1 00:03:36,025 --> 00:03:37,257 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 2 00:03:37,292 --> 00:03:38,590 ♪ Attack the monster ♪ 3 00:03:38,592 --> 00:03:40,023 ♪ When under attack, I fire back ♪ 4 00:03:40,025 --> 00:03:41,490 ♪ I handle my stacks, I counter attack ♪ 5 00:03:41,492 --> 00:03:42,923 ♪ Shoot back, shoot back ♪ 6 00:03:42,925 --> 00:03:44,656 ♪ Triple my stash, I triple it fast ♪ 7 00:03:44,658 --> 00:03:45,724 ♪ Yeah, I keep on sellin', makin' that cash ♪ 8 00:03:45,726 --> 00:03:47,023 ♪ It's all really the math ♪ 9 00:03:47,025 --> 00:03:48,590 ♪ It's what we be needing to laugh ♪ 10 00:03:48,592 --> 00:03:49,691 ♪ During hunting season, hunting season ♪ 11 00:03:49,693 --> 00:03:51,223 ♪ They find reasons to blast ♪ 12 00:03:51,225 --> 00:03:52,923 ♪ So make it your scope to cope when they clash ♪ 13 00:03:52,925 --> 00:03:54,690 ♪ Truth of the moment is all that you have ♪ 14 00:03:54,692 --> 00:03:56,123 ♪ Go hard when you're playing by the cash rules ♪ 15 00:03:56,125 --> 00:03:58,091 ♪ I'm secret with a hard money attitude ♪ 16 00:03:58,093 --> 00:03:59,823 ♪ I never lose and ain't a whole lot that I gotta prove ♪ 17 00:03:59,825 --> 00:04:01,190 ♪ I was raised to go out and make due by any means ♪ 18 00:04:01,192 --> 00:04:02,924 ♪ Make fast moves when I hit the scene ♪ 19 00:04:02,992 --> 00:04:04,656 ♪ I'm solid, player, cash rules in this cold world ♪ 20 00:04:04,658 --> 00:04:06,423 ♪ Where it's hard to thrive and stay alive ♪ 21 00:04:06,425 --> 00:04:08,024 ♪ Without that bad news ♪ 22 00:04:08,026 --> 00:04:09,823 ♪ A sad truth for our fallen players, fallen players ♪ 23 00:04:09,825 --> 00:04:11,323 ♪ Only way to truly thrive in this day and time ♪ 24 00:04:11,325 --> 00:04:13,956 ♪ You gotta go for yours, face every fear aside ♪ 25 00:04:13,958 --> 00:04:15,542 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 26 00:04:15,544 --> 00:04:16,822 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 27 00:04:16,824 --> 00:04:18,723 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 28 00:04:18,725 --> 00:04:20,156 ♪ Attack the monster, the evil monster ♪ 29 00:04:20,158 --> 00:04:21,756 ♪ The evil monster, the greedy monster ♪ 30 00:04:21,758 --> 00:04:23,157 ♪ The greedy monster, the ugly monster ♪ 31 00:04:23,225 --> 00:04:24,523 ♪ The ugly monster, beautiful monster ♪ 32 00:04:24,525 --> 00:04:25,824 ♪ Beautiful monster ♪ 33 00:04:25,892 --> 00:04:27,556 ♪ Face your fears, face your fears ♪ 34 00:04:27,558 --> 00:04:28,890 ♪ It's your year, it's your year ♪ 35 00:04:28,892 --> 00:04:31,690 ♪ Visions clear, hell yeah we in here ♪ 36 00:04:31,692 --> 00:04:33,480 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 37 00:04:33,482 --> 00:04:34,964 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 38 00:04:34,966 --> 00:04:36,213 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 39 00:04:36,225 --> 00:04:37,656 ♪ Attack the monster ♪ 40 00:04:37,658 --> 00:04:39,890 ♪ Take control, never let it go ♪ 41 00:04:39,892 --> 00:04:41,723 ♪ One, two, three, four, five, six, seven, eight ♪ 42 00:04:41,725 --> 00:04:43,391 ♪ Nine lives to go ♪ 43 00:04:43,425 --> 00:04:45,823 ♪ And if the cave explodes then you know where to go ♪ 44 00:04:45,825 --> 00:04:47,490 ♪ Don't fall victim to confusion ♪ 45 00:04:47,492 --> 00:04:49,290 ♪ Remember what you know ♪ 46 00:04:49,292 --> 00:04:51,057 ♪ Don't let 'em snatch you out the darkness ♪ 47 00:04:51,059 --> 00:04:52,556 ♪ Evil people can be heartless ♪ 48 00:04:52,558 --> 00:04:53,856 ♪ Got my soldier stance regardless ♪ 49 00:04:53,858 --> 00:04:55,590 ♪ Haters spitting out their garbage ♪ 50 00:04:55,592 --> 00:04:57,491 ♪ I just spit my game, the flawless marksman ♪ 51 00:04:57,558 --> 00:05:01,790 ♪ Harder than the diamond ♪ 52 00:05:01,792 --> 00:05:03,957 - "Doom," that's a man's game right there. 53 00:05:04,025 --> 00:05:04,923 It's scary. 54 00:05:04,925 --> 00:05:07,490 - "Street Fighter II." 55 00:05:08,892 --> 00:05:11,191 - No, best retro game of all time? 56 00:05:11,225 --> 00:05:12,590 "Legend of Zelda." 57 00:05:12,592 --> 00:05:14,924 - Yeah, "Ocarina of Time," "Majora's Mask." 58 00:05:14,992 --> 00:05:16,623 - No, no, no, no, none of those games matter to me 59 00:05:16,625 --> 00:05:18,323 to be honest with you, I was all about "Contra." 60 00:05:18,325 --> 00:05:19,656 - Ah, "Contra," man. 61 00:05:19,658 --> 00:05:20,990 - That was my game. 62 00:05:20,992 --> 00:05:22,590 - I said it right. - Okay, okay, okay. 63 00:05:22,592 --> 00:05:24,456 - That was my game, man. - I couldn't get nowhere 64 00:05:24,458 --> 00:05:25,823 with that game, man, 65 00:05:25,825 --> 00:05:26,856 until I got all the fuckin' cheat codes, man. 66 00:05:26,858 --> 00:05:27,824 - Yeah. - Yeah, yeah. 67 00:05:27,826 --> 00:05:29,190 - Hey, what was the cheat codes? 68 00:05:29,192 --> 00:05:31,556 - Um, up, up, down, down, left, right, 69 00:05:31,558 --> 00:05:33,690 left, right, B, A, Select, Start. 70 00:05:33,692 --> 00:05:35,823 You see, fellas, fellas, 71 00:05:35,825 --> 00:05:37,356 I never needed the cheat codes myself. 72 00:05:37,358 --> 00:05:38,656 - Hey, bullshit! - Bullshit! 73 00:05:38,658 --> 00:05:39,990 - No, I'm serious, man. - Get outta here. 74 00:05:39,992 --> 00:05:41,690 - You couldn't get past the first level- 75 00:05:41,692 --> 00:05:43,190 - Without a cheat code, man. 76 00:05:43,192 --> 00:05:44,791 - All right, okay, okay. - Sit down. 77 00:05:44,793 --> 00:05:47,190 - Shut up. - Best retro toy of all time? 78 00:05:47,192 --> 00:05:48,123 - ThunderCats. 79 00:05:48,125 --> 00:05:49,623 - ThunderCats. - ThunderCats. 80 00:05:49,625 --> 00:05:52,356 - Ho! 81 00:05:52,358 --> 00:05:53,357 - White, white, white. 82 00:05:53,359 --> 00:05:54,556 - Got a bunch of rich kids here. 83 00:05:54,558 --> 00:05:55,557 - Rich kids. - "Care Bear Stare." 84 00:05:55,592 --> 00:05:57,157 Y'all don't know about that? 85 00:05:57,159 --> 00:05:58,123 - See, y'all know all these- - I know about the Care Bears. 86 00:05:58,125 --> 00:05:58,891 - Boy games. 87 00:05:58,925 --> 00:06:00,057 "My Little Pony?" 88 00:06:00,059 --> 00:06:01,456 "Captain Planet," he's the hero. 89 00:06:01,458 --> 00:06:03,690 - Captain Planet! - Took pollution down to zero. 90 00:06:03,692 --> 00:06:05,423 - Hey, hey, hey, hey, hey. - Zero, yeah! 91 00:06:05,425 --> 00:06:10,456 - The best toys growing up by far, "Star Wars." 92 00:06:10,458 --> 00:06:12,123 - Yes, Griffin! - Yes! 93 00:06:12,125 --> 00:06:14,256 - Yes, that is what I'm talking about! 94 00:06:14,258 --> 00:06:15,756 - "Star Wars" sucked. - It's all about "G.I. Joe." 95 00:06:15,758 --> 00:06:17,190 - Are you kidding me? 96 00:06:17,192 --> 00:06:18,891 That was the shit. 97 00:06:18,893 --> 00:06:20,323 - Cause it was about G.I. Joe. - No way, man! 98 00:06:20,325 --> 00:06:21,723 - Wait, G.I. Jane. - There it is right there. 99 00:06:21,725 --> 00:06:22,757 - No. - G.I. Joe. 100 00:06:22,759 --> 00:06:24,090 - Snake Eyes would kill everyone 101 00:06:24,092 --> 00:06:26,824 in that stupid galaxy far, far away. 102 00:06:26,826 --> 00:06:28,256 - Boba Fett was incredible, man. 103 00:06:28,258 --> 00:06:30,457 He had like a jet pack and could shoot missiles- 104 00:06:30,492 --> 00:06:32,391 - He also died by accident. 105 00:06:32,393 --> 00:06:33,690 - What are you talking about? 106 00:06:33,692 --> 00:06:34,691 - Did you not see "Return of the Jedi?" 107 00:06:34,693 --> 00:06:35,823 He fell in the Sarlacc pit. 108 00:06:35,825 --> 00:06:37,256 He's an idiot. - Ah, yeah. 109 00:06:37,258 --> 00:06:41,391 - Yoda then, Yoda could kick Snake Eye's ass any day. 110 00:06:41,458 --> 00:06:42,756 - Yoda? - I like Yoda. 111 00:06:42,758 --> 00:06:44,223 - He's a glorified frog, give me a break. 112 00:06:44,225 --> 00:06:46,224 - Are you serious right now? 113 00:06:46,292 --> 00:06:49,391 - Yeah, no, I'm completely serious. 114 00:06:49,393 --> 00:06:50,956 It's a tiny little amphibian. 115 00:06:50,958 --> 00:06:52,823 What is it, what am I supposed to be scared of? 116 00:06:52,825 --> 00:06:54,457 - I don't know. - Bullshit! 117 00:06:54,459 --> 00:06:56,123 Yoda would just use the force to pick him up by the balls 118 00:06:56,125 --> 00:06:58,690 and slam him up against the wall multiple times. 119 00:06:58,692 --> 00:07:00,457 Bam, bam, bam, bam. 120 00:07:00,492 --> 00:07:01,790 Mess you up, I will. 121 00:07:01,792 --> 00:07:03,223 No problem, hm. 122 00:07:03,225 --> 00:07:04,491 - All right, ladies, let's move out. 123 00:07:04,525 --> 00:07:06,456 Come on, let's go. 124 00:07:13,658 --> 00:07:16,123 ♪ You gonna be the predator or you gonna be the prey ♪ 125 00:07:16,125 --> 00:07:18,495 ♪ Either you gonna be the predator or you gonna be the prey ♪ 126 00:07:18,497 --> 00:07:20,658 ♪ Either you gonna be the predator or you gonna be the prey ♪ 127 00:07:20,660 --> 00:07:23,556 ♪ 'Cause if you ain't the predator, you better run away ♪ 128 00:07:23,558 --> 00:07:25,056 ♪ Define lyrical miracle ♪ 129 00:07:25,058 --> 00:07:27,256 ♪ I move at light speed, force light imperial ♪ 130 00:07:27,258 --> 00:07:29,491 ♪ See a war survivor like me is simply a miracle ♪ 131 00:07:29,493 --> 00:07:32,256 ♪ In this world that lusts for greedy folks with spiritual ♪ 132 00:07:32,258 --> 00:07:34,356 ♪ Truth hurts, that's why these chumps don't like me ♪ 133 00:07:34,358 --> 00:07:36,557 ♪ Only aim is to win, it's all in the why ♪ 134 00:07:36,592 --> 00:07:37,824 ♪ They wanna silence the lamb ♪ 135 00:07:37,826 --> 00:07:39,290 ♪ But the lion's on his side ♪ 136 00:07:39,292 --> 00:07:41,224 ♪ Let me put an end to all the confusion ♪ 137 00:07:41,292 --> 00:07:43,457 ♪ The past and the future are all an illusion ♪ 138 00:07:43,459 --> 00:07:46,223 ♪ The only thing that truly exists is right now ♪ 139 00:07:46,225 --> 00:07:48,556 ♪ Take a look around, too many kids shot down ♪ 140 00:07:48,558 --> 00:07:51,123 ♪ And I ain't just talking in the United States ♪ 141 00:07:51,125 --> 00:07:54,256 ♪ Drone strikes at night, civilian life ain't right to take ♪ 142 00:07:54,258 --> 00:07:56,424 ♪ Never fall asleep in the presence of a soldier ♪ 143 00:07:56,492 --> 00:07:59,157 ♪ Government getting bolder, constitution take over ♪ 144 00:07:59,192 --> 00:08:00,823 ♪ Greed is a motherfucker ♪ 145 00:08:00,825 --> 00:08:02,790 ♪ And if you trustin' in the news you're a fool ♪ 146 00:08:02,792 --> 00:08:04,623 ♪ Loading lies for their cover ups ♪ 147 00:08:04,625 --> 00:08:07,656 - Ah, all right. 148 00:08:07,658 --> 00:08:10,156 I got one for you, Paine. 149 00:08:10,158 --> 00:08:11,791 ♪ Hey, yo, I float like a butterfly ♪ 150 00:08:11,858 --> 00:08:13,256 ♪ Sting like a bee ♪ 151 00:08:13,258 --> 00:08:15,456 ♪ Everybody know I'm the white Ali ♪ 152 00:08:15,458 --> 00:08:18,091 ♪ Real name is Steven, but they call me Wonder Bread ♪ 153 00:08:18,093 --> 00:08:21,756 ♪ My skin might be white, but my bullets full of lead ♪ 154 00:08:21,758 --> 00:08:24,790 Oh, come on, man. - Bro, Wonder Bread. 155 00:08:24,792 --> 00:08:28,356 - No, I think Paine won that one, bruh. 156 00:08:28,358 --> 00:08:30,324 - Just 'cause I'm white? 157 00:08:31,714 --> 00:08:33,590 That's some racist shit, man. 158 00:09:22,125 --> 00:09:24,024 - Trick or treat. 159 00:09:26,025 --> 00:09:28,623 - Motherfuckers. 160 00:09:41,292 --> 00:09:43,124 You're wearing the burka next time. 161 00:09:43,126 --> 00:09:45,023 And if you ever hit me with that stick again, I'll kill ya. 162 00:09:45,025 --> 00:09:47,757 - Oh, you make it sound like I wanted to hit you. 163 00:09:47,792 --> 00:09:49,723 I had to sell it. 164 00:09:49,725 --> 00:09:52,090 - Oh, so to sell it you had to beat me with a stick? 165 00:09:59,292 --> 00:10:01,556 - Look who's bringing the heat, baby. 166 00:10:03,225 --> 00:10:04,990 ♪ Tonight it was born ♪ 167 00:10:04,992 --> 00:10:09,324 - Looks like mine's bigger. 168 00:10:09,326 --> 00:10:10,523 - Stray Cat, this is Big Dog. 169 00:10:10,525 --> 00:10:12,823 Tell me you're ready to strut. 170 00:10:14,858 --> 00:10:16,256 - Roger that, Big Dog. 171 00:10:16,258 --> 00:10:19,723 You cue the music, I'll start the bugaloo. 172 00:10:19,725 --> 00:10:22,991 - Perfect. 173 00:10:24,925 --> 00:10:26,657 Stealing the crates in the back of their truck 174 00:10:26,659 --> 00:10:29,455 should be easy since they don't even know what they have. 175 00:10:30,558 --> 00:10:31,890 Stupid fucks. 176 00:10:31,892 --> 00:10:34,256 Simple rules of Tagger to live by. 177 00:10:34,258 --> 00:10:36,691 You could be the predator or you could be the... 178 00:10:36,758 --> 00:10:37,823 Oh, shit, fire! 179 00:11:02,992 --> 00:11:04,057 - Come on, really? 180 00:11:16,192 --> 00:11:18,156 This was your big plan, huh? 181 00:11:18,158 --> 00:11:19,957 I thought you said they were gonna surrender? 182 00:11:19,992 --> 00:11:22,390 - I said, they'd likely surrender. 