1
00:00:09,384 --> 00:00:12,387
(Light music playing)
2
00:00:19,727 --> 00:00:21,912
(singer vocalizing)
3
00:00:26,133 --> 00:00:28,137
(Wind blowing)
4
00:00:35,344 --> 00:00:37,346
(vocalizing)
5
00:00:53,928 --> 00:00:55,932
(Caribou grunting)
6
00:00:58,867 --> 00:01:01,270
(prolonged exhale)
7
00:01:05,507 --> 00:01:07,510
(caribou grunting)
8
00:01:13,449 --> 00:01:15,032
(grunting)
9
00:01:17,953 --> 00:01:20,389
(Vocalizing continues)
10
00:01:23,558 --> 00:01:25,561
{\an8}(wind blowing)
11
00:01:26,393 --> 00:01:28,779
(music intensifies)
12
00:01:28,863 --> 00:01:31,134
(grumbling, huffing)
13
00:01:31,767 --> 00:01:33,769
(howling)
14
00:01:36,638 --> 00:01:38,623
(caribou screeching)
15
00:01:38,707 --> 00:01:41,893
(tense percussive music playing)
16
00:01:41,977 --> 00:01:43,980
(vocalizing continues)
17
00:02:06,433 --> 00:02:09,072
- (Music softens)
- (howling)
18
00:02:10,839 --> 00:02:13,223
(heavy breathing)
19
00:02:13,307 --> 00:02:15,945
(prolonged exhale)
20
00:02:18,980 --> 00:02:20,982
(music fades out)
21
00:02:21,848 --> 00:02:25,836
{\an8}- ( "Twist and Shout"
by The Beatles fades in)
- (beeping)
22
00:02:25,920 --> 00:02:27,771
- (beeping)
- ♪ Twist and shout ♪
23
00:02:27,855 --> 00:02:30,441
♪ Come on, come on, come on,
come on, baby, now ♪
24
00:02:30,525 --> 00:02:31,708
♪ Come on, baby ♪
25
00:02:31,792 --> 00:02:34,177
♪ Come on
and work it on out ♪
26
00:02:34,261 --> 00:02:36,381
♪ Work it on out ♪
27
00:02:36,465 --> 00:02:38,949
(Song plays through TV)
28
00:02:39,033 --> 00:02:41,553
♪ You know you look so good ♪
29
00:02:41,637 --> 00:02:42,787
♪ Look so good ♪
30
00:02:42,871 --> 00:02:45,055
Hey, man.
Have you seen
my phone?
31
00:02:45,139 --> 00:02:47,090
No, I don't know.
32
00:02:48,710 --> 00:02:50,279
♪ Like I knew you would ♪
33
00:02:50,544 --> 00:02:52,863
(Muffled)
♪ You know you twist,
little girl ♪
34
00:02:52,947 --> 00:02:54,150
♪ Twist, little girl ♪
35
00:02:55,050 --> 00:02:57,053
(Greeting each other)
36
00:03:03,859 --> 00:03:05,494
New data?
37
00:03:06,328 --> 00:03:07,964
No, same.
38
00:03:15,704 --> 00:03:18,088
You're too late,
Veer, I'm finished.
39
00:03:18,172 --> 00:03:20,425
This week,
it's your turn.
40
00:03:20,509 --> 00:03:21,876
(Mutters)
41
00:03:22,409 --> 00:03:24,995
(person speaking Spanish)
42
00:03:39,428 --> 00:03:42,431
(Speaking Spanish)
43
00:03:47,269 --> 00:03:48,752
Ta-da!
44
00:03:48,836 --> 00:03:50,788
(Person convulsing)
45
00:03:50,872 --> 00:03:52,208
(spasming)
46
00:03:53,775 --> 00:03:55,726
Hey, Clark.
Are you okay?
47
00:03:55,810 --> 00:03:57,513
(Tense music sting)
48
00:04:00,381 --> 00:04:02,585
(unsettled)
She-She's awake.
49
00:04:03,251 --> 00:04:06,089
- (Lights zap)
- (power shuts off)
50
00:04:07,754 --> 00:04:10,807
♪ I've been watching you
a la la la la long ♪
51
00:04:10,891 --> 00:04:13,639
♪ A la la la la long
long li long, long, long ♪
52
00:04:13,723 --> 00:04:14,879
♪ C'mon! ♪
53
00:04:14,963 --> 00:04:16,779
(Song plays in truck)
54
00:04:16,863 --> 00:04:19,213
♪ A la la la la long, long
li long, long, long ♪
55
00:04:19,233 --> 00:04:20,484
♪ Hey! ♪
56
00:04:20,568 --> 00:04:22,654
♪ Standing across the room ♪
57
00:04:22,738 --> 00:04:26,056
♪ I saw you smile ♪
58
00:04:26,140 --> 00:04:29,026
♪ Said I wanna talk
to you-oo-oo ♪
59
00:04:29,110 --> 00:04:31,461
♪ For a little while ♪
60
00:04:31,545 --> 00:04:32,630
♪ But before I make... ♪
61
00:04:40,555 --> 00:04:42,725
(Echoes)
Yo! Delivery!
62
00:04:45,260 --> 00:04:47,244
Emerson!
63
00:04:47,328 --> 00:04:49,365
Your stuff's here!
64
00:04:49,764 --> 00:04:52,216
I got your Funyuns!
65
00:04:52,300 --> 00:04:55,299
Guys, come on!
Goodies are here!
66
00:04:57,238 --> 00:04:59,338
(Mumbles) Nobody ever
helps me around here.
67
00:05:03,644 --> 00:05:06,282
Come on, could somebody
gimme a hand with this stuff?
68
00:05:09,483 --> 00:05:12,437
("Twist and Shout"
playing in distance)
69
00:05:12,521 --> 00:05:13,522
Guys.
70
00:05:16,257 --> 00:05:19,410
I need a signature.
Come on, I have to get back.
71
00:05:19,494 --> 00:05:22,698
- (Unsettling music playing)
- Anton?
72
00:05:24,165 --> 00:05:27,685
- (Lights zapping)
- Hello? Anybody?
73
00:05:27,769 --> 00:05:30,221
- (Person grunts)
- (ominous music sting)
74
00:05:30,305 --> 00:05:31,507
Hello?
75
00:05:33,441 --> 00:05:35,693
- Hey!
- ( "Twist and Shout"
playing on TV)
76
00:05:35,777 --> 00:05:37,012
Guys?
77
00:05:37,445 --> 00:05:44,453
- ♪ Ah, ah, ah, ah ♪
- (Crowd singing along)
78
00:05:46,287 --> 00:05:48,291
(TV glitching)
79
00:05:49,124 --> 00:05:50,273
♪ Twist and shout ♪
80
00:05:50,357 --> 00:05:51,542
♪ Come on, come on, come on ♪
81
00:05:51,626 --> 00:05:52,943
- (Lip-syncing)
- ♪ Come on, baby, now ♪
82
00:05:53,027 --> 00:05:54,211
♪ Come on, baby ♪
83
00:05:54,295 --> 00:05:55,908
♪ Come on
and work it on out ♪
84
00:05:55,992 --> 00:05:58,381
(Song continues in distance)
85
00:05:58,465 --> 00:06:00,818
♪ You know you look so good ♪
86
00:06:00,902 --> 00:06:02,906
(TV glitching)
87
00:06:05,139 --> 00:06:07,143
(eerie noises)
88
00:06:09,739 --> 00:06:11,380
(keys drop)
89
00:06:11,746 --> 00:06:16,785
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
90
00:06:17,485 --> 00:06:21,072
- (Crowd screaming on TV)
- (song ends)
91
00:06:21,156 --> 00:06:24,007
("bury a friend"
by Billie Eilish playing)
92
00:06:24,091 --> 00:06:25,943
{\an8}♪ What do you want from me? ♪
93
00:06:26,027 --> 00:06:28,012
{\an8}♪ Why don't you run from me? ♪
94
00:06:28,096 --> 00:06:30,080
♪ What are you wondering? ♪
95
00:06:30,164 --> 00:06:31,600
♪ What do you know? ♪
96
00:06:32,033 --> 00:06:34,018
{\an8}♪ Why aren't you
scared of me? ♪
97
00:06:34,102 --> 00:06:36,153
♪ Why do you care for me? ♪
98
00:06:36,237 --> 00:06:39,757
♪ When we all fall asleep,
where do we go? ♪
99
00:06:39,841 --> 00:06:40,791
♪ Come here ♪
100
00:06:40,875 --> 00:06:42,911
{\an8}♪ Say it, spit it out ♪
101
00:06:43,510 --> 00:06:45,495
♪ What is it exactly,
you're payin' ♪
102
00:06:45,579 --> 00:06:47,297
♪ Is the amount
cleanin' you out? ♪
103
00:06:47,381 --> 00:06:48,766
{\an8}♪ Am I satisfactory? ♪
104
00:06:48,850 --> 00:06:51,268
{\an8}♪ Today, I'm thinkin' about ♪
105
00:06:51,352 --> 00:06:52,669
{\an8}♪ The things that are deadly ♪
106
00:06:52,753 --> 00:06:54,504
♪ The way
I'm drinkin'
you down ♪
107
00:06:54,588 --> 00:06:56,688
♪ Like I wanna drown,
like I wanna end me ♪
108
00:06:56,690 --> 00:07:01,044
{\an8}♪ Step on the glass,
staple your tongue, ahh ♪
109
00:07:01,128 --> 00:07:03,448
{\an8}♪ Bury a friend,
try to wake up ♪
110
00:07:03,532 --> 00:07:04,814
♪ Ahh-ha ♪
111
00:07:04,898 --> 00:07:08,947
♪ Cannibal class,
killin' the son, ahh ♪
112
00:07:09,031 --> 00:07:11,188
♪ Bury a friend ♪
113
00:07:11,272 --> 00:07:13,109
{\an8}♪ I wanna end me ♪
114
00:07:15,109 --> 00:07:16,493
♪ I wanna end me ♪
115
00:07:16,577 --> 00:07:18,896
{\an8}♪ I wanna, I wanna, I wanna ♪
116
00:07:18,980 --> 00:07:21,126
♪ Why aren't you
scared of me? ♪
117
00:07:21,210 --> 00:07:23,034
♪ Why do you care for me? ♪
118
00:07:23,118 --> 00:07:26,755
♪ When we all fall asleep,
where do we go? ♪
119
00:07:32,594 --> 00:07:34,597
(Beeping)
120
00:07:36,993 --> 00:07:39,002
(indistinct shouting)
121
00:07:40,501 --> 00:07:42,586
- worker: Susie,
where's your hairnet?
