1 00:01:17,730 --> 00:01:22,729 عرفان و رضا تقديم مي کنند :.: www.9movie1.in :.: 2 00:01:49,745 --> 00:01:51,706 فقط چندتا سوال ديگه ازتون دارم، خانوم جونز 3 00:01:51,789 --> 00:01:54,667 مطمئنم نيستم چيز بيشتري واسه گفتن داشته باشم 4 00:01:54,750 --> 00:01:56,836 آره، ميدونم خيلي طول کشيده 5 00:01:57,795 --> 00:01:59,755 .من زياد کار ميکنم بهش عادت دارم 6 00:02:01,256 --> 00:02:02,467 بنظر مياد عصبي هستين 7 00:02:04,635 --> 00:02:06,846 تو جاي من بودي، نمي‌شدي؟ 8 00:02:06,929 --> 00:02:09,807 .نميدونم چي ميشدم تصورش واسم سخته 9 00:02:10,975 --> 00:02:12,351 فراموش کردنش سخته 10 00:02:13,519 --> 00:02:16,313 چطوري اشلاتمن پيداتون کرد؟ 11 00:02:17,356 --> 00:02:18,483 اومد سراغم 12 00:02:18,566 --> 00:02:20,234 چطور دخترش رو پيدا کردين؟ 13 00:02:22,152 --> 00:02:23,320 سر نخ ها رو دنبال کردم 14 00:02:23,403 --> 00:02:25,656 کارت اعتباريش رو دنبال کردم چندتا مصاحبه کردم 15 00:02:25,740 --> 00:02:28,408 اما موقع تير اندازي يه ساک دست شما بود 16 00:02:28,493 --> 00:02:30,661 اين يه سواله؟ - داشتين کجا ميرفتين؟ - 17 00:02:30,745 --> 00:02:32,538 پنسيلوانيا 18 00:02:32,622 --> 00:02:35,207 پنسيلوانيا چکار داشتين؟ - حراج عتيقه - 19 00:02:36,125 --> 00:02:37,626 من عاشق عتيقه هستم 20 00:02:38,793 --> 00:02:41,129 توئم همينطور، نه؟ - هر چي قديمي‌تر، بهتر - 21 00:02:42,756 --> 00:02:45,884 ميدونستين که قراره هوپ پدر و مادرش رو بکشه؟ 22 00:02:46,968 --> 00:02:49,428 اگه ميدونستم جلوشو ميگرفتم 23 00:02:51,347 --> 00:02:52,641 همم 24 00:02:56,394 --> 00:03:00,106 ولي ميدونستين که ميخواد يه کاري بکنه؟ 25 00:03:00,189 --> 00:03:03,109 قطعاً فکر نميکردم به پدر و مادرش شليک کنه 26 00:03:03,192 --> 00:03:06,029 و نميدونين چطوري يه تفنگي که مال ايالت نبراسکا است سر از اينجا در آورده؟ 27 00:03:06,112 --> 00:03:07,947 از مغازه‌ي اسلحه فروشي گرفته؟ - کد نداره - 28 00:03:08,031 --> 00:03:09,533 شايد يه آدم عوضي اونو بهش داده 29 00:03:12,243 --> 00:03:13,369 ممکنه اين عوضي باشه؟ 30 00:03:17,707 --> 00:03:18,875 همم؟ 31 00:03:22,045 --> 00:03:24,338 تو بدون مجوز وارد دفترم شدي 32 00:03:24,422 --> 00:03:26,007 اونجا جزئي از صحنه‌ي جنايته 33 00:03:26,925 --> 00:03:28,134 در جلوييت چطوري شکست؟ 34 00:03:28,217 --> 00:03:31,345 اون در هيچ ربطي به پرونده‌ي اشلاتمن نداره همينطور اون عکسا 35 00:03:31,429 --> 00:03:32,597 همشونو بايد بهم پس بدي 36 00:03:32,681 --> 00:03:36,225 .مشتري‌هاي من انتظار دارن رازهاشون فاش نشه اين واسه کارم خوب نيست 37 00:03:36,309 --> 00:03:37,894 همينطور قتل دو آدم 38 00:03:39,062 --> 00:03:42,774 .من مجوز دارم گواهينامه‌ام به روز هست 39 00:03:42,857 --> 00:03:44,526 تنها چيزي که ميتوني منو بهش متهم کني 40 00:03:44,609 --> 00:03:47,821 زندگي کردن توي اين شهر تخميه 41 00:03:49,405 --> 00:03:50,949 مگه اينکه چيز ديگه‌اي داشته باشي 42 00:03:53,992 --> 00:03:55,243 من که فکر نميکنم 43 00:04:23,188 --> 00:04:24,356 لعنتي 44 00:04:38,871 --> 00:04:40,038 ...آره 45 00:04:41,957 --> 00:04:43,250 فکر نکنم خودش باشه 46 00:04:43,333 --> 00:04:44,542 خيلي خب، ميريم بعدي 47 00:04:48,213 --> 00:04:49,882 تعطيل کرديم 48 00:04:51,717 --> 00:04:54,219 بهشون گفتم تو هيچ ربطي به اون دختره نداري 49 00:04:54,302 --> 00:04:56,847 خوشم نمياد پليس بياد اينجا 50 00:04:56,930 --> 00:04:58,515 فقط بذار توضيح بدم 51 00:05:06,774 --> 00:05:09,693 چطوره با اين شروع کني چرا اون عکسا رو گرفتي؟ 52 00:05:09,777 --> 00:05:11,653 من يه کاراگاه خصوصي هستم 53 00:05:11,736 --> 00:05:13,279 اين ربطي به سوالم نداره 54 00:05:13,362 --> 00:05:15,657 يه نفر منو استخدام کرده بود - کي؟ - 55 00:05:17,491 --> 00:05:21,495 کسي که فکر ميکرد زنش داره با تو بهش خيانت ميکنه 56 00:05:21,578 --> 00:05:24,957 .من کاري به کار زناي متاهل ندارم خوشم نمياد 57 00:05:25,958 --> 00:05:28,670 جينا - تو هيچي نميدوني - 58 00:05:28,753 --> 00:05:32,381 من ميدونم که اون قبل از اينکه بياد به ديدنت انگشترش رو در مياورد 59 00:05:32,464 --> 00:05:35,217 ميتوني گواهي ازدواجش رو توي اينترنت ببيني 60 00:05:36,302 --> 00:05:39,764 پس اون شبي که اومدي پيشم فقط بخاطر کارت بود؟ 61 00:05:40,514 --> 00:05:41,766 نبايد اون کارو ميکردم 62 00:05:41,849 --> 00:05:44,977 چون خيلي نامردي بود يا بخاطر اينکه دستگير شدي؟ 63 00:05:46,562 --> 00:05:48,314 هر دوش 64 00:05:49,190 --> 00:05:52,193 ...از اينجا برو بيرون و بهم نزديک نشو 65 00:05:53,652 --> 00:05:56,572 ...فقط ميخواستم - جدي ميگم. برو - 66 00:06:12,797 --> 00:06:16,509 تنها بودن بهتره 67 00:06:16,592 --> 00:06:18,344 ...با وجود کيلگريوي شدن 68 00:06:18,427 --> 00:06:20,262 اينجا امن تره 69 00:06:38,822 --> 00:06:41,742 اون مرگ رو گول زد. چطوري؟ 70 00:07:12,188 --> 00:07:13,940 اينجا رو امضا کنين لطفاً، خانوم 71 00:07:26,452 --> 00:07:28,038 از اول شروع ميکنم 72 00:07:30,999 --> 00:07:32,000 هوپ 73 00:07:32,959 --> 00:07:36,171 تو آخرين نفري بودي که کيلگريو رو زنده ديدي 74 00:07:37,505 --> 00:07:40,425 چيزي بهت نگفت؟ يا کجاس؟ 75 00:07:41,551 --> 00:07:43,511 يا چرا برگشته؟ 76 00:07:46,096 --> 00:07:47,848 چيزي از نگاهش نفهميدي؟ 77 00:07:49,724 --> 00:07:53,853 تو رو کجا بُرد؟ کس ديگه‌اي هم بود؟ 78 00:07:56,440 --> 00:07:58,650 لعنتي 79 00:08:02,571 --> 00:08:04,489 تو خوب ميپري؟ 80 00:08:06,241 --> 00:08:07,242 چرا؟ 81 00:08:08,577 --> 00:08:10,704 اون مجبورم کرد بپرم 82 00:08:10,788 --> 00:08:13,082 ساعت‌ها مجبورم کرد تا ميتونم بلند بپرم 83 00:08:15,084 --> 00:08:18,253 .اين يکي از استعدادهام توي مدرسه بود پرش 84 00:08:18,337 --> 00:08:20,505 توي ايالت نفر دوم بودم 85 00:08:23,801 --> 00:08:25,928 اون گفت هيچوقت مثل تو خوب نبودم 86 00:08:27,888 --> 00:08:31,308 برادرم الآن تنهاس 87 00:08:31,391 --> 00:08:33,268 اون 12 سالشه 88 00:08:36,730 --> 00:08:38,983 تقصير تو نيست 89 00:08:39,066 --> 00:08:40,442 ميدونم 90 00:08:42,945 --> 00:08:44,071 تقصير توئه 91 00:08:45,155 --> 00:08:48,575 اون گفت ولش کردي اونجا تا بميره 92 00:08:48,658 --> 00:08:51,370 بايد پيشش ميموندي تا مطمئن بشي 93 00:08:52,371 --> 00:08:54,289 پس اون عصبانيه 94 00:08:55,499 --> 00:08:56,666 ميخوام من زجر بکشم 95 00:08:56,750 --> 00:08:58,585 اوهوم 96 00:08:58,668 --> 00:09:01,046 همونجوري که اون زجر کشيده - چطوري؟ اون چطوري زجر کشيده؟ - 97 00:09:01,130 --> 00:09:03,756 از اون تصادف؟ صدمه ديده؟ 98 00:09:03,840 --> 00:09:05,383 هوپ، بايد واسه دستگيريش اينارو بدونم 99 00:09:05,466 --> 00:09:08,344 !نه! اون تو رو هم کنترول ميکنه - بس کن. بس کن - 100 00:09:08,427 --> 00:09:10,763 !اون مجبورت ميکنه يه کاراري رو انجام بدي !کاراي خيلي بد 101 00:09:10,847 --> 00:09:12,306 آروم باش. هوپ 102 00:09:14,017 --> 00:09:16,269 بهش اجازه نميدم. باشه؟ 103 00:09:16,352 --> 00:09:18,980 بهش اجازه نميدم 104 00:09:22,984 --> 00:09:25,236 بايد خودتو بکشي 105 00:09:32,660 --> 00:09:34,162 احتمالاً 106 00:09:34,245 --> 00:09:36,164 اما من تنها کسي هستم که ميدونه تو بيگناهي 107 00:09:41,710 --> 00:09:43,629 يه خورده آب بخور 108 00:09:45,048 --> 00:09:46,549 بايد همين الآن بخوريش، باشه؟ 109 00:09:46,632 --> 00:09:48,634 باشه؟ باشه؟ 110 00:09:50,887 --> 00:09:53,264 اگه نخوريش مجبور ميشم به زور بهت بدمش 111 00:09:53,347 --> 00:09:54,598 به حرفم گوش بده. بيا 112 00:09:54,682 --> 00:09:55,683 اون گناهکاره 113 00:09:57,768 --> 00:10:01,480 اون يه تفنگ توي کيفش داشته و براش برنامه ريزي کرده بوده 114 00:10:01,564 --> 00:10:03,774 اونو به سمت پدر و مادرش نشونه گرفته و مدام بهشون شليک کرده 115 00:10:03,857 --> 00:10:05,193 اون تحت کنترول خودش نبوده 116 00:10:05,276 --> 00:10:07,361 حتي اگه مست باشي و يه نفر رو با ماشين بکشي بازم مسئوليتش با خودته 117 00:10:07,445 --> 00:10:09,572 اونو دزديده بودن - پتي هرست هم دزديده شده بود - 118 00:10:09,655 --> 00:10:11,574 و هنوزم دارن ازش بازجويي ميکنن 119 00:10:11,657 --> 00:10:14,827 خانوم هوگارت، همسرتون پشت خطه - بعداً بهش زنگ ميزنم - 120 00:10:14,911 --> 00:10:16,496 هوپ اشلاتمن مقصر نيست 121 00:10:16,579 --> 00:10:18,081 چون شستشوي مغزي شده بوده؟ 122 00:10:18,164 --> 00:10:20,832 شستشويي مغزي، دست خودش نبوده يا هر چي که تو اسمشو ميذاري 123 00:10:20,916 --> 00:10:22,960 چيزي واسه گفتن نمونده - پس حقيقت چي ميشه؟ - 124 00:10:23,043 --> 00:10:26,254 پم، چيه؟ چي شده؟ - شما بايد با همسرتون حرف بزنين - 125 00:10:26,338 --> 00:10:27,839 .اون داد ميزنه اون ديوونه شده 126 00:10:27,923 --> 00:10:31,093 !هي - پرونده‌ي هوپ رو قبول کن - 127 00:10:31,927 --> 00:10:33,761 واسه پرونده‌هاي مثل اون يه اسم قانوني وجود داره 128 00:10:33,845 --> 00:10:34,930 يعني موردي مثل اين هم بوده؟ 129 00:10:35,013 --> 00:10:38,683 بهش ميگن پرونده‌هاي بازنده و من پرونده‌هاي بازنده رو قبول نميکنم 130 00:10:38,766 --> 00:10:41,061 اگه کاري داشتم بهت خبر ميدم 131 00:10:41,144 --> 00:10:42,562 تا اون موقع راحت باش و برو ماساژ بگير 132 00:10:42,645 --> 00:10:45,107 يه زن فليپيني عالي ميشناسم که تمام پشتت رو حال مياره 133 00:10:45,190 --> 00:10:48,235 ماساژ منو عصبي ميکنه - هيچ کاري نميتوني واسه اين دختر انجام بدي - 134 00:10:49,236 --> 00:10:51,071 ميتونم ثابت کنم که کيلگريو وجود داره 135 00:10:51,154 --> 00:10:53,531 اگه واقعاً يه مردي وجود داره که ميتونه وارد مغز بقيه بشه 136 00:10:53,615 --> 00:10:55,825 اونو استخدام ميکنم که تمام کارهاي دادگاهم رو انجام بده 137 00:10:55,908 --> 00:10:57,577 !لعنتي اين يه شوخي نيست 138 00:11:02,290 --> 00:11:03,291 چطور؟ 139 00:11:05,710 --> 00:11:09,381 چطوري ميخواي ثابت کني که اين کنترول کننده‌ي ذهن وجود داره؟ 140 00:11:11,091 --> 00:11:12,384 من خيلي باهوشم 141 00:11:13,510 --> 00:11:16,346 اما اگه کاري کنم باور کني پرونده‌ي اونو قبول ميکني؟ 142 00:11:20,767 --> 00:11:22,394 يکي بهت بدهکار ميشم 143 00:11:23,978 --> 00:11:25,480 ببخشيد؟ 