1 00:00:05,481 --> 00:00:07,112 (rumbling) 2 00:00:07,112 --> 00:00:09,148 (eerie breathing) 3 00:00:09,148 --> 00:00:12,188 (unsettling music playing) 4 00:00:30,339 --> 00:00:31,740 (sighs) 5 00:00:33,307 --> 00:00:35,507 APF, open up, please. 6 00:00:35,507 --> 00:00:39,182 - (tense music playing) - (person screaming) 7 00:00:42,512 --> 00:00:44,720 APF, open up, now! 8 00:00:45,353 --> 00:00:47,554 (person wails) 9 00:00:47,554 --> 00:00:50,289 ♪ 10 00:00:50,289 --> 00:00:52,692 (screaming) 11 00:00:52,692 --> 00:00:55,059 speaker: Please help! (cries) 12 00:00:56,264 --> 00:00:57,900 Anne Masu Kowtok? 13 00:00:58,399 --> 00:01:00,833 {\an8}- Yeah? - You're under arrest for trespassing 14 00:01:00,833 --> 00:01:02,400 {\an8}and the destruction of private property 15 00:01:02,400 --> 00:01:04,636 {\an8}at the Silver Sky Mining facilities. 16 00:01:04,636 --> 00:01:06,071 Turn around and hands behind your head. 17 00:01:06,071 --> 00:01:07,873 - I'm gonna need a minute. - Ma'am. 18 00:01:07,873 --> 00:01:11,511 - (screaming) - Ma'am, I said turn around and hands behind your head. 19 00:01:11,511 --> 00:01:13,378 She's 10 centimeters dilated. 20 00:01:13,378 --> 00:01:15,314 Contractions every two minutes. 21 00:01:15,314 --> 00:01:17,584 Shoot me, but I'm getting that baby out of her. 22 00:01:17,584 --> 00:01:20,889 - (wailing) - Is this a clinic? 23 00:01:21,588 --> 00:01:25,222 Annie Kowtok: It's a birthing center. The last one in the region. 24 00:01:25,922 --> 00:01:28,160 Do you wanna arrest me for that too? 25 00:01:28,160 --> 00:01:30,599 - (doula humming) - (groaning) 26 00:01:33,467 --> 00:01:38,003 Grace, Grace. (speaking Inupiaq) 27 00:01:38,003 --> 00:01:39,672 - Okay? - (panting) 28 00:01:39,672 --> 00:01:42,108 What's that bitch doing here? 29 00:01:42,108 --> 00:01:44,042 (humming stops) 30 00:01:44,042 --> 00:01:47,283 She's helping. Bring hot water. 31 00:01:48,282 --> 00:01:50,282 Grace, Grace. Breathe, breathe. 32 00:01:50,282 --> 00:01:54,186 - (Grace panting, crying) - (Annie speaking Inupiaq) 33 00:01:54,186 --> 00:01:57,390 Okay? Breathe, breathe. Take some deep breaths. 34 00:01:57,390 --> 00:01:59,524 Deep breaths, okay? 35 00:01:59,524 --> 00:02:02,794 - (Annie speaking Inupiaq) - (deep breathing) 36 00:02:02,794 --> 00:02:05,798 - Put the water in. - Annie: You're doing good. You're doing great. 37 00:02:05,798 --> 00:02:07,866 {\an8}Deep breath, deep breath. 38 00:02:07,866 --> 00:02:11,436 {\an8}- (Grace panting) - Grace, Grace. 39 00:02:11,436 --> 00:02:14,134 {\an8}On the next big one, you push, okay? 40 00:02:14,134 --> 00:02:18,910 {\an8}- Give it a really good push, okay? - (crying) 41 00:02:18,910 --> 00:02:23,115 - (Annie speaking Inupiaq) - (Grace crying, groaning) 42 00:02:23,115 --> 00:02:25,785 - Okay, give me a good push. - doula: Push. 43 00:02:25,785 --> 00:02:27,953 (Grace groaning) 44 00:02:27,953 --> 00:02:30,289 - Push! - (Grace yelling) 45 00:02:30,289 --> 00:02:32,590 {\an8}- all: Push! - (screaming) 46 00:02:32,590 --> 00:02:34,863 Annie: It's here, it's here. Okay, okay. 47 00:02:35,296 --> 00:02:37,730 (relieved, excited chatter) 48 00:02:37,730 --> 00:02:39,368 (laughter) 49 00:02:41,368 --> 00:02:43,903 doula: It's a little baby girl, Grace! 50 00:02:43,903 --> 00:02:45,541 (panting) 51 00:02:46,441 --> 00:02:48,044 Grace: My baby. 52 00:02:49,010 --> 00:02:51,576 I wanna hold my baby. 53 00:02:51,576 --> 00:02:55,451 - I wanna see her. - doula: Takes a few minutes sometimes, Grace. 54 00:02:58,520 --> 00:03:00,485 Give me that. 55 00:03:00,485 --> 00:03:03,016 Why isn't she, why isn't she crying? 56 00:03:03,016 --> 00:03:06,092 - She'll be fine. - It's okay. It's okay. 57 00:03:06,092 --> 00:03:08,427 Grace: But she's not crying! 58 00:03:08,427 --> 00:03:11,497 - Annie, why isn't she crying? - She's coming. She's coming. 59 00:03:11,497 --> 00:03:14,995 - Grace: Annie! - We have to do CPR. 60 00:03:14,995 --> 00:03:16,669 Grace (crying): Annie, I wanna hold her! 61 00:03:16,669 --> 00:03:18,203 - Okay, come on. - One, two, three. 62 00:03:18,203 --> 00:03:19,375 Grace: What's happening? 63 00:03:20,908 --> 00:03:25,010 What's happening?! Please! Please! 64 00:03:25,010 --> 00:03:26,682 (counting) 65 00:03:28,583 --> 00:03:30,148 (baby crying) 66 00:03:30,148 --> 00:03:33,052 - (gasps) - (sighs of relief) 67 00:03:33,052 --> 00:03:36,092 (relieved chatter, laughter) 68 00:03:39,661 --> 00:03:42,065 (Grace and baby crying) 69 00:03:46,401 --> 00:03:49,405 (light music playing) 70 00:03:54,776 --> 00:03:56,779 (baby quiets) 71 00:04:01,016 --> 00:04:03,181 You take her from here, okay? 72 00:04:03,181 --> 00:04:05,221 (baby cries) 73 00:04:06,521 --> 00:04:08,521 (Annie exhales) 74 00:04:08,521 --> 00:04:11,491 (soft humming, singing) 75 00:04:11,491 --> 00:04:13,529 ♪ 76 00:04:19,200 --> 00:04:20,803 Now we can go. 77 00:04:22,136 --> 00:04:23,572 (sighs) 78 00:04:25,073 --> 00:04:27,272 (humming, singing) 79 00:04:27,272 --> 00:04:29,545 (police radio chatter) 80 00:04:32,980 --> 00:04:34,984 {\an8}(dog barking) 81 00:04:38,781 --> 00:04:40,786 {\an8}(indistinct chatter) 82 00:04:40,786 --> 00:04:44,223 (car horn plays "Dixie," honks) 83 00:04:44,223 --> 00:04:46,458 Here we go. Hey, hey. 84 00:04:46,458 --> 00:04:48,593 - Hey, Paulie! - Ha, ha! 85 00:04:48,593 --> 00:04:52,030 Alright. Lookin' good here. Yeah, yeah, Scotty. 86 00:04:52,030 --> 00:04:54,261 Gotta lock and load. Lock and load, buddy. 87 00:04:54,261 --> 00:04:56,936 What's up, Paulie? Bringin' out the big guns, huh? 88 00:04:56,936 --> 00:04:58,905 (indistinct chatter) 89 00:04:58,905 --> 00:05:00,367 What the fuck are you doing? 90 00:05:00,367 --> 00:05:03,579 This is a task op. Your boys here are a liability. 91 00:05:04,112 --> 00:05:06,310 I'll take all the help I can get. 92 00:05:10,685 --> 00:05:13,052 Okay, everybody, gather around. 93 00:05:13,052 --> 00:05:15,087 (dog barking) 94 00:05:15,087 --> 00:05:18,658 (light, tense music playing) 95 00:05:18,658 --> 00:05:20,729 Alright, listen up. 96 00:05:21,095 --> 00:05:26,598 Suspect is Raymond Clark, 5'11, brown hair, brown eyes. 97 00:05:26,598 --> 00:05:28,770 Last seen wearing a pink parka. 98 00:05:29,370 --> 00:05:31,606 Consider him armed and dangerous. 99 00:05:32,172 --> 00:05:36,408 He's got at least a 48-hour head start on us, so we gotta move. 100 00:05:36,408 --> 00:05:37,980 We're gonna break into search groups. 101 00:05:38,479 --> 00:05:41,814 Agents Cooper and Lee are in charge of sweeping the tundra. 102 00:05:41,814 --> 00:05:43,182 They'll proceed north together, 103 00:05:43,182 --> 00:05:45,784 then fan out at three-mile intervals. 104 00:05:45,784 --> 00:05:49,021 Trooper Davis is gonna inspect the mining dredges. 105 00:05:49,021 --> 00:05:50,923 Checkpoints go up at 15 miles. 106 00:05:50,923 --> 00:05:53,993 Radio chain maintained at all times. 107 00:05:53,993 --> 00:05:55,962 Now let's go get this fucker. 108 00:05:55,962 --> 00:05:57,964 (group cheering) 109 00:05:57,964 --> 00:06:00,336 {\an8}- (chattering) - (dog barking) 110 00:06:01,235 --> 00:06:03,672 Hey, we want him alive. 