183 00:11:23,426 --> 00:11:25,129 - Well, they're definitely not. 184 00:11:26,058 --> 00:11:29,057 - My bad. 185 00:11:29,059 --> 00:11:31,051 Stray Cat, this is Big Dog. 186 00:11:31,958 --> 00:11:33,823 We could use your claws down here. 187 00:11:33,825 --> 00:11:35,123 Got a clear shot? 188 00:11:35,125 --> 00:11:35,991 - That's a negative. 189 00:11:36,025 --> 00:11:37,890 I don't have dick all. 190 00:11:39,558 --> 00:11:41,756 - All right, head over to Red Rover and Lone Wolf. 191 00:11:41,758 --> 00:11:43,457 - Roger that. 192 00:12:16,192 --> 00:12:18,856 - Where'd you learn how to speak Afghani? 193 00:12:18,858 --> 00:12:21,056 - What? 194 00:12:21,058 --> 00:12:22,957 - Back there when you were dressed as 195 00:12:22,992 --> 00:12:25,223 the Afghani ice princess you spoke Afghani. 196 00:12:25,225 --> 00:12:26,590 Where'd you learn that? 197 00:12:29,492 --> 00:12:31,424 - Rosetta Stone. 198 00:12:31,426 --> 00:12:34,252 - Hm. - All right, fellas, fellas. 199 00:12:34,254 --> 00:12:35,890 Let's check out the crates. 200 00:12:35,892 --> 00:12:37,457 ♪ Money ? 201 00:12:37,459 --> 00:12:39,523 - All right, what we got here? 202 00:12:41,458 --> 00:12:45,490 - Well, that is sexier than Brazilian triplets. 203 00:12:45,492 --> 00:12:47,457 I know. 204 00:12:47,459 --> 00:12:50,023 Big Dog, this is Stray Cat. 205 00:12:50,025 --> 00:12:53,223 Cargo's a lock, stocked and ready to rock. 206 00:12:53,225 --> 00:12:55,623 - Clear the area. - Roger that. 207 00:12:55,625 --> 00:12:57,990 - All right, I'll hide the ones I killed. 208 00:12:57,992 --> 00:12:59,491 You get yours. 209 00:12:59,787 --> 00:13:01,623 - No, those are mine over there. 210 00:13:02,625 --> 00:13:04,157 - What, that's mine, I killed him. 211 00:13:04,192 --> 00:13:05,757 - That was mine! 212 00:13:05,792 --> 00:13:07,157 - He's got my knife. 213 00:13:07,192 --> 00:13:09,456 You hit the car three times and the wall twice. 214 00:13:09,458 --> 00:13:11,624 - I didn't shoot the wall. 215 00:13:12,625 --> 00:13:14,124 - Yeah, well, you hit the car three times. 216 00:13:14,158 --> 00:13:15,923 - Okay, so I hit the car, it was in my way. 217 00:13:15,925 --> 00:13:18,290 What are you talking about? 218 00:13:22,725 --> 00:13:24,690 - All right, let's hold up here, guys. 219 00:13:24,692 --> 00:13:26,424 We're gonna take five. 220 00:13:34,943 --> 00:13:36,833 - Dude, my feet are killing me. 221 00:13:37,225 --> 00:13:39,656 I got blisters on blisters right now. 222 00:13:39,658 --> 00:13:41,923 - Man, I felt like that the other day. 223 00:13:41,925 --> 00:13:43,657 - Yeah? 224 00:13:43,692 --> 00:13:45,023 What'd you do about it? 225 00:13:45,025 --> 00:13:46,323 - Just kept walking. 226 00:13:46,325 --> 00:13:48,757 Didn't act like a pansy ass bitch. 227 00:13:48,792 --> 00:13:51,757 - Oh shit. 228 00:13:51,792 --> 00:13:53,291 You just got mode'ed. 229 00:13:54,925 --> 00:13:56,490 - Mode'ed, what are you six? 230 00:13:56,492 --> 00:13:58,523 - I remember that shit from back in the day. 231 00:13:58,525 --> 00:13:59,823 - Yeah. 232 00:13:59,825 --> 00:14:01,357 - What the hell is mode'ed? 233 00:14:01,425 --> 00:14:04,323 - Oh, you wouldn't understand 'cause you're Oriental. 234 00:14:04,325 --> 00:14:06,291 Ping pang dong xing. 235 00:14:07,125 --> 00:14:09,257 Bong tai, bong xing xang. 236 00:14:09,292 --> 00:14:10,791 - I'm Asian, dumb ass. 237 00:14:10,825 --> 00:14:14,556 - And I'm from Wisconsin. 238 00:14:14,558 --> 00:14:16,223 - Not cool, man. 239 00:14:16,225 --> 00:14:17,491 - All right, listen up. 240 00:14:17,525 --> 00:14:20,590 There's a town about two clicks out. 241 00:14:20,592 --> 00:14:24,123 Need everyone to be ready and stay alert. 242 00:14:24,125 --> 00:14:26,791 Means you too, Sullivan. 243 00:14:26,858 --> 00:14:28,923 Let's move 'em out, Sergeant Griffin. 244 00:14:28,925 --> 00:14:32,290 - All right, boys, you heard the Lieutenant. 245 00:15:47,225 --> 00:15:51,856 Oh, Jesus! 246 00:15:51,858 --> 00:15:53,356 It's a fuckin' chicken. 247 00:15:53,358 --> 00:15:54,490 - Looks like someone's getting some action around- 248 00:15:54,492 --> 00:15:55,890 Man down! 249 00:15:55,892 --> 00:15:57,791 - Get down, protect yourself. 250 00:15:57,858 --> 00:15:59,324 - He's coming from the south! 251 00:15:59,358 --> 00:16:01,257 - Troopers, watch your ammo! 252 00:16:03,958 --> 00:16:05,423 - Where the fuck are they? 253 00:16:05,425 --> 00:16:08,591 - We need a fucking medic right here! 254 00:16:15,958 --> 00:16:17,190 - We gotta move now! 255 00:16:17,192 --> 00:16:18,424 Let's go! 256 00:16:18,458 --> 00:16:20,690 Let's go! - I can't see 'em. 257 00:16:20,692 --> 00:16:22,823 - We gotta move! - I don't see shit! 258 00:16:22,825 --> 00:16:24,291 - Up front! - Quickly get a medic! 259 00:16:26,158 --> 00:16:27,423 - Go, go! - Go, go, come on! 260 00:16:29,992 --> 00:16:31,391 - Man down! 261 00:16:31,425 --> 00:16:32,556 - Where's the fire coming from? 262 00:16:32,558 --> 00:16:33,824 - Get back! 263 00:17:40,925 --> 00:17:45,023 You all right? 264 00:17:45,025 --> 00:17:46,590 - I can't feel my arm. 265 00:17:46,592 --> 00:17:49,657 - It's 'cause you're laying on it. 266 00:17:55,058 --> 00:17:56,024 You all right? 267 00:17:57,392 --> 00:17:59,857 Hey, look at me. - Yeah, yeah. 268 00:18:10,458 --> 00:18:12,757 - What the hell happened? 269 00:18:17,825 --> 00:18:21,323 - Where are we? 270 00:18:21,325 --> 00:18:24,791 - Dominguez, what the hell is this? 271 00:18:24,793 --> 00:18:26,890 - I don't know, man. It's not good though. 272 00:18:26,892 --> 00:18:28,791 - Behind you! - Identify yourselves! 273 00:18:28,858 --> 00:18:30,491 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, take it easy. 274 00:18:30,493 --> 00:18:32,056 We're Americans, Special Ops. 275 00:18:32,058 --> 00:18:33,424 - No, fuck you. 276 00:18:33,458 --> 00:18:35,257 You come into my cave, collapse the entrance, 277 00:18:35,259 --> 00:18:36,823 and then points your guns at me? 278 00:18:36,825 --> 00:18:40,023 I shoulda shot your asses when your backs were turned. 279 00:18:40,025 --> 00:18:41,556 - Griffin! 280 00:18:41,558 --> 00:18:43,156 We have a man down! 281 00:18:43,158 --> 00:18:44,157 He needs help! 282 00:18:46,158 --> 00:18:47,090 - Watch 'em. 283 00:18:47,092 --> 00:18:49,124 If they move, shoot 'em. 284 00:18:52,492 --> 00:18:54,691 - Move and I'll smoke you. 285 00:18:57,442 --> 00:18:58,590 - Did he just stop breathing? 286 00:19:07,792 --> 00:19:09,890 - I tried that already. 287 00:19:09,892 --> 00:19:11,956 - Come on, Chen. - I can help. 288 00:19:11,958 --> 00:19:13,423 - Don't do it. 289 00:19:13,425 --> 00:19:14,624 - He's a medic. 290 00:19:14,658 --> 00:19:16,156 He can help. 291 00:19:16,158 --> 00:19:17,624 - Dammit, breathe. 292 00:19:20,125 --> 00:19:21,091 Come on, Chen. 293 00:19:22,625 --> 00:19:23,991 Come on, Chen. 294 00:19:24,025 --> 00:19:26,023 Chen, come on, brother. - Hey, hey, come on. 295 00:19:26,025 --> 00:19:27,757 Let's go, I can do it. 296 00:19:29,225 --> 00:19:30,991 His throat's swollen. 297 00:19:33,192 --> 00:19:35,556 Shithead, get over here. 298 00:19:35,558 --> 00:19:37,090 - Who, who me? 299 00:19:37,092 --> 00:19:38,124 - Get over here! 300 00:19:40,925 --> 00:19:43,224 - Hold on, hey! - Don't move. 301 00:19:44,292 --> 00:19:46,224 - Dude, what the fuck? 302 00:19:51,192 --> 00:19:54,224 Ew. 303 00:19:57,092 --> 00:19:58,923 - He's breathing! 304 00:19:58,925 --> 00:20:00,723 He's breathing! - Oh, whoa, what, what? 305 00:20:00,725 --> 00:20:02,323 He just, he just stabbed him in the neck 306 00:20:02,325 --> 00:20:03,990 and now he's back alive. 307 00:20:03,992 --> 00:20:05,991 I guess that's what you do when you want someone 308 00:20:05,993 --> 00:20:08,590 to come back alive, you just, you just stab 'em in the neck. 309 00:20:08,592 --> 00:20:09,891 What was that? 310 00:20:10,692 --> 00:20:13,057 - He did a tracheotomy. 311 00:20:13,125 --> 00:20:18,023 - I suggest you get your weapon out of my face now. 312 00:20:18,025 --> 00:20:20,257 - Now, any of you cocksuckers wanna tell me 313 00:20:20,292 --> 00:20:22,956 what happened to my cave? 314 00:20:28,658 --> 00:20:30,756 - Are these the last two? 315 00:20:30,758 --> 00:20:33,356 Oh, let Reid and Tagger take 'em. 316 00:20:33,358 --> 00:20:35,056 - Okay, hold on. 317 00:20:35,058 --> 00:20:37,556 Hey, we're out. 318 00:20:37,558 --> 00:20:39,023 - All right. 319 00:20:39,025 --> 00:20:41,524 - I guess you're getting in the back. 320 00:20:44,192 --> 00:20:45,723 - All set? - Yeah. 321 00:20:45,725 --> 00:20:47,056 - Where the hell is Vega? 322 00:20:47,058 --> 00:20:48,591 - He's taking a siesta in the back. 323 00:20:48,593 --> 00:20:49,890 I left my sword in the cave. 324 00:20:49,892 --> 00:20:51,323 - Leave it, leave it. 325 00:20:51,325 --> 00:20:53,656 Let's go get the chopper. 326 00:21:06,992 --> 00:21:08,757 - Don't miss the potholes. 327 00:21:08,759 --> 00:21:11,156 - I hope you can drive better than you can shoot. 328 00:21:12,492 --> 00:21:14,803 - After pulling off one of the biggest heists 329 00:21:14,805 --> 00:21:18,523 in history, we needed a safe place to hide the loot. 330 00:21:18,525 --> 00:21:22,056 Six hours was all Reid and I had to hold tight till Vega 331 00:21:22,058 --> 00:21:24,990 and the boys returned with the chopper. 332 00:21:24,992 --> 00:21:28,391 Then we'd load all the crates into the bird 333 00:21:28,425 --> 00:21:31,156 and fly out in the black of night. 334 00:21:31,158 --> 00:21:35,357 Easy peasy, but these dip shits turned that 335 00:21:35,392 --> 00:21:37,590 into a soup sandwich. 336 00:21:42,292 --> 00:21:44,156 - Okay, just breathe slow. 337 00:21:44,158 --> 00:21:45,657 I just need to get this to stick. 338 00:21:45,659 --> 00:21:48,123 Take slow breaths, there you go. 339 00:21:48,125 --> 00:21:51,756 And try not to talk too loud, okay? 340 00:21:51,758 --> 00:21:53,224 - Hey, use this. 341 00:21:59,225 --> 00:22:01,490 - I can't believe they're all dead, man. 342 00:22:01,492 --> 00:22:04,324 Cleveland, GQ, Wonder Bread, man. 343 00:22:06,292 --> 00:22:08,090 - Let me guess? 344 00:22:08,092 --> 00:22:12,124 This is the first time everybody's taken fire, am I right? 345 00:22:12,126 --> 00:22:16,290 Well, you can either A: start sobbing like little bitches, 346 00:22:16,292 --> 00:22:18,357 or B: man the fuck up. 347 00:22:18,359 --> 00:22:21,123 Now, I'll give you all a moment 348 00:22:21,125 --> 00:22:23,790 to get your head back in the game. 349 00:22:23,792 --> 00:22:25,790 And then we move out in 10. 350 00:22:25,792 --> 00:22:28,291 Understood? - Wanna move out in 10, huh? 351 00:22:28,325 --> 00:22:30,090 The cave's collapsed, the entrance is sealed. 352 00:22:30,092 --> 00:22:31,923 We couldn't even budge those rocks. 353 00:22:31,925 --> 00:22:34,124 - This cave has miles of tunnels in it. 354 00:22:34,126 --> 00:22:37,756 It just so happens that yours truly knows the way out. 355 00:22:37,758 --> 00:22:39,623 But it's a good distance, 356 00:22:39,625 --> 00:22:42,656 so if you need food and water, stock up. 357 00:22:42,658 --> 00:22:45,524 If you need to replenish ammo, help yourself. 358 00:22:45,526 --> 00:22:47,783 But don't touch those crates. 359 00:22:47,785 --> 00:22:49,590 - And just who the hell are you? 360 00:22:50,792 --> 00:22:54,423 - Besides the guy whose day just got blown to shit, 361 00:22:54,425 --> 00:22:56,090 the name's Tagger. 362 00:22:56,092 --> 00:22:58,223 This big guy right here, he's my partner, Reid. 363 00:22:58,225 --> 00:22:59,556 - You both military? 364 00:22:59,558 --> 00:23:01,390 - You said Special Ops, what division? 365 00:23:01,392 --> 00:23:04,791 - Well, I'm thinking that that's classified. 366 00:23:04,793 --> 00:23:06,823 - Oh, it's classified, huh? 367 00:23:06,825 --> 00:23:08,656 What the hell you doin' down here? 368 00:23:08,658 --> 00:23:11,057 - Thought it'd be a good vacation spot, 369 00:23:11,125 --> 00:23:12,656 but it looked better in the brochure. 370 00:23:13,858 --> 00:23:16,357 - So, what's in all those crates? 371 00:23:19,125 --> 00:23:21,857 - What's your name, sweetheart? 372 00:23:24,392 --> 00:23:26,157 - It's Corporal Lake. 373 00:23:26,225 --> 00:23:29,090 Don't call me sweetheart. - Are you drug runners? 374 00:23:29,092 --> 00:23:31,723 - What kinda drugs? - It's probably opium. 375 00:23:31,725 --> 00:23:33,156 - Opium? 376 00:23:33,158 --> 00:23:34,623 - Yeah, I heard the CIA moves a lot of that shit. 377 00:23:34,625 --> 00:23:37,556 - Trust me, if we were drug runners, 378 00:23:37,558 --> 00:23:39,391 you'd all be dead by now. 379 00:23:39,393 --> 00:23:42,823 Listen, can we stop with the 21 questions about my business, 380 00:23:42,825 --> 00:23:44,190 or is there gonna be a problem? 381 00:23:44,192 --> 00:23:46,024 - Hear this, I don't care who you are 382 00:23:46,026 --> 00:23:49,223 or what you're doing down here, but these are my soldiers. 383 00:23:49,225 --> 00:23:52,357 And I ain't taking orders from you. 384 00:23:54,558 --> 00:23:55,524 - Griffin, right? 385 00:23:57,258 --> 00:24:00,723 Listen, kid, do you know the way outta here? 386 00:24:00,725 --> 00:24:03,524 Does anybody? 