1
00:00:26,833 --> 00:00:30,906
আপনি কি মায়ার সৃষ্টি ?
নাকি মায়া আপনার সৃষ্টি ?
2
00:00:31,708 --> 00:00:35,576
আপনি কি শরীরের একটি অংশ ?
নাকি শরীর আপনার একটি অংশ ?
3
00:00:37,458 --> 00:00:41,782
বাড়ির মধ্যে কী জায়গা ?
নাকি জায়গার মধ্যে বাড়ি?
4
00:00:42,458 --> 00:00:45,905
নাকি উভয় জায়গা আর
বাড়ি আপনি দেখে রেখেছেন ?
5
00:00:48,083 --> 00:00:52,407
চোখ টা কি মনের ?
নাকি মনটা চোখের ?
6
00:00:52,583 --> 00:00:56,281
নাকি মন আর চোখ
দুটোই আপনার মধ্যে থাকে ?
7
00:00:58,333 --> 00:01:02,531
চিনির মধ্যে কি মিষ্টি আছে?
নাকি মিষ্টির মধ্যে চিনি ?
8
00:01:03,125 --> 00:01:06,663
নাকি চিনি আর মিষ্টি দুটোই
আপনার মুখের মধ্যে ?
9
00:01:08,750 --> 00:01:13,199
মুখে যা মনে ও তা?
নাকি মনে যা মুখে ও তা?
10
00:01:13,750 --> 00:01:17,789
নাকি মুখ আর মন
আপনার মধ্যে ?
11
00:01:20,333 --> 00:01:24,702
ফুলের মধ্যে কি সৌরভ আছে ?
নাকি সৌরভের মধ্যে ফুল ?
12
00:01:24,708 --> 00:01:28,656
নাকি এই ফুল আর
সৌরভ আপনার নাকের মধ্যে ?
13
00:01:31,208 --> 00:01:34,655
আমি বলতে পারবো না।
ও পৃথিবীর সৃষ্টিকর্তা....
14
00:01:34,833 --> 00:01:38,781
হে তুলনাহীন সৃষ্টিকর্তা
সবকিছুইতো আপনার ইচ্ছাতেই হয়।
15
00:02:10,250 --> 00:02:13,493
বর্ধমান রাষ্ট্রের এই রোগীটা এখানে
৩ মাস ধরে আছে.
16
00:02:13,500 --> 00:02:15,912
কখনও কখনও আমরা মস্তিষ্কের ও পরীক্ষা করেছি.
17
00:02:16,083 --> 00:02:17,665
ইনি ঔষধের উপরেই আছেন
18
00:02:17,833 --> 00:02:19,039
..কিন্তু কোন উন্নতিই হয় নি।
19
00:02:19,500 --> 00:02:22,492
এটি একটি ভেন্টিলেটর ...
অক্সিজেন পাম্প করার জন্য।
20
00:02:22,500 --> 00:02:23,956
ইনি নিজে নিজে শ্বাস নিতে পারেন না ?
21
00:02:23,958 --> 00:02:26,825
না স্যার, তার জীবন এই
মেশিন দিয়ে চলতেছে।
22
00:02:26,833 --> 00:02:31,578
হুম... আমি যদি এটি খুলে ফেলি
তাহলে তো কোন সমস্যা হবে না, তাই না?
23
00:02:32,708 --> 00:02:34,995
24
00:02:35,000 --> 00:02:35,831
25
00:02:35,833 --> 00:02:36,948
...সে শান্তিতে মরতে পারবে।
26
00:02:36,958 --> 00:02:39,165
27
00:02:40,625 --> 00:02:42,161
তুমি কি আল্লাহকে ভয় পাচ্ছো ?
28
00:02:42,750 --> 00:02:43,785
ক্যামেরা...
29
00:02:44,958 --> 00:02:48,371
প্রথমে আমাদের খুঁজে বের করতে হবে
এইটা মাডার নাকি আত্ম্যহত্যা ?
30
00:02:48,375 --> 00:02:50,082
নিশ্চিতভাবে
এটি একটি মার্ডার স্যার !
31
00:02:50,083 --> 00:02:51,949
সে কেন আত্মহত্যা করতে যাবে ?
32
00:02:51,958 --> 00:02:55,997
যদিও তদন্ত শেষে কোন
রেজাল্ট পাওয়া যায়, তা দিয়ে কোর্ট কি করবে ?
33
00:02:56,000 --> 00:02:58,116
আমাদের দেশে কী শান্তিতে
মরাও নিষেধ ?
34
00:02:58,125 --> 00:03:02,198
জীবনে সাপোর্ট ছাড়া কেউ
বেঁচে থাকতে পারে না। যদি কেউ পারে তাহলে
35
00:03:02,208 --> 00:03:03,539
...কোর্ট এটার অনুমতি দিতে পারে....
36
00:03:09,750 --> 00:03:11,832
- স্যার...
- ওহ! কেম্পরাজু, কেমন আছো ?
37
00:03:11,833 --> 00:03:13,323
- আমি ভালো আছি স্যার!
- তোমাকে অনেক স্মার্ট লাগছে !
38
00:03:13,333 --> 00:03:14,414
এই জন্য কেউ আমাকে বিয়ে করতে চায় না..
39
00:03:20,083 --> 00:03:21,790
হুম... নতুন
মাথাব্যাথাটা কি?
40
00:03:21,958 --> 00:03:22,948
আর বস কি বলেছেন ?
41
00:03:22,958 --> 00:03:25,541
স্যার, আমি বসকে বলেছি
তদন্ত চলছে...........
42
00:03:25,708 --> 00:03:27,574
কিন্তু তিনি এই মামলার পিছনে একজন ডিটেক্টিভ লাগিয়েছেন।
43
00:03:27,583 --> 00:03:29,290
তুমি কি তাকে তদন্তের রিপোর্টগুলা
দেখিয়েছো... ?
44
00:03:29,458 --> 00:03:31,916
আপনি তাকে চিনেন
সে প্রায়ই আপনাকে জ্বালাতোন করত।
45
00:03:32,083 --> 00:03:33,915
হুম... নতুন ডিটেক্টিভ কেমন ?
46
00:03:34,083 --> 00:03:35,790
আমি ও তার সাথে প্রথমবার
সাক্ষাত করতে এসেছি।
47
00:03:36,958 --> 00:03:37,572
প্লিজ আসুন, স্যার...
48
00:03:37,583 --> 00:03:39,415
আজ সকাল সকালই তোমার বস
বারে আমাকে কল দিয়েছিলেন।
49
00:03:39,583 --> 00:03:41,039
আপনি নিজেই জিজ্ঞেস কইরেন, স্যার!
50
00:03:42,333 --> 00:03:43,164
প্লিজ আসুন, মি.দিপক...
51
00:03:43,333 --> 00:03:44,823
- কেমন আছেন, স্যার'?
- বসুন.
52
00:03:45,458 --> 00:03:47,415
ইনি মি. সঞ্জয় মুম্বাই ব্রেঞ্চের
53
00:03:47,583 --> 00:03:49,540
ইনি মি.
দিপক ক্রাইম ব্রেঞ্চের....
54
00:03:49,708 --> 00:03:51,324
আমরা এই মামলাটা নিয়ে কাজ করছি...
55
00:03:51,333 --> 00:03:52,744
আমাদের কিছুদিন সময় দিন.
56
00:03:52,750 --> 00:03:53,831
আমরা নিশ্চয়ই
কোন না কোন ফলাফল বের করতে পারবো.
57
00:03:53,833 --> 00:03:55,870
এইটা শুধু নিজে নিও না...
58
00:03:55,875 --> 00:03:57,411
মন্ত্রি প্রেসার দিতেছে।
59
00:03:57,583 --> 00:04:00,371
এই ধরনের মামলায়
অনেকেই দাবি রাখে......
60
00:04:00,375 --> 00:04:01,957
এটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ন একটি মামলা।
61
00:04:01,958 --> 00:04:04,996
- ঠিক আছে স্যার.
- সঞ্জয় , ইনি এই মামলা সম্পর্কে আপনাকে জানাবেন।
62
00:04:05,000 --> 00:04:06,240
উনার সাথে আলোচনা করুন।
63
00:04:06,250 --> 00:04:07,285
স্যার!
64
00:04:07,458 --> 00:04:08,289
উনি কি কানাডা ভাষা জানেন ?
65
00:04:08,458 --> 00:04:11,200
আমি অল্প অল্প জানি স্যার..
66
00:04:13,583 --> 00:04:16,075
আমি তোমার পুরনো পার্টনারকে
তোমার দলে দিয়ে দিয়েছি।
67
00:04:16,083 --> 00:04:18,165
- ধন্যবাদ, স্যার!
- আমি আশা করি এটার ফলাফল খুব শীঘ্রই আমাকে দিবে।
68
00:04:28,583 --> 00:04:29,618
ওই! ওঠ!
69
00:04:29,625 --> 00:04:31,582
পুচ্চি! আমি তোকে ওইদিন একটা বক্স দিয়েছিলাম
কোথায় রাখছিস ?
70
00:04:31,583 --> 00:04:32,288
কোন বক্স, ভাইজান ?
71
00:04:32,458 --> 00:04:33,948
যেই বক্সটা আমি তোরে
নিরাপদে রাখতে কইছিলাম...
72
00:04:33,958 --> 00:04:35,369
সেই বাদামী বক্সটা...
73
00:04:35,375 --> 00:04:37,241
ভাইজান, কি করতেছেন ?
74
00:04:37,250 --> 00:04:39,708
হালা খাচ্চর কোনানকার !
আমি তোকে একশবার এই জায়গাটা পরিষ্কার করতে কইছিলাম !
75
00:04:39,708 --> 00:04:41,995
...ভাইজান ওই বক্সের মধ্যে কিছু
আছিলো না, এইগুলা সব ময়লা...
76
00:04:42,000 --> 00:04:42,831
এইগুলা সব ময়লা...
77
00:04:42,833 --> 00:04:43,994
আমার নাম কারো কাছে কবি না !
78
00:04:44,000 --> 00:04:45,035
আমরা কি করতাম এইডাও কাউরে কবি না !
79
00:04:45,208 --> 00:04:46,539
এই টাকা গুলো নে আর এইখান থেকে ভাগ !
80
00:04:46,708 --> 00:04:47,823
ভাইজান, আমি আপনার লগেই যামু .
81
00:04:47,833 --> 00:04:50,575
হালার পো ! তোরে যদি আমি আবার দেখি এক্কেবারে খুন করমু !
82
00:04:50,583 --> 00:04:52,039
যা তাড়াতাড়ি ভাগ!
83
00:05:01,333 --> 00:05:02,994
তুই ওহনো দাঁড়াইয়া রইছস ?
84
00:05:03,000 --> 00:05:04,161
তুই কি মরতে চাস ?
85
00:05:04,333 --> 00:05:05,789
সড় হালার পো !
86
00:05:05,958 --> 00:05:08,825
ভাইজান , কি করতাছেন ?
কেরোসিন লাগাইতাছেন!
87
00:05:08,833 --> 00:05:09,823
ও মোর খোদা !
88
00:05:16,833 --> 00:05:18,824
ভাইজান...
89
00:05:20,208 --> 00:05:21,744
নিজেরে নিজে শেষ করে দিয়েন না!
90
00:05:21,750 --> 00:05:22,831
কি করতাছেন...
91
00:05:57,750 --> 00:05:59,457
সড়েন ! সড়েন !
92
00:06:06,375 --> 00:06:08,161
ওই হালা! দাঁড়া!
93
00:06:30,333 --> 00:06:31,289
আপনি এই অংশটা দেখছেন?
94
00:06:46,000 --> 00:06:47,866
পড়ে দেখুন...
95
00:06:47,875 --> 00:06:50,333
রাত্রে আমি সিনেমার কাজ শেষ করে
বাড়ি ফিরছিলাম।
96
00:06:50,333 --> 00:06:53,041
আমি বাড়ির সামনের একটা
দোকান থেকে ফুচকা খেতেছিলাম।
97
00:06:53,208 --> 00:06:55,825
একটা মেয়ে তার বাবার সাথে
মোটরসাইকেলে করে যাইতেছিলো।
98
00:06:55,833 --> 00:06:57,119
আমি তাদেরকে দেখতেছিলাম.
99
00:06:57,125 --> 00:07:00,038
যখন মেয়েটি একটু সামনে গেল
তখন তার বেগটি মাটিতে পড়ে গিয়েছিল।
100
00:07:00,500 --> 00:07:02,958
এটা দেখি সিনেমা টাইপের,
মনে হয় কোন মুভির গল্প হবে .
101
00:07:12,458 --> 00:07:13,289
এইটা আবার কী ?
102
00:07:25,750 --> 00:07:27,206
হ্যালো...?
103
00:07:27,208 --> 00:07:28,289
আচ্ছা... আসতেছি.
104
00:07:33,208 --> 00:07:35,575
আমাকে বল এইখানে কে থাকত ?
ছাইড়া দেন !
105
00:07:35,583 --> 00:07:37,449
স্যার আমনে যে বিষয়ে কইতাছেন
মুই তার কিছুই জানি না।
106
00:07:41,208 --> 00:07:43,324
মুই এই বিষয়ের কিছুই জানি না
আমারে যাইতে দেন !
107
00:07:43,333 --> 00:07:44,789
বল তোরা কয়জন এটার
সাথে জড়িত !
108
00:07:44,958 --> 00:07:46,915
আমাকে সত্যটা বল!
109
00:08:06,458 --> 00:08:08,916
উঠে দাঁড়া!
তোকে আজ মেরেই ফেলবো.
110
00:08:09,083 --> 00:08:12,280
তুই কিছুই জানিস না, না?
111
00:08:15,250 --> 00:08:17,036
রাখ, এখন কি করবো দেখ...
112
00:08:20,458 --> 00:08:21,869
স্যার, এইখানে আসুন. ও এখানেই.
113
00:08:21,875 --> 00:08:24,913
আসুন মি. সঞ্জয় ,
আমার নিজের অফিসে স্বাগতম।
114
00:08:25,083 --> 00:08:26,994
কিছু মুখ দিয়ে বের করছে?
115
00:08:27,000 --> 00:08:28,957
আমরা বের করানোর চেষ্টাই করছি...
চলুন দেখা যাক!
116
00:08:30,875 --> 00:08:32,707
হেই, কি হয়েছে?
117
00:08:32,708 --> 00:08:35,166
এই বদমাইশগুলা সুস্থ আর আন্তরিক।
118
00:08:35,333 --> 00:08:36,448
আমার হাতটা সামান্য কেটে গেছে...
119
00:08:36,458 --> 00:08:38,324
কিছু মুখ দিয়ে বের করছে ?
120
00:08:38,333 --> 00:08:39,869
আমি তাদের রিমান্ডে নিয়ে যাবো!
121
00:08:39,875 --> 00:08:41,206
আপনার যা মন চায় জিজ্ঞেস করেন।
122
00:08:41,208 --> 00:08:42,539
সঞ্জয়, সব আপনার.
123
00:08:45,333 --> 00:08:48,906
দেখ ডার্লিং,
উনার সবগুলা প্রশ্নের ঠিকঠাক জবাব দাও
124
00:08:50,708 --> 00:08:52,198
এইটা কি ?
125
00:08:52,208 --> 00:08:54,415
মুই জানি না ... মুই জানি না!
126
00:08:59,833 --> 00:09:01,415
স্যার, সে মরে গেছে..
127
00:09:01,583 --> 00:09:03,244
এখন কি করব ?
128
00:09:03,250 --> 00:09:04,331
আরেকজ ওইপাশে আছে।
129
00:09:04,875 --> 00:09:08,072
সে খুবই ভীতু, সে বলে দিবে.
130
00:09:08,958 --> 00:09:10,869
ওই! আইটেম...
131
00:09:10,875 --> 00:09:12,365
তুই বলবি নাকি তোকে ও?
132
00:09:12,375 --> 00:09:13,536
এইটা কি?
133
00:09:14,458 --> 00:09:15,619
কি?
134
00:09:15,625 --> 00:09:16,535
লুছিয়া...
135
00:11:15,708 --> 00:11:19,076
৯০ লক্ষ ব্যংগালুরুর
লোকদের শহরে এসেছি ।
136
00:11:19,083 --> 00:11:20,539
like sheep in a pen!
137
00:11:20,708 --> 00:11:22,790
আমি, অন্যটাইপের একজন মানুষ.
138
00:11:22,958 --> 00:11:24,540
আমার নাম নিক্কি...
139
00:11:24,708 --> 00:11:27,826
...হেই! ইক্কি না ! নিক্কি!
140
00:11:27,833 --> 00:11:30,575
আমি মান্দায়ার কাছাকাছি
একটি ছোট গ্রাম থেকে এসেছি.
141
00:11:30,583 --> 00:11:33,325
আমি ৩ বছর আগে, একটা
বালের সার্কাসে আটকে গিয়েছিলাম।
142
00:11:33,333 --> 00:11:36,325
খোদাকে অনেক ধন্যবাদ, আমার বাবা - মা অনেক আগেই মারা গেছেন.
143
00:11:36,333 --> 00:11:37,949
থাকার জায়গা নিয়ে কোন চিন্তাই ছিলো না।
144
00:11:37,958 --> 00:11:39,369
আমার শয়তান বন্ধুগুলাকেও ধন্যবাদ.
145
00:11:39,375 --> 00:11:41,207
আমাদের শংকরানা,
তিনিই এইসবের মালিক...
146
00:11:41,208 --> 00:11:42,869
আমি সিনেমা হলে লাইট জ্বালানোর কাজ করি।
147
00:11:42,875 --> 00:11:46,072
রঘু, শংকরানা,
আমাকে অনেক আদর করতেন
148
00:11:46,083 --> 00:11:47,198
সন্তানের মত !
149
00:11:48,208 --> 00:11:51,041
ওই! তুই তোর কাজে যা কইতাছি ! যাছনা রে!
150
00:11:51,500 --> 00:11:54,618
জীবনটা ঠিকই ছিল, কিন্তু...
151
00:11:54,625 --> 00:11:56,662
আমার রাতে ঘুম আসে না !
152
00:12:50,625 --> 00:12:52,582
"প্রেমের কবিতা"
153
00:13:00,583 --> 00:13:02,915
ওই হালারে দেখ দেয়ালে প্রশাব করতাছে
154
00:13:03,083 --> 00:13:04,289
চল মজা করি... টাইম পাস !
155
00:13:04,458 --> 00:13:05,414
হ্যাঁ স্যার.
156
00:13:05,875 --> 00:13:07,240
হালারে ধইরা নিয়ে আয়.
157
00:13:07,250 --> 00:13:08,411
ঠিক আছে, স্যার.
158
00:13:13,625 --> 00:13:14,490
হাত উপরে তোল!
159
00:13:14,500 --> 00:13:15,865
কি... কে?
160
00:13:15,875 --> 00:13:17,240
- উপরে! তোর হাত উপরে উঠা।
- কিছু করার চেষ্টা করবি না..
161
00:13:17,250 --> 00:13:19,537
- উপরে! তোর ওই হাত ও উপরে তোল।
- পারুম নাতো স্যার! আমার লুংগী ওই হাত দিয়ে ধইরা রাখছি!
162
00:13:19,708 --> 00:13:21,290
- ওই হাত ও উপরে উঠা...
- পারব না স্যার!
163
00:13:21,458 --> 00:13:22,414
আমি তোকে গুলি করবো কিন্তু!
164
00:13:22,958 --> 00:13:25,450
হা হা... চল, স্যারে ডাকে.
165
00:13:25,458 --> 00:13:27,665
তোর লুংগী মাটিতে পড়ার
আগে ঠিকভাবে পড়ে নে।
166
00:13:29,000 --> 00:13:30,081
এই দিক দিয়ে যা !
167
00:13:32,625 --> 00:13:34,081
এখানে আয় !
168
00:13:35,000 --> 00:13:36,365
এত রাত্রে এখানে করতেছিস ?
169
00:13:36,375 --> 00:13:38,912
স্যার... ঘুম আইতাছে না...
170
00:13:39,083 --> 00:13:40,539
তাই এহানে প্রশাব করতে আইছি
171
00:13:40,708 --> 00:13:41,539
তুই কোথা থেকে এসেছিস ?
172
00:13:41,708 --> 00:13:43,119
মান্ডেয়ার একটি কাছাকাছি গ্রাম থেকে !
173
00:13:43,125 --> 00:13:44,581
গাড়িতে উঠ,
থানায় চল.
174
00:13:44,583 --> 00:13:45,664
মুই কি হরছি স্যার ?
175
00:13:45,833 --> 00:13:50,157
এত রাত্রে জনসাধারণের মধ্যে মেয়েটার পোস্টারের সামনে দিয়ে
অশোভন আচরণ করছিস !
176
00:13:50,333 --> 00:13:51,368
কোন মেয়ে স্যার ?
177
00:13:51,375 --> 00:13:54,493
স্যার, স্যার মুই কিছুই হরি নাই ,
মোরে যাইতে দেন. আমি বাসায় যামু।
178
00:13:54,500 --> 00:13:56,207
- আমনে হাসেন কেন স্যার?
- তুই মদ খাইছিস ?
179
00:13:56,208 --> 00:13:59,075
স্যার, আমার মায়ের কসম,
আমি পানি ছাড়া কিছুই পান করি না.
180
00:13:59,083 --> 00:14:00,039
তোর মুখ খুল!
181
00:14:01,208 --> 00:14:03,119
থু! কয়দিন ধরে দাঁত
মাজছ না ?
182
00:14:03,125 --> 00:14:05,036
স্যার, আমার ইজ্জত...
183
00:14:05,208 --> 00:14:06,664
চালা!
184
00:14:09,125 --> 00:14:11,162
- স্যার... স্যার... স্যার!
- চালাতে থাক!
185
00:14:11,333 --> 00:14:15,497
স্যার! আমার লুংগী!
স্যার... স্যার... স্যার!
186
00:14:15,500 --> 00:14:18,868
ইন্সপেক্টর স্যার,
প্লিজ স্যার, এইটা ফিরাইয়া দেন !
187
00:14:18,875 --> 00:14:21,913
ওহ! , প্লিজ ফিরিয়ে দিয়ে যান!
স্যার... স্যার... স্যার !
188
00:14:22,625 --> 00:14:24,207
তোর কোন বউ বাচ্চা নাই ?
189
00:14:24,208 --> 00:14:25,744
আমার লুংগী এইভাবে নিয়ে যাইতেছিস!
190
00:14:25,750 --> 00:14:29,869
যদি এইটা আমার গ্রাম হইত
তাইলে তোরে মজা বুঝাইতাম
191
00:14:29,875 --> 00:14:31,536
ওই!...হালারে ডাকতো !
192
00:14:35,000 --> 00:14:36,911
চা খাবি নাকি কপি ?
193
00:14:37,333 --> 00:14:39,199
পুলিশের ভাইয়ের এত রাত্রে তোর সাথে
এরকম ফাইজলামি ?
194
00:14:39,208 --> 00:14:42,121
গোল্লায় যাক !
মোর কোন ঘুম নাই, ওহ এত তাপ !!
195
00:14:42,125 --> 00:14:44,366
মুই বাইরে আহি,
আর এই বদমাইশগো পিছনে দৌড়াই !
196
00:14:44,375 --> 00:14:45,331
তোর ঘুম আহে না ?
197
00:14:45,333 --> 00:14:48,291
প্রত্যেকদিন সকাল, নিজেরে পেঁচার মতো মনে হয়
মোরব্রেন সবকিছু ভুল ভাবে।
198
00:14:50,583 --> 00:14:53,166
আমাদের কাছে ঘুমের বড়ি আছে... তোর লাগবে ?
199
00:14:53,333 --> 00:14:55,449
ঘুমের জন্য বড়ি? সত্যি?
200
00:14:55,458 --> 00:14:57,074
আমাদের সবকিছুর জন্য বড়ি আছে!
201
00:14:57,083 --> 00:14:58,744
আমাকে কয়েকটা দাও,
এটি কাজ করে কিনা দেখা যাক।
202
00:14:58,750 --> 00:15:00,115
ওঠ! আমার সাথে আয়.
203
00:15:00,125 --> 00:15:02,241
ভাই, আমার কাছে আমি ছাড়া কিছুই নাই
204
00:15:02,250 --> 00:15:03,411
টাকার কথা জিজ্ঞেস করিস না।
205
00:15:03,583 --> 00:15:05,415
আজ আমার জন্মদিন
আমি তোকে তাই আজকে ফ্রিতেই দিবো।
206
00:15:05,583 --> 00:15:08,541
সত্যি? অবশ্যই তুই তোর
বিয়ের রাত্রে ভালোভাবে ঘুমাতে পারবি।
207
00:15:21,333 --> 00:15:23,415
ভাইজান, বড়িগুলা কোথায় ?
208
00:15:29,375 --> 00:15:30,035
চলে আয় !
209
00:15:31,375 --> 00:15:32,035
চলতে থাক !
210
00:15:32,208 --> 00:15:33,539
আমি যাইতাছি, ধাক্কা দেয়ার দরকার নাই !
211
00:15:34,958 --> 00:15:35,572
চলে আয় !
212
00:15:36,500 --> 00:15:39,572
চলে আয় , চলতে থাক .
213
00:15:52,333 --> 00:15:53,823
কেউ এসেছে, বেবী.
214
00:15:53,833 --> 00:15:55,289
আমি জানি, বেবী.
215
00:15:59,458 --> 00:16:01,449
আমি এই লোকটাকে কোথাও দেখছি?
216
00:16:01,458 --> 00:16:02,698
হাহ ... এটা আমার মুখ!
217
00:16:02,708 --> 00:16:03,698
আরে ভাই, আমি ক্যামেরায় আছি!
218
00:16:03,708 --> 00:16:04,914
হ্যাঁ, হ্যাঁ, তুই ই নায়ক!
219
00:16:07,833 --> 00:16:11,121
আমরা আমাদের জীবদ্দশায়
প্রায় ২ লাখ ঘণ্টা ঘুমাই।
220
00:16:11,125 --> 00:16:13,366
তোর ক্ষেত্রে, ক্ষেত্রে তুই কখনই
ঘুমাতে পারিস না।
221
00:16:13,375 --> 00:16:14,035
কি কপাল !
222
00:16:14,208 --> 00:16:16,620
আমি কপাল পোড়া ! আমার
মাথাটা কি দিয়ে যে বানাইছে।
223
00:16:16,625 --> 00:16:19,583
এরা বলেছিলেন, আপনি
আমাকে একটি ঘুমের বড়ি দিবেন
224
00:16:19,583 --> 00:16:22,826
আমারে এক বা দুই দিনের জন্য একটি ডোজ দেন।
আমি এইটা খামু আর রেজাল্ট দেখমু।
225
00:16:22,833 --> 00:16:25,746
কেন শুধুমাত্র একটি ঘুমের বড়ির
জন্য তোর সময় অপচয় করবি?
226
00:16:25,750 --> 00:16:26,831
আমনে কি কইতে চান, বড় ভাই?
227
00:16:26,833 --> 00:16:28,494
তুই আমার বড়ি খাবি
228
00:16:28,500 --> 00:16:30,662
শুধু ঘুমের জন্য না,
তুই সুন্দর সুন্দর স্বপ্ন ও দেখতে পারবি !
229
00:16:30,833 --> 00:16:31,743
শুধু এইটুকুই ভাই ?
230
00:16:31,750 --> 00:16:34,367
তুই যখন জেগে উঠছ
তখন দুঃখিত জীবন যাপন করছ .
231
00:16:34,375 --> 00:16:38,369
কিন্তু যখন তুই ঘুমাবি
তুই যেভাবে চাস সেইভাবে বেঁচে থাকতে পারবি।
232
00:16:38,375 --> 00:16:41,367
উহু! স্বপ্ন সম্পর্কে এত বড় চুক্তি ?
তাড়াতো আসে আর যায়।
233
00:16:41,375 --> 00:16:43,582
ওই বলদ , তুই আমার বড়ি খা ,
234
00:16:43,583 --> 00:16:45,494
তোর শুধু একটা স্বপ্ন থাকবে
235
00:16:45,500 --> 00:16:47,867
একটি মেগা সিরিয়াল মত
চলতেই থাকবে চলতেই থাকবে....