111 00:06:04,373 --> 00:06:05,574 Do we? 112 00:06:08,242 --> 00:06:10,277 (engine starts) 113 00:06:10,277 --> 00:06:12,315 ♪ 114 00:06:19,087 --> 00:06:22,054 ("bury a friend" by Billie Eilish playing) 115 00:06:22,054 --> 00:06:24,056 {\an8}♪ What do you want from me? ♪ 116 00:06:24,056 --> 00:06:26,324 {\an8}♪ Why don't you run from me? ♪ 117 00:06:26,324 --> 00:06:28,126 ♪ What are you wondering? ♪ 118 00:06:28,126 --> 00:06:30,062 ♪ What do you know? ♪ 119 00:06:30,062 --> 00:06:31,830 {\an8}♪ Why aren't you scared of me? ♪ 120 00:06:31,830 --> 00:06:34,199 ♪ Why do you care for me? ♪ 121 00:06:34,199 --> 00:06:37,803 ♪ When we all fall asleep, where do we go? ♪ 122 00:06:37,803 --> 00:06:38,837 ♪ Come here ♪ 123 00:06:38,837 --> 00:06:41,473 {\an8}♪ Say it, spit it out ♪ 124 00:06:41,473 --> 00:06:43,541 {\an8}♪ What is it exactly you're payin'? ♪ 125 00:06:43,541 --> 00:06:45,343 {\an8}♪ Is the amount cleanin' you out? ♪ 126 00:06:45,343 --> 00:06:47,045 {\an8}♪ Am I satisfactory? ♪ 127 00:06:47,045 --> 00:06:50,549 {\an8}♪ Today, I'm thinkin' about the things that are deadly ♪ 128 00:06:50,549 --> 00:06:52,551 ♪ The way I'm drinkin' you down ♪ 129 00:06:52,551 --> 00:06:54,653 ♪ Like I wanna drown, like I wanna end me ♪ 130 00:06:54,653 --> 00:06:56,421 ♪ Step on the glass ♪ 131 00:06:56,421 --> 00:06:59,091 {\an8}♪ Staple your tongue, aah ♪ 132 00:06:59,091 --> 00:07:02,995 {\an8}♪ Bury a friend, try to wake up, aah ♪ 133 00:07:02,995 --> 00:07:06,994 ♪ Cannibal class, killin' the son, aah ♪ 134 00:07:06,994 --> 00:07:09,268 ♪ Bury a friend ♪ 135 00:07:09,268 --> 00:07:10,940 {\an8}♪ I wanna end me ♪ 136 00:07:13,035 --> 00:07:14,540 ♪ I wanna end me ♪ 137 00:07:14,540 --> 00:07:17,009 {\an8}♪ I wanna, I wanna, I wanna ♪ 138 00:07:17,009 --> 00:07:19,077 ♪ Why aren't you scared of me? ♪ 139 00:07:19,077 --> 00:07:21,080 ♪ Why do you care for me? ♪ 140 00:07:21,080 --> 00:07:25,121 ♪ When we all fall asleep, where do we go? ♪ 141 00:07:29,256 --> 00:07:30,893 ♪ I wanna end me ♪ 142 00:07:33,394 --> 00:07:35,027 {\an8}-♪ End me ♪ - (office phone ringing) 143 00:07:35,027 --> 00:07:37,461 Liz Danvers: Hank, this is Danvers, over. 144 00:07:38,466 --> 00:07:40,465 Hank, answer the fuckin' radio. 145 00:07:40,465 --> 00:07:42,535 Your father's recruiting civilians. 146 00:07:42,535 --> 00:07:43,902 - Hey, Lulu? - Lulu: Yeah? 147 00:07:43,902 --> 00:07:45,137 Will you get a trooper on the phone 148 00:07:45,137 --> 00:07:48,474 and have him get Hank on his fuckin' radio? 149 00:07:48,474 --> 00:07:50,642 - Lulu: Okay! - Alright, where's my forensic technician? 150 00:07:50,642 --> 00:07:53,245 He's booked on the evening charter. 151 00:07:53,245 --> 00:07:56,716 And Lund is still in a coma. 152 00:07:56,716 --> 00:07:59,085 They had to amputate both his legs. 153 00:07:59,085 --> 00:08:01,122 Still might lose his left forearm. 154 00:08:01,622 --> 00:08:04,059 Oof. I still need to talk to him. 155 00:08:04,492 --> 00:08:07,326 Yes, ma'am. And good luck with that. 156 00:08:07,326 --> 00:08:09,999 When's Clark's stuff comin' from the trailer? 157 00:08:13,167 --> 00:08:15,371 What's Clark's shit doin' in the evidence room? 158 00:08:16,137 --> 00:08:17,770 Well, it's evidence. 159 00:08:17,770 --> 00:08:20,505 Yeah, well, move it someplace sanitary. 160 00:08:20,505 --> 00:08:23,776 The place is disgusting. Stinks. 161 00:08:23,776 --> 00:08:25,811 Alright, I'm gonna need a tetanus shot 162 00:08:25,811 --> 00:08:28,748 just to look at this shit. 163 00:08:28,748 --> 00:08:31,449 - How many boxes we got? - Nineteen. 164 00:08:31,449 --> 00:08:33,489 Nineteen. Alright, well... 165 00:08:34,722 --> 00:08:36,159 call Navarro. 166 00:08:36,892 --> 00:08:39,524 Hit up her Trooper command and tell him 167 00:08:39,524 --> 00:08:41,797 I'm requesting a transfer for her. 168 00:08:42,230 --> 00:08:44,030 Okay? Just temporarily. 169 00:08:44,030 --> 00:08:46,265 Uh, I thought you hated Navarro. 170 00:08:46,265 --> 00:08:48,504 I do. I hate everyone. 171 00:08:49,337 --> 00:08:51,538 Hate you, especially now. 172 00:08:51,538 --> 00:08:53,972 Here. Annie K's cell. 173 00:08:53,972 --> 00:08:56,245 - Crack that, will ya? - Crack it? 174 00:08:56,645 --> 00:08:58,344 - Yeah. - I'm not a hacker. 175 00:08:58,344 --> 00:09:01,616 Well, you're under 30. You got friends. 176 00:09:02,216 --> 00:09:04,419 Why don't you just figure it out? 177 00:09:04,919 --> 00:09:06,923 Peter Prior: Figure it out, yeah. 178 00:09:07,356 --> 00:09:08,357 What? 179 00:09:10,024 --> 00:09:11,027 What? 180 00:09:15,063 --> 00:09:16,499 Ask the question. 181 00:09:17,532 --> 00:09:19,535 (Liz sighs) 182 00:09:23,371 --> 00:09:26,009 What happened the last case you worked with Navarro? 183 00:09:26,608 --> 00:09:29,141 The Wheeler case... 184 00:09:29,141 --> 00:09:31,380 'cause that was it for you guys, right? 185 00:09:35,116 --> 00:09:36,119 Alright. 186 00:09:38,286 --> 00:09:39,923 Only one bedtime story. 187 00:09:43,358 --> 00:09:45,361 It was a murder-suicide. 188 00:09:46,561 --> 00:09:48,197 William Wheeler. 189 00:09:50,699 --> 00:09:52,701 He was a bad, bad motherfucker. 190 00:09:53,768 --> 00:09:55,404 Sexual assault... 191 00:09:56,137 --> 00:09:58,170 armed robbery, 192 00:09:58,170 --> 00:09:59,808 assault and battery. 193 00:10:00,808 --> 00:10:02,645 He was in and out a bunch. 194 00:10:03,144 --> 00:10:05,610 The last time he came out, 195 00:10:05,610 --> 00:10:07,883 he took up with an 18-year-old girl. 196 00:10:08,617 --> 00:10:11,254 He beat her, hard. 197 00:10:12,821 --> 00:10:14,953 Sent her to the hospital... 198 00:10:14,953 --> 00:10:15,992 twice. 199 00:10:17,058 --> 00:10:18,858 Broken arm... 200 00:10:18,858 --> 00:10:20,763 smashed jaw... 201 00:10:21,663 --> 00:10:23,333 some other things. 202 00:10:23,765 --> 00:10:26,932 We went to his place a buncha times 203 00:10:26,932 --> 00:10:28,972 but she wouldn't report him. 204 00:10:30,271 --> 00:10:32,308 His story was always the same. 205 00:10:32,741 --> 00:10:34,943 "Ah, she was drunk, Officer." 206 00:10:35,443 --> 00:10:37,280 "Fell down the stairs, Officer." 207 00:10:38,813 --> 00:10:40,816 We knew how that was gonna end... 208 00:10:41,949 --> 00:10:44,150 but there was nothin' we could do. 209 00:10:44,150 --> 00:10:46,552 (unsettling music playing) 210 00:10:46,552 --> 00:10:48,191 Then we got the call. 211 00:10:50,286 --> 00:10:53,296 (suspenseful music playing) 212 00:11:08,876 --> 00:11:10,713 We were too late. 213 00:11:11,613 --> 00:11:12,815 He killed her 214 00:11:14,850 --> 00:11:16,683 and he shot himself. 215 00:11:16,683 --> 00:11:18,721 (music fades) 216 00:11:24,292 --> 00:11:27,296 (whistling "Twist and Shout" by The Beatles) 217 00:11:30,397 --> 00:11:33,966 (unsettling music playing) 218 00:11:33,966 --> 00:11:36,205 They were both dead when we got there. 219 00:11:39,007 --> 00:11:41,307 Navarro couldn't get over it. 220 00:11:41,307 --> 00:11:43,308 Uh, she was 221 00:11:43,308 --> 00:11:46,109 convinced that there was somethin' we should've done. 222 00:11:46,708 --> 00:11:51,183 She blamed me, of course. And it got nasty. 223 00:11:51,183 --> 00:11:53,656 Transferred over to Troopers, and... 224 00:11:56,157 --> 00:11:57,760 end of story. 225 00:11:59,360 --> 00:12:01,364 Gotta keep icin' that thing, huh? 226 00:12:03,197 --> 00:12:04,600 It's funny. 227 00:12:06,768 --> 00:12:08,528 League hockey champion 228 00:12:08,528 --> 00:12:11,074 fallin' on his face in the ice rink. 229 00:12:12,039 --> 00:12:13,442 Alright, go on. 230 00:12:13,942 --> 00:12:15,778 Go get her. Go get Navarro. 231 00:12:24,085 --> 00:12:27,319 Go tell your dad to get rid of his hillbilly friends, 232 00:12:27,319 --> 00:12:30,323 or I'm gonna call immigration on his Russian mail-order bride! 233 00:12:30,323 --> 00:12:31,518 (sighs) 234 00:12:31,518 --> 00:12:34,563 - (dog barking) - (distant shouting) 235 00:12:35,463 --> 00:12:37,496 hunter 1: No, nothing! What about over there? 