- (Indistinct)
122
00:07:42,670 --> 00:07:44,388
Not a whole lotta crab, huh?
123
00:07:44,472 --> 00:07:46,857
Nah, it's been
shit this year.
124
00:07:46,941 --> 00:07:48,577
Getting worse
every year.
125
00:07:49,277 --> 00:07:50,427
Where's the ambulance?
126
00:07:50,511 --> 00:07:51,896
We don't need
nobody dyin' in here.
127
00:07:51,980 --> 00:07:53,983
They're comin'.
I was closer.
128
00:07:54,850 --> 00:07:57,085
Y'all get your asses
back to work!
129
00:07:57,818 --> 00:07:59,571
(Claps)
Them loads ain't
packin' themselves.
130
00:07:59,655 --> 00:08:00,856
Let's go!
131
00:08:03,457 --> 00:08:05,294
Let's go.
Let's go.
Let's go.
132
00:08:06,362 --> 00:08:07,196
Sir?
133
00:08:08,196 --> 00:08:12,016
Fucker's not gonna die.
He's just too drunk to get up.
134
00:08:12,100 --> 00:08:14,403
Sir? Sir?
135
00:08:15,136 --> 00:08:18,589
- Sir?
- Bee: I told you.
He's just too wasted.
136
00:08:18,673 --> 00:08:20,109
Did you hit this man, ma'am?
137
00:08:21,109 --> 00:08:25,262
Asshole hit Blair,
then I hit the asshole.
138
00:08:25,346 --> 00:08:27,183
With a metal bucket?
139
00:08:28,850 --> 00:08:32,736
What's your name, hon?
Who's your Aaka?
140
00:08:32,820 --> 00:08:34,105
Did you or did you not
hit this man
141
00:08:34,189 --> 00:08:36,140
with a metal bucket, ma'am?
142
00:08:36,224 --> 00:08:38,224
Damn right I hit him
with a metal bucket.
143
00:08:38,559 --> 00:08:40,277
You puttin' me away
for that, hon?
144
00:08:40,361 --> 00:08:42,646
(Scoffs)
Hell yeah.
I mean--
145
00:08:42,730 --> 00:08:45,368
Sir, I'd like to speak
with these women now.
146
00:08:47,001 --> 00:08:49,948
- If he fuckin' dies--
- Now, sir.
147
00:08:50,032 --> 00:08:52,475
(Indistinct chatter)
148
00:08:55,543 --> 00:08:58,281
Alright...
What's the story here?
149
00:08:58,880 --> 00:09:02,117
He hits me,
I moved out,
he didn't like it.
150
00:09:02,683 --> 00:09:05,587
She moved in
with me, mind you.
Not with some guy.
151
00:09:06,520 --> 00:09:09,557
- Evangeline Navarro: Did he--
- No, that's just the job.
152
00:09:10,023 --> 00:09:12,609
Playin' with sharp things
after a first or second shift
153
00:09:12,693 --> 00:09:14,645
on some other job
will get you chopped.
154
00:09:14,729 --> 00:09:16,746
(Groans)
You fucking bitch!
155
00:09:16,830 --> 00:09:19,550
- You broke my fucking nose!
- Evangeline: Hey, hey!
156
00:09:19,634 --> 00:09:20,536
(Grunts)
157
00:09:21,402 --> 00:09:23,354
- Miss, are you
pressin' charges?
- What?!
158
00:09:23,438 --> 00:09:25,622
- Damn right she is.
- (Groans)
159
00:09:25,706 --> 00:09:27,925
Evangeline:
Sir, you're under arrest
for assault and battery.
160
00:09:28,009 --> 00:09:29,627
The fucking
bitch hit me!
161
00:09:29,711 --> 00:09:31,428
- Fuck you too!
- (Phone ringing)
162
00:09:31,512 --> 00:09:34,464
Fucking bitch-pig!
Ah, fuck!
163
00:09:34,548 --> 00:09:38,435
- (Phone ringing, buzzing)
- I can't talk right now.
164
00:09:38,519 --> 00:09:40,137
You actually
on the phone?
165
00:09:40,221 --> 00:09:42,291
You're on
the fucking phone?!
166
00:09:43,291 --> 00:09:45,776
♪ One's for sorrow ♪
167
00:09:45,860 --> 00:09:51,282
♪ Two's for joy ♪
168
00:09:51,366 --> 00:09:58,207
♪ Three's for a girl
and four's for a boy ♪
169
00:09:59,601 --> 00:10:06,248
♪ Five's for silver,
six for gold ♪
170
00:10:07,114 --> 00:10:14,123
♪ Seven's for a secret
never told ♪
171
00:10:28,736 --> 00:10:32,023
So, this is what
this place looks like
on the inside, huh?
172
00:10:32,107 --> 00:10:33,924
You ever
been out here?
173
00:10:34,008 --> 00:10:37,446
Oh yeah, Liz,
with my polar chemistry
Ph.D., you mean?
174
00:10:37,946 --> 00:10:40,583
(Groans)
Can't find my glasses.
175
00:10:42,116 --> 00:10:44,602
- Any vehicles missin'?
- Nope.
176
00:10:44,686 --> 00:10:45,670
This is it.
177
00:10:45,754 --> 00:10:49,506
(Quiet, tense music playing)
178
00:10:49,590 --> 00:10:52,176
We don't think that they
just went out for a stroll?
179
00:10:52,260 --> 00:10:54,330
(Chuckles)
No.
180
00:10:55,797 --> 00:10:57,433
Well, shit.
181
00:10:58,600 --> 00:10:59,602
Yeah.
182
00:11:00,535 --> 00:11:03,606
Just the third day of dark
and it's already gettin' weird.
183
00:11:07,375 --> 00:11:10,379
("Twist and Shout"
playing in distance)
184
00:11:11,846 --> 00:11:14,050
Where is that fucking song?
185
00:11:18,319 --> 00:11:20,156
(Song getting louder)
186
00:11:20,889 --> 00:11:23,474
- Where is it?
- Morning, Chief. Uh...
187
00:11:23,558 --> 00:11:24,942
- (Song playing)
- Liz Danvers: Where's--
188
00:11:25,026 --> 00:11:27,411
Yeah, sorry, we-we
can't turn that off.
189
00:11:27,495 --> 00:11:29,079
It's gettin'
on my nerves too.
190
00:11:29,163 --> 00:11:31,048
Tried to cover it up,
muffle the sound a little.
191
00:11:31,132 --> 00:11:33,583
There's no buttons.
Can't find the remote.
192
00:11:33,667 --> 00:11:37,088
Those don't open.
That does not open.
193
00:11:37,172 --> 00:11:39,589
Nah, those don't
open either.
194
00:11:39,673 --> 00:11:42,545
- (Liz grunts)
- Oh... look at that.
195
00:11:44,846 --> 00:11:46,682
(TV glitching)
196
00:11:48,349 --> 00:11:50,686
- (grunts, exhales)
- (song stops playing)
197
00:11:53,522 --> 00:11:55,524
Not a Beatles fan, okay?
198
00:11:56,157 --> 00:11:57,107
(Sighs)
199
00:11:57,191 --> 00:11:58,691
Alright, what do
we know, Pete?
200
00:11:58,759 --> 00:12:02,480
Um, a supply guy
found the station
empty this morning.
201
00:12:02,564 --> 00:12:04,366
He called it in.
202
00:12:04,865 --> 00:12:07,452
- The scientists'
last contact was--
- Speak up, Peter.
203
00:12:07,536 --> 00:12:09,071
I can hear him just fine.
204
00:12:09,404 --> 00:12:11,789
So, when was their
last contact with town?
205
00:12:11,873 --> 00:12:13,257
It was a week ago.
206
00:12:13,341 --> 00:12:16,260
- They called
for some supplies.
- And...
207
00:12:16,344 --> 00:12:17,828
Who's contacting
the families?
208
00:12:17,912 --> 00:12:21,799
Lulu, but they're
from all around the world,
209
00:12:21,883 --> 00:12:24,287
so, ya know,
takin' a minute.
210
00:12:24,786 --> 00:12:27,204
And who pays
for this place?
211
00:12:27,288 --> 00:12:28,925
Government grants?
212
00:12:29,924 --> 00:12:31,160
You askin' me?
213
00:12:31,526 --> 00:12:32,929
I'll check on the funding.
214
00:12:34,290 --> 00:12:36,632
Oh... look what I found.
215
00:12:37,966 --> 00:12:41,204
(Quiet, tense music playing)
216
00:12:45,874 --> 00:12:47,610
It's like they went
to take a leak,
217
00:12:48,142 --> 00:12:50,079
never came back.
218
00:12:50,945 --> 00:12:53,047
Alright. Here we go.
219
00:12:54,080 --> 00:12:57,134
Alright.
Tsalal Station's been
operating for 18 years,
220
00:12:57,218 --> 00:13:00,537
uh, researching Arctic
geology, biology,
221
00:13:00,621 --> 00:13:03,787
and the impacts
of climate change.
222
00:13:15,103 --> 00:13:17,640
Ralph Emerson, geology.
223
00:13:19,140 --> 00:13:21,777
Anton Kotov, geophysics.
224
00:13:22,277 --> 00:13:24,914
- Liz: All men, huh?
- Peter Prior: Yep.
225
00:13:29,150 --> 00:13:31,487
Li Jie, geobiology.
226
00:13:32,648 --> 00:13:35,858
Raymond Clark,
paleomicrobiology.
227
00:13:38,760 --> 00:13:39,910
(Beeps)
228
00:13:39,994 --> 00:13:42,765
Lucas Merens,
environmental chemistry.
229
00:13:45,199 --> 00:13:49,687
Facundo Molina
and Veer Mehta,
biophysics.
230
00:13:49,771 --> 00:13:51,422
And Anders Lund,
231
00:13:51,506 --> 00:13:54,725
founder-director,
structural biology.
232
00:13:58,947 --> 00:14:00,731
Liz:
They live here all year long?
233
00:14:00,815 --> 00:14:02,917
All alone?
Just like monks?
234
00:14:03,817 --> 00:14:07,104
What are they looking for?
Digging that ice up.
235
00:14:07,188 --> 00:14:11,376
Peter:
I think... the origin of life?
236
00:14:11,460 --> 00:14:14,044
Liz:
Ah, that thing.
237
00:14:27,542 --> 00:14:29,545
(Music intensifies)
238
00:14:33,181 --> 00:14:35,165
Peter:
Sat phones are back there.