236
00:16:47,875 --> 00:16:50,037
মেগা সিরিয়াল হউক বা নাই হউক
237
00:16:50,208 --> 00:16:51,915
সবার আগে মুই ঘুমাইতে চাই .
238
00:16:52,625 --> 00:16:55,663
প্রতি রাতে,
ঘুমাতে যাবার আগে এইগুলা খাবি।
239
00:16:56,375 --> 00:16:59,037
এইটা জোলাপ (কোষ্ঠ সাফ করে এমন ওষুধ বা বড়ি)এর মত .
এইগুলাকে কি কয়?
240
00:17:18,083 --> 00:17:19,949
যদি এইগুলা খাইয়া আমি মইরা যাই?
241
00:17:19,958 --> 00:17:21,164
যাই হোক না কেন যা হওয়ার হবে।
242
00:17:41,208 --> 00:17:44,906
একবার যদি খাওয়া শুরু করিস
তুই আর থামাতে পারবি না।
243
00:17:45,083 --> 00:17:48,155
অন্যথায় তোর স্বপ্ন
একটি দুঃস্বপ্ন হয়ে যাবে!
244
00:17:48,333 --> 00:17:50,040
জীবন কঠিন হয়ে যাবে!!
245
00:18:18,833 --> 00:18:21,791
নিকি, হেই নিকি!
246
00:18:23,208 --> 00:18:26,621
নিকি, হেই নিকি!!
247
00:18:26,625 --> 00:18:28,457
উঠে পড়! তুই এখানে ঘুমাচ্ছিস কেন?
248
00:18:28,458 --> 00:18:30,324
ভ্যানিটি ভ্যানে ঘুমাস না কেন ?
249
00:18:30,333 --> 00:18:31,368
এটা ভাল!
250
00:18:31,375 --> 00:18:33,332
আমি শুটিং বাতিল করব?
আমরা বাড়ি যাব?
251
00:18:33,333 --> 00:18:36,291
না, চলুন যাওয়া যাক... ইতিমধ্যে
পৌছাতে দেরী করে ফেলেছি।
252
00:18:37,458 --> 00:18:39,825
আমি চেয়ারে বসে ছিলাম
হঠাত দু চোখ বন্ধ হয়ে গেল।
253
00:18:39,833 --> 00:18:41,164
আমার মনে হয় সবাই অপেক্ষা করতেছে।
254
00:18:41,333 --> 00:18:42,539
পোশাকটা পাল্টা .
255
00:18:45,583 --> 00:18:47,290
এখন কোন গানের শুটিং ?
256
00:18:47,458 --> 00:18:50,871
এই গানটি নাকি হাস্যকর.. কিছু সহকর্মী
বলছে, ভাট নাকি এই গানটা লিখছে
257
00:18:50,875 --> 00:18:51,740
এটা নিয়ে ই ভয় হচ্ছে
258
00:18:51,750 --> 00:18:53,411
চিন্তা কইরেন না।
যেইভাবেই হোক এইটা ও হিট হবেই ...
259
00:18:53,833 --> 00:18:55,995
কাজটা দ্রুত শেষ করে চলে যাও...
260
00:18:56,000 --> 00:18:57,661
স্যার, আপনার কিছু লাগবে ?
261
00:18:57,833 --> 00:18:58,948
আমাকে একটু জুস এনে দাও...
262
00:18:58,958 --> 00:19:01,165
এসিপি এখানে, শুধু তার সাথে কথা বলুন
263
00:19:03,083 --> 00:19:07,281
হ্যালো মি. নিখিল
আপনাকে আবার ও দেখতে পেয়ে খুশি হলাম !
264
00:19:07,458 --> 00:19:08,744
আপনার ম্যানেজার ও জিজ্ঞেস করলেন,
265
00:19:08,750 --> 00:19:11,082
আমরা আপনাকে
সর্বোচ্চ নিরাপত্তা দেওয়ার চেষ্টা করব।
266
00:19:11,083 --> 00:19:12,744
...আপনাকে এইসবকিছু সম্পর্কে
এখন চিন্তা করতে হবে না
267
00:19:12,750 --> 00:19:14,161
আমরা আপনার যত্ন নেব.
268
00:19:16,750 --> 00:19:18,286
সিকিউরিটি বলেছেন !
দুইজন কনস্টেবল!!
269
00:19:18,458 --> 00:19:21,655
আরে মহাদেবা, সবকিছু কেমন চলছে ?
বাচ্চারা কেমন ??
270
00:19:21,833 --> 00:19:23,164
সবকিছু ভালো , স্যার.
271
00:19:24,458 --> 00:19:26,074
সাবধান! ক্রেন যাতে না ভাংগে !
272
00:19:28,958 --> 00:19:32,781
- স্যার, কফি ?
- না , সে তো জুসের কথা বলেছিল...
273
00:19:32,958 --> 00:19:34,915
হাই কামিনী, হট দেখাচ্ছে !
274
00:19:35,083 --> 00:19:36,073
হাই স্যার !
275
00:19:36,083 --> 00:19:37,915
আপনি জানেন আমি এখন অনেক খুশি।
276
00:19:38,083 --> 00:19:41,621
আমি আপনার সাথে একটা
গান করতে অনেক অপেক্ষা করেছি!
277
00:19:41,625 --> 00:19:43,616
- অবশেষে আমি একটি সুযোগ পেয়েছি!
- আমি ও !
278
00:19:43,625 --> 00:19:44,911
ধন্যবাদ ধন্যবাদ!!
279
00:19:47,583 --> 00:19:48,664
ড্যান্স মাস্টার! সব সেট?
280
00:19:50,083 --> 00:19:51,289
আপনি কেমন আছেন, স্যার ?
281
00:19:52,750 --> 00:19:55,913
এই ছবিটি করছেন দেখে
আমি খুব খুশি ..
282
00:19:56,083 --> 00:19:58,745
তাহলে আপনি আমাদের অনুমতি দিলে
আমরা সরাসরি শুটিং শুরু করতে পারি।
283
00:19:58,750 --> 00:20:00,707
- আপনি কি বলেন?
- চল শুরু করি.
284
00:20:00,708 --> 00:20:02,540
ঠিক আছে, লাইট জ্বালাও!
285
00:20:03,375 --> 00:20:04,740
আরে, এখানে আসা!
286
00:20:04,750 --> 00:20:06,036
একটু ফ্রেশ করে দাও.....
287
00:20:07,083 --> 00:20:09,290
ঠিক আছে... আয়না...
288
00:20:12,708 --> 00:20:14,164
স্প্রে মারো ...
289
00:20:17,583 --> 00:20:19,824
আজকে কিভাবে এতবেলা
পর্যন্ত ঘুমালি ?
290
00:20:19,833 --> 00:20:22,165
ওঠ, কাজ এ যা!
291
00:20:22,333 --> 00:20:25,405
- চল চা খেতে যাই!
- বলদের মত এত বেলা পর্যন্ত ঘুমাইতাছে !
292
00:21:27,125 --> 00:21:28,411
Speak up, Shiva!
293
00:21:29,833 --> 00:21:31,198
Speak up, Shiva!
294
00:21:32,583 --> 00:21:35,291
What has made you like this?
295
00:21:35,458 --> 00:21:37,290
Why have you become so weak?
296
00:21:38,083 --> 00:21:42,828
Speak up, Shiva!
What is your worry?
297
00:21:48,958 --> 00:21:51,620
I passed high school...
298
00:21:51,625 --> 00:21:54,367
...but failed in love.
299
00:21:54,375 --> 00:21:56,707
I passed high school...
300
00:21:57,125 --> 00:21:59,662
...but failed in love.
301
00:22:02,125 --> 00:22:05,243
Your story or mine
302
00:22:05,250 --> 00:22:07,958
It's the same sadness
303
00:22:07,958 --> 00:22:10,700
Where do I start?
304
00:22:10,708 --> 00:22:13,450
It ends even before I begin
305
00:22:13,458 --> 00:22:16,166
Just when you think it's done...
306
00:22:16,333 --> 00:22:18,449
...it starts again.
307
00:22:48,750 --> 00:22:51,367
A girl rang the bell of my heart
308
00:22:51,375 --> 00:22:54,208
And smiled like a blossoming flower
309
00:22:54,208 --> 00:22:59,453
An old vanity bag
left without stepping in
310
00:22:59,458 --> 00:23:04,828
In the smile of her
eyes I saw a teardrop
311
00:23:05,208 --> 00:23:07,666
In the heat of moonlight
312
00:23:07,833 --> 00:23:10,200
A dog whelped
313
00:23:10,583 --> 00:23:13,371
A coffin for the dead moon
314
00:23:13,375 --> 00:23:15,787
Can we find?
315
00:23:16,083 --> 00:23:18,666
I wrote such a line
316
00:23:18,833 --> 00:23:21,040
On the back of an auto rickshaw
317
00:23:24,333 --> 00:23:29,828
Passed high school,
but failed in love
318
00:23:29,833 --> 00:23:32,291
Passed high school,
319
00:23:32,458 --> 00:23:33,823
OK, Shiva!
320
00:23:33,833 --> 00:23:35,119
Stop, Shiva!
321
00:23:35,125 --> 00:23:36,536
Bye, Shiva!
322
00:23:37,875 --> 00:23:39,411
Sleep now, Shiva!
323
00:23:41,333 --> 00:23:43,700
শংকরানা ,
এখন শো এর টাইম
324
00:23:43,708 --> 00:23:45,574
দশটা টিকেট ও বিক্রি হয় নাই
325
00:23:45,583 --> 00:23:46,664
দয়া করে আমার কথা শুনেন
326
00:23:46,833 --> 00:23:48,699
যদি আপনি তামিল আর তেলেগু মুভি দেখান
327
00:23:48,708 --> 00:23:51,245
সকালের শো তাহলে হাউজফুল চলবে
328
00:23:51,250 --> 00:23:53,491
আমি আগ্রহী নই
329
00:23:53,500 --> 00:23:56,288
আমি আমার থিয়েটারে শুধুমাত্র
কান্নাড়া ফিল্ম দেখাবো
330
00:23:56,458 --> 00:23:58,665
হুম ... ঠিক আছে শংকরানা...
331
00:23:59,583 --> 00:24:02,655
আপনি কেন "বিশেষ" মুভি
মুভি দেখান না ?
332
00:24:02,833 --> 00:24:04,289
"বিশেষ মুভি" মানে
333
00:24:05,958 --> 00:24:07,289
দেখুন...
334
00:24:07,958 --> 00:24:09,574
অল্প বাজেট...
335
00:24:12,333 --> 00:24:14,745
বড় ভাই, আমারে যাইতে দেন !
336
00:24:14,750 --> 00:24:16,206
তোর এত বড় সাহস তুই এইগুলা সাজেস্ট করিস ?
337
00:24:16,208 --> 00:24:20,327
কত দুঃসাহস তোর?
এইটা আমার বাবার সিনেমাহল
338
00:24:20,333 --> 00:24:22,825
এটা পতিতাবৃত্তির জন্য নয়.
339
00:24:22,833 --> 00:24:24,073
আমাকে যেতে দে, নিক্কি!
340
00:25:08,958 --> 00:25:11,541
সে ওইখানে, . গিয়ে ধর !
341
00:25:12,458 --> 00:25:14,369
আমাকে যেতে দাও!!
342
00:25:14,375 --> 00:25:15,706
দয়া করে আমাকে যেতে দিন ......
343
00:25:15,708 --> 00:25:17,039
- জলদি করো!!
- গনি! গণি ...!
344
00:25:17,208 --> 00:25:18,448
কোথায় নিয়ে যাচ্ছ!!
345
00:25:31,208 --> 00:25:33,415
চুপ কর! তুই জানিস আমি কে?
346
00:25:33,583 --> 00:25:34,539
আমি পরোয়া করি না তুই কে..
347
00:25:34,708 --> 00:25:35,539
আমার গণি আসুক...
348
00:25:35,708 --> 00:25:37,073
...ওই তোদের সবাইকে দেখে নিবে !!
349
00:25:37,083 --> 00:25:37,788
ওকে আসতে দে...
350
00:25:37,958 --> 00:25:39,244
আমাদের কি করতে হবে তা আমরা জানি
351
00:25:39,250 --> 00:25:41,867
ওই ওর হাত বান !
-আমাকে যেতে দে!
352
00:25:41,875 --> 00:25:44,663
এইটা সোনার ডিম পাড়া হাস
353
00:25:44,958 --> 00:25:46,574
ওর ভালোভাবে যত্ন নিছ
354
00:25:52,875 --> 00:25:54,661
হ্যালো ... হেই!
355
00:25:55,083 --> 00:25:56,448
টাকা নিয়ে কখন আসবি ?
356
00:25:56,458 --> 00:25:58,290
গনি !
357
00:25:58,458 --> 00:25:59,289
ওরে চুপ করা !
358
00:25:59,458 --> 00:26:02,416
আমি তোকে দেখে নিবো..
359
00:26:02,583 --> 00:26:03,914
আমাকে আবার কল করবি না.
360
00:26:17,333 --> 00:26:19,950
স্যার, টায়ার পাঞ্চার হয়ে গেছ্র
আমাকে ১০ মিনিট সময় দিন।
361
00:26:34,083 --> 00:26:36,450
স্যার, হাই!
362
00:26:36,458 --> 00:26:37,573
আপনি এখানে কিভাবে এলেন ?
363
00:26:37,583 --> 00:26:39,290
আমার গাড়ির টায়ার পাঞ্চার হয়ে গেছে।
364
00:26:39,458 --> 00:26:41,369
- আমি আপনাকে ড্রপ করে দিবো ??
- না, এটা দুই মিনিটের মধ্যে ঠিক হয়ে যাবে
365
00:26:41,375 --> 00:26:43,116
না ঠিক আছে. আমার বাড়ির এই সামনেই...
366
00:26:43,125 --> 00:26:45,457
- না থাক, আমি পারব
- প্লিজ চলুন.
367
00:26:46,333 --> 00:26:47,323
ঠিক আছে.
368
00:26:47,958 --> 00:26:49,073
দ্রুত শেষ! কর
369
00:26:50,833 --> 00:26:52,164
ইয়েস!
370
00:26:55,333 --> 00:26:58,655
আমি খুব খুশি আপনি আমার বাড়িতে যাচ্ছেন
371
00:26:58,833 --> 00:27:00,198
আমি এটা বিশ্বাস করতে পারছি না.
372
00:27:00,208 --> 00:27:00,788
OK.
373
00:27:01,625 --> 00:27:03,286
এখানে থামাও.....
374
00:27:05,333 --> 00:27:08,451
কি হলো?
-স্যার টায়ার ফেটে গেছে...
375
00:27:10,125 --> 00:27:12,036
- নিকি কোথায়?
- তিনি হিরোইনের সাথে গেছেন।
376
00:27:12,208 --> 00:27:14,165
ওই ওর সাথে এটা ঠিক করে আসিস।
377
00:27:14,333 --> 00:27:16,916
কি! এই নতুন গাড়ির সাথে?
378
00:28:02,708 --> 00:28:05,996
স্যার, আমি আপনার জন্য
অনেক অপেক্ষা করেছি ...
379
00:28:06,000 --> 00:28:07,161
আপনার আরাম লাগছে ?
380
00:28:07,333 --> 00:28:08,289
আপনার কিছু করতে ইচ্ছা করতেছে ?
381
00:28:08,458 --> 00:28:09,789
না ধন্যবাদ. আমার কিছু চাই না.
382
00:28:09,958 --> 00:28:12,450
ফরমাল হতে হবে না।
383
00:28:13,250 --> 00:28:15,082
আপনার ব্রেন্ড কোনটি ?
384
00:28:16,333 --> 00:28:17,539
না, ধন্যবাদ .
385
00:28:17,708 --> 00:28:18,994
আমি কয়েক মিনিটের মধ্যে চলে যাবো.....
386
00:28:19,000 --> 00:28:20,411
এত তাড়া কিসের ?
387
00:28:20,583 --> 00:28:23,450
আমরা একটা মুভি দেখি, ডিনার করি.
388
00:28:23,458 --> 00:28:24,619
বাইরে একটা পুকুর আছে .
389
00:28:24,625 --> 00:28:26,866
আমরা এমনকি লং ড্রাইভের জন্য যেতে পারি
390
00:28:26,875 --> 00:28:28,661
আপনি কিছু করতে চান, স্যার.
391
00:28:29,750 --> 00:28:30,410
হ্যালো...
392
00:28:30,583 --> 00:28:32,699
হেই নিক্কি,
তার বাড়িতে কি করছ?
393
00:28:32,708 --> 00:28:33,288
হুম...
394
00:28:33,458 --> 00:28:34,493
আমি বাইরে. চল যাই.
395
00:28:34,500 --> 00:28:35,365
OK.
396
00:28:35,375 --> 00:28:37,366
আমার গাড়ি এখানেই
397
00:28:37,375 --> 00:28:39,082
ধন্যবাদ.
আমাকে এখন যেতে হবে।
398
00:28:39,083 --> 00:28:40,164
ব্যাপারটা হলো...
399
00:28:42,333 --> 00:28:43,539
নিখিল
400
00:28:45,750 --> 00:28:46,956
আই লাভ ইউ....
401
00:29:45,083 --> 00:29:46,198
গনি!
402
00:29:57,208 --> 00:30:00,121
আমি জানতাম তুমি অবশ্যই আসবে
403
00:30:00,125 --> 00:30:01,331
আই লাভ ইউ Sowmya.
404
00:30:01,333 --> 00:30:02,573
আই লাভ ইউ টু Gani!
405
00:30:16,000 --> 00:30:19,618
তুই এই জিনিসগুলা ফেললি কেন ?
406
00:30:19,625 --> 00:30:21,536
রিলটা ফিকিস না কইলাম।
407
00:30:21,708 --> 00:30:24,575
আমার কথা শোন. তুই কি পাগল ?
408
00:30:24,958 --> 00:30:27,290
ভাই , থামনা রে....
409
00:30:27,458 --> 00:30:28,994
আরে, ভাল!!
410
00:30:29,000 --> 00:30:31,788
তোরা সিনেমার ভিলেনগো
মত অভিনয় করতাছোস !
411
00:30:36,125 --> 00:30:38,992
ওয় সিনেমাহলে লাইট মারার কাজ করে .
412
00:30:39,000 --> 00:30:42,447
ওরে ছাইড়া দে. আমি পরের মাসে আবার আমু।
413
00:30:42,458 --> 00:30:44,495
আমি এরকম কাম পছন্দ করি না।
414
00:30:44,500 --> 00:30:47,572
আমি ভাংচুর করার জন্য
ওদেরকে টাকা দিয়েছি...
415
00:30:47,583 --> 00:30:49,449
এরপর তুই
এই বিল দিবি।
416
00:30:49,458 --> 00:30:52,871
আমি আগামী মাসে ডকুমেন্ট গুলা
প্রস্তুত করে রাখমু
417
00:30:52,875 --> 00:30:54,866
সাব রেজিস্টার অফিসে যাবি
আর তাদেরকে সাইন দিয়ে আবি।
418
00:30:54,875 --> 00:30:58,118
ঠিক আছে, আর এমনিতেই আমি এই
এই সিনেমাহলে সিনেমা দেখাইতে দেখাইতে ক্লান্ত হইয়া গেছি
419
00:30:58,125 --> 00:31:00,287
সিনেমা দেখতে একটা ভূত ও আইয়ে না
420
00:31:00,458 --> 00:31:02,540
এইটা ভাইংগা একটি বড় মল বানাইছ
421
00:31:02,708 --> 00:31:04,290
আর আমারে একটা সিকিউরিটি গার্ডের চাকরি দিস
422
00:31:04,458 --> 00:31:07,701
ওই পোলাডারে যাইতে দে
423
00:31:07,708 --> 00:31:09,494
তুই অহনো হুইয়া হুইয়া কি করছ?
424
00:31:09,500 --> 00:31:11,161
বলদ ! যা তোর কামে যা
425
00:31:12,333 --> 00:31:14,119
আপনে বেড়ান না হয়
দুপুরের খাবার খাইয়া বাইর হইয়েন
426
00:31:14,125 --> 00:31:15,786
না, আমি পরের মাসে আমু
মিস করিছ না
427
00:31:15,958 --> 00:31:17,414
ঠিক আছে , ঠিক আছে, আমি করমু।
428
00:31:17,583 --> 00:31:18,698
ওরে সাবধানে ধইরা উডায়া দে..
429
00:31:18,708 --> 00:31:20,198
ওর একট ওপেন হার্ট সার্জারী হইছিল
430
00:31:20,208 --> 00:31:21,369
ও ভালো লোক.
431
00:31:21,375 --> 00:31:25,369
ওহ খোদা ! এরকম আমি
১৫ বছর ধইরা দেখতাছি
432
00:31:25,375 --> 00:31:28,538
ওই নিক্কি, তুই এত ভয় পাইছোস কেন ?
433
00:31:28,708 --> 00:31:32,030
ওগো বন্দুক ফাঁকা থাকে
কোন গুলি থাকে না
434
00:31:32,958 --> 00:31:35,495
১৫ বছর আগে,
আমি একটা সিনেমা বানাইছিলাম.
435
00:31:35,500 --> 00:31:37,286
ওই বদমাইশটা এইটার লাইগা টাকা দিছিলো.
436
00:31:37,458 --> 00:31:39,244
ওই সিনেমাটা কোন দিন মুক্তি পায় নাই
437
00:31:39,250 --> 00:31:42,208
এখন ওয় চাইতাছে সিনেমাহলটা
ওর নামে লেইহা দেই
438
00:31:44,250 --> 00:31:45,911
আমি মইরা যাইতারি...
439
00:31:46,083 --> 00:31:47,790
...কিন্তু এই প্রজেক্ট টা
চালু রাখতেই হইব
440
00:31:49,125 --> 00:31:50,911
ওই ওঠ ! এহন বিরতির সময়
441
00:31:51,083 --> 00:31:54,246
মরাগো মত বইয়া আছোছ কা ?
442
00:31:54,250 --> 00:31:56,662
ওরা আইবো আর যাইবো
443
00:31:56,833 --> 00:31:58,540
...আমরা সবকিছু নিয়া এত চিন্তা করতাতাম না
444
00:32:02,083 --> 00:32:03,198
তোর লাইগা কি দিমু ?
445
00:32:03,208 --> 00:32:05,700
দুই প্লেট বাজি,
লগে একটু মশলা আর জ্বাল দিয়েন
446
00:32:05,708 --> 00:32:06,448
আর কি?
447
00:32:06,458 --> 00:32:07,823
আব্বা, আস্তে আস্তে যান...
448
00:32:07,833 --> 00:32:09,744
আর বাইকটারে ভালোভাবে
সামলাও.....
449
00:32:09,750 --> 00:32:11,661
তুমি একটা গাড়ি ও কিনতে চাচ্ছ না
450
00:32:11,833 --> 00:32:12,573
এহ! গাড়ি?
451
00:32:14,083 --> 00:32:15,244
আব্বা, এক মিনিট...
452
00:32:15,250 --> 00:32:16,285
থামেন!
453
00:32:17,333 --> 00:32:18,494
- ব্যাগটা পইড়া গেছে ?
- এই দেখেন!
454
00:32:18,500 --> 00:32:19,661
সব আপনের জন্যে!
455
00:32:20,875 --> 00:32:22,536
আমি বলিছিলাম আমি অটো নিয়ে চলে আসবো !
456
00:32:22,708 --> 00:32:25,040
৫০ টা টাকা বাঁচাইয়া
তুমি আমাকে রাজপ্রাসাদে বিয়ে দিবে ?
457
00:32:27,833 --> 00:32:30,291
ও খোদাভ! তুই ব্যাগটা নিবি না ?
458
00:32:31,083 --> 00:32:32,323
১ মিনিট .
459
00:32:40,458 --> 00:32:42,119
আমি এর পর থেকে অটো দিয়ে আসবো
460
00:32:42,125 --> 00:32:43,581
চলুন যাওয়া যাক
461
00:32:43,583 --> 00:32:44,914
ধন্যবাদ.
462
00:33:03,000 --> 00:33:03,956
কাঁশুন...
463
00:33:04,708 --> 00:33:06,164
আরো কাঁশুন.
464
00:33:06,375 --> 00:33:07,536
আরো কাঁশুন
465
00:33:11,083 --> 00:33:12,494
আপনি ঠিক আছেন
466
00:33:12,500 --> 00:33:15,083
দেখুন! সে খুব কাছ থেকে ছোট
একটা আঘাত পেয়েছেন
467
00:33:15,083 --> 00:33:16,323
ছোট খাটো আঘাত, কিন্তু উনি ঠিক আছেন.
468
00:33:16,333 --> 00:33:17,289
আমি আপনাকে রিপোর্টের বিস্তারিত জানাবো
469
00:33:17,458 --> 00:33:18,448
ঠিক আছে. ধন্যবাদ.
470
00:33:18,458 --> 00:33:19,539
কোন সমস্যা নাই.
471
00:33:20,500 --> 00:33:22,286
এখন কেমন লাগছে ?
কোথাও ব্যথা লাগছেভ?
472
00:33:22,458 --> 00:33:24,699
নিখিল ,
তোমাকে ফোন দিয়ে কোন হুমকি দেয়া হইছে ?
473
00:33:24,708 --> 00:33:26,619
আমি আপনাকে বলেছি তার কাছে শুধুমাত্র দুইটা কল আসছিল.
474
00:33:26,625 --> 00:33:27,990
একটা কল সকালে এসেছিল
475
00:33:28,000 --> 00:33:30,537
বড় তারকারা প্রায়ই এরকম
কল পেয়ে থাকেন.
476
00:33:30,708 --> 00:33:32,119
তারা তোমাকে রাবার
বুলেট দিয়ে এট্যাক করেছিল
477
00:33:32,125 --> 00:33:33,206
ওরা তোমার কোন ক্ষতি করতে চাই নি
478
00:33:33,208 --> 00:33:35,495
হতে পারে রাবার বুলেট
কিন্তু ক্ষতগুলো দেখুন
479
00:33:35,500 --> 00:33:38,162
দেখুনতো এই ছবি গুলা দেখে
আপনি কাউকে চিনেন কিনা ?
480
00:33:38,625 --> 00:33:39,660
দেখুন, স্যার.
481
00:33:46,500 --> 00:33:47,581
এটা ওই হতে পারে
482
00:33:47,583 --> 00:33:48,664
আমাকে দেখান.
483
00:33:50,000 --> 00:33:50,865
ঠিক আছে , নিখিল.
484
00:33:50,875 --> 00:33:52,957
চিন্তা করবেন না . আমি ব্যক্তিগতভাবে এই
মামলাটা খটিয়ে দেখব
485
00:33:52,958 --> 00:33:53,743
...ধন্যবাদ.
486
00:33:53,750 --> 00:33:56,412
স্যার দয়া করে হিরোইনকে নিয়ে
মিডিয়ার সামনে কিছু বলতে যাবেন না
487
00:33:57,583 --> 00:34:00,450
দেখুন, মামলা সম্পর্কে এখনিই কিছু
বলা যাচ্ছে না
488
00:34:02,500 --> 00:34:04,787
আমরা তদন্তের সাথেই এগোচ্ছি
প্লিজ, চিন্তা করবেন না
489
00:34:06,500 --> 00:34:08,082
এর পিছনে কার হাত আছে ?
490
00:34:08,083 --> 00:34:12,657
না, স্যার, আমরা তদন্ত করছি.
সবকিছুই বেড়িয়ে আসবে
491
00:34:12,833 --> 00:34:14,289
দেখুন, এর সাথে হিরোইনের
কোন সম্পর্ক নেই ?
492
00:34:14,458 --> 00:34:16,290
তাকে এর ভিতরে কেন টানতেছেন ?
493
00:34:34,750 --> 00:34:36,036
আমাকে উপরের ওই টা দেখান
494
00:34:36,208 --> 00:34:37,448
গোলাপী রংয়েরটা ?
495
00:34:53,083 --> 00:34:54,198
এটার দাম কত ?
496
00:34:54,208 --> 00:34:55,369
ছয় হাজার টাকা...
497
00:34:55,375 --> 00:34:56,865
একটু বেশীই দাম বলছেন
498
00:34:56,875 --> 00:34:58,161
আমাকে আরো কিছু দেখান
499
00:35:10,083 --> 00:35:11,073
১ মিনিট পর আসছি
500
00:35:11,083 --> 00:35:12,198
ওহ, কোন সমস্যা নাই .
