1 00:00:09,384 --> 00:00:12,387 (Light music playing) 2 00:00:19,727 --> 00:00:21,912 (singer vocalizing) 3 00:00:26,133 --> 00:00:28,137 (Wind blowing) 4 00:00:35,344 --> 00:00:37,346 (vocalizing) 5 00:00:53,928 --> 00:00:55,932 (Caribou grunting) 6 00:00:58,867 --> 00:01:01,270 (prolonged exhale) 7 00:01:05,507 --> 00:01:07,510 (caribou grunting) 8 00:01:13,449 --> 00:01:15,032 (grunting) 9 00:01:17,953 --> 00:01:20,389 (Vocalizing continues) 10 00:01:23,558 --> 00:01:25,561 {\an8}(wind blowing) 11 00:01:26,393 --> 00:01:28,779 (music intensifies) 12 00:01:28,863 --> 00:01:31,134 (grumbling, huffing) 13 00:01:31,767 --> 00:01:33,769 (howling) 14 00:01:36,638 --> 00:01:38,623 (caribou screeching) 15 00:01:38,707 --> 00:01:41,893 (tense percussive music playing) 16 00:01:41,977 --> 00:01:43,980 (vocalizing continues) 17 00:02:06,433 --> 00:02:09,072 - (Music softens) - (howling) 18 00:02:10,839 --> 00:02:13,223 (heavy breathing) 19 00:02:13,307 --> 00:02:15,945 (prolonged exhale) 20 00:02:18,980 --> 00:02:20,982 (music fades out) 21 00:02:21,848 --> 00:02:25,836 {\an8}- ( "Twist and Shout" by The Beatles fades in) - (beeping) 22 00:02:25,920 --> 00:02:27,771 - (beeping) - ♪ Twist and shout ♪ 23 00:02:27,855 --> 00:02:30,441 ♪ Come on, come on, come on, come on, baby, now ♪ 24 00:02:30,525 --> 00:02:31,708 ♪ Come on, baby ♪ 25 00:02:31,792 --> 00:02:34,177 ♪ Come on and work it on out ♪ 26 00:02:34,261 --> 00:02:36,381 ♪ Work it on out ♪ 27 00:02:36,465 --> 00:02:38,949 (Song plays through TV) 28 00:02:39,033 --> 00:02:41,553 ♪ You know you look so good ♪ 29 00:02:41,637 --> 00:02:42,787 ♪ Look so good ♪ 30 00:02:42,871 --> 00:02:45,055 Hey, man. Have you seen my phone? 31 00:02:45,139 --> 00:02:47,090 No, I don't know. 32 00:02:48,710 --> 00:02:50,279 ♪ Like I knew you would ♪ 33 00:02:50,544 --> 00:02:52,863 (Muffled) ♪ You know you twist, little girl ♪ 34 00:02:52,947 --> 00:02:54,150 ♪ Twist, little girl ♪ 35 00:02:55,050 --> 00:02:57,053 (Greeting each other) 36 00:03:03,859 --> 00:03:05,494 New data? 37 00:03:06,328 --> 00:03:07,964 No, same. 38 00:03:15,704 --> 00:03:18,088 You're too late, Veer, I'm finished. 39 00:03:18,172 --> 00:03:20,425 This week, it's your turn. 40 00:03:20,509 --> 00:03:21,876 (Mutters) 41 00:03:22,409 --> 00:03:24,995 (person speaking Spanish) 42 00:03:39,428 --> 00:03:42,431 (Speaking Spanish) 43 00:03:47,269 --> 00:03:48,752 Ta-da! 44 00:03:48,836 --> 00:03:50,788 (Person convulsing) 45 00:03:50,872 --> 00:03:52,208 (spasming) 46 00:03:53,775 --> 00:03:55,726 Hey, Clark. Are you okay? 47 00:03:55,810 --> 00:03:57,513 (Tense music sting) 48 00:04:00,381 --> 00:04:02,585 (unsettled) She-She's awake. 49 00:04:03,251 --> 00:04:06,089 - (Lights zap) - (power shuts off) 50 00:04:07,754 --> 00:04:10,807 ♪ I've been watching you a la la la la long ♪ 51 00:04:10,891 --> 00:04:13,639 ♪ A la la la la long long li long, long, long ♪ 52 00:04:13,723 --> 00:04:14,879 ♪ C'mon! ♪ 53 00:04:14,963 --> 00:04:16,779 (Song plays in truck) 54 00:04:16,863 --> 00:04:19,213 ♪ A la la la la long, long li long, long, long ♪ 55 00:04:19,233 --> 00:04:20,484 ♪ Hey! ♪ 56 00:04:20,568 --> 00:04:22,654 ♪ Standing across the room ♪ 57 00:04:22,738 --> 00:04:26,056 ♪ I saw you smile ♪ 58 00:04:26,140 --> 00:04:29,026 ♪ Said I wanna talk to you-oo-oo ♪ 59 00:04:29,110 --> 00:04:31,461 ♪ For a little while ♪ 60 00:04:31,545 --> 00:04:32,630 ♪ But before I make... ♪ 61 00:04:40,555 --> 00:04:42,725 (Echoes) Yo! Delivery! 62 00:04:45,260 --> 00:04:47,244 Emerson! 63 00:04:47,328 --> 00:04:49,365 Your stuff's here! 64 00:04:49,764 --> 00:04:52,216 I got your Funyuns! 65 00:04:52,300 --> 00:04:55,299 Guys, come on! Goodies are here! 66 00:04:57,238 --> 00:04:59,338 (Mumbles) Nobody ever helps me around here. 67 00:05:03,644 --> 00:05:06,282 Come on, could somebody gimme a hand with this stuff? 68 00:05:09,483 --> 00:05:12,437 ("Twist and Shout" playing in distance) 69 00:05:12,521 --> 00:05:13,522 Guys. 70 00:05:16,257 --> 00:05:19,410 I need a signature. Come on, I have to get back. 71 00:05:19,494 --> 00:05:22,698 - (Unsettling music playing) - Anton? 72 00:05:24,165 --> 00:05:27,685 - (Lights zapping) - Hello? Anybody? 73 00:05:27,769 --> 00:05:30,221 - (Person grunts) - (ominous music sting) 74 00:05:30,305 --> 00:05:31,507 Hello? 75 00:05:33,441 --> 00:05:35,693 - Hey! - ( "Twist and Shout" playing on TV) 76 00:05:35,777 --> 00:05:37,012 Guys? 77 00:05:37,445 --> 00:05:44,453 - ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ - (Crowd singing along) 78 00:05:46,287 --> 00:05:48,291 (TV glitching) 79 00:05:49,124 --> 00:05:50,273 ♪ Twist and shout ♪ 80 00:05:50,357 --> 00:05:51,542 ♪ Come on, come on, come on ♪ 81 00:05:51,626 --> 00:05:52,943 - (Lip-syncing) - ♪ Come on, baby, now ♪ 82 00:05:53,027 --> 00:05:54,211 ♪ Come on, baby ♪ 83 00:05:54,295 --> 00:05:55,908 ♪ Come on and work it on out ♪ 84 00:05:55,992 --> 00:05:58,381 (Song continues in distance) 85 00:05:58,465 --> 00:06:00,818 ♪ You know you look so good ♪ 86 00:06:00,902 --> 00:06:02,906 (TV glitching) 87 00:06:05,139 --> 00:06:07,143 (eerie noises) 88 00:06:09,739 --> 00:06:11,380 (keys drop) 89 00:06:11,746 --> 00:06:16,785 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 90 00:06:17,485 --> 00:06:21,072 - (Crowd screaming on TV) - (song ends) 91 00:06:21,156 --> 00:06:24,007 ("bury a friend" by Billie Eilish playing) 92 00:06:24,091 --> 00:06:25,943 {\an8}♪ What do you want from me? ♪ 93 00:06:26,027 --> 00:06:28,012 {\an8}♪ Why don't you run from me? ♪ 94 00:06:28,096 --> 00:06:30,080 ♪ What are you wondering? ♪ 95 00:06:30,164 --> 00:06:31,600 ♪ What do you know? ♪ 96 00:06:32,033 --> 00:06:34,018 {\an8}♪ Why aren't you scared of me? ♪ 97 00:06:34,102 --> 00:06:36,153 ♪ Why do you care for me? ♪ 98 00:06:36,237 --> 00:06:39,757 ♪ When we all fall asleep, where do we go? ♪ 99 00:06:39,841 --> 00:06:40,791 ♪ Come here ♪ 100 00:06:40,875 --> 00:06:42,911 {\an8}♪ Say it, spit it out ♪ 101 00:06:43,510 --> 00:06:45,495 ♪ What is it exactly, you're payin' ♪ 102 00:06:45,579 --> 00:06:47,297 ♪ Is the amount cleanin' you out? ♪ 103 00:06:47,381 --> 00:06:48,766 {\an8}♪ Am I satisfactory? ♪ 104 00:06:48,850 --> 00:06:51,268 {\an8}♪ Today, I'm thinkin' about ♪ 105 00:06:51,352 --> 00:06:52,669 {\an8}♪ The things that are deadly ♪ 106 00:06:52,753 --> 00:06:54,504 ♪ The way I'm drinkin' you down ♪ 107 00:06:54,588 --> 00:06:56,688 ♪ Like I wanna drown, like I wanna end me ♪ 108 00:06:56,690 --> 00:07:01,044 {\an8}♪ Step on the glass, staple your tongue, ahh ♪ 109 00:07:01,128 --> 00:07:03,448 {\an8}♪ Bury a friend, try to wake up ♪ 110 00:07:03,532 --> 00:07:04,814 ♪ Ahh-ha ♪ 111 00:07:04,898 --> 00:07:08,947 ♪ Cannibal class, killin' the son, ahh ♪ 112 00:07:09,031 --> 00:07:11,188 ♪ Bury a friend ♪ 113 00:07:11,272 --> 00:07:13,109 {\an8}♪ I wanna end me ♪ 114 00:07:15,109 --> 00:07:16,493 ♪ I wanna end me ♪ 115 00:07:16,577 --> 00:07:18,896 {\an8}♪ I wanna, I wanna, I wanna ♪ 116 00:07:18,980 --> 00:07:21,126 ♪ Why aren't you scared of me? ♪ 117 00:07:21,210 --> 00:07:23,034 ♪ Why do you care for me? ♪ 118 00:07:23,118 --> 00:07:26,755 ♪ When we all fall asleep, where do we go? ♪ 119 00:07:32,594 --> 00:07:34,597 (Beeping) 120 00:07:36,993 --> 00:07:39,002 (indistinct shouting) 121 00:07:40,501 --> 00:07:42,586 - worker: Susie, where's your hairnet? - (Indistinct) 122 00:07:42,670 --> 00:07:44,388 Not a whole lotta crab, huh? 123 00:07:44,472 --> 00:07:46,857 Nah, it's been shit this year. 124 00:07:46,941 --> 00:07:48,577 Getting worse every year. 125 00:07:49,277 --> 00:07:50,427 Where's the ambulance? 126 00:07:50,511 --> 00:07:51,896 We don't need nobody dyin' in here. 127 00:07:51,980 --> 00:07:53,983 They're comin'. I was closer. 