144 00:11:26,523 --> 00:11:29,942 اگه اين کارو بکني من يکي بهت بدهکار ميشم 145 00:11:31,903 --> 00:11:34,156 خيلي خب، کار کن باور کنم 146 00:11:43,789 --> 00:11:46,708 جري، با همسرت حرف بزن 147 00:11:46,792 --> 00:11:48,919 اون ميدونه 148 00:12:05,102 --> 00:12:07,354 همينجا بمون. برميگردم - باشه، حتماً - 149 00:12:08,355 --> 00:12:11,233 6بار بهت اس.ام.اس دادم 150 00:12:12,568 --> 00:12:13,652 گوشيم خاموش شد 151 00:12:14,861 --> 00:12:16,155 داشتي از شهر خارج ميشدي 152 00:12:18,324 --> 00:12:22,078 يه اتفاقي پيش اومد - توي اخبار ديدم - 153 00:12:22,161 --> 00:12:23,870 نگرانتم 154 00:12:23,954 --> 00:12:26,790 نگران من نباش، باشه؟ 155 00:12:26,873 --> 00:12:28,542 نه 156 00:12:28,625 --> 00:12:30,961 تو کمک ميخواي - نه، بهيچوجه - 157 00:12:32,129 --> 00:12:33,839 همين؟ 158 00:12:33,922 --> 00:12:38,177 من هر چيزي که تو بخواي رو بهت ميدم ولي تو واسه من يه دقيقه هم وقت نداري؟ 159 00:12:41,972 --> 00:12:43,099 باشه 160 00:12:50,647 --> 00:12:52,358 چه بلاي سر درت اومده؟ 161 00:12:52,441 --> 00:12:54,276 کار يه مشتري ناراضي بود 162 00:13:07,622 --> 00:13:10,958 خونه‌ات... قشنگه - تو فکر ميکني آشغال دونيه - 163 00:13:11,041 --> 00:13:13,336 من اينو نگفتم - من صداتو ميشناسم - 164 00:13:23,513 --> 00:13:25,681 تو سعي نداري بهم توهين کني اما کم کم داري موفق ميشي 165 00:13:25,765 --> 00:13:27,683 .من بهت توهين نميکنم اين پوليه که بهت بدهکارم 166 00:13:31,604 --> 00:13:34,399 خب، حالا چي؟ با کيلگريو چکار ميکني؟ 167 00:13:37,026 --> 00:13:39,404 اون تصادف اونو نکشت اما اونو زخمي کرد 168 00:13:41,781 --> 00:13:43,574 من نقطه ضعفش رو پيدا کردم پس ميتونم خودش رو هم پيدا کنم 169 00:13:43,658 --> 00:13:45,910 پس ميخواي پيداش کني. بعدش چي؟ 170 00:13:46,494 --> 00:13:50,039 نميدونم. پيداش ميکنم و ثابت ميکنم اون دختر بيگناهه و اون ميره پي کارش 171 00:13:50,122 --> 00:13:51,832 يا بازم تو رو کنترول ميکنه 172 00:13:51,916 --> 00:13:56,128 قبل از اينکه اين کارو بکنه خودمو ميکشم - از همين ميترسم - 173 00:13:56,212 --> 00:13:58,923 ببين، فکر ميکنم بهتره دوباره بياي پيش من زندگي کني 174 00:13:59,006 --> 00:14:03,969 من يه سيستم امنيتي و يه پادو دارم و روي در خونه‌م قفل دارم 175 00:14:04,053 --> 00:14:06,347 فکر ميکني اونجا جام امنه؟ 176 00:14:07,557 --> 00:14:09,350 هيچ‌جا براي من امن نيست 177 00:14:11,227 --> 00:14:13,812 به هر سمتي که ميرم نميدونم قراره چه اتفاقي واسم بيوفته 178 00:14:13,895 --> 00:14:17,274 نميدونم طرفم کيه 179 00:14:17,357 --> 00:14:20,068 شايد همون راننده تاکسي باشه که قراره منو به ايست ريور ببره 180 00:14:20,152 --> 00:14:21,195 شايد يه پليس فدرال باشه 181 00:14:21,278 --> 00:14:24,239 ميتونه يه مجري باشه که قبلاً بهترين دوست من بوده 182 00:14:27,951 --> 00:14:28,952 قبلاً؟ 183 00:14:30,078 --> 00:14:31,996 جون من در خطره، تريش 184 00:14:33,165 --> 00:14:34,666 نزديک من نباش 185 00:14:38,837 --> 00:14:40,422 من اينکارو نميکنم - خواهش ميکنم - 186 00:14:40,505 --> 00:14:43,091 نميتونم جونت رو در خطر بندازم 187 00:15:04,488 --> 00:15:05,989 روش اسم گذاشتم 188 00:15:07,866 --> 00:15:08,867 چي؟ 189 00:15:10,452 --> 00:15:12,579 در 190 00:15:12,662 --> 00:15:15,499 .تحقيقات الياس خيلي خاص درستش کردم 191 00:15:18,960 --> 00:15:19,961 ازش خوشم مياد 192 00:15:37,978 --> 00:15:39,230 سلام، خوشتيپ 193 00:15:40,898 --> 00:15:44,277 يه چاي يخ بزرگ واسه خانومي که داره کار ميکنه دارين؟ 194 00:15:44,360 --> 00:15:45,403 تموم کرديم 195 00:15:48,447 --> 00:15:51,033 .پس ما از مرحله‌ي خوردن نوشيدني رد شديم بريم سر اصل مطلب 196 00:15:52,243 --> 00:15:54,119 من کاري به کار آدماي دروغگو ندارم 197 00:15:54,953 --> 00:15:57,498 ما تا حالا اونقدر حرف نزديم که بهت دروغ گفته باشم 198 00:15:57,581 --> 00:16:00,125 مشغول در آوردن لباسامون بوديم 199 00:16:00,208 --> 00:16:02,961 حالا ميتوني حلقه‌ي ازدواجت رو بذاري 200 00:16:06,632 --> 00:16:08,301 خب، من متاهلم 201 00:16:09,760 --> 00:16:11,429 بهرحال من واست يه دختر معمولي بودم 202 00:16:11,512 --> 00:16:13,472 دوست ندارم درگير موضوع‌هعاي پيچيده بشم 203 00:16:13,556 --> 00:16:17,184 .ازدواج من داره از هم ميپاشه حتي همديگه رو نمي‌بوسيم 204 00:16:17,268 --> 00:16:19,395 واقعاً دلم نميخواد بدونم 205 00:16:19,478 --> 00:16:22,815 باور کن، آندره نه ميدونه و نه اهميت ميده 206 00:16:22,898 --> 00:16:24,733 اونقدر اهميت ميده که يه کاراگاه خصوصي استخدام کنه 207 00:16:24,817 --> 00:16:28,195 چي؟ - جسيکا جونز. کارش خيلي خوبه - 208 00:16:28,279 --> 00:16:30,155 من عکساش رو ديدم 209 00:16:31,156 --> 00:16:33,742 .حرفات رو باور نميکنم ...آندره هيچوقت 210 00:16:33,826 --> 00:16:37,079 برو خونه و ازش بپرس - لوک - 211 00:16:37,162 --> 00:16:38,372 در اونجاست 212 00:16:42,293 --> 00:16:43,711 خداي من 213 00:16:45,212 --> 00:16:46,880 خداي من 214 00:17:05,590 --> 00:17:08,590 تصادف مهلک اتوبوس نگراني‌هاي تازه‌اي را به وجود آورد 215 00:17:08,591 --> 00:17:09,591 کشيده شدن نوار زرد رنگ پليس اطراف تصادف مهلک اتوبوس 216 00:17:11,590 --> 00:17:13,592 يک شهروند ساکن هيلز کيتچن در سانحه‌ي تصادف اتوبوس کشته شد 217 00:18:03,998 --> 00:18:06,875 اين صداها واقعيه يا فقط توي سر منه؟ - هر دوتاش - 218 00:18:14,925 --> 00:18:16,968 اصلاً دستات رو شستي؟ 219 00:18:17,052 --> 00:18:19,054 اصلاً دستات رو شستي؟ 220 00:18:19,137 --> 00:18:20,806 مريضي سالمونلا ميگيريم 221 00:18:20,889 --> 00:18:23,141 ...الآن سالمونلا همه‌ي آشپزخونه ور ميگيره 222 00:18:24,851 --> 00:18:25,852 !فقط برو در رو باز کن 223 00:18:25,936 --> 00:18:28,063 .اينو به کس ديگه‌اي نميديم فقط خودمون ميخوريمش 224 00:18:29,856 --> 00:18:31,066 در گاله‌ت رو ببند 225 00:18:31,149 --> 00:18:34,069 سرت تو کار خودت باشه، معتاد الکلي 226 00:18:34,152 --> 00:18:36,905 وقتي حرفات رو ميشنوم ديگه نميتونم سرم تو کار خودم باشه 227 00:18:36,988 --> 00:18:40,241 اوه، مثل همون روزي که ما مجبور شديم صداي شکسته شدن شيشه‌هات رو بشنويم؟ 228 00:18:40,325 --> 00:18:42,453 هي، چرا از اون نميپرسيم؟ 229 00:18:42,536 --> 00:18:47,290 چون اون نميدونه جک چقدر به "کاردان بلو" احتياج داره 230 00:18:47,373 --> 00:18:49,125 يه کلمه‌ي فرانسويي‌ـه که معنيش ميشه مرغ 231 00:18:49,209 --> 00:18:50,626 اما اون ميتونه راي بده 232 00:18:50,711 --> 00:18:52,463 خفه شو، بي شلوار - !همه‌تون خقه شين - 233 00:18:52,546 --> 00:18:53,839 !برو به جهنم 234 00:18:58,552 --> 00:19:01,221 ميدوني چرا من تنهايي زندگي ميکنم؟ - آدما از تو خوششون نمياد؟ - 235 00:19:01,304 --> 00:19:03,223 آدما حواسم رو پرت ميکنن 236 00:19:03,306 --> 00:19:05,934 و الآنم اهميتي نميدم داري چه غلطي ميکني 237 00:19:06,017 --> 00:19:07,519 فقط صدات در نياد 238 00:19:12,566 --> 00:19:14,109 ...ياد بگيرين 239 00:19:14,192 --> 00:19:15,318 يه خورده به خودتون احترام بذارين 240 00:19:17,488 --> 00:19:18,864 !کمکم کن پاشم 241 00:19:21,199 --> 00:19:22,825 يالا، برو تو 242 00:19:23,784 --> 00:19:25,035 لختي 243 00:19:49,309 --> 00:19:50,644 !برگرد اينجا 244 00:19:51,896 --> 00:19:52,897 جسيکا؟ 245 00:19:57,359 --> 00:19:58,486 !زودباش، جسيکا 246 00:20:26,847 --> 00:20:30,017 سلام. اگه با يه اتوبوس تصادف کنم نزديکترين بيمارستان به اينجا کجاس؟ 247 00:20:30,100 --> 00:20:32,603 اگه از پياده‌رو بري اتوبوس بهت نميزنه 248 00:20:33,353 --> 00:20:35,147 ممنون، خودم پيدا ميکنم 249 00:20:35,230 --> 00:20:38,526 هي، همه به مترو جنرال ميرن 6بلوک با اينجا فاصله داره 250 00:20:40,276 --> 00:20:41,736 هي، قابلت رو هم نداشت 251 00:20:44,531 --> 00:20:48,159 ميگن دختراي تنها دختراي خطرناکي هستن - روش حساب کن - 252 00:20:48,242 --> 00:20:50,995 دکتر کلر به بخش 1-3-1 253 00:20:51,079 --> 00:20:53,289 دکتر کلر به بخش 1-3-1 254 00:21:08,512 --> 00:21:09,597 اون اسمش رو نميشناسم، پسرا 255 00:21:09,681 --> 00:21:11,433 .يه نگاه ديگه بهش بنداز آره، اسمش ويلسونه 256 00:21:11,515 --> 00:21:13,142 فقط يه نگاه ديگه بهش بندازين، باشه؟ ميشه اين کارو بکني؟ 257 00:21:13,226 --> 00:21:14,352 بايد اينجا باشه - اوهوم - 258 00:21:48,587 --> 00:21:49,587 تريش 259 00:22:04,026 --> 00:22:06,194 خداي من 260 00:22:31,219 --> 00:22:32,220 ببخشيد؟ 261 00:22:32,304 --> 00:22:34,431 متاسفم، توي اتاق 602 يه وضعيت مدفوع پيش اومده 262 00:22:34,514 --> 00:22:37,893 .اين اولين روز کاريمه. نميتونم بهش گند بزنم دکتر کارتر همين الآنشم ازم متنفره 263 00:22:37,976 --> 00:22:39,644 دکتر کارتر؟ 264 00:22:39,728 --> 00:22:42,898 .اون متخصص جديد بخش تومور شناسيه خواهش ميکنم 265 00:22:42,981 --> 00:22:45,358 ...خب، فقط زود تمومش کن 266 00:22:45,442 --> 00:22:48,570 سيستم کامپيوترش اصلاً مثل بيمارستان قبليم نيست 267 00:22:48,653 --> 00:22:51,489 کجا بودي؟ - سياتل گريس - 268 00:22:51,573 --> 00:22:53,075 مثل همون سرياله؟ 269 00:22:53,701 --> 00:22:56,995 .من پرونده‌هاي اتاق اورژانسي رو ميخواستم ميدوني، آدماي که زنده موندن 270 00:22:57,955 --> 00:22:59,915 چرا دکتر اين پرونده‌هاي رو ميخواد؟ 271 00:23:01,333 --> 00:23:03,668 نپرسيدم 272 00:23:03,752 --> 00:23:06,922 ميدوني، شايد داره آزمايشت ميکنه بعضي وقتا از اين کارا ميکنن 273 00:23:07,005 --> 00:23:10,133 آره. يه سال پيش يه تصادف با اتوبوس پيش اومده 274 00:23:10,217 --> 00:23:12,469 اون تمام اطلاعات مربوط به اون مرد رو ميخواد 275 00:23:12,552 --> 00:23:15,387 فقط روزش رو بهم بگو - 20ام ژانويه - 276 00:23:19,767 --> 00:23:22,937 آه، انگار شب آرومي بوده 277 00:23:23,020 --> 00:23:26,232 يه زني به اسم چارلس والس که 51 سالش بوده چندتا بخيه و شکستگي داشته که راننده هم بوده 278 00:23:26,315 --> 00:23:28,400 يه زن ديگه هم بوده و همون موقع که آوردنش مُرده بوده 279 00:23:28,484 --> 00:23:33,030 .هيچ مردي نبوده توي 20ام ژانويه فقط زن داشتيم 280 00:23:33,114 --> 00:23:35,742 احتمالاً بهتره از تمام پرونده‌هاي تصادف يه پرينت بگيرم 281 00:23:35,825 --> 00:23:38,660 .باشه، راحت باش، خانوم من بايد برم اون گوه رو تميز کنم 282 00:24:42,808 --> 00:24:44,935 کي تو رو فرستاده؟ 283 00:24:45,977 --> 00:24:47,353 !پام 284 00:24:47,437 --> 00:24:48,563 !لعنتي 285 00:24:50,731 --> 00:24:52,317 کي تو رو فرستاده؟ 