501
00:35:15,000 --> 00:35:16,206
স্যার...
502
00:35:17,125 --> 00:35:18,707
এখানে কিভাবে আসলেন ?
503
00:35:18,708 --> 00:35:19,914
এই মেয়েটি কে ?
504
00:35:20,083 --> 00:35:21,949
আমি জানি না স্যার.....
505
00:35:21,958 --> 00:35:23,198
...হেড অফিস পাঠাইছে
এই পোস্টার গুলা আমাদের কাছে...
506
00:35:23,208 --> 00:35:23,913
...আমরা শুধু এইগুলা লাগিয়ে রাখি
507
00:35:24,083 --> 00:35:25,790
কেন স্যার? আপনার পরের মুভির জন্য ?
508
00:35:26,583 --> 00:35:27,789
আপনার কাছে কী তার কোন ফটো বা ঠিকানা আছে ?
509
00:35:27,958 --> 00:35:30,165
স্যার ঠিকানা নাই, কিন্তু ফটো আছে...
510
00:35:30,333 --> 00:35:31,539
...একটু দাঁড়ান.
511
00:35:32,958 --> 00:35:35,575
অন্যদিন এইগুলা আমি
কাস্টমারদের দেখিয়ে থাকি
512
00:35:35,583 --> 00:35:38,905
আমার মনে হয় ফটোর মেয়েটিকে
আমি এখানে দেখেছি
513
00:35:39,083 --> 00:35:40,414
হা, এইতো সেইটা.
514
00:35:46,500 --> 00:35:47,581
আমি এটা নিতে পারি ?
515
00:35:47,583 --> 00:35:48,789
প্লিজ দুইদিন পর ফিরত দিয়ে যেয়েন স্যার
516
00:35:48,958 --> 00:35:51,700
- হ্যাঁ, অবশ্যই.
- ঠিক আছে স্যার. ধন্যবাদ.
517
00:35:51,708 --> 00:35:52,664
আবার আসবেন কিন্তু
518
00:36:55,500 --> 00:36:56,581
আমার সিট কোথায় ?
519
00:37:01,500 --> 00:37:02,661
A6.
520
00:37:03,208 --> 00:37:04,323
প্লিজ আসুন
521
00:37:09,000 --> 00:37:10,661
সাবধানে. আসুন...
522
00:37:12,833 --> 00:37:15,291
ওই, বান্দর, তোর পা সড়া !
523
00:37:16,708 --> 00:37:17,994
প্লিজ আসুন...
524
00:37:18,000 --> 00:37:19,161
- হেই, হায়!
- হায়!
525
00:37:20,083 --> 00:37:21,073
হায়!
526
00:37:21,833 --> 00:37:22,948
হ্যালো!
527
00:37:22,958 --> 00:37:24,073
হায় !
528
00:37:25,875 --> 00:37:26,615
হায় !
529
00:37:26,625 --> 00:37:28,081
মুভি ওদিকে...
530
00:37:42,500 --> 00:37:46,038
ওই রাজা, স্পেশাল ড্রিংস আর পোপকোর্ন
A6 এ পাঠাইয়া দে...
531
00:37:46,208 --> 00:37:46,948
আর দামটা আমার নামের পাশে লেইহা রাহিস
532
00:37:46,958 --> 00:37:48,244
কেন ভাইজান, আমনের বইনে আইছে?
533
00:37:48,250 --> 00:37:49,706
না যে আইছে হেয় তোর বইন
তাড়াতাড়ি পাঠা শালা!
534
00:37:49,708 --> 00:37:50,413
আচ্ছা, ভাইজান.
535
00:37:53,208 --> 00:37:55,540
শংকরানা,
আমার আইটেম সিনেমাহলে আইছে
536
00:37:55,708 --> 00:37:56,618
তোর আইটেম ?
537
00:37:56,625 --> 00:37:57,911
হ, ওরে দেখতে চলেন
538
00:37:58,083 --> 00:37:59,039
ওই, আমারে যাইতে দে
আমারে রিল পাল্টাইতে হইব
539
00:38:01,458 --> 00:38:04,075
- আমার সময় নাই রে
- দেখুন ! ওইতো সে
540
00:38:04,083 --> 00:38:04,948
কই?
541
00:38:04,958 --> 00:38:06,414
আমনে চোখে কম দেহেন ?
542
00:38:06,583 --> 00:38:08,540
সে A6 সিটে বসে আছে
543
00:38:15,208 --> 00:38:16,664
সে নিশ্চয়ই তার ভাই হবে রে
544
00:38:17,750 --> 00:38:18,785
ওই নিক্কি
545
00:38:20,500 --> 00:38:21,661
ওই হাত সড়া !
546
00:38:30,833 --> 00:38:32,824
ঠিক আছে, আবার দেখা হবে !
547
00:39:47,875 --> 00:39:52,574
ওই, আমার আইটেমের সাথে তোকে যদি আর দেখি
548
00:39:52,583 --> 00:39:55,075
...তখন আমার হাতিয়ার কথা বলবে
549
00:39:55,083 --> 00:39:56,994
সাবধানে থাকিস !
550
00:39:57,000 --> 00:39:57,831
কেটে দে !
551
00:39:57,833 --> 00:39:59,289
সেইরকম , স্যার!
552
00:40:01,083 --> 00:40:02,198
সেইরকম...
553
00:40:03,875 --> 00:40:05,081
আমি কি মেকয়াপ ধুয়ে ফেলব?
554
00:40:05,083 --> 00:40:06,039
স্যার আর একটি মাত্র শট বাকি
555
00:40:06,208 --> 00:40:08,449
একটু জিড়িয়ে নিন
556
00:40:08,458 --> 00:40:10,415
ওই স্যাররে 7up দে
557
00:40:14,625 --> 00:40:15,956
চরম স্যার !
558
00:40:15,958 --> 00:40:17,448
মারামারিটা দারুন হইছে
559
00:40:17,458 --> 00:40:19,574
স্যার আপনি যা চান আমাকে বলুন
আমি সেটা আপনার জন্য এনে দিবো
560
00:40:19,583 --> 00:40:20,914
আমি কি একটু পানি পেতে পারি?
561
00:40:21,083 --> 00:40:22,665
বস, আমি কি একটু পানি পেতে পারি ?
562
00:40:24,125 --> 00:40:25,615
ওই, ওকে ডাক দিয়ে নিয়ে এসো
563
00:40:25,625 --> 00:40:26,205
ঠিক আছে স্যার
564
00:40:27,958 --> 00:40:29,574
স্যার আপনাকে যেতে বলছেন
565
00:40:30,083 --> 00:40:31,539
তাড়াতাড়ি যান
566
00:40:36,208 --> 00:40:37,198
হ্যালো স্যার
567
00:40:38,083 --> 00:40:39,073
হুম...তোমার নাম কী?
568
00:40:39,083 --> 00:40:40,073
আরিয়ান, স্যার
569
00:40:41,208 --> 00:40:42,073
একটা চেয়ার নিয়ে আয়
570
00:40:42,333 --> 00:40:43,323
ঠিক আছে.
571
00:40:43,625 --> 00:40:44,831
এইটা ধরেনতো
572
00:40:45,833 --> 00:40:46,823
আরিয়া
573
00:40:49,708 --> 00:40:50,914
ভাইয়া, চেয়ার
574
00:40:51,333 --> 00:40:53,700
...আগে তুমি কি করতে..?
575
00:40:53,708 --> 00:40:54,573
মডেলিং স্যার
576
00:40:54,583 --> 00:40:56,745
জামাকাপড় পড়ে স্টেজে
হাটতা ?
577
00:40:56,750 --> 00:40:57,455
হ্যাঁ স্যার.
578
00:40:57,458 --> 00:40:58,823
সেখানে তোমাকে নগদ টাকা দেয়া হত ?
579
00:40:58,833 --> 00:41:00,073
হ্যাঁ, স্যার.
580
00:41:00,083 --> 00:41:01,244
তোমার কোন গার্লফ্রেন্ড আছে..?
581
00:41:01,250 --> 00:41:02,536
না স্যার.
582
00:41:02,708 --> 00:41:04,915
- মজা না তো?
- না, আমার সাথে কোন মেয়ের সম্পর্ক নেই
583
00:41:05,750 --> 00:41:06,956
যাও, শর্টের জন্য তৈরী হও
584
00:41:06,958 --> 00:41:09,040
- ভালোভাবে ফাইট শিখবা.
- ঠিক আছে স্যার.
585
00:41:17,333 --> 00:41:18,414
সে একজন অপরাধী .
586
00:41:18,583 --> 00:41:20,324
সে অন্য কয়েকটি মামলার সাথেও জড়িত
587
00:41:20,333 --> 00:41:22,074
সে আগে ও এরকম
ফোন দিয়ে হুমকি দিতো...
588
00:41:22,083 --> 00:41:24,916
আপনি যদি আমাকে জিজ্ঞেস করেন,
সে অবশ্যই এই মামলার সাথেও জড়িত
589
00:41:25,083 --> 00:41:26,494
এই মেয়ে সম্পর্কে কিছু জানেন ?
590
00:41:26,500 --> 00:41:28,286
এইখানেই এসে মামলাটা
নিয়ে সন্দেহে পড়ে যাই
591
00:41:28,458 --> 00:41:30,040
রিপোর্ট আর প্রমান অনুযায়ী
সেও সন্দেহ তালিকায় আছে.
592
00:41:30,208 --> 00:41:32,290
আপনি কি তার থেকে কোন জবানবন্দি নিয়েছেন?
593
00:41:32,458 --> 00:41:33,948
সে বেশী কিছু বলে নাই.
594
00:41:33,958 --> 00:41:36,165
ঘটনাটা যখন ঘটে
সে তখন সেখানেই ছিল.
595
00:41:36,333 --> 00:41:37,789
সে আমাদেরকে সেইখানে কি কি ঘটছে সব বলেছে
596
00:41:38,250 --> 00:41:39,456
আমার মনে হয় সব মিথ্যা
597
00:41:39,458 --> 00:41:41,290
আমি এই প্রমানগুলা আবার দেখতে চাই
প্লিজ এইগুলো দিন.
598
00:41:41,458 --> 00:41:42,038
হ্যাঁ.
599
00:41:42,208 --> 00:41:45,075
স্যার, ল্যাব থেকে
কল এসেছে
600
00:41:45,083 --> 00:41:47,120
...তাদের টেষ্টের জন্য
আরো সেম্পল লাগবে
601
00:41:47,125 --> 00:41:49,036
স্যার, একটি জিনিস আমার মাথায় কিছুতেই ঢুকতেছে না
602
00:41:49,208 --> 00:41:51,290
ট্যাবলেট আর মাডারের
মধ্যে সম্পর্ক কোথায় ?
603
00:41:51,458 --> 00:41:52,163
আল্লাহই ভালো জানেন
604
00:41:52,333 --> 00:41:54,040
এই "লুসিয়া" ট্যাবলেট
কোথায় পাব ??
605
00:41:54,208 --> 00:41:55,539
এজন্য উপায় বের করতে হবে
606
00:41:55,708 --> 00:41:59,702
দেখুন, যেভাবেই হোক না কেন
আইন অনুযায়ী এটি একটি খুন
607
00:41:59,708 --> 00:42:01,369
আগামীকাল হয়তবা সে উঠে বসতে পারবে
608
00:42:01,375 --> 00:42:03,161
এমন টা যে হবে না, সেটা আপনি বলার কে ?
609
00:42:03,333 --> 00:42:06,576
দেখুন লাইফ সাপোর্টের জন্য
রোগীটি এখনো বেঁচে আছে
610
00:42:06,583 --> 00:42:08,449
...যদি আপনি এটি সরিয়ে ফেলেন
সব কিছু শেষ হতে ১ মিনিটই যথেষ্ট..
611
00:42:08,458 --> 00:42:12,497
এখন রোগীটা একমাত্র
এই মেশিনের জন্যই বেঁচে আছে
612
00:42:12,500 --> 00:42:16,494
মেশিনের কারনে হয়তবা
সে ব্যথা পাচ্ছে
613
00:42:16,500 --> 00:42:18,207
আমরা এর জন্য দায়ী হবো....
614
00:42:18,208 --> 00:42:21,451
আপনারা দুইজনই শুধু
শরীরটা নিয়ে ভাবছেন...
615
00:42:21,458 --> 00:42:23,495
তার মনের অবস্থা কি হবে ?
616
00:42:23,500 --> 00:42:25,582
. রোগীর কি কোমায় থাকা উচিত..?.
617
00:42:25,583 --> 00:42:28,416
...সে লাইফ সাপোর্টের জন্য এখনো টিকে আছে ...
618
00:42:28,583 --> 00:42:30,950
...জীবিত রাখা নাকি?
619
00:42:30,958 --> 00:42:33,165
মেশিনের সাপোর্ট খুলে
ফেলা উচিত...
620
00:42:33,333 --> 00:42:35,290
নাকি সে স্বাভাবিকভাবে মৃত্যু
বরন করবে ?
621
00:42:35,458 --> 00:42:38,621
একজন কোমার রোগীর
মন কি আগের মতো থাকবে?
622
00:42:38,625 --> 00:42:41,333
কিভাবে তার ব্রেইন কাজ করবে ?
623
00:42:41,333 --> 00:42:43,324
হতে পারে স্বপ্ন দেখছে?
624
00:42:43,333 --> 00:42:46,166
একটি ছোট বিরতির পরেই আমরা তা বের করব .
625
00:42:46,500 --> 00:42:50,038
স্যার দয়া করেন, আমারে মাইরেন না !
626
00:42:52,583 --> 00:42:53,664
স্যার !
627
00:42:56,375 --> 00:42:57,957
আমরা " লুছিয়া " ট্যাবলেট কোথায় পাবো ?
628
00:42:59,833 --> 00:43:01,323
দেখ জামাইবাবু...(ফান করে)
629
00:43:01,333 --> 00:43:02,744
আমি এটার জন্য পাগল হয়ে যাচ্ছি...
630
00:43:02,750 --> 00:43:03,831
...আমারে ক্ষেপাইছ না
631
00:43:03,833 --> 00:43:08,282
সদরঘাটের কাছের একটি
ফ্যাক্টরিতে তৈরী হয়েছিল...
632
00:43:10,833 --> 00:43:12,449
ঠিক আছে, কল কর...
633
00:43:12,458 --> 00:43:13,698
করছ না কে !
634
00:43:14,458 --> 00:43:16,165
আমি যা বলি তা কর.
635
00:43:16,583 --> 00:43:18,290
স্যার, আমি হিরো আলম বলতেছি...
636
00:43:18,458 --> 00:43:19,289
বদনা আরিফের কি হইছে রে ?
637
00:43:19,458 --> 00:43:20,448
স্যার, বদনা আরিফ শহরে নাই কা.
638
00:43:21,083 --> 00:43:24,576
স্যার, আমার চেনা একজন লোক
আপনের লগে দেহা করতে চায়
639
00:43:24,583 --> 00:43:25,948
কি জন্য?
640
00:43:25,958 --> 00:43:27,665
সে আমাদের সাথে ব্যবসা করতে চায়.
641
00:43:27,833 --> 00:43:28,664
তার কি টাকা পয়সা বেশী ?
642
00:43:28,833 --> 00:43:30,790
হ্যাঁ, স্যার. মালদার পার্টি.
643
00:43:30,958 --> 00:43:32,619
ঠিকা আছে, তাইলে উনারে ফ্যাক্টরির কাছে নিয়ে আয়
644
00:43:32,625 --> 00:43:33,581
ঠিক আছে, স্যার.
645
00:43:33,958 --> 00:43:35,323
ওই জামাইবাবু...
646
00:43:35,958 --> 00:43:37,414
তুই ভালোই অভিনয় করছিস.
647
00:43:37,583 --> 00:43:39,290
সন্দেহ এড়ানোর জন্য
সিভিল পোশাকে যাও
648
00:43:39,708 --> 00:43:40,948
তোমার সাথে আর কে যাবে ?
649
00:43:40,958 --> 00:43:41,868
আমি যাবো.
650
00:43:41,875 --> 00:43:43,036
আপনি কেন এই রিস্ক নিতে চাচ্ছেন ?
651
00:43:43,208 --> 00:43:44,824
পুলিশকে তার কাজ করতে দেন
652
00:43:44,833 --> 00:43:47,450
আপনি এইটা নিয়ে চিন্তা কইরেন না
653
00:43:47,458 --> 00:43:49,244
উনাকে আসতে দিন.
আমি নিজেই এটা দেখব
654
00:43:49,250 --> 00:43:51,332
চলেন, জামাইবাবু,
আমি আপনাকে নতুন জাম-কাপড় কিনে দিবো
655
00:43:54,708 --> 00:43:57,075
সঞ্জয়, আপনি কান্নাড়া
ভাষাটা ঝালাই করে যেয়েন
656
00:43:57,083 --> 00:43:58,414
নইলে ওরা সন্দেহ করতে পারে.
657
00:44:16,500 --> 00:44:18,241
আগামী পরশু ,
একটা গানের শ্যুটিং আছে
658
00:44:18,250 --> 00:44:20,366
পরিচালক এইটা দিছে...
659
00:44:20,375 --> 00:44:22,491
এইটা গানের ক্যাসেট
আর এই হলো গানের কথা
660
00:44:22,500 --> 00:44:23,331
তৈরী হও.
661
00:44:23,333 --> 00:44:24,164
এইটা পড়
662
00:44:32,333 --> 00:44:36,702
Someone's beating
on the drum of my heart
663
00:44:36,708 --> 00:44:40,451
Words are singing
in the corners of my mind
664
00:44:40,458 --> 00:44:44,372
I feel like I am whistling
with my fingers in my mouth
665
00:44:44,375 --> 00:44:46,662
Jamma 'gamma 'yammma...
666
00:44:47,833 --> 00:44:49,540
এইটা একটা ধুম - ধারাক্কা গান হইব
667
00:44:49,708 --> 00:44:51,039
আমাদের টেষ্ট এর মধ্যে পড়ে না
668
00:44:52,000 --> 00:44:53,161
এক মিনিট.
669
00:44:53,833 --> 00:44:55,540
তুমি এই মেয়েটার সম্পর্কে কি
কিছু খুঁজে পেলে ?
670
00:44:56,208 --> 00:44:58,290
কোন ম্যানেজারই এই মেয়ে সম্পর্কে জানে না
671
00:44:58,708 --> 00:45:00,073
আমাকে আরো খুঁজতে হবে
672
00:45:05,458 --> 00:45:08,450
নিক্কি, ওই নিক্কি. বাবা ওঠ!
673
00:45:08,458 --> 00:45:12,122
ওই! এইসব কী ?
তুই সব জায়গাত ঘুমাছ
674
00:45:12,125 --> 00:45:13,661
শংকরানা , ওর কি হইছে ?
675
00:45:15,083 --> 00:45:16,448
দুঃখিত ! আমার দেরী হয়ে গেছে
676
00:45:17,583 --> 00:45:19,574
তোমার পোলার বিয়ে
নিয়ে টেনশন কইর না
677
00:45:19,583 --> 00:45:24,373
আমার কাছে সব সিংগ্যাল মেয়েকে
বিয়ে দেয়ার ব্যবস্থা আছে
678
00:45:24,375 --> 00:45:25,206
ছেলে কোনটা ?
679
00:45:25,208 --> 00:45:26,039
এই যে ও.
680
00:45:26,583 --> 00:45:28,290
ওহ, বারাক ওবামার কালার...
681
00:45:28,583 --> 00:45:30,165
...এই ফাইলের মেয়েদের
যোগ্য না..
682
00:45:30,333 --> 00:45:32,165
এইটা শুধু সাদা চামড়ার ছেলেদের লাইগা
683
00:45:32,333 --> 00:45:33,164
পড়াশুনা ?
684
00:45:33,333 --> 00:45:34,073
SSLC...
685
00:45:34,083 --> 00:45:34,823
...না ভালো না
686
00:45:34,833 --> 00:45:36,119
এই দুইটা ফাইলের ও যোগ্য না
687
00:45:36,125 --> 00:45:38,082
এই ফাইলের মেয়েদের ডিগ্রী
ওয়ালা পোলা চাই
688
00:45:38,083 --> 00:45:38,788
বেতন?
689
00:45:38,958 --> 00:45:39,618
তিন হাজার....
690
00:45:39,625 --> 00:45:40,365
প্রতিদিন?
691
00:45:40,375 --> 00:45:41,160
মাসে
692
00:45:42,083 --> 00:45:44,165
ওহ, তাই?
এই ফাইলটা ও বাদ
693
00:45:44,333 --> 00:45:46,620
কমপক্ষে দশ হাজার
694
00:45:46,625 --> 00:45:47,615
যৌতুক ?
695
00:45:47,625 --> 00:45:49,616
কিছুই না...
আমরা যৌতুক চাই না
696
00:45:49,625 --> 00:45:51,582
সর্যি, এই ফাইলের মেয়েগুলা
যৌতুক ছাড়া বিয়ে করবে না
697
00:45:51,583 --> 00:45:55,531
স্যার, এই সব ছাড়া
অন্য কোন মেয়ে নেই ?
698
00:45:57,208 --> 00:46:01,406
আছে ! এই ফাইলটা
গতকাল বানাইছিলাম
699
00:46:01,583 --> 00:46:02,698
দেখ তোর কোনোটা পছন্দ হয় কিনা
700
00:46:02,708 --> 00:46:03,618
এই মাইয়াডারে অনেক সুন্দর লাগতাছে না?
701
00:46:03,625 --> 00:46:05,787
হুম, হুম,
তোর জামাইর লগে বিয়ে দিছ
702
00:46:07,208 --> 00:46:08,539
এই মাইয়াডা সুন্দর না ?
703
00:46:09,500 --> 00:46:10,410
এই মেয়েটা ও জামাই খুঁজতাছে ?
704
00:46:10,583 --> 00:46:13,655
যদি তার ফটো এখানে থাকে, অবশ্যই সে
জামাই খুঁজতাছেছে, বাড়ি খুঁজতে তো আর ফটো দেয় নাই
705
00:46:13,833 --> 00:46:14,743
দেখি কে .
706
00:46:14,750 --> 00:46:16,582
বহুত সুন্দর , শংকরানা !
707
00:46:17,958 --> 00:46:19,244
মেয়েটার সম্পর্কে কিছু বলেন দাদা
708
00:46:19,250 --> 00:46:20,456
ওর নাম শীতা ..
709
00:46:20,458 --> 00:46:22,620
সৌভাগ্যবান সুপার স্টারের ঘরে জন্মগ্রহন করেছে...
710
00:46:22,625 --> 00:46:25,242
...সকাল ৫ টা ৫৫ মিনিটে...
711
00:46:25,250 --> 00:46:28,038
....কোন খারাপ লক্ষন তাকে ছুঁতে পারে না..
712
00:46:28,208 --> 00:46:30,495
সে একটি পিজ্জার দোকানে কাজ করে
713
00:46:30,500 --> 00:46:31,956
ওর বাবা একটা বেকারীর মালিক...
714
00:46:31,958 --> 00:46:39,285
এই জন্য আল্লাহর রহমতে
তাদেরকে ভবিষ্যত নিয়ে চিন্তা - ভাবনা করতে হয় না
715
00:46:39,833 --> 00:46:41,369
তার জন্মের সব তথ্য কম্পিউটারে ছিল
716
00:46:41,375 --> 00:46:43,833
...আমাকে ছেলেগুলে দেখিয়ে দে
আমি তাদের দেখে নিবো...
717
00:46:43,833 --> 00:46:45,665
...ভালোইতো, তাদের বিয়ে করে ফেল.
কি বললি তুই ?
718
00:46:45,833 --> 00:46:48,905
জায়গাটা তাড়াতাড়ি পরিষ্কার কর.
মানুষ আইয়া পড়তাছে
719
00:46:49,458 --> 00:46:51,324
এইটা ধর
এই হলুদ বেলুনটা ধর
720
00:46:52,958 --> 00:46:54,289
স্যার, শীতা এখানে আছে ?
721
00:46:54,458 --> 00:46:56,040
আপনি শীতার সাথের ?
722
00:46:56,458 --> 00:46:58,449
একটু একটু...
723
00:46:58,458 --> 00:47:00,119
আপনি দেরী করছেন কেন ?
724
00:47:00,125 --> 00:47:01,536
ওহ , আপনারা জানতেন যে আমি আসবো ?
725
00:47:01,708 --> 00:47:02,823
শীতা এখানে আছে ?
726
00:47:02,833 --> 00:47:04,574
ঠিক আছে , আসুন . আমি আপনাকে দেখিয়ে দিচ্ছি
727
00:47:05,583 --> 00:47:08,905
স্যার, এই সাজে আমাকে কেমন লাগছে ?
প্লিজ আমাকে একটু দেখেন
728
00:47:17,208 --> 00:47:18,698
স্যার ,এইটা শীতার অফিস ?
729
00:47:20,208 --> 00:47:22,074
উনাকে তাড়াতাড়ি প্রস্তুত করে দাও.
730
00:47:22,083 --> 00:47:22,663
স্যার...শীতা ?
731
00:47:22,833 --> 00:47:24,073
হ্যাঁ, উনি আসবেন.
তাড়াতাড়ি প্রস্তুত হন !
732
00:47:24,083 --> 00:47:26,040
স্যার, আমার কথাটা শুনুন.
733
00:47:31,875 --> 00:47:34,287
হিরো স্যার... আসুন !
734
00:47:35,458 --> 00:47:36,789
কেমন হইছে দেখুনতো ?
735
00:47:37,208 --> 00:47:39,916
আমি এইসব বিশেষভাবে
আপনার জন্যই আয়োজন করেছি
736
00:47:43,750 --> 00:47:47,539
এই আইটেম গানটা
সুপার হিট হবে !
737
00:47:47,708 --> 00:47:48,823
কি ? আইটেম গান ?
738
00:47:48,833 --> 00:47:50,870
হ্যাঁ। গানটা সেই আর
739
00:47:50,875 --> 00:47:53,833
...মালটা কঠিন !
740
00:47:54,458 --> 00:47:56,620
আমি আইটেম গান করি না !
741
00:47:56,625 --> 00:47:59,208
আপনি এই সব কি বলেন বস ?
আপনি তো এইসব কথা বলতে পারেন না...
742
00:47:59,208 --> 00:48:00,664
প্যাক আপ ! আমি এইগুলা পারবো না
743
00:48:00,833 --> 00:48:02,949
আমি তো আগেই বলেছি
আমি এইসব আইটেম গান করি না
744
00:48:02,958 --> 00:48:04,869
হেই, নিক্কি, ওইদিকে দেখ.
745
00:48:04,875 --> 00:48:05,956
কি ?
746
00:48:05,958 --> 00:48:07,164
একবার ওইদিকে দেখ .
747
00:48:32,333 --> 00:48:38,158
748
00:48:44,333 --> 00:48:49,908
749
00:48:50,333 --> 00:48:55,954
750
00:48:56,333 --> 00:48:58,916
751
00:48:59,083 --> 00:49:01,916
752
00:49:02,083 --> 00:49:04,950
753
00:49:17,333 --> 00:49:23,033
754
00:49:46,708 --> 00:49:49,621
755
00:49:49,625 --> 00:49:52,743
756
00:49:52,750 --> 00:49:55,913
757
00:49:56,083 --> 00:49:58,700
758
00:49:58,708 --> 00:50:01,575
759
00:50:01,583 --> 00:50:04,166
760
00:50:04,625 --> 00:50:07,993
761
00:50:08,000 --> 00:50:10,992
762
00:50:11,000 --> 00:50:12,582
763
00:50:12,583 --> 00:50:14,073
764
00:50:14,083 --> 00:50:16,996
765
00:50:17,000 --> 00:50:19,913
766
00:50:20,083 --> 00:50:22,916
767
00:50:59,083 --> 00:51:01,916
768
00:51:02,083 --> 00:51:04,916
769
00:51:05,083 --> 00:51:08,075
770
00:51:08,083 --> 00:51:10,916
771
00:51:11,083 --> 00:51:13,916
772
00:51:14,083 --> 00:51:17,075
773
00:51:17,083 --> 00:51:19,916
774
00:51:20,083 --> 00:51:22,916
775
00:51:23,083 --> 00:51:25,950
776
00:51:31,708 --> 00:51:34,040
আরে বালটা খুলতাছে না কেন !