387 00:24:03,558 --> 00:24:05,891 I'm the only one who knows the way outta here. 388 00:24:05,893 --> 00:24:08,923 So, that puts me in charge. 389 00:24:08,925 --> 00:24:10,423 - You in charge? 390 00:24:10,425 --> 00:24:11,723 Nah, that's bullshit. 391 00:24:11,725 --> 00:24:13,223 We follow chain of command around here. 392 00:24:13,225 --> 00:24:15,724 Griffin's in charge. - Fuck your chain of command! 393 00:24:15,726 --> 00:24:17,623 Where's that gotten you so far? 394 00:24:17,625 --> 00:24:18,791 Half your squad's dead... 395 00:24:18,825 --> 00:24:22,090 I wouldn't do that if I were you. 396 00:24:22,092 --> 00:24:23,523 - Why? 397 00:24:23,525 --> 00:24:25,290 What will I find? 398 00:24:25,292 --> 00:24:26,723 - Oh, shit. - Drop your weapon. 399 00:24:26,725 --> 00:24:27,923 - Drop it now! - Stand down. 400 00:24:27,925 --> 00:24:30,057 Stand down all of you. 401 00:24:34,692 --> 00:24:36,090 - What the fuck, what is he saying? 402 00:24:36,092 --> 00:24:38,323 - Listen, son of a bitch, you're gonna put an end 403 00:24:38,325 --> 00:24:40,691 to all that alpha male horseshit. 404 00:24:40,725 --> 00:24:43,223 You're gonna take orders and you're gonna fall in line. 405 00:24:43,225 --> 00:24:47,790 Now, is that understood or are we gonna have a problem? 406 00:24:47,792 --> 00:24:49,057 - Oh, I like her. 407 00:24:49,092 --> 00:24:51,091 What do you think, Reid? 408 00:24:52,358 --> 00:24:55,590 All those in favor of candyass being in charge. 409 00:24:55,592 --> 00:24:57,491 - Look, you smug asshole, you ain't getting command. 410 00:24:57,558 --> 00:25:00,357 - Well, sugar-tits, if you really think that, 411 00:25:00,425 --> 00:25:04,390 then I suggest you prove it and pull the trigger. 412 00:25:04,392 --> 00:25:05,857 - You know what? 413 00:25:08,592 --> 00:25:10,291 It doesn't matter. 414 00:25:18,558 --> 00:25:22,457 - Just had to open up lines of communication. 415 00:25:22,492 --> 00:25:24,091 - That coulda gone better. 416 00:25:24,125 --> 00:25:25,890 For a moment there I thought you were gonna do something. 417 00:25:25,892 --> 00:25:27,556 - I don't like him. 418 00:25:27,558 --> 00:25:29,157 - We move out in 10. 419 00:25:31,325 --> 00:25:34,923 - You know, I didn't think it was gonna be like this. 420 00:25:34,925 --> 00:25:36,624 I mean, we're- - Fucked, man. 421 00:25:36,658 --> 00:25:37,924 - Dominguez. 422 00:25:38,625 --> 00:25:39,523 We'll be all right, man. 423 00:25:39,525 --> 00:25:41,590 We'll make it outta this. 424 00:25:41,592 --> 00:25:42,891 - I mean, why? 425 00:25:42,958 --> 00:25:45,323 Why do we gotta be trapped in a cave? 426 00:25:45,325 --> 00:25:48,590 Why can't we be trapped in a penthouse suite in Vegas. 427 00:25:48,592 --> 00:25:49,823 You know? 428 00:25:49,825 --> 00:25:51,324 With a bunch of hot-ass strippers. 429 00:25:51,326 --> 00:25:54,023 - Man, that shit just doesn't happen in real life. 430 00:25:54,025 --> 00:25:55,490 - I guess not. 431 00:25:55,492 --> 00:25:57,556 - Yeah, what do you think he has in all those crates? 432 00:25:59,825 --> 00:26:01,490 - I don't know. 433 00:26:01,492 --> 00:26:03,257 It could be anything. 434 00:26:06,712 --> 00:26:08,118 - All right, ladies. 435 00:26:08,120 --> 00:26:10,890 Make sure you're loaded up 'cause we're not coming back. 436 00:26:10,892 --> 00:26:13,691 - Dude, look at all this shit, man. 437 00:26:18,025 --> 00:26:19,557 - Got everything. 438 00:26:23,858 --> 00:26:25,356 - Hell yeah. - Really? 439 00:26:25,358 --> 00:26:26,923 You're gonna be a stereotype and grab a samurai sword? 440 00:26:26,925 --> 00:26:28,456 Got any nunchucks for you? 441 00:26:28,458 --> 00:26:29,791 Maybe a calculator? 442 00:26:29,825 --> 00:26:32,457 - You ever been cut, homes? 443 00:26:32,525 --> 00:26:34,424 - Homes? 444 00:26:36,625 --> 00:26:38,556 - Now this shit is badass. 445 00:26:39,825 --> 00:26:41,923 Man. 446 00:26:41,925 --> 00:26:44,857 - Jesus, what do these guys not have? 447 00:26:44,925 --> 00:26:47,391 - Patience, so hurry the fuck up. 448 00:26:47,458 --> 00:26:51,624 Listen up, I'm only gonna say this once. 449 00:26:51,692 --> 00:26:53,923 Caves are dangerous. 450 00:26:53,925 --> 00:26:56,390 There's a possibility of claustrophobia, 451 00:26:56,392 --> 00:26:59,490 panic attacks, and hallucinations. 452 00:26:59,492 --> 00:27:03,556 So, we're gonna move in two-by-two formations, steady pace. 453 00:27:03,558 --> 00:27:06,724 Keep your eye on your partner at all times. 454 00:27:06,726 --> 00:27:09,087 And I mean all fuckin' times. 455 00:27:09,089 --> 00:27:12,256 If one of you needs to take a piss, the other one holds it. 456 00:27:12,258 --> 00:27:13,990 Clear? 457 00:27:13,992 --> 00:27:15,891 You and Lake take the lead. 458 00:27:15,893 --> 00:27:17,760 Reid and I will take the trail. 459 00:27:17,803 --> 00:27:20,423 We stop and go when I say so. 460 00:27:20,425 --> 00:27:24,323 Do as you're told and you will see sunlight again. 461 00:27:24,325 --> 00:27:26,890 - How long till we get the fuck outta here? 462 00:27:26,892 --> 00:27:29,856 - Three or four hours tops. 463 00:27:29,858 --> 00:27:31,224 Anything else? 464 00:27:32,043 --> 00:27:35,187 All right, pack up, move out. 465 00:27:38,240 --> 00:27:40,107 - Fuck, this shit's too heavy. 466 00:27:40,192 --> 00:27:44,023 Yeah, man. 467 00:27:44,025 --> 00:27:45,623 - Earlier when I asked you, 468 00:27:45,625 --> 00:27:47,156 you said you didn't know if there was another way out. 469 00:27:47,158 --> 00:27:49,557 - Well, a lot's changed since then. 470 00:27:49,625 --> 00:27:52,556 - Then why did you tell him three or four hours? 471 00:27:52,558 --> 00:27:55,156 - Figured I'd keep him from asking me for a while. 472 00:27:55,158 --> 00:28:00,124 Besides if we're not out by then, we're not getting out. 473 00:28:10,292 --> 00:28:11,224 - Whoa. 474 00:28:14,825 --> 00:28:15,823 Ah, doesn't this place remind you 475 00:28:15,825 --> 00:28:18,590 of one of those haunted mazes? 476 00:28:18,592 --> 00:28:20,057 You know, like the ones they have at Halloween 477 00:28:20,092 --> 00:28:23,191 where it's all like dark and shit? 478 00:28:24,525 --> 00:28:29,524 And you know at any moment something's just gonna reach out- 479 00:28:33,525 --> 00:28:37,091 - Why'd I get stuck with you as my partner? 480 00:28:37,125 --> 00:28:39,756 Hey, Dominguez. - What? 481 00:28:39,758 --> 00:28:41,623 - We're switching partners. 482 00:28:41,625 --> 00:28:43,191 You got Sullivan. 483 00:28:45,725 --> 00:28:47,557 - All right. 484 00:28:50,692 --> 00:28:52,357 - What up, Dominguez? 485 00:28:53,658 --> 00:28:56,590 I don't know what his problem was back there. 486 00:28:56,592 --> 00:28:58,291 I didn't say nothin'. 487 00:29:00,292 --> 00:29:02,257 - I'm sure you didn't. 488 00:29:03,192 --> 00:29:06,057 - These tunnels look like they were dug out. 489 00:29:06,092 --> 00:29:09,624 Almost like they were manmade or something. 490 00:29:09,658 --> 00:29:12,123 - It's 'cause they were. 491 00:29:12,125 --> 00:29:15,556 The Afghan dug 'em out during the Soviet War. 492 00:29:15,558 --> 00:29:17,690 Drove the Russians so crazy, they got bogged down, 493 00:29:17,692 --> 00:29:19,557 and it's long drawn out. 494 00:29:21,792 --> 00:29:24,690 Collapsed their entire economy. 495 00:29:24,692 --> 00:29:28,757 US was even, well, we were passing out weapons 496 00:29:29,958 --> 00:29:32,824 underneath the rug to Afghanistan. 497 00:29:34,692 --> 00:29:37,223 - You know what I don't understand though? 498 00:29:37,225 --> 00:29:39,456 If Tagger really knows the way out, 499 00:29:39,458 --> 00:29:41,524 then why does he have us leading? 500 00:29:41,526 --> 00:29:43,290 - Probably to protect whatever's in those crates. 501 00:29:43,292 --> 00:29:45,956 He didn't want none of us to go back and check 'em out. 502 00:29:45,958 --> 00:29:47,256 'Cause you bet your bottom dollar, 503 00:29:47,258 --> 00:29:50,491 I'd be the first one to crack 'em open. 504 00:29:53,958 --> 00:29:55,523 - Don't even think about it. 505 00:29:55,525 --> 00:29:57,623 - What do you mean, "Don't even think about it?" 506 00:29:57,625 --> 00:29:59,691 We've been planning this heist for over a year, 507 00:29:59,693 --> 00:30:01,523 and now we're walking away from the biggest payday ever, 508 00:30:01,525 --> 00:30:02,724 and you don't want me to think about it? 509 00:30:02,792 --> 00:30:05,791 - Right now, step three is the crates. 510 00:30:06,022 --> 00:30:08,842 First, we have to take care of steps one and step two. 511 00:30:09,858 --> 00:30:11,723 - So, what's step one? 512 00:30:11,725 --> 00:30:14,523 - Get outta this god forsaken cave. 513 00:30:14,525 --> 00:30:18,491 - All right, so what's step two? 514 00:30:18,525 --> 00:30:21,757 - I'll tell you when we finish step one. 515 00:30:22,925 --> 00:30:27,757 - You know, you can be a real pain sometimes. 516 00:30:27,792 --> 00:30:29,190 - Sometimes? 517 00:30:29,192 --> 00:30:31,324 I must be slipping. 518 00:31:21,658 --> 00:31:24,191 - Did I tell you I hate these fuckin' caves? 519 00:31:24,225 --> 00:31:25,856 - Me too. 520 00:31:25,858 --> 00:31:27,790 - How's your neck, man? 521 00:31:27,792 --> 00:31:29,724 - It's fine. 522 00:31:29,726 --> 00:31:32,356 - We thought, we really thought we lost you back there, man. 523 00:31:32,358 --> 00:31:34,324 You was outta there. 524 00:31:35,958 --> 00:31:37,223 Glad you're okay. 525 00:31:37,225 --> 00:31:38,723 Let's get up outta this hellhole. 526 00:31:43,658 --> 00:31:45,023 - All right, all right. 527 00:31:45,025 --> 00:31:49,723 Mary Poppins or Princess Leah in her slave outfit? 528 00:31:49,725 --> 00:31:52,491 - Mary Poppins, I like my house clean. 529 00:31:52,493 --> 00:31:54,890 - Yes, like the way you think. 530 00:31:54,892 --> 00:31:56,957 Huntress or Wonder Woman. 531 00:32:00,825 --> 00:32:02,323 - Wonder Woman. 532 00:32:02,325 --> 00:32:04,856 I'll tie her ass up with that magic lasso of hers. 533 00:32:06,392 --> 00:32:08,756 - All right, I'm gonna throw a curve ball at ya. 534 00:32:08,758 --> 00:32:10,323 Mystique or Power Girl? 535 00:32:10,325 --> 00:32:12,091 - Mystique. 536 00:32:12,093 --> 00:32:13,623 It doesn't matter what you say. 537 00:32:13,625 --> 00:32:14,991 She can be anyone she wants, 538 00:32:14,993 --> 00:32:17,126 rather she can be anyone I want. 539 00:32:17,892 --> 00:32:20,623 - And you just won the bonus round, my friend. 540 00:32:20,625 --> 00:32:24,191 Congratulations, Johnny, tell him what he's won. 541 00:32:24,193 --> 00:32:26,756 A way out of this fucking cave. 542 00:32:26,758 --> 00:32:27,956 - God, you're an idiot. 543 00:32:27,958 --> 00:32:29,390 - Holy shit! - What? 544 00:32:29,392 --> 00:32:30,923 - Oh, my God, I totally just saw something run... 545 00:32:30,925 --> 00:32:32,156 Oh, my God! 546 00:32:32,158 --> 00:32:33,523 I just felt something from below. 547 00:32:33,525 --> 00:32:34,791 - There's nothing there, man. 548 00:32:34,825 --> 00:32:36,324 - There's totally something here, dude. 549 00:32:36,392 --> 00:32:37,590 I'm seeing a whole bunch of shit around. 550 00:32:37,592 --> 00:32:38,791 Oh, my God, that's a big ass fuckin'- 551 00:32:41,158 --> 00:32:43,156 Holy shit! - Shit, man. 552 00:32:43,158 --> 00:32:44,390 - What the hell's happening over here? 553 00:32:44,392 --> 00:32:45,991 - Spiders, man, spiders. 554 00:32:45,993 --> 00:32:47,451 - The thing is fucking- - They're fuckin' everywhere. 555 00:32:47,453 --> 00:32:49,030 - Where? - They're all over the place. 556 00:32:49,032 --> 00:32:50,556 - You're freaking out a little. 557 00:32:50,558 --> 00:32:51,791 - He went up towards- - It's a giant spider. 558 00:32:51,858 --> 00:32:53,123 - Pay attention, there's a giant spider! 559 00:32:53,925 --> 00:32:56,224 - Ah, shit. 560 00:32:56,292 --> 00:32:57,824 - Oh, shit. 561 00:32:57,826 --> 00:33:00,023 Dude, no lie, there's a bigass fuckin' camel spider 562 00:33:00,025 --> 00:33:01,223 on your back. 563 00:33:01,225 --> 00:33:03,324 - Sullivan, don't fuckin' move, man. 564 00:33:04,558 --> 00:33:06,091 - Oh, shit. - Get it off me, guys. 565 00:33:06,093 --> 00:33:07,790 Please get it off me. - I'm not touchin' that shit. 566 00:33:07,792 --> 00:33:09,256 - Guys, please get it off, get it off, get it off. 567 00:33:09,258 --> 00:33:10,490 - Dude, dude. - Dude, get off me! 568 00:33:10,492 --> 00:33:11,423 - Don't touch me! - Get off me, get off me! 569 00:33:11,425 --> 00:33:13,656 - Get it the fuck off me! 570 00:33:13,658 --> 00:33:15,191 Get it off! 571 00:33:15,225 --> 00:33:16,556 What are you doin', get get it off! 572 00:33:19,058 --> 00:33:20,057 Oh, my God. 573 00:33:20,059 --> 00:33:20,990 I think it bit me, it bit me. 574 00:33:20,992 --> 00:33:21,823 I'm gonna die. 575 00:33:21,825 --> 00:33:22,956 I'm gonna fucking die. 576 00:33:22,958 --> 00:33:24,124 - Calm down, bitch. 577 00:33:24,192 --> 00:33:25,424 Shit's not even poisonous. 578 00:33:25,492 --> 00:33:26,956 - What, how do you know? 579 00:33:26,958 --> 00:33:28,191 - Oh, for Christ's sake. 580 00:33:28,258 --> 00:33:29,391 - Have you seen that spider before? 