239
00:14:35,249 --> 00:14:36,634
Uh, these are
the cells I could find.
240
00:14:36,718 --> 00:14:38,168
This one was charging,
241
00:14:38,252 --> 00:14:41,590
and that one was just there,
just like that.
242
00:14:42,356 --> 00:14:45,509
- Dead battery.
- Who leaves their cell behind?
243
00:14:45,593 --> 00:14:48,179
Well, it's not like
there's a lotta cell
signal out there.
244
00:14:48,263 --> 00:14:50,748
It's not like
there's a lotta
anything out there.
245
00:14:50,832 --> 00:14:52,584
Alright, well, let's
get the cell records
246
00:14:52,668 --> 00:14:53,937
and the radio log,
Pete.
247
00:14:55,436 --> 00:14:57,673
Yeah, that ham
seems pretty fresh.
248
00:15:01,943 --> 00:15:04,761
Alright... we're
gonna call in rescue.
249
00:15:04,845 --> 00:15:06,964
Let's get the choppers,
ping this site as an LKP,
250
00:15:07,048 --> 00:15:08,966
and then
15 miles POA.
251
00:15:09,050 --> 00:15:10,853
Hank Prior:
Whoa, whoa, whoa.
252
00:15:11,052 --> 00:15:12,502
Word'll spread.
253
00:15:12,586 --> 00:15:14,637
Their families
will be upset.
254
00:15:14,721 --> 00:15:18,160
And if these dorks
turn out to be just out
on some geek expedition,
255
00:15:18,693 --> 00:15:20,393
don't you wanna
hold off for a bit?
256
00:15:20,429 --> 00:15:22,012
No, Hank, I don't.
257
00:15:22,096 --> 00:15:24,281
We're late
to the party already.
258
00:15:24,365 --> 00:15:27,317
Um...
The ham and the sandwich
may seem fresh,
259
00:15:27,401 --> 00:15:30,048
but... the mayo
is like syrup.
260
00:15:30,132 --> 00:15:32,690
Mayo doesn't go runny
until a couple days
out of the fridge.
261
00:15:32,774 --> 00:15:35,058
But your
processed cold cuts,
262
00:15:35,142 --> 00:15:36,894
they'll survive
the apocalypse.
263
00:15:36,978 --> 00:15:38,395
(Chuckling)
264
00:15:38,479 --> 00:15:39,829
The things you learn
when your kid
265
00:15:39,913 --> 00:15:42,163
leaves their lunch
in the back seat
of the car.
266
00:15:42,883 --> 00:15:46,889
You were never much
of a sandwich-makin'
kinda dad, was he, Pete?
267
00:15:47,656 --> 00:15:49,091
(Liz sighs)
268
00:15:49,457 --> 00:15:51,660
Clothes in that
washer stink.
269
00:15:52,827 --> 00:15:54,412
It's gonna take wet clothes
a couple of days
270
00:15:54,496 --> 00:15:56,465
to stink that bad.
271
00:15:57,565 --> 00:16:00,518
These men disappeared
48 hours ago, at least.
272
00:16:00,602 --> 00:16:01,752
Least.
273
00:16:03,805 --> 00:16:05,008
(Sighs)
274
00:16:06,140 --> 00:16:08,190
Alright, let's take
a look at that tongue.
275
00:16:08,977 --> 00:16:10,613
(Liz grunts)
276
00:16:12,346 --> 00:16:15,418
Oh, two days...
Startin' to discolor.
277
00:16:16,251 --> 00:16:17,653
Maybe it's not human.
278
00:16:18,686 --> 00:16:20,689
Oh, it's human all right.
279
00:16:21,257 --> 00:16:22,658
See there?
280
00:16:24,292 --> 00:16:25,628
Peter:
That a bite?
281
00:16:25,994 --> 00:16:26,991
No.
282
00:16:28,096 --> 00:16:32,301
Those are marks left
by a repetitive behavior.
283
00:16:32,533 --> 00:16:35,520
Remember that Native auntie
that we found a year ago,
284
00:16:35,604 --> 00:16:37,388
- frozen solid?
- Yeah, yeah.
285
00:16:37,472 --> 00:16:40,858
Um, outside Saint Joseph
of the Arctic, right?
286
00:16:40,942 --> 00:16:43,360
Yeah. She had
the same marks.
287
00:16:43,444 --> 00:16:45,596
Comes from
lickin' the thread
288
00:16:45,680 --> 00:16:47,916
when you're fixin'
the fishin' nets.
289
00:16:48,515 --> 00:16:50,353
That is a native
woman's tongue.
290
00:16:51,286 --> 00:16:52,388
Peter:
Jesus.
291
00:16:53,622 --> 00:16:55,105
Dead or alive,
you think?
292
00:16:55,189 --> 00:16:57,140
Gonna have to wait
until the lab in Anchorage
293
00:16:57,224 --> 00:16:58,709
processes this baggie.
294
00:16:58,793 --> 00:17:00,645
In the meantime, Hank?
295
00:17:00,729 --> 00:17:01,730
Yup?
296
00:17:02,396 --> 00:17:04,581
Why don't you
hit up command
and see if they got
297
00:17:04,665 --> 00:17:07,303
a tongue-less lady
in some fridge somewhere.
298
00:17:09,037 --> 00:17:10,473
(Sighs)
299
00:17:13,542 --> 00:17:15,726
Prior... call Central.
300
00:17:15,810 --> 00:17:17,495
Your father's havin'
a brain fart.
301
00:17:17,579 --> 00:17:19,415
- (Radio beeps)
- Hey.
302
00:17:20,514 --> 00:17:22,132
- (Radio beeps)
- Lulu, Hank Prior.
303
00:17:22,216 --> 00:17:23,666
Put me through to Central.
304
00:17:23,750 --> 00:17:26,770
- Lulu (over radio):
Right on it, Hank.
- (Radio beeps)
305
00:17:26,854 --> 00:17:30,107
(unsettling music playing)
306
00:17:30,191 --> 00:17:32,137
(singer vocalizing)
307
00:17:32,221 --> 00:17:34,946
radio host:
Alright, folks,
Christmas is coming.
308
00:17:35,030 --> 00:17:36,747
Can't stop it.
309
00:17:36,831 --> 00:17:38,481
Ya have your
presents lined up?
310
00:17:38,565 --> 00:17:40,918
(Laughs)
Yeah. Me neither.
311
00:17:41,002 --> 00:17:42,353
We're gonna
take calls, though.
312
00:17:42,437 --> 00:17:44,873
Alright.
Anyone out there?
Hello?
313
00:17:46,173 --> 00:17:47,376
Hello?
314
00:17:48,510 --> 00:17:50,113
(Wolf spasms)
315
00:17:51,780 --> 00:17:54,865
(eerie, ominous noises)
316
00:17:54,949 --> 00:17:57,253
Is there anybody there?
317
00:18:02,724 --> 00:18:05,208
- (Wind blowing)
- (sighs)
318
00:18:05,292 --> 00:18:06,930
Hello, Travis.
319
00:18:09,764 --> 00:18:11,968
(Heavy breathing)
320
00:18:13,067 --> 00:18:14,904
What do you want?
321
00:18:18,440 --> 00:18:20,643
(Truck screeches)
322
00:18:27,781 --> 00:18:31,002
Lulu:
No, no hablo español,
señora.
323
00:18:31,086 --> 00:18:32,469
- I left a few messages...
- Liz: Hey, Lulu.
324
00:18:32,553 --> 00:18:34,239
...And I'm trying to reach
Dr. Molina's family.
325
00:18:34,323 --> 00:18:35,758
Has he called?
326
00:18:36,624 --> 00:18:40,077
El lla-llamo?
Un momento.
327
00:18:40,161 --> 00:18:41,644
Uh, you have
a message.
328
00:18:41,728 --> 00:18:44,014
- (Stammers) There's
someone in your office...
- Coffee.
329
00:18:44,098 --> 00:18:46,102
...But it's her.
330
00:18:47,734 --> 00:18:50,372
- It's not her tongue.
- How do you know?
331
00:18:50,571 --> 00:18:53,524
It's been six years.
Can't be her tongue.
332
00:18:53,608 --> 00:18:55,393
But it's
a woman's tongue?
333
00:18:55,477 --> 00:18:57,194
I don't know.
334
00:18:57,278 --> 00:18:59,864
Right.
Let me see it, then.
335
00:18:59,948 --> 00:19:00,950
No.
336
00:19:02,316 --> 00:19:05,503
You got bounced off
the case, 'member?
337
00:19:05,587 --> 00:19:06,937
You're a trooper now.
338
00:19:07,021 --> 00:19:09,358
You're not
A.P.F. anymore,
'member that?
339
00:19:10,425 --> 00:19:12,009
It's a woman's tongue.
340
00:19:12,093 --> 00:19:14,097
It's an Inupiaq
woman's tongue.
341
00:19:15,162 --> 00:19:17,614
And you know this
because...
342
00:19:17,698 --> 00:19:20,017
Your spirit animal
came to you in a dream?
343
00:19:20,101 --> 00:19:23,053
Nah, my spirit animal eats
old fuckin' white ladies
344
00:19:23,137 --> 00:19:24,855
like you
for breakfast,
Danvers.
345
00:19:24,939 --> 00:19:26,943
- (Chuckles)
- Careful.
346
00:19:30,712 --> 00:19:34,432
Ah...
How's daddy Connelly?
347
00:19:34,516 --> 00:19:36,133
Treatin' ya good?
348
00:19:36,217 --> 00:19:39,604
Ah, right.
Is that all,
Trooper Navarro?
349
00:19:39,688 --> 00:19:41,706
(Station phone ringing)
350
00:19:41,790 --> 00:19:43,740
I'm sure you got some
351
00:19:43,824 --> 00:19:45,976
caribou to scrape off
the road somewhere.
352
00:19:46,060 --> 00:19:48,445
You never even wanted
to look at her files.
353
00:19:48,529 --> 00:19:50,967
And now you're just
brushin' her off like...
354
00:19:51,633 --> 00:19:53,236
Like she's--
355
00:19:57,572 --> 00:19:59,575
Did you get
all that?
356
00:20:01,342 --> 00:20:03,293
Peter:
What file is she talkin' about?
357
00:20:03,377 --> 00:20:06,097
- (Phones ringing)
- Alright, go look
in the cold case files.
358
00:20:06,181 --> 00:20:08,817
Get me, uh,
Anne Masu Kowtok.
359
00:20:10,418 --> 00:20:13,103
- Hello?