128 00:07:54,850 --> 00:07:57,085 Y'all get your asses back to work! 129 00:07:57,818 --> 00:07:59,571 (Claps) Them loads ain't packin' themselves. 130 00:07:59,655 --> 00:08:00,856 Let's go! 131 00:08:03,457 --> 00:08:05,294 Let's go. Let's go. Let's go. 132 00:08:06,362 --> 00:08:07,196 Sir? 133 00:08:08,196 --> 00:08:12,016 Fucker's not gonna die. He's just too drunk to get up. 134 00:08:12,100 --> 00:08:14,403 Sir? Sir? 135 00:08:15,136 --> 00:08:18,589 - Sir? - Bee: I told you. He's just too wasted. 136 00:08:18,673 --> 00:08:20,109 Did you hit this man, ma'am? 137 00:08:21,109 --> 00:08:25,262 Asshole hit Blair, then I hit the asshole. 138 00:08:25,346 --> 00:08:27,183 With a metal bucket? 139 00:08:28,850 --> 00:08:32,736 What's your name, hon? Who's your Aaka? 140 00:08:32,820 --> 00:08:34,105 Did you or did you not hit this man 141 00:08:34,189 --> 00:08:36,140 with a metal bucket, ma'am? 142 00:08:36,224 --> 00:08:38,224 Damn right I hit him with a metal bucket. 143 00:08:38,559 --> 00:08:40,277 You puttin' me away for that, hon? 144 00:08:40,361 --> 00:08:42,646 (Scoffs) Hell yeah. I mean-- 145 00:08:42,730 --> 00:08:45,368 Sir, I'd like to speak with these women now. 146 00:08:47,001 --> 00:08:49,948 - If he fuckin' dies-- - Now, sir. 147 00:08:50,032 --> 00:08:52,475 (Indistinct chatter) 148 00:08:55,543 --> 00:08:58,281 Alright... What's the story here? 149 00:08:58,880 --> 00:09:02,117 He hits me, I moved out, he didn't like it. 150 00:09:02,683 --> 00:09:05,587 She moved in with me, mind you. Not with some guy. 151 00:09:06,520 --> 00:09:09,557 - Evangeline Navarro: Did he-- - No, that's just the job. 152 00:09:10,023 --> 00:09:12,609 Playin' with sharp things after a first or second shift 153 00:09:12,693 --> 00:09:14,645 on some other job will get you chopped. 154 00:09:14,729 --> 00:09:16,746 (Groans) You fucking bitch! 155 00:09:16,830 --> 00:09:19,550 - You broke my fucking nose! - Evangeline: Hey, hey! 156 00:09:19,634 --> 00:09:20,536 (Grunts) 157 00:09:21,402 --> 00:09:23,354 - Miss, are you pressin' charges? - What?! 158 00:09:23,438 --> 00:09:25,622 - Damn right she is. - (Groans) 159 00:09:25,706 --> 00:09:27,925 Evangeline: Sir, you're under arrest for assault and battery. 160 00:09:28,009 --> 00:09:29,627 The fucking bitch hit me! 161 00:09:29,711 --> 00:09:31,428 - Fuck you too! - (Phone ringing) 162 00:09:31,512 --> 00:09:34,464 Fucking bitch-pig! Ah, fuck! 163 00:09:34,548 --> 00:09:38,435 - (Phone ringing, buzzing) - I can't talk right now. 164 00:09:38,519 --> 00:09:40,137 You actually on the phone? 165 00:09:40,221 --> 00:09:42,291 You're on the fucking phone?! 166 00:09:43,291 --> 00:09:45,776 ♪ One's for sorrow ♪ 167 00:09:45,860 --> 00:09:51,282 ♪ Two's for joy ♪ 168 00:09:51,366 --> 00:09:58,207 ♪ Three's for a girl and four's for a boy ♪ 169 00:09:59,601 --> 00:10:06,248 ♪ Five's for silver, six for gold ♪ 170 00:10:07,114 --> 00:10:14,123 ♪ Seven's for a secret never told ♪ 171 00:10:28,736 --> 00:10:32,023 So, this is what this place looks like on the inside, huh? 172 00:10:32,107 --> 00:10:33,924 You ever been out here? 173 00:10:34,008 --> 00:10:37,446 Oh yeah, Liz, with my polar chemistry Ph.D., you mean? 174 00:10:37,946 --> 00:10:40,583 (Groans) Can't find my glasses. 175 00:10:42,116 --> 00:10:44,602 - Any vehicles missin'? - Nope. 176 00:10:44,686 --> 00:10:45,670 This is it. 177 00:10:45,754 --> 00:10:49,506 (Quiet, tense music playing) 178 00:10:49,590 --> 00:10:52,176 We don't think that they just went out for a stroll? 179 00:10:52,260 --> 00:10:54,330 (Chuckles) No. 180 00:10:55,797 --> 00:10:57,433 Well, shit. 181 00:10:58,600 --> 00:10:59,602 Yeah. 182 00:11:00,535 --> 00:11:03,606 Just the third day of dark and it's already gettin' weird. 183 00:11:07,375 --> 00:11:10,379 ("Twist and Shout" playing in distance) 184 00:11:11,846 --> 00:11:14,050 Where is that fucking song? 185 00:11:18,319 --> 00:11:20,156 (Song getting louder) 186 00:11:20,889 --> 00:11:23,474 - Where is it? - Morning, Chief. Uh... 187 00:11:23,558 --> 00:11:24,942 - (Song playing) - Liz Danvers: Where's-- 188 00:11:25,026 --> 00:11:27,411 Yeah, sorry, we-we can't turn that off. 189 00:11:27,495 --> 00:11:29,079 It's gettin' on my nerves too. 190 00:11:29,163 --> 00:11:31,048 Tried to cover it up, muffle the sound a little. 191 00:11:31,132 --> 00:11:33,583 There's no buttons. Can't find the remote. 192 00:11:33,667 --> 00:11:37,088 Those don't open. That does not open. 193 00:11:37,172 --> 00:11:39,589 Nah, those don't open either. 194 00:11:39,673 --> 00:11:42,545 - (Liz grunts) - Oh... look at that. 195 00:11:44,846 --> 00:11:46,682 (TV glitching) 196 00:11:48,349 --> 00:11:50,686 - (grunts, exhales) - (song stops playing) 197 00:11:53,522 --> 00:11:55,524 Not a Beatles fan, okay? 198 00:11:56,157 --> 00:11:57,107 (Sighs) 199 00:11:57,191 --> 00:11:58,691 Alright, what do we know, Pete? 200 00:11:58,759 --> 00:12:02,480 Um, a supply guy found the station empty this morning. 201 00:12:02,564 --> 00:12:04,366 He called it in. 202 00:12:04,865 --> 00:12:07,452 - The scientists' last contact was-- - Speak up, Peter. 203 00:12:07,536 --> 00:12:09,071 I can hear him just fine. 204 00:12:09,404 --> 00:12:11,789 So, when was their last contact with town? 205 00:12:11,873 --> 00:12:13,257 It was a week ago. 206 00:12:13,341 --> 00:12:16,260 - They called for some supplies. - And... 207 00:12:16,344 --> 00:12:17,828 Who's contacting the families? 208 00:12:17,912 --> 00:12:21,799 Lulu, but they're from all around the world, 209 00:12:21,883 --> 00:12:24,287 so, ya know, takin' a minute. 210 00:12:24,786 --> 00:12:27,204 And who pays for this place? 211 00:12:27,288 --> 00:12:28,925 Government grants? 212 00:12:29,924 --> 00:12:31,160 You askin' me? 213 00:12:31,526 --> 00:12:32,929 I'll check on the funding. 214 00:12:34,290 --> 00:12:36,632 Oh... look what I found. 215 00:12:37,966 --> 00:12:41,204 (Quiet, tense music playing) 216 00:12:45,874 --> 00:12:47,610 It's like they went to take a leak, 217 00:12:48,142 --> 00:12:50,079 never came back. 218 00:12:50,945 --> 00:12:53,047 Alright. Here we go. 219 00:12:54,080 --> 00:12:57,134 Alright. Tsalal Station's been operating for 18 years, 220 00:12:57,218 --> 00:13:00,537 uh, researching Arctic geology, biology, 221 00:13:00,621 --> 00:13:03,787 and the impacts of climate change. 222 00:13:15,103 --> 00:13:17,640 Ralph Emerson, geology. 223 00:13:19,140 --> 00:13:21,777 Anton Kotov, geophysics. 224 00:13:22,277 --> 00:13:24,914 - Liz: All men, huh? - Peter Prior: Yep. 225 00:13:29,150 --> 00:13:31,487 Li Jie, geobiology. 226 00:13:32,648 --> 00:13:35,858 Raymond Clark, paleomicrobiology. 227 00:13:38,760 --> 00:13:39,910 (Beeps) 228 00:13:39,994 --> 00:13:42,765 Lucas Merens, environmental chemistry. 229 00:13:45,199 --> 00:13:49,687 Facundo Molina and Veer Mehta, biophysics. 230 00:13:49,771 --> 00:13:51,422 And Anders Lund, 231 00:13:51,506 --> 00:13:54,725 founder-director, structural biology. 232 00:13:58,947 --> 00:14:00,731 Liz: They live here all year long? 233 00:14:00,815 --> 00:14:02,917 All alone? Just like monks? 234 00:14:03,817 --> 00:14:07,104 What are they looking for? Digging that ice up. 235 00:14:07,188 --> 00:14:11,376 Peter: I think... the origin of life? 236 00:14:11,460 --> 00:14:14,044 Liz: Ah, that thing. 237 00:14:27,542 --> 00:14:29,545 (Music intensifies) 238 00:14:33,181 --> 00:14:35,165 Peter: Sat phones are back there. 239 00:14:35,249 --> 00:14:36,634 Uh, these are the cells I could find. 240 00:14:36,718 --> 00:14:38,168 This one was charging, 241 00:14:38,252 --> 00:14:41,590 and that one was just there, just like that. 242 00:14:42,356 --> 00:14:45,509 - Dead battery. - Who leaves their cell behind? 243 00:14:45,593 --> 00:14:48,179 Well, it's not like there's a lotta cell signal out there. 244 00:14:48,263 --> 00:14:50,748 It's not like there's a lotta anything out there. 245 00:14:50,832 --> 00:14:52,584 Alright, well, let's get the cell records 246 00:14:52,668 --> 00:14:53,937 and the radio log, Pete. 247 00:14:55,436 --> 00:14:57,673 Yeah, that ham seems pretty fresh. 248 00:15:01,943 --> 00:15:04,761 Alright... we're gonna call in rescue. 249 00:15:04,845 --> 00:15:06,964 Let's get the choppers, ping this site as an LKP, 250 00:15:07,048 --> 00:15:08,966 and then 15 miles POA. 251 00:15:09,050 --> 00:15:10,853 Hank Prior: Whoa, whoa, whoa. 252 00:15:11,052 --> 00:15:12,502 Word'll spread. 253 00:15:12,586 --> 00:15:14,637 Their families will be upset. 254 00:15:14,721 --> 00:15:18,160 And if these dorks turn out to be just out on some geek expedition, 255 00:15:18,693 --> 00:15:20,393 don't you wanna hold off for a bit? 256 00:15:20,429 --> 00:15:22,012 No, Hank, I don't. 257 00:15:22,096 --> 00:15:24,281 We're late to the party already. 258 00:15:24,365 --> 00:15:27,317 Um... The ham and the sandwich may seem fresh, 259 00:15:27,401 --> 00:15:30,048 but... the mayo is like syrup. 260 00:15:30,132 --> 00:15:32,690 Mayo doesn't go runny until a couple days out of the fridge. 261 00:15:32,774 --> 00:15:35,058 But your processed cold cuts, 262 00:15:35,142 --> 00:15:36,894 they'll survive the apocalypse. 263 00:15:36,978 --> 00:15:38,395 (Chuckling) 264 00:15:38,479 --> 00:15:39,829 The things you learn when your kid 265 00:15:39,913 --> 00:15:42,163 leaves their lunch in the back seat of the car. 266 00:15:42,883 --> 00:15:46,889 You were never much of a sandwich-makin' kinda dad, was he, Pete? 267 00:15:47,656 --> 00:15:49,091 (Liz sighs) 268 00:15:49,457 --> 00:15:51,660 Clothes in that washer stink. 269 00:15:52,827 --> 00:15:54,412 It's gonna take wet clothes a couple of days 270 00:15:54,496 --> 00:15:56,465 to stink that bad. 271 00:15:57,565 --> 00:16:00,518 These men disappeared 48 hours ago, at least. 272 00:16:00,602 --> 00:16:01,752 Least. 273 00:16:03,805 --> 00:16:05,008 (Sighs) 274 00:16:06,140 --> 00:16:08,190 Alright, let's take a look at that tongue. 275 00:16:08,977 --> 00:16:10,613 (Liz grunts) 276 00:16:12,346 --> 00:16:15,418 Oh, two days... Startin' to discolor. 277 00:16:16,251 --> 00:16:17,653 Maybe it's not human. 278 00:16:18,686 --> 00:16:20,689 Oh, it's human all right. 279 00:16:21,257 --> 00:16:22,658 See there? 280 00:16:24,292 --> 00:16:25,628 Peter: That a bite? 281 00:16:25,994 --> 00:16:26,991 No. 282 00:16:28,096 --> 00:16:32,301 Those are marks left by a repetitive behavior. 283 00:16:32,533 --> 00:16:35,520 Remember that Native auntie that we found a year ago, 284 00:16:35,604 --> 00:16:37,388 - frozen solid? - Yeah, yeah. 285 00:16:37,472 --> 00:16:40,858 Um, outside Saint Joseph of the Arctic, right? 286 00:16:40,942 --> 00:16:43,360 Yeah. She had the same marks. 287 00:16:43,444 --> 00:16:45,596 Comes from lickin' the thread 288 00:16:45,680 --> 00:16:47,916 when you're fixin' the fishin' nets. 289 00:16:48,515 --> 00:16:50,353 That is a native woman's tongue. 290 00:16:51,286 --> 00:16:52,388 Peter: Jesus. 291 00:16:53,622 --> 00:16:55,105 Dead or alive, you think? 292 00:16:55,189 --> 00:16:57,140 Gonna have to wait until the lab in Anchorage 293 00:16:57,224 --> 00:16:58,709 processes this baggie. 294 00:16:58,793 --> 00:17:00,645 In the meantime, Hank? 295 00:17:00,729 --> 00:17:01,730 Yup? 296 00:17:02,396 --> 00:17:04,581 Why don't you hit up command and see if they got 297 00:17:04,665 --> 00:17:07,303 a tongue-less lady in some fridge somewhere. 298 00:17:09,037 --> 00:17:10,473 (Sighs) 299 00:17:13,542 --> 00:17:15,726 Prior... call Central. 300 00:17:15,810 --> 00:17:17,495 Your father's havin' a brain fart. 301 00:17:17,579 --> 00:17:19,415 - (Radio beeps) - Hey. 302 00:17:20,514 --> 00:17:22,132 - (Radio beeps) - Lulu, Hank Prior. 303 00:17:22,216 --> 00:17:23,666 Put me through to Central. 304 00:17:23,750 --> 00:17:26,770 - Lulu (over radio): Right on it, Hank. - (Radio beeps) 305 00:17:26,854 --> 00:17:30,107 (unsettling music playing) 306 00:17:30,191 --> 00:17:32,137 (singer vocalizing) 307 00:17:32,221 --> 00:17:34,946 radio host: Alright, folks, Christmas is coming. 308 00:17:35,030 --> 00:17:36,747 Can't stop it. 309 00:17:36,831 --> 00:17:38,481 Ya have your presents lined up? 310 00:17:38,565 --> 00:17:40,918 (Laughs) Yeah. Me neither. 311 00:17:41,002 --> 00:17:42,353 We're gonna take calls, though. 312 00:17:42,437 --> 00:17:44,873 Alright. Anyone out there? Hello? 313 00:17:46,173 --> 00:17:47,376 Hello? 314 00:17:48,510 --> 00:17:50,113 (Wolf spasms) 315 00:17:51,780 --> 00:17:54,865 (eerie, ominous noises) 316 00:17:54,949 --> 00:17:57,253 Is there anybody there? 317 00:18:02,724 --> 00:18:05,208 - (Wind blowing) - (sighs) 318 00:18:05,292 --> 00:18:06,930 Hello, Travis. 319 00:18:09,764 --> 00:18:11,968 (Heavy breathing) 320 00:18:13,067 --> 00:18:14,904 What do you want? 321 00:18:18,440 --> 00:18:20,643 (Truck screeches) 322 00:18:27,781 --> 00:18:31,002 Lulu: No, no hablo español, señora. 323 00:18:31,086 --> 00:18:32,469 - I left a few messages... - Liz: Hey, Lulu. 324 00:18:32,553 --> 00:18:34,239 ...And I'm trying to reach Dr. Molina's family. 325 00:18:34,323 --> 00:18:35,758 Has he called? 326 00:18:36,624 --> 00:18:40,077 El lla-llamo? Un momento. 327 00:18:40,161 --> 00:18:41,644 Uh, you have a message. 328 00:18:41,728 --> 00:18:44,014 - (Stammers) There's someone in your office... - Coffee. 329 00:18:44,098 --> 00:18:46,102 ...But it's her. 330 00:18:47,734 --> 00:18:50,372 - It's not her tongue. - How do you know? 331 00:18:50,571 --> 00:18:53,524 It's been six years. Can't be her tongue. 332 00:18:53,608 --> 00:18:55,393 But it's a woman's tongue? 333 00:18:55,477 --> 00:18:57,194 I don't know. 334 00:18:57,278 --> 00:18:59,864 Right. Let me see it, then. 335 00:18:59,948 --> 00:19:00,950 No. 336 00:19:02,316 --> 00:19:05,503 You got bounced off the case, 'member? 337 00:19:05,587 --> 00:19:06,937 You're a trooper now. 338 00:19:07,021 --> 00:19:09,358 You're not A.P.F. anymore, 'member that? 339 00:19:10,425 --> 00:19:12,009 It's a woman's tongue. 340 00:19:12,093 --> 00:19:14,097 It's an Inupiaq woman's tongue. 341 00:19:15,162 --> 00:19:17,614 And you know this because... 342 00:19:17,698 --> 00:19:20,017 Your spirit animal came to you in a dream? 343 00:19:20,101 --> 00:19:23,053 Nah, my spirit animal eats old fuckin' white ladies 344 00:19:23,137 --> 00:19:24,855 like you for breakfast, Danvers. 345 00:19:24,939 --> 00:19:26,943 - (Chuckles) - Careful. 346 00:19:30,712 --> 00:19:34,432 Ah... How's daddy Connelly? 347 00:19:34,516 --> 00:19:36,133 Treatin' ya good? 348 00:19:36,217 --> 00:19:39,604 Ah, right. Is that all, Trooper Navarro? 349 00:19:39,688 --> 00:19:41,706 (Station phone ringing) 350 00:19:41,790 --> 00:19:43,740 I'm sure you got some 351 00:19:43,824 --> 00:19:45,976 caribou to scrape off the road somewhere. 352 00:19:46,060 --> 00:19:48,445 You never even wanted to look at her files. 353 00:19:48,529 --> 00:19:50,967 And now you're just brushin' her off like... 354 00:19:51,633 --> 00:19:53,236 Like she's-- 355 00:19:57,572 --> 00:19:59,575 Did you get all that? 356 00:20:01,342 --> 00:20:03,293 Peter: What file is she talkin' about? 357 00:20:03,377 --> 00:20:06,097 - (Phones ringing) - Alright, go look in the cold case files. 358 00:20:06,181 --> 00:20:08,817 Get me, uh, Anne Masu Kowtok. 359 00:20:10,418 --> 00:20:13,103 - Hello? - Caller: Is this Elizabeth Danvers? 