236 00:12:37,496 --> 00:12:39,302 hunter 2: Nothin', man! 237 00:12:41,803 --> 00:12:44,040 (groans, sighs) 238 00:13:00,254 --> 00:13:02,258 voice (whispers): Help us. 239 00:13:03,891 --> 00:13:06,895 (unsettling music playing) 240 00:13:12,601 --> 00:13:14,801 (eerie breathing) 241 00:13:14,801 --> 00:13:16,839 ♪ 242 00:13:20,308 --> 00:13:22,307 - (radio beeps) - Lulu (over radio): Navarro. Calling Navarro. 243 00:13:22,307 --> 00:13:23,943 Are you there, Navarro? 244 00:13:23,943 --> 00:13:25,614 Navarro here. 245 00:13:26,480 --> 00:13:29,485 ("Sing Sing" by The Bones of J.R. Jones playing) 246 00:13:38,993 --> 00:13:40,429 Let's do this. 247 00:13:42,130 --> 00:13:45,568 ♪ Sing, sing, won't you sing for me ♪ 248 00:13:45,966 --> 00:13:50,402 ♪ Beast in your belly, lord, you've got to let it breathe ♪ 249 00:13:50,402 --> 00:13:53,643 ♪ Down, down in a hole in the ground ♪ 250 00:13:54,042 --> 00:13:57,737 ♪ There are ghosts that never can be found ♪ 251 00:13:57,737 --> 00:14:01,847 ♪ Home, home, home is in the ground ♪ 252 00:14:01,847 --> 00:14:06,518 ♪ You're only waitin' at the end of the road ♪ 253 00:14:06,518 --> 00:14:10,155 ♪ Sing, oh, sing for me ♪ 254 00:14:10,155 --> 00:14:15,198 ♪ Beast in your belly, lord, you've got to let it breathe ♪ 255 00:14:16,798 --> 00:14:18,531 ♪ Breathe for me ♪ 256 00:14:18,531 --> 00:14:20,569 ♪ 257 00:14:24,339 --> 00:14:28,307 ♪ Sing, oh, sing for me ♪ 258 00:14:28,307 --> 00:14:32,477 ♪ Beast in your belly, you've got to let it breathe ♪ 259 00:14:32,477 --> 00:14:37,350 ♪ Sing, oh, sing for me ♪ 260 00:14:37,350 --> 00:14:39,388 (song ends) 261 00:14:40,388 --> 00:14:42,391 What are we missin' here? 262 00:14:43,258 --> 00:14:45,494 (office phone ringing) 263 00:14:46,495 --> 00:14:48,697 Oh... this. 264 00:14:49,498 --> 00:14:51,733 Spring 2016. 265 00:14:52,333 --> 00:14:54,734 They must've started their relationship before then. 266 00:14:54,734 --> 00:14:56,405 Yeah, how do you know that? 267 00:14:56,905 --> 00:14:59,141 See that? Ariana Grande. 268 00:14:59,674 --> 00:15:02,907 That came out in May 2016. 269 00:15:02,907 --> 00:15:05,411 And Leah played it all the time. Her birthday. 270 00:15:05,411 --> 00:15:07,283 (sighs) Drove me nuts. 271 00:15:08,678 --> 00:15:11,320 And, um, alright, look at this. 272 00:15:11,886 --> 00:15:13,886 Here her hair's changing color. 273 00:15:13,886 --> 00:15:16,489 Here she's got the blue tint, and, uh, 274 00:15:16,489 --> 00:15:18,560 and now it's fading, see? 275 00:15:19,127 --> 00:15:21,364 - That's a long time. - Hm. 276 00:15:24,098 --> 00:15:26,735 I mean... she looks happy. 277 00:15:32,039 --> 00:15:33,442 They look happy. 278 00:15:36,945 --> 00:15:38,281 Liz: This... 279 00:15:38,980 --> 00:15:41,817 hot, fun girl 280 00:15:42,817 --> 00:15:44,820 and this total weirdo. 281 00:15:47,489 --> 00:15:48,724 Yeah. 282 00:15:49,791 --> 00:15:51,791 No one sees 'em together. 283 00:15:51,791 --> 00:15:53,662 A secret affair. 284 00:15:54,596 --> 00:15:56,429 Ask the question. 285 00:15:56,429 --> 00:15:58,030 Fuck your games. 286 00:15:58,030 --> 00:16:00,269 Come on, ask the question. 287 00:16:01,336 --> 00:16:02,771 (sighs) 288 00:16:03,839 --> 00:16:05,841 Why keep it a secret? 289 00:16:12,947 --> 00:16:15,880 Are you still fuckin' that dog runner bootlegging guy, Qavvik? 290 00:16:15,880 --> 00:16:19,122 - Or are you back with girls? - You still fucking C-- 291 00:16:20,455 --> 00:16:22,458 Anything that can't run fast enough? 292 00:16:23,692 --> 00:16:25,128 What, freshman? 293 00:16:28,262 --> 00:16:30,596 Hey, yo, freshman, you better learn how to run faster. 294 00:16:30,596 --> 00:16:31,634 Hey. 295 00:16:33,667 --> 00:16:36,001 Nobody here knows about Ted, alright? 296 00:16:36,001 --> 00:16:37,804 (laughs) 297 00:16:37,804 --> 00:16:42,045 Come on, Liz... everybody knows. 298 00:16:45,046 --> 00:16:46,912 Well, you think nobody knew about their relationship? 299 00:16:46,912 --> 00:16:49,114 - Nobody knew they were together? - (sighs) 300 00:16:49,114 --> 00:16:50,553 - Nobody. - Alright. 301 00:16:52,821 --> 00:16:54,018 Look at this. 302 00:16:56,224 --> 00:16:59,062 Everything else is selfie or timed. 303 00:17:01,696 --> 00:17:04,463 That's a candid photo. 304 00:17:04,463 --> 00:17:06,702 Somebody was there with them that day. 305 00:17:08,737 --> 00:17:10,970 There has to be more like this one. 306 00:17:10,970 --> 00:17:13,339 (light music playing) 307 00:17:13,339 --> 00:17:14,377 Yep. 308 00:17:22,550 --> 00:17:25,188 See that? Ya think that's her hair dye? 309 00:17:26,254 --> 00:17:27,690 It's not a print. 310 00:17:31,026 --> 00:17:33,029 Yeah, we don't need a print. 311 00:17:34,395 --> 00:17:39,031 ("Like I Do" by Georgina Birch playing over speakers) 312 00:17:39,031 --> 00:17:42,367 - (doorbell chimes) - Hey, I'm gonna be another 20! 313 00:17:42,367 --> 00:17:44,637 (police radio chatter) 314 00:17:44,637 --> 00:17:47,539 ♪ Ooh, ooh ♪ 315 00:17:47,539 --> 00:17:50,476 ♪ No one loves you like I do ♪ 316 00:17:50,476 --> 00:17:52,511 - Hi, Susan. - ♪ Ooh, ooh ♪ 317 00:17:52,511 --> 00:17:54,783 ♪ No one loves you like I do ♪ 318 00:17:55,950 --> 00:17:59,255 What was that color you used on Annie's hair? 319 00:18:00,589 --> 00:18:01,821 (chuckles) 320 00:18:01,821 --> 00:18:03,590 Ah, right here. 321 00:18:03,590 --> 00:18:05,394 ♪ 322 00:18:06,260 --> 00:18:08,897 Electric Blue, wasn't it? 323 00:18:10,465 --> 00:18:12,301 You lied to me. 324 00:18:14,703 --> 00:18:16,705 Susan: Yeah, I knew Ray. 325 00:18:17,972 --> 00:18:20,739 And you just decided not to tell me. 326 00:18:20,739 --> 00:18:24,410 - Your friend was dead. - Yeah... 32 stabs. 327 00:18:24,410 --> 00:18:26,078 It's a pretty clear message. 328 00:18:26,078 --> 00:18:27,750 Mommy? 329 00:18:29,446 --> 00:18:30,453 (whimpers) 330 00:18:34,088 --> 00:18:36,059 Liz: Mac and cheese. 331 00:18:37,491 --> 00:18:39,119 You got any mac and cheese? 332 00:18:39,119 --> 00:18:42,594 - Uh, yeah. It's in the, uh-- - Yeah, I'll find it. 333 00:18:42,594 --> 00:18:46,866 Hey, do you know what the name of that unicorn is on your sweater? 334 00:18:46,866 --> 00:18:48,567 That's Puddles. 335 00:18:48,567 --> 00:18:50,605 That's what they called her 'cause she cried a lot. 336 00:18:51,338 --> 00:18:53,706 All the mean unicorns called her that 337 00:18:53,706 --> 00:18:55,307 but she was just super hungry. Come on. 338 00:18:55,307 --> 00:18:57,476 - Susan: It's okay. - We're gonna go make some mac and cheese. 339 00:18:57,476 --> 00:18:58,806 - Does that sound good? - Yeah. 340 00:18:58,806 --> 00:19:00,716 I'ma tell you all about Puddles. 341 00:19:01,415 --> 00:19:04,253 All her story about how she cooks mac and cheese. 342 00:19:05,286 --> 00:19:07,924 - Here, sit down on this. - child: Okay. 343 00:19:11,593 --> 00:19:13,429 You need to start talkin'. 344 00:19:14,596 --> 00:19:16,799 (deep breath) 345 00:19:18,632 --> 00:19:21,433 I went to Tsalal to give haircuts to the men there. 346 00:19:21,433 --> 00:19:23,539 Annie came with me one time. 347 00:19:24,434 --> 00:19:25,441 Once. 348 00:19:26,607 --> 00:19:28,941 I didn't wanna bring her. Sh-She wouldn't take a no. 349 00:19:28,941 --> 00:19:31,978 She was, like, obsessed with coming. 350 00:19:31,978 --> 00:19:35,782 So, fuck it, I could use the company. 351 00:19:35,782 --> 00:19:38,150 And what happened that one time? 352 00:19:38,150 --> 00:19:39,817 Annie and Ray hit it off. 353 00:19:39,817 --> 00:19:42,955 They talked all night. She showed him her tattoo. 354 00:19:42,955 --> 00:19:45,394 He was, like, fixated on it. 355 00:19:47,829 --> 00:19:50,833 (light music playing) 356 00:19:54,836 --> 00:19:56,269 This one? 357 00:19:56,269 --> 00:19:57,907 Yeah, that's it. 358 00:19:59,073 --> 00:20:02,174 - Do you know what it means? - She dreamt it. 359 00:20:02,174 --> 00:20:05,815 We were in high school. A buncha times. 