286 00:24:52,400 --> 00:24:55,361 داري چي ميگي؟ !دارم خونريزي ميکنم 287 00:24:55,445 --> 00:24:57,155 کي تو رو فرستاده؟ - !پاتريشيا والکر - 288 00:24:58,031 --> 00:24:59,574 اون منو فرستاده که درت رو تعمير کنم 289 00:25:01,159 --> 00:25:03,369 !خداي من، خانم !تو ديوونه‌اي 290 00:25:03,453 --> 00:25:05,330 ببخشيد - !اينجام خونريزي ميکنه - 291 00:25:05,413 --> 00:25:07,040 بفرما - !ازم دور شو - 292 00:25:07,874 --> 00:25:10,961 و به يه آمبولانس زنگ بزن 293 00:25:16,257 --> 00:25:18,802 آخه چه فکر ميکردي؟ کم مونده بود اون رو بکشم 294 00:25:18,885 --> 00:25:21,012 برات يه پيام گذاشتم گوشيت رو چک کن 295 00:25:21,096 --> 00:25:22,763 با يه اتهام حمله آبروم ميرفت 296 00:25:22,848 --> 00:25:25,266 اگه پول دوا و دکتر آدام رو بدي نميخواد ازت شکايت نميکنه 297 00:25:25,350 --> 00:25:27,894 خداي من، بايد همه چي رو کنترل کني؟ 298 00:25:27,978 --> 00:25:30,813 نه، البته که نه اين يکي نه، نه 299 00:25:30,897 --> 00:25:33,859 خواهش ميکنم تريش به گوش کن 300 00:25:33,942 --> 00:25:35,818 زنگ نزن، نيا ديدنم 301 00:25:35,902 --> 00:25:39,530 و آدم‌هاي عجيب و غريب رو با ابزارهاي تعميرشون به آپارتمانم نفرست 302 00:25:39,614 --> 00:25:42,158 شايد بخواي تمومش کني 303 00:25:44,953 --> 00:25:47,163 جس، درت بايد تعمير بشه 304 00:25:47,247 --> 00:25:49,581 ترتيبش رو ميدم - نه، نميدي - 305 00:25:49,664 --> 00:25:51,250 خداي من، خيلي بي رحمي 306 00:25:51,333 --> 00:25:53,752 خب، اينو به عنوان يه تعارف قبول ميکنم - پس اشتباه شنيدي - 307 00:25:53,835 --> 00:25:54,962 باشه، اينو امتحان کن 308 00:25:55,045 --> 00:25:56,713 "بابت تعمير درم ممنون، تريش" 309 00:25:56,796 --> 00:25:59,758 لطف کردي، خصوصاً وقتي" "اون ديوونه که ول ميچرخه 310 00:25:59,841 --> 00:26:02,928 بس کن، باشه؟ يا خدا، داري مثل مادرت ميشي 311 00:26:04,471 --> 00:26:05,680 واي 312 00:26:06,640 --> 00:26:07,807 عادلانه نيست، جس 313 00:26:09,434 --> 00:26:11,103 حتي واسه تو 314 00:26:12,229 --> 00:26:15,357 خيلي‌ها به با برانکارد از دفترت خارج شدن، نه؟ 315 00:26:15,440 --> 00:26:17,276 بابت سروصداي ديشب متأسفم 316 00:26:17,359 --> 00:26:20,905 ولي تو تونستي رابين رو آروم کني حتي پدر و مادرمون هم نميتونن اين کارو کنن 317 00:26:23,198 --> 00:26:27,077 اون خواهرته؟ - ما دوقلوييم، دوقلوي يکسان - 318 00:26:43,635 --> 00:26:45,679 تو خيلي قوي هستي 319 00:26:59,734 --> 00:27:02,111 خيابان 42ام، بندر ايستگاه اتوبوس 320 00:27:03,363 --> 00:27:04,781 ايستگاه بعدي، خيابان 50ام 321 00:27:39,983 --> 00:27:41,525 !برگرد اينجا 322 00:28:00,128 --> 00:28:02,130 خيابان برچ 323 00:28:02,213 --> 00:28:04,048 خيابان مين 324 00:28:04,132 --> 00:28:06,425 بزرگراه هيگينز 325 00:28:06,509 --> 00:28:07,551 کوچه‌ي کوبالت 326 00:28:21,149 --> 00:28:23,358 دنبال چيزي مي‌گردي؟ 327 00:28:23,441 --> 00:28:25,693 دنبال جک دنتن مي‌گردم 328 00:28:25,777 --> 00:28:29,281 باهاش چيکار داري؟ - ميخوام حرف بزنم، اون خونه‌ست؟ - 329 00:28:29,364 --> 00:28:31,366 تو کي هستي؟ 330 00:28:31,449 --> 00:28:34,536 يه بازرس حمل و نقل شهري هستم به يه تصادف رسيدگي ميکنم 331 00:28:34,619 --> 00:28:36,829 يه تصادف اتوبوس؟ 332 00:28:36,913 --> 00:28:40,125 دو آمبولانس اعزام شدن جک راننده‌ي يکي از آمبولانس‌ها بود 333 00:28:40,792 --> 00:28:44,046 جکيِ من چيزي واسه گفتن به شماها نداره 334 00:28:44,129 --> 00:28:45,755 خودت رو باهاش درگير نکن 335 00:28:48,216 --> 00:28:50,427 ميدونم که جک به صحنه‌ي تصادف رفت 336 00:28:50,510 --> 00:28:52,970 و بعدش از اونجا با اون آمبولانس برگشت 337 00:28:53,055 --> 00:28:55,390 به يه مرخصي غير رسمي رفت هيچوقت نگفت چرا 338 00:28:55,473 --> 00:28:56,849 زياد ميدوني، نه؟ 339 00:28:56,933 --> 00:28:59,186 کار من دونستن چيزاست 340 00:29:00,645 --> 00:29:03,815 ميدونم که به خاطر دزديدن آمبولانس بيمه کارگري به جک تعلق نگرفت 341 00:29:03,898 --> 00:29:05,692 اونا برش گردوندن 342 00:29:05,775 --> 00:29:07,610 اگه بتونم بفهمم چه اتفاقي افتاده 343 00:29:07,694 --> 00:29:12,032 شايد بتونم از ارتباطاتم استفاده کنم و قانون رو کمي دور بزنم 344 00:29:15,577 --> 00:29:17,162 شايد خدا تو رو فرستاده 345 00:29:18,455 --> 00:29:20,623 شايدم نه 346 00:29:38,600 --> 00:29:41,602 اين توي پرونده‌ش نوشته نشده بود - يه سکته مغزي داشت - 347 00:29:41,685 --> 00:29:44,020 براي سکته مغزي خيلي جوونه 348 00:29:44,105 --> 00:29:46,773 اونا فکر ميکنن بدنش بعد از جراحي تشنج کرده 349 00:29:48,150 --> 00:29:50,277 وقتي کليه‌هاش رو اهدا کرد 350 00:29:51,112 --> 00:29:53,364 کليه‌ها، جمع بستي؟ هردوشون؟ 351 00:29:53,447 --> 00:29:55,366 خيلي فداکار و شجاع ـه 352 00:29:56,158 --> 00:29:59,411 ...