360 00:20:13,187 --> 00:20:15,739 - Um, yeah. - Caller: This is Kerri Gillard. 361 00:20:15,823 --> 00:20:17,341 Sheri's mom. 362 00:20:17,425 --> 00:20:19,310 Sheri Gillard, from Leah's class? 363 00:20:19,394 --> 00:20:21,078 Oh, yeah. I-I can't talk to you right now. 364 00:20:21,162 --> 00:20:22,646 I really, really need to talk to you, Mrs. Danvers. 365 00:20:22,730 --> 00:20:24,014 I-I'm gonna call you back later when-- 366 00:20:24,098 --> 00:20:26,484 No, we need to talk now! Like, right now! 367 00:20:26,568 --> 00:20:28,185 (Sighs) 368 00:20:28,269 --> 00:20:31,021 - She's 15 years old! - Liz: I got it. I understand. 369 00:20:31,105 --> 00:20:34,110 - 15 years old! - (Angry crosstalk) 370 00:20:35,576 --> 00:20:37,176 Kerri Gillard: Do you understand? 371 00:20:37,212 --> 00:20:39,697 (Stammering): No, this is your daughter initiating this. 372 00:20:39,781 --> 00:20:41,098 Liz: Alright, let's not escalate it. 373 00:20:41,182 --> 00:20:42,367 Let's talk about it in a week, 374 00:20:42,451 --> 00:20:44,087 see if it improves. 375 00:20:45,353 --> 00:20:47,556 - (Kerri groans) - (footsteps crunching) 376 00:20:53,761 --> 00:20:55,764 - I didn't do any-- - Shut up. 377 00:21:01,102 --> 00:21:04,534 A video? (Scoffs) Really? 378 00:21:05,867 --> 00:21:09,717 - Leah: You know, you don't have to freak out about-- - I'm not talkin' about it. 379 00:21:11,140 --> 00:21:13,582 I thought you were smarter than that, Leah. 380 00:21:14,982 --> 00:21:17,234 Well, you know where those videos end up? 381 00:21:17,318 --> 00:21:19,297 They end up on porn sites. 382 00:21:19,381 --> 00:21:21,166 For the rest of your life, every single time somebody 383 00:21:21,250 --> 00:21:23,674 - looks you up-- - Okay, well, we didn't post it. 384 00:21:23,758 --> 00:21:25,342 Her mom took her phone and she freaked out. 385 00:21:25,426 --> 00:21:27,644 - It was just for us-- - Don't be an idiot. 386 00:21:27,728 --> 00:21:30,714 - People break up, 'kay? Phones get hacked. - Oh, right. 387 00:21:30,798 --> 00:21:34,436 Thanks, Chief Danvers. All criminal angles noted. 388 00:21:35,269 --> 00:21:36,854 Stop pretending like you give a shit now. 389 00:21:36,938 --> 00:21:38,655 I-I don't give a shit! 390 00:21:38,739 --> 00:21:42,245 But that woman was screaming in my face because you-- 391 00:21:43,577 --> 00:21:48,032 - "You" what? - Because you made a video of, uh-- 392 00:21:48,116 --> 00:21:51,268 - Of what? - Of you screwing a 15-year-old girl! 393 00:21:51,352 --> 00:21:54,739 Okay?! You made a video that I had to watch-- 394 00:21:54,823 --> 00:21:57,360 - (Tires screeching) - (car horn honks) 395 00:21:58,659 --> 00:22:01,678 - (both breathing heavily) - Hey... Hey, are you okay? 396 00:22:01,762 --> 00:22:04,312 - Did we hit something? - Nah. We didn't hit anything. 397 00:22:04,332 --> 00:22:07,903 It's okay. Leah, Leah. It's just an ice slip. Alright? 398 00:22:08,436 --> 00:22:11,274 Alright, calm down. Calm down. 399 00:22:13,975 --> 00:22:15,375 - (Radio beeps) - It's Danvers. 400 00:22:15,437 --> 00:22:16,960 - Lulu (over radio): Chief. - We got in an accident. 401 00:22:17,044 --> 00:22:18,430 Lulu: Sending ambulance, Chief. 402 00:22:18,514 --> 00:22:19,897 Yeah, send an ambulance. 403 00:22:19,981 --> 00:22:22,618 Possible injuries. We're at 5th and Front. 404 00:22:23,150 --> 00:22:24,635 (Driver crying) 405 00:22:24,719 --> 00:22:28,157 - (light music plays) - (crying echoes) 406 00:22:31,159 --> 00:22:34,044 (yells) Is that fucking Stacy Chalmers again?! 407 00:22:34,128 --> 00:22:38,148 - (Crying) I'm so sorry. - Liz: Stacy, you idiot! 408 00:22:38,232 --> 00:22:39,617 Are you fuckin' drunk? 409 00:22:39,701 --> 00:22:42,119 (Crying) I'm so sorry. I'm so sorry. 410 00:22:42,203 --> 00:22:43,938 Alright, get outta the car. 411 00:22:44,205 --> 00:22:45,657 Get outta the car. 412 00:22:45,741 --> 00:22:47,324 (Slurring) Hey, Mrs. Danvers. 413 00:22:47,408 --> 00:22:50,293 Hey... You don't even have your license anymore. 414 00:22:50,377 --> 00:22:54,131 (Crying) My baby! She's not speakin' to me! 415 00:22:54,215 --> 00:22:55,500 Oh, for fuck's sake. 416 00:22:55,584 --> 00:22:57,553 I'm so sorry. 417 00:22:57,819 --> 00:22:59,804 Get your fuckin' hands off me! 418 00:22:59,888 --> 00:23:01,739 Turn around! Come on! Turn around! 419 00:23:01,823 --> 00:23:03,340 Put your hands up right now! 420 00:23:03,424 --> 00:23:05,743 Move it! Hands fuckin' up! 421 00:23:05,827 --> 00:23:07,663 Fuckin' bitch! 422 00:23:08,896 --> 00:23:10,648 (Stacy crying) 423 00:23:16,003 --> 00:23:18,007 (Sirens wailing) 424 00:23:19,074 --> 00:23:21,077 (police radio chatter) 425 00:23:22,009 --> 00:23:24,013 (Stacy crying) 426 00:23:27,248 --> 00:23:30,253 - (engine starts) - She's 16. 427 00:23:30,852 --> 00:23:31,854 What? 428 00:23:32,954 --> 00:23:35,191 Sheri's 16, not 15. 429 00:23:37,091 --> 00:23:39,295 Oh, for fuck's sake. 430 00:23:41,697 --> 00:23:45,201 (Solemn music playing) 431 00:23:47,134 --> 00:23:49,138 (indistinct chatter) 432 00:24:07,655 --> 00:24:10,375 Agent Navarro, it's been a while. 433 00:24:10,459 --> 00:24:12,375 Hey, Ryan. 434 00:24:12,459 --> 00:24:14,097 You got a break in her case? 435 00:24:14,996 --> 00:24:16,881 I'm not sure yet. 436 00:24:16,965 --> 00:24:18,595 Want a beer? 437 00:24:19,328 --> 00:24:21,570 The ex asked me to watch Evan tonight. 438 00:24:21,903 --> 00:24:23,506 Wanna come over? 439 00:24:24,939 --> 00:24:25,942 Yeah. 440 00:24:28,644 --> 00:24:31,529 So, Annie never mentioned Tsalal? 441 00:24:31,613 --> 00:24:33,264 Never talked about it? 442 00:24:33,348 --> 00:24:34,583 Anything? 443 00:24:35,417 --> 00:24:36,619 No. 444 00:24:37,686 --> 00:24:39,688 You found Annie had some connection? 445 00:24:40,822 --> 00:24:43,206 I don't know, just... Goin' over 446 00:24:43,290 --> 00:24:45,929 any angle I might've missed back then, you know? 447 00:24:48,763 --> 00:24:50,547 Last of my stash. 448 00:24:50,631 --> 00:24:53,035 (Softly) No... Maybe just some water? 449 00:24:53,467 --> 00:24:57,273 Water's bad. Turned to shit about three days ago. 450 00:24:58,506 --> 00:25:01,376 Annie'd say, "I told you so." 451 00:25:01,776 --> 00:25:04,880 Look... don't take this wrong. 452 00:25:05,647 --> 00:25:07,765 I loved my sister... 453 00:25:07,849 --> 00:25:09,799 And I wish like hell she was still here, 454 00:25:09,817 --> 00:25:13,556 but I'm not sure it'd do much good to go through all this again. 455 00:25:14,989 --> 00:25:17,994 Listen, you don't really think that, Ryan. 456 00:25:20,328 --> 00:25:21,646 Hey. 457 00:25:21,730 --> 00:25:24,233 Hey, listen to me. 458 00:25:24,799 --> 00:25:27,752 I know it wasn't easy for you. 459 00:25:27,836 --> 00:25:30,220 Annie protestin' the mine... 460 00:25:30,304 --> 00:25:32,389 Mine guys going at her. 461 00:25:32,473 --> 00:25:34,843 - It was a mess. - Ryan: Yeah. 462 00:25:36,745 --> 00:25:38,981 We got into some shit fights. 463 00:25:39,580 --> 00:25:43,467 I told her, "You kill the mine, you kill Ennis." 464 00:25:43,551 --> 00:25:47,890 No jobs, no mine taxes, no schools, nothin'. 465 00:25:48,990 --> 00:25:50,707 She didn't care. 466 00:25:50,791 --> 00:25:53,396 We were barely speakin' that last year. 467 00:25:55,429 --> 00:25:57,866 (TV playing in background) 468 00:26:02,603 --> 00:26:05,841 Do you believe in God, Agent Navarro? 469 00:26:06,675 --> 00:26:09,245 (Light music playing) 470 00:26:14,250 --> 00:26:15,251 Yes. 471 00:26:18,286 --> 00:26:20,523 Mind if I ask why? 472 00:26:25,126 --> 00:26:26,311 My last tour-- 473 00:26:26,395 --> 00:26:27,563 (Gunfire) 474 00:26:33,801 --> 00:26:36,139 Soldier (whispers): Listen. 475 00:26:40,609 --> 00:26:42,445 It doesn't matter. 476 00:26:44,111 --> 00:26:45,748 Must be nice. 477 00:26:48,316 --> 00:26:49,752 What? (Sighs) 478 00:26:50,486 --> 00:26:52,721 Knowing we're not alone. 479 00:26:54,656 --> 00:26:56,492 No, we're alone. 480 00:26:59,327 --> 00:27:00,763 God too. 481 00:27:02,998 --> 00:27:05,234 (Phone ringing, buzzing) 482 00:27:09,603 --> 00:27:12,556 - Hello? - Cooper (over phone): Hey, Navarro. Cooper here. 483 00:27:12,640 --> 00:27:14,243 It happened again. 484 00:27:16,010 --> 00:27:17,995 Evangeline: I'll be there right away. 485 00:27:18,079 --> 00:27:21,565 (Unsettling music playing) 486 00:27:21,649 --> 00:27:24,648 (singers vocalizing) 487 00:27:42,937 --> 00:27:45,257 - Hey, Cooper. - Cooper: Hey, Ange. 488 00:27:45,341 --> 00:27:46,290 How's Troopers? 489 00:27:46,374 --> 00:27:48,377 You know, same shit, different badge. 490 00:27:49,977 --> 00:27:52,029 So, she called in hysterics, 491 00:27:52,113 --> 00:27:53,898 said there was someone inside the apartment, 492 00:27:53,982 --> 00:27:55,566 but the door is bolted from the inside 493 00:27:55,650 --> 00:27:57,720 and the windows are all shut tight. 494 00:27:59,488 --> 00:28:00,638 Thanks for the call. 495 00:28:00,722 --> 00:28:03,406 Yeah, you got it. It stays between us. 496 00:28:03,490 --> 00:28:05,643 - Thanks. - (Dog barking) 497 00:28:16,137 --> 00:28:18,874 - Hey, Jules. - Hey, Angie. 498 00:28:19,908 --> 00:28:21,491 - (Exhales) - Evangeline: What's going on? 499 00:28:21,575 --> 00:28:22,955 Nothing, I shouldn't have called. 500 00:28:23,039 --> 00:28:24,247 I'm sorry. 501 00:28:25,312 --> 00:28:27,516 It was just a little freak-out. 502 00:28:28,044 --> 00:28:29,252 I'm okay. 503 00:28:29,984 --> 00:28:31,569 I'm just tired. 504 00:28:31,653 --> 00:28:33,088 Alright, so... 505 00:28:34,188 --> 00:28:36,674 Why don't you come over to my place, we eat some junk food, 506 00:28:36,758 --> 00:28:38,242 watch "The Bachelor," come on. 507 00:28:38,326 --> 00:28:39,977 (Sighs) I never should've moved here. 508 00:28:40,061 --> 00:28:41,912 - I'm so sorry. - Hey, Jules, Jules. 509 00:28:41,996 --> 00:28:44,833 Come here. Hey, look at me. Hey. 510 00:28:45,232 --> 00:28:48,337 I wanted you here. I'm glad you're here, okay? 511 00:28:48,870 --> 00:28:51,455 Listen, I'm not like Mom. 512 00:28:51,539 --> 00:28:54,359 You are nothing like Mom. 513 00:28:54,443 --> 00:28:56,928 You are not her, okay? 514 00:28:57,012 --> 00:28:58,414 You hear me? 515 00:29:05,453 --> 00:29:08,172 {\an8}If you're worried, we can start talking some options. 516 00:29:08,256 --> 00:29:12,442 No hospitals. You promised me no hospitals. 517 00:29:12,526 --> 00:29:15,380 'Kay, so make sure you're good, Jules. 518 00:29:15,464 --> 00:29:18,467 I'm okay... I promise. 519 00:29:19,233 --> 00:29:21,104 I got this. 520 00:29:25,373 --> 00:29:28,526 {\an8}( "Sivulivinivut" by Tanya Tagaq playing) 521 00:29:28,610 --> 00:29:30,774 {\an8}(singer vocalizing) 522 00:29:34,583 --> 00:29:36,219 (barking) 523 00:29:40,888 --> 00:29:43,673 Alright, so, if you look at the funding, 524 00:29:43,757 --> 00:29:46,076 most of the funding to Tsalal comes from 525 00:29:46,160 --> 00:29:48,745 an NGO, but some of it 526 00:29:48,829 --> 00:29:51,915 - comes-- - Stacy Chalmers (muffled): I want to go home! 527 00:29:51,999 --> 00:29:54,003 (Stacy yelling) 528 00:29:58,134 --> 00:29:59,523 (silence) 529 00:29:59,607 --> 00:30:02,560 - But if you try and-- - Stacy (yelling): Please! 530 00:30:02,644 --> 00:30:05,696 (Liz breathes deeply) 531 00:30:05,780 --> 00:30:08,217 - Like she's dying. - (Exhales) So-- 532 00:30:08,617 --> 00:30:11,435 Stacy (yells): Lemme go! 533 00:30:11,519 --> 00:30:14,171 (Yelling continues) 534 00:30:14,255 --> 00:30:16,892 - (yelling stops) - Stacy (muffled): Oh, thanks. 535 00:30:17,458 --> 00:30:19,042 - Here we go. - Liz: Hey, hey, hey, hey. 536 00:30:19,126 --> 00:30:21,045 - What are you doin'? - Putting us all out of our misery. 537 00:30:21,129 --> 00:30:23,080 The fuck you are! She's still drunk. 538 00:30:23,164 --> 00:30:24,676 Yeah, so, I'll drive her home. 539 00:30:24,760 --> 00:30:27,351 Nah, I'm not letting a still-drunk DUI out 540 00:30:27,435 --> 00:30:28,719 just because sometimes she blows you. 541 00:30:28,803 --> 00:30:30,553 - Hey! - Liz: End of story! 542 00:30:30,637 --> 00:30:33,642 - Back in. Back in! - (Stacy huffs, groans) 543 00:30:36,945 --> 00:30:38,796 Stacy (muffled): I need some toilet paper! 544 00:30:38,880 --> 00:30:41,533 You know, for the record, I have a fiancée. 545 00:30:41,617 --> 00:30:42,900 Oh, yeah? 546 00:30:42,984 --> 00:30:44,569 Natasha from the catalog? 547 00:30:44,653 --> 00:30:45,803 Oh, she's not from a catalog. 548 00:30:45,887 --> 00:30:46,937 She's from Vladivostok, 549 00:30:47,021 --> 00:30:49,572 and she's coming for Christmas. 550 00:30:49,656 --> 00:30:51,442 We're getting married, just so you know. 551 00:30:51,526 --> 00:30:54,077 Ah, a Christmas wedding. That's festive. 552 00:30:54,161 --> 00:30:56,580 - This girlfriend stays in. - Sorry, Stace. 553 00:30:56,664 --> 00:30:59,550 - You heard the man. - Stacy (muffled): I hate you! 554 00:30:59,634 --> 00:31:02,904 Yeah, and I need the Anne Kowtok file. You got it. 555 00:31:03,337 --> 00:31:05,622 - Do I? - Yeah. It's at your place. 556 00:31:05,706 --> 00:31:07,959 You took a bunch of case files home after the flood. 557 00:31:08,043 --> 00:31:10,728 I don't think so. I'll check. 558 00:31:10,812 --> 00:31:12,296 - When? - Hank: Soon. 559 00:31:12,380 --> 00:31:15,216 - Stacy (muffled): I hate you all! - Shut up! 560 00:31:15,749 --> 00:31:19,837 - He has the files? - Stacy (muffled): I hate you all! 561 00:31:19,921 --> 00:31:21,957 (Stacy yelling) 562 00:31:22,690 --> 00:31:24,640 Peter: What you doin' down there, Darwin? 563 00:31:25,527 --> 00:31:27,163 Doin' a drawin'? 564 00:31:29,063 --> 00:31:30,648 Oh, what's this? 565 00:31:30,732 --> 00:31:32,735 (Darwin babbles) 566 00:31:35,269 --> 00:31:37,902 - You do this? - (Blows raspberry) 567 00:31:39,941 --> 00:31:41,377 Uh, Kayla? 568 00:31:42,043 --> 00:31:43,046 Yeah? 569 00:31:45,013 --> 00:31:46,215 What's this? 570 00:31:47,582 --> 00:31:49,351 Just a local legend. 571 00:31:49,750 --> 00:31:53,804 You, uh, leave him at the laundromat with your grandma? 572 00:31:53,888 --> 00:31:55,605 - Kayla: Yeah, I did. - Right. 573 00:31:55,689 --> 00:31:58,141 - You know why? - Peter: Okay, uh... 574 00:31:58,225 --> 00:31:59,976 Yeah, I'm sorry I was late. 575 00:32:00,060 --> 00:32:03,314 - It's just the Tsalal thing. It's been kinda crazy, so... - It's fine. 576 00:32:03,398 --> 00:32:06,283 It's all good... But I have classes, 577 00:32:06,367 --> 00:32:09,220 so my grandma's there to take care of Darwin, 578 00:32:09,304 --> 00:32:12,022 and she happens to like to tell him stories from his culture. 579 00:32:12,106 --> 00:32:15,560 Alright, so when the stories that his grandma tells him, 580 00:32:15,644 --> 00:32:17,227 they give him bad dreams, 581 00:32:17,311 --> 00:32:18,524 I can just put you on the phone, right? 582 00:32:18,608 --> 00:32:20,063 You'll, you'll talk to him, 583 00:32:20,147 --> 00:32:21,799 explain why it's important. 584 00:32:21,883 --> 00:32:23,986 - You're such a white boy. - Oh? 585 00:32:24,418 --> 00:32:27,256 How the hell did I fall for a white boy? 586 00:32:27,956 --> 00:32:30,826 (Light music playing) 587 00:32:33,828 --> 00:32:37,081 - (pants unzip) - (phone buzzing, ringing) 588 00:32:37,165 --> 00:32:38,601 Oh, no you don't. 589 00:32:39,435 --> 00:32:41,070 Seriously? 590 00:32:43,071 --> 00:32:45,022 (Phone buzzing, ringing) 591 00:32:45,106 --> 00:32:47,057 (both chuckling) 592 00:32:56,250 --> 00:32:58,487 (Heavy breathing) 593 00:33:00,354 --> 00:33:01,986 (whispers) I gotta take this. 594 00:33:06,194 --> 00:33:08,513 - (Bites neck) - Fuck! 595 00:33:08,597 --> 00:33:10,380 - Kayla! - Seriously? 