360 00:20:06,347 --> 00:20:08,351 She got the tattoo, the dreams stopped. 361 00:20:09,417 --> 00:20:10,852 Liz: Alright. Stir, stir, stir. 362 00:20:11,585 --> 00:20:16,321 And then, all the unicorns went skating on the lake 363 00:20:16,321 --> 00:20:19,358 that Puddles had made with her rainbow tears. 364 00:20:19,358 --> 00:20:22,031 Ugh, I love skating. 365 00:20:26,034 --> 00:20:27,736 I thought it was gonna be a one-night thing. 366 00:20:28,402 --> 00:20:30,236 Pretty soon, they were hangin' out all the time. 367 00:20:30,236 --> 00:20:33,942 And what about Clark? Was he... violent? 368 00:20:34,541 --> 00:20:36,876 Anything to make you think he might 369 00:20:36,876 --> 00:20:40,478 - do something? - No. He was, he was quiet. 370 00:20:40,478 --> 00:20:42,347 He was-- I mean, he was a little weird, 371 00:20:42,347 --> 00:20:44,984 but... he was crazy about her. 372 00:20:44,984 --> 00:20:47,623 But Annie changed when they started goin' out. 373 00:20:48,618 --> 00:20:50,055 Changed how? 374 00:20:50,055 --> 00:20:53,059 She didn't want anybody to know they were together. 375 00:20:53,059 --> 00:20:54,863 And that was weird. 376 00:20:58,599 --> 00:21:00,369 You could've told me back then. 377 00:21:01,102 --> 00:21:02,939 I would've protected you. 378 00:21:03,705 --> 00:21:05,037 I was terrified. 379 00:21:05,037 --> 00:21:07,740 Plus, I was seeing a guy from Tsalal. 380 00:21:07,740 --> 00:21:09,612 Wait... who? 381 00:21:10,545 --> 00:21:11,948 Oliver Tagaq. 382 00:21:13,481 --> 00:21:16,951 Oh, there-there's, there's no Oliver that works at Tsalal. 383 00:21:17,551 --> 00:21:18,717 He was the equipment engineer. 384 00:21:18,717 --> 00:21:20,756 He left right before Annie died. 385 00:21:21,288 --> 00:21:24,490 Um... and, um... 386 00:21:24,490 --> 00:21:26,529 do you know where we could find this Oliver? 387 00:21:26,961 --> 00:21:29,197 Susan: Last I heard, somewhere out on the ice. 388 00:21:29,630 --> 00:21:33,636 Probably hunting. I don't think he's lookin' to be found. 389 00:21:35,337 --> 00:21:37,573 (deep breath) 390 00:21:41,175 --> 00:21:43,612 After they found her, I did call the police. 391 00:21:45,179 --> 00:21:47,279 I just didn't wanna talk to you 'cause you'da known me. 392 00:21:47,279 --> 00:21:49,616 So, I didn't leave my name. 393 00:21:49,616 --> 00:21:51,587 But I told 'em about Clark. 394 00:21:52,354 --> 00:21:53,990 Who'd you talk to? 395 00:21:56,257 --> 00:21:57,889 Liz: Prior, where's your dad? Over. 396 00:21:57,889 --> 00:21:59,824 Peter (over radio): He's still out in the search, Chief. 397 00:21:59,824 --> 00:22:02,228 There's plenty of radio signal out there, he's hidin' his ass. 398 00:22:02,228 --> 00:22:03,961 Peter: I'll get him to call the minute he gets back. 399 00:22:03,961 --> 00:22:07,632 Yeah, okay, you do that, and, um, see if you can find an Oliver Tagaq. 400 00:22:07,632 --> 00:22:10,268 He was an engineer six years ago at Tsalal. 401 00:22:10,268 --> 00:22:12,308 - Got that? - Peter: On it, over. 402 00:22:14,270 --> 00:22:17,777 That son of a bitch takes me off the case, 403 00:22:17,777 --> 00:22:19,678 and then he buries this lead? 404 00:22:19,678 --> 00:22:22,915 - Question is, why is Hank fuckin' around-- - Don't "Ask the question" me! 405 00:22:22,915 --> 00:22:26,118 Okay? I'll tell you why he did it right now. 406 00:22:26,118 --> 00:22:28,157 It's the fucking mine behind it. 407 00:22:29,691 --> 00:22:31,323 You know I'm right. 408 00:22:31,323 --> 00:22:33,358 - I don't know shit. - Well, then you're a shit detective. 409 00:22:33,358 --> 00:22:35,999 Yeah, well, whatever. Whatever you say. 410 00:22:37,331 --> 00:22:40,498 Annie protests against the mine, Annie gets murdered, 411 00:22:40,498 --> 00:22:42,669 the police shush it all, do the fucking math. 412 00:22:42,669 --> 00:22:44,270 - You do the fuckin' math. - (sighs) 413 00:22:44,270 --> 00:22:46,705 Alright, without the mine, there's no town. 414 00:22:46,705 --> 00:22:48,340 50% of the population works for it, 415 00:22:48,340 --> 00:22:51,778 which means half the people who live here 416 00:22:51,778 --> 00:22:53,849 have got a reason to silence Annie K. 417 00:22:55,150 --> 00:22:57,487 And what about Clark, creepy boyfriend? 418 00:22:58,153 --> 00:23:00,756 What, you think the mine's responsible for him too? 419 00:23:02,223 --> 00:23:04,056 According to your conspiracy theory, 420 00:23:04,056 --> 00:23:07,159 Tsalal and Clark had nothin' to do with it. 421 00:23:07,159 --> 00:23:08,197 Is that it? 422 00:23:10,732 --> 00:23:11,966 Not sure yet. 423 00:23:12,399 --> 00:23:13,832 And what about her tongue? 424 00:23:13,832 --> 00:23:15,968 Now, what's-what's your explanation for her tongue 425 00:23:15,968 --> 00:23:17,670 poppin' up six years after she dies? 426 00:23:17,670 --> 00:23:19,137 And what about the men on the ice? 427 00:23:19,137 --> 00:23:20,243 Why'd they go out there? 428 00:23:25,246 --> 00:23:27,579 Oh. (scoffs) Come on. 429 00:23:27,579 --> 00:23:33,385 Don't give me that voodoo, E.T., cosmic 430 00:23:33,385 --> 00:23:37,322 - choompa-loompa bullshit. - (laughs) Are you tryna say "chupacabra"? 431 00:23:37,322 --> 00:23:40,892 - Whatever, the magic. It's no magic. - (Evangeline scoffs) 432 00:23:40,892 --> 00:23:43,399 Alright, there's a, there's a real explanation for this. 433 00:23:45,467 --> 00:23:46,496 Alright. 434 00:23:47,696 --> 00:23:51,307 - I'm listening. - We're just not askin' the right questions. 435 00:23:52,306 --> 00:23:54,739 We will. We'll find it. 436 00:23:54,739 --> 00:23:57,413 - Who's the one that believes in miracles? - (phone chimes) 437 00:24:00,582 --> 00:24:02,051 Fantasy Football? 438 00:24:02,651 --> 00:24:04,286 No, Tinder. 439 00:24:04,785 --> 00:24:07,552 - You're on Tinder? - Yeah, I'm on Tinder. 440 00:24:07,552 --> 00:24:10,350 Who the fuck is on Tinder in Ennis? 441 00:24:10,350 --> 00:24:14,593 Fuckin' Old Norman Naki and, ugh, Hank Prior? 442 00:24:14,593 --> 00:24:17,466 No, he's taken. (chuckles) Poor bitch. 443 00:24:18,166 --> 00:24:21,433 Yeah, I set my Tinder radius for Fairbanks. 444 00:24:21,433 --> 00:24:22,902 Ya know, I'll take some personal trips. 445 00:24:22,902 --> 00:24:24,369 I don't fuck where I eat. 446 00:24:24,369 --> 00:24:27,243 (snorts) You mean, anymore. 447 00:24:28,009 --> 00:24:29,245 Fuck you. 448 00:24:30,111 --> 00:24:32,044 What do you do when you're lonely? 449 00:24:32,044 --> 00:24:33,682 I watch Netflix. 450 00:24:34,850 --> 00:24:37,481 Come on. For real. What do you do? 451 00:24:43,325 --> 00:24:44,527 I pray. 452 00:24:46,027 --> 00:24:47,660 (Liz snorts) 453 00:24:47,660 --> 00:24:49,332 (laughing) 454 00:24:50,965 --> 00:24:52,168 You pray? 455 00:24:53,935 --> 00:24:56,135 What do you mean, like, like, get on your knees, 456 00:24:56,135 --> 00:24:59,839 "Our Father, who art in heaven," pray? (chuckles) 457 00:24:59,839 --> 00:25:02,878 Oh, come on. You kiddin' me? You talk to God? 458 00:25:05,181 --> 00:25:06,182 No. 459 00:25:07,616 --> 00:25:09,018 I listen. 460 00:25:14,490 --> 00:25:15,491 Oh. 461 00:25:18,192 --> 00:25:22,064 Don't you ever... get this feeling, like-- 462 00:25:23,131 --> 00:25:27,336 that sometimes you just wanna (sighs) just disappear? 463 00:25:29,404 --> 00:25:33,042 Just walk out... never stop? 464 00:25:35,310 --> 00:25:36,913 Just go. 465 00:25:39,147 --> 00:25:40,780 Just go. 466 00:25:40,780 --> 00:25:43,516 (light music playing) 467 00:25:43,516 --> 00:25:45,754 (singer vocalizing) 468 00:25:50,758 --> 00:25:52,996 (singers vocalizing) 469 00:25:58,266 --> 00:25:59,635 Hey. 470 00:25:59,900 --> 00:26:02,538 - Chief Danvers wants you to call-- - She can wait. 471 00:26:03,605 --> 00:26:05,241 Come here for a second. 