777
00:51:36,375 --> 00:51:37,456
Excuse me...
778
00:51:39,958 --> 00:51:41,574
আপনাকে অনেক সুন্দর লাগতেছে
779
00:51:41,583 --> 00:51:42,789
বাচ্চারা খুব আনন্দ করেছে
780
00:51:42,958 --> 00:51:44,540
খুব ভালো হয়েছে
781
00:51:45,208 --> 00:51:46,949
আমি কি আপনার সাথে একটা সেল্ফি তুলতে পারি ?
782
00:51:47,708 --> 00:51:48,789
আসেন.
783
00:51:48,958 --> 00:51:50,073
Please...
784
00:51:54,333 --> 00:51:55,414
Thank you!
785
00:51:56,000 --> 00:51:57,490
আমার ও একটা ছবি উঠাইয়া দেন
786
00:51:57,500 --> 00:51:58,581
হ্যাঁ, হ্যাঁ, অবশ্যই !
787
00:51:58,583 --> 00:51:59,664
১ মিনিট !
788
00:52:01,708 --> 00:52:02,789
আমাকে দিন
789
00:52:07,625 --> 00:52:08,706
OK,
790
00:52:09,208 --> 00:52:10,664
Thank you. bye!
791
00:52:48,958 --> 00:52:50,790
মাইয়াডা মেলা সুন্দর...
792
00:52:51,333 --> 00:52:52,823
এইডা আমার মাইয়া .
793
00:52:52,833 --> 00:52:55,120
ওর মা ওরে ছোট কালে রাইখাই
আল্লাহর কাছে চইলা গেছে.
794
00:52:55,125 --> 00:52:56,411
ওরে আমিই বড় করছি
795
00:52:56,583 --> 00:52:58,950
যখন ওয় ছোট আছিল,
তখন আমারে বেকারীর কামে সাহায্য করতো
796
00:52:58,958 --> 00:53:00,619
এখন ওয় এইটা পছন্দ করে না
797
00:53:00,625 --> 00:53:02,286
এহন একটা MNC র জন্য কাম করে
798
00:53:02,458 --> 00:53:04,040
..মাসে ৮ হাজার টাহা কামায়...
799
00:53:04,208 --> 00:53:05,869
অনেক ভালোও রাঁনতে পারে
800
00:53:05,875 --> 00:53:08,082
ওর হাতের কফি যেন অমৃত !
801
00:53:08,083 --> 00:53:11,747
যদিও ওর মা নাই তবুও
আমনে ওরে অনেক ভালোভাবেই বড় করছেন
802
00:53:11,750 --> 00:53:13,787
অনেক মিষ্টি একটা মেয়ে .
803
00:53:13,958 --> 00:53:15,289
আমি ওরে অনেক ভালোবাসা দিয়া বড় করছি
804
00:53:15,458 --> 00:53:17,870
ওরে মাথায় তুইলা বড় করছি
805
00:53:17,875 --> 00:53:19,457
ভাগ্য ভালো যে পইড়া যায় নাই !
806
00:53:19,458 --> 00:53:21,540
আমার হউরে টাকলা হইলে
আম্মের সমস্যা কই ?
807
00:53:21,833 --> 00:53:23,870
মাইয়া আর পোলাডারে
একটু প্রাইভেটে কথা কওয়ানো দরকার ?
808
00:53:23,875 --> 00:53:24,831
হ্যাঁ, কেনো না...
809
00:53:24,833 --> 00:53:26,915
আমরাওতো অনেক আধুনিক
810
00:53:27,083 --> 00:53:29,290
হ্যাঁ, ওগোরে কইতে দেন
811
00:53:30,208 --> 00:53:31,323
কফিটা সেইরকম হইছে...
812
00:53:31,333 --> 00:53:32,915
সত্যি ? Thank you.
813
00:53:33,333 --> 00:53:34,823
আমাগো প্রতিবেশী এইটা বানাইছে
814
00:53:34,833 --> 00:53:35,948
আমার আব্বা মিছা কথা কইতাছে...
815
00:53:35,958 --> 00:53:37,665
আমি রানতে জানি না
816
00:53:37,833 --> 00:53:39,039
কিন্তু আমি জানি !
817
00:53:40,708 --> 00:53:42,449
আপনি কি কাজ করেন ?
818
00:53:42,458 --> 00:53:45,246
লোকজনকে অন্ধকার থেইকা
আলোর পথ দেহাই
819
00:53:45,250 --> 00:53:46,661
...আর হেগোরে একটা ঠিক জায়গায় বহাই
820
00:53:46,833 --> 00:53:47,618
মানে ?
821
00:53:47,625 --> 00:53:48,706
সিনেমাহলে ...
822
00:53:48,708 --> 00:53:51,291
ও লাইটম্যান ?
823
00:53:52,000 --> 00:53:52,956
ঠিক ধরছেন...
824
00:53:52,958 --> 00:53:54,448
শংকরানা হলটা চালায়
825
00:53:54,458 --> 00:53:55,414
শংকরানার কি আছে
826
00:53:55,583 --> 00:53:56,618
হল !
827
00:53:56,625 --> 00:53:57,911
হল ?
828
00:53:59,750 --> 00:54:00,831
মজারতো...
829
00:54:01,333 --> 00:54:03,449
ও তাইলে তুমি ফাও ফাও মুভি দেহ ?
830
00:54:03,458 --> 00:54:05,665
হ,দিনে চারবার
এক মুভি চার বার দেহি
831
00:54:05,833 --> 00:54:08,040
ছবি দেখতে ভালোই লাগে !
832
00:54:08,208 --> 00:54:09,824
তাইলে তো আমনে অনেক টাকা কামান..
833
00:54:09,833 --> 00:54:11,619
সুন্দর গাড়ি, সুন্দর জামা - কাপড়...
834
00:54:11,625 --> 00:54:12,786
বিদেশে যাইতে পারেন
835
00:54:12,958 --> 00:54:13,823
নিশ্চয়ই অনেক সুন্দর
836
00:54:13,833 --> 00:54:16,450
কিন্তু আমি তো খালি লাইটম্যান
837
00:54:16,458 --> 00:54:18,415
লাইট ম্যান ?
838
00:54:21,708 --> 00:54:23,540
আমনে অনেক মজা করে কথা কন...
839
00:54:32,083 --> 00:54:35,747
এতক্ষন তো তুই ভেজা বিড়ালের
মত আছিলি
840
00:54:35,750 --> 00:54:38,538
এহন আমারে ক, এইটা অ্যারেঞ্জ ম্যারেজ
নাকি লাভ ম্যারেজ ?
841
00:54:39,333 --> 00:54:40,869
আমাকে চেতাইয়েন না .
842
00:54:40,875 --> 00:54:42,365
মাইয়াডারে আসতে দেইহা চুলটা কি
843
00:54:42,375 --> 00:54:43,661
...আমি ঠিক করছিলাম নাকি আমনে করছেন !
844
00:54:43,833 --> 00:54:45,119
হোপ !
845
00:54:45,125 --> 00:54:46,240
তোর পোলায় অনেক চালাক
846
00:54:46,250 --> 00:54:46,910
শংকরানা ,
847
00:54:47,083 --> 00:54:49,040
ভালো একটা সময় দেইহা
ওদেরকে বিয়ের তারিখটা জানাইয়া দেওয়া দরকার
848
00:54:49,208 --> 00:54:50,073
মাইয়াডা যদি বাড়িতে আহে ,
849
00:54:50,083 --> 00:54:51,915
তাইলে আমার পোলার ওজনটা বাড়ব
850
00:54:52,083 --> 00:54:53,949
এইতো ঘটকের কল আইয়া পড়ছে
851
00:54:53,958 --> 00:54:56,620
তাইলে ওগোরে বিয়ের
তারিখ টা কইয়া দিমু ?
852
00:54:56,625 --> 00:54:57,581
এই মাইয়াডাই তো ?
853
00:54:57,583 --> 00:54:59,620
অনেক মজা লইছেন এইবার
কথা কন..
854
00:54:59,625 --> 00:55:01,286
হ্যালো... হ্যালো...
855
00:55:01,458 --> 00:55:03,449
আমনের কাছে টাকা থাকলে পোলাডারে
কিছু টাকা লোন দেন.
856
00:55:03,458 --> 00:55:05,620
...আর একটা বাড়ি ভাড়া নিয়া দেন
857
00:55:05,625 --> 00:55:08,367
আর কতদিন পোলাডা
এই বলদগো লগে থাকব ?
858
00:55:08,375 --> 00:55:11,493
হেয় তোমারে বিয়ে করতে কেমনে রাজি হইয়া গেল ?
859
00:55:11,500 --> 00:55:13,332
ও দুধের মত সাদা.
860
00:55:13,333 --> 00:55:15,074
আর তুই হইছস কফির লাহান কালা
861
00:55:15,083 --> 00:55:17,575
হ, আমি তো কফির মত কালা
আর তুমি তো মনে হয় চান্দের লাহান ফর্সা
862
00:55:17,583 --> 00:55:18,744
তাড়াতাড়ি খা ...
863
00:55:18,750 --> 00:55:20,661
শংকরানা,
বিয়ের জন্য কোন তারিখটা ভালো হইব ?
864
00:55:20,833 --> 00:55:23,165
মাইয়াডা বিয়েতে রাজি হয় নাই
865
00:55:23,333 --> 00:55:24,744
- বাদ দেও...
- বাদ দিমু কেন ?
866
00:55:24,750 --> 00:55:26,832
তুই মন খারাপ করতাছস কেন ?
867
00:55:26,833 --> 00:55:30,030
আমি তোরে নাইকার মতো
মাইয়া আইনা দিমু
868
00:55:30,208 --> 00:55:31,039
নিক্কি.
869
00:55:31,500 --> 00:55:35,289
ওই তুই কই যাছ ?
দাঁড়াছনা...
870
00:55:36,208 --> 00:55:39,530
মেয়েটা অতো সুন্দর না...
871
00:55:39,708 --> 00:55:40,789
উই খালি একটু ফর্সা...
872
00:56:20,708 --> 00:56:21,573
হ্যালো
873
00:56:21,583 --> 00:56:23,995
হ্যালো স্যার, আমি শীতা...
874
00:56:24,000 --> 00:56:24,956
কোন শীতা ?
875
00:56:24,958 --> 00:56:27,700
আমি আপনার সাথে গানে নেচেছিলাম...
876
00:56:27,708 --> 00:56:28,664
কোন গানে ?
877
00:56:28,833 --> 00:56:30,494
স্যার, গত সপ্তাহে...
878
00:56:30,500 --> 00:56:31,990
কোন গানটা ?
879
00:56:32,000 --> 00:56:35,994
ওই গানটা যে - "Somebody
is beating the drum of my heart."
880
00:56:36,000 --> 00:56:38,037
ওহ এইটা !
881
00:56:39,000 --> 00:56:40,411
তুমি অনেক ভালো নেচেছো
882
00:56:40,583 --> 00:56:42,324
প্লিজ মজা করবেন না
883
00:56:42,333 --> 00:56:44,415
ওকে, এখন বলো কল দিয়েছ কেন
884
00:56:44,583 --> 00:56:47,120
স্যার, আমি আপনার সাথে একবার দেখা করতে চাই...
885
00:56:47,125 --> 00:56:48,786
তুমি কোথায় ? আমি তোমাকে পিক করব
886
00:56:48,958 --> 00:56:50,699
Thank you, thank you so much!
887
00:56:50,708 --> 00:56:52,449
ঠিক আছে,তাহলে সন্ধ্যায় দেখা হচ্ছে
888
00:56:55,208 --> 00:56:56,289
শীতা ...
889
00:56:57,208 --> 00:56:58,915
তোমার সাথে
কেউ দেখা করতে এসেছে...
890
00:56:59,083 --> 00:57:01,199
ও খোদা , সে এখানে এসেছে কেন ?
891
00:57:01,208 --> 00:57:02,448
ওকে , তুমি এদিকটা সামলাও...
892
00:57:05,875 --> 00:57:08,116
হ্যালো, কেমন আছেন ?
893
00:57:08,125 --> 00:57:09,456
আপনি এখানে কি করতে এসেছেন?
894
00:57:09,458 --> 00:57:12,075
আমি শুধু আমনের লগে একটু কথা কইতে আইছি
895
00:57:12,083 --> 00:57:13,164
বলুন...
896
00:57:13,583 --> 00:57:17,281
আমি শুধু জানতে চাই আপনি কেন
বিয়েতে রাজি নন
897
00:57:17,458 --> 00:57:18,948
প্লিজ, বসুন.
898
00:57:18,958 --> 00:57:20,699
নইলে ম্যানেজার বকাবকি করবে
899
00:57:21,625 --> 00:57:22,660
আমি জানি.
900
00:57:22,833 --> 00:57:24,494
আপনি আমাকে ওইদিনই
বলেছিলেন...
901
00:57:24,500 --> 00:57:26,036
প্লিজ অর্ডার...
902
00:57:26,583 --> 00:57:28,073
নাইলে ম্যানেজারে ঝামেলা করবে
903
00:57:29,500 --> 00:57:31,286
পাপা জহন্স...
904
00:57:31,583 --> 00:57:34,325
সে দেখতে অনেক সুন্দর
এই লোকটাকে কেন পাপা বলেন ?
905
00:57:34,333 --> 00:57:35,915
এইটা তার নাম.
906
00:57:42,333 --> 00:57:44,040
আমি এইগুলা বুঝতাছি না....
907
00:57:44,208 --> 00:57:46,245
আমার পিজ্জা ভালো লাগো
অর্ডার করব ?
908
00:57:46,250 --> 00:57:46,910
ঠিক আছে দিন..
909
00:57:47,083 --> 00:57:50,155
আর one tandoori
chicken with fresh red onions...
910
00:57:50,333 --> 00:57:52,745
...fresh green peppers,
red paprika and golden corn ?
911
00:57:52,750 --> 00:57:53,865
এইগুলাও আনবো
912
00:57:53,875 --> 00:57:54,910
হ্যাঁ, আনুন.
913
00:57:55,958 --> 00:57:58,666
আপনি ঘটককে বিয়েতে
না বলে দিলেন কেন ?
914
00:57:58,833 --> 00:58:00,949
আমি অর্ডারটা দিয়ে আসি ...
915
00:58:06,250 --> 00:58:08,036
ওহ , ছেলেটা কে ? তোমার বয় ফ্রেন্ড ?
916
00:58:08,208 --> 00:58:10,040
ডেট এ আইছে নাকি ?
917
00:58:11,083 --> 00:58:12,198
বিল কত হইছে ?
918
00:58:13,208 --> 00:58:14,949
৩১০ টাকা...কেন ?
919
00:58:14,958 --> 00:58:15,789
ওহ ..
920
00:58:19,208 --> 00:58:20,448
পানি নিন.
921
00:58:20,458 --> 00:58:21,448
গ্লাসটা সুন্দর...
922
00:58:21,458 --> 00:58:24,530
তোমার বিল ভ্যাটসহ
৬২০ টাকা হইছে
923
00:58:24,708 --> 00:58:26,665
আপনার কাছে এখন এত টাকা আছে ?
924
00:58:27,458 --> 00:58:31,497
আমি জিজ্ঞেস করছি কারন
অনেক মানুষ আছে যারা না বুঝেই এসে পড়ে...
925
00:58:31,500 --> 00:58:33,616
...বিলের কথা
চিন্তা করে না.
926
00:58:33,625 --> 00:58:37,869
আপনি জানেন এখন
জিনিসপত্রের কত দাম !
927
00:58:37,875 --> 00:58:40,207
আমার বেতন ৮০০০ টাকা....
928
00:58:40,208 --> 00:58:42,666
...আমাকে এখন ও এখন অনেক কষ্ট করতে হয়
929
00:58:44,083 --> 00:58:45,494
বাদ দিন.
930
00:58:45,500 --> 00:58:49,994
আজ, আপনার থিয়েটাতে, সর্যি হলে...
লাইট মারতে হবে না ?
931
00:58:50,000 --> 00:58:51,957
তো কি হইছে?? এখন কি কান্নাড়া
মুভি চলতেছে ?
932
00:58:51,958 --> 00:58:53,039
শীতা !
933
00:58:53,708 --> 00:58:55,540
আপনার অর্ডার তৈরী হয়ে গেছে
আমি গিয়ে নিয়ে আসি
934
00:58:55,708 --> 00:58:56,789
একটু বসুন.
935
00:59:21,208 --> 00:59:23,449
আমার সাথে দেখা করার জন্য ধন্যবাদ !
936
00:59:23,458 --> 00:59:24,914
আমাকে স্যার বলবে না... প্লিজ...
937
00:59:25,083 --> 00:59:27,700
স্যার, আমি আপনার নাম ধরে কিভাবে ডাকি ?
938
00:59:27,708 --> 00:59:30,700
একদম সোজা. নিক্কি...নিক্কি..
939
00:59:30,708 --> 00:59:31,698
সর্যি...
940
00:59:31,708 --> 00:59:33,619
কিন্তু স্যার আপনি তো আমার সিনিয়র
আমি কি করে আপনার নাম ধরে ডাকি ?
941
00:59:33,625 --> 00:59:35,366
যে আমাকে স্যার বলে ডাকে
আমি তার সাথে কথা বলতে চাই না
942
00:59:35,375 --> 00:59:38,822
স্যার...ওকে ...নিক্কি.
943
00:59:38,833 --> 00:59:40,449
বলো.
944
00:59:42,083 --> 00:59:43,619
আমি জানি না স্যার...
945
00:59:43,625 --> 00:59:45,081
সর্যি ...নিক্কি,
946
00:59:45,500 --> 00:59:48,663
ছোটকাল থেকেই আমার
নায়িকা হবার শখ .
947
00:59:48,833 --> 00:59:50,289
মানুষ আমার তারিফ করবে...
948
00:59:50,458 --> 00:59:51,414
আমি জনপ্রিয় হতে চেয়েছি....
949
00:59:51,583 --> 00:59:53,699
...আর মানুষ আমকে
নিয়ে সবসময় বলাবলি করবে.....
950
00:59:53,708 --> 00:59:55,290
কেউ কি বড় অভিশাপ দিয়েছিল....?
951
00:59:56,208 --> 00:59:59,075
আমি বুঝতেছি না
তুমি কি বলতেছো...সর্যি
952
00:59:59,083 --> 01:00:01,541
তুমি জানো এখানে
শুধু আমরা দুইজন ছাড়া আর কেউ নেই কেন ?
953
01:00:01,708 --> 01:00:02,914
ওহ হ্যাঁ, আর কেউ নেই তো ?
954
01:00:03,625 --> 01:00:04,615
অনেক সুন্দর জায়গা .
955
01:00:04,625 --> 01:00:06,582
কারন আমি এই পুরো জায়গাটা
আমাদের জন্য বুক করেছি
956
01:00:06,583 --> 01:00:08,870
957
01:00:08,875 --> 01:00:10,115
কিন্তু কেন ?
958
01:00:10,125 --> 01:00:11,456
তোমার জন্য .
959
01:00:11,458 --> 01:00:14,905
সত্যি...যাতে আমরা শান্তভাবে কথা বলতে পারি
960
01:00:15,333 --> 01:00:18,166
তুমি যেহেতু সেলিব্রেটি
দেখি কি করতে পারো
961
01:00:21,083 --> 01:00:22,494
তুমি এ কি করছ ?
962
01:00:22,500 --> 01:00:24,207
এইটা একটা প্রতিযোগীতা...আমাদের মধ্যে
কে সবার আগে নিচে নামতে পারে ?
963
01:00:24,208 --> 01:00:24,948
তুমি প্রস্তুত ?
964
01:00:24,958 --> 01:00:25,823
তুমি কি আমার সাথে মজা করছ ?
965
01:00:25,833 --> 01:00:27,870
না...স্টার্ট, ১...২...৩... !
966
01:00:27,875 --> 01:00:29,912
তাড়াতাড়ি কর !
967
01:00:44,333 --> 01:00:45,664
শীতা ,
968
01:00:46,333 --> 01:00:47,664
আমাকে ভয় পেও না
969
01:00:47,833 --> 01:00:51,326
দেখতে আমি খারাপ হইতে
পারি...কিন্তু আমি ভালা মানুষ...
970
01:00:51,333 --> 01:00:53,540
যেদিন বাপ - মারে লইয়া
তোমার বাসায় গেছিলাম..
971
01:00:53,708 --> 01:00:55,369
আমি বুঝতারছি
আমি তোমারে কষ্ট দিছি।
972
01:00:55,375 --> 01:00:57,332
আমি মাফ চাইতে আইছিলাম.
973
01:00:57,333 --> 01:01:00,200
আমি পড়ালেহা কম করছি , তাই
এইডা বুঝতে সময় লাগছে
974
01:01:00,208 --> 01:01:02,040
তুমি দেখতে খুব সুন্দর...
975
01:01:02,208 --> 01:01:04,040
...তুমি একটা শিক্ষিত পোলা পাইবা , বুঝলা ?
976
01:01:05,583 --> 01:01:08,120
আমার মতন লাইটম্যানের..
977
01:01:08,125 --> 01:01:10,036
তোমার মত কাউরে নিয়া
স্বপ্ন দেখা উচিত না...
978
01:01:10,750 --> 01:01:13,788
তোমার একটা স্মৃতী আমার কাছে
আছে...এই লও !
979
01:01:14,250 --> 01:01:15,536
আরে লও না !
980
01:01:17,583 --> 01:01:18,698
আবার দেহা হইব.
981
01:01:30,625 --> 01:01:33,083
বাবা...বাবা !
982
01:01:36,833 --> 01:01:40,246
তোমাকে কত বার বলবো
টিভি ছেড়ে ঘুমাবে না ?
983
01:01:40,250 --> 01:01:41,411
তুমি খেয়েছো ?
984
01:01:41,583 --> 01:01:43,824
তাহলে ঘুমাও...শুভরাত্রি !
985
01:01:43,833 --> 01:01:44,914
শুভরাত্রি...
986
01:02:08,625 --> 01:02:10,115
আমার নাম
987
01:02:10,125 --> 01:02:11,661
রবীন্দ্রনাথ
988
01:02:11,833 --> 01:02:18,830
আমি ব্যবসা করি...ব্যবসা করি... মিনারেল
ওয়াটারের ব্যবসা করি !
989
01:02:18,833 --> 01:02:21,074
আপনি আমাদের সব পরিকল্পনা নষ্ট করে ফেলবেন !
990
01:02:21,083 --> 01:02:22,198
ভালোভাবে কান্নাড়া বলতে পারেন না !
991
01:02:22,208 --> 01:02:23,164
স্যার !
992
01:02:23,333 --> 01:02:24,289
পোলায় রেডি.
993
01:02:26,708 --> 01:02:29,291
আমরা যা বলবো তুই
শুধু তা করবি...
994
01:02:29,458 --> 01:02:30,914
...তোর চালাকি আমাগোরে মগা বানাইতে পারব না
995
01:02:31,083 --> 01:02:32,539
তোগো ৩ জন গাড়িতে কইরা যাবি...
996
01:02:32,708 --> 01:02:33,789
আমি তোগোরে ফলো করমু
997
01:02:33,958 --> 01:02:35,323
তোমরা সারের সাথে যাও
998
01:02:35,333 --> 01:02:36,664
সঞ্জয়,আপনি কি প্রস্তুত ?
999
01:02:58,583 --> 01:03:06,411
Someone's beating
on the drum of my heart
1000
01:03:06,875 --> 01:03:11,119
But the beat is too strong
1001
01:03:11,125 --> 01:03:14,663
It has begun to hurt
1002
01:03:15,125 --> 01:03:19,039
The brain filled with her memories
1003
01:03:19,458 --> 01:03:22,951
Torturing me to death
1004
01:03:23,458 --> 01:03:27,531
From my eyes they overflow
1005
01:03:27,708 --> 01:03:31,201
Drowning me in a fog.
1006
01:04:13,875 --> 01:04:15,582
- হ্যালো স্যার !
- এখান থেকে কত দূর হতে পারে ?
1007
01:04:15,583 --> 01:04:17,119
ওই, এখান থেকে আর কত দূরে ?
1008
01:04:17,125 --> 01:04:18,615
একটু সামনেই...
1009
01:04:18,625 --> 01:04:19,831
এইতো ঐখানেই...
1010
01:04:19,833 --> 01:04:21,915
আমি সামনের ঐ
চায়ের দোকানে অপেক্ষা করবো
1011
01:04:21,917 --> 01:04:23,282
ঠিক আছে স্যার...
1012
01:04:27,458 --> 01:04:29,995
স্যার , আমি গাড়ির মধ্যেই থাকব
আমার উপস্থিতি সন্দেহের কারন হতে পারে
1013
01:04:30,000 --> 01:04:31,582
স্যার যদি আপনি কোন সমস্যায় পড়েন
আমাকে সিগন্যাল দিবেন
1014
01:04:31,583 --> 01:04:32,869
আমি তখনই পৌছে যাবো
1015
01:04:38,750 --> 01:04:41,242
হ্যালো, স্যার,
আপনার তিনটা বাক্স এখানে পড়ে আছে
1016
01:04:41,250 --> 01:04:42,786
আপনি কখন এইগুলা সড়াবেন ?
1017
01:04:42,792 --> 01:04:44,408
আচ্ছা, তাড়াতাড়ি আসুন.
1018
01:04:45,083 --> 01:04:46,414
ঠিক আছে, ঠিক আছে স্যার।
1019
01:04:46,417 --> 01:04:47,202
হুম...?
1020
01:04:47,208 --> 01:04:49,074
আমি স্যারের সাথে উনাকে
পরিচয় করিয়ে দিতে চাচ্ছিলাম...
1021
01:04:49,083 --> 01:04:50,164
ঠিক আছে, বসুন.
1022
01:04:50,875 --> 01:04:51,910
প্লিজ আসুন...
1023
01:05:00,375 --> 01:05:03,697
ওই, তুলে শক্ত কর। খুব সুন্দর !
1024
01:05:03,708 --> 01:05:05,324
স্যার , কেউ একজন এসেছে...
1025
01:05:05,333 --> 01:05:06,243
চলুন
1026
01:05:15,125 --> 01:05:16,866
স্যার ইনিই তিনি...
1027
01:05:16,875 --> 01:05:18,365
আমার নাম রবীন্দ্রনাথ...
1028
01:05:18,375 --> 01:05:21,208
আমার মিন...মিনারেল
ওয়াটারের ব্যবসা ...
1029
01:05:21,208 --> 01:05:23,165
ওহ! আমাদের ফ্যাক্টরীতে স্বাগতম
প্লিজ আসুন
1030
01:05:23,167 --> 01:05:24,953
দেখুন, মি.রবীন্দ্রনাথ ...
1031
01:05:24,958 --> 01:05:29,156
আমি আমার ব্যবসাটা ফুটপাত
থেকে শুরু করেছিলাম
1032
01:05:29,167 --> 01:05:32,239
চার বছরের মধ্যে
আমি ফ্যাক্টরিটি বানিয়েছি.
1033
01:05:32,250 --> 01:05:33,081
খুব ভালো...
1034
01:05:33,083 --> 01:05:34,414
ওই, "আগে"...
1035
01:05:35,125 --> 01:05:36,741
ডার্লিং, "পরে"...
1036
01:05:38,875 --> 01:05:40,286
চল্লিশ...চল্লিশ...
1037
01:05:40,750 --> 01:05:42,115
...ছত্রিশ
1038
01:05:42,750 --> 01:05:44,457
তুমি স্কিনটা মিলাও
1039
01:05:44,458 --> 01:05:46,199
- আমি বডিটা মিলাবো...
- ঠিক আছে, সার.
1040
01:05:46,208 --> 01:05:49,781
আমাদের ব্যবসা আপনার মিনারেল
ওয়াটার ব্যবসার চেয়ে হাজারগুন ভালো
1041
01:05:51,917 --> 01:05:53,749
খুবই সৃজনশীল...
1042
01:05:53,750 --> 01:05:55,741
আমাদের পন্যের পন্যগুলো !
1043
01:05:55,750 --> 01:06:00,074
এখনকার দিনের মানুষেরা তাদের
বাইরের সৌন্দর্যেরই বেশী খেয়াল রাখে
1044
01:06:00,083 --> 01:06:02,541
তাদের সব জায়গাতেই স্মার্ট হতে হবে ...
1045
01:06:02,542 --> 01:06:05,330
পত্রিকায়, টিভিতে, ইন্টারনেটে...
1046
01:06:05,333 --> 01:06:07,495
আবালগুলাও সিক্স-পেক চায়...
1047
01:06:07,500 --> 01:06:10,242
মোটা লোকটাও জিরো ফিগারের হতে চায় !
1048
01:06:10,250 --> 01:06:13,823
আর সবাই ই দ্রুত ফলাফল আশা করে
আর যেটা আমি দিচ্ছি
1049
01:06:13,833 --> 01:06:17,326
আর অবশ্যই, সেক্সুয়াল
পন্য নিয়ে জিজ্ঞেস করবেন না
1050
01:06:17,333 --> 01:06:18,664
এটার চাহিদা অনেক
1051
01:06:18,667 --> 01:06:21,785
- এই জিনিসগুলা কি কাজ করছে ?
- এইসব নিয়ে চিন্তা করছেন কেন ?
1052
01:06:21,792 --> 01:06:23,749
এইসব শুধুমাত্র ধুমপান আর আয়না...
1053
01:06:23,750 --> 01:06:26,117
মানুষ এইসব তিতা মার্কা সত্য জানতে চায় ন...
1054
01:06:26,125 --> 01:06:27,536
...তারা - রসমার্কা মিথ্যা চায়.
1055
01:06:27,542 --> 01:06:28,748
বিজ্ঞাপন ও ব্র্যান্ডিং!
1056
01:06:31,833 --> 01:06:33,870
শতভাগ লাভ হয়...
1057
01:06:33,875 --> 01:06:35,957
আপনি চোখ বুঝে বিনিয়োগ করতে পারেন...
1058
01:06:35,958 --> 01:06:38,370
...আপনি এইসব নিয়ে একদম
চিন্তা করবেন না !
1059
01:06:38,375 --> 01:06:40,036
আমার স্ত্রী নায়লা নাইম...
1060
01:06:40,042 --> 01:06:40,702
হ্যালো!
1061
01:06:40,708 --> 01:06:43,450
স্যার, আপনি কোন প্রডাক্ট নিয়ে
শুরু করতে চান ?
1062
01:06:43,458 --> 01:06:46,325
ওজন বাড়ানো,
ওজন কমানো, চুল গজানো, চুল পড়া...
1063
01:06:46,333 --> 01:06:48,870
...ফর্সার জন, কালোর জন্য, সেক্সুয়াল, স্কিন...
1064
01:06:48,875 --> 01:06:50,957
আমি এইসবের যে কোন একটা দিয়ে শুরু করতে পারেন
1065
01:06:50,958 --> 01:06:52,665
...আর আমিই আপনাকে
ক্রেডিটের বেনিফিট দিবো.
1066
01:06:52,667 --> 01:06:54,533
এইসবতো কমন.
1067
01:06:54,542 --> 01:06:56,203
আমি স্পেশাল কিছু চাই.
1068
01:06:56,208 --> 01:06:57,243
অসাধারণ.
1069
01:06:57,250 --> 01:06:58,832
যদি থাকে,বলো...
1070
01:06:58,833 --> 01:07:00,995
স্যার, আমরা একটা নতুন পন্য নিয়ে কাজ শুরু করেছি...
1071
01:07:01,000 --> 01:07:02,286
....আমরা এখনো একটি লাইসেন্স পাই নি
1072
01:07:02,292 --> 01:07:03,874
এটার অনেক চাহিদা আছে...
1073
01:07:03,875 --> 01:07:06,492
যেই ছেলেটা আপনাকে এখানে নিয়ে এসেছে ,
সে এই প্রডাক্ট দিয়েই অনেক মাল কামাইছে...
1074
01:07:06,500 --> 01:07:08,286
আমি সেরকমই একটা চাই
1075
01:07:08,292 --> 01:07:10,078
এই প্রোডাকটাকে "লুছিয়া" বলে
1076
01:07:11,458 --> 01:07:13,290
এইটা স্বপ্নের ভরি.
1077
01:07:13,292 --> 01:07:15,454
আপনাকে ওজন কমানের জন্য জিমে যেতে
চান না আর রাস্তায় ও হাটাহাটি করতে চান না
1078
01:07:15,458 --> 01:07:18,200
কিন্তু আপনি একটি সেক্সি ফিগারের
স্বুপ্ন দেখেন।
1079
01:07:18,208 --> 01:07:19,698
"স্বপ্নের ভরি " , এমনকি এটাও সম্ভব ?
1080
01:07:19,708 --> 01:07:21,870
হ্যাঁ স্যার , সবকিছুই সম্ভব
1081
01:07:21,875 --> 01:07:24,492
আপনি জানেন না এর চাহিদা
অনেক আর এইটা ভালো কাজ করে
1082
01:07:24,500 --> 01:07:26,707
কেউ না কেউ তার নিজের জীবন পছন্দ করে না
1083
01:07:26,708 --> 01:07:31,578
তারা সবসময় তাদের জীবনকে
ভিন্ন মনে করে...
1084
01:07:31,583 --> 01:07:33,540
..বিকল্প বাস্তবতা..
1085
01:07:33,542 --> 01:07:36,250
এই বড়ি এটা সম্ভব করে তোলে.
1086
01:07:36,250 --> 01:07:38,537
Wow, অনেক সুন্দর !
1087
01:07:38,542 --> 01:07:40,909
মানুষ এটা সম্পর্কে কি জানে ?
কিভাবে তারা এটা সম্পর্কে জানতে পারবে ?
1088
01:07:40,917 --> 01:07:43,625
আপনি এটাকে ঘুমের বড়ি হিসাবে বেঁঁচবেন
1089
01:07:43,625 --> 01:07:45,582
তারা এইটা নিবে আর
আর এটা তাদের ঘুমাতে সহায়তা করবে...
1090
01:07:45,583 --> 01:07:48,245
আর তারা যেই স্বপ্ন পছন্দ করে
সেই স্বপ্নই সেখবে
1091
01:07:48,250 --> 01:07:53,324
আর এই ঔষধগুলোর অনেক আসক্তি।
1092
01:07:53,333 --> 01:07:54,414
কোন পার্শ্বপ্রতিক্রিয়া ?
1093
01:07:54,417 --> 01:07:56,124
আপনি চিন্তা কইরেন না...
1094
01:08:00,125 --> 01:08:02,036
মাত্র কিছুক্ষন আগে,নিখিলের জীবনে
আরেকটি পরীক্ষা হয়ে গেল .
1095
01:08:02,042 --> 01:08:05,580
তার জীবন এই লাইফ সাপোর্ট
মেশিনের মাধ্যমেই চলছিল...
1096
01:08:05,583 --> 01:08:10,783
...নিখিল আইসিইউ তে এই আক্রমনের
শিকার হন.আক্রমনকারী একজন মহিলা ছিলেন.
1097
01:08:10,792 --> 01:08:12,499
এখানে বিস্তারিত.
1098
01:08:12,708 --> 01:08:15,075
Tchtch, এটা সত্যিই দুঃখের
1099
01:08:15,083 --> 01:08:17,620
মেয়েটি ডাক্তারের ড্রেস পরে
আই সি উ তে গিয়েছিল
1100
01:08:19,458 --> 01:08:23,201
মি. রবীন্দ্রনাথ ,
আপনি শুধু একটি স্যাম্পল নিয়ে যান
1101
01:08:23,208 --> 01:08:26,075
আমি নিশ্চিত এরপর আপনি
এসে বড় অর্ডার নিয়ে যাবেন.
1102
01:08:26,333 --> 01:08:28,916
আপনার কাস্টমারের স্বপ্নের জন্যে...
1103
01:08:28,917 --> 01:08:30,578
আমার স্বপ্নের জন্যে ও.
1104
01:08:32,875 --> 01:08:34,161
আমি কল দিবো, সার... ঠিক আছে.
1105
01:08:38,583 --> 01:08:40,574
মি. ডিটেক্টিভ , কোন আপডেট পেয়েছেন ?
1106
01:08:40,583 --> 01:08:42,244
মেয়েটা মিথ্যা বলছে, বিশ্বাস করুন .
1107
01:08:42,250 --> 01:08:44,161
সঞ্জয় , সে হাতে-নাতে ধরা খেয়েছে
1108
01:08:44,167 --> 01:08:45,828
আপনি আরো কি প্রমাণ চান ?
1109
01:08:45,833 --> 01:08:47,323
মিডিয়া অরিজিনাল ফুটেজ
পেয়েছে
1110
01:08:47,333 --> 01:08:48,744
আর তারা সেই ফুটেজ
সবাইকে দেখাচ্ছে .
1111
01:08:48,750 --> 01:08:51,492
এই লুছিয়া ট্যাবলেট আর মামলার
মধ্যে কোন না কোন যোগসূত্র আছে
1112
01:08:51,500 --> 01:08:53,036
পোলাটারে গাড়িতে তুলো
আমাদেরকে যেতে হবে.
1113
01:08:54,042 --> 01:08:55,783
দেখুন, এটার তদন্ত শেষ।
1114
01:08:55,792 --> 01:08:57,328
আপনি রুমে গিয়ে কিছুক্ষন বিশ্রাম করুন
1115
01:08:57,333 --> 01:08:59,415
সকালে ,আমি আপনাকে মুম্বাই
যাওয়ার টিকেট বুক করে দিবো
1116
01:08:59,417 --> 01:09:00,373
ধন্যবাদ
1117
01:09:04,708 --> 01:09:05,914
তুমি উনাকে ছেড়ে আসো
1118
01:09:08,417 --> 01:09:10,249
স্যার, প্লিজ আসুন আমি আপনাকে ছেড়ে দিয়ে আসি
1119
01:09:10,250 --> 01:09:12,287
না আমি নিজে নিজেই যেতে পারবো
1120
01:09:12,292 --> 01:09:13,282
আপনার ইচ্ছা , স্যার
1121
01:09:23,667 --> 01:09:24,702
ভিতরে যান...
1122
01:09:24,708 --> 01:09:26,039
আরে ! ভিতরে যান
1123
01:09:56,375 --> 01:09:59,242
Oh Nikki, what a surprise!
কি মনে করে আসলে ?
1124
01:09:59,250 --> 01:10:00,160
ভিতরে আসবো ?
1125
01:10:00,167 --> 01:10:02,249
Oh sorry, প্লিজ আসো
1126
01:10:02,250 --> 01:10:04,207
তোমার বাড়িটা সুন্দর
1127
01:10:04,208 --> 01:10:06,074
- তুমি কি বলতেছো ?
- কেন ?
1128
01:10:06,083 --> 01:10:07,915
আমি এখনও সেলিব্রেটি হই নাই
এইটা তোমার বাড়ির থেকে অতটা সুন্দর না...
1129
01:10:07,917 --> 01:10:09,624
আমি বলতে চাচ্ছি... তোমার রাজপ্রাসাদ.
1130
01:10:10,917 --> 01:10:12,123
ক্যামেরা এনেছ কেন?
1131
01:10:12,125 --> 01:10:13,615
বলবো .
আমাকে ১ গ্লাস পানি দিবে ?
1132
01:10:13,625 --> 01:10:14,990
হ্যাঁ, অবশ্যই. বস.
1133
01:10:15,000 --> 01:10:16,661
না আমি তোমাকে অনুসরন করব
1134
01:10:19,333 --> 01:10:21,040
তুমি আমার ঠিকানা কিভাবে খুঁজে পেলে?
1135
01:10:21,042 --> 01:10:23,704
খোদাকে খুঁজে পাওয়া কঠিন
কিন্তু হিরোইনকে খুঁজে পাওয়া পানিভাত
1136
01:10:23,708 --> 01:10:24,823
এই নাও.
1137
01:10:24,833 --> 01:10:25,868
1138
01:10:26,500 --> 01:10:28,958
নিক্কি, আমি অস্বস্থি লাগছে
1139
01:10:28,958 --> 01:10:30,574
..তুমি আমাকে ভিডিও করতেছো কেন ?
1140
01:10:30,583 --> 01:10:33,746
তুমি হিরোইন হতে চাও, ঠিক ?
এইটা একটা ছোট অডিশন
1141
01:10:33,750 --> 01:10:36,412
অডিশন?
এরকম ? আমিতো ভালো ড্রেস পড়ি নাই
1142
01:10:36,417 --> 01:10:37,498
তোমাকে এই লুকেই ভালো লাগতেছে
1143
01:10:37,500 --> 01:10:42,370
প্লিজ ভিডিও করা বন্ধ কর , প্লিজ
1144
01:10:42,375 --> 01:10:45,208
আমি একটি পরীক্ষামূলক মুভির প্ল্যান করতেছি
তুমি এটাতে অভিনয় করবে ?
1145
01:10:45,208 --> 01:10:46,915
সত্যি ? আমি প্রস্তুত .
1146
01:10:47,417 --> 01:10:48,452
মুভির গল্প কি ?
1147
01:10:48,458 --> 01:10:50,449
সিনেমাহলের একজন লাইটম্যানের
1148
01:10:50,458 --> 01:10:53,416
সে পিজ্জার দোকানে কাজ করা
এক সুন্দরীর প্রেমে পড়ে
1149
01:10:54,458 --> 01:10:57,905
মেয়েটা এই লাইটম্যানকে
কেন লাভ করবে ?
1150
01:10:57,917 --> 01:10:59,248
কেন না ?
1151
01:10:59,250 --> 01:11:02,697
মেয়েরা চায় তার পুরষ যেন
তার থেকে বেশী ইনকাম করে
1152
01:11:02,708 --> 01:11:05,621
কেন ? তারা পুরুষদের
মত অত কাজ করতে পারে না?
1153
01:11:05,625 --> 01:11:07,241
চরিত্রটা গুরুত্বপূর্ন...
1154
01:11:07,250 --> 01:11:09,491
কিন্তু এতটুকু যথেষ্ট নয়.
1155
01:11:09,500 --> 01:11:12,037
আমরা পরে দুজনে মিলে
এটার স্ক্রিপ্ট লিখব
1156
01:11:12,042 --> 01:11:12,952
Done!
1157
01:11:12,958 --> 01:11:13,868
Deal!
1158
01:11:18,292 --> 01:11:19,999
আয়নার মধ্যে এটা কার ছবি লাগিয়েছো ?
1159
01:11:20,000 --> 01:11:21,866
হেই, তোমার সবদিকে তাকানো ঠিক না
1160
01:11:41,958 --> 01:11:43,869
বাবা, ওইদিন আমাদের বাসায়
যে লোকটা এসেছে...
1161
01:11:43,875 --> 01:11:45,536
- তার বাড়ি কোথায় ?
- কে ?
1162
01:11:45,542 --> 01:11:47,499
ওই যে ঘটকের সাথে এসেছিল যে...
1163
01:11:47,500 --> 01:11:49,582
কেন ? কোন ছেলে ?
1164
01:11:49,583 --> 01:11:51,699
বাবা, সিনেমাহলের লাইটম্যান...
1165
01:11:51,708 --> 01:11:54,325
ওহ ওই পোলাটা ! কেন রে ?
আমিতো তো তাকে চিনি না
1166
01:11:54,333 --> 01:11:56,415
ঘটক কোথায় থাকে ?
1167
01:11:56,417 --> 01:11:58,374
- গন্ধকপুর
- কি হয়েছে ?
1168
01:11:58,375 --> 01:12:00,537
- কি করতে চাও এখন ?
- আমার রাতে ফিরতে দেরী হবে
1169
01:12:00,542 --> 01:12:01,748
আপনি রাতের খাবার খেয়ে ঘুমিয়ে পইড়েন !
1170
01:12:01,750 --> 01:12:02,615
ওই শীতা !
1171
01:12:26,958 --> 01:12:29,416
- মা , ভেনকান্না...?
1172
01:12:29,417 --> 01:12:31,374
ভেনকান্না আর নাই !
1173
01:12:32,125 --> 01:12:35,868
উনিই আমাগো থাকার জায়গা দিছিলেন !
1174
01:12:50,167 --> 01:12:53,239
1175
01:12:53,250 --> 01:12:56,038
1176
01:13:01,917 --> 01:13:05,080
1177
01:13:05,083 --> 01:13:07,165
1178
01:13:07,167 --> 01:13:10,125
1179
01:13:10,750 --> 01:13:12,991
1180
01:13:13,000 --> 01:13:16,038
1181
01:13:16,625 --> 01:13:22,496
1182
01:13:22,500 --> 01:13:27,916
1183
01:14:03,417 --> 01:14:06,375
1184
01:14:06,375 --> 01:14:09,333
1185
01:14:09,333 --> 01:14:12,246
1186
01:14:12,250 --> 01:14:15,208
1187
01:14:15,208 --> 01:14:18,041
1188
01:14:18,042 --> 01:14:20,955
1189
01:14:20,958 --> 01:14:23,950
1190
01:14:23,958 --> 01:14:26,120
1191
01:14:26,125 --> 01:14:29,698
1192
01:14:29,708 --> 01:14:32,700
1193
01:14:32,708 --> 01:14:35,291
1194
01:14:41,542 --> 01:14:44,500
1195
01:14:44,500 --> 01:14:47,413
1196
01:14:47,417 --> 01:14:50,330
1197
01:14:50,333 --> 01:14:53,246
1198
01:14:53,250 --> 01:14:58,245
1199
01:14:58,250 --> 01:15:02,039
1200
01:15:02,042 --> 01:15:04,875
1201
01:15:04,875 --> 01:15:07,993
1202
01:15:08,000 --> 01:15:10,082
1203
01:15:10,083 --> 01:15:13,371
1204
01:15:15,292 --> 01:15:17,249
ভাইয়া , একটি ভ্যালকনির টিকেট দিন ...
1205
01:15:25,083 --> 01:15:30,123
1206
01:15:30,125 --> 01:15:34,119
1207
01:15:34,125 --> 01:15:35,707
ওই সৌম্য, আমাকে পাইপটা দে
1208
01:15:36,208 --> 01:15:37,824
কি দিতে হবে?
1209
01:15:39,250 --> 01:15:39,990
ওহ ! তুমি
1210
01:15:43,000 --> 01:15:46,368
যৌবনের তাপে
চঙ্গা থেইকা পইড়া গেলি !
1211
01:15:47,750 --> 01:15:50,037
তুই মেয়েটার সামনে এমন
অভিনয় করছ কেরে ?
1212
01:15:50,042 --> 01:15:51,248
-ব্যথা...
- চিল্লাইছ না !
1213
01:15:54,458 --> 01:15:56,290
- তুমি এহন ওর লগে কথা কইতে পারো
1214
01:15:56,292 --> 01:15:57,748
বসো
1215
01:16:03,667 --> 01:16:04,577
1216
01:16:04,583 --> 01:16:06,244
ওহ , তোমার কোন দোষ নাই
আমি নিজে নিজেই চঙ্গা থেইকা পইড়া গেছি
1217
01:16:06,250 --> 01:16:07,581
এই জন্য নয় তো...
1218
01:16:07,583 --> 01:16:09,039
ঐযে ঐদিন আপনি আমার দোকানে গিয়েছিলেন...
1219
01:16:09,042 --> 01:16:10,328
আমি আপনাকে কষ্ট দিয়েছি...
1220
01:16:10,333 --> 01:16:11,243
1221
01:16:11,250 --> 01:16:13,036
ওহ, ওইদিন..
1222
01:16:13,042 --> 01:16:14,203
আপনি কি আমাকে লাভ করেন ?
1223
01:16:14,208 --> 01:16:15,494
আমি কখন বললাম ?
1224
01:16:15,500 --> 01:16:16,740
ওহ আপনি আমাকে লাভ করেন না ? ভালো.
1225
01:16:16,750 --> 01:16:18,832
না, না, আমি এইটা বুঝাতে চাই নি...
আমি তোমাকেই লাভ করি.....
1226
01:16:21,083 --> 01:16:22,448
পরেরবার থেকে আমি যখন প্রশ্ন করব
1227
01:16:22,458 --> 01:16:24,665
আমাকে ভালোমত উত্তর দিবেন.
1228
01:16:24,667 --> 01:16:27,739
আপনি লাইটম্যানের কাজ ছাড়া
অন্যকোন কাজ জানেন ?
1229
01:16:28,083 --> 01:16:30,040
খাবারের নাম
1230
01:16:30,042 --> 01:16:31,999
1231
01:16:34,042 --> 01:16:36,500
খাচ্চরের বাচ্চায় একটা চুলের
কাট দিতে গিয়াই ৮০ টাকা নেয় .
1232
01:16:36,500 --> 01:16:38,161
হেল্লেইগা ভাবলাম সেলুনের দোকানে অনেক লাভ
আর সেলুনে চাকরি নিলাম
1233
01:16:43,500 --> 01:16:47,789
1234
01:16:47,792 --> 01:16:50,454
না,না,না এটাই ভালো
1235
01:16:50,458 --> 01:16:52,665
হলের মধ্যে লাইটম্যান
হওয়ার চেয়ে..
1236
01:16:52,667 --> 01:16:54,624
এই টকিজটা শংকরানার
বাবা বানাইছে
1237
01:16:54,625 --> 01:16:56,491
টকিজ না বলে "থিয়েটার বলো" .
1238
01:16:56,500 --> 01:16:57,285
থেটরু...
1239
01:16:57,292 --> 01:16:58,748
- না "থিয়েটার বলো "
- থেটরু...
1240
01:17:00,042 --> 01:17:02,249
ওকে, পরে চেষ্টা কর.
তোমার কাছে কি একটাও ভালো কাপড় নাই ?
1241
01:17:02,250 --> 01:17:04,958
হ্যাঁ, আমার একটা লাল
আর গোলাপী কালার জামা আছে
1242
01:17:05,750 --> 01:17:08,082
-আমাকে তোমায় একটু পরিবর্তন করতে হবে...
- কেন ?
1243
01:17:08,083 --> 01:17:12,407
আমি আমার ফ্রেন্ডদের বলতে পারব না
যে তুমি টকিজে লাইটম্যানের কাজ করো
1244
01:17:12,417 --> 01:17:13,953
তুমি কেন পারবানা ?
1245
01:17:13,958 --> 01:17:16,620
শংকরানা,
শংকরানা , প্রজেক্টর ডাকতাছে !
1246
01:17:16,625 --> 01:17:18,457
রিলটা গিয়া পাল্টাইয়া দে
এলার্ম বাজতাছে
1247
01:17:18,458 --> 01:17:20,199
আমি ও ভালোভাবে দেখতে চাই !
1248
01:17:23,417 --> 01:17:24,623
এইটা কি ?
1249
01:17:29,333 --> 01:17:32,246
কার্বন সেট করা আছে...
1250
01:17:32,250 --> 01:17:34,241
এই সাইডে কি হইতাছে ?
1251
01:17:34,250 --> 01:17:35,411
এইটাই মেইন জিনিস...
1252
01:17:49,750 --> 01:17:52,082
আমি সবার প্রথমে নিখিল স্যারের কথা বলতে চাই
1253
01:17:52,083 --> 01:17:54,666
তার সাথে কাজ করতে পারাটা
অনেক গর্বের ব্যাপার
1254
01:17:54,667 --> 01:17:57,705
হিরোইন ম্যাডাম আমার
ফ্যামিলির মতো...
1255
01:17:57,708 --> 01:17:59,449
টাইটেলটা দেখুন...
......
1256
01:17:59,458 --> 01:18:02,200
এটার মধ্যে "ওমের" শক্তি আছে.....
সৃষ্টিকর্তার ইচ্ছা...
1257
01:18:02,208 --> 01:18:05,200
এই মুভি অস্কারের জন্য যাবে !
সবাইকে ধন্যবাদ...
1258
01:18:05,208 --> 01:18:09,748
আমি মুভিটার জন্য আমি আমার
২০ কোটি টাকা খরচ করেছি ...
1259
01:18:09,750 --> 01:18:12,037
হিরো আমার আপনজনের মতো...
1260
01:18:12,042 --> 01:18:15,160
হিরোইন ও আমার ফ্যামিলির মতো...
1261
01:18:15,167 --> 01:18:16,282
জয় আন্দ্রা !
1262
01:18:16,292 --> 01:18:18,078
শুট্যিং পিকনিকের মত মনে হয়েছিল...
1263
01:18:18,083 --> 01:18:20,825
আমি অনেক এক্সাইটেড আর এটার
মুক্তির অপেক্ষায় আছি।
1264
01:18:21,500 --> 01:18:22,661
1265
01:18:26,125 --> 01:18:27,866
সব সাংবাদিক ভাইদের স্বাগতম
1266
01:18:29,042 --> 01:18:32,034
রোম একটি ভিন্ন ধরনের মুভি
1267
01:18:42,542 --> 01:18:45,705
আমি আপনাদের থেকে সমর্থন চাইতেছি
1268
01:18:47,167 --> 01:18:48,202
1269
01:18:58,708 --> 01:19:01,780
উনার সাথে আপনার সম্পর্ক
কি একটু বলবেন.
1270
01:19:02,875 --> 01:19:04,616
তার নাম শীতা...
1271
01:19:05,875 --> 01:19:08,458
আমি তাকে অনেক পছন্দ করি...
1272
01:19:10,792 --> 01:19:12,123
1273
01:19:16,167 --> 01:19:19,580
সাধুবাদ জানাই...প্রত্যেকে !
1274
01:19:58,250 --> 01:20:00,207
ম্যাডাম, আমি কি আপনার একটি পিক তুলতে পারি ?
1275
01:20:01,292 --> 01:20:02,157
আমার কেন?
1276
01:20:02,167 --> 01:20:04,078
আপনাকে অনেক ফ্রেশ লাগছে ...
1277
01:20:07,542 --> 01:20:08,577
1278
01:20:09,417 --> 01:20:12,125
আপনার জ্যাকেটটা খুলবেন
তাহলে হট দেখাবে...
1279
01:20:13,792 --> 01:20:15,374
1280
01:20:36,667 --> 01:20:38,078
1281
01:20:46,042 --> 01:20:47,157
1282
01:20:48,708 --> 01:20:50,244
জ্যাকেটটা পড়...
1283
01:20:50,250 --> 01:20:52,617
কেন ? শুধু আপনিই ওকে দেখবেন, তাই ?
1284
01:20:52,625 --> 01:20:53,990
নিখিল, নিখিল...
1285
01:20:56,417 --> 01:20:57,873
1286
01:20:57,875 --> 01:20:59,616
নিখিল, ছেড়ে দাও...
1287
01:20:59,625 --> 01:21:01,207
1288
01:21:18,958 --> 01:21:21,120
স্যার, স্যার
কিছু মনে কইরেন না স্যার...
1289
01:21:21,125 --> 01:21:23,457
আপনি আমাদের বসের মতো...
1290
01:21:31,083 --> 01:21:32,665
স্যার, .আমি সেখানে ছিলাম না..
1291
01:21:32,667 --> 01:21:34,578
...আমি সেখানে থাকলে,
এরকম কিছুই হইত না...
1292
01:21:34,583 --> 01:21:36,745
দয়া করে তাকে ক্ষমা করে দিন, স্যার
1293
01:21:36,750 --> 01:21:39,117
ওর তখন শুধু মাথাটা গরম হয়েগিয়েছিল...
1294
01:21:39,125 --> 01:21:42,038
চেম্বারের এইটা বাদ দেয়া উচিত
1295
01:21:42,042 --> 01:21:43,828
দেখুন, দেখুন স্যার মিডিয়ায় কি
রিপোর্ট দেখাচ্ছে.
1296
01:21:43,833 --> 01:21:45,164
সে শুধু তাকে সামান্য ধাক্কা দিয়েছে
1297
01:21:45,167 --> 01:21:47,283
কিন্তু মিডিয়া এইটা নিয়া বেশি বাড়াবাড়ি করতেছে
1298
01:21:47,292 --> 01:21:50,614
স্যার, আমি আপনাকে পরে কল ব্যাক করব
1299
01:21:51,625 --> 01:21:52,615
নিক্কি, তুই কোথায় যাচ্ছিস ?
1300
01:21:52,625 --> 01:21:53,831
শীতার বাড়িতে..
1301
01:21:53,833 --> 01:21:57,827
তোকে এখন লাইভ টিভিতে
ক্ষমা চাইতে যেতে হবে। চল.....
1302
01:21:57,833 --> 01:21:58,948
আমি চাবো কেন ?
1303
01:21:58,958 --> 01:22:00,323
তাইলে তুই কি করতে চাস ?
1304
01:22:00,333 --> 01:22:01,698
আমার এই ইন্ডাস্ট্রি দরকার নেই...
1305
01:22:01,708 --> 01:22:03,824
ইন্ড্রাস্টির আমাকে দরকার !
1306
01:22:03,833 --> 01:22:05,574
আমাকে দরকার পড়লে , তারা আমার কাছেই আসবে...
1307
01:22:05,583 --> 01:22:07,995
The one you beat
up is no ordinary guy.
1308
01:22:09,333 --> 01:22:10,789
ধ্যাত ...ওর কাছে এইটা গেইম মনে হয়...
1309
01:22:12,708 --> 01:22:13,243
1310
01:22:19,750 --> 01:22:21,206
1311
01:22:21,208 --> 01:22:22,164
এই যে, স্যার...
1312
01:22:22,167 --> 01:22:23,532
1313
01:22:23,542 --> 01:22:24,748
আপনি ও বসুন, স্যার
1314
01:22:29,333 --> 01:22:32,405
তোমার অনেক কাজ করারই
অভিজ্ঞতা আছে
1315
01:22:32,417 --> 01:22:34,454
1316
01:22:34,458 --> 01:22:36,415
- তুমি সিনেমা পছন্দ কর ?
- হ্যাঁ স্যার...
1317
01:22:36,417 --> 01:22:37,452
কেন ?
1318
01:22:37,458 --> 01:22:39,665
- কারন সিনেমা হলো...
- ইংলিশে বল !
1319
01:22:39,667 --> 01:22:41,829
1320
01:22:41,833 --> 01:22:43,198
...ইংলিশ...কেমনে ?
1321
01:22:43,208 --> 01:22:44,915
1322
01:22:45,292 --> 01:22:47,033
1323
01:22:47,042 --> 01:22:48,032
1324
01:22:48,042 --> 01:22:49,203
1325
01:22:49,208 --> 01:22:50,573
1326
01:22:51,667 --> 01:22:52,748
1327
01:22:53,125 --> 01:22:54,832
হ্যাঁ স্যার . আমার মায়ের মতো.
1328
01:22:54,833 --> 01:22:56,574
1329
01:22:56,583 --> 01:22:57,118
1330
01:22:57,125 --> 01:22:58,957
তুমি শীতাকে কিভাবে চিনো ?
1331
01:22:58,958 --> 01:23:00,323
1332
01:23:00,333 --> 01:23:01,915
সে ও আমাকে অনেক লাভ করে স্যার
1333
01:23:01,917 --> 01:23:03,578
1334
01:23:03,583 --> 01:23:05,290
1335
01:23:05,292 --> 01:23:06,703
1336
01:23:06,708 --> 01:23:07,948
স্যার,আমার সাথে আমার ব্যাটারী আছে
1337
01:23:07,958 --> 01:23:09,574
ব্যাটারী ? এইটা আবার কী ?
1338
01:23:09,583 --> 01:23:10,618
1339
01:23:11,667 --> 01:23:13,533
1340
01:23:13,542 --> 01:23:15,283
-
- টর্চ??? ...
1341
01:23:15,292 --> 01:23:16,407
1342
01:23:22,333 --> 01:23:23,573
চল যাই !
1343
01:23:23,583 --> 01:23:25,415
কি হয়েছে ?
তারা কত অফার করবে?
1344
01:23:25,417 --> 01:23:27,249
আমি তোমারে কইছিলাম
আমি ইংলিশে কথা কইতে পারি না ?
1345
01:23:27,250 --> 01:23:28,991
ওহ ! সে কান্নাড়া বুঝে নাই ...
1346
01:23:29,000 --> 01:23:31,287
..আমি যখন কান্নাড়া বলি
সে তখন ইংলিশ বলে
1347
01:23:31,292 --> 01:23:33,329
বাদ দাও. বাড়ির কাছে একটা
ইংলিশ শিখার কোর্স আছে
1348
01:23:33,333 --> 01:23:34,368
আমি তোমাকে সেখানে রেজিষ্টার করে দিবো
1349
01:23:34,375 --> 01:23:35,706
ওহ না ! এসব হতে পারে না
1350
01:23:35,708 --> 01:23:37,164
শংকরানার টকিজই ভালো
1351
01:23:37,167 --> 01:23:38,532
আমি যা বলি তাই করবে! করবে না ?
1352
01:23:39,042 --> 01:23:41,454
আমরা কি মায়ের কাছে বিয়ের কথা
কইতে পারি ?
1353
01:23:41,458 --> 01:23:43,119
কি ?কার বিয়ে ?
1354
01:23:43,125 --> 01:23:44,661
তুমি কি কইতাছো ?
অবশ্যই আমাগো বিয়া !
1355
01:23:44,667 --> 01:23:46,374
আমি কখন তোমাকে বিয়ে করার কথা বললাম ?
1356
01:23:46,375 --> 01:23:48,992
প্রথমে তুমি ইংলিশ শিখবা তারপর একটা ভালো জব নিবে
তারপর আমি ভেবে দেখব...
1357
01:23:49,000 --> 01:23:51,082
শোন ..আবার শেভ কর না.
1358
01:23:51,083 --> 01:23:53,541
ওই , এই সব নতুন জিনিস কি ?
1359
01:23:55,833 --> 01:23:56,618
1360
01:23:56,625 --> 01:23:58,957
তুমি এখন ও প্রস্তুত হও নাই ?
1361
01:23:58,958 --> 01:24:00,289
না , বাসায় লোক এসেছে...
1362
01:24:00,292 --> 01:24:01,999
- কে এসেছে ?
- আসো, আসো...
1363
01:24:02,750 --> 01:24:04,491
আরিয়ান , দেখ কে এসেছে !
1364
01:24:05,125 --> 01:24:06,786
- তুই কি শকড ?
- স্যার, আপনি !
1365
01:24:06,792 --> 01:24:08,374
আমি আবার ও আপনাকে দেখে খুশি হলাম
1366
01:24:08,375 --> 01:24:09,865
1367
01:24:09,875 --> 01:24:11,115
...সে আমার সাথে মডেলিং করত...
1368
01:24:11,125 --> 01:24:13,116
- শীতা ,আমার সাথে তার আগেই সাক্ষাত হয়েছে .
1369
01:24:13,125 --> 01:24:14,832
আমি অলরেডি উনার সাথে একটা ফিল্মে কাজ করেছি
1370
01:24:14,833 --> 01:24:17,996
অনেক ভালো ! নিক্কি ,
আরিয়ান নায়ক হিসেবে প্রথম ফিল্ম করতে যাচ্ছে
1371
01:24:18,000 --> 01:24:20,537
সে আমাকে হিরোইনের জন্য অফার করছে...তাই...
1372
01:24:20,542 --> 01:24:22,533
আপনার সাথে মিট করে নিজেকে অনেক ভাগ্যবান মনে হচ্ছে স্যার !
1373
01:24:22,542 --> 01:24:24,328
স্যার আপনার সাপোর্ট আমাদের অবশ্যই লাগবে
1374
01:24:24,333 --> 01:24:25,368
আপনিই আমাদের অনুপ্রেরনা
1375
01:24:25,375 --> 01:24:27,332
1376
01:24:27,333 --> 01:24:28,619
...শীতা এই ফিল্মে কাজ করবে না
1377
01:24:28,625 --> 01:24:29,490
1378
01:24:29,500 --> 01:24:30,911
শীতা অনেক দেরী হয়ে যাচ্ছে
1379
01:24:30,917 --> 01:24:32,123
তুমি গিয়ে তৈরী হও
1380
01:24:32,125 --> 01:24:35,322
আরিয়া , তুমি আমার
ম্যানেজারের সাথে সাক্ষাত কর
1381
01:24:35,333 --> 01:24:36,448
...সে তোমাকে সব দিক দিয়ে সাহায্য করবে
1382
01:24:36,458 --> 01:24:38,699
আমি নিজের থেকেই
অডিও রিলিজের দিন যাবো ...
1383
01:24:38,708 --> 01:24:41,075
- স্যার...কিন্তু...শীতা...
- চিন্তা কর না
1384
01:24:41,083 --> 01:24:42,573
ফিল্মটা ১০০ দিন
চলবে
1385
01:24:42,583 --> 01:24:43,948
1386
01:24:44,750 --> 01:24:45,831
1387
01:24:45,833 --> 01:24:47,369
নিক্কি এইটা তুমি কি করলে ?
1388
01:24:47,375 --> 01:24:48,615
1389
01:24:48,625 --> 01:24:50,957
তুমি এইভাবে কথা বললে কেন ?
1390
01:24:50,958 --> 01:24:53,165
আমি তোমাকে এর থেকেও ভালো ফিল্মে নিবো
1391
01:24:53,167 --> 01:24:55,408
আমি তোমাকে বলেছি নিক্কি
1392
01:24:55,417 --> 01:24:56,907
1393
01:24:56,917 --> 01:24:58,123
প্লিজ আমার সাথে এরকমটা করো না !
1394
01:24:58,125 --> 01:24:59,456
যখন সময় হবে তখন সবই বুঝবে
1395
01:24:59,458 --> 01:25:01,745
শীতা ,
আমাদের অলরেডি দেরী হয়ে গেছে...
1396
01:25:01,750 --> 01:25:02,535
---তাড়াতাড়ি তৈরী হও
1397
01:25:21,000 --> 01:25:23,116
ইংলিশে ভাওয়েল ৫ টি
1398
01:25:23,125 --> 01:25:26,368
1399
01:25:29,917 --> 01:25:31,578
1400
01:25:32,750 --> 01:25:34,912
এত ভয় পাইতেছিস কেন ? শুধু পড়
1401
01:25:34,917 --> 01:25:36,624
1402
01:25:36,625 --> 01:25:38,741
দেখুন , আংকেল..কাট ! বলতেছে
1403
01:25:38,750 --> 01:25:41,822
আমি পেট্রলের ভাড়া বাঁচানোর জন্য বাসে করে যাই
1404
01:25:41,833 --> 01:25:43,164
আর তাকে ইংলিশ ক্লাসে পাঠাই..
1405
01:25:43,167 --> 01:25:44,373
...আর সেখানে গিয়ে ঘুমায় !
1406
01:25:44,375 --> 01:25:46,787
বদমাশ! তোমার সমস্যা কি?
1407
01:25:46,792 --> 01:25:49,033
টকিজের জন্য ও
ইংলিশ শিখা ভালো
1408
01:25:49,042 --> 01:25:52,785
তুই কাপলদের সাথে
ইংলিশে কথা কইতে পারবি..
1409
01:25:52,792 --> 01:25:54,954
আগে , কিছু লোক আইনালোন ...
1410
01:25:54,958 --> 01:25:56,119
...তারপর দেহা যাইব.
1411
01:25:56,125 --> 01:25:59,083
ওর প্ল্যান হলো আমারে ইংলিশ
শিখাইয়া মাল্টিপ্লেক্সে চাকরি নিয়া দিবো...
1412
01:25:59,083 --> 01:26:02,701
- মাল্টিপ্লেক্স ?
- হ্যাঁ...সেখানে , সেখানে লাইটম্যানের কাজ
করতে হলেও ইংলিশ জানা লাগে
1413
01:26:02,708 --> 01:26:04,995
আমি যদি চলে যাই ,
এখানে কে লাইট মারবে ?
1414
01:26:05,000 --> 01:26:07,788
ক্যান্টিনের সৌম্য পারবে না
যদিও গনতে পারে...
1415
01:26:07,792 --> 01:26:09,829
...ওয় কি লাইট মাইরা মাইরা
গনতে পারবো ?
1416
01:26:09,833 --> 01:26:12,245
যা ! ওর লাইগা জুস লইয়ায়...
1417
01:26:12,250 --> 01:26:14,412
ঠিক আছে, ঠিক আছে , জুস আনতাছি
1418
01:26:14,417 --> 01:26:16,203
ওই যা ...
1419
01:26:16,208 --> 01:26:19,121
তোমরা দুইজন একেকটা পেইন...
আমি কোন ইংলিশ টকিজে যাইতে চাই না !
1420
01:26:19,125 --> 01:26:20,456
আমি আর কি কমু মা !
1421
01:26:20,458 --> 01:26:21,823
আমি ওরে বললাম কিছু শিখতে আর ও...
1422
01:26:21,833 --> 01:26:25,827
আংকেল , আপনি বলেছেন
প্রতিমাসে ৩ হাজার
1423
01:26:25,833 --> 01:26:28,495
কিন্তু এতে চলে ?
1424
01:26:28,500 --> 01:26:32,664
কিন্তু যদি একটা ভালো চাকরি পায়
তাহলে আপনি খুশি হবেন না ?
1425
01:26:35,250 --> 01:26:39,073
এই টকিজটা চালাতে চালাতে
আমি ওরে নিয়া এতকিছু ভাবি নাই
1426
01:26:39,833 --> 01:26:42,825
ঠিক কইছ , মা.
তোমার যা করতে মন চায় করো মা
1427
01:26:42,833 --> 01:26:46,326
এখন আমি নিজে নিজেই
টকিজটা চালাতে পারব..
1428
01:26:46,333 --> 01:26:48,324
নিক্কিকে ভালোভাবে মানুষ কইর..
1429
01:26:49,125 --> 01:26:50,615
...তুমি যা বলো , মা
1430
01:26:50,625 --> 01:26:51,786
1431
01:26:55,042 --> 01:26:57,955
প্লিজ আমার কথা হুনো
তুমি যা বলবে আমি তাই তাই করবো
1432
01:26:57,958 --> 01:27:00,450
রাগ করো না, প্লিজ....
1433
01:27:00,458 --> 01:27:03,246
প্লিজ শোনো ,আমি ইংলিশ শিখমু
আমি মাল্টিপ্লেক্সে কাজ করমু
1434
01:27:03,250 --> 01:27:04,866
1435
01:27:04,875 --> 01:27:07,333
মাল্লেশ্বরম যাবেন ?
1436
01:27:07,333 --> 01:27:09,916
ওহ ! ওহ ! অটোটা চইলা গেলো
1437
01:27:09,917 --> 01:27:11,407
1438
01:27:11,417 --> 01:27:13,749
ওই শুনো না ,আমি হাতজোড় করছি. ..
1439
01:27:13,750 --> 01:27:15,787
- তুমি কে বললে?
- কইলাম যে আমি ইংলিশ শিখমু
1440
01:27:15,792 --> 01:27:16,748
1441
01:27:16,750 --> 01:27:20,118
ও এইটা ,ওই পোলাপাইনগুলা
স্কুলে এইটা কইতাছিল.
1442
01:27:20,125 --> 01:27:21,490
আর কি শুনেছ ?
1443
01:27:21,500 --> 01:27:26,620
1444
01:27:26,625 --> 01:27:29,492
দেখ , আমি তোয়ার লাই ইংলিশ শিখতাছি
নো ? তুমি , আর অন্যদিকে তুম..
1445
01:27:29,500 --> 01:27:31,036
1446
01:27:31,042 --> 01:27:32,203
1447
01:27:32,833 --> 01:27:36,280
1448
01:27:36,292 --> 01:27:38,283
1449
01:27:39,083 --> 01:27:40,539
1450
01:27:41,208 --> 01:27:43,370
1451
01:27:43,375 --> 01:27:45,116
ঠিক আছে ! আমি যাচ্ছি
1452
01:27:45,792 --> 01:27:46,782
1453
01:27:56,042 --> 01:27:58,534
তুই বলছিলি তুই কখন ও
সিনেমাহলে পা রাখবি না !
1454
01:27:58,542 --> 01:28:00,203
কেমন আছিস ? বিয়ে করেছিস ?
1455
01:28:00,208 --> 01:28:02,040
আমার কথা ছাড় , লোকটা কে'?
1456
01:28:02,042 --> 01:28:03,498
লাইটম্যান ?
1457
01:28:03,500 --> 01:28:05,912
না , না , সিনেমাহল... আসলে মালিক...
1458
01:28:05,917 --> 01:28:08,409
সত্যি ? তাকে দেখতে
সিনেমাহলের লাইটম্যান মনে হয় !
1459
01:28:08,417 --> 01:28:09,873
হ্যালো...চুপ থকা !
1460
01:28:09,875 --> 01:28:12,617
ওকে... আমি জিমে গিয়ে শুধু
শুধু আমার সময়গুলো নষ্ট করলাম
1461
01:28:12,625 --> 01:28:14,741
তুই এলাকার পোলাপান পছন্দ করিস
1462
01:28:14,750 --> 01:28:16,366
তুই চুপ করবি ? নাকি আমি নেমে যাবো ?
1463
01:28:16,375 --> 01:28:17,865
ওকে, চুপ থাকব
1464
01:28:17,875 --> 01:28:20,287
- স্যার, বাম সাইডে একটু থামান..
- কেন ?
1465
01:28:20,292 --> 01:28:21,828
আমার একটু কাজ আছে ডিয়ার
1466
01:28:21,833 --> 01:28:24,575
তোর লাভারের মত কি আমাদের সিনেমাহল আছে ?
1467
01:28:24,583 --> 01:28:26,950
ওনেক হইছে...তুই অনেক জ্বালাইতাছিস...
1468
01:28:26,958 --> 01:28:28,414
১ মিনিট...
1469
01:28:30,708 --> 01:28:33,075
1470
01:28:33,083 --> 01:28:35,120
1471
01:28:35,125 --> 01:28:36,786
1472
01:28:37,208 --> 01:28:38,949
1473
01:28:39,250 --> 01:28:40,911
1474
01:28:40,917 --> 01:28:42,373
1475
01:28:42,375 --> 01:28:45,572
1476
01:28:48,292 --> 01:28:49,578
1477
01:28:53,292 --> 01:28:55,078
1478
01:28:55,083 --> 01:28:56,915
সর্যি হানি ! আমার দেরী হয়ে গেছে
1479
01:28:56,917 --> 01:28:57,998
তুই এদেরকে কিভাবে চিনিস ?
1480
01:28:58,000 --> 01:28:59,707
আমার ফ্যানস, সব আমার ফ্যান
1481
01:29:09,458 --> 01:29:10,789
নিক্কি....ব্যাপারটা হলো..
1482
01:29:10,792 --> 01:29:12,032
কি হলো ?
1483
01:29:12,042 --> 01:29:15,205
আসলে...আমার নানুকে দেখতে
২ - ৩ দিনের জন্য যেতে হবে..
1484
01:29:15,208 --> 01:29:18,041
যাও গিয়ে ঘুরে আস
আমাকে তোমার সবকিছু জিজ্ঞেস করতে হবে না
1485
01:29:18,042 --> 01:29:20,875
শীতা ! তুমি আমাকে ভুল বুঝেতেছ
1486
01:29:20,875 --> 01:29:24,994
আমি তোমার ভালোর জন্যই এই
ফিল্মটা করতে দিতে চাই না
1487
01:29:25,667 --> 01:29:27,874
1488
01:29:31,625 --> 01:29:32,706
1489
01:29:33,750 --> 01:29:34,706
1490
01:29:35,917 --> 01:29:39,114
1491
01:29:39,917 --> 01:29:42,659
আমার মনে হয় নিক্কি এইটা পছন্দ করবে না...
1492
01:29:42,667 --> 01:29:45,739
শুট্যিং শেষ হওয়ার পরে সে
অবশ্যই পছন্দ করবে, দুশ্চিন্তা বন্ধ কর
1493
01:29:45,750 --> 01:29:46,831
1494
01:29:47,292 --> 01:29:48,282
1495
01:29:55,292 --> 01:29:57,624
আইতাছি...আইতাছি...
1496
01:29:59,042 --> 01:30:00,282
কে আইল ?
1497
01:30:00,292 --> 01:30:01,782
আর কতক্ষণ তুমি ঘুমাইবা?
1498
01:30:01,792 --> 01:30:03,282
কি...তুমি আসছ কেন ?
1499
01:30:03,292 --> 01:30:04,782
কেন , আমার আসতে বারন আছে ?
1500
01:30:04,792 --> 01:30:07,033
হ্যাঁ তুমি পারো..এইটা মারুতি....
1501
01:30:07,042 --> 01:30:08,874
বাকিরা কই ?
1502
01:30:08,875 --> 01:30:10,491
সবাই ঈদের বন্ধে
বাড়িতে গেছে
1503
01:30:10,500 --> 01:30:12,832
ওকে , শুনো,আমাদেরকে একটা
কয়েকদিনের জন্য একটা গ্রামে যেতে হবে
1504
01:30:12,833 --> 01:30:13,948
গিয়ে তৈরী হও...
1505
01:30:13,958 --> 01:30:15,369
সব কাপড় - চোপড় ধুইছো তো ?
1506
01:30:15,375 --> 01:30:16,957
আমাদের গ্রামে ? কেন ?
1507
01:30:16,958 --> 01:30:18,744
আমি যাওয়ার সময় বলবো
তাড়াতাড়ি তৈরী হও...
1508
01:30:18,750 --> 01:30:20,240
আমার টকিজে কাম আছে
1509
01:30:20,250 --> 01:30:21,832
আমি শংকরনাকে বলেছি
1510
01:30:21,833 --> 01:30:23,164
আমাকে ইংলিশ ক্লাসে
যেতে হবে
1511
01:30:23,167 --> 01:30:25,829
তোমাকে আর ইংলিশ ক্লাস করতে হবে না
ঠিক আছে ?
1512
01:30:25,833 --> 01:30:29,827
যদি তুমি পছন্দ না করো
আমি ও তো সেইটা পছন্দ করবো না ?
1513
01:30:29,833 --> 01:30:34,202
তোমার সাথে কি হল ?
কোন আত্মা তোমাকে বোশ করেছে?
1514
01:30:34,208 --> 01:30:35,994
অনেক হইছে, তাড়াতাড়ি তৈরী হও
1515
01:30:36,000 --> 01:30:41,370
আমার ভাগ্য খারাপ ! তার কারনে ,
আমার "জলদস্যুতা" সব গেসে...
1516
01:30:41,375 --> 01:30:45,915
ওই শুধু জাইংগা পইড়া ঘুমাইতে
তোমার লজ্জা করে না ?
1517
01:30:45,917 --> 01:30:47,533
এই নাও...
1518
01:30:47,542 --> 01:30:50,739
আমি বাইরে যাচ্ছি...
আমাকে এক কাপ স্ট্রং কফি দিবে, ওকে ?
1519
01:30:53,208 --> 01:30:55,825
বস , আমার ভাই আমাকে মেরে ফেলবে !
1520
01:30:55,833 --> 01:30:58,120
প্লিজ, তুমিই আমাকে সাহায্য করতে পার...
1521
01:30:58,125 --> 01:31:02,244
নিক্কি, তুমিই আমাকে সাহায্য করতে পার
তুমি ও তোমার বাড়িতে যেতে পারবে...
1522
01:31:02,250 --> 01:31:03,536
কিন্তু আমি কি করব ?
1523
01:31:03,542 --> 01:31:06,034
কিছুই না , ওরা সবাই আর্টের স্টুডেন্ট
1524
01:31:06,042 --> 01:31:09,410
...তারা অনেক
গ্রাম্য জীবনের ছবি আকতে চায়..প্লিজ তাদের সাহায্য কর
1525
01:31:09,417 --> 01:31:12,864
বস , আমার যাওয়ার কথা ছিল,
কিন্তু গতরাত্রে আমি মদ খেয়েছিলাম
1526
01:31:13,375 --> 01:31:15,867
ওকে, আমি তাদের সাথে যাইতেছি
আর তাদের আমি ই নিয়ে আমু, খূশী ?
1527
01:31:15,875 --> 01:31:16,740
এইতো বস
1528
01:31:17,417 --> 01:31:19,704
আমি তোকে বলছিনা ও হেল্প করবেই
1529
01:31:19,708 --> 01:31:21,540
কিছু না , নিক্কি, আমি শুধু
তাদেরকে বললাম তুমি ওদের হেল্প করবে
1530
01:31:24,583 --> 01:31:27,416
আমার ফ্রেন্ডদের সাহায্য করার জন্য অনেক অনেক ধন্যবাদ
1531
01:31:28,958 --> 01:31:31,700
আমি তোমার ফ্রেন্ডদের জন্য করতেছি না
শুধু তোমার জন্য করতেছি...
1532
01:31:31,708 --> 01:31:33,073
...ওই পোলাডার সাথে সাবধানে থাইক !
1533
01:31:35,500 --> 01:31:37,582
?
1534
01:31:37,958 --> 01:31:38,572
আসুন বস
1535
01:31:39,917 --> 01:31:41,828
1536
01:31:41,833 --> 01:31:42,743
1537
01:31:42,750 --> 01:31:44,286
1538
01:31:46,708 --> 01:31:48,870
নিক্কি , তোমার বাবা - মাকে
আমার সালাম জানাইয়ো ?
1539
01:31:49,375 --> 01:31:50,536
1540
01:31:54,833 --> 01:31:57,825
দেখা যাক,লোকটা এক সপ্তাহে
ইংলিশ শিখতে পারে কিনা
1541
01:31:57,833 --> 01:31:59,244
তাহলে আমি আমার মাথার সব চুল ফেলে দিবো !
1542
01:31:59,250 --> 01:32:01,537
আমি আশা করি খোদা আমার লোকটাকে রক্ষা করবে
1543
01:32:03,375 --> 01:32:06,697
1544
01:32:06,708 --> 01:32:07,869
1545
01:32:09,125 --> 01:32:10,411
1546
01:32:11,750 --> 01:32:12,831
ওহ খোদা !
1547
01:32:12,833 --> 01:32:13,823
1548
01:32:13,833 --> 01:32:14,994
1549
01:32:15,000 --> 01:32:16,957
1550
01:32:17,333 --> 01:32:19,324
1551
01:32:21,000 --> 01:32:23,992
1552
01:32:24,500 --> 01:32:26,036
1553
01:32:26,042 --> 01:32:27,749
1554
01:32:27,750 --> 01:32:31,789
হাহ ? আমি ইংলিশ বুঝি না
কান্নাড়া ! কান্নাড়া আমার ভাষা
1555
01:32:31,792 --> 01:32:33,282
1556
01:32:35,875 --> 01:32:37,240
1557
01:32:37,667 --> 01:32:39,499
1558
01:32:39,500 --> 01:32:41,787
ওহ খোদা !
1559
01:33:06,792 --> 01:33:09,750
- Thinbedakammi Song -
1560
01:33:11,333 --> 01:33:12,789
1561
01:33:17,292 --> 01:33:18,874
1562
01:33:18,875 --> 01:33:21,833
A bit of greens,
add some salt and spice
1563
01:33:21,833 --> 01:33:23,540
Mix it up with ragi
balls and have a go
1564
01:33:23,542 --> 01:33:25,078
- It is good for you
- Sorry?
1565
01:33:25,083 --> 01:33:28,041
See a fatted hen, cut it up
1566
01:33:28,042 --> 01:33:29,624
Mix in some tang, make a curry
1567
01:33:29,625 --> 01:33:31,036
And have a go
1568
01:33:32,542 --> 01:33:33,828
Nonsense
1569
01:33:34,042 --> 01:33:37,205
Eat and the arrogance will wane
1570
01:33:37,208 --> 01:33:40,200
Eat and the mischief shows up
1571
01:33:40,208 --> 01:33:43,246
Eat and the arrogance will wane
1572
01:33:43,250 --> 01:33:46,242
Eat and the desire shows up
1573
01:33:46,250 --> 01:33:52,405
Don't you eat those groundnuts girl
1574
01:33:52,417 --> 01:33:58,163
Don't you eat my head girl
1575
01:34:07,458 --> 01:34:10,496
A for apple, B for boy
1576
01:34:10,500 --> 01:34:13,618
C for camel, D for dog
1577
01:34:13,625 --> 01:34:16,583
A for apple, B for boy
1578
01:34:16,583 --> 01:34:19,621
C for camel, D for dog
1579
01:34:19,625 --> 01:34:21,161
This is this
1580
01:34:21,167 --> 01:34:22,703
That is that
1581
01:34:22,708 --> 01:34:25,166
But I know what but is
And I know what is what
1582
01:34:25,750 --> 01:34:27,286
This is this
1583
01:34:27,292 --> 01:34:28,828
That is that
1584
01:34:28,833 --> 01:34:31,791
But I know what but is
And I know what is what
1585
01:34:31,792 --> 01:34:37,868
If P...U...T is put why
is C...U...T not K...U...T do tell
1586
01:34:37,875 --> 01:34:40,947
How is it girl? Why is it girl?
Big girl, little girl
1587
01:34:44,000 --> 01:34:46,867
I don't understand a word you say
1588
01:34:49,875 --> 01:34:53,072
Eat and the arrogance will wane
1589
01:34:53,083 --> 01:34:56,075
Eat and the desire shows up
1590
01:34:56,083 --> 01:34:59,121
Eat and the arrogance will wane
1591
01:34:59,125 --> 01:35:01,867
Eat and the mischief shows up
1592
01:35:01,875 --> 01:35:05,243
Say, thinbedakammi
1593
01:35:05,250 --> 01:35:08,163
Don't you eat those groundnuts girl
1594
01:35:12,417 --> 01:35:14,078
Don't you eat my head girl
1595
01:35:38,625 --> 01:35:40,207
Kannada mother
1596
01:35:40,208 --> 01:35:41,664
English lover
1597
01:35:41,667 --> 01:35:44,705
Don't know if she'll stay or leave
1598
01:35:44,708 --> 01:35:46,198
Kannada mother
1599
01:35:46,208 --> 01:35:47,744
English lover
1600
01:35:47,750 --> 01:35:50,822
Don't know if she'll stay or leave
1601
01:35:50,833 --> 01:35:53,825
The world may cheat you
The world may make fun of you
1602
01:35:53,833 --> 01:35:56,871
But only Mother
will feed you with love
1603
01:35:56,875 --> 01:35:59,913
Come girl, sit here girl,
Listen to what I say girl
1604
01:35:59,917 --> 01:36:02,989
To learn Kannada, try these ragi balls
1605
01:36:03,000 --> 01:36:05,913
It is as easy as gulping
down these ragi balls
1606
01:36:05,917 --> 01:36:08,705
A bit of greens,
add some salt and spice
1607
01:36:08,708 --> 01:36:10,574
Mix it up with ragi
balls and have a go
1608
01:36:10,583 --> 01:36:12,073
It is good for you
1609
01:36:12,083 --> 01:36:14,450
See a fatted hen, cut it up
1610
01:36:14,458 --> 01:36:16,574
Mix in some tang, make a curry
1611
01:36:16,583 --> 01:36:18,119
And have a go
1612
01:36:19,500 --> 01:36:20,911
Super
1613
01:36:25,500 --> 01:36:26,865
বসে আইসা পড়ছে...
1614
01:36:26,875 --> 01:36:28,365
শেষ পর্যন্ত , আমরা আসলাম...
1615
01:36:28,375 --> 01:36:29,615
আমরা এটা বাহির করবো ?
1616
01:36:29,625 --> 01:36:31,741
মনে হয় অনেক ইংলিশ শিখছে, চুপ কর !
1617
01:36:31,750 --> 01:36:33,536
আহ, কাম, স্টপ !
1618
01:36:33,542 --> 01:36:35,078
1619
01:36:35,083 --> 01:36:36,994
1620
01:36:37,000 --> 01:36:39,662
বদমাইশ , তাক্কু হওয়ার লাইগা প্রস্তুত হ...
1621
01:36:39,667 --> 01:36:41,374
- দেখাযাক...
1622
01:36:41,375 --> 01:36:42,365
1623
01:36:46,250 --> 01:36:47,456
1624
01:36:48,083 --> 01:36:49,164
1625
01:36:49,167 --> 01:36:49,952
1626
01:36:49,958 --> 01:36:52,199
1627
01:36:52,208 --> 01:36:53,494
আবার দেখা হবে -
1628
01:36:53,500 --> 01:36:55,116
"-370" 90 থেকে ঘুমানো !
1629
01:36:57,000 --> 01:36:58,365
তুমি ও !
1630
01:36:59,875 --> 01:37:01,912
সবাই শোন ! এটা আমার গার্লফ্রেন্ড
1631
01:37:01,917 --> 01:37:05,831
খুব সুন্দর !
1632
01:37:05,833 --> 01:37:08,416
সবাই এখন ক্লান্ত, এখন সবাই বিশ্রাম করতে যাও
1633
01:37:08,417 --> 01:37:10,158
1634
01:37:10,417 --> 01:37:11,248
1635
01:37:11,250 --> 01:37:12,160
1636
01:37:12,167 --> 01:37:13,453
1637
01:37:13,458 --> 01:37:18,077
1638
01:37:18,083 --> 01:37:20,620
আমাদের সাদা - চামড়াওয়ালীরা শুধু
ইংলিশে কথা কয়
1639
01:37:20,625 --> 01:37:23,287
...কিন্তু আমি তাগোরে
অল্প অল্প আমাগো ভাষা শিখাইছি...
1640
01:37:23,292 --> 01:37:24,748
... তুমি কেমন আছো গো ?
1641
01:37:26,083 --> 01:37:28,996
ওয় এমন জোড়ে জোড়ে হাসতাছে কেন ?
এমন কি ঘটলো ?
1642
01:37:31,875 --> 01:37:34,082
তুই কেন হাসতেছিস , বলদ ?
1643
01:37:34,083 --> 01:37:35,619
1644
01:37:41,000 --> 01:37:44,288
...with a sexy number
"A for apple B for ball"...
1645
01:37:44,292 --> 01:37:47,284
Gorgeous শীতা ফিল্ম
ইন্ডাস্ট্রিতে ঢুকেছেন...
1646
01:37:50,000 --> 01:37:53,948
...এই গানের শুট্যিং কয়েকদিন
আগে কক্সবাজারে হয়েছে...
1647
01:37:53,958 --> 01:37:55,198
সে ভালোই নাচে
1648
01:37:56,250 --> 01:37:57,411
ভবিষ্যত ! ভবিষ্যত !
1649
01:37:57,417 --> 01:38:00,079
অভিনেতা আরিয়ার সাথে
নির্ভয়ে নাচেন..
1650
01:38:00,083 --> 01:38:01,369
আয় আয়, বস ,
1651
01:38:01,375 --> 01:38:03,958
যারা যারা এই গানটা দেখেছে
1652
01:38:03,958 --> 01:38:06,575
তারা তাদেরকে
"হট পেয়ার " বলছেন
1653
01:38:06,583 --> 01:38:09,450
তারা তাদের টিজার রিলিজ করেছে
গানটা অনেক টাকা ইনকাম করতেছে
1654
01:38:09,458 --> 01:38:13,281
আর বলা হচ্ছে যে তাদের
বলিউডে যেতে বেশী দেরী নেই।
1655
01:38:13,292 --> 01:38:15,033
তুই এরকম মন খারাপ করছিস কেন ?
1656
01:38:16,625 --> 01:38:18,491
ও তোর কথা
শুনে নাই তাই ?
1657
01:38:19,458 --> 01:38:21,825
ও তোর সব কথা শুনবে কেন ?
1658
01:38:21,833 --> 01:38:24,040
সে মেধাবী.সে অনেক উপরে উঠবে ..
1659
01:38:31,583 --> 01:38:34,416
ওই নিকি, এদিকে আয়...বয়...
1660
01:38:39,958 --> 01:38:41,744
নতুন মুভিতে সাইন কর
1661
01:38:42,417 --> 01:38:43,873
আমি এত কিছু জানিনা
1662
01:38:43,875 --> 01:38:48,039
আমি যদি কোন মুভির কাজ
হাতে না নেই। তাইলে বরিং লাগে
1663
01:38:49,333 --> 01:38:51,700
৩০ বছর ধরে ফিল্মে কাজ করতেছি
1664
01:38:51,708 --> 01:38:53,824
...আমার কাছে অন্যকোন জীবন নাই
1665
01:38:55,792 --> 01:39:00,958
এমনকি ছোটকালে
তুই খালি আমার সাথেই খোলামনে হাসতি
1666
01:39:04,792 --> 01:39:06,499
আমার মেয়ের একটা বাচ্চা হইছে
1667
01:39:07,917 --> 01:39:09,328
...কিন্তু কেউ আমাকে বলেনি
1668
01:39:12,125 --> 01:39:13,365
ছাড় এইসব
1669
01:39:15,792 --> 01:39:18,124
কিছু মুভিতে সাইন কর
1670
01:39:18,125 --> 01:39:22,540
আমি সবসময় চাইতাম তোর
বাবার নামে গ্রামে একটা টকিজ বানাবো
1671
01:39:26,625 --> 01:39:27,911
ফোনটা তোল !
1672
01:39:29,125 --> 01:39:30,832
তোল আর কথা বল !
1673
01:39:35,833 --> 01:39:37,198
Hello, who is it?
1674
01:39:37,208 --> 01:39:40,746
টাকা কই ?
শেষবার শুধু রাবার বুলেট মারছি...
1675
01:39:40,750 --> 01:39:42,957
...কিন্তু এইবার সত্যিকারের বুলেট মারমু
1676
01:39:42,958 --> 01:39:45,950
ওই ! চুপ ! ফোন রাখ
তুই কোন টাকা পাবি না
1677
01:39:45,958 --> 01:39:49,576
আমাদের সাথে খেলিস না
আমরা কোন সময়ে বন্ধ হতে দিবো না!
1678
01:39:49,583 --> 01:39:51,915
কি করবিরে ?
ওই তুই কি করবি ?
1679
01:39:51,917 --> 01:39:53,874
যা মন চায় কর ! তুই আমাদের হুমকি দেস ?
1680
01:39:57,375 --> 01:39:59,036
একটু পানি খেয়ে নিন...
1681
01:40:04,500 --> 01:40:07,288
আমার অনেক ক্লান্তি লাগছে, আমি যাইতেছি
1682
01:40:10,958 --> 01:40:17,159
আর... এত চিন্তা করিছ না...
1683
01:40:17,167 --> 01:40:19,829
তোর বাবা টাকা রেখে গেছেন
1684
01:40:19,833 --> 01:40:24,703
দেখ এই সময় আর বয়স
আর পাইবি না
1685
01:40:25,958 --> 01:40:30,703
নিক্কি, যখন বাহিরে যাবি,
সাবধানে থাকবি...আর একা একা যাইস না...
1686
01:40:30,708 --> 01:40:32,449
কিছু ছেলেদের সাথে নিয়ে যাস...
1687
01:40:32,458 --> 01:40:36,782
কল দিস...সারারাত এভাবে বসে থেকে মদ খাস না
ঘুমাতে যা
1688
01:40:39,000 --> 01:40:43,073
শংকরানা,
শংকরানা...কই তুই, জানু ?
1689
01:40:43,083 --> 01:40:45,666
বিদেশী মাইয়াগুলা আমাগোরে
বিদেশী ব্রেন্ডের মাল দিছে !
1690
01:40:45,667 --> 01:40:48,204
তুই দুই পেগ মারিস বাকিটা আমার
1691
01:40:48,208 --> 01:40:49,448
তোরে সব কিছু কমু !
1692
01:41:18,833 --> 01:41:21,245
৪২ বছরের সার্ভিস আর...
1693
01:41:21,917 --> 01:41:24,284
আমি এই রিলটা একবারের বেশী
পরিবর্তন করি নাই
1694
01:41:24,292 --> 01:41:26,750
তাড়াতাড়ি লাগা ! দেরী হইয়া যাইতাছে
1695
01:41:52,000 --> 01:41:53,115
1696
01:42:36,708 --> 01:42:37,869
1697
01:42:50,500 --> 01:42:51,831
আয় আয় ...
1698
01:42:51,833 --> 01:42:53,744
দি গ্র্যট অল -ইন - ওয়ান স্টার নিখিল !
1699
01:42:53,750 --> 01:42:55,616
শেষ পর্যন্ত আমাদের কলটা ধরলি...
1700
01:42:55,792 --> 01:42:56,998
...এটা আমাদের সৌভাগ্য.
1701
01:42:57,000 --> 01:42:59,412
আমরা চাইছিলাম তোর
লাভাররে কিডন্যাপ করতে
1702
01:42:59,417 --> 01:43:00,999
সে ফিল্মের শুট্যিংয়ে ছিল...
1703
01:43:01,000 --> 01:43:02,582
তাই আমরা তাকে ডিস্টার্ব করি নাই
1704
01:43:02,583 --> 01:43:03,994
পরিবর্তে এই জনকে পাইছি
1705
01:43:04,000 --> 01:43:05,991
উনাকে আমরা ঠিকমত খাবার
জুস, আর কফি দিছি
1706
01:43:06,000 --> 01:43:07,331
আর তার অনেক যত্ন নিছি
1707
01:43:07,333 --> 01:43:09,665
স্যার ওকে বলুন আমরা আপনাকে
এখানে আনার পর কিরকম যত্ন করেছি
1708
01:43:09,667 --> 01:43:11,408
তোমরা সবাই নিখিলের সিগন্যালের জন্য অপেক্ষা কর
1709
01:43:15,208 --> 01:43:17,575
Police, CCB, CBl...আশেপাশে তো নাই ?
1710
01:43:22,583 --> 01:43:23,664
ফার্স্ট ফ্লর স্যার !
1711
01:43:24,167 --> 01:43:25,623
কেম্পরাজু , কিছু হইছে ?
1712
01:43:27,125 --> 01:43:28,240
দেখ নিখিল...
1713
01:43:28,250 --> 01:43:30,116
এইসব নাটক কেন করলি ?
1714
01:43:30,125 --> 01:43:31,707
সময় পরিবর্তন হয়ে গেছে
1715
01:43:31,708 --> 01:43:33,164
এই ফিল্মি কিডন্যাপিংয়ের
1716
01:43:33,792 --> 01:43:35,533
তুই এই ব্যাগে করে টাকা এনেছিস
1717
01:43:35,542 --> 01:43:37,158
...এটা অনেক বিরক্তির !
1718
01:43:37,167 --> 01:43:40,000
তুই খালি চেক বইটা
আনলে ই তো পারতি.
1719
01:43:40,000 --> 01:43:41,616
আমার কথা কানে যায় না
1720
01:43:47,042 --> 01:43:49,579
এরকম নাটক কেন করলি
1721
01:43:49,583 --> 01:43:51,574
দেখ, আমাদের অনেক
সময় নষ্ট হয়ে গেছে
1722
01:43:57,208 --> 01:43:58,118
চার্জ !
1723
01:44:10,042 --> 01:44:11,749
1724
01:44:11,750 --> 01:44:12,490
1725
01:44:12,792 --> 01:44:13,953
যে লোকটা আমাকে শেষবার আক্রমন করেছিল
1726
01:44:13,958 --> 01:44:14,993
সে এখানে কাছাকাছি কোথাও আছে ...
1727
01:44:15,000 --> 01:44:15,910
...তাকে পালিয়ে থাকতে হবে.
1728
01:44:15,917 --> 01:44:17,373
তুমি এইসব নিয়ে চিন্তা করো না নিখিল
1729
01:44:17,375 --> 01:44:18,581
ওরা শুধুমাত্র কন্ট্রাক্ট কিলার
1730
01:44:18,583 --> 01:44:20,950
তারা যখন টাকা পায় তখন কাজ করে
1731
01:44:20,958 --> 01:44:22,540
আমরা তাদের দেখব
তোমার আর কোন বিপদ নেই
1732
01:44:54,667 --> 01:44:55,828
1733
01:44:56,167 --> 01:44:58,704
হুম..আমরা আইসা পড়ছি ?
1734
01:45:04,167 --> 01:45:06,329
তুই আমাকে গ্রামে কেন
আনলি ?
1735
01:45:07,833 --> 01:45:09,289
আয়.
1736
01:45:09,875 --> 01:45:11,912
অনেক দিন ধরব আমি ফ্যামিলিটার
দেখাশুনা করছি
1737
01:45:20,167 --> 01:45:22,158
ভালো আছেন ?
1738
01:45:24,458 --> 01:45:25,539
1739
01:45:26,833 --> 01:45:27,994
কেন ?
1740
01:45:28,917 --> 01:45:30,248
কি হয়েছে ?
1741
01:45:30,833 --> 01:45:32,744
তোকে এরকম দেখাচ্ছে কেন ?
1742
01:45:32,750 --> 01:45:34,036
কি হয়েছে ?
1743
01:45:34,042 --> 01:45:35,248
1744
01:45:35,708 --> 01:45:37,449
আমি আসতে দেরী করে ফেলেছিলাম
1745
01:45:38,792 --> 01:45:40,408
1746
01:45:41,583 --> 01:45:43,119
আমি তোমাকে হারাতে চাই না
1747
01:45:43,958 --> 01:45:45,244
1748
01:45:45,250 --> 01:45:47,116
এখন সবকিছু ঠিক আছে, চিন্তা করিস না
1749
01:45:47,125 --> 01:45:48,661
তারা আমার সাথে
কিছুই করে নাই
1750
01:45:48,667 --> 01:45:50,032
না !
1751
01:45:50,042 --> 01:45:51,077
অনেক হইছে...
1752
01:45:51,083 --> 01:45:52,414
এইখানে থাকো..
1753
01:45:52,667 --> 01:45:53,782
ওই...
1754
01:45:53,792 --> 01:45:55,328
আমি তোকে ছেচা দিবো...
1755
01:45:55,333 --> 01:45:57,119
চল , বাড়ি ফিরে যাই ..
1756
01:45:57,542 --> 01:45:59,909
তুমি ছোট থেকেই আমার
যত্ন নিতেছো...
1757
01:45:59,917 --> 01:46:01,248
...এখন তুমি শান্তিতে থাকো...
1758
01:46:01,250 --> 01:46:02,661
কি বলিস এইসব পাগল !
1759
01:46:03,375 --> 01:46:04,536
গাড়িতে উঠি চল.
1760
01:46:04,542 --> 01:46:06,124
আমরা আজ থেকে একটা মুভির কাজ শুরু করি
1761
01:46:06,125 --> 01:46:07,957
তুই তোর মাথার বুদ্ধি বাসায়
রাইখা আইছিস !
1762
01:46:07,958 --> 01:46:09,119
চল , যাই !
1763
01:46:09,125 --> 01:46:10,331
1764
01:46:11,833 --> 01:46:13,073
আমি চলে যাচ্ছি
1765
01:46:13,958 --> 01:46:15,119
তুমি নিজেই নিজের খেয়াল রেখ ,
1766
01:46:16,583 --> 01:46:17,823
1767
01:46:17,833 --> 01:46:19,244
আমার কথা শুন
1768
01:46:19,250 --> 01:46:20,285
...ছেড়ে যাস না নিক্কি.
1769
01:46:21,500 --> 01:46:23,457
কমপক্ষে দুপুরের খাবার খেয়ে যা !
1770
01:46:24,167 --> 01:46:27,831
যাইস না . ভালো , এটা আমারই ভুল .
আর মুভি নিয়ে কথা বলবো না
1771
01:46:27,833 --> 01:46:29,164
1772
01:46:50,750 --> 01:46:52,115
সিরিয়াসলি ?
1773
01:46:52,125 --> 01:46:53,911
তোমরা পাঁচজন এই রুমে ছিলা ?
1774
01:46:53,917 --> 01:46:54,907
কিভাবে সম্ভব ?
1775
01:46:55,917 --> 01:46:57,999
তুমি কি সত্যিই এরকম জীবন চাও ?
1776
01:46:58,000 --> 01:47:01,538
গ্রামে যাও , আর বাড়ির আর বাবা
মায়ের যত্ন নাও
1777
01:47:01,542 --> 01:47:04,580
বিয়ে করে বাচ্চার বাপ হও !
1778
01:47:04,583 --> 01:47:06,290
একজন সিনেমাহলের মালিকের জীবন...
1779
01:47:06,292 --> 01:47:08,078
ফিল্মের মত
সেও সিনেমাহল চালায় ...
1780
01:47:08,083 --> 01:47:11,075
কেউ জানে কখন কি হবে
1781
01:47:11,083 --> 01:47:13,745
ওইলোকগুলা ভালো না
1782
01:47:13,750 --> 01:47:16,162
তারা যেকোন কিছু করতে পারে
1783
01:47:21,833 --> 01:47:23,119
পাঁচজন এসেছিল
1784
01:47:23,125 --> 01:47:24,661
কিভাবে তুমি তাদের বেতন দিবে ?
1785
01:47:24,667 --> 01:47:26,749
পরের মাসের জন্য অপেক্ষা করবে
1786
01:47:30,042 --> 01:47:32,124
ওকে...এইটা মইধ্যে কি রাখছস ?
1787
01:47:32,125 --> 01:47:35,538
তোকে বলেছিলাম না
আমি একটা মুভি বানাইছিলাম
1788
01:47:35,542 --> 01:47:38,705
দিনের আলোতে
এইটা কখনো বাইর করি নাই
1789
01:47:38,708 --> 01:47:41,200
যেখানে আছিল ওইখানে রাইখা দে
1790
01:47:41,208 --> 01:47:43,620
দর্শক এইগুলা দেখতে চায় না...
1791
01:47:43,625 --> 01:47:45,161
...অন্ততপক্ষে তেলাপোকা
কে তো দেখাতে পারব
1792
01:47:58,375 --> 01:47:59,991
তুমি কি করতেছো নিখিল'?
1793
01:48:00,625 --> 01:48:02,411
শংকরানা একটা ফিল্ম বানাইছিল
1794
01:48:02,917 --> 01:48:04,828
এটা কখনও রিলিজ হয় নাই
1795
01:48:04,833 --> 01:48:06,164
আমি এটা রিলিজ করব
1796
01:48:12,083 --> 01:48:14,791
শংকরানা মারা যাওয়াতে
আমার ও খারাপ লাগতাছ
1797
01:48:14,792 --> 01:48:19,081
কিন্তু আমার মনে হয় তোমার এইসব
করা ঠিক হবে না
1798
01:48:19,083 --> 01:48:21,324
আমি তারে তোমার থেইকা ভালো চিনি
1799
01:48:21,333 --> 01:48:23,620
আমি কি বলতে চাইছি সেইটা বুঝার চেষ্টা কর
1800
01:48:23,625 --> 01:48:25,115
এখানে না বুঝার কিছুই নাই
1801
01:48:25,125 --> 01:48:27,287
এইটা ঠিক করা মানে
অনেক সময় নষ্ট করা
1802
01:48:27,292 --> 01:48:29,533
তার আমি ছাড়া কেউ ছিল না
1803
01:48:29,542 --> 01:48:31,909
আমি কহন ও এই টকিজ
ছাড়মু ও না আর যামু ও না
1804
01:48:31,917 --> 01:48:34,284
তুমিই এইটার জন্য দায়ী
কি ? আমি ?
1805
01:48:34,292 --> 01:48:38,160
যদি আমি ওই বিদেশী মাইয়াগো
লগে না যাইতাম
1806
01:48:38,167 --> 01:48:39,532
তাইলে আমি তার
সাথে থাইকা তারে সাহায্য করতাম
1807
01:48:39,542 --> 01:48:42,000
আমি ওই মেয়েদের সাথে পাঠাইছি
যাতে তুমি ইংরেজী বলা শিখতে পারো
1808
01:48:42,000 --> 01:48:43,991
আর ভালো একটা চাকরির জন্য !
1809
01:48:44,000 --> 01:48:46,116
দেহ , যা হইছে তা নিয়া আমি চিন্তা করি না
1810
01:48:46,125 --> 01:48:47,911
আমি শংকরানার
স্বপ্ন পূরন করবোই
1811
01:48:47,917 --> 01:48:49,157
দেখ কিভাবে আমি আছি.
1812
01:48:49,167 --> 01:48:50,783
আমি খালি টকিজ টকিজ কইতে পারি
1813
01:48:50,792 --> 01:48:52,157
থিয়েটার পারি না
1814
01:48:52,833 --> 01:48:54,619
তুমি যদি থাকতে চাও , তাইলে পারো...
1815
01:48:54,625 --> 01:48:55,490
..যদি না চাও...
1816
01:48:55,500 --> 01:48:57,116
যদি না চাই ?
1817
01:48:57,125 --> 01:48:58,581
তুমি আমাকে পছন্দ কর না
1818
01:48:58,583 --> 01:49:00,620
তুমি শিক্ষিত কাউকে চাও
ইংলিশ কইতে পারে...
1819
01:49:00,625 --> 01:49:02,866
...ভালো পোশাক আর
ভালো ইনকাম
1820
01:49:02,875 --> 01:49:04,286
আমাকে না !
1821
01:49:05,083 --> 01:49:05,993
না এরকম না
1822
01:49:06,000 --> 01:49:07,331
...তুমি আমাকে আর চাও না ?
1823
01:49:16,917 --> 01:49:18,328
তোমার কোন আইটেম নেই ?
1824
01:49:18,333 --> 01:49:20,119
তুমি এরকম অচল সিনেমাহল
নিয়ে পড়ে আছোস কেন ভাই ?
1825
01:49:20,125 --> 01:49:21,490
তোর আইটেমের জন্য ওত রিস্ক আছে ?
1826
01:49:23,417 --> 01:49:27,581
The sky fell to the ground
1827
01:49:27,583 --> 01:49:31,747
And the boat of my dreams drowned
1828
01:49:31,750 --> 01:49:36,415
The Earth turned barren
1829
01:49:36,417 --> 01:49:40,411
And my dreams lie shattered
1830
01:49:44,000 --> 01:49:48,244
My life itself is pawned
1831
01:49:48,250 --> 01:49:52,289
My dignity shamed on the streets
1832
01:49:52,292 --> 01:49:57,082
My memories sold for nothing
1833
01:49:57,083 --> 01:50:01,122
Left clutching nothing but straws
1834
01:50:18,625 --> 01:50:19,831
Why?
1835
01:50:21,417 --> 01:50:24,205
এরকম না যে তুমি তাকে
২য়বার হত্যার চেষ্টা করবে ?
1836
01:50:27,542 --> 01:50:29,408
তুমি স্বীকারোক্তিতে সাইন করবে ?
1837
01:50:42,500 --> 01:50:44,912
তুমি আমাকে এই পিল
সম্পর্কে কিছু বলতে পারবে ?
1838
01:50:45,667 --> 01:50:47,123
এই লুছিয়াটা কি ?
1839
01:50:47,125 --> 01:50:48,160
এইটা ড্রিম পিল
1840
01:50:48,167 --> 01:50:49,373
তা জানি
1841
01:50:49,375 --> 01:50:52,083
কিন্তু ড্রিম পিল কি ?
এইটা কিভাবে কাজ করে ?
1842
01:50:52,083 --> 01:50:55,621
1843
01:50:55,625 --> 01:50:57,582
1844
01:50:57,583 --> 01:50:59,119
1845
01:50:59,833 --> 01:51:01,198
1846
01:51:01,208 --> 01:51:04,075
1847
01:51:04,083 --> 01:51:06,871
1848
01:51:06,875 --> 01:51:09,412
1849
01:51:09,417 --> 01:51:11,658
1850
01:51:11,667 --> 01:51:12,657
1851
01:51:12,667 --> 01:51:15,329
1852
01:51:15,333 --> 01:51:17,415
1853
01:51:17,417 --> 01:51:20,955
1854
01:51:20,958 --> 01:51:24,656
1855
01:51:24,667 --> 01:51:28,661
1856
01:51:28,667 --> 01:51:29,452
1857
01:51:29,458 --> 01:51:30,323
1858
01:51:30,333 --> 01:51:31,198
1859
01:51:31,208 --> 01:51:32,619
মেয়েটা মিথ্যা বলছে
1860
01:51:32,625 --> 01:51:33,956
সে মনে করছে
মামলাটা অনেক তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে...
1861
01:51:33,958 --> 01:51:35,790
আদালত আরামের মরণ দান করতে পারে.
1862
01:51:35,792 --> 01:51:37,248
1863
01:51:37,250 --> 01:51:38,911
1864
01:52:16,208 --> 01:52:18,916
ভাই এই টিকেট টা কিনুন
মাত্র ৩০ টাকা !
