.
546
00:41:59,439 --> 00:42:01,441
He lives in a pineapple.
547
00:42:03,110 --> 00:42:04,902
Hey, what are you doing?
548
00:42:04,986 --> 00:42:08,782
Don't do that. No.
It's disgusting. No.
549
00:42:17,040 --> 00:42:18,250
I gotta go.
550
00:42:19,292 --> 00:42:20,919
Your sister?
551
00:42:21,711 --> 00:42:23,171
Why, has she been actin' off?
552
00:42:23,255 --> 00:42:24,798
No. She's...
553
00:42:25,590 --> 00:42:28,593
She's just been missing some work,
it's nothing major.
554
00:42:29,928 --> 00:42:32,556
Gotta swing by the booze depot.
555
00:42:33,348 --> 00:42:37,894
Don't go.
You can take a gallon of my homebrew.
556
00:42:37,978 --> 00:42:41,481
Yeah.
I don't wanna go blind yet.
557
00:42:41,565 --> 00:42:44,401
My homebrew brings
all the boys to the yard.
558
00:42:45,777 --> 00:42:48,405
Are you tellin' that to a cop, Qavvik?
559
00:43:02,919 --> 00:43:03,920
{\an8}Hey.
560
00:43:05,422 --> 00:43:08,425
Next time you call,
I'm not gonna pick up the phone.
561
00:43:18,435 --> 00:43:19,352
Hey.
562
00:43:19,811 --> 00:43:21,479
No, that's my toothbrush.
563
00:43:21,563 --> 00:43:22,939
Well, I need it!
564
00:43:33,617 --> 00:43:35,827
Hey, about earlier.
565
00:43:37,913 --> 00:43:40,123
You mean about you makin' dirty videos?
566
00:43:40,874 --> 00:43:41,875
No.
567
00:43:43,502 --> 00:43:45,128
About people driving drunk.
568
00:43:49,174 --> 00:43:52,928
Ya know, it's really stupid
that we never talk about that day.
569
00:43:56,765 --> 00:43:58,767
We're doin' Christmas this year.
570
00:43:59,184 --> 00:44:00,685
I'm gonna cook.
571
00:44:05,440 --> 00:44:08,068
Ya know, you don't really
have to be my mom, Liz.
572
00:44:09,277 --> 00:44:11,488
Think my dad would've understood.
573
00:44:15,033 --> 00:44:16,660
I'm takin' a shower.
574
00:44:26,878 --> 00:44:29,297
- Night, Manny.
- Night, officer.
575
00:44:30,549 --> 00:44:32,800
She's gonna come right back
begging for this,
576
00:44:32,884 --> 00:44:34,469
and I'm gonna give it to her so hard,
577
00:44:34,553 --> 00:44:37,013
her eyes are gonna pop right off that
fugly face of hers,
578
00:44:37,097 --> 00:44:39,307
and I'm gonna stuff her mouth with all
the fuckin' bills
579
00:44:39,391 --> 00:44:40,767
- I've been payin'.
- Yeah, man.
580
00:44:40,851 --> 00:44:41,852
Bitch broke my fucking--
581
00:45:01,580 --> 00:45:03,999
Merry Christmas, motherfucker.
582
00:45:14,843 --> 00:45:16,803
Mommy?
583
00:45:16,887 --> 00:45:18,722
Holden?
584
00:45:20,599 --> 00:45:22,309
She's awake.
585
00:45:49,419 --> 00:45:51,587
Hi, Miss Irniq.
Thanks for returning my call.
586
00:45:51,671 --> 00:45:53,047
I hope I didn't wake you up.
587
00:45:53,131 --> 00:45:54,716
- I'm not sleeping much these days.
- No, no.
588
00:45:54,800 --> 00:45:58,886
I was just going through some old notes,
filing some stuff,
589
00:45:58,970 --> 00:46:00,763
reaching out to Annie's contacts.
590
00:46:00,847 --> 00:46:05,310
Do you remember Annie
ever mentioning the Tsalal Station?
591
00:46:05,727 --> 00:46:08,939
Tsalal? That place with the scientists?
592
00:46:11,066 --> 00:46:12,067
Hello?
593
00:46:14,027 --> 00:46:15,194
Ma'am, hello?
594
00:46:15,278 --> 00:46:16,446
She's awake!
595
00:51:03,275 --> 00:51:06,278
Ennis Police! Step out slowly.
596
00:51:16,329 --> 00:51:18,415
This is an A.P.F. investigation.
597
00:51:20,917 --> 00:51:22,293
I have a badge.
598
00:51:22,377 --> 00:51:25,380
A trooper's badge. You're trespassin'.
599
00:51:27,507 --> 00:51:29,509
Trespassing, huh?
600
00:51:30,802 --> 00:51:32,637
You gonna book me?
601
00:51:36,600 --> 00:51:40,020
Still really carry it, don't you?
Annie's case.
602
00:51:40,771 --> 00:51:42,480
We carry 'em all.
603
00:51:42,564 --> 00:51:43,982
No, we don't.
604
00:51:45,233 --> 00:51:47,152
What are you lookin' for?
605
00:51:47,778 --> 00:51:51,280
I don't know.
Anything that might've belonged to her.
606
00:51:51,364 --> 00:51:53,616
A shoe, an earring.
607
00:51:53,700 --> 00:51:54,868
A coat?
608
00:51:58,538 --> 00:52:02,167
Alright. You can look around, this once,
609
00:52:02,709 --> 00:52:05,128
but the Tsalal men's case is mine.
610
00:52:05,545 --> 00:52:06,755
What coat?
611
00:52:07,923 --> 00:52:09,132
This one.
612
00:52:16,223 --> 00:52:19,684
So you did look into the case, didn't you?
613
00:52:19,768 --> 00:52:22,395
- Back then.
- Yeah. It doesn't mean shit.
614
00:52:22,729 --> 00:52:25,941
It's one parka.
Could be thousands of 'em.
615
00:52:28,235 --> 00:52:29,861
Right.
616
00:52:31,363 --> 00:52:32,947
So what are you doin' here, then?
617
00:52:33,031 --> 00:52:34,449
Just followin' up.
618
00:52:41,873 --> 00:52:44,084
The only one with a room of his own.
619
00:52:45,127 --> 00:52:47,003
Well, which one is him?
620
00:52:49,506 --> 00:52:50,924
Raymond Clark.
621
00:52:52,759 --> 00:52:56,387
Yeah, I've never seen this guy before.
He's not in any of our photos.
622
00:52:56,471 --> 00:52:58,056
Nowhere.
623
00:52:58,140 --> 00:53:01,143
How about Annie's brother?
Miner guy?
624
00:53:01,977 --> 00:53:04,729
Ryan.
Yeah, I'll show him a photo.
625
00:53:07,399 --> 00:53:08,608
That's it.
626
00:53:09,609 --> 00:53:10,694
It's not here.
627
00:53:11,570 --> 00:53:12,904
No parka.
628
00:53:13,113 --> 00:53:16,742
- Maybe he had it on when they--
- When they went poof?
629
00:53:19,453 --> 00:53:22,080
You don't really think
they're gonna find them, do you?
630
00:53:23,331 --> 00:53:25,708
You're the one who believes in miracles.
631
00:53:25,792 --> 00:53:28,044
Pickin' up any spirit vibes?
632
00:53:28,128 --> 00:53:30,881
Nope. All I'm pickin' up is
your shitty fuckin' attitude.
633
00:53:36,094 --> 00:53:40,098
Five, acknowledge.
Movin' to sector 2-7-8.
634
00:53:47,189 --> 00:53:48,607
Better watch out.
635
00:53:49,149 --> 00:53:50,984
That case sunk ya once.
636
00:53:54,112 --> 00:53:56,114
The case didn't sink me.
637
00:53:57,032 --> 00:53:59,367
You asked me to transfer to Troopers.
638
00:53:59,451 --> 00:54:01,119
Had nothin' to do with Annie.
639
00:54:01,203 --> 00:54:03,205
We both know what really happened.
640
00:54:04,498 --> 00:54:05,916
Are you done?
641
00:54:07,209 --> 00:54:09,211
Annie's case isn't closed.
642
00:54:10,212 --> 00:54:12,297
It's not closed.
643
00:54:12,881 --> 00:54:14,508
Just let her go.
644
00:54:15,550 --> 00:54:17,761
Let that poor girl go.
645
00:54:20,931 --> 00:54:22,349
"Let her go."
646
00:54:25,310 --> 00:54:26,937
You didn't find her.
647
00:54:38,323 --> 00:54:39,533
You didn't see the hate.
648
00:54:42,452 --> 00:54:45,288
You could see the disgust
in the way they cut her.
649
00:54:48,166 --> 00:54:53,046
Forensics showed that someone kicked her
after they dumped her dead body, Liz.
650
00:54:53,713 --> 00:54:57,926
Poor girl's just lyin' there,
and they still kick her.
651
00:54:58,844 --> 00:55:01,847
Broken teeth, broken ribs.
652
00:55:03,348 --> 00:55:05,559
And then they cut out her tongue.
653
00:55:07,352 --> 00:55:09,354
To shut her the fuck up.
654
00:55:11,982 --> 00:55:14,025
Wouldn't've happened
if she was white, though.
655
00:55:15,193 --> 00:55:16,069
Wouldn't've made any difference
656
00:55:16,153 --> 00:55:17,862
- what color her skin was.
- Yes the fuck it would have.
657
00:55:17,946 --> 00:55:19,405
They would've had the whole
fuckin' police force out
658
00:55:19,489 --> 00:55:20,740
lookin' for a white ass.
659
00:55:20,824 --> 00:55:23,242
No, you're not gonna blame her on me.
660
00:55:23,326 --> 00:55:25,536
And I wasn't even here.
You know who was here?
661
00:55:25,620 --> 00:55:28,456
You. You were here.
662
00:55:28,540 --> 00:55:31,376
It was your case all those months.
You didn't close it.
663
00:55:31,460 --> 00:55:32,669
You.
664
00:55:34,671 --> 00:55:35,881
Exactly.
665
00:55:46,892 --> 00:55:48,267
Did you get the cell records?
666
00:55:48,351 --> 00:55:50,270
No, we got a call.
667
00:55:51,188 --> 00:55:53,148
They found something on the ice.
668
00:55:55,859 --> 00:55:56,860
Chief?
669
00:55:57,569 --> 00:55:59,362
Chief, can you hear me?
670
00:55:59,446 --> 00:56:01,156
Yeah, talk to me, Prior.
671
00:56:03,366 --> 00:56:05,535
Rose Aguineau, Chief.
672
00:56:06,078 --> 00:56:07,913
Rose Aguineau found it.
673
00:56:38,568 --> 00:56:41,154
- Hey, Rose.
- Morning, Missy.
674
00:56:41,238 --> 00:56:44,241
- How did you find them?
- Travis showed me.
675
00:56:49,496 --> 00:56:50,914
Travis.
676
00:56:51,873 --> 00:56:54,292
Travis is dead, Rose.
677
00:56:55,794 --> 00:56:56,795
I know.