472 00:26:14,182 --> 00:26:17,186 Uh, I was cleanin' out the garage and I found these. 473 00:26:20,755 --> 00:26:22,687 Yeah, I know, Darwin's only four, 474 00:26:22,687 --> 00:26:25,325 but, uh, you were already a pretty damn good little skater 475 00:26:25,325 --> 00:26:26,963 by that age, so. 476 00:26:30,232 --> 00:26:31,731 If ya... 477 00:26:31,731 --> 00:26:34,370 take him out, shoot me a text, huh? 478 00:26:36,372 --> 00:26:37,773 Yeah, sure. 479 00:26:41,076 --> 00:26:42,274 What's Danvers up to? 480 00:26:42,274 --> 00:26:46,582 Uh, she's goin' through the trailer's evidence. 481 00:26:48,983 --> 00:26:50,614 She and Navarro? 482 00:26:52,053 --> 00:26:53,119 Yeah. 483 00:26:53,119 --> 00:26:54,186 I don't know what the hell 484 00:26:54,186 --> 00:26:55,855 they're doin' together. 485 00:26:55,855 --> 00:26:57,821 I thought they hated each other. 486 00:26:58,320 --> 00:27:00,359 You know what happened there? 487 00:27:00,359 --> 00:27:02,131 She won't tell me. 488 00:27:03,431 --> 00:27:04,633 No idea. 489 00:27:05,166 --> 00:27:07,365 Evangeline Navarro: Hey! 490 00:27:07,365 --> 00:27:09,301 You received a direct call 491 00:27:09,301 --> 00:27:11,971 about Annie K's and Raymond Clark's relationship. 492 00:27:11,971 --> 00:27:14,440 A direct call, and you didn't report it? 493 00:27:14,440 --> 00:27:16,609 Danvers, tell your girl here to stand down. 494 00:27:16,609 --> 00:27:18,811 You talk to me. 495 00:27:18,811 --> 00:27:20,979 Tell me why the fuck you withheld information 496 00:27:20,979 --> 00:27:23,382 - from a murder investigation? - Oh, please. 497 00:27:23,382 --> 00:27:26,586 That woman was sleeping with half of Ennis. 498 00:27:26,586 --> 00:27:27,820 What did you want me to do? 499 00:27:27,820 --> 00:27:29,621 Log every dude she was banging in the region? 500 00:27:29,621 --> 00:27:31,323 You piece of shit. I swear to God, you're gonna join 501 00:27:31,323 --> 00:27:33,326 - your boys over here. - No, no, no. No, no, no. Calm the fuck down. 502 00:27:33,326 --> 00:27:34,397 Calm! 503 00:27:34,963 --> 00:27:38,163 And you, go back to your fuckin' search... 504 00:27:38,163 --> 00:27:40,632 and get rid of your hillbilly friends. 505 00:27:40,632 --> 00:27:42,334 Or you're gettin' a negligence report 506 00:27:42,334 --> 00:27:44,469 for your mishandling of the Kowtok case. 507 00:27:44,469 --> 00:27:46,138 Maybe I oughta file a report on you 508 00:27:46,138 --> 00:27:48,975 for playing Mrs. Robinson with my kid. 509 00:27:48,975 --> 00:27:50,279 Hm? 510 00:28:00,689 --> 00:28:02,525 You do your fuckin' job. 511 00:28:12,967 --> 00:28:14,366 Evangeline: That's it? 512 00:28:14,366 --> 00:28:17,240 "Do your fucking job"? That's all he gets? 513 00:28:18,806 --> 00:28:21,010 - Hey, where you goin'? - Fuck outta here. 514 00:28:23,211 --> 00:28:24,847 Who's Mrs. Robinson? 515 00:28:26,715 --> 00:28:29,348 (sighs) Where's my forensic tech? 516 00:28:29,348 --> 00:28:32,384 Well, there's a blizzard out in North Bay. 517 00:28:32,384 --> 00:28:34,453 Visibility's shit. No planes are takin' off, 518 00:28:34,453 --> 00:28:36,822 so they're gonna try again tomorrow. 519 00:28:36,822 --> 00:28:38,724 Ah, tomorrow's no good. 520 00:28:38,724 --> 00:28:41,794 They're gonna thaw. And they're gettin' shipped out to Anchorage. 521 00:28:41,794 --> 00:28:43,432 Well, I have an idea. 522 00:28:43,898 --> 00:28:45,297 What? 523 00:28:45,297 --> 00:28:47,670 - I don't know if you're gonna like it. - Well...? 524 00:28:49,237 --> 00:28:51,337 My cousin lives in White Lake. 525 00:28:51,337 --> 00:28:53,042 He's a vet. 526 00:28:54,542 --> 00:28:58,681 Works a lot with large animals. 527 00:29:00,882 --> 00:29:02,885 How long before you can get him here? 528 00:29:04,418 --> 00:29:06,419 - Well, I can call him right now and see. - Yeah. 529 00:29:06,419 --> 00:29:08,091 - Yeah? - Yeah. 530 00:29:10,091 --> 00:29:13,096 (tense music playing) 531 00:29:28,310 --> 00:29:30,313 (music softens) 532 00:29:49,598 --> 00:29:51,234 (shouts) Qavvik! 533 00:29:55,070 --> 00:29:56,469 Shh! 534 00:29:56,469 --> 00:29:58,507 (wind blowing) 535 00:30:02,104 --> 00:30:03,446 Fucker. 536 00:30:04,646 --> 00:30:06,879 What can I do for you? 537 00:30:06,879 --> 00:30:09,481 (sighs) Do you know Oliver Tagaq? 538 00:30:09,481 --> 00:30:11,287 He worked at Tsalal for a bit. 539 00:30:12,020 --> 00:30:14,887 Now he might be a hunter, somewhere out on the ice. 540 00:30:14,887 --> 00:30:17,155 Tagaq? No. 541 00:30:17,155 --> 00:30:22,327 Well, thing is, I know you know someone who knows someone. 542 00:30:22,327 --> 00:30:24,224 Homebrew comes with a network. 543 00:30:24,224 --> 00:30:26,202 You'll ask around? 544 00:30:27,268 --> 00:30:30,669 Mm-hmm... for a price. 545 00:30:30,669 --> 00:30:32,741 You want me to pay you? 546 00:30:33,274 --> 00:30:35,073 It's called quid pro quo. 547 00:30:35,073 --> 00:30:38,143 You tell me something. I tell you something. 548 00:30:38,143 --> 00:30:40,947 (scoffs) Don't get fuckin' cute on me. 549 00:30:40,947 --> 00:30:42,451 I'm not kidding. 550 00:30:43,717 --> 00:30:46,850 You tell me something about yourself... 551 00:30:48,455 --> 00:30:50,459 and I'll get you that intel. 552 00:30:51,860 --> 00:30:53,696 Fuck you, Qavvik. 553 00:30:56,164 --> 00:31:00,169 - (door slams) - Always lovely to see you, Evangeline. 554 00:31:03,232 --> 00:31:05,241 (whistling) 555 00:31:11,247 --> 00:31:13,249 (sighing) 556 00:31:15,817 --> 00:31:18,021 (door opens, closes) 557 00:31:19,087 --> 00:31:21,090 Da fuck you wanna know? 558 00:31:25,894 --> 00:31:27,129 Your mom. 559 00:31:27,829 --> 00:31:30,697 - Tell me about her. - Ask Julia. 560 00:31:30,697 --> 00:31:33,632 Mm-mm, I'm asking you. 561 00:31:33,632 --> 00:31:35,671 She was local, wasn't she? 562 00:31:37,071 --> 00:31:40,873 Yeah, from a gold mining camp that's gone. 563 00:31:40,873 --> 00:31:43,175 She left when she was 15. 564 00:31:43,175 --> 00:31:46,178 Met my dad in Boston. Boom. 565 00:31:46,178 --> 00:31:51,620 - Now get me Tagaq. - That's that accent, Boston girl. (chuckles) 566 00:31:53,120 --> 00:31:54,958 But you didn't stay. 567 00:31:57,693 --> 00:31:58,894 No. 568 00:32:00,362 --> 00:32:01,965 Dad was bad. 569 00:32:02,964 --> 00:32:04,400 He drank. 570 00:32:05,534 --> 00:32:07,136 He hit her. 571 00:32:08,570 --> 00:32:12,407 Us too. So Mom took us and ran. 572 00:32:12,974 --> 00:32:15,311 And then we came back up North. 573 00:32:16,945 --> 00:32:19,582 Alaska girls always come back. 574 00:32:24,152 --> 00:32:27,790 She was... not okay. 575 00:32:28,623 --> 00:32:29,625 She-- 576 00:32:30,726 --> 00:32:32,328 Like Jules? 577 00:32:36,632 --> 00:32:37,833 Yeah. 578 00:32:39,501 --> 00:32:42,935 Voices. Episodes. 579 00:32:42,935 --> 00:32:45,972 (light, tense music playing) 580 00:32:45,972 --> 00:32:49,012 Then one day she ran out and never came back. 581 00:32:52,079 --> 00:32:54,714 - Was she-- - She was killed. 582 00:32:54,714 --> 00:32:56,953 Fucker was never found. 583 00:32:58,987 --> 00:33:00,623 (sighs) Oh. 584 00:33:02,123 --> 00:33:03,326 Fuck. 585 00:33:07,195 --> 00:33:09,229 Sorry, Eve. 586 00:33:09,229 --> 00:33:11,767 ♪ 587 00:33:13,969 --> 00:33:17,606 She never told me my Inupiaq name, you know? 588 00:33:20,208 --> 00:33:21,644 I wish-- 589 00:33:28,450 --> 00:33:30,449 Nothing. 590 00:33:30,449 --> 00:33:33,953 Anyways, there's your intel. 591 00:33:33,953 --> 00:33:35,724 Now get me mine. 592 00:33:39,693 --> 00:33:43,499 {\an8}("Limbo" by Lissom, Julien Marchal, & Lowswimmer playing) 593 00:33:45,700 --> 00:33:47,703 {\an8}(indistinct chatter) 594 00:33:47,903 --> 00:33:52,541 ♪ Call it your bad ♪ 595 00:33:54,676 --> 00:34:00,183 ♪ You cut me out instead ♪ 596 00:34:03,684 --> 00:34:06,286 hunter: They're sick, they're starving, 597 00:34:06,286 --> 00:34:07,519 they're dying. 598 00:34:07,519 --> 00:34:10,489 The fish, the whales, the seals, 599 00:34:10,489 --> 00:34:12,691 the caribou. What are we gonna eat? 600 00:34:12,691 --> 00:34:15,989 We can't pay for the food in the stores. 601 00:34:15,989 --> 00:34:19,197 Now, even our water's rotten. They're lying. 602 00:34:19,197 --> 00:34:22,302 They're fucking lying when they say they're not poisoning us. 603 00:34:22,302 --> 00:34:24,470 We want the truth. 604 00:34:24,470 --> 00:34:28,507 - (crowd cheering) - We want truth! We want clean water! 605 00:34:28,507 --> 00:34:33,179 We want clear skies! We want our animals healthy! 606 00:34:33,179 --> 00:34:35,914 - (cheering) - We want the mine to close. 607 00:34:35,914 --> 00:34:38,817 - (chants) Close the mine! - hunter: This town was here before them. 608 00:34:38,817 --> 00:34:43,489 - We were here before! - crowd (chanting): We were here before! 609 00:34:43,489 --> 00:34:46,762 We were here before! We were here before! 610 00:34:46,961 --> 00:34:49,931 We were here before! We were here before! 611 00:34:50,697 --> 00:34:54,136 Oh, you're the Chief of Police's daughter, aren't you? 612 00:34:54,702 --> 00:34:59,705 - No, she's just my stepmom, but I don't support-- - It's fine. 613 00:34:59,705 --> 00:35:01,841 Anybody who cares is welcome here. 614 00:35:01,841 --> 00:35:03,980 (chanting continues) 615 00:35:10,384 --> 00:35:12,755 crowd: We were here before! We were here before! 616 00:35:16,991 --> 00:35:19,428 hunter: Hey, hey, hey! 617 00:35:21,629 --> 00:35:27,400 Aviaq and Joe Carter's baby boy passed this morning. 618 00:35:27,400 --> 00:35:30,636 (crowd gasps, murmurs) 619 00:35:30,636 --> 00:35:33,806 Another stillborn. 620 00:35:33,806 --> 00:35:37,210 Can we have a minute of silence? 621 00:35:37,210 --> 00:35:38,647 Thank you. 622 00:35:41,950 --> 00:35:43,953 (heavy breathing) 623 00:35:48,256 --> 00:35:51,260 (breathy throat singing) 624 00:36:09,478 --> 00:36:11,480 (singing softens) 625 00:36:16,784 --> 00:36:18,984 (singing fades out) 626 00:36:18,984 --> 00:36:21,024 (white noise static buzzing) 627 00:36:30,965 --> 00:36:32,568 (white noise stops) 628 00:36:36,137 --> 00:36:37,340 (sighs) 629 00:36:41,642 --> 00:36:45,148 ("Twist and Shout" by the Beatles, distorted, echoing, faintly playing) 630 00:36:46,313 --> 00:36:48,918 - (door opens, closes) - Lee? 631 00:36:49,884 --> 00:36:52,922 - (footsteps running) - (door slams) 632 00:36:53,688 --> 00:36:56,420 - I thought you were gonna help me-- - Hey! I'm changing. 633 00:36:57,753 --> 00:37:00,326 Have you been hangin' out with those people that are vandalizing the mine? 634 00:37:00,326 --> 00:37:01,993 - No. - Are you insane?! 635 00:37:01,993 --> 00:37:04,229 - Do you know what happens to those people?! - I'm not insane. 636 00:37:04,229 --> 00:37:07,066 I just fucking care about this place, alright? 637 00:37:07,066 --> 00:37:08,334 I don't know what you want from me. 638 00:37:08,334 --> 00:37:09,702 I want you to fucking care. 639 00:37:09,702 --> 00:37:11,904 - I do care. - Bullshit. 640 00:37:11,904 --> 00:37:14,172 I told you to wipe that shit off your face. Come on. 641 00:37:14,172 --> 00:37:17,046 Did you know Aviaq Carter's baby was stillborn today? 642 00:37:20,181 --> 00:37:22,785 Sure as hell didn't care for them, did you? 643 00:37:23,885 --> 00:37:25,846 That shit's comin' off. 644 00:37:25,846 --> 00:37:27,853 - Come on. - Stop! Let go! 645 00:37:27,853 --> 00:37:29,088 - Get off of me. - Wipe it off. 646 00:37:29,088 --> 00:37:31,360 - No! - Now. 647 00:37:31,959 --> 00:37:33,196 Now! 648 00:37:37,398 --> 00:37:40,603 (light, tense music playing) 649 00:37:43,270 --> 00:37:45,269 (singer humming) 650 00:37:48,610 --> 00:37:50,613 (white noise static) 651 00:37:55,617 --> 00:37:58,654 ♪ 652 00:38:02,090 --> 00:38:04,093 (eerie, faint vocalizing of "Twist and Shout") 653 00:38:08,296 --> 00:38:10,294 ♪ Twist and shout... ♪ 654 00:38:12,801 --> 00:38:15,404 ♪ Shake it up baby, now ♪ 655 00:38:17,639 --> 00:38:20,343 ♪ Twist and shout... ♪ 656 00:38:20,908 --> 00:38:22,778 (child giggles) 657 00:38:23,144 --> 00:38:25,378 {\an8}- Hey! - (loud whack) 658 00:38:25,378 --> 00:38:26,615 (gasps) 659 00:38:30,752 --> 00:38:32,755 ♪ 660 00:38:34,622 --> 00:38:36,625 voice (whispers): Listen... 661 00:38:42,831 --> 00:38:45,064 child (whispers): Tell my mommy. 662 00:38:45,064 --> 00:38:48,000 (indistinct whispering) 663 00:38:48,000 --> 00:38:50,039 - (heart beats) - (gasps) 664 00:38:51,507 --> 00:38:53,606 (groans) Oh, fuck. 665 00:38:53,606 --> 00:38:56,279 - (grunts) - (wind blowing) 666 00:39:00,448 --> 00:39:02,451 (phone ringing) 667 00:39:04,519 --> 00:39:06,352 - (phone buzzing) - Hello? 668 00:39:06,352 --> 00:39:09,254 Kenny (over phone): Yes, ma'am, Ms. Navarro? It's Kenny Hogan. 669 00:39:09,254 --> 00:39:11,090 I'm-I'm coverin' for Qavvik. 670 00:39:11,090 --> 00:39:13,625 Uh, yeah, he got no signal. Do you want me to-- 671 00:39:13,625 --> 00:39:16,629 Kenny: No, ma'am. This is about your sister, Julia. 672 00:39:16,629 --> 00:39:18,997 Is she okay? What happened? 673 00:39:18,997 --> 00:39:22,238 Kenny: It's okay. She's, she's fine. 674 00:39:23,471 --> 00:39:25,374 What did she do? 675 00:39:25,740 --> 00:39:28,174 She started screamin' that someone was comin' 676 00:39:28,174 --> 00:39:31,847 and she was prayin', she just started prayin'. 677 00:39:32,647 --> 00:39:33,979 She was-- 678 00:39:33,979 --> 00:39:37,020 Hey-- Look, I don't know, it-it was bad. 679 00:39:39,053 --> 00:39:42,058 I'm sorry, I just, uh, I just thought you'd like to know. 680 00:39:43,491 --> 00:39:45,124 Where is she? 681 00:39:45,124 --> 00:39:48,164 Kenny: I-I don't know, she just ran out. 682 00:39:50,566 --> 00:39:53,569 (light music playing) 683 00:39:55,069 --> 00:39:57,073 {\an8}(singer vocalizing) 684 00:40:11,453 --> 00:40:13,456 ♪ 685 00:40:21,195 --> 00:40:23,032 (footsteps) 686 00:40:26,801 --> 00:40:28,835 Aren't you cold, babygirl? 687 00:40:28,835 --> 00:40:30,873 How'd you know where to find me? 688 00:40:34,743 --> 00:40:36,579 You weren't home. 689 00:40:39,981 --> 00:40:41,817 And I know you. 690 00:40:43,217 --> 00:40:45,821 (Julia breathing heavily) 691 00:40:52,159 --> 00:40:53,796 You see that? 692 00:40:55,497 --> 00:40:57,500 That's the water. 693 00:40:58,966 --> 00:41:00,403 The sea. 694 00:41:02,470 --> 00:41:04,236 (Julia sighs) 695 00:41:04,236 --> 00:41:07,735 I think stuff. (deep breath) 696 00:41:07,735 --> 00:41:09,875 Bad stuff. 697 00:41:09,875 --> 00:41:12,712 I know, I know, I know. 698 00:41:12,712 --> 00:41:15,151 (sighs) I know, baby. 699 00:41:16,317 --> 00:41:19,322 (uneasy music playing) 700 00:41:26,828 --> 00:41:28,831 (door creaks) 701 00:41:52,553 --> 00:41:55,391 - (clanking, shattering) - (Peter gasps) 702 00:41:57,892 --> 00:41:59,523 Darwin: Mama! 703 00:42:02,197 --> 00:42:05,201 (lullaby music playing) 704 00:42:12,140 --> 00:42:14,776 Peter: Hey, I'm sorry. 705 00:42:15,509 --> 00:42:18,347 - Come to bed? - I have an exam at seven. 706 00:42:19,246 --> 00:42:20,683 Might as well stay up. 707 00:42:36,498 --> 00:42:38,234 Am I in trouble? 708 00:42:40,101 --> 00:42:43,468 Come on, Kayla, it's just one case and it'll be over, and-- 709 00:42:43,468 --> 00:42:47,143 And Danvers will still be calling day and night, Pete. 710 00:42:47,676 --> 00:42:49,946 And you'll run every time. 711 00:42:51,913 --> 00:42:53,116 Every time. 712 00:42:57,513 --> 00:42:59,851 - You jealous of Danvers? - Don't be ridiculous. 713 00:42:59,851 --> 00:43:03,723 - Exactly. You married a cop. - No, I didn't. 714 00:43:03,723 --> 00:43:05,962 You were not a cop. 715 00:43:07,294 --> 00:43:09,929 You were just a sweet idiot who made me laugh-- 716 00:43:09,929 --> 00:43:12,401 Well, what if I don't wanna be a sweet idiot? 717 00:43:14,568 --> 00:43:16,769 I don't tell you you can't be a doctor. 718 00:43:16,769 --> 00:43:18,270 I'm not a doctor. 719 00:43:18,270 --> 00:43:19,738 I'm in nursing school, 720 00:43:19,738 --> 00:43:21,173 with a kid, 721 00:43:21,173 --> 00:43:23,008 married to a cop. 722 00:43:23,008 --> 00:43:26,115 (phone ringing, buzzing) 723 00:43:28,149 --> 00:43:29,785 (light scoff) 724 00:43:34,422 --> 00:43:38,061 ("I Follow Rivers" by Marika Hackman playing) 725 00:43:43,164 --> 00:43:45,168 (phone dings) 726 00:43:47,502 --> 00:43:49,368 ♪ 727 00:43:49,368 --> 00:43:53,606 ♪ I follow, I follow you ♪ 728 00:43:53,606 --> 00:43:56,275 ♪ Dark room, honey ♪ 729 00:43:56,275 --> 00:43:58,744 ♪ I follow you ♪ 730 00:43:58,744 --> 00:44:00,783 (TV playing) 731 00:44:09,491 --> 00:44:11,494 ♪ 732 00:44:14,863 --> 00:44:19,231 ♪ You're my river runnin' high ♪ 733 00:44:19,231 --> 00:44:22,835 ♪ Run deep, run wild ♪ 734 00:44:22,835 --> 00:44:27,006 ♪ I follow, I follow you ♪ 735 00:44:27,006 --> 00:44:31,243 ♪ Deep sea, baby, I follow you ♪ 736 00:44:31,243 --> 00:44:35,447 ♪ I follow, I follow you ♪ 737 00:44:35,447 --> 00:44:40,085 ♪ Dark room, honey, I follow you ♪ 738 00:44:40,085 --> 00:44:43,126 - (song ends) - (throat singing) 739 00:45:01,008 --> 00:45:03,012 (singing continues) 740 00:45:11,380 --> 00:45:14,823 (melancholic singing, humming) 741 00:45:29,438 --> 00:45:31,274 (door opens) 742 00:45:41,616 --> 00:45:43,619 (singing continues) 743 00:46:01,368 --> 00:46:03,372 (singing continues) 744 00:46:17,218 --> 00:46:20,219 (light music playing) 745 00:46:20,219 --> 00:46:22,891 (throat singing quickens) 746 00:46:26,161 --> 00:46:30,028 (song and music intensifies) 747 00:46:30,028 --> 00:46:33,469 - (light music playing) - (exhales) 748 00:46:43,405 --> 00:46:46,415 (unsettling music playing) 749 00:46:47,582 --> 00:46:49,585 (voices whispering) 750 00:46:53,422 --> 00:46:55,024 Jesus, Pete. 751 00:46:56,424 --> 00:46:58,590 Yeah, it's weird, right? 752 00:46:58,590 --> 00:47:01,630 Hey, you think that guy scratched his own eyes out? 753 00:47:02,663 --> 00:47:05,831 How many hours have you been here staring at this shit? 754 00:47:05,831 --> 00:47:08,400 Prior, crack that phone? 755 00:47:08,400 --> 00:47:11,403 Peter: Morning, Chief. Uh, this is my cousin, Vince, 756 00:47:11,403 --> 00:47:14,006 - the vet I was tellin' you about. - Liz: Yeah? 757 00:47:14,006 --> 00:47:16,475 Peter: Vince, tell her. 758 00:47:16,475 --> 00:47:19,278 - Tell me what? - Uh, (clears throat) yeah. 759 00:47:19,278 --> 00:47:22,682 - I-I think they died before they froze. - What? 760 00:47:22,682 --> 00:47:25,150 I-I mean, they didn't freeze to death. 761 00:47:25,150 --> 00:47:27,119 I've seen plenty of frozen animals, 762 00:47:27,119 --> 00:47:28,488 and cold makes their heart rate drop, 763 00:47:28,488 --> 00:47:29,822 their breath grows shallow. 764 00:47:29,822 --> 00:47:32,494 They basically fall asleep. 765 00:47:32,894 --> 00:47:35,260 All told, a pretty peaceful death. 766 00:47:35,260 --> 00:47:37,433 Those guys, this... 767 00:47:37,866 --> 00:47:39,999 this is not how you die in the cold. 768 00:47:39,999 --> 00:47:43,168 - It's just not. - What killed 'em? 769 00:47:43,168 --> 00:47:45,104 It's hard to tell without a chance 770 00:47:45,104 --> 00:47:47,272 to properly postmortem them, 771 00:47:47,272 --> 00:47:51,013 but looks like cardiac arrest if I had to put money on it. 772 00:47:51,379 --> 00:47:54,483 - Oh, well, how can you be sure? - I can't. 773 00:47:55,216 --> 00:47:57,219 I'm just a vet, ma'am. 774 00:47:57,919 --> 00:48:00,156 But I've seen caribous die of plain fright. 775 00:48:01,155 --> 00:48:03,359 Running, terrified. 776 00:48:03,858 --> 00:48:08,193 Uh, these scientists, they, they, uh, 777 00:48:08,193 --> 00:48:10,066 they look the same. 778 00:48:12,867 --> 00:48:17,068 So, uh, (sniffles) Vince... 779 00:48:17,068 --> 00:48:19,338 you think you could do just, like, a tiny bit of postmortem? 780 00:48:19,338 --> 00:48:21,974 - Peter: Chief. - Just-- I'm just kidding. 781 00:48:21,974 --> 00:48:25,211 - Vince: Oh. - That would be super illegal. 782 00:48:25,211 --> 00:48:27,012 Sorry, Vince. I'll buy you a beer. 783 00:48:27,012 --> 00:48:28,117 - Yeah. - Thank you, man. 784 00:48:29,450 --> 00:48:31,984 Well... so I guess we wait 785 00:48:31,984 --> 00:48:33,218 and see what information 786 00:48:33,218 --> 00:48:34,921 Anchorage is willing to share with us. 787 00:48:34,921 --> 00:48:37,189 - Yeah. - Annie's phone. What about it? 788 00:48:37,189 --> 00:48:38,686 Yeah, uh, we're workin' on it. 789 00:48:38,686 --> 00:48:40,159 We should get it back this morning. 790 00:48:40,159 --> 00:48:42,398 - It shouldn't be a problem-- - Evangeline: Oliver Tagaq. 791 00:48:45,066 --> 00:48:46,402 I found him. 792 00:48:46,968 --> 00:48:50,139 - How? - It's called "Mukluk Telegraph." 793 00:48:50,738 --> 00:48:54,073 - Not for white boys. - No, no. I'm sorry. The man doesn't exist. 794 00:48:54,073 --> 00:48:56,275 Alright? There's no birth certificates, 795 00:48:56,275 --> 00:49:00,112 there's no school records, no taxes, nothing for him. 796 00:49:00,112 --> 00:49:02,214 Oh, so, so, nothing from Tsalal's records. 797 00:49:02,214 --> 00:49:03,749 Yeah, nothin' on the Tsalal records. 798 00:49:03,749 --> 00:49:05,751 - There's nothin'. - Well... 799 00:49:05,751 --> 00:49:09,058 he's living in a nomad camp on the North Shore. 800 00:49:10,124 --> 00:49:11,360 Alright. 801 00:49:12,293 --> 00:49:15,131 Not everything is on a computer, freshman. 802 00:49:17,565 --> 00:49:19,198 (quietly) Fuck. 803 00:49:19,198 --> 00:49:22,430 (slow drum music playing) 804 00:49:22,430 --> 00:49:24,473 (singers vocalizing) 805 00:49:35,783 --> 00:49:37,786 (dog whimpers) 806 00:49:49,497 --> 00:49:51,498 (engine stops) 807 00:49:51,498 --> 00:49:53,536 ♪ 808 00:50:03,445 --> 00:50:04,647 Hello, sir. 809 00:50:05,780 --> 00:50:08,384 We're looking for a Oliver Tagaq. 810 00:50:09,283 --> 00:50:10,852 And that would be why? 811 00:50:11,452 --> 00:50:14,954 Well, we believe that he may have some information, 812 00:50:14,954 --> 00:50:18,194 uh, regarding Tsalal station. 813 00:50:19,994 --> 00:50:22,828 Sir... Mr. Tagaq is not a suspect. 814 00:50:22,828 --> 00:50:25,031 We just need to chat with him. 815 00:50:25,031 --> 00:50:27,703 (crying baby in distance) 816 00:50:30,037 --> 00:50:31,874 Not sure he's around. 817 00:50:42,984 --> 00:50:46,389 Mr. Tagaq? Alaska police. 818 00:50:51,393 --> 00:50:53,396 (Liz sighs) 819 00:50:53,895 --> 00:50:55,098 Hear that? 820 00:50:57,164 --> 00:50:58,501 Yeah, the genny. 821 00:50:59,433 --> 00:51:01,270 Yeah, he's around, alright. 822 00:51:03,438 --> 00:51:05,870 Oh, yeah? Oh, okay. 823 00:51:05,870 --> 00:51:08,344 - That's good. - (quietly) What the fuck are you doing? 824 00:51:16,450 --> 00:51:20,089 You're standing on traditional Inupiaq territory. 825 00:51:20,921 --> 00:51:25,257 - Liz: Uh, well-- - Unless you have an order, if you take one step in, 826 00:51:25,257 --> 00:51:27,259 I'll blow your brains out. 827 00:51:27,259 --> 00:51:29,765 Uh... I hear ya. 828 00:51:30,198 --> 00:51:34,200 So, if I go in the state records... 829 00:51:34,200 --> 00:51:35,938 this property is your land? 830 00:51:36,537 --> 00:51:38,737 It's under your name, Mr. Tagaq? 831 00:51:38,737 --> 00:51:41,277 You wanna come and see the deed, lady? 832 00:51:45,147 --> 00:51:46,147 You. 833 00:51:46,647 --> 00:51:50,016 - What's your name? - I'm A.T. Evangeline Navarro. 834 00:51:50,016 --> 00:51:52,885 No. (speaks Inupiaq) 835 00:51:52,885 --> 00:51:54,590 Who are you? 836 00:51:56,091 --> 00:51:58,094 I just told you. 837 00:51:58,960 --> 00:52:02,598 Oh, you forgot, didn't you? 838 00:52:03,131 --> 00:52:05,468 We're here to talk about Annie Kowtok. 839 00:52:06,235 --> 00:52:07,436 Annie? 840 00:52:09,636 --> 00:52:12,404 Look, I don't care what you came here to talk about. 841 00:52:12,404 --> 00:52:14,940 If you don't have an arrest order, you need to leave. 842 00:52:14,940 --> 00:52:17,577 What, you want us to get one? We can get one. 843 00:52:17,577 --> 00:52:19,744 An arrest for what? 844 00:52:19,744 --> 00:52:23,983 How about the deaths of the Tsalal scientists? 845 00:52:23,983 --> 00:52:26,755 (light, tense music playing) 846 00:52:27,956 --> 00:52:30,593 Your ex-colleagues. They're dead. 847 00:52:32,461 --> 00:52:34,463 (heavy breathing) 848 00:52:39,934 --> 00:52:41,938 They all died a week ago. 849 00:52:44,172 --> 00:52:46,172 How? 850 00:52:46,172 --> 00:52:48,440 (sighs) They died on the ice. 851 00:52:48,440 --> 00:52:50,408 We still don't know what happened. 852 00:52:50,408 --> 00:52:53,145 - Lund is dead? - No. No, he's in the hospital. 853 00:52:53,145 --> 00:52:55,180 He's not doing well. 854 00:52:55,180 --> 00:52:59,084 Listen... you can talk to us if there's anything you know. 855 00:52:59,084 --> 00:53:01,520 - Get the hell out of my house! - No, we just wanna-- 856 00:53:01,520 --> 00:53:03,188 - (pumps shotgun) - Oliver: Go, now! 857 00:53:03,188 --> 00:53:04,456 - Alright. - (yelling in Inupiaq) 858 00:53:04,456 --> 00:53:06,524 - Get outta here. Out! - We're gone, we're gone. 859 00:53:06,524 --> 00:53:09,332 - Go, now! Don't ever come back! - (dog barking) 860 00:53:10,231 --> 00:53:12,168 (Liz sighs) 861 00:53:20,141 --> 00:53:21,807 What was all that shit about your name? 862 00:53:21,807 --> 00:53:23,809 You wouldn't understand. 863 00:53:23,809 --> 00:53:25,681 Lulu (over radio): Chief. 864 00:53:26,847 --> 00:53:30,283 - Danvers. - Lulu: Chief, we got a call, from the hospital. 865 00:53:30,283 --> 00:53:31,517 Lund? 866 00:53:31,517 --> 00:53:32,785 Lulu: Yeah. 867 00:53:32,785 --> 00:53:34,823 (siren wailing) 868 00:53:45,732 --> 00:53:47,165 nurse 1: The gangrene spread everywhere. 869 00:53:47,165 --> 00:53:49,802 He needed multiple amputations. 870 00:53:49,802 --> 00:53:51,070 He lost his eyesight. 871 00:53:51,070 --> 00:53:52,304 We kept him heavily sedated, 872 00:53:52,304 --> 00:53:53,872 but a few hours ago, he started waking up. 873 00:53:53,872 --> 00:53:56,342 - Is he communicating? - He comes in and out. 874 00:53:56,342 --> 00:53:58,577 - He's agitated. - (person wailing) 875 00:53:58,577 --> 00:54:00,849 Be prepared. He's hard to look at. 876 00:54:02,250 --> 00:54:04,087 (Anders Lund wailing) 877 00:54:05,720 --> 00:54:07,356 Please be quick. 878 00:54:08,523 --> 00:54:11,127 (Anders groaning, wailing) 879 00:54:12,526 --> 00:54:16,095 Dr. Lund... my name is Elizabeth Danvers. 880 00:54:16,095 --> 00:54:18,567 {\an8}- (wailing) - I'm with Alaska police. 881 00:54:19,767 --> 00:54:22,771 - What happened that night out on the ice? - (Anders wails) 882 00:54:24,572 --> 00:54:28,107 Anders... I'm here. Okay? Anders. 883 00:54:28,107 --> 00:54:31,043 - Anders. - (struggles) W-We woke her. 884 00:54:31,043 --> 00:54:33,112 voice (whispers): She's awake. 885 00:54:33,112 --> 00:54:37,486 And now she's out. She's out there in the ice. 886 00:54:38,219 --> 00:54:39,418 Who's out there? 887 00:54:39,418 --> 00:54:43,622 She came for us... in the dark. 888 00:54:43,622 --> 00:54:47,096 - (Anders wailing) - I'm sedating him. 889 00:54:47,495 --> 00:54:50,395 - No. Who-Who's out there? - (distant arguing) 890 00:54:50,395 --> 00:54:52,197 Who was it? Who is she? 891 00:54:52,197 --> 00:54:54,100 Who-Who came for you? 892 00:54:54,100 --> 00:54:56,068 - Anders, who? - nurse 2: There's been an accident 893 00:54:56,068 --> 00:54:57,269 on the police search. 894 00:54:57,269 --> 00:54:59,304 Chief Danvers, we need help! 895 00:54:59,304 --> 00:55:01,477 - (distant yelling) - nurse 1: Officers? 896 00:55:01,977 --> 00:55:05,210 - Anders... talk to me. - nurse 1: Officers?! 897 00:55:05,210 --> 00:55:07,312 speaker: Fucking hunters are fighting! 898 00:55:07,312 --> 00:55:09,781 Stay with him. Fuckin' hillbillies. 899 00:55:09,781 --> 00:55:11,383 announcement (over PA): Security to the waiting area. 900 00:55:11,383 --> 00:55:13,419 We need all security to proceed to the waiting area. 901 00:55:13,419 --> 00:55:15,458 (distant fighting) 902 00:55:17,624 --> 00:55:19,391 - (fighting continues) - (glass shatters) 903 00:55:19,391 --> 00:55:21,427 hunter: Who are you callin' a redneck? 904 00:55:21,427 --> 00:55:23,466 (indistinct shouting) 905 00:55:26,668 --> 00:55:28,901 nurse 3: What are you doing?! 906 00:55:28,901 --> 00:55:31,540 Alright, cuffs, cuffs. Let me see your hands! 907 00:55:35,109 --> 00:55:39,115 - (eerie breathing) - (ominous music playing) 908 00:55:41,615 --> 00:55:44,220 (gurgly voice) Hello, Evangeline. 909 00:55:52,994 --> 00:55:55,831 Your mother says hello. 910 00:55:57,833 --> 00:56:00,669 She's waiting for you. 911 00:56:05,741 --> 00:56:08,978 (light, eerie music playing) 912 00:56:09,911 --> 00:56:13,749 - (convulsing) - (alarm beeping) 913 00:56:14,716 --> 00:56:17,350 Defib. Get the crash cart. 914 00:56:17,350 --> 00:56:18,654 Someone get his AVM. 915 00:56:20,554 --> 00:56:22,889 - Stay with us. - Let's get him intubated. 916 00:56:22,889 --> 00:56:24,928 (alarm beeping) 917 00:56:26,762 --> 00:56:29,765 (tense music playing) 918 00:56:35,036 --> 00:56:37,040 (flatlining beep) 919 00:56:44,446 --> 00:56:46,449 (indistinct chatter) 920 00:56:47,415 --> 00:56:50,317 (hospital phone ringing) 921 00:56:50,317 --> 00:56:51,754 Liz: Pete? 922 00:56:55,691 --> 00:56:56,892 What's up? 923 00:56:57,459 --> 00:56:59,359 Annie's phone. 924 00:56:59,359 --> 00:57:00,796 I cracked it. 925 00:57:03,931 --> 00:57:06,165 (out of breath, whispers) I found it. 926 00:57:06,165 --> 00:57:10,206 It's here. I found, I found it. 927 00:57:11,439 --> 00:57:13,876 {\an8}- (loud noise in video) - (Annie yelps) 928 00:57:16,443 --> 00:57:18,647 (Annie breathing heavily) 929 00:57:23,918 --> 00:57:26,546 My name is Annie Kowtok. 930 00:57:26,546 --> 00:57:28,587 {\an8}-If anything happens to me, please-- - (static) 931 00:57:28,587 --> 00:57:31,060 (Annie screaming) 932 00:57:35,063 --> 00:57:36,665 (screaming continues on video) 933 00:57:40,468 --> 00:57:42,466 ♪ 934 00:57:48,004 --> 00:57:50,042 (screaming fades out) 935 00:57:50,042 --> 00:57:52,044 ("Inside" by Chris Avantgarde & Red Rosamond playing) 936 00:57:52,044 --> 00:57:54,146 ♪ If I was you, I'd run ♪ 937 00:57:54,146 --> 00:57:58,117 ♪ If I was you, I'd hide ♪ 938 00:57:58,117 --> 00:58:02,154 ♪ If I was you, I'd be afraid ♪ 939 00:58:02,154 --> 00:58:06,225 ♪ Afraid of what's inside ♪ 940 00:58:06,225 --> 00:58:10,262 ♪ If I was you, I'd run ♪ 941 00:58:10,262 --> 00:58:14,333 ♪ If I was you, I'd hide ♪ 942 00:58:14,333 --> 00:58:18,403 ♪ If I was you, I'd be afraid ♪ 943 00:58:18,403 --> 00:58:22,307 ♪ Afraid of what's inside ♪ 944 00:58:22,307 --> 00:58:28,315 ♪ Time to say goodbye ♪ 945 00:58:28,315 --> 00:58:31,020 ♪