- Caller: Is this
Elizabeth Danvers?
360
00:20:13,187 --> 00:20:15,739
- Um, yeah.
- Caller:
This is Kerri Gillard.
361
00:20:15,823 --> 00:20:17,341
Sheri's mom.
362
00:20:17,425 --> 00:20:19,310
Sheri Gillard,
from Leah's class?
363
00:20:19,394 --> 00:20:21,078
Oh, yeah. I-I can't
talk to you right now.
364
00:20:21,162 --> 00:20:22,646
I really, really
need to talk to you,
Mrs. Danvers.
365
00:20:22,730 --> 00:20:24,014
I-I'm gonna call
you back later when--
366
00:20:24,098 --> 00:20:26,484
No, we need to talk now!
Like, right now!
367
00:20:26,568 --> 00:20:28,185
(Sighs)
368
00:20:28,269 --> 00:20:31,021
- She's 15 years old!
- Liz: I got it. I understand.
369
00:20:31,105 --> 00:20:34,110
- 15 years old!
- (Angry crosstalk)
370
00:20:35,576 --> 00:20:37,176
Kerri Gillard:
Do you understand?
371
00:20:37,212 --> 00:20:39,697
(Stammering):
No, this is your daughter
initiating this.
372
00:20:39,781 --> 00:20:41,098
Liz:
Alright, let's not escalate it.
373
00:20:41,182 --> 00:20:42,367
Let's talk about it
in a week,
374
00:20:42,451 --> 00:20:44,087
see if it improves.
375
00:20:45,353 --> 00:20:47,556
- (Kerri groans)
- (footsteps crunching)
376
00:20:53,761 --> 00:20:55,764
- I didn't do any--
- Shut up.
377
00:21:01,102 --> 00:21:04,534
A video?
(Scoffs) Really?
378
00:21:05,867 --> 00:21:09,717
- Leah: You know, you don't
have to freak out about--
- I'm not talkin' about it.
379
00:21:11,140 --> 00:21:13,582
I thought you were
smarter than that, Leah.
380
00:21:14,982 --> 00:21:17,234
Well, you know where
those videos end up?
381
00:21:17,318 --> 00:21:19,297
They end up on porn sites.
382
00:21:19,381 --> 00:21:21,166
For the rest of your life,
every single time somebody
383
00:21:21,250 --> 00:21:23,674
- looks you up--
- Okay, well, we didn't post it.
384
00:21:23,758 --> 00:21:25,342
Her mom took her phone
and she freaked out.
385
00:21:25,426 --> 00:21:27,644
- It was just for us--
- Don't be an idiot.
386
00:21:27,728 --> 00:21:30,714
- People break up, 'kay?
Phones get hacked.
- Oh, right.
387
00:21:30,798 --> 00:21:34,436
Thanks, Chief Danvers.
All criminal angles noted.
388
00:21:35,269 --> 00:21:36,854
Stop pretending like
you give a shit now.
389
00:21:36,938 --> 00:21:38,655
I-I don't give a shit!
390
00:21:38,739 --> 00:21:42,245
But that woman was screaming
in my face because you--
391
00:21:43,577 --> 00:21:48,032
- "You" what?
- Because you made
a video of, uh--
392
00:21:48,116 --> 00:21:51,268
- Of what?
- Of you screwing
a 15-year-old girl!
393
00:21:51,352 --> 00:21:54,739
Okay?!
You made a video
that I had to watch--
394
00:21:54,823 --> 00:21:57,360
- (Tires screeching)
- (car horn honks)
395
00:21:58,659 --> 00:22:01,678
- (both breathing heavily)
- Hey... Hey, are you okay?
396
00:22:01,762 --> 00:22:04,312
- Did we hit something?
- Nah. We didn't hit anything.
397
00:22:04,332 --> 00:22:07,903
It's okay. Leah, Leah.
It's just an ice slip.
Alright?
398
00:22:08,436 --> 00:22:11,274
Alright, calm down.
Calm down.
399
00:22:13,975 --> 00:22:15,375
- (Radio beeps)
- It's Danvers.
400
00:22:15,437 --> 00:22:16,960
- Lulu (over radio): Chief.
- We got in an accident.
401
00:22:17,044 --> 00:22:18,430
Lulu:
Sending ambulance, Chief.
402
00:22:18,514 --> 00:22:19,897
Yeah, send an ambulance.
403
00:22:19,981 --> 00:22:22,618
Possible injuries.
We're at 5th and Front.
404
00:22:23,150 --> 00:22:24,635
(Driver crying)
405
00:22:24,719 --> 00:22:28,157
- (light music plays)
- (crying echoes)
406
00:22:31,159 --> 00:22:34,044
(yells) Is that fucking
Stacy Chalmers again?!
407
00:22:34,128 --> 00:22:38,148
- (Crying) I'm so sorry.
- Liz: Stacy, you idiot!
408
00:22:38,232 --> 00:22:39,617
Are you
fuckin' drunk?
409
00:22:39,701 --> 00:22:42,119
(Crying)
I'm so sorry.
I'm so sorry.
410
00:22:42,203 --> 00:22:43,938
Alright, get
outta the car.
411
00:22:44,205 --> 00:22:45,657
Get outta
the car.
412
00:22:45,741 --> 00:22:47,324
(Slurring)
Hey, Mrs. Danvers.
413
00:22:47,408 --> 00:22:50,293
Hey...
You don't even have
your license anymore.
414
00:22:50,377 --> 00:22:54,131
(Crying) My baby!
She's not speakin' to me!
415
00:22:54,215 --> 00:22:55,500
Oh, for fuck's sake.
416
00:22:55,584 --> 00:22:57,553
I'm so sorry.
417
00:22:57,819 --> 00:22:59,804
Get your fuckin'
hands off me!
418
00:22:59,888 --> 00:23:01,739
Turn around!
Come on!
Turn around!
419
00:23:01,823 --> 00:23:03,340
Put your hands
up right now!
420
00:23:03,424 --> 00:23:05,743
Move it!
Hands fuckin' up!
421
00:23:05,827 --> 00:23:07,663
Fuckin' bitch!
422
00:23:08,896 --> 00:23:10,648
(Stacy crying)
423
00:23:16,003 --> 00:23:18,007
(Sirens wailing)
424
00:23:19,074 --> 00:23:21,077
(police radio chatter)
425
00:23:22,009 --> 00:23:24,013
(Stacy crying)
426
00:23:27,248 --> 00:23:30,253
- (engine starts)
- She's 16.
427
00:23:30,852 --> 00:23:31,854
What?
428
00:23:32,954 --> 00:23:35,191
Sheri's 16, not 15.
429
00:23:37,091 --> 00:23:39,295
Oh, for fuck's sake.
430
00:23:41,697 --> 00:23:45,201
(Solemn music playing)
431
00:23:47,134 --> 00:23:49,138
(indistinct chatter)
432
00:24:07,655 --> 00:24:10,375
Agent Navarro,
it's been a while.
433
00:24:10,459 --> 00:24:12,375
Hey, Ryan.
434
00:24:12,459 --> 00:24:14,097
You got a break
in her case?
435
00:24:14,996 --> 00:24:16,881
I'm not sure yet.
436
00:24:16,965 --> 00:24:18,595
Want a beer?
437
00:24:19,328 --> 00:24:21,570
The ex asked me
to watch Evan tonight.
438
00:24:21,903 --> 00:24:23,506
Wanna come over?
439
00:24:24,939 --> 00:24:25,942
Yeah.
440
00:24:28,644 --> 00:24:31,529
So, Annie never
mentioned Tsalal?
441
00:24:31,613 --> 00:24:33,264
Never talked
about it?
442
00:24:33,348 --> 00:24:34,583
Anything?
443
00:24:35,417 --> 00:24:36,619
No.
444
00:24:37,686 --> 00:24:39,688
You found Annie
had some connection?
445
00:24:40,822 --> 00:24:43,206
I don't know, just...
Goin' over
446
00:24:43,290 --> 00:24:45,929
any angle I might've
missed back then,
you know?
447
00:24:48,763 --> 00:24:50,547
Last of my stash.
448
00:24:50,631 --> 00:24:53,035
(Softly) No...
Maybe just some water?
449
00:24:53,467 --> 00:24:57,273
Water's bad.
Turned to shit about
three days ago.
450
00:24:58,506 --> 00:25:01,376
Annie'd say,
"I told you so."
451
00:25:01,776 --> 00:25:04,880
Look... don't
take this wrong.
452
00:25:05,647 --> 00:25:07,765
I loved
my sister...
453
00:25:07,849 --> 00:25:09,799
And I wish like hell
she was still here,
454
00:25:09,817 --> 00:25:13,556
but I'm not sure it'd
do much good to go
through all this again.
455
00:25:14,989 --> 00:25:17,994
Listen, you don't
really think that, Ryan.
456
00:25:20,328 --> 00:25:21,646
Hey.
457
00:25:21,730 --> 00:25:24,233
Hey, listen to me.
458
00:25:24,799 --> 00:25:27,752
I know it wasn't
easy for you.
459
00:25:27,836 --> 00:25:30,220
Annie protestin'
the mine...
460
00:25:30,304 --> 00:25:32,389
Mine guys
going at her.
461
00:25:32,473 --> 00:25:34,843
- It was a mess.
- Ryan: Yeah.
462
00:25:36,745 --> 00:25:38,981
We got into
some shit fights.
463
00:25:39,580 --> 00:25:43,467
I told her,
"You kill the mine,
you kill Ennis."
464
00:25:43,551 --> 00:25:47,890
No jobs, no mine taxes,
no schools, nothin'.
465
00:25:48,990 --> 00:25:50,707
She didn't care.
466
00:25:50,791 --> 00:25:53,396
We were barely speakin'
that last year.
467
00:25:55,429 --> 00:25:57,866
(TV playing in background)
468
00:26:02,603 --> 00:26:05,841
Do you believe in God,
Agent Navarro?
469
00:26:06,675 --> 00:26:09,245
(Light music playing)
470
00:26:14,250 --> 00:26:15,251
Yes.
471
00:26:18,286 --> 00:26:20,523
Mind if I ask why?
472
00:26:25,126 --> 00:26:26,311
My last tour--
473
00:26:26,395 --> 00:26:27,563
(Gunfire)
474
00:26:33,801 --> 00:26:36,139
Soldier (whispers):
Listen.
475
00:26:40,609 --> 00:26:42,445
It doesn't matter.
476
00:26:44,111 --> 00:26:45,748
Must be nice.
477
00:26:48,316 --> 00:26:49,752
What?
(Sighs)
478
00:26:50,486 --> 00:26:52,721
Knowing we're not alone.
479
00:26:54,656 --> 00:26:56,492
No, we're alone.
480
00:26:59,327 --> 00:27:00,763
God too.
481
00:27:02,998 --> 00:27:05,234
(Phone ringing, buzzing)
482
00:27:09,603 --> 00:27:12,556
- Hello?
- Cooper (over phone):
Hey, Navarro. Cooper here.
483
00:27:12,640 --> 00:27:14,243
It happened again.
484
00:27:16,010 --> 00:27:17,995
Evangeline:
I'll be there right away.
485
00:27:18,079 --> 00:27:21,565
(Unsettling music playing)
486
00:27:21,649 --> 00:27:24,648
(singers vocalizing)
487
00:27:42,937 --> 00:27:45,257
- Hey, Cooper.
- Cooper: Hey, Ange.
488
00:27:45,341 --> 00:27:46,290
How's Troopers?
489
00:27:46,374 --> 00:27:48,377
You know, same shit,
different badge.
490
00:27:49,977 --> 00:27:52,029
So, she called
in hysterics,
491
00:27:52,113 --> 00:27:53,898
said there was someone
inside the apartment,
492
00:27:53,982 --> 00:27:55,566
but the door is bolted
from the inside
493
00:27:55,650 --> 00:27:57,720
and the windows
are all shut tight.
494
00:27:59,488 --> 00:28:00,638
Thanks for the call.
495
00:28:00,722 --> 00:28:03,406
Yeah, you got it.
It stays between us.
496
00:28:03,490 --> 00:28:05,643
- Thanks.
- (Dog barking)
497
00:28:16,137 --> 00:28:18,874
- Hey, Jules.
- Hey, Angie.
498
00:28:19,908 --> 00:28:21,491
- (Exhales)
- Evangeline:
What's going on?
499
00:28:21,575 --> 00:28:22,955
Nothing,
I shouldn't have called.
500
00:28:23,039 --> 00:28:24,247
I'm sorry.
501
00:28:25,312 --> 00:28:27,516
It was just
a little freak-out.
502
00:28:28,044 --> 00:28:29,252
I'm okay.
503
00:28:29,984 --> 00:28:31,569
I'm just tired.
504
00:28:31,653 --> 00:28:33,088
Alright, so...
505
00:28:34,188 --> 00:28:36,674
Why don't you
come over to my place,
we eat some junk food,
506
00:28:36,758 --> 00:28:38,242
watch "The Bachelor,"
come on.
507
00:28:38,326 --> 00:28:39,977
(Sighs)
I never should've
moved here.
508
00:28:40,061 --> 00:28:41,912
- I'm so sorry.
- Hey, Jules, Jules.
509
00:28:41,996 --> 00:28:44,833
Come here.
Hey, look at me.
Hey.
510
00:28:45,232 --> 00:28:48,337
I wanted you here.
I'm glad you're here, okay?
511
00:28:48,870 --> 00:28:51,455
Listen, I'm not like Mom.
512
00:28:51,539 --> 00:28:54,359
You are nothing
like Mom.
513
00:28:54,443 --> 00:28:56,928
You are not her, okay?
514
00:28:57,012 --> 00:28:58,414
You hear me?
515
00:29:05,453 --> 00:29:08,172
{\an8}If you're worried,
we can start talking
some options.
516
00:29:08,256 --> 00:29:12,442
No hospitals.
You promised me
no hospitals.
517
00:29:12,526 --> 00:29:15,380
'Kay, so make sure
you're good, Jules.
518
00:29:15,464 --> 00:29:18,467
I'm okay...
I promise.
519
00:29:19,233 --> 00:29:21,104
I got this.
520
00:29:25,373 --> 00:29:28,526
{\an8}( "Sivulivinivut"
by Tanya Tagaq playing)
521
00:29:28,610 --> 00:29:30,774
{\an8}(singer vocalizing)
522
00:29:34,583 --> 00:29:36,219
(barking)
523
00:29:40,888 --> 00:29:43,673
Alright, so, if you
look at the funding,
524
00:29:43,757 --> 00:29:46,076
most of the funding
to Tsalal comes from
525
00:29:46,160 --> 00:29:48,745
an NGO,
but some of it
526
00:29:48,829 --> 00:29:51,915
- comes--
- Stacy Chalmers (muffled):
I want to go home!
527
00:29:51,999 --> 00:29:54,003
(Stacy yelling)
528
00:29:58,134 --> 00:29:59,523
(silence)
529
00:29:59,607 --> 00:30:02,560
- But if you try and--
- Stacy (yelling): Please!
530
00:30:02,644 --> 00:30:05,696
(Liz breathes deeply)
531
00:30:05,780 --> 00:30:08,217
- Like she's dying.
- (Exhales) So--
532
00:30:08,617 --> 00:30:11,435
Stacy (yells):
Lemme go!
533
00:30:11,519 --> 00:30:14,171
(Yelling continues)
534
00:30:14,255 --> 00:30:16,892
- (yelling stops)
- Stacy (muffled): Oh, thanks.
535
00:30:17,458 --> 00:30:19,042
- Here we go.
- Liz: Hey, hey, hey, hey.
536
00:30:19,126 --> 00:30:21,045
- What are you doin'?
- Putting us all out
of our misery.
537
00:30:21,129 --> 00:30:23,080
The fuck you are!
She's still drunk.
538
00:30:23,164 --> 00:30:24,676
Yeah, so,
I'll drive her home.
539
00:30:24,760 --> 00:30:27,351
Nah, I'm not letting
a still-drunk DUI out
540
00:30:27,435 --> 00:30:28,719
just because sometimes
she blows you.
541
00:30:28,803 --> 00:30:30,553
- Hey!
- Liz: End of story!
542
00:30:30,637 --> 00:30:33,642
- Back in. Back in!
- (Stacy huffs, groans)
543
00:30:36,945 --> 00:30:38,796
Stacy (muffled):
I need some toilet paper!
544
00:30:38,880 --> 00:30:41,533
You know,
for the record,
I have a fiancée.
545
00:30:41,617 --> 00:30:42,900
Oh, yeah?
546
00:30:42,984 --> 00:30:44,569
Natasha from the catalog?
547
00:30:44,653 --> 00:30:45,803
Oh, she's not
from a catalog.
548
00:30:45,887 --> 00:30:46,937
She's from Vladivostok,
549
00:30:47,021 --> 00:30:49,572
and she's coming
for Christmas.
550
00:30:49,656 --> 00:30:51,442
We're getting married,
just so you know.
551
00:30:51,526 --> 00:30:54,077
Ah, a Christmas wedding.
That's festive.
552
00:30:54,161 --> 00:30:56,580
- This girlfriend stays in.
- Sorry, Stace.
553
00:30:56,664 --> 00:30:59,550
- You heard the man.
- Stacy (muffled): I hate you!
554
00:30:59,634 --> 00:31:02,904
Yeah, and I need
the Anne Kowtok file.
You got it.
555
00:31:03,337 --> 00:31:05,622
- Do I?
- Yeah. It's at your place.
556
00:31:05,706 --> 00:31:07,959
You took a bunch
of case files home
after the flood.
557
00:31:08,043 --> 00:31:10,728
I don't think so.
I'll check.
558
00:31:10,812 --> 00:31:12,296
- When?
- Hank: Soon.
559
00:31:12,380 --> 00:31:15,216
- Stacy (muffled):
I hate you all!
- Shut up!
560
00:31:15,749 --> 00:31:19,837
- He has the files?
- Stacy (muffled):
I hate you all!
561
00:31:19,921 --> 00:31:21,957
(Stacy yelling)
562
00:31:22,690 --> 00:31:24,640
Peter:
What you doin'
down there, Darwin?
563
00:31:25,527 --> 00:31:27,163
Doin' a drawin'?
564
00:31:29,063 --> 00:31:30,648
Oh, what's this?
565
00:31:30,732 --> 00:31:32,735
(Darwin babbles)
566
00:31:35,269 --> 00:31:37,902
- You do this?
- (Blows raspberry)
567
00:31:39,941 --> 00:31:41,377
Uh, Kayla?
568
00:31:42,043 --> 00:31:43,046
Yeah?
569
00:31:45,013 --> 00:31:46,215
What's this?
570
00:31:47,582 --> 00:31:49,351
Just a local legend.
571
00:31:49,750 --> 00:31:53,804
You, uh, leave him
at the laundromat
with your grandma?
572
00:31:53,888 --> 00:31:55,605
- Kayla: Yeah, I did.
- Right.
573
00:31:55,689 --> 00:31:58,141
- You know why?
- Peter: Okay, uh...
574
00:31:58,225 --> 00:31:59,976
Yeah, I'm sorry
I was late.
575
00:32:00,060 --> 00:32:03,314
- It's just the Tsalal thing.
It's been kinda crazy, so...
- It's fine.
576
00:32:03,398 --> 00:32:06,283
It's all good...
But I have classes,
577
00:32:06,367 --> 00:32:09,220
so my grandma's there
to take care of Darwin,
578
00:32:09,304 --> 00:32:12,022
and she happens to like
to tell him stories
from his culture.
579
00:32:12,106 --> 00:32:15,560
Alright, so when
the stories that
his grandma tells him,
580
00:32:15,644 --> 00:32:17,227
they give him
bad dreams,
581
00:32:17,311 --> 00:32:18,524
I can just put you
on the phone, right?
582
00:32:18,608 --> 00:32:20,063
You'll, you'll
talk to him,
583
00:32:20,147 --> 00:32:21,799
explain why
it's important.
584
00:32:21,883 --> 00:32:23,986
- You're such
a white boy.
- Oh?
585
00:32:24,418 --> 00:32:27,256
How the hell did
I fall for a white boy?
586
00:32:27,956 --> 00:32:30,826
(Light music playing)
587
00:32:33,828 --> 00:32:37,081
- (pants unzip)
- (phone buzzing, ringing)
588
00:32:37,165 --> 00:32:38,601
Oh, no you don't.
589
00:32:39,435 --> 00:32:41,070
Seriously?
590
00:32:43,071 --> 00:32:45,022
(Phone buzzing, ringing)
591
00:32:45,106 --> 00:32:47,057
(both chuckling)
592
00:32:56,250 --> 00:32:58,487
(Heavy breathing)
593
00:33:00,354 --> 00:33:01,986
(whispers)
I gotta take this.
594
00:33:06,194 --> 00:33:08,513
- (Bites neck)
- Fuck!