بعد از شيطنت‌هايي که با آمبولانس کرد 353 00:29:59,495 --> 00:30:01,663 جک سه هفته ناپديد شد 354 00:30:02,748 --> 00:30:04,166 بعدش از بيمارستان باهام تماس گرفتن 355 00:30:04,250 --> 00:30:09,546 ،اونا اون رو در يه خيابون پيدا کردن به خاطر از خودگذشتگي‌ـش نيمه جون بود 356 00:30:09,630 --> 00:30:12,799 خدا آفريننده‌ي خارق‌العاده‌ي جان‌هاست 357 00:30:13,592 --> 00:30:17,929 سال‌ها دعا مي‌کردم جک رو به خونه بفرسته 358 00:30:18,013 --> 00:30:20,557 داشتم پسرم رو از دست مي‌دادم هميشه مست بود 359 00:30:20,641 --> 00:30:25,020 ،براي همين براي بازگشتش دعا کردم و الانم اينهاش اينجاست 360 00:30:25,104 --> 00:30:26,980 دعا‌هاي من مستجاب شدن 361 00:30:27,063 --> 00:30:29,650 خب، البته نه اونطور که انتظارش رو داشته 362 00:30:30,692 --> 00:30:34,321 هيچوقت نميشه کار خدا رو پيش‌بيني کرد همراه ما دعا کن 363 00:30:34,405 --> 00:30:36,698 تازه دارم از يه سرما خوردگي خلاص ميشم 364 00:30:39,118 --> 00:30:42,454 هميشه به اون دستگاه وصله؟ به نظر گرون مياد 365 00:30:42,538 --> 00:30:44,498 به نظرم همينطور باشه 366 00:30:44,581 --> 00:30:47,376 يه فرشته‌ي ناشناس اون رو براي ما فرستاد 367 00:30:47,459 --> 00:30:51,046 يه خير در اين شهر، چه‌ميدونم ولي خدا کمک حالش باشه 368 00:30:52,673 --> 00:30:54,258 ميشه يه ليوان آب بديد؟ 369 00:30:56,635 --> 00:30:59,304 با پسرم لاس نزن 370 00:30:59,387 --> 00:31:02,973 تحريکش نکن، ميدونم دخترا هميشه ازش خوششون ميومد 371 00:31:21,784 --> 00:31:23,035 خدا اين کارو نکرده 372 00:31:25,163 --> 00:31:26,539 کار شيطان بوده 373 00:31:27,582 --> 00:31:29,041 و من پيداش ميکنم 374 00:31:49,937 --> 00:31:53,316 کيلگريو، ميدونم ميدوني کجاست؟ 375 00:31:59,579 --> 00:32:01,579 منو بکش 376 00:32:08,038 --> 00:32:09,123 نمي‌تونم 377 00:32:11,917 --> 00:32:13,127 نمي‌تونم اين کارو بکنم 378 00:32:19,173 --> 00:32:20,592 ناراحتش کردي 379 00:32:24,763 --> 00:32:26,640 چيزي نيست، جکي من اينجام 380 00:32:27,516 --> 00:32:30,935 متأسفم - خدا همراه ماست، چيزي نيست - 381 00:32:36,650 --> 00:32:39,944 يه باکستر همودياليزه 382 00:32:40,695 --> 00:32:43,823 JX376F شماره سريالش 383 00:32:44,949 --> 00:32:49,496 کسي رو براي وقتي که به مورد اورژانسي داشته باشم داري که بهش زنگ بزنم؟ 384 00:32:49,579 --> 00:32:51,331 آخه اون چه جور سرويسي ـه؟ 385 00:32:52,249 --> 00:32:55,878 خيلي خب، چه ساعتي باز مي‌کني 386 00:32:55,960 --> 00:32:58,255 بهشون بگو به من زنگ بزنن 387 00:32:58,338 --> 00:33:01,758 آره، همون شماره‌اي که بهت دادم ممنون 388 00:33:01,841 --> 00:33:03,468 سلام 389 00:33:03,552 --> 00:33:06,137 به برادرم کاري نداشته باش، وحشي 390 00:33:06,220 --> 00:33:10,809 تو تک و تنهايي، براي همين مجبوري خوشبختي بقيه رو بدزدي 391 00:33:11,726 --> 00:33:13,186 خيال کردي 392 00:33:15,104 --> 00:33:16,105 بيا اين طرف 393 00:33:16,189 --> 00:33:20,151 دختر، تو يه عوضي حساسي 394 00:34:01,942 --> 00:34:04,528 جسيکا جونز؟ - چه کمکي از دستم برمياد؟ - 395 00:34:06,238 --> 00:34:08,699 اينو حل کن، سرکار خانم کاراگاه خصوصي 396 00:34:08,782 --> 00:34:12,786 چون شوهرم تو رو براي تعقيب کردنم استخدام نکرده، پس کدوم خري اين کارو کرده؟ 397 00:34:12,870 --> 00:34:14,913 ببخشيد، درمورد پرونده‌ها حرف نمي‌زنم 398 00:34:14,997 --> 00:34:16,665 تو عکس گرفتي 399 00:34:18,125 --> 00:34:20,878 "يه دليلي داره که بهش ميگن "کاراگاه خصوصي 400 00:34:20,961 --> 00:34:23,631 فکر و ذکرم اينه که تو خودت رو استخدام کردي 401 00:34:23,714 --> 00:34:26,759 ،تا از شر زن لوک خلاص شي رقابت رو تنگ‌تر کني 402 00:34:26,842 --> 00:34:29,052 تو حسودي؟ يه جور تعقيب‌گري؟ 403 00:34:29,136 --> 00:34:31,054 تعقيب‌گر نيستم 404 00:34:31,138 --> 00:34:32,765 لوک گفت، آندره ميدونست 405 00:34:33,641 --> 00:34:38,145 البته، الان ميدونه چون من درموردش ازش پرسيدم 406 00:34:38,228 --> 00:34:40,356 ببين، متأسفم که ازدواج‌تون رو ...خراب کردم ولي 407 00:34:40,439 --> 00:34:42,816 تو خرابش کردي، فضولي کردي 408 00:34:42,900 --> 00:34:45,110 ،و تنها کاري که کردي سرويس کردن دهن لوک بود 409 00:34:45,819 --> 00:34:46,862 چطور مگه؟ 410 00:34:48,238 --> 00:34:50,990 ميخوايش؟ مال تو 411 00:34:51,783 --> 00:34:53,451 با من در نيفت، خانم 412 00:34:53,535 --> 00:34:55,912 آندره در يه ليگ راگبي بازي ميکنه 413 00:34:55,995 --> 00:34:58,456 کل هم تيمي‌هاش تحريک شدن حالا اونا دارن ميرن به بار لوک 414 00:35:00,583 --> 00:35:01,751 خوشحالي؟ 415 00:35:04,086 --> 00:35:05,505 لعنتي 416 00:35:11,928 --> 00:35:14,096 تو لوک هستي؟ - آندره، خودشه - 417 00:35:15,598 --> 00:35:18,268 ،بچه‌ها، نميخوام هيچ مشکلي پيش بياد فقط ميخوام از اين بار بريد بيرون 418 00:35:18,350 --> 00:35:19,393 ميخواي ما رو بندازي بيرون 419 00:35:19,477 --> 00:35:21,229 ببين، دردسر نمي‌خوام از بار بريد بيرون 420 00:35:21,312 --> 00:35:24,106 اگه دردسر نميخواي، نبايد با زنم مي‌خوابيدي 421 00:36:04,105 --> 00:36:05,356 هرزه‌ي ديوونه 422 00:36:13,530 --> 00:36:15,198 نبريدش 423 00:36:17,075 --> 00:36:20,912 تو مستي، عقلت سر جاش نيست برو خونه پيش زنت 424 00:36:20,996 --> 00:36:21,997 تو زندگيم رو نابود کردي 425 00:36:22,080 --> 00:36:23,957 ،اگه دوباره ريختت رو ببينم بدتر از اون بلا سرت ميارم 426 00:36:24,666 --> 00:36:26,543 استراحت کن که مستيت از بين بره فراموش کن که اينجا بودي 427 00:36:26,627 --> 00:36:28,419 منم همين کارو مي‌کنم 428 00:36:41,975 --> 00:36:42,976 اون ديگه چي بود؟ 