581 00:33:29,458 --> 00:33:30,557 Do they run around in your backyard? 582 00:33:30,592 --> 00:33:32,056 No, they... Oh, my God. 583 00:33:32,058 --> 00:33:33,423 Guys, I'm feeling dizzy. 584 00:33:33,425 --> 00:33:34,756 Oh, my God. 585 00:33:34,758 --> 00:33:36,323 Really bad headache. - Oh, here we go. 586 00:33:42,525 --> 00:33:44,956 - You're not even bit. 587 00:33:44,958 --> 00:33:46,956 Fuckin' moron. 588 00:33:46,958 --> 00:33:48,824 - Man up. - Are you sure? 589 00:33:49,925 --> 00:33:51,356 Are you sure? - Come on, get up. 590 00:33:51,358 --> 00:33:52,423 Get up! 591 00:33:52,425 --> 00:33:54,157 Let's go. - Fuck, man. 592 00:34:02,258 --> 00:34:04,591 - Dude, it's just spiders. 593 00:34:06,425 --> 00:34:08,057 - Oh, yeah, sure. 594 00:34:08,059 --> 00:34:09,423 Yeah, just spiders, you know? 595 00:34:09,425 --> 00:34:11,356 Just your everyday daddy long leg 596 00:34:11,358 --> 00:34:13,023 walking through the garden. 597 00:34:14,258 --> 00:34:16,424 - All right, take five. 598 00:34:17,391 --> 00:34:18,923 Stay hydrated. 599 00:34:18,925 --> 00:34:22,456 If you need to take a piss, do it now. 600 00:34:22,458 --> 00:34:25,257 Wait, what? 601 00:34:25,551 --> 00:34:28,472 You want us to take a break in this spider infested area? 602 00:34:28,558 --> 00:34:30,389 You think, you really think that's a good idea? 603 00:34:30,391 --> 00:34:33,057 - Oh, man, you thinkin' what I'm thinkin'? 604 00:34:33,059 --> 00:34:37,423 - Yeah, if you're thinking Gunnar really picked a fucked up 605 00:34:37,425 --> 00:34:40,191 cave for us to hole up in, then yeah. 606 00:34:40,258 --> 00:34:43,023 - Yeah, they think they were ambushed by the Taliban. 607 00:34:43,025 --> 00:34:44,356 - Yeah, I know. 608 00:34:44,358 --> 00:34:46,157 I heard 'em, I know. 609 00:34:47,358 --> 00:34:50,956 How do you tell a platoon of US soldiers that half their 610 00:34:50,958 --> 00:34:54,490 squad just got gunned down by a CIA-supported terrorist 611 00:34:54,492 --> 00:34:58,657 group that's in the middle of robbing a country? 612 00:35:03,358 --> 00:35:07,257 You know, the Buddha taught that the past and the future 613 00:35:07,325 --> 00:35:09,123 are just delusions and the only thing 614 00:35:09,125 --> 00:35:11,091 that exists is the now. 615 00:35:12,458 --> 00:35:14,924 And right now, we're fucked. 616 00:35:17,158 --> 00:35:18,757 - You know? - Yeah. 617 00:35:19,628 --> 00:35:23,477 - If I didn't know any better, I'd think you were worried. 618 00:35:28,592 --> 00:35:30,257 - Does anyone else think this is a stupid idea? 619 00:35:30,259 --> 00:35:32,723 I mean, those things could be all around us right now. 620 00:35:34,625 --> 00:35:36,124 - Uh, how's that spider bite holding up? 621 00:35:36,192 --> 00:35:38,623 How'd that work out for ya? 622 00:35:38,625 --> 00:35:40,823 Did your nuts go numb yet? 623 00:35:40,825 --> 00:35:44,290 Oh, I'm bit, I'm bit. 624 00:35:44,292 --> 00:35:45,991 You're not even bit. 625 00:35:46,058 --> 00:35:49,390 - Oh, God, I love you guys so much. 626 00:35:49,392 --> 00:35:51,490 - Glad to see everyone's spirit's up. 627 00:35:51,492 --> 00:35:53,256 - We're just letting off a little steam. 628 00:35:53,258 --> 00:35:54,456 I think we've earned it. 629 00:35:54,458 --> 00:35:56,056 - Think you've earned it? 630 00:35:56,058 --> 00:35:57,324 You haven't earned shit. 631 00:35:59,192 --> 00:36:00,290 - Here we go. 632 00:36:00,292 --> 00:36:01,523 - You have no fucking clue. 633 00:36:01,525 --> 00:36:04,356 You're just pawns for foreign policy. 634 00:36:04,358 --> 00:36:07,791 Hell, 20 years ago, I was just like you. 635 00:36:09,158 --> 00:36:10,590 - Oh, what, you sell out? 636 00:36:10,592 --> 00:36:12,123 - What, you think you're over here defending liberty 637 00:36:12,125 --> 00:36:13,923 and spreading democracy? 638 00:36:13,925 --> 00:36:16,623 You have no idea why you're here. 639 00:36:16,625 --> 00:36:19,791 I can explain it all in five words. 640 00:36:20,892 --> 00:36:24,557 Monetary policy controls foreign policy. 641 00:36:25,458 --> 00:36:27,923 If America wants to keep having the lifestyle 642 00:36:27,925 --> 00:36:29,423 that it's used to, 643 00:36:29,425 --> 00:36:31,323 then it has to force other countries 644 00:36:31,325 --> 00:36:33,924 to keep accepting its fiat paper. 645 00:36:33,926 --> 00:36:38,290 And if they don't, well, Washington sends in good little 646 00:36:38,292 --> 00:36:42,190 soldiers like you to bomb the fuck out of 'em. 647 00:36:42,192 --> 00:36:43,891 Yeah, sounds like a load 648 00:36:43,958 --> 00:36:45,990 of conspiracy bullshit to me, huh? 649 00:36:45,992 --> 00:36:49,723 - The Federal Reserve is a private corporation 650 00:36:49,725 --> 00:36:52,123 that controls the money supply to the world. 651 00:36:52,125 --> 00:36:54,723 And you don't think it's at all plausible 652 00:36:54,725 --> 00:36:56,257 that they bought off governments? 653 00:36:56,259 --> 00:37:00,423 Political system's bought off. 654 00:37:00,425 --> 00:37:02,856 The judicial system is bought off. 655 00:37:02,858 --> 00:37:06,291 And you're just here to keep the charade going 656 00:37:06,293 --> 00:37:10,156 as long as possible till they can squeeze every last asset 657 00:37:10,158 --> 00:37:14,757 out of the market before the whole scam collapses. 658 00:37:17,325 --> 00:37:18,623 - It's capitalism, man. 659 00:37:18,625 --> 00:37:19,924 That's why everything's so fucked up. 660 00:37:19,992 --> 00:37:21,623 - No, no, no, no, we don't have anything 661 00:37:21,625 --> 00:37:24,023 close to capitalism. 662 00:37:24,025 --> 00:37:26,923 If you want a free market, you have to have honest money. 663 00:37:26,925 --> 00:37:28,724 And right now, there's government regulation 664 00:37:28,758 --> 00:37:32,491 and interference on every fucking level of business. 665 00:37:32,558 --> 00:37:34,223 That's not capitalism. 666 00:37:34,225 --> 00:37:36,257 That's crony capitalism. 667 00:37:36,259 --> 00:37:38,190 The banks own the politicians. 668 00:37:38,192 --> 00:37:40,956 The politicians pass laws that favor the banks. 669 00:37:40,958 --> 00:37:43,523 And the voters, they get to vote for candidates 670 00:37:43,525 --> 00:37:45,591 preselected by the banks. 671 00:37:45,593 --> 00:37:48,390 The only real law that exists 672 00:37:48,392 --> 00:37:51,224 is bribes, payoffs, and corruption. 673 00:37:52,325 --> 00:37:54,191 - Well, I gotta take a piss. 674 00:37:54,258 --> 00:37:55,490 Come on, Dominguez. 675 00:37:55,492 --> 00:37:58,057 Tagger says you gotta hold my dick. 676 00:37:59,392 --> 00:38:00,324 - Move out. 677 00:38:28,325 --> 00:38:30,557 - So, what'd you think of all that back there? 678 00:38:30,831 --> 00:38:33,151 - I wanna get out this cave, that's what I think about that. 679 00:38:38,525 --> 00:38:39,757 What is that? 680 00:38:47,025 --> 00:38:47,924 It's human. 681 00:38:58,825 --> 00:38:59,924 - Oh, what! 682 00:39:01,325 --> 00:39:03,091 What is that? 683 00:39:03,093 --> 00:39:05,490 - I don't know, it looks like something was eating him. 684 00:39:05,492 --> 00:39:08,024 - Huh. - Yeah, sure does, man. 685 00:39:11,558 --> 00:39:14,756 - What is that? 686 00:39:14,758 --> 00:39:16,423 - He won't be missing it. 687 00:39:16,425 --> 00:39:17,690 - Hey, guys? 688 00:39:17,692 --> 00:39:19,324 Uh, eaten by what? 689 00:39:21,458 --> 00:39:23,156 - His weapon's spent. 690 00:39:23,158 --> 00:39:26,091 - Look, there's shells all over the place. 691 00:39:26,125 --> 00:39:29,156 - Yeah, he was unloading on something. 692 00:39:29,158 --> 00:39:30,756 - But how could you miss so many times 693 00:39:30,758 --> 00:39:33,257 in such a small- - Hey, guys. 694 00:39:34,671 --> 00:39:36,288 I found another one over here. 695 00:39:51,492 --> 00:39:53,823 - There are no shells here. 696 00:39:53,825 --> 00:39:56,956 Whatever got this guy got him by surprise. 697 00:39:56,958 --> 00:39:59,223 - Maybe a bear or something? 698 00:39:59,225 --> 00:40:00,424 - Bear? Nah, man. 699 00:40:01,692 --> 00:40:02,624 No, not a bear, man. 700 00:40:02,626 --> 00:40:03,956 Bears are not in this area. 701 00:40:03,958 --> 00:40:06,523 - What are you a zoologist? 702 00:40:06,525 --> 00:40:07,856 How about a cougar? 703 00:40:07,858 --> 00:40:09,356 Maybe a mountain lion or something? 704 00:40:09,358 --> 00:40:11,356 - So, uh, so, let me get a grasp on this guys, 705 00:40:11,358 --> 00:40:13,456 because I don't think I'm fully understanding. 706 00:40:13,458 --> 00:40:15,756 We are A: trapped in a cave, 707 00:40:15,758 --> 00:40:19,457 B: getting hunted down by huge ass spiders, 708 00:40:19,459 --> 00:40:21,193 and C: something that apparently 709 00:40:21,195 --> 00:40:22,323 likes the taste of human flesh. 710 00:40:22,325 --> 00:40:23,090 That isn't good 711 00:40:23,092 --> 00:40:24,690 I don't think that's good. 712 00:40:24,692 --> 00:40:25,657 You know, there really ought to be a limit 713 00:40:25,659 --> 00:40:27,490 to how bad days could get, guys. 714 00:40:27,492 --> 00:40:31,491 Because we would be maxed out right about now. 715 00:40:32,825 --> 00:40:34,157 - We don't even know if the animal 716 00:40:34,159 --> 00:40:36,290 that did this is still around. 717 00:40:36,292 --> 00:40:39,256 - Yeah, I'm sure it's long gone by now. 718 00:40:39,258 --> 00:40:41,490 - Yeah, yeah, yeah, that's what I'm saying. 719 00:40:41,492 --> 00:40:42,491 - Hey, guys. 720 00:40:44,858 --> 00:40:46,790 You're not gonna believe what I just found. 721 00:40:46,792 --> 00:40:47,991 - Ah, great. 722 00:40:49,425 --> 00:40:51,790 You know, if it's another dead body, count me out. 723 00:40:51,792 --> 00:40:53,457 - It's not bodies. 724 00:40:54,625 --> 00:40:56,291 You gotta see this. 725 00:41:20,325 --> 00:41:22,291 - Looks like some kinda drug lab. 726 00:41:22,325 --> 00:41:25,256 - Hm, now we know what they were doing here. 727 00:41:25,258 --> 00:41:27,956 - Who'd put a drug lab this far in a cave? 728 00:41:27,958 --> 00:41:29,791 - Two dead guys. 729 00:41:29,825 --> 00:41:31,557 There's a generator. 730 00:41:32,361 --> 00:41:33,564 See if you can get it started. 731 00:41:33,692 --> 00:41:35,257 - I'm on it. 732 00:41:35,292 --> 00:41:39,424 - If this is a drug lab, where's all the drugs? 733 00:41:41,858 --> 00:41:44,423 - Maybe it's a weapons lab? 734 00:41:44,425 --> 00:41:45,891 - The generator's empty. 735 00:41:45,958 --> 00:41:47,056 Try to find some gasoline, 736 00:41:47,058 --> 00:41:48,857 see if we can get it running again. 737 00:41:48,925 --> 00:41:51,856 - All right, everyone, let's spread out now. 738 00:41:51,858 --> 00:41:53,724 Find some fuel. 739 00:41:53,758 --> 00:41:55,490 - Oh, sweet. 740 00:41:55,492 --> 00:41:58,523 - Yo, Dominguez. 741 00:41:58,525 --> 00:42:00,024 I am your father. 742 00:42:02,992 --> 00:42:04,857 - No, you're an idiot. 743 00:42:04,892 --> 00:42:07,723 Dude, do you wanna get outta here or not? 744 00:42:12,692 --> 00:42:13,856 Damn! 745 00:42:13,858 --> 00:42:16,924 - Oh, oh. - What am I smelling? 746 00:42:16,992 --> 00:42:18,723 - Oh, boy, what's that smell now? 747 00:42:18,725 --> 00:42:20,356 - Sullivan opened a canister. 748 00:42:20,358 --> 00:42:22,723 - Well, close it. - Oh, worst fuckin' smell 749 00:42:22,725 --> 00:42:24,323 I've ever experienced, man. 750 00:42:24,325 --> 00:42:27,523 - Sherlock here opened up one of the canisters. 751 00:42:27,525 --> 00:42:30,390 Nobody opens up anything without asking me first. 752 00:42:30,392 --> 00:42:32,391 - My eyes are burning. - It only makes sense 753 00:42:32,393 --> 00:42:36,481 to put a lab this far in if it was between two entrances. 754 00:42:37,392 --> 00:42:39,623 You know, like, to vent it for air. 755 00:42:42,692 --> 00:42:45,390 - That was me. It's my bad. 756 00:42:45,392 --> 00:42:47,390 I'll fix it. - All right, listen up. 757 00:42:47,392 --> 00:42:50,391 We're gonna maintain the same pace, but a tight formation. 758 00:42:50,425 --> 00:42:51,891 Reid and I are gonna take the lead, 759 00:42:51,893 --> 00:42:54,390 followed by Griffin, Dominguez. 760 00:42:54,392 --> 00:42:57,491 Paine and Chen, you take our trail. 761 00:43:02,892 --> 00:43:04,491 - I know that look, what's going on? 762 00:43:04,493 --> 00:43:07,217 - Lake was right, they wouldn't have put a lab this far in 763 00:43:07,219 --> 00:43:08,293 if there wasn't another entrance. 764 00:43:08,295 --> 00:43:10,323 they were using to vent for air. 765 00:43:10,325 --> 00:43:12,057 - Oh, so you think there's- - I think the chances of us 766 00:43:12,059 --> 00:43:13,869 getting outta here just doubled. 767 00:43:40,992 --> 00:43:42,723 - Griffin, we're moving out. 768 00:43:42,725 --> 00:43:44,357 Let's go. 769 00:43:52,358 --> 00:43:54,656 You all right, man? - Yeah, I'm good. 770 00:43:54,658 --> 00:43:55,657 Let's do it. 771 00:44:05,958 --> 00:44:07,990 - You know what, Sullivan? 