595
00:33:08,597 --> 00:33:10,380
- Kayla!
- Seriously?
596
00:33:10,464 --> 00:33:13,751
- It's work.
- Work ends at six.
That's Danvers.
597
00:33:13,835 --> 00:33:16,520
I gotta take it.
(Softly) Fuck.
598
00:33:16,604 --> 00:33:18,722
- Hey, Chief.
- Liz (over phone): I need
you to get me something
599
00:33:18,806 --> 00:33:21,393
- from your dad's.
- Wha-- Sorry, Chief.
600
00:33:21,477 --> 00:33:23,193
No. Please?
601
00:33:23,277 --> 00:33:26,030
Liz:
Did I hear no?
Huh? Weird.
602
00:33:26,114 --> 00:33:29,751
Yeah, I think it was a no.
Must be the connection.
603
00:33:30,351 --> 00:33:32,602
("Black Sedan"
by Charley Crockett
playing over speakers)
604
00:33:32,686 --> 00:33:36,020
♪ The summer season
is turning cool ♪
605
00:33:37,658 --> 00:33:42,065
- ♪ Though the days
are still hot ♪
- (Knocks on door)
606
00:33:44,732 --> 00:33:47,736
- Hey.
- Hey, Dad.
607
00:33:50,071 --> 00:33:51,556
Everything okay?
608
00:33:51,640 --> 00:33:54,424
Yeah, uh,
I promised Darwin
609
00:33:54,508 --> 00:33:57,158
I would show him
an old photo of me
when I was his age.
610
00:33:57,178 --> 00:34:00,063
- Ah, okay.
- You mind if I take a look?
611
00:34:00,147 --> 00:34:01,732
Ah, that's fine.
612
00:34:05,887 --> 00:34:07,190
Whoa.
613
00:34:09,524 --> 00:34:11,527
Yeah, careful.
Still wet.
614
00:34:13,428 --> 00:34:16,031
Wow...
That is, uh...
615
00:34:16,263 --> 00:34:19,850
- Really blue.
- Well, Alina likes blue.
616
00:34:23,505 --> 00:34:24,706
Too blue?
617
00:34:25,039 --> 00:34:27,676
Um, it's-it's blue,
but, uh--
618
00:34:29,411 --> 00:34:30,628
Too damn blue.
619
00:34:30,712 --> 00:34:33,096
No. No, no, no.
It's-It's great.
620
00:34:33,180 --> 00:34:36,600
- It's a change.
- Hank: Yeah, you want a beer?
621
00:34:36,684 --> 00:34:38,687
Uh, no.
I'm good, thank you.
622
00:34:41,056 --> 00:34:43,641
(Light music playing)
623
00:34:43,725 --> 00:34:45,309
(softly)
Fuck.
624
00:34:45,393 --> 00:34:47,796
- You sure?
- Uh, yeah.
625
00:34:50,932 --> 00:34:53,317
Actually, uh, you got
anything to eat?
626
00:34:53,401 --> 00:34:56,039
Like, chips
or somethin'?
I'm starvin'.
627
00:34:56,905 --> 00:34:58,407
Oh, let me check.
628
00:35:02,543 --> 00:35:06,631
Oh, pretty tapped out.
I gotta grocery shop.
629
00:35:06,715 --> 00:35:08,494
You want
an apple?
630
00:35:08,578 --> 00:35:10,586
No, I'm, I'm good.
631
00:35:12,553 --> 00:35:15,558
You want to, uh,
go out, grab a bite?
632
00:35:17,425 --> 00:35:22,065
Nope. I promised I'd put
Darwin to bed, so, uh.
633
00:35:29,838 --> 00:35:31,975
Let me see
what you took.
634
00:35:32,607 --> 00:35:34,610
(Wind blowing)
635
00:35:44,518 --> 00:35:46,522
Didn't know
I still had that.
636
00:35:47,855 --> 00:35:49,172
Watch yourself
on the ice.
637
00:35:49,256 --> 00:35:51,260
It's slick as shit
out there.
638
00:36:02,538 --> 00:36:04,168
(Rattling)
639
00:36:04,873 --> 00:36:06,509
(screeching)
640
00:36:07,876 --> 00:36:09,878
(eerie breathing)
641
00:36:15,382 --> 00:36:18,387
(unsettling music playing)
642
00:36:40,542 --> 00:36:42,378
(Knocks on door)
643
00:36:47,348 --> 00:36:49,300
You take Darwin
to see Santa yet?
644
00:36:49,384 --> 00:36:51,935
Not yet, but, uh,
I'm working on it.
645
00:36:52,019 --> 00:36:53,303
Well, dude,
you better be
646
00:36:53,387 --> 00:36:56,006
or else Kayla's gonna
kick your pink ass.
647
00:36:56,090 --> 00:36:58,141
I think I liked it
better when I babysat
648
00:36:58,225 --> 00:36:59,810
and she couldn't
talk back.
649
00:36:59,894 --> 00:37:01,096
Thanks.
650
00:37:01,429 --> 00:37:03,815
So this case is
connected to Tsalal?
651
00:37:03,899 --> 00:37:04,900
No.
652
00:37:06,368 --> 00:37:07,685
- No?
- No.
653
00:37:07,769 --> 00:37:09,205
That's all I get?
654
00:37:09,738 --> 00:37:10,922
Chief, my dad
is gonna kill me
655
00:37:11,006 --> 00:37:13,008
if he finds out
I took these.
656
00:37:13,741 --> 00:37:16,193
Alright, take
the Christmas tree box
into the living room.
657
00:37:16,277 --> 00:37:18,161
- Did you eat?
- Nope.
658
00:37:18,245 --> 00:37:21,884
- (Under breath) When have
I got time to fuckin' eat?
- Well, you gotta eat.
659
00:37:24,618 --> 00:37:27,438
The body was
found on the edge
of the Villages.
660
00:37:27,522 --> 00:37:29,525
Navarro was the first
on the scene.
661
00:37:30,058 --> 00:37:33,210
(Tense, solemn music playing)
662
00:37:33,294 --> 00:37:35,298
(singer vocalizing)
663
00:37:37,065 --> 00:37:40,937
{\an8}Her name was
Anne Masu Kowtok.
664
00:37:43,137 --> 00:37:45,141
People called her Annie K.
665
00:37:45,973 --> 00:37:48,211
Stabbed 32 times...
666
00:37:49,144 --> 00:37:51,747
With a sharp,
unidentified object.
667
00:37:53,280 --> 00:37:54,918
Star-shaped wounds.
668
00:37:55,884 --> 00:37:58,035
Murder weapon
never found.
669
00:37:58,119 --> 00:37:59,322
Missing tongue?
670
00:38:00,589 --> 00:38:02,791
Yeah.
Never recovered.
671
00:38:04,792 --> 00:38:06,578
I knew about the dead girl
out in the Villages,
672
00:38:06,662 --> 00:38:07,845
but...
673
00:38:07,929 --> 00:38:10,133
I didn't know
about the tongue.
674
00:38:11,799 --> 00:38:14,084
Yep, we kept that
from the public.
675
00:38:18,472 --> 00:38:23,360
She was a midwife,
activist, protester.
676
00:38:23,444 --> 00:38:24,829
You know, fighting
the mine like crazy,
677
00:38:24,913 --> 00:38:26,764
drivin' everybody nuts...
678
00:38:26,848 --> 00:38:28,851
Workers, mine folks.
679
00:38:29,518 --> 00:38:31,101
A lotta haters.
680
00:38:33,689 --> 00:38:34,690
But this?
681
00:38:36,157 --> 00:38:38,361
(Sighs)
Nobody deserves that.
682
00:38:44,632 --> 00:38:46,217
You lied to her.
683
00:38:46,301 --> 00:38:47,703
Navarro.
684
00:38:48,936 --> 00:38:51,440
You do know the case.
You studied it.
685
00:38:52,307 --> 00:38:54,176
Mind your own business, kid.
686
00:38:54,475 --> 00:38:58,029
You made it my business
when you asked me to steal
these for you.
687
00:38:58,113 --> 00:39:00,397
I asked you
to relocate them.
688
00:39:00,481 --> 00:39:05,436
Fine. I will relocate
them back to my dad,
689
00:39:05,520 --> 00:39:08,038
and you can ask him
for them.
690
00:39:08,122 --> 00:39:10,126
You bluff for shit,
you know that?
691
00:39:11,692 --> 00:39:14,697
Alright. Okay. Sit down.
It's gettin' cold.
692
00:39:16,397 --> 00:39:18,215
Here's the story.
(Sighs)
693
00:39:18,299 --> 00:39:19,949
Navarro
was obsessed
with the case.
694
00:39:19,967 --> 00:39:22,486
She's got this thing
about women who get hurt.
695
00:39:22,570 --> 00:39:23,588
I don't know.
696
00:39:23,672 --> 00:39:24,755
She didn't get
anywhere with it,
697
00:39:24,839 --> 00:39:26,123
but she wouldn't
let it go
698
00:39:26,207 --> 00:39:28,177
and started buggin'
the wrong people.
699
00:39:28,843 --> 00:39:30,956
Mine people.
700
00:39:31,040 --> 00:39:33,097
Kate McKittrick,
specifically.
701
00:39:33,181 --> 00:39:34,966
- Fuck.
- Yeah.
702
00:39:35,050 --> 00:39:36,501
Showed up
at her house,
703
00:39:36,585 --> 00:39:37,969
started demanding
answers,
704
00:39:38,053 --> 00:39:40,437
and... and she got
in a couple of fights
705
00:39:40,521 --> 00:39:41,905
with some
mine workers.
706
00:39:41,989 --> 00:39:44,174
Your dad had to take
her off the case.
707
00:39:44,258 --> 00:39:46,262
And when
I came to town...
708
00:39:47,728 --> 00:39:49,765
We started
working together,
and...
709
00:39:50,331 --> 00:39:51,881
She asked me
to pick it back up.
710
00:39:51,933 --> 00:39:53,536
And you didn't?
711
00:39:54,169 --> 00:39:56,114
(Scoffs)
712
00:39:56,198 --> 00:39:57,973
This one was never
gonna be solved.
713
00:39:58,340 --> 00:39:59,542
What do you mean?
714
00:40:00,442 --> 00:40:02,078
Ennis killed Annie.
715
00:40:02,444 --> 00:40:04,080
This fucking place.
716
00:40:05,112 --> 00:40:07,164
No killer was ever
gonna be found.
717
00:40:07,248 --> 00:40:08,884
(Phone beeps)
718
00:40:10,419 --> 00:40:11,703
(sighs)
719
00:40:11,787 --> 00:40:14,672
That a Tinder match
or somethin'?
720
00:40:14,756 --> 00:40:16,191
Fantasy football.
721
00:40:16,524 --> 00:40:17,875
I got two
running backs on I.R.
722
00:40:17,959 --> 00:40:20,195
I got
a wide receiver
who's a klutz.
723
00:40:20,627 --> 00:40:23,177
I don't know who the fuck
I'm gonna start on Sunday.
724
00:40:25,767 --> 00:40:28,104
{\an8}(Dogs barking)
725
00:40:30,205 --> 00:40:35,411
♪ Oh, my love,
I think I'm drownin' ♪
726
00:40:37,078 --> 00:40:41,666
♪ Take me down
into the deep ♪
727
00:40:41,750 --> 00:40:44,568
- Evangeline.
- Qavvik.
728
00:40:44,652 --> 00:40:51,008
♪ Been so long since
I've been found, yeah ♪
729
00:40:51,092 --> 00:40:54,511
♪ Won't you come,
won't you come ♪
730
00:40:54,595 --> 00:40:58,601
- ♪ Rescue me ♪
- (Qavvik breathing heavily)
731
00:41:02,937 --> 00:41:08,945
♪ Spend my mornings
just searching ♪
732
00:41:10,077 --> 00:41:12,730
- Wait, fuck.
- ♪ Wandering down ♪
733
00:41:12,814 --> 00:41:15,400
♪ These roads alone ♪
734
00:41:15,484 --> 00:41:16,319
Wait!
735
00:41:17,653 --> 00:41:20,171
♪ Sleepless nights ♪
736
00:41:20,255 --> 00:41:24,208
- ♪ I'm left believing ♪
- (Moaning, groaning)
737
00:41:24,292 --> 00:41:27,712
♪ That you'll come,
that you'll come ♪
738
00:41:27,796 --> 00:41:30,215
♪ Rescue me ♪
739
00:41:30,299 --> 00:41:32,201
(Panting)
740
00:41:36,137 --> 00:41:39,289
- ♪ Save me ♪
- Fuck, Gi.
741
00:41:39,373 --> 00:41:42,960
♪ My love ♪
742
00:41:43,044 --> 00:41:46,564
♪ And come,
say you'll come ♪
743
00:41:46,648 --> 00:41:48,532
Fuck.
744
00:41:48,616 --> 00:41:53,204
♪ And rescue me ♪
745
00:41:53,288 --> 00:41:56,573
- (Toothbrush vibrates)
- SpongeBob? Really?
746
00:41:56,657 --> 00:41:59,376
SpongeBob is cool.
He cleans your teeth.
747
00:41:59,460 --> 00:42:01,464
(Chuckles)
He lives in a pineapple.
748
00:42:03,131 --> 00:42:04,916
Hey, what are
you doing?
749
00:42:05,000 --> 00:42:06,650
- Don't do that. No.
- (Toothbrush vibrates)
750
00:42:06,734 --> 00:42:08,804
It's disgusting. No.
751
00:42:10,900 --> 00:42:12,536
(Chuckling)
752
00:42:17,045 --> 00:42:18,247
I gotta go.
753
00:42:19,314 --> 00:42:21,633
Oh, your sister?
754
00:42:21,717 --> 00:42:23,166
Why, has she been
actin' off?
755
00:42:23,250 --> 00:42:25,502
{\an8}Uh, no.
She's, uh...
756
00:42:25,586 --> 00:42:26,904
{\an8}She's just been
missing some work,
757
00:42:26,988 --> 00:42:28,591
{\an8}it's nothing major.
758
00:42:29,924 --> 00:42:32,594
Gotta swing by
the booze depot.
759
00:42:33,360 --> 00:42:37,915
Don't go.
You can take a gallon
of my homebrew.
760
00:42:37,999 --> 00:42:41,485
(Scoffs) Yeah.
I don't wanna
go blind yet.
761
00:42:41,569 --> 00:42:44,407
My homebrew brings
all the boys to the yard.
762
00:42:45,773 --> 00:42:48,411
Are you tellin' that
to a cop, Qavvik?
763
00:43:02,924 --> 00:43:03,927
{\an8}Hey.
764
00:43:05,426 --> 00:43:08,380
{\an8}Next time you call,
I'm not gonna pick
up the phone.
765
00:43:08,464 --> 00:43:11,467
(Light music playing)
766
00:43:16,772 --> 00:43:18,356
(toothbrush vibrates)
767
00:43:18,440 --> 00:43:19,490
Hey.
768
00:43:19,574 --> 00:43:21,491
No, that's
my toothbrush.
769
00:43:21,575 --> 00:43:23,712
- Well, I need it!
- (Door slams)
770
00:43:27,815 --> 00:43:29,718
(Footsteps approach)
771
00:43:33,621 --> 00:43:35,824
Hey, about earlier.
772
00:43:37,925 --> 00:43:40,129
You mean about you
makin' dirty videos?
773
00:43:40,896 --> 00:43:41,897
No.
774
00:43:43,498 --> 00:43:45,134
About people driving drunk.
775
00:43:49,170 --> 00:43:50,553
Ya know,
it's really stupid
776
00:43:50,637 --> 00:43:52,942
that we never talk
about that day.
777
00:43:56,778 --> 00:43:59,096
We're doin'
Christmas this year.
778
00:43:59,180 --> 00:44:00,665
I'm gonna cook.
779
00:44:00,749 --> 00:44:03,166
- (Water running)
- (spits)
780
00:44:03,250 --> 00:44:04,887
(quiet scoff)
781
00:44:05,453 --> 00:44:08,091
Ya know, you don't really
have to be my mom, Liz.
782
00:44:09,290 --> 00:44:11,494
Think my dad
would've understood.
783
00:44:15,029 --> 00:44:16,614
I'm takin' a shower.
784
00:44:16,698 --> 00:44:19,702
(Melancholy music playing)
785
00:44:20,702 --> 00:44:22,705
(water running)
786
00:44:24,005 --> 00:44:26,008
(indistinct chatter)
787
00:44:26,874 --> 00:44:30,461
- Evangeline: Night, Manny.
- Manny: Night, officer.
788
00:44:30,545 --> 00:44:32,797
Ace:
She's gonna come right back
begging for this,
789
00:44:32,881 --> 00:44:34,465
and I'm gonna give
it to her so hard,
790
00:44:34,549 --> 00:44:37,034
her eyes are gonna
pop right off that
fugly face of hers,
791
00:44:37,118 --> 00:44:39,303
and I'm gonna stuff
her mouth with all
the fuckin' bills
792
00:44:39,387 --> 00:44:40,837
- I've been payin'.
- Yeah, man.
793
00:44:40,856 --> 00:44:42,640
Ace:
Bitch broke my fucking--
794
00:44:42,724 --> 00:44:44,727
(Chatter continues)
795
00:45:01,576 --> 00:45:04,013
Merry Christmas,
motherfucker.
796
00:45:06,081 --> 00:45:09,066
(Light music playing)
797
00:45:09,150 --> 00:45:11,921
(singers vocalizing)
798
00:45:14,856 --> 00:45:16,808
child (whispers):
Mommy?
799
00:45:16,892 --> 00:45:18,676
(Whispers)
Holden?
800
00:45:20,595 --> 00:45:22,331
Holden:
She's awake.
801
00:45:25,332 --> 00:45:27,336
(Music intensifies)
802
00:45:45,387 --> 00:45:47,390
(Bird caws)
803
00:45:49,423 --> 00:45:51,608
Evangeline: Hi, Miss Irniq.
Thanks for returning my call.
804
00:45:51,692 --> 00:45:53,043
Miss Irniq (over phone):
I hope I didn't wake you up.
805
00:45:53,127 --> 00:45:54,712
- I'm not sleeping
much these days.
- No, no.
806
00:45:54,796 --> 00:45:56,980
I was just going
through some old notes,
807
00:45:57,064 --> 00:45:58,882
filing some stuff, um,
808
00:45:58,966 --> 00:46:00,778
reaching out
to Annie's contacts.
809
00:46:00,862 --> 00:46:05,340
Do you remember Annie ever
mentioning the Tsalal Station?
810
00:46:05,739 --> 00:46:08,893
Miss Irniq:
Tsalal? That place
with the scientists?
811
00:46:08,977 --> 00:46:10,995
(Call breaking up)
812
00:46:11,079 --> 00:46:12,081
Hello?
813
00:46:14,048 --> 00:46:15,199
Ma'am, hello?
814
00:46:15,283 --> 00:46:17,720
- She's awake!
- (Brakes hard)
815
00:46:19,120 --> 00:46:21,124
(heavy breathing)
816
00:46:21,990 --> 00:46:23,993
(polar bear grumbles)
817
00:46:27,395 --> 00:46:30,233
(tense, ominous music playing)
818
00:46:30,632 --> 00:46:32,068
(huffs)
819
00:46:33,735 --> 00:46:35,338
(grumbles)
820
00:46:42,743 --> 00:46:46,749
("State Of The Art (A.E.I.O.U.)"
by Jim James playing)
821
00:46:55,423 --> 00:47:00,029
- (white noise playing)
- ♪ Daylight come ♪
822
00:47:03,431 --> 00:47:08,437
♪ Daylight go ♪
823
00:47:10,839 --> 00:47:14,477
♪ How far will it reach? ♪
824
00:47:18,445 --> 00:47:21,484
- ♪ Ain't nobody know ♪
- (Sighs)
825
00:47:25,447 --> 00:47:28,605
♪ A. E. I. O. U. ♪
826
00:47:28,689 --> 00:47:34,377
♪ E. I. O. U.,
A. E. I. O. U. ♪
827
00:47:34,461 --> 00:47:38,301
♪ I used
my state of the art ♪
828
00:47:41,336 --> 00:47:44,340
♪ Technology ♪
829
00:47:47,142 --> 00:47:50,379
♪ Supposed to make
for better living ♪
830
00:47:54,048 --> 00:47:58,882
{\an8}♪ But are we better
human beings? ♪
831
00:48:00,721 --> 00:48:03,826
♪ We've got our wires
all crossed ♪
832
00:48:07,595 --> 00:48:11,600
♪ All from the lord above ♪
833
00:48:13,735 --> 00:48:16,787
♪ A. E. I. O. U. ♪
834
00:48:16,871 --> 00:48:21,610
♪ E. I. O. U.