429 00:36:44,478 --> 00:36:45,979 همکاري تيمي؟ 430 00:36:47,063 --> 00:36:50,108 يه پيک واسه همه مهمون من 431 00:36:51,151 --> 00:36:53,695 از اينجا برو اينجا جاي مست‌ها و خمارهاست 432 00:37:19,470 --> 00:37:20,471 چيه؟ 433 00:37:22,808 --> 00:37:24,934 سلام، بله 434 00:37:25,017 --> 00:37:27,978 بله، درمورد دستگاه کليه زنگ زده بودم 435 00:37:28,062 --> 00:37:29,313 ...آم 436 00:37:29,396 --> 00:37:32,274 اين... واسه دياليز نيست 437 00:37:34,234 --> 00:37:36,821 آره، بايد با کسي که اين دستگاه رو کرايه ميده تماس بگيرم 438 00:37:36,904 --> 00:37:38,698 تا شما بتونيد سرويس بديد 439 00:37:40,115 --> 00:37:42,201 بله، يه لحظه گوشي رو نگه داريد 440 00:37:44,494 --> 00:37:49,041 خيلي خب، دکتر ديويد کوراتا 441 00:37:52,670 --> 00:37:54,338 باشه، ممنون 442 00:38:05,057 --> 00:38:11,063 ميانگين نمرات از بخش چند گزينه‌اي ها تقريبا 443 00:38:11,146 --> 00:38:15,109 62درصد بود 444 00:38:17,903 --> 00:38:20,322 پس، اگه تفاوت بين 445 00:38:20,405 --> 00:38:21,991 ...يه الل و کروموزم رو تاالان نفهميديد 446 00:38:23,158 --> 00:38:25,911 کاري براي شما از دستم بر نمياد 447 00:38:28,748 --> 00:38:29,832 ...آم 448 00:38:31,333 --> 00:38:32,459 ...آم 449 00:38:33,335 --> 00:38:35,129 سوالات مقاله‌ي کوتاه 450 00:38:35,212 --> 00:38:39,008 ...هر کدوم 5 نمره داشتن، آم 451 00:38:39,592 --> 00:38:43,469 ...ولي چون 6 تا سوال بودن روي 25 حساب 452 00:38:58,860 --> 00:39:00,236 !هوي 453 00:39:47,116 --> 00:39:48,284 دکتر کوراتا؟ 454 00:39:51,996 --> 00:39:56,209 گوش کنيد، معلومه که فکر ميکنيد ميخوام بلايي سرتون بيارم 455 00:39:56,292 --> 00:39:57,626 ولي اين کارو نميکنم 456 00:39:59,253 --> 00:40:01,129 حتي منو نمي‌شناسيد 457 00:40:03,298 --> 00:40:05,050 باشه، شروع ميکنم 458 00:40:06,134 --> 00:40:08,804 شما بهترين جراح پيوند در سه ايالت بوديد 459 00:40:08,887 --> 00:40:11,932 و حالا با دانشجوهاي دوره‌ي ليسانس قورباغه‌ها رو کالبد شکافي ميکنين 460 00:40:13,976 --> 00:40:15,185 مخفي ميشين 461 00:40:17,020 --> 00:40:18,063 چرا؟ 462 00:40:19,356 --> 00:40:20,815 اون اينجاست؟ 463 00:40:21,775 --> 00:40:23,986 کي؟ کيلگريو؟ 464 00:40:25,821 --> 00:40:29,032 طبق گواهي فوت که جعل کردين، اون مُرده 465 00:40:30,367 --> 00:40:32,702 اون با توئه؟ 466 00:40:32,786 --> 00:40:34,830 چرا بايد با من باشه؟ 467 00:40:34,913 --> 00:40:36,457 عکس‌هايي از تو داشت 468 00:40:37,499 --> 00:40:39,084 وسواسي شده بود 469 00:40:41,294 --> 00:40:42,670 اون اينجا نيست 470 00:40:49,636 --> 00:40:52,848 يه عمل جراحي روي تکنسين فوريت‌هاي پزشکي، جک دنتن انجام دادين 471 00:40:52,931 --> 00:40:54,850 اون مجبورم کرد - ميدونم - 472 00:40:54,933 --> 00:40:57,102 چرا؟ 473 00:40:57,185 --> 00:40:59,813 کيلگريو در چه حالتي بود؟ چقدر بد صدمه ديده بود؟ 474 00:40:59,897 --> 00:41:03,233 يکي از کليه‌هاش در يه تصادف از بين رفت 475 00:41:03,316 --> 00:41:07,070 اون يکي هم داشت تجزيه مي‌شد بهش ميگن له شدگي سندرم 476 00:41:07,154 --> 00:41:09,489 براي تو رو برد - تکنسين فوريت‌هاي پزشکي اين کارو کرد - 477 00:41:10,240 --> 00:41:13,410 به کيلگريو گفتم که ميتونه با يه کليه زنده بمونه 478 00:41:13,493 --> 00:41:15,871 ولي اون ميخواست دوباره درست بشه 479 00:41:15,954 --> 00:41:18,873 جک تصادفا تطابق داشت؟ - هر کليه‌اي ميتونه به صورت موقت کار ميکنه - 480 00:41:18,956 --> 00:41:21,751 چند سال مجبور ـه کس ديگه‌اي رو ناقص کنه 481 00:41:21,834 --> 00:41:24,086 ضعف و زخم ديگه‌اي نداشت؟ 482 00:41:25,462 --> 00:41:28,424 تاحالا همچين اراده‌ي قوي نديده بودم 483 00:41:28,507 --> 00:41:31,635 ،ده ساعت عمل جراحي کيل‌گريو کل وقت جراحي چشمش به من بود 484 00:41:31,718 --> 00:41:33,595 اون به هوش بود؟ بيهوش نبود؟ 485 00:41:33,679 --> 00:41:36,473 يه عمل اپي‌دورال بدون درد انجام داد نخواست که بيهوش بشه 486 00:41:36,557 --> 00:41:38,935 اون مشکلات زيادي داره ولي آزارگري جنسي جزو اونا نيست 487 00:41:39,936 --> 00:41:43,064 اون نخواست که بي‌هوش بشه 488 00:41:43,147 --> 00:41:46,192 ولي اون مي‌خوابه - اين فرق داره - 489 00:41:46,275 --> 00:41:49,403 جراحي هوش بري، مثل پروفوفل يا سوفنتانيل 490 00:41:49,486 --> 00:41:51,197 عملکردهاي حياتي مختلف رو از کار ميندازه 491 00:41:55,076 --> 00:41:57,829 همينه، اين نقطه‌ي ضعفشه 492 00:42:03,459 --> 00:42:04,794 جري هوگارت، لطفا 493 00:42:04,877 --> 00:42:06,503 اون وکيل ـه، بهش ميگي که چه اتفاقي افتاد 494 00:42:06,587 --> 00:42:07,964 !نه - !چرا - 495 00:42:08,047 --> 00:42:10,132 دقيقاً چي براي از دست دادن برات مونده؟ 496 00:42:11,175 --> 00:42:12,759 مغزم 497 00:42:13,803 --> 00:42:15,054 الو؟ 498 00:42:17,306 --> 00:42:18,808 متأسفم، ولي اين اتفاق ميفته 499 00:42:18,891 --> 00:42:20,726 دوباره به مردم کمک ميکني و با من شروع ميکني 500 00:42:20,810 --> 00:42:24,814 جسيکا، خودتي؟ - هوگارت، با دکتر کوراتا آشنا شو - 501 00:42:27,358 --> 00:42:29,944 از اول شروع کن 502 00:42:55,551 --> 00:42:57,762 من وکيل جديدت هستم 503 00:43:02,767 --> 00:43:04,936 بايد بيشتر از اين هيجان زده بشي 504 00:43:05,020 --> 00:43:06,938 اگه به وکيل تسخيري که براي تو در نظرگرفته شده بچسبي 505 00:43:07,022 --> 00:43:10,191 و آخرش به صرف کردن 2 سال پشت ميله‌هاي زندون ختم ميشه 506 00:43:13,319 --> 00:43:15,155 از طرف جسيکا جونز اومدم 507 00:43:18,283 --> 00:43:22,287 امکان داره که ادعاي تو شايد به وسيله‌ي يه قرباني ديگه تأييد بشه 508 00:43:23,413 --> 00:43:26,457 به نظر که تو واسه يه مجمع ترس يه طلسم خوش شانسي هستي 509 00:43:26,541 --> 00:43:28,834 کساي ديگه‌اي هستن؟ 510 00:43:28,919 --> 00:43:30,753 به جز جسيکا؟ 511 00:43:34,799 --> 00:43:37,135 چطوره منو راهنمايي کني، آره؟ 512 00:43:55,569 --> 00:43:58,569 سوفنتانيل پروپوفول [نوعي داروي مسکن] 513 00:45:07,057 --> 00:45:09,017 اين فونت لوگو با مال پنجره فرق داره 514 00:45:09,100 --> 00:45:13,187 خب، من اون لوگوي قديمي رو نديدم - فرق داشت - 515 00:45:13,271 --> 00:45:15,231 فونتي که انتخاب کردم بهتره 516 00:45:16,315 --> 00:45:18,359 ديگه به حفاظت تو نياز ندارم 517 00:45:18,442 --> 00:45:20,319 از تو محافظت نمي‌کردم 518 00:45:20,403 --> 00:45:23,281 داري جلوي منو ميگيري، پس نبايد نگرانم باشي 519 00:45:23,364 --> 00:45:26,534 ...اينطور نيست - ...چرا، اينطوره و - 520 00:45:28,327 --> 00:45:31,039 بهت ميگم، اينکارو نکن 521 00:45:32,456 --> 00:45:33,707 لازمش ندارم 522 00:45:33,791 --> 00:45:35,376 نمي‌خوامش 523 00:45:36,794 --> 00:45:41,090 ،خيلي خب، در اين صورت، ميخواي ميدوني، يه نوشيدني چيزي بزني به رگ؟ 524 00:45:44,677 --> 00:45:47,388 مربيم منتظر منه ورزش ميکنم 525 00:45:48,431 --> 00:45:51,559 وگا ورزش نيست، نرمشه 526 00:45:51,642 --> 00:45:53,769 اين هفته ميريم ناهار، باشه؟ 527 00:45:54,478 --> 00:45:56,730 بهت زنگ ميزنم - باشه - 528 00:45:56,814 --> 00:45:58,607 و من اصلا مثل مادرم نيستم 529 00:45:58,691 --> 00:46:01,610 گونه‌هات رو ازش به ارث بردي - نُچ، اصلا - 530 00:46:01,694 --> 00:46:03,612 توي آينه نگاه کن 531 00:46:03,696 --> 00:46:06,407 باشه، پس يکم بهش شباهت دارم 532 00:46:06,490 --> 00:46:08,534 بدرود 533 00:46:15,749 --> 00:46:17,876 بيا دوباره انجامش بديم درست انجامش ندادم 534 00:46:17,960 --> 00:46:20,296 نه، به اندازه کافي تمرين کردي - نه، ميخوام دوباره انجامش بدم - 535 00:46:27,385 --> 00:46:28,720 خوبه، خوب بود 536 00:46:28,803 --> 00:46:30,555 شنيدم صداي ماشه اومد الان مرده بودم، يالا 537 00:46:32,099 --> 00:46:33,350 دوباره 538 00:46:37,729 --> 00:46:39,981 خوبه، بهتر شد 539 00:46:55,288 --> 00:46:58,082 بله؟ - دوست داريد منو به خونه دعوت کنيد - 540 00:47:00,543 --> 00:47:01,878 البته 541 00:47:10,803 --> 00:47:12,764 عزيزم، اين کيه؟ 542 00:47:12,847 --> 00:47:15,350 من اينجا تا آخر عمر مهمون شما هستم 543 00:47:15,433 --> 00:47:17,227 شما دوست داريد مهمان شما باشم 544 00:47:17,310 --> 00:47:19,061 عاليه، از منظره لذت ببريد 545 00:47:19,146 --> 00:47:21,439 همين قصد رو دارم 546 00:47:24,442 --> 00:47:26,736 اون ماشين من بود 547 00:47:26,819 --> 00:47:29,531 بچه‌ها بايد ببينن ولي نشون 548 00:47:30,615 --> 00:47:35,453 يا بهتره بگم، نه ببينن و نه بشنون برو داخل اون کمد 549 00:47:43,044 --> 00:47:45,254 همينطور تو - بايد برم توالت - 550 00:47:45,337 --> 00:47:47,756 برو داخل کمد مشکلي پيش نمياد 551 00:48:01,520 --> 00:48:04,273 چيکار مي‌کني؟ - مشکلي براشون پيش نمياد - 552 00:48:04,356 --> 00:48:05,399 مشکلي براشون پيش نمياد 553 00:48:07,359 --> 00:48:09,236 شام چي داريم؟ 554 00:48:09,320 --> 00:48:11,948 پاي بره - تخصص خودشه - 555 00:48:12,030 --> 00:48:13,574 بزاريد خودم تصميم بگيرم 556 00:48:15,242 --> 00:48:18,912 بايد بدونيد که من ذائقه‌ي خيلي خاصي دارم 557 00:48:28,255 --> 00:48:32,051 بزرگترين نقطه ضعف من؟ گاهي اوقات برام مهم نيست 558 00:48:33,134 --> 00:48:34,761 و کيلگريو اينو رو ميدونه 559 00:48:49,735 --> 00:48:51,237 ولي الان من هم نقطه ضعف اون رو مي‌دونم 560 00:48:54,531 --> 00:48:55,782 بچرخ تا بچرخيم 561 00:49:05,916 --> 00:49:07,502 ديدمت 562 00:49:10,170 --> 00:49:12,507 خب وقتي دزدکي در حين لباس عوض کردنِ مردم وارد آپارتمانشون بشي 563 00:49:12,590 --> 00:49:14,425 اين اتفاق ميفته 564 00:49:14,509 --> 00:49:17,803 تو مردي رو که دو برابر تو بود رو با يه دست توي بار پرتش کردي 565 00:49:19,013 --> 00:49:20,848 آدرنالينم بالا رفت 566 00:49:20,931 --> 00:49:24,435 من تو رو ديدم و تو منو ديدي 567 00:49:24,519 --> 00:49:27,688 نميدونم چي ديدم - چرا، ميدوني - 568 00:49:29,315 --> 00:49:31,567 مدتي بود که ميدونستي - اشتباه ميکني - 569 00:49:32,902 --> 00:49:34,194 ...اين 570 00:49:36,155 --> 00:49:38,533 فقط رفتم اونجا که اوضاع رو درست کنم 571 00:50:24,869 --> 00:50:26,830 نمي‌توني من رو درست کني 572 00:50:30,959 --> 00:50:32,544 من شکست ناپذيرم 573 00:50:32,579 --> 00:50:39,579 ترجمه از عرفان و رضا Death Stroke - Notion :.: www.9movie1.in :.: