1 00:02:25,899 --> 00:02:27,775 Twist and shout 2 00:02:27,859 --> 00:02:30,445 Come on, come on, come on, come on, baby, now 3 00:02:30,529 --> 00:02:31,696 Come on, baby 4 00:02:31,780 --> 00:02:34,157 Come on and work it on out 5 00:02:34,241 --> 00:02:35,867 Work it on out 6 00:02:39,037 --> 00:02:41,539 You know you look so good 7 00:02:41,623 --> 00:02:42,790 Look so good 8 00:02:42,874 --> 00:02:45,043 Hey, man. Have you seen my phone? 9 00:02:45,127 --> 00:02:47,129 No, I don't know. 10 00:02:48,713 --> 00:02:50,257 Like I knew you would 11 00:02:50,549 --> 00:02:52,842 You know you twist, little girl 12 00:02:52,926 --> 00:02:54,136 Twist, little girl 13 00:03:03,854 --> 00:03:05,480 New data? 14 00:03:06,314 --> 00:03:07,941 No, same. 15 00:03:15,699 --> 00:03:18,076 You're too late, Veer, I'm finished. 16 00:03:18,160 --> 00:03:20,162 This week, it's your turn. 17 00:03:53,779 --> 00:03:55,781 Hey, Clark. Are you okay? 18 00:04:00,368 --> 00:04:02,579 She's awake. 19 00:04:40,534 --> 00:04:42,702 Yo! Delivery! 20 00:04:45,247 --> 00:04:46,873 Emerson! 21 00:04:47,332 --> 00:04:49,334 Your stuff's here! 22 00:04:49,751 --> 00:04:52,211 I got your Funyuns! 23 00:04:52,295 --> 00:04:55,298 Guys, come on! Goodies are here! 24 00:04:57,217 --> 00:04:59,219 Nobody ever helps me around here. 25 00:05:03,640 --> 00:05:06,268 Come on, could somebody gimme a hand with this stuff? 26 00:05:12,524 --> 00:05:13,525 Guys. 27 00:05:16,236 --> 00:05:19,406 I need a signature. Come on, I have to get back. 28 00:05:21,324 --> 00:05:22,701 Anton? 29 00:05:24,661 --> 00:05:27,706 Hello? Anybody? 30 00:05:30,292 --> 00:05:31,501 Hello? 31 00:05:33,420 --> 00:05:34,588 Hey! 32 00:05:35,756 --> 00:05:36,965 Guys? 33 00:05:37,424 --> 00:05:44,431 Ah, ah, ah, ah 34 00:05:49,102 --> 00:05:50,269 Twist and shout 35 00:05:50,353 --> 00:05:51,521 Come on, come on, come on 36 00:05:51,605 --> 00:05:52,939 Come on, baby, now 37 00:05:53,023 --> 00:05:54,190 Come on, baby 38 00:05:54,274 --> 00:05:55,942 Come on and work it on out 39 00:05:58,445 --> 00:06:00,864 You know you look so good 40 00:06:11,750 --> 00:06:16,755 Ah, ah, ah, ah 41 00:07:40,505 --> 00:07:42,132 Susie, where's your hairnet? 42 00:07:42,674 --> 00:07:44,384 Not a whole lotta crab, huh? 43 00:07:44,468 --> 00:07:46,136 Nah, it's been shit this year. 44 00:07:46,928 --> 00:07:48,555 Getting worse every year. 45 00:07:49,264 --> 00:07:51,891 Where's the ambulance? We don't need nobody dyin' in here. 46 00:07:51,975 --> 00:07:53,977 They're comin'. I was closer. 47 00:07:54,853 --> 00:07:57,063 Y'all get your asses back to work! 48 00:07:57,814 --> 00:07:59,565 Them loads ain't packin' themselves. 49 00:07:59,649 --> 00:08:00,859 Let's go! 50 00:08:03,445 --> 00:08:05,280 Let's go. Let's go. Let's go. 51 00:08:06,281 --> 00:08:07,157 Sir? 52 00:08:08,200 --> 00:08:11,995 Fucker's not gonna die. He's just too drunk to get up. 53 00:08:12,079 --> 00:08:14,372 Sir? Sir? 54 00:08:15,123 --> 00:08:18,584 - Sir? - I told you. He's just too wasted. 55 00:08:18,668 --> 00:08:20,087 Did you hit this man, ma'am? 56 00:08:21,088 --> 00:08:24,716 Asshole hit Blair, then I hit the asshole. 57 00:08:25,342 --> 00:08:27,177 With a metal bucket? 58 00:08:28,845 --> 00:08:32,724 What's your name, hon? Who's your Aaka? 59 00:08:32,808 --> 00:08:36,144 Did you or did you not hit this man with a metal bucket, ma'am? 60 00:08:36,228 --> 00:08:38,063 Damn right I hit him with a metal bucket. 61 00:08:38,563 --> 00:08:40,273 You puttin' me away for that, hon? 62 00:08:40,357 --> 00:08:42,650 Hell yeah. I mean-- 63 00:08:42,734 --> 00:08:45,362 Sir, I'd like to speak with these women now. 64 00:08:46,988 --> 00:08:49,991 - If he fuckin' dies-- - Now, sir. 65 00:08:55,539 --> 00:08:58,250 Alright, what's the story here? 66 00:08:58,875 --> 00:09:02,087 He hits me, I moved out, he didn't like it. 67 00:09:02,671 --> 00:09:05,549 She moved in with me, mind you. Not with some guy. 68 00:09:06,508 --> 00:09:09,511 - Did he-- - No, that's just the job. 69 00:09:10,011 --> 00:09:12,597 Playin' with sharp things after a first or second shift 70 00:09:12,681 --> 00:09:14,640 on some other job will get you chopped. 71 00:09:14,724 --> 00:09:16,726 You fucking bitch! 72 00:09:16,810 --> 00:09:19,604 - You broke my fucking nose! - Hey, hey! 73 00:09:21,398 --> 00:09:23,358 - Miss, are you pressin' charges? - What? 74 00:09:23,442 --> 00:09:25,610 Damn right, she is. 75 00:09:25,694 --> 00:09:27,904 Sir, you're under arrest for assault and battery. 76 00:09:27,988 --> 00:09:29,614 The fucking bitch hit me! 77 00:09:30,490 --> 00:09:34,453 Fuck you too! Fucking bitch-pig! Fuck! 78 00:09:37,122 --> 00:09:38,414 I can't talk right now. 79 00:09:38,498 --> 00:09:39,666 You actually on the phone? 80 00:09:40,292 --> 00:09:42,294 You're on the fucking phone? 81 00:10:28,715 --> 00:10:32,010 So this is what this place looks like on the inside, huh? 82 00:10:32,094 --> 00:10:33,928 You ever been out here? 83 00:10:34,012 --> 00:10:36,473 Oh yeah, Liz, with my polar chemistry Ph.D., you mean? 84 00:10:37,933 --> 00:10:40,560 Can't find my glasses. 85 00:10:42,104 --> 00:10:44,314 - Any vehicles missin'? - Nope. 86 00:10:44,689 --> 00:10:45,690 This is it. 87 00:10:49,569 --> 00:10:52,155 We don't think that they just went out for a stroll? 88 00:10:52,697 --> 00:10:53,865 No. 89 00:10:55,784 --> 00:10:57,411 Well, shit. 90 00:10:58,578 --> 00:10:59,579 Yeah. 91 00:11:00,539 --> 00:11:03,583 Just the third day of dark and it's already gettin' weird. 92 00:11:11,842 --> 00:11:14,052 Where is that fucking song? 93 00:11:20,892 --> 00:11:23,478 - Where is it? - Morning, Chief. 94 00:11:23,562 --> 00:11:24,937 Where's-- 95 00:11:25,021 --> 00:11:27,398 Yeah, sorry, we can't turn that off. 96 00:11:27,482 --> 00:11:29,067 It's gettin' on my nerves too. 97 00:11:29,151 --> 00:11:31,027 Tried to cover it up, muffle the sound a little. 98 00:11:31,111 --> 00:11:33,571 There's no buttons. Can't find the remote. 99 00:11:33,655 --> 00:11:37,075 Those don't open. That does not open. 100 00:11:37,159 --> 00:11:39,578 Nah, those don't open either. 101 00:11:41,163 --> 00:11:42,456 Look at that. 102 00:11:53,508 --> 00:11:55,510 Not a Beatles fan, okay? 103 00:11:57,179 --> 00:11:58,680 Alright, what do we know, Pete? 104 00:11:59,639 --> 00:12:02,475 A supply guy found the station empty this morning. 105 00:12:02,559 --> 00:12:04,352 He called it in. 106 00:12:04,853 --> 00:12:07,438 - The scientists' last contact was-- - Speak up, Peter. 107 00:12:07,522 --> 00:12:09,065 I can hear him just fine. 108 00:12:09,399 --> 00:12:11,776 So when was their last contact with town? 109 00:12:11,860 --> 00:12:13,236 It was a week ago. 110 00:12:13,320 --> 00:12:14,862 They called for some supplies. 111 00:12:14,946 --> 00:12:17,824 And who's contacting the families? 112 00:12:17,908 --> 00:12:21,786 Lulu, but they're from all around the world, 113 00:12:21,870 --> 00:12:24,289 so, ya know, takin' a minute. 114 00:12:24,790 --> 00:12:26,792 And who pays for this place? 115 00:12:27,292 --> 00:12:28,919 Government grants? 116 00:12:29,920 --> 00:12:31,129 You askin' me? 117 00:12:31,505 --> 00:12:32,923 I'll check on the funding. 118 00:12:35,425 --> 00:12:36,635 Look what I found. 119 00:12:45,852 --> 00:12:47,604 It's like they went to take a leak, 120 00:12:48,146 --> 00:12:50,065 never came back. 121 00:12:50,941 --> 00:12:53,026 Alright. Here we go. 122 00:12:54,069 --> 00:12:57,113 Alright. Tsalal Station's been operating for 18 years, 123 00:12:57,197 --> 00:13:00,533 researching Arctic geology, biology, 124 00:13:00,617 --> 00:13:03,787 and the impacts of climate change. 125 00:13:15,090 --> 00:13:17,551 Ralph Emerson, geology. 126 00:13:19,136 --> 00:13:21,680 Anton Kotov, geophysics. 127 00:13:22,264 --> 00:13:24,891 - All men, huh? - Yep. 128 00:13:29,146 --> 00:13:30,522 Li Jie, geobiology. 129 00:13:32,649 --> 00:13:35,068 Raymond Clark, paleomicrobiology. 130 00:13:39,990 --> 00:13:42,659 Lucas Merens, environmental chemistry. 131 00:13:45,203 --> 00:13:49,249 Facundo Molina and Veer Mehta, biophysics. 132 00:13:49,750 --> 00:13:51,417 And Anders Lund, 133 00:13:51,501 --> 00:13:53,962 founder-director, structural biology. 134 00:13:58,925 --> 00:14:02,888 They live here all year long? All alone? Just like monks? 135 00:14:03,805 --> 00:14:07,100 What are they looking for? Digging that ice up. 136 00:14:07,184 --> 00:14:11,354 I think the origin of life? 137 00:14:12,564 --> 00:14:14,065 That thing. 138 00:14:33,168 --> 00:14:36,629 Sat phones are back there. These are the cells I could find. 139 00:14:36,713 --> 00:14:38,172 This one was charging, 140 00:14:38,256 --> 00:14:41,551 and that one was just there, just like that. 141 00:14:42,344 --> 00:14:45,513 - Dead battery. - Who leaves their cell behind? 142 00:14:45,597 --> 00:14:48,182 Well, it's not like there's a lotta cell signal out there. 143 00:14:48,266 --> 00:14:50,727 It's not like there's a lotta anything out there. 144 00:14:50,811 --> 00:14:53,939 Alright, well, let's get the cell records and the radio log, Pete. 145 00:14:55,440 --> 00:14:57,651 Yeah, that ham seems pretty fresh. 146 00:15:01,947 --> 00:15:04,741 Alright, we're gonna call in rescue. 147 00:15:04,825 --> 00:15:06,951 Let's get the choppers, ping this site as an LKP, 148 00:15:07,035 --> 00:15:08,954 and then 15 miles POA. 149 00:15:11,039 --> 00:15:12,290 Word'll spread. 150 00:15:12,707 --> 00:15:14,625 Their families will be upset. 151 00:15:14,709 --> 00:15:18,130 And if these dorks turn out to be just out on some geek expedition, 152 00:15:18,672 --> 00:15:20,340 don't you wanna hold off for a bit? 153 00:15:20,424 --> 00:15:21,550 No, Hank, I don't. 154 00:15:22,092 --> 00:15:23,844 We're late to the party already. 155 00:15:25,470 --> 00:15:27,305 The ham and the sandwich may seem fresh, 156 00:15:27,389 --> 00:15:30,058 but the mayo is like syrup. 157 00:15:30,142 --> 00:15:32,685 Mayo doesn't go runny until a couple days out of the fridge. 158 00:15:32,769 --> 00:15:35,063 But your processed cold cuts, 159 00:15:35,147 --> 00:15:36,940 they'll survive the apocalypse. 160 00:15:38,483 --> 00:15:39,817 The things you learn when your kid 161 00:15:39,901 --> 00:15:41,987 leaves their lunch in the back seat of the car. 162 00:15:42,863 --> 00:15:46,867 You were never much of a sandwich-makin' kinda dad, was he, Pete? 163 00:15:49,453 --> 00:15:51,663 Clothes in that washer stink. 164 00:15:52,831 --> 00:15:54,415 It's gonna take wet clothes a couple of days 165 00:15:54,499 --> 00:15:56,460 to stink that bad. 166 00:15:57,544 --> 00:16:00,505 These men disappeared 48 hours ago, at least. 167 00:16:00,589 --> 00:16:01,798 Least. 168 00:16:06,136 --> 00:16:07,971 Alright, let's take a look at that tongue. 169 00:16:12,350 --> 00:16:15,395 Two days. Startin' to discolor. 170 00:16:16,229 --> 00:16:17,647 Maybe it's not human. 171 00:16:18,690 --> 00:16:20,692 It's human, all right. 172 00:16:21,234 --> 00:16:22,652 See there? 173 00:16:24,279 --> 00:16:25,614 That a bite? 174 00:16:25,989 --> 00:16:26,990 No. 175 00:16:28,075 --> 00:16:32,287 Those are marks left by a repetitive behavior. 176 00:16:32,537 --> 00:16:35,498 Remember that Native auntie that we found a year ago, 177 00:16:35,582 --> 00:16:37,375 - frozen solid? - Yeah, yeah. 178 00:16:38,210 --> 00:16:40,837 Outside Saint Joseph of the Arctic, right? 179 00:16:40,921 --> 00:16:42,756 Yeah. She had the same marks. 180 00:16:43,423 --> 00:16:47,886 Comes from lickin' the thread when you're fixin' the fishin' nets. 181 00:16:48,512 --> 00:16:50,347 That is a native woman's tongue. 182 00:16:51,264 --> 00:16:52,390 Jesus. 183 00:16:53,642 --> 00:16:55,101 Dead or alive, you think? 184 00:16:55,185 --> 00:16:58,688 Gonna have to wait until the lab in Anchorage processes this baggie. 185 00:16:58,772 --> 00:17:00,398 In the meantime, Hank? 186 00:17:00,732 --> 00:17:01,733 Yup? 187 00:17:02,401 --> 00:17:04,569 Why don't you hit up command and see if they got 188 00:17:04,653 --> 00:17:07,280 a tongue-less lady in some fridge somewhere. 189 00:17:13,537 --> 00:17:15,705 Prior, call Central. 190 00:17:15,789 --> 00:17:17,499 Your father's havin' a brain fart. 191 00:17:17,958 --> 00:17:19,418 Hey. 192 00:17:20,502 --> 00:17:23,671 Lulu, Hank Prior. Put me through to Central. 193 00:17:23,755 --> 00:17:25,382 Right on it, Hank. 194 00:17:32,222 --> 00:17:34,932 Alright, folks, Christmas is coming. 195 00:17:35,016 --> 00:17:36,726 Can't stop it. 196 00:17:36,810 --> 00:17:38,478 Ya have your presents lined up? 197 00:17:39,354 --> 00:17:40,897 Yeah. Me neither. 198 00:17:40,981 --> 00:17:44,860 We're gonna take calls, though. Alright. Anyone out there? Hello? 199 00:17:46,153 --> 00:17:47,362 Hello? 200 00:17:54,953 --> 00:17:57,247 Is there anybody there? 201 00:18:05,297 --> 00:18:06,923 Hello, Travis. 202 00:18:13,054 --> 00:18:14,890 What do you want? 203 00:18:31,073 --> 00:18:32,448 - I left a few messages... - Hey, Lulu. 204 00:18:32,532 --> 00:18:34,242 ...And I'm trying to reach Dr. Molina's family. 205 00:18:34,326 --> 00:18:35,744 Has he called? 206 00:18:40,749 --> 00:18:41,625 You have a message. 207 00:18:41,708 --> 00:18:44,002 - There's someone in your office... - Coffee. 208 00:18:44,086 --> 00:18:46,088 ...But it's her. 209 00:18:47,714 --> 00:18:50,342 - It's not her tongue. - How do you know? 210 00:18:50,550 --> 00:18:53,511 It's been six years. Can't be her tongue. 211 00:18:53,595 --> 00:18:55,388 But it's a woman's tongue? 212 00:18:55,472 --> 00:18:56,681 I don't know. 213 00:18:57,265 --> 00:18:59,851 Right. Let me see it, then. 214 00:18:59,935 --> 00:19:00,936 No. 215 00:19:02,312 --> 00:19:04,940 You got bounced off the case, 'member? 216 00:19:05,565 --> 00:19:06,941 You're a trooper now. 217 00:19:07,025 --> 00:19:09,361 You're not A.P.F. anymore, 'member that? 218 00:19:10,404 --> 00:19:11,988 It's a woman's tongue. 219 00:19:12,072 --> 00:19:14,074 It's an Inupiaq woman's tongue. 220 00:19:15,158 --> 00:19:16,952 And you know this because 221 00:19:17,702 --> 00:19:19,996 your spirit animal came to you in a dream? 222 00:19:20,080 --> 00:19:23,041 Nah, my spirit animal eats old fuckin' white ladies 223 00:19:23,125 --> 00:19:24,835 like you for breakfast, Danvers. 224 00:19:25,335 --> 00:19:26,920 Careful. 225 00:19:32,217 --> 00:19:34,177 How's daddy Connelly? 226 00:19:34,845 --> 00:19:36,137 Treatin' ya good? 227 00:19:36,221 --> 00:19:39,641 Ah, right. Is that all, Trooper Navarro? 228 00:19:41,768 --> 00:19:45,980 I'm sure you got some caribou to scrape off the road somewhere. 229 00:19:46,064 --> 00:19:48,441 You never even wanted to look at her files. 230 00:19:48,525 --> 00:19:50,944 And now you're just brushin' her off like... 231 00:19:51,611 --> 00:19:53,238 Like she's-- 232 00:19:57,576 --> 00:19:59,161 Did you get all that? 233 00:20:01,329 --> 00:20:03,290 What file is she talkin' about? 234 00:20:04,124 --> 00:20:08,795 Alright, go look in the cold case files. Get me Anne Masu Kowtok. 235 00:20:10,422 --> 00:20:13,091 - Hello? - Is this Elizabeth Danvers? 236 00:20:13,842 --> 00:20:15,718 - Yeah. - This is Kerri Gillard. 237 00:20:15,802 --> 00:20:17,345 Sheri's mom. 238 00:20:17,429 --> 00:20:19,305 Sheri Gillard, from Leah's class? 239 00:20:19,389 --> 00:20:21,057 Oh, yeah. I can't talk to you right now. 240 00:20:21,141 --> 00:20:22,642 I really, really need to talk to you, Mrs. Danvers. 241 00:20:22,726 --> 00:20:24,018 I'm gonna call you back later when-- 242 00:20:24,102 --> 00:20:26,521 No, we need to talk now! Like, right now! 243 00:20:28,273 --> 00:20:31,025 - She's 15 years old! - I got it. I understand. 244 00:20:31,109 --> 00:20:32,611 15 years old! 245 00:20:35,572 --> 00:20:37,115 Do you understand? 246 00:20:37,783 --> 00:20:39,701 No, this is your daughter initiating this. 247 00:20:39,785 --> 00:20:41,077 Alright, let's not escalate it. 248 00:20:41,161 --> 00:20:42,370 Let's talk about it in a week, 249 00:20:42,454 --> 00:20:44,081 see if it improves. 250 00:20:53,757 --> 00:20:55,759 - I didn't do any-- - Shut up. 251 00:21:01,098 --> 00:21:04,518 A video? Really? 252 00:21:05,852 --> 00:21:06,936 You know, you don't have to 253 00:21:07,020 --> 00:21:08,688 - freak out about-- - I'm not talkin' about it. 254 00:21:11,149 --> 00:21:13,568 I thought you were smarter than that, Leah. 255 00:21:14,986 --> 00:21:16,780 Well, you know where those videos end up? 256 00:21:17,322 --> 00:21:19,282 They end up on porn sites. 257 00:21:19,366 --> 00:21:21,159 For the rest of your life, every single time somebody 258 00:21:21,243 --> 00:21:23,661 - looks you up-- - Okay, well, we didn't post it. 259 00:21:23,745 --> 00:21:25,330 Her mom took her phone and she freaked out. 260 00:21:25,414 --> 00:21:27,623 - It was just for us-- - Don't be an idiot. 261 00:21:27,707 --> 00:21:30,710 - People break up, 'kay? Phones get hacked. - Oh, right. 262 00:21:30,794 --> 00:21:34,423 Thanks, Chief Danvers. All criminal angles noted. 263 00:21:35,257 --> 00:21:36,841 Stop pretending like you give a shit now. 264 00:21:36,925 --> 00:21:38,634 I don't give a shit! 265 00:21:38,718 --> 00:21:42,222 But that woman was screaming in my face because you-- 266 00:21:43,557 --> 00:21:46,977 - "You" what? - Because you made a video of-- 267 00:21:48,103 --> 00:21:51,272 - Of what? - Of you screwing a 15-year-old girl! 268 00:21:51,356 --> 00:21:54,776 Okay? You made a video that I had to watch-- 269 00:21:58,655 --> 00:22:01,658 Hey. Hey, are you okay? 270 00:22:01,742 --> 00:22:04,243 - Did we hit something? - Nah. We didn't hit anything. 271 00:22:04,327 --> 00:22:07,873 It's okay. Leah, Leah. It's just an ice slip. Alright? 272 00:22:08,415 --> 00:22:11,251 Alright, calm down. Calm down. 273 00:22:13,962 --> 00:22:15,338 It's Danvers. 274 00:22:15,422 --> 00:22:16,964 - Chief. - We got in an accident. 275 00:22:17,048 --> 00:22:18,424 Sending ambulance, Chief. 276 00:22:18,508 --> 00:22:19,884 Yeah, send an ambulance. 277 00:22:19,968 --> 00:22:22,596 Possible injuries. We're at 5th and Front. 278 00:22:31,146 --> 00:22:34,023 Is that fucking Stacy Chalmers again? 279 00:22:34,107 --> 00:22:38,152 - I'm so sorry. - Stacy, you idiot! 280 00:22:38,236 --> 00:22:39,612 Are you fuckin' drunk? 281 00:22:39,696 --> 00:22:42,115 I'm so sorry. I'm so sorry. 282 00:22:42,199 --> 00:22:43,909 Alright, get outta the car. 283 00:22:44,201 --> 00:22:45,660 Get outta the car. 284 00:22:45,744 --> 00:22:47,328 Hey, Mrs. Danvers. 285 00:22:47,412 --> 00:22:50,289 Hey, you don't even have your license anymore. 286 00:22:50,373 --> 00:22:54,127 My baby! She's not speakin' to me! 287 00:22:54,211 --> 00:22:55,503 Oh, for fuck's sake. 288 00:22:55,587 --> 00:22:57,506 I'm so sorry. 289 00:22:57,798 --> 00:22:59,799 Get your fuckin' hands off me! 290 00:22:59,883 --> 00:23:01,718 Turn around! Come on! Turn around! 291 00:23:01,802 --> 00:23:05,722 Put your hands up right now! Move it! Hands fuckin' up! 292 00:23:05,806 --> 00:23:07,641 Fuckin' bitch! 293 00:23:28,537 --> 00:23:30,247 She's 16. 294 00:23:30,831 --> 00:23:31,832 What? 295 00:23:32,958 --> 00:23:35,168 Sheri's 16, not 15. 296 00:23:37,087 --> 00:23:39,297 Oh, for fuck's sake. 297 00:24:07,659 --> 00:24:10,370 Agent Navarro, it's been a while. 298 00:24:10,454 --> 00:24:11,663 Hey, Ryan. 299 00:24:12,456 --> 00:24:14,082 You got a break in her case? 300 00:24:15,000 --> 00:24:17,085 I'm not sure yet. 301 00:24:17,169 --> 00:24:18,587 Want a beer? 302 00:24:19,337 --> 00:24:21,548 The ex asked me to watch Evan tonight. 303 00:24:21,882 --> 00:24:23,508 Wanna come over? 304 00:24:24,926 --> 00:24:25,927 Yeah. 305 00:24:28,638 --> 00:24:31,516 So, Annie never mentioned Tsalal? 306 00:24:31,600 --> 00:24:34,561 Never talked about it? Anything? 307 00:24:35,395 --> 00:24:36,605 No. 308 00:24:37,689 --> 00:24:39,691 You found Annie had some connection? 309 00:24:40,817 --> 00:24:43,194 I don't know, just goin' over 310 00:24:43,278 --> 00:24:45,906 any angle I might've missed back then, you know? 311 00:24:48,742 --> 00:24:50,535 Last of my stash. 312 00:24:50,619 --> 00:24:52,996 No. Maybe just some water? 313 00:24:53,455 --> 00:24:57,250 Water's bad. Turned to shit about three days ago. 314 00:24:58,502 --> 00:25:01,338 Annie'd say, "I told you so." 315 00:25:01,755 --> 00:25:04,883 Look, don't take this wrong. 316 00:25:05,634 --> 00:25:07,760 I loved my sister, 317 00:25:07,844 --> 00:25:09,721 and I wish like hell she was still here, 318 00:25:09,805 --> 00:25:13,558 but I'm not sure it'd do much good to go through all this again. 319 00:25:14,976 --> 00:25:17,979 Listen, you don't really think that, Ryan. 320 00:25:20,315 --> 00:25:21,316 Hey. 321 00:25:21,733 --> 00:25:24,194 Hey, listen to me. 322 00:25:24,778 --> 00:25:27,197 I know it wasn't easy for you. 323 00:25:27,823 --> 00:25:32,368 Annie protestin' the mine, mine guys going at her. 324 00:25:32,452 --> 00:25:34,830 - It was a mess. - Yeah. 325 00:25:36,748 --> 00:25:38,959 We got into some shit fights. 326 00:25:39,584 --> 00:25:43,463 I told her, "You kill the mine, you kill Ennis." 327 00:25:43,547 --> 00:25:47,884 No jobs, no mine taxes, no schools, nothin'. 328 00:25:48,969 --> 00:25:50,262 She didn't care. 329 00:25:50,804 --> 00:25:53,390 We were barely speakin' that last year. 330 00:26:02,607 --> 00:26:05,819 Do you believe in God, Agent Navarro? 331 00:26:14,244 --> 00:26:15,245 Yes. 332 00:26:18,290 --> 00:26:20,500 Mind if I ask why? 333 00:26:25,130 --> 00:26:26,339 My last tour-- 334 00:26:33,805 --> 00:26:36,141 Listen. 335 00:26:40,604 --> 00:26:42,439 It doesn't matter. 336 00:26:44,107 --> 00:26:45,734 Must be nice. 337 00:26:48,320 --> 00:26:49,738 What? 338 00:26:50,489 --> 00:26:52,699 Knowing we're not alone. 339 00:26:54,659 --> 00:26:56,495 No, we're alone. 340 00:26:59,331 --> 00:27:00,749 God too. 341 00:27:09,591 --> 00:27:12,552 - Hello? - Hey, Navarro. Cooper here. 342 00:27:12,636 --> 00:27:14,221 It happened again. 343 00:27:16,014 --> 00:27:18,016 I'll be there right away. 344 00:27:42,916 --> 00:27:45,251 - Hey, Cooper. - Hey, Ange. 345 00:27:45,335 --> 00:27:46,294 How's Troopers? 346 00:27:46,378 --> 00:27:48,380 You know, same shit, different badge. 347 00:27:49,965 --> 00:27:52,008 So, she called in hysterics, 348 00:27:52,092 --> 00:27:53,885 said there was someone inside the apartment, 349 00:27:53,969 --> 00:27:57,722 but the door is bolted from the inside and the windows are all shut tight. 350 00:27:59,474 --> 00:28:00,641 Thanks for the call. 351 00:28:00,725 --> 00:28:03,394 Yeah, you got it. It stays between us. 352 00:28:03,478 --> 00:28:04,813 Thanks. 353 00:28:16,116 --> 00:28:18,869 - Hey, Jules. - Hey, Angie. 354 00:28:20,620 --> 00:28:21,496 What's going on? 355 00:28:21,580 --> 00:28:24,249 Nothing, I shouldn't have called. I'm sorry. 356 00:28:25,292 --> 00:28:27,502 It was just a little freak-out. 357 00:28:28,044 --> 00:28:29,254 I'm okay. 358 00:28:29,963 --> 00:28:31,547 I'm just tired. 359 00:28:31,631 --> 00:28:33,049 Alright, so... 360 00:28:34,176 --> 00:28:36,678 Why don't you come over to my place, we eat some junk food, 361 00:28:36,762 --> 00:28:38,221 watch "The Bachelor," come on. 362 00:28:38,305 --> 00:28:39,972 I never should've moved here. 363 00:28:40,056 --> 00:28:41,891 - I'm so sorry. - Hey, Jules, Jules. 364 00:28:41,975 --> 00:28:44,811 Come here. Hey, look at me. Hey. 365 00:28:45,228 --> 00:28:48,315 I wanted you here. I'm glad you're here, okay? 366 00:28:48,857 --> 00:28:50,859 Listen, I'm not like Mom. 367 00:28:51,526 --> 00:28:53,945 You are nothing like Mom. 368 00:28:54,446 --> 00:28:56,656 You are not her, okay? 369 00:28:56,990 --> 00:28:58,408 You hear me? 370 00:29:05,457 --> 00:29:08,167 If you're worried, we can start talking some options. 371 00:29:08,251 --> 00:29:12,422 No hospitals. You promised me no hospitals. 372 00:29:12,506 --> 00:29:15,383 'Kay, so make sure you're good, Jules. 373 00:29:15,467 --> 00:29:18,470 I'm okay. I promise. 374 00:29:19,221 --> 00:29:21,098 I got this. 375 00:29:40,867 --> 00:29:43,661 Alright, so, if you look at the funding, 376 00:29:43,745 --> 00:29:48,750 most of the funding to Tsalal comes from an NGO, but some of it 377 00:29:48,834 --> 00:29:51,962 - comes-- - I want to go home! 378 00:29:59,594 --> 00:30:02,597 - But if you try and-- - Please! 379 00:30:05,767 --> 00:30:08,019 - Like she's dying. - So-- 380 00:30:08,103 --> 00:30:11,481 Lemme go! 381 00:30:14,776 --> 00:30:16,278 Oh, thanks. 382 00:30:17,446 --> 00:30:19,030 - Here we go. - Hey, hey, hey, hey. 383 00:30:19,114 --> 00:30:21,032 - What are you doin'? - Putting us all out of our misery. 384 00:30:21,116 --> 00:30:23,076 The fuck you are! She's still drunk. 385 00:30:23,160 --> 00:30:24,661 Yeah, so, I'll drive her home. 386 00:30:24,745 --> 00:30:28,706 Nah, I'm not letting a still-drunk DUI out just because sometimes she blows you. 387 00:30:28,790 --> 00:30:30,541 - Hey! - End of story! 388 00:30:30,625 --> 00:30:32,669 Back in. Back in! 389 00:30:36,923 --> 00:30:38,800 I need some toilet paper! 390 00:30:38,884 --> 00:30:41,511 You know, for the record, I have a fiancée. 391 00:30:41,595 --> 00:30:42,887 Oh, yeah? 392 00:30:42,971 --> 00:30:44,555 Natasha from the catalog? 393 00:30:44,639 --> 00:30:45,932 She's not from a catalog. 394 00:30:46,016 --> 00:30:46,933 She's from Vladivostok, 395 00:30:47,017 --> 00:30:49,060 and she's coming for Christmas. 396 00:30:49,728 --> 00:30:51,437 We're getting married, just so you know. 397 00:30:51,521 --> 00:30:54,065 A Christmas wedding. That's festive. 398 00:30:54,149 --> 00:30:56,567 - This girlfriend stays in. - Sorry, Stace. 399 00:30:56,651 --> 00:30:58,487 - You heard the man. - I hate you! 400 00:30:59,613 --> 00:31:02,866 Yeah, and I need the Anne Kowtok file. You got it. 401 00:31:03,241 --> 00:31:05,618 - Do I? - Yeah. It's at your place. 402 00:31:05,702 --> 00:31:07,954 You took a bunch of case files home after the flood. 403 00:31:08,038 --> 00:31:10,248 I don't think so. I'll check. 404 00:31:10,791 --> 00:31:12,291 - When? - Soon. 405 00:31:12,375 --> 00:31:15,670 - I hate you all! - Shut up! 406 00:31:15,754 --> 00:31:19,883 - He has the files? - I hate you all! 407 00:31:22,677 --> 00:31:24,304 What you doin' down there, Darwin? 408 00:31:25,514 --> 00:31:27,140 Doin' a drawin'? 409 00:31:29,059 --> 00:31:30,685 Oh, what's this? 410 00:31:35,273 --> 00:31:36,691 You do this? 411 00:31:40,112 --> 00:31:41,363 Kayla? 412 00:31:42,030 --> 00:31:43,031 Yeah? 413 00:31:44,991 --> 00:31:46,201 What's this? 414 00:31:47,577 --> 00:31:49,329 Just a local legend. 415 00:31:49,746 --> 00:31:53,791 You leave him at the laundromat with your grandma? 416 00:31:53,875 --> 00:31:55,585 - Yeah, I did. - Right. 417 00:31:55,669 --> 00:31:56,962 - You know why? - Okay. 418 00:31:58,213 --> 00:31:59,964 Yeah, I'm sorry I was late. 419 00:32:00,048 --> 00:32:01,632 It's just the Tsalal thing. 420 00:32:01,716 --> 00:32:03,093 - It's been kinda crazy, so. - It's fine. 421 00:32:03,385 --> 00:32:06,262 It's all good, but I have classes, 422 00:32:06,346 --> 00:32:09,223 so my grandma's there to take care of Darwin, 423 00:32:09,307 --> 00:32:12,018 and she happens to like to tell him stories from his culture. 424 00:32:12,102 --> 00:32:15,563 Alright, so when the stories that his grandma tells him, 425 00:32:15,647 --> 00:32:19,108 they give him bad dreams, I can just put you on the phone, right? 426 00:32:19,192 --> 00:32:21,778 You'll talk to him, explain why it's important. 427 00:32:21,862 --> 00:32:23,238 You're such a white boy. 428 00:32:24,406 --> 00:32:27,242 How the hell did I fall for a white boy? 429 00:32:37,169 --> 00:32:38,587 Oh, no you don't. 430 00:32:39,421 --> 00:32:41,047 Seriously? 431 00:33:00,358 --> 00:33:01,985 I gotta take this. 432 00:33:06,907 --> 00:33:08,491 Fuck! 433 00:33:08,575 --> 00:33:10,368 - Kayla! - Seriously? 434 00:33:10,452 --> 00:33:13,746 - It's work. - Work ends at six. That's Danvers. 435 00:33:13,830 --> 00:33:16,500 I gotta take it. Fuck. 436 00:33:17,167 --> 00:33:18,710 - Hey, Chief. - I need you to get me something 437 00:33:18,794 --> 00:33:20,128 from your dad's. 438 00:33:20,212 --> 00:33:21,379 Sorry, Chief. 439 00:33:21,463 --> 00:33:23,172 No. Please? 440 00:33:23,256 --> 00:33:26,009 Did I hear no? Weird. 441 00:33:26,093 --> 00:33:29,721 Yeah, I think it was a no. Must be the connection. 442 00:33:44,736 --> 00:33:47,280 - Hey. - Hey, Dad. 443 00:33:50,075 --> 00:33:51,534 Everything okay? 444 00:33:51,618 --> 00:33:54,412 Yeah, I promised Darwin 445 00:33:54,496 --> 00:33:57,081 I would show him an old photo of me when I was his age. 446 00:33:57,165 --> 00:34:00,043 - Ah, okay. - You mind if I take a look? 447 00:34:00,127 --> 00:34:01,753 Ah, that's fine. 448 00:34:09,511 --> 00:34:11,513 Yeah, careful. Still wet. 449 00:34:14,724 --> 00:34:16,017 That is 450 00:34:16,101 --> 00:34:17,894 really blue. 451 00:34:17,978 --> 00:34:19,896 Well, Alina likes blue. 452 00:34:23,483 --> 00:34:24,693 Too blue? 453 00:34:25,402 --> 00:34:27,571 It's blue, but-- 454 00:34:29,406 --> 00:34:30,615 Too damn blue. 455 00:34:30,699 --> 00:34:33,076 No. No, no, no. It's great. 456 00:34:33,160 --> 00:34:35,996 - It's a change. - Yeah, you want a beer? 457 00:34:37,247 --> 00:34:38,665 No. I'm good, thank you. 458 00:34:43,712 --> 00:34:44,713 Fuck. 459 00:34:45,380 --> 00:34:47,799 - You sure? - Yeah. 460 00:34:50,927 --> 00:34:53,304 Actually, you got anything to eat? 461 00:34:53,388 --> 00:34:56,016 Like, chips or somethin'? I'm starvin'. 462 00:34:56,892 --> 00:34:58,393 Let me check. 463 00:35:03,190 --> 00:35:06,609 Pretty tapped out. I gotta grocery shop. 464 00:35:06,693 --> 00:35:08,486 You want an apple? 465 00:35:08,570 --> 00:35:10,572 No, I'm good. 466 00:35:12,532 --> 00:35:15,535 You want to go out, grab a bite? 467 00:35:17,412 --> 00:35:22,042 Nope. I promised I'd put Darwin to bed, so. 468 00:35:29,841 --> 00:35:31,968 Let me see what you took. 469 00:35:44,523 --> 00:35:46,525 Didn't know I still had that. 470 00:35:47,859 --> 00:35:49,152 Watch yourself on the ice. 471 00:35:49,236 --> 00:35:51,238 It's slick as shit out there. 472 00:36:47,335 --> 00:36:49,295 You take Darwin to see Santa yet? 473 00:36:49,379 --> 00:36:51,923 Not yet, but I'm working on it. 474 00:36:52,007 --> 00:36:56,010 Well, dude, you better be or else Kayla's gonna kick your pink ass. 475 00:36:56,094 --> 00:36:59,806 I think I liked it better when I babysat and she couldn't talk back. 476 00:36:59,890 --> 00:37:01,099 Thanks. 477 00:37:01,433 --> 00:37:03,810 So this case is connected to Tsalal? 478 00:37:03,894 --> 00:37:04,895 No. 479 00:37:06,354 --> 00:37:07,689 - No? - No. 480 00:37:07,773 --> 00:37:09,191 That's all I get? 481 00:37:09,733 --> 00:37:12,986 Chief, my dad is gonna kill me if he finds out I took these. 482 00:37:13,737 --> 00:37:16,197 Alright, take the Christmas tree box into the living room. 483 00:37:16,281 --> 00:37:18,157 - Did you eat? - Nope. 484 00:37:18,241 --> 00:37:21,870 - When have I got time to fuckin' eat? - Well, you gotta eat. 485 00:37:24,623 --> 00:37:27,417 The body was found on the edge of the Villages. 486 00:37:27,501 --> 00:37:29,503 Navarro was the first on the scene. 487 00:37:37,052 --> 00:37:40,931 {\an8}Her name was Anne Masu Kowtok. 488 00:37:43,141 --> 00:37:45,143 People called her Annie K. 489 00:37:45,977 --> 00:37:48,188 Stabbed 32 times 490 00:37:49,106 --> 00:37:51,733 with a sharp, unidentified object. 491 00:37:53,276 --> 00:37:54,903 Star-shaped wounds. 492 00:37:55,862 --> 00:37:58,031 Murder weapon never found. 493 00:37:58,115 --> 00:37:59,324 Missing tongue? 494 00:38:00,575 --> 00:38:02,786 Yeah. Never recovered. 495 00:38:04,788 --> 00:38:07,833 I knew about the dead girl out in the Villages, but... 496 00:38:08,250 --> 00:38:10,127 I didn't know about the tongue. 497 00:38:11,795 --> 00:38:14,131 Yep, we kept that from the public. 498 00:38:18,468 --> 00:38:23,348 She was a midwife, activist, protester. 499 00:38:23,432 --> 00:38:26,768 You know, fighting the mine like crazy, drivin' everybody nuts. 500 00:38:26,852 --> 00:38:28,854 Workers, mine folks. 501 00:38:29,521 --> 00:38:31,148 A lotta haters. 502 00:38:33,692 --> 00:38:34,693 But this? 503 00:38:36,653 --> 00:38:38,697 Nobody deserves that. 504 00:38:44,619 --> 00:38:45,871 You lied to her. 505 00:38:46,288 --> 00:38:47,706 Navarro. 506 00:38:48,915 --> 00:38:51,418 You do know the case. You studied it. 507 00:38:52,294 --> 00:38:54,129 Mind your own business, kid. 508 00:38:54,463 --> 00:38:57,299 You made it my business when you asked me to steal these for you. 509 00:38:58,091 --> 00:39:00,385 I asked you to relocate them. 510 00:39:00,469 --> 00:39:07,309 Fine. I will relocate them back to my dad, and you can ask him for them. 511 00:39:08,101 --> 00:39:10,103 You bluff for shit, you know that? 512 00:39:11,688 --> 00:39:14,691 Alright. Okay. Sit down. It's gettin' cold. 513 00:39:16,401 --> 00:39:18,194 Here's the story. 514 00:39:18,278 --> 00:39:19,862 Navarro was obsessed with the case. 515 00:39:19,946 --> 00:39:22,490 She's got this thing about women who get hurt. 516 00:39:22,574 --> 00:39:23,574 I don't know. 517 00:39:23,658 --> 00:39:26,119 She didn't get anywhere with it, but she wouldn't let it go 518 00:39:26,203 --> 00:39:28,163 and started buggin' the wrong people. 519 00:39:28,830 --> 00:39:30,248 Mine people. 520 00:39:31,041 --> 00:39:33,084 Kate McKittrick, specifically. 521 00:39:33,168 --> 00:39:34,961 - Fuck. - Yeah. 522 00:39:35,045 --> 00:39:37,964 Showed up at her house, started demanding answers, 523 00:39:38,048 --> 00:39:41,884 and she got in a couple of fights with some mine workers. 524 00:39:41,968 --> 00:39:43,720 Your dad had to take her off the case. 525 00:39:44,346 --> 00:39:46,264 And when I came to town 526 00:39:47,724 --> 00:39:49,726 we started working together, and 527 00:39:50,310 --> 00:39:51,853 she asked me to pick it back up. 528 00:39:51,937 --> 00:39:53,522 And you didn't? 529 00:39:56,191 --> 00:39:57,943 This one was never gonna be solved. 530 00:39:58,318 --> 00:39:59,528 What do you mean? 531 00:40:00,445 --> 00:40:02,072 Ennis killed Annie. 532 00:40:02,447 --> 00:40:04,074 This fucking place. 533 00:40:05,117 --> 00:40:07,202 No killer was ever gonna be found. 534 00:40:11,790 --> 00:40:14,667 That a Tinder match or somethin'? 535 00:40:14,751 --> 00:40:16,169 Fantasy football. 536 00:40:16,503 --> 00:40:17,879 I got two running backs on I.R. 537 00:40:17,963 --> 00:40:20,173 I got a wide receiver who's a klutz. 538 00:40:20,632 --> 00:40:22,843 I don't know who the fuck I'm gonna start on Sunday. 539 00:40:41,737 --> 00:40:44,865 - Evangeline. - Qavvik. 540 00:41:10,056 --> 00:41:11,725 Wait, fuck. 541 00:41:15,395 --> 00:41:16,354 Wait! 542 00:41:36,875 --> 00:41:38,251 Fuck, Gi. 543 00:41:46,635 --> 00:41:48,303 Fuck. 544 00:41:53,892 --> 00:41:56,561 SpongeBob? Really? 545 00:41:56,645 --> 00:41:59,355 SpongeBob is cool. He cleans your teeth. 546 00:41:59,439 --> 00:42:01,441 He lives in a pineapple. 547 00:42:03,110 --> 00:42:04,902 Hey, what are you doing? 548 00:42:04,986 --> 00:42:08,782 Don't do that. No. It's disgusting. No. 549 00:42:17,040 --> 00:42:18,250 I gotta go. 550 00:42:19,292 --> 00:42:20,919 Your sister? 551 00:42:21,711 --> 00:42:23,171 Why, has she been actin' off? 552 00:42:23,255 --> 00:42:24,798 No. She's... 553 00:42:25,590 --> 00:42:28,593 She's just been missing some work, it's nothing major. 554 00:42:29,928 --> 00:42:32,556 Gotta swing by the booze depot. 555 00:42:33,348 --> 00:42:37,894 Don't go. You can take a gallon of my homebrew. 556 00:42:37,978 --> 00:42:41,481 Yeah. I don't wanna go blind yet. 557 00:42:41,565 --> 00:42:44,401 My homebrew brings all the boys to the yard. 558 00:42:45,777 --> 00:42:48,405 Are you tellin' that to a cop, Qavvik? 559 00:43:02,919 --> 00:43:03,920 {\an8}Hey. 560 00:43:05,422 --> 00:43:08,425 Next time you call, I'm not gonna pick up the phone. 561 00:43:18,435 --> 00:43:19,352 Hey. 562 00:43:19,811 --> 00:43:21,479 No, that's my toothbrush. 563 00:43:21,563 --> 00:43:22,939 Well, I need it! 564 00:43:33,617 --> 00:43:35,827 Hey, about earlier. 565 00:43:37,913 --> 00:43:40,123 You mean about you makin' dirty videos? 566 00:43:40,874 --> 00:43:41,875 No. 567 00:43:43,502 --> 00:43:45,128 About people driving drunk. 568 00:43:49,174 --> 00:43:52,928 Ya know, it's really stupid that we never talk about that day. 569 00:43:56,765 --> 00:43:58,767 We're doin' Christmas this year. 570 00:43:59,184 --> 00:44:00,685 I'm gonna cook. 571 00:44:05,440 --> 00:44:08,068 Ya know, you don't really have to be my mom, Liz. 572 00:44:09,277 --> 00:44:11,488 Think my dad would've understood. 573 00:44:15,033 --> 00:44:16,660 I'm takin' a shower. 574 00:44:26,878 --> 00:44:29,297 - Night, Manny. - Night, officer. 575 00:44:30,549 --> 00:44:32,800 She's gonna come right back begging for this, 576 00:44:32,884 --> 00:44:34,469 and I'm gonna give it to her so hard, 577 00:44:34,553 --> 00:44:37,013 her eyes are gonna pop right off that fugly face of hers, 578 00:44:37,097 --> 00:44:39,307 and I'm gonna stuff her mouth with all the fuckin' bills 579 00:44:39,391 --> 00:44:40,767 - I've been payin'. - Yeah, man. 580 00:44:40,851 --> 00:44:41,852 Bitch broke my fucking-- 581 00:45:01,580 --> 00:45:03,999 Merry Christmas, motherfucker. 582 00:45:14,843 --> 00:45:16,803 Mommy? 583 00:45:16,887 --> 00:45:18,722 Holden? 584 00:45:20,599 --> 00:45:22,309 She's awake. 585 00:45:49,419 --> 00:45:51,587 Hi, Miss Irniq. Thanks for returning my call. 586 00:45:51,671 --> 00:45:53,047 I hope I didn't wake you up. 587 00:45:53,131 --> 00:45:54,716 - I'm not sleeping much these days. - No, no. 588 00:45:54,800 --> 00:45:58,886 I was just going through some old notes, filing some stuff, 589 00:45:58,970 --> 00:46:00,763 reaching out to Annie's contacts. 590 00:46:00,847 --> 00:46:05,310 Do you remember Annie ever mentioning the Tsalal Station? 591 00:46:05,727 --> 00:46:08,939 Tsalal? That place with the scientists? 592 00:46:11,066 --> 00:46:12,067 Hello? 593 00:46:14,027 --> 00:46:15,194 Ma'am, hello? 594 00:46:15,278 --> 00:46:16,446 She's awake! 595 00:51:03,275 --> 00:51:06,278 Ennis Police! Step out slowly. 596 00:51:16,329 --> 00:51:18,415 This is an A.P.F. investigation. 597 00:51:20,917 --> 00:51:22,293 I have a badge. 598 00:51:22,377 --> 00:51:25,380 A trooper's badge. You're trespassin'. 599 00:51:27,507 --> 00:51:29,509 Trespassing, huh? 600 00:51:30,802 --> 00:51:32,637 You gonna book me? 601 00:51:36,600 --> 00:51:40,020 Still really carry it, don't you? Annie's case. 602 00:51:40,771 --> 00:51:42,480 We carry 'em all. 603 00:51:42,564 --> 00:51:43,982 No, we don't. 604 00:51:45,233 --> 00:51:47,152 What are you lookin' for? 605 00:51:47,778 --> 00:51:51,280 I don't know. Anything that might've belonged to her. 606 00:51:51,364 --> 00:51:53,616 A shoe, an earring. 607 00:51:53,700 --> 00:51:54,868 A coat? 608 00:51:58,538 --> 00:52:02,167 Alright. You can look around, this once, 609 00:52:02,709 --> 00:52:05,128 but the Tsalal men's case is mine. 610 00:52:05,545 --> 00:52:06,755 What coat? 611 00:52:07,923 --> 00:52:09,132 This one. 612 00:52:16,223 --> 00:52:19,684 So you did look into the case, didn't you? 613 00:52:19,768 --> 00:52:22,395 - Back then. - Yeah. It doesn't mean shit. 614 00:52:22,729 --> 00:52:25,941 It's one parka. Could be thousands of 'em. 615 00:52:28,235 --> 00:52:29,861 Right. 616 00:52:31,363 --> 00:52:32,947 So what are you doin' here, then? 617 00:52:33,031 --> 00:52:34,449 Just followin' up. 618 00:52:41,873 --> 00:52:44,084 The only one with a room of his own. 619 00:52:45,127 --> 00:52:47,003 Well, which one is him? 620 00:52:49,506 --> 00:52:50,924 Raymond Clark. 621 00:52:52,759 --> 00:52:56,387 Yeah, I've never seen this guy before. He's not in any of our photos. 622 00:52:56,471 --> 00:52:58,056 Nowhere. 623 00:52:58,140 --> 00:53:01,143 How about Annie's brother? Miner guy? 624 00:53:01,977 --> 00:53:04,729 Ryan. Yeah, I'll show him a photo. 625 00:53:07,399 --> 00:53:08,608 That's it. 626 00:53:09,609 --> 00:53:10,694 It's not here. 627 00:53:11,570 --> 00:53:12,904 No parka. 628 00:53:13,113 --> 00:53:16,742 - Maybe he had it on when they-- - When they went poof? 629 00:53:19,453 --> 00:53:22,080 You don't really think they're gonna find them, do you? 630 00:53:23,331 --> 00:53:25,708 You're the one who believes in miracles. 631 00:53:25,792 --> 00:53:28,044 Pickin' up any spirit vibes? 632 00:53:28,128 --> 00:53:30,881 Nope. All I'm pickin' up is your shitty fuckin' attitude. 633 00:53:36,094 --> 00:53:40,098 Five, acknowledge. Movin' to sector 2-7-8. 634 00:53:47,189 --> 00:53:48,607 Better watch out. 635 00:53:49,149 --> 00:53:50,984 That case sunk ya once. 636 00:53:54,112 --> 00:53:56,114 The case didn't sink me. 637 00:53:57,032 --> 00:53:59,367 You asked me to transfer to Troopers. 638 00:53:59,451 --> 00:54:01,119 Had nothin' to do with Annie. 639 00:54:01,203 --> 00:54:03,205 We both know what really happened. 640 00:54:04,498 --> 00:54:05,916 Are you done? 641 00:54:07,209 --> 00:54:09,211 Annie's case isn't closed. 642 00:54:10,212 --> 00:54:12,297 It's not closed. 643 00:54:12,881 --> 00:54:14,508 Just let her go. 644 00:54:15,550 --> 00:54:17,761 Let that poor girl go. 645 00:54:20,931 --> 00:54:22,349 "Let her go." 646 00:54:25,310 --> 00:54:26,937 You didn't find her. 647 00:54:38,323 --> 00:54:39,533 You didn't see the hate. 648 00:54:42,452 --> 00:54:45,288 You could see the disgust in the way they cut her. 649 00:54:48,166 --> 00:54:53,046 Forensics showed that someone kicked her after they dumped her dead body, Liz. 650 00:54:53,713 --> 00:54:57,926 Poor girl's just lyin' there, and they still kick her. 651 00:54:58,844 --> 00:55:01,847 Broken teeth, broken ribs. 652 00:55:03,348 --> 00:55:05,559 And then they cut out her tongue. 653 00:55:07,352 --> 00:55:09,354 To shut her the fuck up. 654 00:55:11,982 --> 00:55:14,025 Wouldn't've happened if she was white, though. 655 00:55:15,193 --> 00:55:16,069 Wouldn't've made any difference 656 00:55:16,153 --> 00:55:17,862 - what color her skin was. - Yes the fuck it would have. 657 00:55:17,946 --> 00:55:19,405 They would've had the whole fuckin' police force out 658 00:55:19,489 --> 00:55:20,740 lookin' for a white ass. 659 00:55:20,824 --> 00:55:23,242 No, you're not gonna blame her on me. 660 00:55:23,326 --> 00:55:25,536 And I wasn't even here. You know who was here? 661 00:55:25,620 --> 00:55:28,456 You. You were here. 662 00:55:28,540 --> 00:55:31,376 It was your case all those months. You didn't close it. 663 00:55:31,460 --> 00:55:32,669 You. 664 00:55:34,671 --> 00:55:35,881 Exactly. 665 00:55:46,892 --> 00:55:48,267 Did you get the cell records? 666 00:55:48,351 --> 00:55:50,270 No, we got a call. 667 00:55:51,188 --> 00:55:53,148 They found something on the ice. 668 00:55:55,859 --> 00:55:56,860 Chief? 669 00:55:57,569 --> 00:55:59,362 Chief, can you hear me? 670 00:55:59,446 --> 00:56:01,156 Yeah, talk to me, Prior. 671 00:56:03,366 --> 00:56:05,535 Rose Aguineau, Chief. 672 00:56:06,078 --> 00:56:07,913 Rose Aguineau found it. 673 00:56:38,568 --> 00:56:41,154 - Hey, Rose. - Morning, Missy. 674 00:56:41,238 --> 00:56:44,241 - How did you find them? - Travis showed me. 675 00:56:49,496 --> 00:56:50,914 Travis. 676 00:56:51,873 --> 00:56:54,292 Travis is dead, Rose. 677 00:56:55,794 --> 00:56:56,795 I know.