A. E. I. ♪
835
00:48:24,378 --> 00:48:27,883
♪ I used
my state of the art ♪
836
00:48:31,620 --> 00:48:33,856
♪ Technology ♪
837
00:48:37,854 --> 00:48:40,363
♪ 'Cause the power's
goin' out ♪
838
00:48:44,065 --> 00:48:46,903
♪ I hear the power's
goin' out ♪
839
00:48:50,205 --> 00:48:53,409
♪ I mean it,
the power's goin' out ♪
840
00:48:56,211 --> 00:48:59,815
♪ I really mean it,
the power's goin' out ♪
841
00:49:01,649 --> 00:49:04,653
(Unsettling music playing)
842
00:49:18,966 --> 00:49:21,404
(singer vocalizing)
843
00:49:27,775 --> 00:49:30,179
(voices whispering)
844
00:49:43,958 --> 00:49:46,829
(Eerie sounds)
845
00:49:52,299 --> 00:49:54,303
(Muffled scream)
846
00:50:22,564 --> 00:50:24,567
(Wind blowing)
847
00:50:31,172 --> 00:50:33,576
(singers vocalizing)
848
00:50:45,552 --> 00:50:49,192
- (lights flickering)
- (distant footsteps)
849
00:51:03,271 --> 00:51:06,275
Ennis Police!
Step out slowly.
850
00:51:07,008 --> 00:51:08,611
(Footsteps approach)
851
00:51:13,247 --> 00:51:15,251
(deep breath)
852
00:51:16,350 --> 00:51:18,421
This is an
A.P.F. investigation.
853
00:51:20,922 --> 00:51:22,306
I have a badge.
854
00:51:22,390 --> 00:51:25,394
A trooper's badge.
You're trespassin'.
855
00:51:27,529 --> 00:51:29,532
Trespassing, huh?
856
00:51:30,799 --> 00:51:32,635
You gonna book me?
857
00:51:36,604 --> 00:51:40,043
Still really carry it,
don't you? Annie's case.
858
00:51:40,776 --> 00:51:42,493
We carry 'em all.
859
00:51:42,577 --> 00:51:43,980
No, we don't.
860
00:51:45,246 --> 00:51:47,182
What are you
lookin' for?
861
00:51:47,781 --> 00:51:51,301
I don't know. (sighs)
Anything that might've
belonged to her.
862
00:51:51,385 --> 00:51:53,637
A shoe, an earring.
863
00:51:53,721 --> 00:51:54,890
A coat?
864
00:51:58,559 --> 00:52:02,198
Alright... you can look
around, this once...
865
00:52:02,731 --> 00:52:05,483
But the Tsalal
men's case is mine.
866
00:52:05,567 --> 00:52:06,769
What coat?
867
00:52:07,936 --> 00:52:09,133
This one.
868
00:52:11,507 --> 00:52:14,510
(Tense music playing)
869
00:52:16,244 --> 00:52:18,263
So you did look
into the case,
870
00:52:18,347 --> 00:52:19,696
didn't you?
871
00:52:19,780 --> 00:52:22,417
- Back then.
- Yeah. It doesn't mean shit.
872
00:52:22,749 --> 00:52:25,955
It's one parka.
Could be thousands
of 'em.
873
00:52:28,257 --> 00:52:29,858
Right...
874
00:52:31,358 --> 00:52:32,958
So what are you
doin' here, then?
875
00:52:33,028 --> 00:52:34,463
Just followin' up.
876
00:52:36,164 --> 00:52:37,600
(Sighs)
877
00:52:41,869 --> 00:52:44,107
The only one
with a room
of his own.
878
00:52:45,139 --> 00:52:48,144
- Well, which one is him?
- (Liz grunts)
879
00:52:49,511 --> 00:52:50,947
Raymond Clark.
880
00:52:52,780 --> 00:52:54,566
Evangeline:
Yeah, I've never seen
this guy before.
881
00:52:54,650 --> 00:52:56,399
He's not in any
of our photos.
882
00:52:56,483 --> 00:52:58,068
- Nowhere.
- (Camera clicks)
883
00:52:58,152 --> 00:53:01,156
How about
Annie's brother?
Miner guy?
884
00:53:01,989 --> 00:53:04,727
Ryan...
Yeah, I'll show
him a photo.
885
00:53:06,656 --> 00:53:08,612
(Sighs)
That's it.
886
00:53:08,696 --> 00:53:10,699
(Sighs)
It's not here.
887
00:53:11,567 --> 00:53:12,936
No parka.
888
00:53:13,134 --> 00:53:17,473
- Maybe he had it on
when they--
- When they went poof?
889
00:53:19,473 --> 00:53:22,123
You don't really think
they're gonna find them,
do you?
890
00:53:23,344 --> 00:53:25,629
You're the one who
believes in miracles.
891
00:53:25,713 --> 00:53:28,065
Pickin' up any
spirit vibes?
892
00:53:28,149 --> 00:53:30,949
Nope. All I'm pickin' up is
your shitty fuckin' attitude.
893
00:53:33,354 --> 00:53:35,358
(Helicopter hovering)
894
00:53:36,091 --> 00:53:37,475
trooper (over radio):
Five, acknowledge.
895
00:53:37,559 --> 00:53:40,077
Movin' to sector 2-7-8.
896
00:53:40,161 --> 00:53:41,497
(Radio chatter continues)
897
00:53:47,202 --> 00:53:49,086
Better watch out.
898
00:53:49,170 --> 00:53:51,007
That case sunk ya once.
899
00:53:54,109 --> 00:53:56,955
The case
didn't sink me.
900
00:53:57,039 --> 00:53:59,330
You asked me
to transfer
to troopers.
901
00:53:59,414 --> 00:54:01,131
Had nothin'
to do with Annie.
902
00:54:01,215 --> 00:54:03,219
We both know what
really happened.
903
00:54:04,519 --> 00:54:05,922
Are you done?
904
00:54:07,221 --> 00:54:09,225
Annie's case
isn't closed.
905
00:54:10,225 --> 00:54:12,295
It's not closed.
906
00:54:12,894 --> 00:54:14,530
Just let her go.
907
00:54:15,563 --> 00:54:17,766
Let that
poor girl go.
908
00:54:20,935 --> 00:54:22,371
"Let her go."
909
00:54:25,306 --> 00:54:26,890
You didn't find her.
910
00:54:26,974 --> 00:54:29,560
(Melancholy music playing)
911
00:54:29,644 --> 00:54:32,215
(singer vocalizing)
912
00:54:38,319 --> 00:54:39,555
You didn't
see the hate.
913
00:54:42,456 --> 00:54:45,289
You could see the disgust
in the way they cut her.
914
00:54:48,162 --> 00:54:50,347
Forensics showed
that someone kicked her
915
00:54:50,431 --> 00:54:53,068
after they dumped
her dead body, Liz.
916
00:54:53,734 --> 00:54:57,941
Poor girl's just lyin' there...
And they still kick her.
917
00:54:58,840 --> 00:55:01,844
Broken teeth, broken ribs.
918
00:55:03,344 --> 00:55:05,581
And then they
cut out her tongue.
919
00:55:07,348 --> 00:55:09,352
To shut her the fuck up.
920
00:55:11,986 --> 00:55:14,038
Wouldn't've happened
if she was white, though.
921
00:55:14,122 --> 00:55:16,073
(Scoffs)
Wouldn't've made any difference
922
00:55:16,157 --> 00:55:17,874
- what color her skin was.
- Yes the fuck it would have.
923
00:55:17,958 --> 00:55:19,411
They would've had
the whole fuckin'
police force out
924
00:55:19,495 --> 00:55:20,744
lookin' for a white ass.
925
00:55:20,828 --> 00:55:23,241
Uh, no, you're not
gonna blame her on me.
926
00:55:23,325 --> 00:55:25,575
And I wasn't even here.
You know who was here?
927
00:55:25,634 --> 00:55:28,446
Huh? You.
You were here.
928
00:55:28,530 --> 00:55:31,389
It was your case
all those months.
You didn't close it.
929
00:55:31,473 --> 00:55:32,675
You.
930
00:55:34,676 --> 00:55:35,878
Exactly.
931
00:55:39,614 --> 00:55:41,817
- (Phone ringing)
- (sighs)
932
00:55:46,888 --> 00:55:48,338
Did you get the cell records?
933
00:55:48,356 --> 00:55:51,075
Peter (over phone):
No, we, uh, we got a call.
934
00:55:51,159 --> 00:55:53,110
They found something
on the ice.
935
00:55:53,194 --> 00:55:55,198
(Lights zapping)
936
00:55:55,864 --> 00:55:56,865
Peter:
Chief?
937
00:55:57,566 --> 00:55:59,382
Chief, can you hear me?
938
00:55:59,466 --> 00:56:01,151
Yeah, t-talk to me, Prior.
939
00:56:01,235 --> 00:56:02,671
Peter:
Uh...
940
00:56:03,371 --> 00:56:05,990
Rose Aguineau, Chief.
941
00:56:06,074 --> 00:56:07,892
Rose Aguineau found it.
942
00:56:07,976 --> 00:56:09,979
(Helicopter hovering)
943
00:56:14,182 --> 00:56:17,320
(tense music playing)
944
00:56:17,986 --> 00:56:19,989
(indistinct shouting)
945
00:56:38,573 --> 00:56:41,158
- Evangeline: Hey, Rose.
- Morning, Missy.
946
00:56:41,242 --> 00:56:44,194
- Evangeline:
How did you find them?
- Travis showed me.
947
00:56:44,278 --> 00:56:46,282
(Wind blowing)
948
00:56:49,517 --> 00:56:50,920
Travis.
949
00:56:51,887 --> 00:56:54,290
Travis is dead, Rose.
950
00:56:55,790 --> 00:56:56,792
I know.
951
00:57:01,429 --> 00:57:04,067
(Indistinct chanting, singing)
952
00:57:27,656 --> 00:57:30,173
♪ One's for sorrow ♪
953
00:57:30,257 --> 00:57:34,496
♪ Two's for joy ♪
954
00:57:35,563 --> 00:57:42,571
♪ Three's for a girl
and four's for a boy ♪
955
00:57:43,437 --> 00:57:49,445
♪ Five's for silver,
six for gold ♪
956
00:57:50,611 --> 00:57:57,611
♪ Seven's for a secret
never told ♪
957
00:57:58,519 --> 00:58:05,561
♪ Devil, devil, I defy thee ♪
958
00:58:05,993 --> 00:58:12,768
♪ Devil, devil, I defy thee ♪
959
00:58:13,267 --> 00:58:20,043
♪ Devil, devil, I defy thee ♪