772 00:44:07,992 --> 00:44:10,291 You remind me of a babe. 773 00:44:11,525 --> 00:44:12,624 - What? 774 00:44:13,958 --> 00:44:15,157 - Never mind. 775 00:44:23,189 --> 00:44:26,690 - You know, I don't like Tagger and I don't like Ace. 776 00:44:26,692 --> 00:44:28,557 - Yeah, who fuckin' does? 777 00:44:28,559 --> 00:44:30,990 - Yeah, well, what's the first thing you're gonna do 778 00:44:30,992 --> 00:44:32,323 when you get outta here? 779 00:44:32,325 --> 00:44:34,023 - Find myself a couple of big booty hoes. 780 00:44:35,458 --> 00:44:37,091 - Man, you need to come to Chicago with me, 781 00:44:37,093 --> 00:44:39,099 where the finest women be at. 782 00:44:39,101 --> 00:44:40,456 - Some nice ladies there? 783 00:44:40,458 --> 00:44:42,523 - Man, you should see my girl. 784 00:44:42,525 --> 00:44:45,623 She's fine. 785 00:44:45,625 --> 00:44:47,023 Did you hear that? 786 00:44:47,025 --> 00:44:49,790 - What? - Thought I heard something. 787 00:44:49,792 --> 00:44:51,557 It sounded like growling. 788 00:44:51,592 --> 00:44:53,423 - It's probably just your stomach, man. 789 00:44:53,425 --> 00:44:55,356 - Nah, man. - Dude, we gotta keep moving. 790 00:44:55,358 --> 00:44:57,690 - I know I heard something. 791 00:44:57,692 --> 00:44:59,857 - Paine, come on. 792 00:44:59,892 --> 00:45:02,756 We need to stick together. 793 00:45:22,158 --> 00:45:23,990 - Man, coulda sworn I heard something. 794 00:45:25,725 --> 00:45:26,990 - Paine? 795 00:45:26,992 --> 00:45:28,591 Paine? 796 00:45:30,392 --> 00:45:32,115 Paine! 797 00:45:32,163 --> 00:45:33,327 Paine! 798 00:45:33,392 --> 00:45:35,456 Paine! - Chen, man, what the fuck? 799 00:45:35,458 --> 00:45:36,723 What happened? - What's wrong? 800 00:45:36,725 --> 00:45:37,990 - I don't know. - Paine! 801 00:45:37,992 --> 00:45:38,890 - Something took Paine, he was standing- 802 00:45:38,892 --> 00:45:39,823 - Where's Paine? 803 00:45:39,825 --> 00:45:40,990 Did you see him? - Paine! 804 00:45:40,992 --> 00:45:42,323 - Did he go down that way? - Paine! 805 00:45:42,325 --> 00:45:43,557 - I thought I told you to stay together? 806 00:45:43,559 --> 00:45:45,123 - We were, he was right there! - Paine! 807 00:45:45,125 --> 00:45:46,623 - Hey, buddy, listen to me. 808 00:45:46,625 --> 00:45:47,890 Did you see anything? 809 00:45:47,892 --> 00:45:49,757 Did you see what took him? - No, no. 810 00:45:49,759 --> 00:45:50,923 - Come on, we gotta go find him. 811 00:45:50,925 --> 00:45:52,791 - Lake, you stick with the squad. 812 00:45:52,793 --> 00:45:54,856 Griffin and I are going back. - I'm going with you. 813 00:45:54,858 --> 00:45:55,890 - Come on! - Paine! 814 00:45:55,892 --> 00:45:57,923 - Paine! - Oh, shit. 815 00:46:01,958 --> 00:46:03,024 - Paine! - Slow down. 816 00:46:03,026 --> 00:46:04,523 - We have to hurry, now come on! 817 00:46:04,525 --> 00:46:06,056 Paine! - Hey, kid, slow down. 818 00:46:06,058 --> 00:46:07,423 - Paine, he could be just right up there. 819 00:46:07,425 --> 00:46:09,491 Just right around the bend! 820 00:46:09,733 --> 00:46:11,296 - You don't know who took Paine. 821 00:46:11,433 --> 00:46:13,277 We could be walking into a trap. 822 00:46:13,364 --> 00:46:14,793 Now, I need you to stay calm- 823 00:46:14,858 --> 00:46:16,090 - Guys? - And keep your head 824 00:46:16,092 --> 00:46:18,056 in the game. - Hey, guys! 825 00:46:18,058 --> 00:46:19,157 Look. 826 00:46:25,758 --> 00:46:26,657 What is that? 827 00:46:32,658 --> 00:46:34,856 - Dude, how does Paine just get snatched like that 828 00:46:34,858 --> 00:46:37,090 and Chen not see a damn thing? 829 00:46:37,092 --> 00:46:39,191 - No freaking way. 830 00:46:39,225 --> 00:46:40,524 - I know, right? 831 00:46:40,592 --> 00:46:42,457 They're like right next to each other. 832 00:46:42,460 --> 00:46:44,289 You think one of 'em would see the other one getting snatched. 833 00:46:44,292 --> 00:46:45,990 - A way out. - What? 834 00:46:45,992 --> 00:46:47,757 - There's a way out. 835 00:46:48,825 --> 00:46:51,056 - What? - Right there. 836 00:46:51,058 --> 00:46:52,623 You see the light? - No. 837 00:46:52,625 --> 00:46:54,524 - There's a way out, dude. - No, there's nothing there. 838 00:46:54,558 --> 00:46:56,756 - Look, look, look, look, look at the light. 839 00:46:56,758 --> 00:46:59,256 - There's nothing there. - It's right there. 840 00:46:59,258 --> 00:47:01,724 We can get outta here, dude. 841 00:47:01,758 --> 00:47:03,091 Come on. 842 00:47:03,094 --> 00:47:04,353 - You crazy idiot, 843 00:47:04,356 --> 00:47:05,689 there's nothing over there, man. 844 00:47:05,692 --> 00:47:06,757 - How do you not see it? 845 00:47:06,825 --> 00:47:09,023 It's right here. - How do you see anything? 846 00:47:09,025 --> 00:47:10,356 There's nothing there. 847 00:47:10,358 --> 00:47:11,356 - What's going on over here? 848 00:47:11,358 --> 00:47:12,891 - I dunno, he's crazy. 849 00:47:12,925 --> 00:47:14,356 He says he sees a way out. - I'm getting us outta here. 850 00:47:14,358 --> 00:47:15,456 - A way out, where? - Right here. 851 00:47:15,458 --> 00:47:17,923 - Nowhere, man. - Come on. 852 00:47:17,925 --> 00:47:19,256 - What is wrong with him? 853 00:47:19,258 --> 00:47:20,623 - Guys, he's, he's hallucinating. 854 00:47:20,625 --> 00:47:22,556 - Come here. - Come on, help me out, guys. 855 00:47:22,558 --> 00:47:24,056 - Pull him. - No, no, no, no, no, no, 856 00:47:24,058 --> 00:47:25,056 no, no, no, no, no, no. - Pull him, back. 857 00:47:25,058 --> 00:47:26,323 - You're coming back, buddy. 858 00:47:26,325 --> 00:47:27,790 - Wait, wait, wait, wait- - Listen, listen. 859 00:47:27,792 --> 00:47:30,190 There's nothing there. 860 00:47:30,192 --> 00:47:31,523 - He's right, man, there's nothing there. 861 00:47:31,525 --> 00:47:33,256 - No, there is. Would you just look? 862 00:47:33,258 --> 00:47:34,557 Look- - Sullivan, hey. 863 00:47:34,560 --> 00:47:36,358 Look at me, okay, look at me. 864 00:47:36,361 --> 00:47:38,668 All right, you're hallucinating. 865 00:47:38,671 --> 00:47:41,822 - If you would just turn around and see that there's a light. 866 00:47:41,825 --> 00:47:43,091 coming out of the wall- 867 00:47:43,158 --> 00:47:44,190 - Hey, hey! - We could get the fuck 868 00:47:44,192 --> 00:47:45,124 out of here! - Calm down! 869 00:47:49,192 --> 00:47:51,056 - Now, two things can happen here. 870 00:47:51,058 --> 00:47:53,223 We don't have time for this shit! 871 00:47:53,225 --> 00:47:55,256 So, I can keep hitting you, okay? 872 00:47:55,258 --> 00:47:57,391 Or you can snap out of it. 873 00:47:59,492 --> 00:48:00,757 Yeah? 874 00:48:00,792 --> 00:48:02,191 He's back. 875 00:48:02,225 --> 00:48:03,523 Get him up. 876 00:48:03,525 --> 00:48:05,790 - There was, there was... - No, no. 877 00:48:05,792 --> 00:48:08,056 - It was right there. - There was nothing there. 878 00:48:08,058 --> 00:48:10,023 There was nothing. - Let him go, guys. 879 00:48:10,025 --> 00:48:11,556 - No, I- - Hey, hey. 880 00:48:11,558 --> 00:48:13,257 - I'm not, I wasn't lying. - It'll be all right. 881 00:48:13,325 --> 00:48:15,990 - There was a light coming- - It's okay. 882 00:48:15,992 --> 00:48:17,856 Just sit down, come on. 883 00:48:17,858 --> 00:48:18,857 Just sit down. 884 00:48:19,904 --> 00:48:21,322 All right, you're gonna be fine. 885 00:48:21,325 --> 00:48:22,924 Just breathe. 886 00:48:22,927 --> 00:48:24,155 Guys, let's give him some space. 887 00:48:24,158 --> 00:48:25,824 He needs some air. 888 00:48:26,858 --> 00:48:28,857 It's gonna be all right. 889 00:48:38,892 --> 00:48:40,223 - You know, you unleashed quite a smack down 890 00:48:40,225 --> 00:48:42,890 on Sullivan over there. 891 00:48:42,892 --> 00:48:45,623 You know, I may get to hallucinating a little bit. 892 00:48:45,625 --> 00:48:49,724 If I do, maybe just give me a light slap, okay? 893 00:48:49,758 --> 00:48:52,857 Or better yet, how about a safe word? 894 00:48:53,958 --> 00:48:55,957 Tea bag, how's that? 895 00:48:56,135 --> 00:48:57,580 - What's taking them so long? 896 00:49:33,092 --> 00:49:33,991 - Sullivan? 897 00:49:34,992 --> 00:49:36,057 - Yeah? 898 00:49:37,825 --> 00:49:39,257 - Sullivan! 899 00:49:40,760 --> 00:49:41,922 - Sullivan, hey, hey, hey, hey! 900 00:49:41,925 --> 00:49:42,890 - What, what? 901 00:49:42,892 --> 00:49:44,790 - Calm down. 902 00:49:44,792 --> 00:49:46,091 - Oh, no, no, no. 903 00:49:46,125 --> 00:49:47,924 Oh, oh, come on, man. 904 00:49:47,958 --> 00:49:49,323 They were right there. 905 00:49:49,325 --> 00:49:51,656 The titties were out and they were in my face. 906 00:49:51,658 --> 00:49:53,324 She was about to show me. - Hey! 907 00:49:53,327 --> 00:49:55,374 - You're hallucinating again. - Where's Paine? 908 00:49:57,258 --> 00:49:58,524 - We didn't find him. 909 00:49:58,592 --> 00:50:00,623 - We found a rifle with a lot of blood. 910 00:50:00,625 --> 00:50:02,457 - What does that mean? 911 00:50:02,525 --> 00:50:04,491 - We found the footprint of some kind of animal. 912 00:50:04,494 --> 00:50:07,450 - No, whatever it is, it's big. 913 00:50:07,540 --> 00:50:09,126 - You didn't find a body, right? 914 00:50:10,125 --> 00:50:11,791 Which means he can still be alive! 915 00:50:11,858 --> 00:50:13,256 - We don't know, but we're gonna go back. 916 00:50:13,258 --> 00:50:14,490 - No, we're not going back. 917 00:50:14,492 --> 00:50:16,756 - He could be alive. 918 00:50:16,758 --> 00:50:18,924 You know if this happened to either one of you, 919 00:50:18,958 --> 00:50:21,323 that you would go back. 920 00:50:21,325 --> 00:50:22,524 Right? 921 00:50:28,399 --> 00:50:29,813 - All right, we'll go back. 922 00:50:30,725 --> 00:50:32,724 But don't expect good news. 923 00:50:43,251 --> 00:50:45,490 - Griffin, what is it? 924 00:50:48,858 --> 00:50:51,823 - You guys don't see him? - Who? 925 00:50:51,825 --> 00:50:54,891 There's no one there. - What do you see? 926 00:50:56,225 --> 00:50:57,957 - Otti, is that you? 927 00:51:01,192 --> 00:51:02,924 Good to see you, lad. 928 00:51:04,092 --> 00:51:05,124 - Hey, grandpa. 929 00:51:06,125 --> 00:51:07,556 - Hey, let's go fishing. 930 00:51:07,558 --> 00:51:10,256 I've got bait, tackle, all the stuff. 931 00:51:10,258 --> 00:51:11,924 - Hey, buddy. 932 00:51:13,358 --> 00:51:16,290 There's no one there, okay? 933 00:51:16,292 --> 00:51:17,924 Hey, you're just hallucinating all right? 934 00:51:17,927 --> 00:51:20,022 - I see my grandpa, my grandpa is right there, 935 00:51:20,025 --> 00:51:21,323 I was... 936 00:51:21,325 --> 00:51:24,890 He's standing right there, look at him. 937 00:51:24,892 --> 00:51:26,357 - I need you to stay with me, all right? 938 00:51:26,392 --> 00:51:27,591 - The canisters. 939 00:51:27,625 --> 00:51:30,090 That smell inside. 940 00:51:30,092 --> 00:51:31,591 - What about the smell? 941 00:51:31,594 --> 00:51:33,255 - When you opened the canisters, 942 00:51:33,258 --> 00:51:36,491 whatever it was inside is causing... 943 00:51:37,925 --> 00:51:40,157 Did anyone else see something unusual? 944 00:51:40,160 --> 00:51:41,871 Something out of the ordinary? 945 00:51:42,392 --> 00:51:43,824 - No. - No. 946 00:51:43,827 --> 00:51:45,077 - Well, I didn't, 947 00:51:45,925 --> 00:51:47,623 I didn't wanna say anything, but- 948 00:51:47,625 --> 00:51:49,990 - What? - Lake. 949 00:51:49,992 --> 00:51:55,023 Your uniform is uh... 950 00:51:55,025 --> 00:51:57,357 - Is what? 951 00:51:57,392 --> 00:51:59,156 Well, what is it? 952 00:51:59,158 --> 00:52:01,657 - It looks good. 953 00:52:02,558 --> 00:52:03,857 - Looks good. 954 00:52:06,058 --> 00:52:08,157 And how does it look now? 955 00:52:10,225 --> 00:52:11,891 - It still looks good. 956 00:52:13,125 --> 00:52:15,257 - Hallucinations would explain Sullivan, 957 00:52:15,292 --> 00:52:16,391 Griffin and Dominguez. 958 00:52:16,394 --> 00:52:17,589 - Well I smelled it too. 959 00:52:17,592 --> 00:52:18,891 How come I'm not hallucinating? 960 00:52:18,894 --> 00:52:20,355 - Yeah, if it was the canister, 961 00:52:20,358 --> 00:52:22,023 then shouldn't we all be hallucinating? 962 00:52:22,025 --> 00:52:24,216 - Or no, that would depend on a couple different factors, 963 00:52:24,219 --> 00:52:26,855 like body mass, inhalation- 964 00:52:26,858 --> 00:52:30,191 - Did anyone not smell the canisters? 965 00:52:30,194 --> 00:52:32,122 - I think we all smelled it. 966 00:52:32,125 --> 00:52:33,456 - Yeah. - Wait a minute, no. 967 00:52:33,458 --> 00:52:36,157 Look, look at his eyes. 968 00:52:36,192 --> 00:52:37,224 - Ah, shit. 969 00:52:38,225 --> 00:52:40,590 Lake, look after Griffin. 970 00:52:40,592 --> 00:52:43,856 Dominguez, Chen, keep an eye on Sullivan. 971 00:52:43,858 --> 00:52:46,690 Hopefully this shit'll soon pass. 972 00:52:46,692 --> 00:52:51,591 We'll take a 10 minute break and then we'll move out. 973 00:52:58,192 --> 00:53:00,190 - Come on, man. 974 00:53:00,192 --> 00:53:01,890 - Oh, you gotta be fuckin' kidding me, man. 975 00:53:01,892 --> 00:53:04,124 - Come on, man, I still gotta take a piss, man. 976 00:53:04,158 --> 00:53:05,923 - You wanna go out there? 977 00:53:05,925 --> 00:53:07,356 You really think that's a good idea? 978 00:53:07,358 --> 00:53:08,790 I don't think that's a good idea. 979 00:53:08,792 --> 00:53:10,191 If you think that's a good idea that's fine, 980 00:53:10,194 --> 00:53:11,455 but I'm staying right here. 981 00:53:11,458 --> 00:53:13,090 Look, if I gotta piss, I'm gonna piss. 982 00:53:13,092 --> 00:53:14,790 I'm gonna piss my pants and I don't care. 983 00:53:14,792 --> 00:53:17,223 Now, you can come and join me, and sit down, 984 00:53:17,225 --> 00:53:18,956 and have a nice, relaxing moment. 985 00:53:18,958 --> 00:53:23,190 Instead of going out there and getting snatched up! 986 00:53:23,192 --> 00:53:25,356 - Never mind, man. 987 00:53:25,358 --> 00:53:27,223 I don't have to go that bad. 988 00:53:27,225 --> 00:53:29,224 - Yeah, you're damn right. 989 00:53:38,994 --> 00:53:43,189 - Dude, did you just, did you just really piss just now? 990 00:53:43,192 --> 00:53:44,257 - I told you. 991 00:53:45,392 --> 00:53:47,290 - , man. 992 00:53:47,292 --> 00:53:48,924 Damn! 993 00:53:52,492 --> 00:53:55,490 - Hey, hold up. 994 00:53:55,492 --> 00:53:58,190 Listen, if we all start hallucinating, 995 00:53:58,192 --> 00:54:02,023 this is gonna get real ugly, real quick. 996 00:54:02,025 --> 00:54:05,356 - Vega wouldn't go into the cave. 997 00:54:05,358 --> 00:54:06,591 - What? 998 00:54:06,625 --> 00:54:09,157 - Vega refused to go inside the cave. 999 00:54:09,160 --> 00:54:12,822 He said there was some demon or beast that dwelled inside. 1000 00:54:12,891 --> 00:54:14,415 Something the locals call... 1001 00:54:17,425 --> 00:54:18,757 - Called what? 1002 00:54:20,125 --> 00:54:22,090 - Karnoctus, I don't know. - Karnoctus? 1003 00:54:22,092 --> 00:54:23,656 - I wasn't paying attention. - Are you serious? 1004 00:54:23,658 --> 00:54:27,257 - Look, I thought he was full of it like you said. 1005 00:54:27,325 --> 00:54:28,491 - Wait, what are you saying? 1006 00:54:28,558 --> 00:54:29,523 You're saying there's some sort of 1007 00:54:29,525 --> 00:54:31,023 Afghani Sasquatch down here? 1008 00:54:31,025 --> 00:54:33,890 - I don't know, but after seeing that footprint. 1009 00:54:33,892 --> 00:54:36,156 - Guys? 1010 00:54:36,158 --> 00:54:37,690 Hey, guys! 1011 00:54:44,225 --> 00:54:46,556 Tell me I'm hallucinating. 1012 00:54:46,558 --> 00:54:48,291 - Oh, my God. 1013 00:54:49,258 --> 00:54:51,524 - So you see 'em too? - Bone graveyard. 1014 00:54:51,558 --> 00:54:53,590 Yeah, we see it. 1015 00:54:53,592 --> 00:54:56,257 - Oh, you gotta be kidding me. 1016 00:54:58,292 --> 00:55:01,756 Come on! 1017 00:55:01,758 --> 00:55:02,991 - Where's Griffin? 1018 00:55:03,064 --> 00:55:04,681 - He went with Dominguez. 1019 00:55:05,158 --> 00:55:06,756 - From now on everybody stay together. 1020 00:55:06,758 --> 00:55:09,190 Understood? - Okay, I'll go get 'em. 1021 00:55:09,192 --> 00:55:12,056 - Take Sullivan with you. - Come on, Sully. 1022 00:55:12,058 --> 00:55:15,091 - Yeah, yeah, that's uh, that's a good plan. 1023 00:55:15,125 --> 00:55:18,191 Just gonna leave all these bodies. 1024 00:55:22,025 --> 00:55:25,023 - What do you make of all this? 1025 00:55:25,025 --> 00:55:28,424 - Some kind of den for a pack of animals. 1026 00:55:29,591 --> 00:55:32,609 - Yeah, or one really big one. 1027 00:55:42,658 --> 00:55:46,190 Have you ever seen anything like this? 1028 00:55:46,192 --> 00:55:50,257 - Uh-uh, it looks like some sort of saber tooth. 1029 00:56:00,325 --> 00:56:01,224 Where's Chen? 1030 00:56:06,258 --> 00:56:07,857 - Hello? 1031 00:56:12,592 --> 00:56:14,257 Hello? 1032 00:56:29,358 --> 00:56:31,024 Paine, is that you? 1033 00:56:34,725 --> 00:56:36,524 Hey, talk to me, bro. 1034 00:56:43,392 --> 00:56:45,124 - Help, help! 1035 00:56:46,325 --> 00:56:47,357 - Paine, Paine! 1036 00:56:49,658 --> 00:56:51,390 Hey, hey, hey, hey. 1037 00:56:51,392 --> 00:56:52,656 It's me, Chen. 1038 00:56:52,658 --> 00:56:54,357 Hey, what happened? 1039 00:56:55,325 --> 00:56:57,056 - Oh, some fucking creature grabbed me. 1040 00:56:57,058 --> 00:56:58,390 - It's fine, it's fine. 1041 00:56:58,392 --> 00:56:59,957 It's me, I'm here, okay? - I don't wanna die here. 1042 00:57:00,025 --> 00:57:01,256 - The guys are coming. - I don't wanna die 1043 00:57:01,258 --> 00:57:02,623 in this cave. - We're not gonna die. 1044 00:57:02,625 --> 00:57:03,523 No one's gonna die. 1045 00:57:03,525 --> 00:57:04,956 Gonna get you home, okay? 1046 00:57:04,958 --> 00:57:06,223 The guys are coming and we're gonna get you home. 1047 00:57:06,225 --> 00:57:08,557 Stay with me, Paine! 1048 00:57:08,625 --> 00:57:09,924 Stay with me! 1049 00:57:09,958 --> 00:57:11,991 I'ma patch you up, just I'll get you home. 1050 00:57:11,994 --> 00:57:14,322 I'll get you, I'll carry you. 1051 00:57:30,092 --> 00:57:31,024 Paine? 1052 00:57:33,458 --> 00:57:34,423 Paine! 1053 00:57:38,625 --> 00:57:40,490 What's going on, man? 1054 00:57:42,458 --> 00:57:43,424 Paine! 1055 00:58:31,992 --> 00:58:33,391 - Watch my six. 1056 00:59:05,525 --> 00:59:06,657 - What the fuck! 1057 00:59:09,358 --> 00:59:11,957 What was that? - Oh, oh, oh, my God. 1058 00:59:11,992 --> 00:59:13,490 - Huh? 1059 00:59:15,192 --> 00:59:16,657 - Is that Chen? - Oh, my God. 1060 00:59:16,692 --> 00:59:20,790 Oh, my. 1061 00:59:20,792 --> 00:59:22,557 Oh, Jesus. - Oh, God. 1062 00:59:26,925 --> 00:59:29,290 - Ow, yo, I saw it. - Yeah, we all saw it. 1063 00:59:29,292 --> 00:59:32,191 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, 1064 00:59:32,258 --> 00:59:33,791 somebody needs to tell me I'm hallucinating 1065 00:59:33,794 --> 00:59:37,155 right the fuck now 'cause this shit can't be happening. 1066 00:59:37,158 --> 00:59:39,457 - Oh, yeah, just, you're just gonna need to breathe. 1067 00:59:39,492 --> 00:59:40,657 - Fuck breathing. 1068 00:59:40,660 --> 00:59:42,455 You look at that and breathe! 1069 00:59:43,992 --> 00:59:45,624 - You keep your eye on this cavern. 1070 00:59:45,658 --> 00:59:48,356 You see anything move, you unload your mag, understood? 1071 00:59:48,358 --> 00:59:50,891 Understood? 1072 00:59:50,925 --> 00:59:52,391 - Yes, yes, yes. 1073 00:59:56,025 --> 01:00:00,057 - Jesus Christ. 1074 01:00:00,892 --> 01:00:02,124 Oh, oh, God. 1075 01:00:05,625 --> 01:00:07,790 - This thing's hunting us down. 1076 01:00:07,792 --> 01:00:08,924 - Oh, you think? 1077 01:00:08,992 --> 01:00:10,323 What gave it away? 1078 01:00:10,325 --> 01:00:13,423 Paine's disappearance or what, what it just... 1079 01:00:13,425 --> 01:00:14,991 No, no, no, no, no, man, we gotta get outta here. 1080 01:00:15,025 --> 01:00:16,591 No, we gotta go. 1081 01:00:16,594 --> 01:00:17,822 We just, we just gotta, we just gotta run our asses off. 1082 01:00:17,825 --> 01:00:19,256 - No, no, if we run, 1083 01:00:19,258 --> 01:00:22,424 we give whatever this thing is the advantage. 1084 01:00:22,492 --> 01:00:24,591 We need to keep our heads straight. 1085 01:00:24,625 --> 01:00:26,056 - What do you suggest? 1086 01:00:26,058 --> 01:00:28,823 - We set a trap for it. 1087 01:00:28,825 --> 01:00:31,857 And then kill it. - Oh, sure, trap. 1088 01:00:31,925 --> 01:00:33,756 Yeah, why the hell didn't I think of that? 1089 01:00:33,758 --> 01:00:37,656 Oh, maybe because it's a fucking thing with teeth! 1090 01:00:37,658 --> 01:00:38,991 No, no, no, no, man. 1091 01:00:39,058 --> 01:00:42,223 We need to sprint and don't look back. 1092 01:00:42,225 --> 01:00:45,623 - If we can lure it to where we want. 1093 01:00:45,625 --> 01:00:46,690 - Lure it with what? 1094 01:00:46,692 --> 01:00:49,357 Are you seeing what I'm seeing? 1095 01:00:49,392 --> 01:00:52,024 This is my friend. - That's it. 1096 01:00:54,158 --> 01:00:55,757 We use the body. 1097 01:00:56,825 --> 01:01:00,856 - Are you suggesting we use Chen's body for bait? 1098 01:01:00,858 --> 01:01:02,090 - Yeah, we can spread out. 1099 01:01:02,092 --> 01:01:03,856 When that thing returns- - We can what? 1100 01:01:03,858 --> 01:01:05,657 Just watch it eat Chen? 1101 01:01:05,870 --> 01:01:09,156 - I'm trying to prevent that from happening to the rest of us. 1102 01:01:11,625 --> 01:01:12,524 - This is Chen. 1103 01:01:13,492 --> 01:01:17,191 - Now, I say we put a grenade in Chen's body, 1104 01:01:17,258 --> 01:01:21,391 and when it comes back and moves Chen, boom. 1105 01:01:25,525 --> 01:01:28,557 - You touch one hair on his head, 1106 01:01:31,592 --> 01:01:32,624 and I kill you. 1107 01:01:33,707 --> 01:01:35,555 - Sullivan, Sullivan- - I'll kill him right here. 1108 01:01:35,558 --> 01:01:38,723 - Calm down, brother. - Sully, don't do this. 1109 01:01:38,725 --> 01:01:40,124 We need you to stay calm. 1110 01:01:40,192 --> 01:01:41,656 All right? - Sullivan, listen to me. 1111 01:01:41,658 --> 01:01:43,524 - Uh huh. - Listen to me. 1112 01:01:45,081 --> 01:01:46,721 Now, we're all scared here. 1113 01:01:47,658 --> 01:01:49,556 Okay, we're all scared. 1114 01:01:49,558 --> 01:01:52,056 He's just talking, he's just talking. 1115 01:01:52,058 --> 01:01:53,724 - I'm talking, man. 1116 01:01:55,792 --> 01:01:57,091 Look at me, man. 1117 01:01:58,092 --> 01:01:59,490 I'm talking. 1118 01:01:59,492 --> 01:02:00,923 - Sullivan, we need to get this thing 1119 01:02:00,925 --> 01:02:02,523 before it gets ahold of anything else. 1120 01:02:02,525 --> 01:02:04,990 And Tagger's right, this might be our only shot. 1121 01:02:04,992 --> 01:02:06,690 Put the weapon away. 1122 01:02:06,692 --> 01:02:08,356 - He wants to put a grenade in Chen. 1123 01:02:08,358 --> 01:02:10,691 - He's just trying to help us, all right? 1124 01:02:12,225 --> 01:02:13,824 Listen, whatever that thing is out there, 1125 01:02:13,827 --> 01:02:16,393 it's hunting us down and we need to take it out all right? 1126 01:02:17,792 --> 01:02:19,091 Listen to me. 1127 01:02:22,458 --> 01:02:23,890 No one's gonna touch Chen's body, all right? 1128 01:02:23,892 --> 01:02:25,923 No grenade, I promise. 1129 01:02:25,925 --> 01:02:27,656 We're gonna surround and wait for that thing to return. 1130 01:02:27,658 --> 01:02:28,957 And when it does, you're gonna help us 1131 01:02:28,960 --> 01:02:31,566 light that fucker up, all right? 1132 01:02:31,692 --> 01:02:33,457 - Yeah, yeah. - Okay? 1133 01:02:33,492 --> 01:02:35,991 - I say we hit this thing with everything we've got. 1134 01:02:36,063 --> 01:02:38,286 We take this bag of explosives, 1135 01:02:38,349 --> 01:02:39,842 and we put it next to the body. 1136 01:02:39,905 --> 01:02:41,668 - No, no explosives. 1137 01:02:41,892 --> 01:02:43,156 - You forget who's in charge? 1138 01:02:43,158 --> 01:02:44,523 - Look where that's gotten us so far. 1139 01:02:44,525 --> 01:02:47,124 An explosion could cause another cave-in. 1140 01:02:47,192 --> 01:02:49,156 - I know you think you know what you're doing, 1141 01:02:49,158 --> 01:02:52,757 but trust me, now is not the time to go soft. 1142 01:02:52,825 --> 01:02:55,824 I say we hit this thing with everything we've got. 1143 01:02:55,858 --> 01:02:57,691 We hit it hard. 1144 01:02:57,758 --> 01:03:01,257 - You're not putting a grenade in Chen. 1145 01:03:03,758 --> 01:03:05,524 - Fuck. - This is crazy! 1146 01:03:07,892 --> 01:03:10,056 Look at us! 1147 01:03:10,058 --> 01:03:11,323 We're sitting here being hunted 1148 01:03:11,325 --> 01:03:12,991 by whatever the fuck that thing is, 1149 01:03:12,994 --> 01:03:15,447 and we're sitting here pointing our guns at each other! 1150 01:03:16,992 --> 01:03:20,490 Griffin, lower your weapon now! 1151 01:03:20,492 --> 01:03:22,457 Tagger, we're not planting explosives 1152 01:03:22,525 --> 01:03:24,824 anywhere near Chen's body. 1153 01:03:25,625 --> 01:03:27,591 We're gonna do just like Griffin said, 1154 01:03:27,660 --> 01:03:30,183 we're gonna pair up in two, we're gonna surround the body. 1155 01:03:30,525 --> 01:03:32,857 When that godforsaken thing turn- 1156 01:03:32,860 --> 01:03:34,548 - We send it straight to hell. 1157 01:03:38,092 --> 01:03:40,691 - You're making a big mistake. 1158 01:03:43,858 --> 01:03:45,790 You're about to learn, 1159 01:03:45,792 --> 01:03:49,090 sometimes it's not doing what you wanna do, 1160 01:03:49,092 --> 01:03:52,324 it's about doing what needs to be done. 1161 01:04:11,825 --> 01:04:14,056 Every heist needs a plan. 1162 01:04:14,058 --> 01:04:15,691 Ours was simple. 1163 01:04:15,725 --> 01:04:18,790 Steal the crates, stash them in the cave, 1164 01:04:18,792 --> 01:04:21,023 and fly out in a chopper. 1165 01:04:21,025 --> 01:04:23,890 But of all the caves in all the world, 1166 01:04:23,892 --> 01:04:28,891 we had to pick the one with a fuckin' Afghani Sasquatch. 1167 01:04:30,025 --> 01:04:32,324 - You think this is gonna work? 1168 01:05:04,225 --> 01:05:05,691 - Oh, oh, my God. 1169 01:05:07,792 --> 01:05:10,791 What? - Everything all right, man? 1170 01:05:17,925 --> 01:05:19,256 - It's my son. 1171 01:05:19,258 --> 01:05:20,824 He's right there. 1172 01:05:22,125 --> 01:05:24,457 - What? - He's right there. 1173 01:05:25,358 --> 01:05:27,591 - Nobody's there, dude. 1174 01:05:27,594 --> 01:05:29,318 - I see it, he's right there. 1175 01:05:35,658 --> 01:05:37,956 Real soon, I'm, I'm gonna come home real soon. 1176 01:05:37,958 --> 01:05:40,524 - Hey, hey, hey, no, no, no, man. 1177 01:05:42,125 --> 01:05:43,256 - Something's going on over there 1178 01:05:43,258 --> 01:05:45,591 with Dominguez and Sullivan. 1179 01:05:48,725 --> 01:05:50,624 - They're gonna have to deal with it. 1180 01:05:50,692 --> 01:05:52,324 - Yeah, I know. 1181 01:05:52,327 --> 01:05:54,374 - Hey, look at me. - I know, I know, it's not. 1182 01:05:55,758 --> 01:05:57,657 Hey, hey,. 1183 01:05:57,888 --> 01:05:58,995 - No, no, no, no, no, hey, man. 1184 01:05:58,998 --> 01:06:00,855 - I got it, I got it. - You can't look at him, dude. 1185 01:06:02,158 --> 01:06:04,691 - I got it, I got it, just relax. 1186 01:06:04,758 --> 01:06:06,023 Hey, listen. 1187 01:06:06,025 --> 01:06:08,156 I need you, 1188 01:06:08,158 --> 01:06:11,356 I need you to do something for me, okay? 1189 01:06:11,358 --> 01:06:14,391 I need you to go uh, go find mom. 1190 01:06:15,789 --> 01:06:19,668 Okay and then uh, tell her... 1191 01:06:22,550 --> 01:06:24,362 Tell her how beautiful she is. 1192 01:06:26,325 --> 01:06:28,057 Go, go tell her now. 1193 01:06:29,658 --> 01:06:33,424 - Okay, daddy. 1194 01:06:38,325 --> 01:06:41,756 - Just go. 1195 01:06:41,758 --> 01:06:46,691 - You okay, man? 1196 01:06:46,758 --> 01:06:48,690 Are you back? 1197 01:06:48,692 --> 01:06:51,791 I need you to be back for me, man. 1198 01:06:54,258 --> 01:06:56,391 - Yeah, yeah, I'm back. 1199 01:07:21,686 --> 01:07:23,931 - Oh, God. 1200 01:07:23,992 --> 01:07:25,356 Oh, shit. 1201 01:07:25,358 --> 01:07:28,356 Oh, God. No, no, no, no, no. 1202 01:07:48,592 --> 01:07:50,824 - What kinda blood glows? 1203 01:07:51,958 --> 01:07:53,256 - There's a trail. 1204 01:07:53,258 --> 01:07:54,857 We could track it. 1205 01:07:58,792 --> 01:08:01,757 You all right? 1206 01:08:02,008 --> 01:08:04,242 - You tried to warn us. - Yeah, I didn't want this. 1207 01:08:06,883 --> 01:08:09,071 - Go kill that son of a bitch. 1208 01:08:09,225 --> 01:08:11,090 - Tag, let's go. 1209 01:08:23,858 --> 01:08:26,356 - Oh, we're getting out of this, man. 1210 01:08:26,358 --> 01:08:27,824 No, no, no, man. 1211 01:08:33,158 --> 01:08:35,256 Tell me where it hurts, huh. 1212 01:08:35,258 --> 01:08:38,022 - Did you, did you do it? 1213 01:08:38,024 --> 01:08:39,456 - Hey, hey, hey, hey. 1214 01:08:39,458 --> 01:08:41,923 You tell me, you tell me what to do now, huh. 1215 01:08:41,925 --> 01:08:43,257 Tell me what to do. 1216 01:08:43,292 --> 01:08:45,191 - And what did she say? 1217 01:08:50,058 --> 01:08:51,923 Come on,. 1218 01:08:51,925 --> 01:08:54,791 Come on, let's go, let's go find, 1219 01:08:55,909 --> 01:08:57,730 let's go find her together. 1220 01:09:04,225 --> 01:09:05,857 - You go find her. 1221 01:09:17,858 --> 01:09:20,991 Yeah, man, you go, you go find her. 1222 01:10:09,392 --> 01:10:12,256 - Man, I'm gonna mount that thing's head on the wall. 1223 01:10:13,292 --> 01:10:15,157 - You'll be all right. 1224 01:10:15,225 --> 01:10:17,224 - Just a scratch, right? 1225 01:10:18,392 --> 01:10:20,757 Yeah, it's just a scratch. 1226 01:10:21,620 --> 01:10:23,081 - Let's go kill that thing. 1227 01:10:23,158 --> 01:10:26,191 Then I'll help you mount it on the wall. 1228 01:13:26,625 --> 01:13:29,456 - No, don't, don't touch it! 1229 01:13:29,458 --> 01:13:30,924 Don't touch it. 1230 01:14:01,525 --> 01:14:02,957 - Where's Reid? 1231 01:14:03,592 --> 01:14:05,391 - How are the others? 1232 01:14:14,342 --> 01:14:16,889 - Your shoulder's dislocated. - Yeah, pop it back in. 1233 01:14:16,892 --> 01:14:18,490 - I'll reset it for you. 1234 01:14:18,492 --> 01:14:19,923 - Go. - You ready? 1235 01:14:19,925 --> 01:14:23,890 - Just man the fuck up and- 1236 01:14:23,892 --> 01:14:25,624 - Across your chest. 1237 01:14:25,627 --> 01:14:27,135 Bring it across your chest. 1238 01:14:27,725 --> 01:14:29,590 And tell me you killed that thing? 1239 01:14:33,892 --> 01:14:37,424 - It set a trap for us with its own blood. 1240 01:14:38,658 --> 01:14:40,391 - If it's not dead we need to get moving, all right? 1241 01:14:40,394 --> 01:14:42,300 We need to roll outta here. - I set a trap of my own. 1242 01:14:45,725 --> 01:14:48,856 He touches Reid, ooh, fuckin' boom. 1243 01:14:48,858 --> 01:14:52,057 Yeah, boom. 1244 01:14:54,458 --> 01:14:56,590 - Tagger, can you get on, 1245 01:14:56,592 --> 01:14:58,390 can you get to your feet? 1246 01:14:58,392 --> 01:15:01,490 - Do you wanna know what was in those crates? 1247 01:15:01,492 --> 01:15:03,157 - Crates, what? 1248 01:15:03,192 --> 01:15:04,324 Listen, you're in shock right now. 1249 01:15:04,392 --> 01:15:06,023 - The crates, you wanted to know? 1250 01:15:06,025 --> 01:15:07,224 - Tagger, you're in shock right now, okay? 1251 01:15:07,292 --> 01:15:08,890 - Yeah, no, no, no, no, no. - Focus. 1252 01:15:08,892 --> 01:15:11,824 Get your shit together. - No, fuck shock. 1253 01:15:11,827 --> 01:15:13,929 I need you to listen to me. 1254 01:15:14,392 --> 01:15:18,490 If I don't make it outta here , 1255 01:15:18,492 --> 01:15:20,190 I want you to have this. 1256 01:15:20,192 --> 01:15:21,357 - We're gonna make it outta here, okay? 1257 01:15:21,392 --> 01:15:22,924 We're gonna be all right. - Here. 1258 01:15:22,958 --> 01:15:24,191 - I need, I need you to get on your feet. 1259 01:15:24,258 --> 01:15:25,456 We need to move. - I'm not moving 1260 01:15:25,458 --> 01:15:27,257 until you take this! 1261 01:15:29,158 --> 01:15:32,754 - Okay. - That's what's in the crates. 1262 01:15:33,925 --> 01:15:36,257 You understand? - Yes. 1263 01:15:36,325 --> 01:15:38,323 - Say you understand. - I understand. 1264 01:15:38,325 --> 01:15:39,991 - Say you under- - I understand! 1265 01:15:40,058 --> 01:15:44,457 Now, let's roll! 1266 01:15:46,593 --> 01:15:48,640 - I'm waiting on you, let's go. 1267 01:15:58,425 --> 01:15:59,790 Is this too fast? - No, it's oh... 1268 01:15:59,792 --> 01:16:01,057 Oh, oh, okay. 1269 01:16:02,125 --> 01:16:05,457 - Come on. 1270 01:16:14,358 --> 01:16:16,857 Look, there's wires. - What? Huh? 1271 01:16:16,925 --> 01:16:18,590 - This place is wired. 1272 01:16:18,592 --> 01:16:21,056 Tagger, the cave's wired! 1273 01:16:21,058 --> 01:16:22,291 You sit tight. 1274 01:16:24,158 --> 01:16:27,256 It looks like, there's a generator over here! 1275 01:16:27,258 --> 01:16:30,223 - The lights are used for entrances. 1276 01:16:30,225 --> 01:16:34,624 - What is that? 1277 01:16:40,458 --> 01:16:42,423 You bitch! 1278 01:16:44,525 --> 01:16:46,723 Yeah! 1279 01:16:46,725 --> 01:16:48,024 - Tagger! 1280 01:16:48,092 --> 01:16:52,623 - Tagger, come on, let's move that candy ass! 1281 01:17:03,292 --> 01:17:05,023 - What was, what was that? 1282 01:17:05,025 --> 01:17:07,456 - It's Tagger, it's Tagger's trap down there. 1283 01:17:07,458 --> 01:17:08,556 You killed it! 1284 01:17:08,558 --> 01:17:10,624 You got it, Tagger, come on. 1285 01:17:12,458 --> 01:17:16,024 Come on, we're almost outta here! 1286 01:17:16,092 --> 01:17:18,224 - I'm right behind you. 1287 01:17:19,358 --> 01:17:21,324 - I'm with you, you're doing good. 1288 01:17:21,442 --> 01:17:22,903 All right, we're gonna make it. 1289 01:17:22,958 --> 01:17:24,690 We're almost there. 1290 01:17:24,692 --> 01:17:25,956 - The light. 1291 01:17:25,958 --> 01:17:28,090 Look, there's the light! - Woo-hoo-hoo! 1292 01:17:28,092 --> 01:17:29,590 - It's the light! - Tagger! 1293 01:17:29,592 --> 01:17:31,690 We're gonna make it, baby! 1294 01:17:39,592 --> 01:17:40,957 Tagger! 1295 01:17:40,992 --> 01:17:42,090 - Get her outta here! 1296 01:17:42,092 --> 01:17:44,091 Keep moving, go, go! 1297 01:17:49,725 --> 01:17:51,756 - Are you all right? - Yeah. 1298 01:17:51,758 --> 01:17:52,924 A little faster. 1299 01:18:12,458 --> 01:18:15,690 - Why don't you just fucking die? 1300 01:18:27,425 --> 01:18:31,324 Come on! 1301 01:18:47,725 --> 01:18:49,491 I'm gonna cut your balls off 1302 01:18:49,525 --> 01:18:52,656 and use 'em as my door knocker. 1303 01:19:25,392 --> 01:19:27,024 What are you waiting for? 1304 01:19:35,858 --> 01:19:37,023 Shoot the backpack! 1305 01:19:37,025 --> 01:19:38,257 Do it now! 1306 01:21:09,558 --> 01:21:10,824 - Do you wanna know what was 1307 01:21:10,892 --> 01:21:12,090 in those crates? 1308 01:21:12,092 --> 01:21:14,223 You wanted to know? 1309 01:21:14,225 --> 01:21:16,991 Do you wanna know what was in those crates? 1310 01:21:17,058 --> 01:21:18,656 You wanted to know? 1311 01:21:18,658 --> 01:21:19,990 Do you wanna know what was in those crates? 1312 01:21:19,992 --> 01:21:21,257 You wanted to know? 1313 01:21:21,310 --> 01:21:23,710 That's what's in the crates. 1314 01:22:55,025 --> 01:22:56,423 - Really? 1315 01:23:10,058 --> 01:23:11,856 ♪ Together we stand ♪ 1316 01:23:11,858 --> 01:23:14,290 ♪ Divided we'll fall ♪ 1317 01:23:14,292 --> 01:23:17,390 ♪ Come on now, people, let's get on the ball ♪ 1318 01:23:17,392 --> 01:23:19,757 ♪ And work together ♪ 1319 01:23:19,792 --> 01:23:23,857 ♪ Come on, come on, let's work together ♪ 1320 01:23:23,925 --> 01:23:25,990 ♪ Now, now, people ♪ 1321 01:23:25,992 --> 01:23:27,390 ♪ Together we will stand ♪ 1322 01:23:27,392 --> 01:23:32,391 ♪ Every boy, girl, woman and a man ♪ 1323 01:23:33,792 --> 01:23:37,156 ♪ Oh, if things go wrong as they sometimes will ♪ 1324 01:23:37,158 --> 01:23:41,091 ♪ And the road you travel, it stays all up hill ♪ 1325 01:23:41,125 --> 01:23:43,790 ♪ Let's work together ♪ 1326 01:23:43,792 --> 01:23:47,323 ♪ Come on, come on, let's work together ♪ 1327 01:23:47,325 --> 01:23:49,390 ♪ Now, now, people ♪ 1328 01:23:49,392 --> 01:23:50,923 ♪ Together we will stand ♪ 1329 01:23:50,925 --> 01:23:55,924 ♪ Every boy, girl, woman and a man ♪ 1330 01:23:57,425 --> 01:23:59,990 ♪ Two or three minutes ♪ 1331 01:23:59,992 --> 01:24:01,757 ♪ Two or three hours ♪ 1332 01:24:01,825 --> 01:24:04,490 ♪ What does it matter in this life of ours ♪ 1333 01:24:04,492 --> 01:24:06,923 ♪ Let's work together ♪ 1334 01:24:06,925 --> 01:24:11,023 ♪ Come on, come on, let's work together ♪ 1335 01:24:11,025 --> 01:24:12,990 ♪ Now, now, people ♪ 1336 01:24:12,992 --> 01:24:14,657 ♪ Together we will stand ♪ 1337 01:24:14,692 --> 01:24:18,456 ♪ Every boy, girl, woman, and man ♪ 1338 01:24:18,458 --> 01:24:20,724 ♪ Aw, let's work together ♪ 1339 01:24:27,892 --> 01:24:32,424 ♪ Yeah, let's work together, baby ♪ 1340 01:24:44,858 --> 01:24:48,456 ♪ Make someone happy, make someone smile ♪ 1341 01:24:48,458 --> 01:24:52,090 ♪ Let's work together and make life worthwhile ♪ 1342 01:24:52,092 --> 01:24:54,390 ♪ Let's work together ♪ 1343 01:24:54,392 --> 01:24:58,090 ♪ Come on, come on, let's work together ♪ 1344 01:24:58,092 --> 01:25:00,257 ♪ Now, now, people ♪ 1345 01:25:00,292 --> 01:25:01,757 ♪ Together we will stand ♪ 1346 01:25:01,825 --> 01:25:06,224 ♪ Every boy, girl, woman and a man ♪ 1347 01:25:24,092 --> 01:25:25,523 ♪ Together we will stand ♪ 1348 01:25:25,525 --> 01:25:29,456 ♪ Every boy, girl, woman, and a man ♪ 1349 01:25:29,458 --> 01:25:32,657 ♪ All right, people ♪ 1350 01:25:44,892 --> 01:25:46,464 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1351 01:25:46,567 --> 01:25:47,967 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1352 01:25:48,038 --> 01:25:49,474 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1353 01:25:49,559 --> 01:25:50,989 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1354 01:25:51,092 --> 01:25:52,723 ♪ The evil monster, the greedy monster ♪ 1355 01:25:52,725 --> 01:25:54,123 ♪ The greedy monster, the ugly monster ♪ 1356 01:25:54,125 --> 01:25:55,356 ♪ The ugly monster, beautiful monster ♪ 1357 01:25:55,358 --> 01:25:56,956 ♪ Beautiful monster ♪ 1358 01:25:56,958 --> 01:25:58,391 ♪ Face your fears, face your fears ♪ 1359 01:25:58,425 --> 01:25:59,923 ♪ It's your year, it's your year ♪ 1360 01:25:59,925 --> 01:26:02,656 ♪ Vision's clear, hell yeah we in here ♪ 1361 01:26:02,658 --> 01:26:04,209 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1362 01:26:04,256 --> 01:26:05,687 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1363 01:26:05,764 --> 01:26:07,397 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1364 01:26:07,445 --> 01:26:08,710 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1365 01:26:08,792 --> 01:26:10,391 ♪ When under attack, I fire back ♪ 1366 01:26:10,425 --> 01:26:11,490 ♪ I double my stacks, I counter attack ♪ 1367 01:26:11,492 --> 01:26:12,923 ♪ Shoot back, shoot back ♪ 1368 01:26:12,925 --> 01:26:14,656 ♪ Triple my stash, I triple it fast ♪ 1369 01:26:14,658 --> 01:26:15,757 ♪ Yeah, I keep on sellin', makin' that cash ♪ 1370 01:26:15,863 --> 01:26:16,973 ♪ It's all really the math ♪ 1371 01:26:17,058 --> 01:26:18,557 ♪ It's what we be needing to laugh ♪ 1372 01:26:18,625 --> 01:26:19,724 ♪ During hunting season, hunting season ♪ 1373 01:26:19,777 --> 01:26:21,144 ♪ They find reasons to blast ♪ 1374 01:26:21,225 --> 01:26:22,923 ♪ So make it your scope to cope when they clash ♪ 1375 01:26:22,925 --> 01:26:24,690 ♪ Truth of the moment is all that you have ♪ 1376 01:26:24,692 --> 01:26:26,123 ♪ Go hard when you're playing by the cash rules ♪ 1377 01:26:26,125 --> 01:26:28,057 ♪ I'm secret with a hard money attitude ♪ 1378 01:26:28,096 --> 01:26:29,721 ♪ I never lose and ain't a whole lot that I gotta prove ♪ 1379 01:26:29,825 --> 01:26:31,190 ♪ I was raised to go out and make due by any means ♪ 1380 01:26:31,192 --> 01:26:32,956 ♪ Make fast moves when I hit the scene ♪ 1381 01:26:32,958 --> 01:26:34,890 ♪ I'm solid, player, cash rules in this cold world ♪ 1382 01:26:34,892 --> 01:26:36,290 ♪ Where it's hard to thrive and stay alive ♪ 1383 01:26:36,292 --> 01:26:37,924 ♪ Without that bad news ♪ 1384 01:26:37,989 --> 01:26:39,668 ♪ A sad truth for our fallen players, fallen players ♪ 1385 01:26:39,725 --> 01:26:41,990 ♪ Only way to truly thrive in this day and time ♪ 1386 01:26:41,992 --> 01:26:44,124 ♪ You gotta go for yours, face every fear aside ♪ 1387 01:26:44,192 --> 01:26:45,671 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1388 01:26:45,761 --> 01:26:47,238 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1389 01:26:47,282 --> 01:26:48,593 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1390 01:26:48,664 --> 01:26:50,517 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1391 01:26:50,625 --> 01:26:52,023 ♪ The evil monster, the greedy monster ♪ 1392 01:26:52,025 --> 01:26:53,690 ♪ The greedy monster, the ugly monster ♪ 1393 01:26:53,692 --> 01:26:54,691 ♪ The ugly monster, the beautiful monster ♪ 1394 01:26:54,725 --> 01:26:55,990 ♪ Beautiful monster ♪ 1395 01:26:55,992 --> 01:26:57,556 ♪ Face your fears, face your fears ♪ 1396 01:26:57,558 --> 01:26:59,023 ♪ It's your year, it's your year ♪ 1397 01:26:59,025 --> 01:27:01,956 ♪ Vision's clear, hell yeah we are here ♪ 1398 01:27:01,958 --> 01:27:03,218 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1399 01:27:03,285 --> 01:27:05,121 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1400 01:27:05,197 --> 01:27:06,447 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1401 01:27:06,500 --> 01:27:07,914 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1402 01:27:07,992 --> 01:27:09,956 ♪ Take control, never let it go ♪ 1403 01:27:09,958 --> 01:27:11,690 ♪ One, two, three, four, five, six, seven, eight ♪ 1404 01:27:11,692 --> 01:27:13,356 ♪ Nine lives to go ♪ 1405 01:27:13,358 --> 01:27:16,023 ♪ And if the cave explodes then you know where to go ♪ 1406 01:27:16,025 --> 01:27:17,423 ♪ Don't fall victim to confusion ♪ 1407 01:27:17,425 --> 01:27:19,323 ♪ Remember what you know ♪ 1408 01:27:19,325 --> 01:27:21,024 ♪ Don't let 'em snatch you out the darkness ♪ 1409 01:27:21,067 --> 01:27:22,450 ♪ Evil people can be heartless ♪ 1410 01:27:22,525 --> 01:27:23,956 ♪ Got my soldier stance regardless ♪ 1411 01:27:23,958 --> 01:27:25,656 ♪ Haters spittin' out their garbage ♪ 1412 01:27:25,658 --> 01:27:27,391 ♪ But I can spit my game, the flawless marksman ♪ 1413 01:27:27,425 --> 01:27:28,590 ♪ Harder than the diamond ♪ 1414 01:27:28,592 --> 01:27:30,023 ♪ Uno numbero number one ♪ 1415 01:27:30,025 --> 01:27:31,623 ♪ Shining brighter than the sun ♪ 1416 01:27:31,625 --> 01:27:33,056 ♪ Shining light in the darkest cave ♪ 1417 01:27:33,058 --> 01:27:34,490 ♪ Finding my way throughout this maze ♪ 1418 01:27:34,492 --> 01:27:35,624 ♪ Guess who survived ♪ 1419 01:27:35,674 --> 01:27:37,719 ♪ Here to release live range ♪ 1420 01:27:37,798 --> 01:27:39,049 ♪ Aim, fire, sparks blaze ♪ 1421 01:27:39,112 --> 01:27:40,588 ♪ Pay attention to all game ♪ 1422 01:27:40,658 --> 01:27:42,623 ♪ I spit less as my competition go places ♪ 1423 01:27:42,625 --> 01:27:44,056 ♪ Word grenade expression ♪ 1424 01:27:44,058 --> 01:27:46,223 ♪ Of an underground legend enraged ♪ 1425 01:27:46,225 --> 01:27:47,957 ♪ Flexing connections ♪ 1426 01:27:48,018 --> 01:27:49,994 ♪ Fade to the future, a great gang's living nine lifetimes ♪ 1427 01:27:50,058 --> 01:27:52,356 ♪ Of lessons made to look like seconds ♪ 1428 01:27:52,358 --> 01:27:55,023 ♪ In the face of fate make no mistake what is a game ♪ 1429 01:27:55,025 --> 01:27:56,657 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1430 01:27:56,723 --> 01:27:58,051 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1431 01:27:58,083 --> 01:27:59,474 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1432 01:27:59,545 --> 01:28:01,209 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1433 01:28:01,258 --> 01:28:02,890 ♪ The evil monster, the greedy monster ♪ 1434 01:28:02,892 --> 01:28:04,490 ♪ The greedy monster, the ugly monster ♪ 1435 01:28:04,492 --> 01:28:05,490 ♪ The ugly monster, beautiful monster ♪ 1436 01:28:05,492 --> 01:28:06,990 ♪ Beautiful monster ♪ 1437 01:28:06,992 --> 01:28:08,423 ♪ Face your fears, face your fears ♪ 1438 01:28:08,425 --> 01:28:09,956 ♪ It's your year, it's your year ♪ 1439 01:28:09,958 --> 01:28:12,656 ♪ Vision's clear, hell yeah we in here ♪ 1440 01:28:12,658 --> 01:28:14,149 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1441 01:28:14,247 --> 01:28:15,872 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1442 01:28:15,928 --> 01:28:17,290 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1443 01:28:17,385 --> 01:28:19,466 ♪ Attack the monster, attack the monster ♪ 1444 01:28:50,558 --> 01:28:53,123 ♪ I stay alive 'cause I'm soldier that bring heat ♪ 1445 01:28:53,125 --> 01:28:55,690 ♪ Molded strong, built to carry the whole team ♪ 1446 01:28:55,692 --> 01:28:57,424 ♪ A couple zones using heavy artillery ♪ 1447 01:28:57,488 --> 01:29:01,438 ♪ I go deep into the trenches, go deep into the trenches ♪ 1448 01:29:01,525 --> 01:29:03,557 ♪ I create a mirage of espionage ♪ 1449 01:29:03,625 --> 01:29:06,190 ♪ I got bullets to dislodge whoever murdered the czar ♪ 1450 01:29:06,192 --> 01:29:08,757 ♪ Left me in charge, you won't get far ♪ 1451 01:29:08,792 --> 01:29:10,723 ♪ Bombs drop hard, retreat to the caves ♪ 1452 01:29:10,725 --> 01:29:12,290 ♪ Hide in the dark ♪ 1453 01:29:12,292 --> 01:29:14,090 ♪ Get through the maze, killers crave blood ♪ 1454 01:29:14,092 --> 01:29:16,356 ♪ Spark a match, gonna blow this cave up ♪ 1455 01:29:16,358 --> 01:29:19,057 ♪ And even if I die, live long enough ♪ 1456 01:29:19,139 --> 01:29:21,661 ♪ Rambo, don't, don't, don't, don't press your luck ♪ 1457 01:29:21,732 --> 01:29:24,105 ♪ Terminator, I'll terminate your ass on sight ♪ 1458 01:29:24,173 --> 01:29:26,462 ♪ Federation of full metal jackets aimed at your life ♪ 1459 01:29:26,525 --> 01:29:29,091 ♪ Smoke from shells, sparks bright, the sunlight ♪ 1460 01:29:29,158 --> 01:29:30,657 ♪ Don't bring a knife to a gunfight ♪ 1461 01:29:30,733 --> 01:29:32,147 ♪ Unless you're cutting right ♪ 1462 01:29:32,225 --> 01:29:34,323 ♪ I stay prepared for an old fashioned fist fight ♪ 1463 01:29:34,325 --> 01:29:37,124 ♪ At home, I'm a hustler, got a good life ♪ 1464 01:29:37,192 --> 01:29:39,256 ♪ In disguise I fight fast like a snake strike ♪ 1465 01:29:39,258 --> 01:29:41,390 ♪ You said I do it for my country, my country ♪ 1466 01:29:41,392 --> 01:29:43,823 ♪ In this world of delusions you gotta get paid ♪ 1467 01:29:43,825 --> 01:29:46,023 ♪ Risk your life to find a way out this maze ♪ 1468 01:29:46,025 --> 01:29:48,223 ♪ When soldiers go to war it only goes one way ♪ 1469 01:29:48,225 --> 01:29:51,030 ♪ Either you gonna be the predator or you gonna be the prey ♪ 1470 01:29:51,073 --> 01:29:53,354 ♪ Either you gonna be the predator or you gonna be the prey ♪ 1471 01:29:53,389 --> 01:29:55,848 ♪ Either you gonna be the predator or you gonna be the prey ♪ 1472 01:29:55,961 --> 01:29:58,558 ♪ Either you gonna be the predator or you gonna be the prey ♪ 1473 01:29:58,581 --> 01:30:00,839 ♪ 'Cause if you ain't the predator you better run away ♪ 1474 01:30:00,892 --> 01:30:02,791 ♪ Most people fighting in a war ♪ 1475 01:30:02,858 --> 01:30:04,424 ♪ They'll never understand ♪ 1476 01:30:04,475 --> 01:30:06,421 ♪ Serve and protect the people supposed to be the plan ♪ 1477 01:30:06,458 --> 01:30:09,090 ♪ Travel the world afar, visit strange land ♪ 1478 01:30:09,092 --> 01:30:10,590 ♪ You can send the biggest beast ♪ 1479 01:30:10,592 --> 01:30:12,424 ♪ Whose squad keeps the upper hand ♪ 1480 01:30:12,458 --> 01:30:14,223 ♪ The war is open 24/7 ♪ 1481 01:30:14,225 --> 01:30:16,357 ♪ War is never over, won't occupy land ♪ 1482 01:30:16,417 --> 01:30:19,345 ♪ US soldiers survive explosions, tanks and Taliban ♪ 1483 01:30:19,427 --> 01:30:21,779 ♪ Watch it on the morning news while others living it ♪ 1484 01:30:21,925 --> 01:30:23,456 ♪ Now we lost too many man ♪ 1485 01:30:23,458 --> 01:30:26,224 ♪ Fought too many wars, committed too many sins ♪ 1486 01:30:26,307 --> 01:30:28,901 ♪ Will it every end, peep the I need a killing for peace ♪ 1487 01:30:28,932 --> 01:30:31,065 ♪ And getting trapped in the cave with the, with the beast ♪ 1488 01:30:31,125 --> 01:30:32,691 ♪ Don't mock a man in charge ♪ 1489 01:30:32,725 --> 01:30:34,790 ♪ Come on, we moving in fully loaded ♪ 1490 01:30:34,792 --> 01:30:35,924 ♪ Ready to fire 1491 01:30:35,980 --> 01:30:37,283 ♪ Pain 'cause I ain't him ♪ 1492 01:30:37,325 --> 01:30:39,157 ♪ Never defenseless to go in the cave ♪ 1493 01:30:39,225 --> 01:30:41,624 ♪ Find a nocturnal beast and blow his ass away ♪ 1494 01:30:41,684 --> 01:30:44,098 ♪ In this world of delusions, you gotta get paid ♪ 1495 01:30:44,158 --> 01:30:46,223 ♪ Risk your life to find way out this maze ♪ 1496 01:30:46,225 --> 01:30:48,324 ♪ When soldiers go to war it only goes one way ♪ 1497 01:30:48,392 --> 01:30:50,849 ♪ Either you gonna be the predator or you gonna be the prey ♪ 1498 01:30:50,918 --> 01:30:53,350 ♪ Either you gonna be the predator or you gonna be the prey ♪ 1499 01:30:53,433 --> 01:30:55,823 ♪ Either you gonna be the predator or you gonna be the prey ♪ 1500 01:30:55,866 --> 01:30:58,393 ♪ Either you gonna be the predator or you gonna be the prey ♪ 1501 01:30:58,424 --> 01:31:00,815 ♪ 'Cause if you ain't the predator you better run away ♪ 1502 01:31:00,892 --> 01:31:02,390 ♪ Define lyrical miracle ♪ 1503 01:31:02,392 --> 01:31:04,391 ♪ I move at light speed, force light imperial ♪ 1504 01:31:04,458 --> 01:31:07,157 ♪ See a war survivor like me is simply a miracle ♪ 1505 01:31:07,215 --> 01:31:09,395 ♪ In this world that lusts for greedy folks with spiritual ♪ 1506 01:31:09,458 --> 01:31:11,423 ♪ Truth hurts, that's why these chumps don't like me ♪ 1507 01:31:11,425 --> 01:31:13,890 ♪ Only aim is to win, it's all in the why ♪ 1508 01:31:13,892 --> 01:31:15,191 ♪ They wanna silence the lamb ♪ 1509 01:31:15,221 --> 01:31:16,846 ♪ But the lion's on his side ♪ 1510 01:31:16,892 --> 01:31:18,457 ♪ Let me put an end to all the confusion ♪ 1511 01:31:18,525 --> 01:31:21,357 ♪ The past and the future are all an illusion ♪ 1512 01:31:21,416 --> 01:31:23,439 ♪ The only thing that truly exists is right now ♪ 1513 01:31:23,492 --> 01:31:26,323 ♪ Take a look around, too many kids shot down ♪ 1514 01:31:26,325 --> 01:31:28,423 ♪ And I ain't just talking in the United States ♪ 1515 01:31:28,425 --> 01:31:31,290 ♪ Drone strikes at night, civilian life ain't right to take ♪ 1516 01:31:31,292 --> 01:31:34,256 ♪ Never fall asleep in the presence of a soldier ♪ 1517 01:31:34,258 --> 01:31:36,524 ♪ Government getting bolder, constitution take over ♪ 1518 01:31:36,558 --> 01:31:38,123 ♪ Greed is a motherfucker ♪ 1519 01:31:38,125 --> 01:31:40,223 ♪ And if you trustin' in the news you're a fool ♪ 1520 01:31:40,225 --> 01:31:42,024 ♪ Loading lies for their cover ups ♪ 1521 01:31:42,098 --> 01:31:43,895 ♪ In this world of delusions, you gotta get paid ♪ 1522 01:31:43,958 --> 01:31:46,157 ♪ Risk your life to find a way out this maze ♪ 1523 01:31:46,225 --> 01:31:48,290 ♪ When soldiers go to war it only goes one way ♪ 1524 01:31:48,292 --> 01:31:50,835 ♪ Either you gonna be the predator or you gonna be the prey ♪ 1525 01:31:50,894 --> 01:31:53,389 ♪ Either you gonna be the predator or you gonna be the prey ♪ 1526 01:31:53,406 --> 01:31:55,817 ♪ Either you gonna be the predator or you gonna be the prey ♪ 1527 01:31:55,887 --> 01:31:58,312 ♪ Either you gonna be the predator or you gonna be the prey ♪ 1528 01:31:58,365 --> 01:32:01,407 ♪ 'Cause if you ain't the predator then it's eatin' prey ♪ 1529 01:32:05,658 --> 01:32:08,056 ♪ I stay alive 'cause I'm soldier that bring heat ♪ 1530 01:32:08,058 --> 01:32:10,490 ♪ Bones strong, built to carry the whole team ♪ 1531 01:32:10,492 --> 01:32:12,857 ♪ I cover zones using heavy artillery ♪ 1532 01:32:12,925 --> 01:32:14,457 ♪ I dove deep into the trenches ♪ 1533 01:32:14,506 --> 01:32:16,498 ♪ If you ain't the predator you better run and pray ♪ 1534 01:32:16,558 --> 01:32:18,412 ♪ Either you gonna be the predator or you gonna be the prey ♪ 1535 01:32:18,494 --> 01:32:20,897 ♪ Either you gonna be the predator or you gonna be the prey ♪ 1536 01:32:20,983 --> 01:32:23,642 ♪ Either you gonna be the predator or you gonna be the prey ♪ 1537 01:32:23,725 --> 01:32:28,756 ♪ 'Cause if you ain't the predator you better run ♪