596 00:33:10,464 --> 00:33:13,751 - It's work. - Work ends at six. That's Danvers. 597 00:33:13,835 --> 00:33:16,520 I gotta take it. (Softly) Fuck. 598 00:33:16,604 --> 00:33:18,722 - Hey, Chief. - Liz (over phone): I need you to get me something 599 00:33:18,806 --> 00:33:21,393 - from your dad's. - Wha-- Sorry, Chief. 600 00:33:21,477 --> 00:33:23,193 No. Please? 601 00:33:23,277 --> 00:33:26,030 Liz: Did I hear no? Huh? Weird. 602 00:33:26,114 --> 00:33:29,751 Yeah, I think it was a no. Must be the connection. 603 00:33:30,351 --> 00:33:32,602 ("Black Sedan" by Charley Crockett playing over speakers) 604 00:33:32,686 --> 00:33:36,020 ♪ The summer season is turning cool ♪ 605 00:33:37,658 --> 00:33:42,065 - ♪ Though the days are still hot ♪ - (Knocks on door) 606 00:33:44,732 --> 00:33:47,736 - Hey. - Hey, Dad. 607 00:33:50,071 --> 00:33:51,556 Everything okay? 608 00:33:51,640 --> 00:33:54,424 Yeah, uh, I promised Darwin 609 00:33:54,508 --> 00:33:57,158 I would show him an old photo of me when I was his age. 610 00:33:57,178 --> 00:34:00,063 - Ah, okay. - You mind if I take a look? 611 00:34:00,147 --> 00:34:01,732 Ah, that's fine. 612 00:34:05,887 --> 00:34:07,190 Whoa. 613 00:34:09,524 --> 00:34:11,527 Yeah, careful. Still wet. 614 00:34:13,428 --> 00:34:16,031 Wow... That is, uh... 615 00:34:16,263 --> 00:34:19,850 - Really blue. - Well, Alina likes blue. 616 00:34:23,505 --> 00:34:24,706 Too blue? 617 00:34:25,039 --> 00:34:27,676 Um, it's-it's blue, but, uh-- 618 00:34:29,411 --> 00:34:30,628 Too damn blue. 619 00:34:30,712 --> 00:34:33,096 No. No, no, no. It's-It's great. 620 00:34:33,180 --> 00:34:36,600 - It's a change. - Hank: Yeah, you want a beer? 621 00:34:36,684 --> 00:34:38,687 Uh, no. I'm good, thank you. 622 00:34:41,056 --> 00:34:43,641 (Light music playing) 623 00:34:43,725 --> 00:34:45,309 (softly) Fuck. 624 00:34:45,393 --> 00:34:47,796 - You sure? - Uh, yeah. 625 00:34:50,932 --> 00:34:53,317 Actually, uh, you got anything to eat? 626 00:34:53,401 --> 00:34:56,039 Like, chips or somethin'? I'm starvin'. 627 00:34:56,905 --> 00:34:58,407 Oh, let me check. 628 00:35:02,543 --> 00:35:06,631 Oh, pretty tapped out. I gotta grocery shop. 629 00:35:06,715 --> 00:35:08,494 You want an apple? 630 00:35:08,578 --> 00:35:10,586 No, I'm, I'm good. 631 00:35:12,553 --> 00:35:15,558 You want to, uh, go out, grab a bite? 632 00:35:17,425 --> 00:35:22,065 Nope. I promised I'd put Darwin to bed, so, uh. 633 00:35:29,838 --> 00:35:31,975 Let me see what you took. 634 00:35:32,607 --> 00:35:34,610 (Wind blowing) 635 00:35:44,518 --> 00:35:46,522 Didn't know I still had that. 636 00:35:47,855 --> 00:35:49,172 Watch yourself on the ice. 637 00:35:49,256 --> 00:35:51,260 It's slick as shit out there. 638 00:36:02,538 --> 00:36:04,168 (Rattling) 639 00:36:04,873 --> 00:36:06,509 (screeching) 640 00:36:07,876 --> 00:36:09,878 (eerie breathing) 641 00:36:15,382 --> 00:36:18,387 (unsettling music playing) 642 00:36:40,542 --> 00:36:42,378 (Knocks on door) 643 00:36:47,348 --> 00:36:49,300 You take Darwin to see Santa yet? 644 00:36:49,384 --> 00:36:51,935 Not yet, but, uh, I'm working on it. 645 00:36:52,019 --> 00:36:53,303 Well, dude, you better be 646 00:36:53,387 --> 00:36:56,006 or else Kayla's gonna kick your pink ass. 647 00:36:56,090 --> 00:36:58,141 I think I liked it better when I babysat 648 00:36:58,225 --> 00:36:59,810 and she couldn't talk back. 649 00:36:59,894 --> 00:37:01,096 Thanks. 650 00:37:01,429 --> 00:37:03,815 So this case is connected to Tsalal? 651 00:37:03,899 --> 00:37:04,900 No. 652 00:37:06,368 --> 00:37:07,685 - No? - No. 653 00:37:07,769 --> 00:37:09,205 That's all I get? 654 00:37:09,738 --> 00:37:10,922 Chief, my dad is gonna kill me 655 00:37:11,006 --> 00:37:13,008 if he finds out I took these. 656 00:37:13,741 --> 00:37:16,193 Alright, take the Christmas tree box into the living room. 657 00:37:16,277 --> 00:37:18,161 - Did you eat? - Nope. 658 00:37:18,245 --> 00:37:21,884 - (Under breath) When have I got time to fuckin' eat? - Well, you gotta eat. 659 00:37:24,618 --> 00:37:27,438 The body was found on the edge of the Villages. 660 00:37:27,522 --> 00:37:29,525 Navarro was the first on the scene. 661 00:37:30,058 --> 00:37:33,210 (Tense, solemn music playing) 662 00:37:33,294 --> 00:37:35,298 (singer vocalizing) 663 00:37:37,065 --> 00:37:40,937 {\an8}Her name was Anne Masu Kowtok. 664 00:37:43,137 --> 00:37:45,141 People called her Annie K. 665 00:37:45,973 --> 00:37:48,211 Stabbed 32 times... 666 00:37:49,144 --> 00:37:51,747 With a sharp, unidentified object. 667 00:37:53,280 --> 00:37:54,918 Star-shaped wounds. 668 00:37:55,884 --> 00:37:58,035 Murder weapon never found. 669 00:37:58,119 --> 00:37:59,322 Missing tongue? 670 00:38:00,589 --> 00:38:02,791 Yeah. Never recovered. 671 00:38:04,792 --> 00:38:06,578 I knew about the dead girl out in the Villages, 672 00:38:06,662 --> 00:38:07,845 but... 673 00:38:07,929 --> 00:38:10,133 I didn't know about the tongue. 674 00:38:11,799 --> 00:38:14,084 Yep, we kept that from the public. 675 00:38:18,472 --> 00:38:23,360 She was a midwife, activist, protester. 676 00:38:23,444 --> 00:38:24,829 You know, fighting the mine like crazy, 677 00:38:24,913 --> 00:38:26,764 drivin' everybody nuts... 678 00:38:26,848 --> 00:38:28,851 Workers, mine folks. 679 00:38:29,518 --> 00:38:31,101 A lotta haters. 680 00:38:33,689 --> 00:38:34,690 But this? 681 00:38:36,157 --> 00:38:38,361 (Sighs) Nobody deserves that. 682 00:38:44,632 --> 00:38:46,217 You lied to her. 683 00:38:46,301 --> 00:38:47,703 Navarro. 684 00:38:48,936 --> 00:38:51,440 You do know the case. You studied it. 685 00:38:52,307 --> 00:38:54,176 Mind your own business, kid. 686 00:38:54,475 --> 00:38:58,029 You made it my business when you asked me to steal these for you. 687 00:38:58,113 --> 00:39:00,397 I asked you to relocate them. 688 00:39:00,481 --> 00:39:05,436 Fine. I will relocate them back to my dad, 689 00:39:05,520 --> 00:39:08,038 and you can ask him for them. 690 00:39:08,122 --> 00:39:10,126 You bluff for shit, you know that? 691 00:39:11,692 --> 00:39:14,697 Alright. Okay. Sit down. It's gettin' cold. 692 00:39:16,397 --> 00:39:18,215 Here's the story. (Sighs) 693 00:39:18,299 --> 00:39:19,949 Navarro was obsessed with the case. 694 00:39:19,967 --> 00:39:22,486 She's got this thing about women who get hurt. 695 00:39:22,570 --> 00:39:23,588 I don't know. 696 00:39:23,672 --> 00:39:24,755 She didn't get anywhere with it, 697 00:39:24,839 --> 00:39:26,123 but she wouldn't let it go 698 00:39:26,207 --> 00:39:28,177 and started buggin' the wrong people. 699 00:39:28,843 --> 00:39:30,956 Mine people. 700 00:39:31,040 --> 00:39:33,097 Kate McKittrick, specifically. 701 00:39:33,181 --> 00:39:34,966 - Fuck. - Yeah. 702 00:39:35,050 --> 00:39:36,501 Showed up at her house, 703 00:39:36,585 --> 00:39:37,969 started demanding answers, 704 00:39:38,053 --> 00:39:40,437 and... and she got in a couple of fights 705 00:39:40,521 --> 00:39:41,905 with some mine workers. 706 00:39:41,989 --> 00:39:44,174 Your dad had to take her off the case. 707 00:39:44,258 --> 00:39:46,262 And when I came to town... 708 00:39:47,728 --> 00:39:49,765 We started working together, and... 709 00:39:50,331 --> 00:39:51,881 She asked me to pick it back up. 710 00:39:51,933 --> 00:39:53,536 And you didn't? 711 00:39:54,169 --> 00:39:56,114 (Scoffs) 712 00:39:56,198 --> 00:39:57,973 This one was never gonna be solved. 713 00:39:58,340 --> 00:39:59,542 What do you mean? 714 00:40:00,442 --> 00:40:02,078 Ennis killed Annie. 715 00:40:02,444 --> 00:40:04,080 This fucking place. 716 00:40:05,112 --> 00:40:07,164 No killer was ever gonna be found. 717 00:40:07,248 --> 00:40:08,884 (Phone beeps) 718 00:40:10,419 --> 00:40:11,703 (sighs) 719 00:40:11,787 --> 00:40:14,672 That a Tinder match or somethin'? 720 00:40:14,756 --> 00:40:16,191 Fantasy football. 721 00:40:16,524 --> 00:40:17,875 I got two running backs on I.R. 722 00:40:17,959 --> 00:40:20,195 I got a wide receiver who's a klutz. 723 00:40:20,627 --> 00:40:23,177 I don't know who the fuck I'm gonna start on Sunday. 724 00:40:25,767 --> 00:40:28,104 {\an8}(Dogs barking) 725 00:40:30,205 --> 00:40:35,411 ♪ Oh, my love, I think I'm drownin' ♪ 726 00:40:37,078 --> 00:40:41,666 ♪ Take me down into the deep ♪ 727 00:40:41,750 --> 00:40:44,568 - Evangeline. - Qavvik. 728 00:40:44,652 --> 00:40:51,008 ♪ Been so long since I've been found, yeah ♪ 729 00:40:51,092 --> 00:40:54,511 ♪ Won't you come, won't you come ♪ 730 00:40:54,595 --> 00:40:58,601 - ♪ Rescue me ♪ - (Qavvik breathing heavily) 731 00:41:02,937 --> 00:41:08,945 ♪ Spend my mornings just searching ♪ 732 00:41:10,077 --> 00:41:12,730 - Wait, fuck. - ♪ Wandering down ♪ 733 00:41:12,814 --> 00:41:15,400 ♪ These roads alone ♪ 734 00:41:15,484 --> 00:41:16,319 Wait! 735 00:41:17,653 --> 00:41:20,171 ♪ Sleepless nights ♪ 736 00:41:20,255 --> 00:41:24,208 - ♪ I'm left believing ♪ - (Moaning, groaning) 737 00:41:24,292 --> 00:41:27,712 ♪ That you'll come, that you'll come ♪ 738 00:41:27,796 --> 00:41:30,215 ♪ Rescue me ♪ 739 00:41:30,299 --> 00:41:32,201 (Panting) 740 00:41:36,137 --> 00:41:39,289 - ♪ Save me ♪ - Fuck, Gi. 741 00:41:39,373 --> 00:41:42,960 ♪ My love ♪ 742 00:41:43,044 --> 00:41:46,564 ♪ And come, say you'll come ♪ 743 00:41:46,648 --> 00:41:48,532 Fuck. 744 00:41:48,616 --> 00:41:53,204 ♪ And rescue me ♪ 745 00:41:53,288 --> 00:41:56,573 - (Toothbrush vibrates) - SpongeBob? Really? 746 00:41:56,657 --> 00:41:59,376 SpongeBob is cool. He cleans your teeth. 747 00:41:59,460 --> 00:42:01,464 (Chuckles) He lives in a pineapple. 748 00:42:03,131 --> 00:42:04,916 Hey, what are you doing? 749 00:42:05,000 --> 00:42:06,650 - Don't do that. No. - (Toothbrush vibrates) 750 00:42:06,734 --> 00:42:08,804 It's disgusting. No. 751 00:42:10,900 --> 00:42:12,536 (Chuckling) 752 00:42:17,045 --> 00:42:18,247 I gotta go. 753 00:42:19,314 --> 00:42:21,633 Oh, your sister? 754 00:42:21,717 --> 00:42:23,166 Why, has she been actin' off? 755 00:42:23,250 --> 00:42:25,502 {\an8}Uh, no. She's, uh... 756 00:42:25,586 --> 00:42:26,904 {\an8}She's just been missing some work, 757 00:42:26,988 --> 00:42:28,591 {\an8}it's nothing major. 758 00:42:29,924 --> 00:42:32,594 Gotta swing by the booze depot. 759 00:42:33,360 --> 00:42:37,915 Don't go. You can take a gallon of my homebrew. 760 00:42:37,999 --> 00:42:41,485 (Scoffs) Yeah. I don't wanna go blind yet. 761 00:42:41,569 --> 00:42:44,407 My homebrew brings all the boys to the yard. 762 00:42:45,773 --> 00:42:48,411 Are you tellin' that to a cop, Qavvik? 763 00:43:02,924 --> 00:43:03,927 {\an8}Hey. 764 00:43:05,426 --> 00:43:08,380 {\an8}Next time you call, I'm not gonna pick up the phone. 765 00:43:08,464 --> 00:43:11,467 (Light music playing) 766 00:43:16,772 --> 00:43:18,356 (toothbrush vibrates) 767 00:43:18,440 --> 00:43:19,490 Hey. 768 00:43:19,574 --> 00:43:21,491 No, that's my toothbrush. 769 00:43:21,575 --> 00:43:23,712 - Well, I need it! - (Door slams) 770 00:43:27,815 --> 00:43:29,718 (Footsteps approach) 771 00:43:33,621 --> 00:43:35,824 Hey, about earlier. 772 00:43:37,925 --> 00:43:40,129 You mean about you makin' dirty videos? 773 00:43:40,896 --> 00:43:41,897 No. 774 00:43:43,498 --> 00:43:45,134 About people driving drunk. 775 00:43:49,170 --> 00:43:50,553 Ya know, it's really stupid 776 00:43:50,637 --> 00:43:52,942 that we never talk about that day. 777 00:43:56,778 --> 00:43:59,096 We're doin' Christmas this year. 778 00:43:59,180 --> 00:44:00,665 I'm gonna cook. 779 00:44:00,749 --> 00:44:03,166 - (Water running) - (spits) 780 00:44:03,250 --> 00:44:04,887 (quiet scoff) 781 00:44:05,453 --> 00:44:08,091 Ya know, you don't really have to be my mom, Liz. 782 00:44:09,290 --> 00:44:11,494 Think my dad would've understood. 783 00:44:15,029 --> 00:44:16,614 I'm takin' a shower. 784 00:44:16,698 --> 00:44:19,702 (Melancholy music playing) 785 00:44:20,702 --> 00:44:22,705 (water running) 786 00:44:24,005 --> 00:44:26,008 (indistinct chatter) 787 00:44:26,874 --> 00:44:30,461 - Evangeline: Night, Manny. - Manny: Night, officer. 788 00:44:30,545 --> 00:44:32,797 Ace: She's gonna come right back begging for this, 789 00:44:32,881 --> 00:44:34,465 and I'm gonna give it to her so hard, 790 00:44:34,549 --> 00:44:37,034 her eyes are gonna pop right off that fugly face of hers, 791 00:44:37,118 --> 00:44:39,303 and I'm gonna stuff her mouth with all the fuckin' bills 792 00:44:39,387 --> 00:44:40,837 - I've been payin'. - Yeah, man. 793 00:44:40,856 --> 00:44:42,640 Ace: Bitch broke my fucking-- 794 00:44:42,724 --> 00:44:44,727 (Chatter continues) 795 00:45:01,576 --> 00:45:04,013 Merry Christmas, motherfucker. 796 00:45:06,081 --> 00:45:09,066 (Light music playing) 797 00:45:09,150 --> 00:45:11,921 (singers vocalizing) 798 00:45:14,856 --> 00:45:16,808 child (whispers): Mommy? 799 00:45:16,892 --> 00:45:18,676 (Whispers) Holden? 800 00:45:20,595 --> 00:45:22,331 Holden: She's awake. 801 00:45:25,332 --> 00:45:27,336 (Music intensifies) 802 00:45:45,387 --> 00:45:47,390 (Bird caws) 803 00:45:49,423 --> 00:45:51,608 Evangeline: Hi, Miss Irniq. Thanks for returning my call. 804 00:45:51,692 --> 00:45:53,043 Miss Irniq (over phone): I hope I didn't wake you up. 805 00:45:53,127 --> 00:45:54,712 - I'm not sleeping much these days. - No, no. 806 00:45:54,796 --> 00:45:56,980 I was just going through some old notes, 807 00:45:57,064 --> 00:45:58,882 filing some stuff, um, 808 00:45:58,966 --> 00:46:00,778 reaching out to Annie's contacts. 809 00:46:00,862 --> 00:46:05,340 Do you remember Annie ever mentioning the Tsalal Station? 810 00:46:05,739 --> 00:46:08,893 Miss Irniq: Tsalal? That place with the scientists? 811 00:46:08,977 --> 00:46:10,995 (Call breaking up) 812 00:46:11,079 --> 00:46:12,081 Hello? 813 00:46:14,048 --> 00:46:15,199 Ma'am, hello? 814 00:46:15,283 --> 00:46:17,720 - She's awake! - (Brakes hard) 815 00:46:19,120 --> 00:46:21,124 (heavy breathing) 816 00:46:21,990 --> 00:46:23,993 (polar bear grumbles) 817 00:46:27,395 --> 00:46:30,233 (tense, ominous music playing) 818 00:46:30,632 --> 00:46:32,068 (huffs) 819 00:46:33,735 --> 00:46:35,338 (grumbles) 820 00:46:42,743 --> 00:46:46,749 ("State Of The Art (A.E.I.O.U.)" by Jim James playing) 821 00:46:55,423 --> 00:47:00,029 - (white noise playing) - ♪ Daylight come ♪ 822 00:47:03,431 --> 00:47:08,437 ♪ Daylight go ♪ 823 00:47:10,839 --> 00:47:14,477 ♪ How far will it reach? ♪ 824 00:47:18,445 --> 00:47:21,484 - ♪ Ain't nobody know ♪ - (Sighs) 825 00:47:25,447 --> 00:47:28,605 ♪ A. E. I. O. U. ♪ 826 00:47:28,689 --> 00:47:34,377 ♪ E. I. O. U., A. E. I. O. U. ♪ 827 00:47:34,461 --> 00:47:38,301 ♪ I used my state of the art ♪ 828 00:47:41,336 --> 00:47:44,340 ♪ Technology ♪ 829 00:47:47,142 --> 00:47:50,379 ♪ Supposed to make for better living ♪ 830 00:47:54,048 --> 00:47:58,882 {\an8}♪ But are we better human beings? ♪ 831 00:48:00,721 --> 00:48:03,826 ♪ We've got our wires all crossed ♪ 832 00:48:07,595 --> 00:48:11,600 ♪ All from the lord above ♪ 833 00:48:13,735 --> 00:48:16,787 ♪ A. E. I. O. U. ♪ 834 00:48:16,871 --> 00:48:21,610 ♪ E. I. O. U. A. E. I. ♪ 835 00:48:24,378 --> 00:48:27,883 ♪ I used my state of the art ♪ 836 00:48:31,620 --> 00:48:33,856 ♪ Technology ♪ 837 00:48:37,854 --> 00:48:40,363 ♪ 'Cause the power's goin' out ♪ 838 00:48:44,065 --> 00:48:46,903 ♪ I hear the power's goin' out ♪ 839 00:48:50,205 --> 00:48:53,409 ♪ I mean it, the power's goin' out ♪ 840 00:48:56,211 --> 00:48:59,815 ♪ I really mean it, the power's goin' out ♪ 841 00:49:01,649 --> 00:49:04,653 (Unsettling music playing) 842 00:49:18,966 --> 00:49:21,404 (singer vocalizing) 843 00:49:27,775 --> 00:49:30,179 (voices whispering) 844 00:49:43,958 --> 00:49:46,829 (Eerie sounds) 845 00:49:52,299 --> 00:49:54,303 (Muffled scream) 846 00:50:22,564 --> 00:50:24,567 (Wind blowing) 847 00:50:31,172 --> 00:50:33,576 (singers vocalizing) 848 00:50:45,552 --> 00:50:49,192 - (lights flickering) - (distant footsteps) 849 00:51:03,271 --> 00:51:06,275 Ennis Police! Step out slowly. 850 00:51:07,008 --> 00:51:08,611 (Footsteps approach) 851 00:51:13,247 --> 00:51:15,251 (deep breath) 852 00:51:16,350 --> 00:51:18,421 This is an A.P.F. investigation. 853 00:51:20,922 --> 00:51:22,306 I have a badge. 854 00:51:22,390 --> 00:51:25,394 A trooper's badge. You're trespassin'. 855 00:51:27,529 --> 00:51:29,532 Trespassing, huh? 856 00:51:30,799 --> 00:51:32,635 You gonna book me? 857 00:51:36,604 --> 00:51:40,043 Still really carry it, don't you? Annie's case. 858 00:51:40,776 --> 00:51:42,493 We carry 'em all. 859 00:51:42,577 --> 00:51:43,980 No, we don't. 860 00:51:45,246 --> 00:51:47,182 What are you lookin' for? 861 00:51:47,781 --> 00:51:51,301 I don't know. (sighs) Anything that might've belonged to her. 862 00:51:51,385 --> 00:51:53,637 A shoe, an earring. 863 00:51:53,721 --> 00:51:54,890 A coat? 864 00:51:58,559 --> 00:52:02,198 Alright... you can look around, this once... 865 00:52:02,731 --> 00:52:05,483 But the Tsalal men's case is mine. 866 00:52:05,567 --> 00:52:06,769 What coat? 867 00:52:07,936 --> 00:52:09,133 This one. 868 00:52:11,507 --> 00:52:14,510 (Tense music playing) 869 00:52:16,244 --> 00:52:18,263 So you did look into the case, 870 00:52:18,347 --> 00:52:19,696 didn't you? 871 00:52:19,780 --> 00:52:22,417 - Back then. - Yeah. It doesn't mean shit. 872 00:52:22,749 --> 00:52:25,955 It's one parka. Could be thousands of 'em. 873 00:52:28,257 --> 00:52:29,858 Right... 874 00:52:31,358 --> 00:52:32,958 So what are you doin' here, then? 875 00:52:33,028 --> 00:52:34,463 Just followin' up. 876 00:52:36,164 --> 00:52:37,600 (Sighs) 877 00:52:41,869 --> 00:52:44,107 The only one with a room of his own. 878 00:52:45,139 --> 00:52:48,144 - Well, which one is him? - (Liz grunts) 879 00:52:49,511 --> 00:52:50,947 Raymond Clark. 880 00:52:52,780 --> 00:52:54,566 Evangeline: Yeah, I've never seen this guy before. 881 00:52:54,650 --> 00:52:56,399 He's not in any of our photos. 882 00:52:56,483 --> 00:52:58,068 - Nowhere. - (Camera clicks) 883 00:52:58,152 --> 00:53:01,156 How about Annie's brother? Miner guy? 884 00:53:01,989 --> 00:53:04,727 Ryan... Yeah, I'll show him a photo. 885 00:53:06,656 --> 00:53:08,612 (Sighs) That's it. 886 00:53:08,696 --> 00:53:10,699 (Sighs) It's not here. 887 00:53:11,567 --> 00:53:12,936 No parka. 888 00:53:13,134 --> 00:53:17,473 - Maybe he had it on when they-- - When they went poof? 889 00:53:19,473 --> 00:53:22,123 You don't really think they're gonna find them, do you? 890 00:53:23,344 --> 00:53:25,629 You're the one who believes in miracles. 891 00:53:25,713 --> 00:53:28,065 Pickin' up any spirit vibes? 892 00:53:28,149 --> 00:53:30,949 Nope. All I'm pickin' up is your shitty fuckin' attitude. 893 00:53:33,354 --> 00:53:35,358 (Helicopter hovering) 894 00:53:36,091 --> 00:53:37,475 trooper (over radio): Five, acknowledge. 895 00:53:37,559 --> 00:53:40,077 Movin' to sector 2-7-8. 896 00:53:40,161 --> 00:53:41,497 (Radio chatter continues) 897 00:53:47,202 --> 00:53:49,086 Better watch out. 898 00:53:49,170 --> 00:53:51,007 That case sunk ya once. 899 00:53:54,109 --> 00:53:56,955 The case didn't sink me. 900 00:53:57,039 --> 00:53:59,330 You asked me to transfer to troopers. 901 00:53:59,414 --> 00:54:01,131 Had nothin' to do with Annie. 902 00:54:01,215 --> 00:54:03,219 We both know what really happened. 903 00:54:04,519 --> 00:54:05,922 Are you done? 904 00:54:07,221 --> 00:54:09,225 Annie's case isn't closed. 905 00:54:10,225 --> 00:54:12,295 It's not closed. 906 00:54:12,894 --> 00:54:14,530 Just let her go. 907 00:54:15,563 --> 00:54:17,766 Let that poor girl go. 908 00:54:20,935 --> 00:54:22,371 "Let her go." 909 00:54:25,306 --> 00:54:26,890 You didn't find her. 910 00:54:26,974 --> 00:54:29,560 (Melancholy music playing) 911 00:54:29,644 --> 00:54:32,215 (singer vocalizing) 912 00:54:38,319 --> 00:54:39,555 You didn't see the hate. 913 00:54:42,456 --> 00:54:45,289 You could see the disgust in the way they cut her. 914 00:54:48,162 --> 00:54:50,347 Forensics showed that someone kicked her 915 00:54:50,431 --> 00:54:53,068 after they dumped her dead body, Liz. 916 00:54:53,734 --> 00:54:57,941 Poor girl's just lyin' there... And they still kick her. 917 00:54:58,840 --> 00:55:01,844 Broken teeth, broken ribs. 918 00:55:03,344 --> 00:55:05,581 And then they cut out her tongue. 919 00:55:07,348 --> 00:55:09,352 To shut her the fuck up. 920 00:55:11,986 --> 00:55:14,038 Wouldn't've happened if she was white, though. 921 00:55:14,122 --> 00:55:16,073 (Scoffs) Wouldn't've made any difference 922 00:55:16,157 --> 00:55:17,874 - what color her skin was. - Yes the fuck it would have. 923 00:55:17,958 --> 00:55:19,411 They would've had the whole fuckin' police force out 924 00:55:19,495 --> 00:55:20,744 lookin' for a white ass. 925 00:55:20,828 --> 00:55:23,241 Uh, no, you're not gonna blame her on me. 926 00:55:23,325 --> 00:55:25,575 And I wasn't even here. You know who was here? 927 00:55:25,634 --> 00:55:28,446 Huh? You. You were here. 928 00:55:28,530 --> 00:55:31,389 It was your case all those months. You didn't close it. 929 00:55:31,473 --> 00:55:32,675 You. 930 00:55:34,676 --> 00:55:35,878 Exactly. 931 00:55:39,614 --> 00:55:41,817 - (Phone ringing) - (sighs) 932 00:55:46,888 --> 00:55:48,338 Did you get the cell records? 933 00:55:48,356 --> 00:55:51,075 Peter (over phone): No, we, uh, we got a call. 934 00:55:51,159 --> 00:55:53,110 They found something on the ice. 935 00:55:53,194 --> 00:55:55,198 (Lights zapping) 936 00:55:55,864 --> 00:55:56,865 Peter: Chief? 937 00:55:57,566 --> 00:55:59,382 Chief, can you hear me? 938 00:55:59,466 --> 00:56:01,151 Yeah, t-talk to me, Prior. 939 00:56:01,235 --> 00:56:02,671 Peter: Uh... 940 00:56:03,371 --> 00:56:05,990 Rose Aguineau, Chief. 941 00:56:06,074 --> 00:56:07,892 Rose Aguineau found it. 942 00:56:07,976 --> 00:56:09,979 (Helicopter hovering) 943 00:56:14,182 --> 00:56:17,320 (tense music playing) 944 00:56:17,986 --> 00:56:19,989 (indistinct shouting) 945 00:56:38,573 --> 00:56:41,158 - Evangeline: Hey, Rose. - Morning, Missy. 946 00:56:41,242 --> 00:56:44,194 - Evangeline: How did you find them? - Travis showed me. 947 00:56:44,278 --> 00:56:46,282 (Wind blowing) 948 00:56:49,517 --> 00:56:50,920 Travis. 949 00:56:51,887 --> 00:56:54,290 Travis is dead, Rose. 950 00:56:55,790 --> 00:56:56,792 I know. 951 00:57:01,429 --> 00:57:04,067 (Indistinct chanting, singing) 952 00:57:27,656 --> 00:57:30,173 ♪ One's for sorrow ♪ 953 00:57:30,257 --> 00:57:34,496 ♪ Two's for joy ♪ 954 00:57:35,563 --> 00:57:42,571 ♪ Three's for a girl and four's for a boy ♪ 955 00:57:43,437 --> 00:57:49,445 ♪ Five's for silver, six for gold ♪ 956 00:57:50,611 --> 00:57:57,611 ♪ Seven's for a secret never told ♪ 957 00:57:58,519 --> 00:58:05,561 ♪ Devil, devil, I defy thee ♪ 958 00:58:05,993 --> 00:58:12,768 ♪ Devil, devil, I defy thee ♪ 959 00:58:13,267 --> 00:58:20,043 ♪ Devil, devil, I defy thee ♪