1865
01:52:26,000 --> 01:52:27,365
1866
01:52:27,375 --> 01:52:28,536
1867
01:52:29,750 --> 01:52:31,491
1868
01:52:31,500 --> 01:52:33,992
কল করার মতো আর কেউ নাই
1869
01:52:34,792 --> 01:52:35,953
Shankranna...his picture...
1870
01:52:35,958 --> 01:52:37,414
...one time...
1871
01:52:39,458 --> 01:52:41,620
...it must run...
1872
01:52:42,167 --> 01:52:43,703
People inside...
1873
01:52:43,708 --> 01:52:47,326
...a lot of people
must come...full full.
1874
01:52:49,417 --> 01:52:50,782
...Shankranna's dream...
1875
01:52:50,792 --> 01:52:52,783
...must come true.
1876
01:52:59,833 --> 01:53:00,698
1877
01:53:12,625 --> 01:53:13,990
1878
01:53:17,750 --> 01:53:19,411
কাজের লোকরা নেই কেন ?
1879
01:53:19,792 --> 01:53:20,873
আমি তাদের ছুটি দিয়েছি
1880
01:53:20,875 --> 01:53:21,706
কেন ?
1881
01:53:21,708 --> 01:53:23,039
আমি চাইনা কেউ
ভিতরে থাকুক...
1882
01:53:23,042 --> 01:53:24,578
আমি একা থাকতে পছন্দ করি.
1883
01:53:27,167 --> 01:53:28,077
1884
01:53:28,500 --> 01:53:29,535
1885
01:53:29,542 --> 01:53:31,624
শীতা, তোমার কাছে
যেইটা ভালো লাগছে তুমি সেইটা করছ.
1886
01:53:31,625 --> 01:53:33,161
1887
01:53:34,125 --> 01:53:35,581
1888
01:53:37,208 --> 01:53:38,448
1889
01:53:38,458 --> 01:53:40,540
এটা দ্রুত সুস্থ করব.
চিন্তা নাই !
1890
01:53:41,458 --> 01:53:44,246
তুমি আমার অভিনয় পছন্দ কর না কেন ?
1891
01:53:45,042 --> 01:53:46,203
1892
01:53:47,458 --> 01:53:49,995
কি বা কেন আমি কিছুই বলতে পারবো না
1893
01:53:50,000 --> 01:53:51,866
একদিন তুমি এইটার উত্তর
নিজে নিজেই খুঁজে পাবে.
1894
01:53:51,875 --> 01:53:53,081
তাঁরপর আমরা দেখা করব.
1895
01:53:53,083 --> 01:53:54,118
1896
01:53:54,125 --> 01:53:55,160
1897
01:54:06,583 --> 01:54:10,747
Are you in an illusion
or is the illusion within?
1898
01:54:10,750 --> 01:54:15,369
Are you within the body
Or is the body within you?
1899
01:54:16,833 --> 01:54:20,952
Are you in a dream
Or is the dream within you?
1900
01:54:20,958 --> 01:54:25,828
Are you in the intoxication
Or is the intoxication within?
1901
01:54:27,042 --> 01:54:35,541
Are you in the whirlpool of love
That splits body and mind?
1902
01:54:42,958 --> 01:54:50,160
The moment you left,
1903
01:54:50,167 --> 01:54:57,289
My heart is filled with your memories
1904
01:54:57,292 --> 01:55:04,744
Only you fill up
this chest of memories
1905
01:55:04,750 --> 01:55:08,368
See that single teardrop
1906
01:55:08,375 --> 01:55:12,039
In the eye of that lonely cloud,
my beloved.
1907
01:55:12,042 --> 01:55:15,615
Who is that singing
songs of heartbeats
1908
01:55:15,625 --> 01:55:22,622
Even though it cannot
be heard or seen?
1909
01:55:27,042 --> 01:55:29,579
This love is an illusion,
1910
01:55:29,583 --> 01:55:33,156
It hurts even when you are happy
1911
01:55:34,250 --> 01:55:36,992
The shadow of loneliness
1912
01:55:37,000 --> 01:55:40,243
Haunts me day and night
1913
01:55:41,500 --> 01:55:47,451
The word love spells trouble
1914
01:55:48,375 --> 01:55:55,577
When will you come?
1915
01:55:55,583 --> 01:56:02,364
It feels like my heart is stopped
1916
01:56:26,542 --> 01:56:30,035
The moment you vanished,
1917
01:56:30,042 --> 01:56:33,785
My heart yearns for your presence
1918
01:56:33,792 --> 01:56:40,994
My soul yearns to reconcile
and merge with you
1919
01:56:41,000 --> 01:56:44,573
This is a boat without an oarsman
1920
01:56:44,583 --> 01:56:48,326
And the agony of a lonely journey
1921
01:56:48,333 --> 01:56:52,076
It is a game of shadow boxing
1922
01:56:52,083 --> 01:56:55,872
I pray this gets over now
1923
01:56:59,167 --> 01:57:02,990
Are you in an illusion
or is the illusion within?
1924
01:57:03,000 --> 01:57:06,538
Are you within the body
or is the body within you
1925
01:57:06,542 --> 01:57:13,790
Are you in the whirlpool of love
That splits body and mind?
1926
01:57:13,792 --> 01:57:17,490
Are you in a dream
Or is the dream within you?
1927
01:57:17,500 --> 01:57:21,118
Are you in the intoxication
Or is the intoxication within?
1928
01:57:21,125 --> 01:57:28,532
Love found in an intoxicated dream
Is it doomed to fail?
1929
01:57:39,000 --> 01:57:39,910
1930
01:57:42,333 --> 01:57:45,246
1931
01:57:49,583 --> 01:57:51,369
1932
01:57:52,500 --> 01:57:54,707
1933
01:57:56,500 --> 01:57:57,581
1934
01:57:58,917 --> 01:58:00,123
1935
01:58:00,458 --> 01:58:01,744
1936
01:58:02,458 --> 01:58:03,914
1937
01:58:06,083 --> 01:58:07,289
1938
01:58:08,250 --> 01:58:09,615
1939
01:58:11,042 --> 01:58:12,749
আমি টকিজটা সাজাইছি.
1940
01:58:13,500 --> 01:58:15,207
আমি তোমার মুভি রিলিজ দিমু...
1941
01:58:28,583 --> 01:58:29,573
নমষ্কার...
1942
01:58:29,583 --> 01:58:33,747
যখন গান্দিনগরে কোন
কান্নাড়া মুভির দর্শক নেই...
1943
01:58:33,750 --> 01:58:35,912
..এখানে অলৌকিক ঘটনা ঘটছে..
1944
01:58:35,917 --> 01:58:39,205
কে কল্পনা করতে পারে যে
১৫ বছর আগের ...
1945
01:58:39,208 --> 01:58:43,827
...রিলিজ করা হবে
এরকম ফ্যাশনাবল সিনেমাহলে .
1946
01:58:43,833 --> 01:58:51,160
এই থিয়েটারের এরকম করার
করার পিছনে ৪ জন বিদেশী মেয়ের অবদান আছে
1947
01:58:51,167 --> 01:58:53,033
চলুন, তাদের সাথে কথা বলা যাক.
1948
01:58:53,042 --> 01:58:54,624
1949
01:58:54,625 --> 01:58:55,911
আপনি কান্নাড়া জানেন ?
1950
01:58:55,917 --> 01:58:57,123
অল্প অল্প...
1951
01:58:57,125 --> 01:58:59,412
এই সিনেমাহলটা পুনঃজীবিত করতে
আপনার এত আগ্রহ কেন ?
1952
01:58:59,792 --> 01:59:01,658
1953
01:59:02,375 --> 01:59:06,243
হুম...নিক্কিকে খুঁজে বের করা যাক...চলুন.
1954
01:59:06,250 --> 01:59:07,536
আমরা নিক্কিকে কোথায় খুঁজে পাবো?
1955
01:59:07,542 --> 01:59:09,158
নিক্কি এখানে নেই
1956
01:59:09,167 --> 01:59:10,532
তোমার একজন কাস্টমার আসছে...
1957
01:59:10,542 --> 01:59:11,953
একটা ছোট বিরতির পর
নিক্কিকে খুঁজে বের করা যাক !
1958
01:59:27,125 --> 01:59:30,493
1959
01:59:30,500 --> 01:59:32,161
1960
01:59:32,167 --> 01:59:34,659
1961
01:59:34,667 --> 01:59:36,829
1962
01:59:38,083 --> 01:59:39,289
1963
01:59:43,292 --> 01:59:44,282
1964
01:59:46,208 --> 01:59:47,539
1965
01:59:47,542 --> 01:59:48,532
1966
01:59:49,375 --> 01:59:51,833
1967
01:59:52,625 --> 01:59:54,036
1968
01:59:55,542 --> 01:59:56,657
1969
01:59:56,667 --> 02:00:00,581
তুমি আর তোমার বাব যদি
আমাদের টকিজে যাও...
1970
02:00:00,583 --> 02:00:02,119
...আর কিছু খাবার বানিয়ে দাও..
1971
02:00:02,125 --> 02:00:03,536
আমাদের অনেক উপকার হবে...
1972
02:00:04,167 --> 02:00:05,828
আমরা সবাই খুশী হব..
1973
02:00:06,750 --> 02:00:08,161
...তুমি কি বল ?
1974
02:00:08,167 --> 02:00:10,283
ওহ , এই কথা ?
1975
02:00:11,500 --> 02:00:13,491
আর আমি যেইগুলা ইংলিশে বলেছি..
1976
02:00:13,500 --> 02:00:17,198
তুমি যেরকম পোশাক পড়তে বলবে
আমি সেইরকম পোশাক পড়ব
1977
02:00:17,208 --> 02:00:18,573
শুধু হ্যাঁ বলো...
1978
02:00:18,875 --> 02:00:21,913
যদি তুমি চলে যাও
আর আগের মতোই থাকো...
1979
02:00:21,917 --> 02:00:23,123
আমি তবুও হ্যাঁ বলবো...
1980
02:00:27,833 --> 02:00:30,951
হ্যাঁক, সে ভিতরে...
আমি তাকে শেষ করে দিবো !
1981
02:03:45,917 --> 02:03:50,241
1982
02:03:52,250 --> 02:03:53,206
1983
02:03:53,833 --> 02:03:55,119
1984
02:03:56,250 --> 02:03:58,537
তুমি আমাকে কল দেওয়াতে আজ আমি অনেক খুশি
1985
02:03:58,542 --> 02:04:00,032
আমি তোমাকে মিস করছি
1986
02:04:00,458 --> 02:04:02,620
আমি জানিনা তুমি
এখনও আমাকে ভালোবাসো কিনা
1987
02:04:03,542 --> 02:04:05,203
কিন্তু আমি এখন ও ভালোবাসি
1988
02:04:05,208 --> 02:04:07,199
মাঝে মাঝে, আমি সন্দেহ করতে শুরু করি...
1989
02:04:08,792 --> 02:04:10,874
আমি সত্যিই একটি স্বপ্ন ভাবছি...
1990
02:04:10,875 --> 02:04:12,036
...কি বলছ এইসব ?
1991
02:04:13,083 --> 02:04:16,246
দুঃস্বপ্ন হতে পারে...তাইনা নিক্কি?
1992
02:04:16,250 --> 02:04:20,790
যদি এইটা শুধু স্বপ্ন হয়
তাহলে আমরা অপরিচিত ?
1993
02:04:20,792 --> 02:04:24,535
এইটা দুঃস্বপ্ন যে
আমি তোমাকে কল করেছি
1994
02:04:24,542 --> 02:04:25,703
কি বোঝাতে চাইতেছো ?
1995
02:04:25,708 --> 02:04:28,370
আমরা উভয়ই বাস্তব জীবনে সুখি
1996
02:04:29,625 --> 02:04:30,581
...এইটা আমার ভুল
1997
02:04:30,583 --> 02:04:33,200
আমার তোমার সেই কথাটা মনে আছে
1998
02:04:33,208 --> 02:04:38,453
আমি কারন খুঁজে পেয়েছি যে
আমি কেন একজন অভিনেত্রী না
1999
02:04:38,458 --> 02:04:39,869
আমার মনে হয় আমি জানি কেন ? ..
2000
02:04:39,875 --> 02:04:42,082
শীতা, আই লাভ ইউ ...
2001
02:04:47,167 --> 02:04:49,033
আমাকে আর কখনো ছেড়ে চলে যেও না...
2002
02:04:49,042 --> 02:04:53,491
আমি দুঃখিত, এই স্বপ্নের খেলার কারনে
আমি তোমাকে অনেক কষ্ট দিয়েছি
2003
02:04:53,500 --> 02:04:54,990
আমি ও তোমাকে অনেক কষ্ট দিয়েছি...
2004
02:05:01,333 --> 02:05:02,494
তোমার চোখ বন্ধ কর...
2005
02:05:02,500 --> 02:05:03,285
কি ?
2006
02:05:03,292 --> 02:05:04,623
তোমার চোখ বন্ধ কর...
2007
02:05:07,292 --> 02:05:09,124
এখন মনে মনে কি চাইতেছো ?
2008
02:05:11,417 --> 02:05:16,867
আমার এখন তোমার সাথে লং ড্রাইভে
যাইতে মন চাইতেছে...
2009
02:05:36,500 --> 02:05:37,661
নিক্কি...
2010
02:06:25,292 --> 02:06:26,874
দোষস্বীকার করার কাগজপত্র রেডি...
2011
02:06:26,875 --> 02:06:28,036
..এটাতে সাইন কর.
2012
02:06:30,833 --> 02:06:32,198
আপনিই ঠিক, সঞ্জয়...
2013
02:06:32,208 --> 02:06:33,915
...কিন্তু কোর্টে এটা
কিভাবে প্রমান করবেন ?
2014
02:06:33,917 --> 02:06:35,578
তারা শক্তিশালী প্রমাণ চাইবে
2015
02:06:35,583 --> 02:06:38,120
কে এই ড্রিম পিলের কথা বিশ্বাস করবে ?
2016
02:06:38,125 --> 02:06:39,741
এই রিপোর্ট কাজ করবে না
2017
02:06:39,750 --> 02:06:41,741
মেয়েটার স্বীকারোক্তিটা দেখুন.
2018
02:06:41,750 --> 02:06:44,993
নিখিল ঝাপঁ দেয়ার আগে
কি বলেছিলেন পড়ুন..
2019
02:06:45,000 --> 02:06:46,866
সবগুলো একটি খারাপ স্বপ্ন...
2020
02:06:46,875 --> 02:06:49,742
"আমরা দুইজনেই বাস্তব জীবনে
সুখি ছিলাম "
2021
02:06:49,750 --> 02:06:51,991
হাহ ! আমাকে বল ,
এটার কোন যুক্তি নেই?
2022
02:06:52,000 --> 02:06:54,958
যাই হউক ! ,
কে তাদের বিশ্বাস করবে ...
2023
02:06:54,958 --> 02:07:01,284
নিখিলের যন্ত্রনাহীন মৃত্যুর ব্যাপারে
আগামীকাল কোর্ট তার সিদ্ধান্ত জানাবে.
2024
02:07:01,292 --> 02:07:07,368
পুরো ফিল্ম ইন্ডাস্ট্রি আর নিখিলের
ভক্তরা সিদ্ধান্তের অপেক্ষায়ই আছে .
2025
02:07:07,375 --> 02:07:11,869
সুবর্না নিউজে নিখিলের ইন্টারভিউর
কিছু ফুটেজ.
2026
02:07:11,875 --> 02:07:15,948
আমাদের মনে হয় ইন্টারভিউয়ের
ফুটেজটা দেখানোর সময় এখনই .
2027
02:07:15,958 --> 02:07:18,416
সুবর্না নিউজ স্টুডিওতে আপনাকে স্বাগতম
নিখিল.
2028
02:07:18,417 --> 02:07:19,452
ধন্যবাদ, গওরিশ.
2029
02:07:19,458 --> 02:07:21,950
আমি যখন আপনাকে দেখি, তখন
অনেক প্রশ্ন করতে মন চায়..
2030
02:07:21,958 --> 02:07:23,073
মনে অনেক অনেক প্রশ্ন জাগে...
2031
02:07:23,083 --> 02:07:24,369
কিন্তু, গুরুত্বপূর্ণ ভাবে ...
2032
02:07:24,375 --> 02:07:27,163
আপনি সারাক্ষন এই
কালো চশমা পড়ে থাকেন কেন ?
2033
02:07:27,167 --> 02:07:28,532
গওরিশ, অবশ্যই তুমি জানবে...
2034
02:07:28,542 --> 02:07:30,374
ছোট কালে আমি
একটি দুর্ঘটনায় পড়েছিলাম..
2035
02:07:30,375 --> 02:07:32,366
হ্যাঁ... সেই দুর্ঘটনায় আপনি আপনার
বাবা - মাকে হারিয়েছিলেন.
2036
02:07:32,375 --> 02:07:35,663
আমি দুর্ঘটনায় মাথায় আঘাত পেয়েছিলাম
2037
02:07:36,833 --> 02:07:38,824
তাই আমি এখন সব কালার
দেখে সহ্য করতে পারি না...
2038
02:07:40,042 --> 02:07:42,659
অনেক বেশী লাইটের আলোতে আমার চোখ ব্যথা করে...
2039
02:07:42,667 --> 02:07:44,328
ওহ, নিখিল এইটা তো কেউই জানে না !
2040
02:07:44,333 --> 02:07:45,869
আমি তো কাউকে বলিই নাই...
2041
02:07:45,875 --> 02:07:50,073
আমাদের সব দর্শক ,
সাধারন মানুষ, আর এমনকি আমিও মনে করি
2042
02:07:50,083 --> 02:07:53,747
একজন সেলিব্রেটির জীবনে অনেক বড় বড় স্বপ্ন থাকে
2043
02:07:53,750 --> 02:07:56,617
আপনি একজন বড় সেলিব্রেটি...
আপনার স্বপ্ন কি ধরনের ?
2044
02:07:57,667 --> 02:08:01,114
আমার স্বপ্নে
আমি একজন সাধারন মানুষ হতে ভাই, গওরিশ.
2045
02:08:01,125 --> 02:08:02,456
সাধারন মানুষ...
2046
02:08:02,458 --> 02:08:04,495
...আপনার থেকে ও
সাধারন মানুষ ?
2047
02:08:06,042 --> 02:08:11,708
হুম..আমি ওইসব মানুষের মত
বাহিরে যেতে চাই.
2048
02:08:11,708 --> 02:08:15,827
আমি রোডে একা একা
পানিপুরী খেতে চাই
2049
02:08:15,833 --> 02:08:19,076
আমি বাস স্টেশনে
বাসের জন্য অপেক্ষা করতে চাই
2050
02:08:19,083 --> 02:08:22,747
কিন্তু আপনি এইসব করতে পারবেন না
কারন আপনি একজন সেলিব্রেটি...
2051
02:08:22,750 --> 02:08:25,538
আমার সেলিব্রেটি হওয়ার ইচ্ছা ছিলো না
গওরিশ.
2052
02:08:25,542 --> 02:08:32,448
যদি আমার বাবা টাকা - পয়সা না রেখে যেত
তাহলে আমি ওইসব মানুষের মতই থাকতাম
2053
02:08:32,458 --> 02:08:34,745
সম্ভবত আমি ও একজন
সেলিব্রেটি হওয়ার স্বপ্ন দেখতাম
2054
02:08:34,750 --> 02:08:39,916
এর মানে ,জীবনে আপনার সব কিছু আছে
কিন্তু আপনার এইসব কিছুই চাই না...
2055
02:08:39,917 --> 02:08:41,499
আমার সব কিছু আছে...
2056
02:08:42,125 --> 02:08:45,948
কিন্তু কষ্ট করে এইসব
অর্জন করার অভিজ্ঞতা নেই
2057
02:08:45,958 --> 02:08:47,824
আচ্ছা নিক্কি, তোমার বেষ্ট ফ্রেন্ড কে ?
2058
02:08:47,833 --> 02:08:51,406
দেখো গওরিশ
একজন ষ্টারের "বেষ্ট" ফ্রেন্ডস থাকে না।
2059
02:08:51,417 --> 02:08:53,283
সবাই ই আমার ভালোবাসা চায়..
2060
02:08:55,333 --> 02:08:57,665
আমি যখনই যা করি , তারা বলবে - ঠিক করেছি.
2061
02:08:57,667 --> 02:08:58,577
কে মিথ্যা বলে ?
2062
02:08:58,583 --> 02:09:00,039
- আই লাভ ইউ...
- কে সত্য বলে ?
2063
02:09:00,042 --> 02:09:01,032
আমি এখনো তোমাকে ভালবাসি...
2064
02:09:01,042 --> 02:09:04,364
সবাই স্টার নিখিল হতে চায়
কিন্তু আমি চাই না...
2065
02:09:11,292 --> 02:09:13,124
আমি যখন ছোট ছিলাম,
আমার সাথে একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল...
2066
02:09:13,125 --> 02:09:14,365
তার কি অনিদ্রা রোগ ছিল ?
2067
02:09:14,375 --> 02:09:15,991
সে ওষুধ গ্রহনের কথা বলেছিল...
2068
02:09:16,000 --> 02:09:17,991
কিন্তু , স্যার এটা তাকে
কোনভাবেই সাহায্য করে নাই...
2069
02:09:18,000 --> 02:09:19,866
স্যার,আপনার সমস্যা
ঘুম সংক্রান্ত না...
2070
02:09:19,875 --> 02:09:22,867
আপনি দেখুন, এমনকি
আপনি ঘুমাতে চান কিন্তু পারেন না...
2071
02:09:22,875 --> 02:09:26,368
তাই আপনি স্বপ্ন ও দেখতে পারেন না
কিন্তু আমার কাছে এর সমাধান আছে
2072
02:09:28,833 --> 02:09:30,870
লুছিয়া ট্যাবলেট আপনার স্বপ্ন সত্যি করবে
2073
02:09:30,875 --> 02:09:33,492
আপনাকে আপনার স্বপ্ন গুলো লেখতে হবে
2074
02:09:33,500 --> 02:09:35,741
আপনি আরো লিখতে থাকবেন...
2075
02:09:35,750 --> 02:09:37,707
স্বপ্ন দেখতেই থাকবেন...
2076
02:09:37,708 --> 02:09:40,166
আপনি বাস্তব আর স্বপ্নের মধ্যে
কোন পার্থক্য দেখবেন না...
2077
02:09:40,167 --> 02:09:43,080
আপনি মনে মনে বিশ্বাস করতে থাকেন
যে স্বপ্নই আপনার আসল জীবন
2078
02:09:43,083 --> 02:09:45,541
আমি পিস্তল দিয়ে গুলি করার
আগেই সে ছাদ থেকে লাফ দেয়...
2079
02:09:45,542 --> 02:09:46,953
কেউ আমাকে বিশ্বাস করতে চায় না, স্যার !
2080
02:09:46,958 --> 02:09:49,245
তুই লাস্ট কবে ড্রাগ সাপ্লাই দিছিলি ?
2081
02:09:49,250 --> 02:09:50,331
ছয় মাস আগে...
2082
02:09:51,500 --> 02:09:52,615
হ্যালো স্যার...
2083
02:09:52,625 --> 02:09:54,081
ভিতরে আসবো ?
2084
02:09:57,417 --> 02:09:58,748
নমষ্কার, স্যার !
2085
02:10:00,292 --> 02:10:03,000
ব্যাংগালুরুতে ৯০% লোকই একদম বলদ !
2086
02:10:03,000 --> 02:10:04,911
সব আবুল !
2087
02:10:04,917 --> 02:10:06,783
আমি হচ্ছি আরেকটা ভোলাভালা গাধা
2088
02:10:06,792 --> 02:10:11,286
আমার নাম নিক্কি. ইক্কি না ! নিক্কি !
2089
02:10:11,292 --> 02:10:15,661
জীবন অনেক সুন্দর ,কিন্তু আমি ঘুমাতে পারি না
2090
02:10:21,292 --> 02:10:22,657
তুমি কি তাকে বাচাঁতে চাও ?
2091
02:10:35,042 --> 02:10:37,875
নিখিল , প্লিজ আমাদের সাথে আপনার
কোন একটা স্বপ্ন শেয়ার করুন
2092
02:10:37,875 --> 02:10:40,333
আমি একটি স্বপ্ন
প্রায়ই দেখতে পাই...
2093
02:10:40,333 --> 02:10:43,121
...যেখানে আমি একটি
থিয়েটারে লাইটম্যানের কাজ করছি
2094
02:10:43,125 --> 02:10:44,081
একজন লাইটম্যান ?
2095
02:10:44,083 --> 02:10:45,164
হ্যাঁ...
2096
02:10:45,167 --> 02:10:46,623
এইটা আপনার প্রিয় স্বপ্ন ?
2097
02:10:46,625 --> 02:10:47,956
দেখুন, গওরিশ...
2098
02:10:48,375 --> 02:10:50,207
...সবাই সিনেমাহলে যায়
2099
02:10:50,833 --> 02:10:54,406
লাইটম্যান তাদেরকে
পথ দেখায় .
2100
02:10:54,417 --> 02:10:56,158
আর তাদেরকে তাদের আসনে নিয়ে যায়
2101
02:10:56,167 --> 02:11:00,161
কিন্তু কেউ তার দিকে ফিরে ও তাকায় না
2102
02:11:00,792 --> 02:11:04,660
সবার মাঝে থেকে ও
মনে হয় সে যেন অদৃশ্য
2103
02:11:06,625 --> 02:11:07,911
ভালোই বলছেন .
2104
02:11:07,917 --> 02:11:09,407
আপনার স্বপ্নে আর কি কি ঘটেছে ?
2105
02:11:10,208 --> 02:11:11,039
ধন্যবাদ.
2106
02:11:11,042 --> 02:11:11,907
আমারআসন কোথায়?
2107
02:11:12,375 --> 02:11:13,365
লাইটম্যান?
2108
02:11:15,667 --> 02:11:16,748
সেটাই সত্যিকারের ভালোবাসা
2109
02:11:16,750 --> 02:11:18,741
আমার মত লাইটম্যান...
2110
02:11:18,750 --> 02:11:21,242
ভালোবাসায় জয়ী হওয়ার জন্য অনেক যুদ্ধ করে
2111
02:11:21,250 --> 02:11:22,991
আপনার মত স্বপ্ন
কেউ দেখে না .
2112
02:11:23,000 --> 02:11:24,411
আমি সেই যুদ্ধটাই পছন্দ করি
2113
02:11:24,417 --> 02:11:26,283
নাকি এইটা যে তুমি আমাকে চাও না
2114
02:11:27,375 --> 02:11:30,333
আপনার স্বপ্নের মেয়েটার সাথে কি আপনি
বাস্তবে মিট করেছেন ?
2115
02:11:36,083 --> 02:11:37,244
হুম...
2116
02:11:42,833 --> 02:11:44,574
নিক্কি, উঠো...
2117
02:11:45,292 --> 02:11:46,953
দেরী হয়ে যাচ্ছে..
2118
02:11:47,833 --> 02:11:50,450
...আমাদের হলে যেতে হবে...
2119
02:11:50,458 --> 02:11:52,950
নিক্কি, আর কত
ঘুমাবে ? উঠে যাও !
2120
02:11:52,958 --> 02:11:54,915
থিয়েটারে নতুন মুভি রিলিজ হইছে...
2121
02:11:54,917 --> 02:11:56,954
আমাদের আগেভাগে যেতে হবে. উঠ!
2122
02:11:56,958 --> 02:11:58,869
ঠিক আছে , ভালো . তাড়াতাড়ি প্রস্তুত হও ...
2123
02:11:58,875 --> 02:12:01,913
বিয়ের ছয় বছর হয়ে গেল
আর তুমি একটু ও পরিবর্তন হও নাই
2124
02:12:09,917 --> 02:12:11,032
যাও...
2125
02:12:12,250 --> 02:12:13,490
বাবা...
2126
02:12:14,042 --> 02:12:18,661
নিক্কি, নিক্কি,
আজকে কি স্বপ্ন দেখলে ?
2127
02:12:21,292 --> 02:12:23,499
আমি একটা হাসপাতালের বেডে শুয়ে ছিলাম
2128
02:12:23,500 --> 02:12:25,207
আমি ও কি তোমার স্বপ্নে ছিলাম ?
2129
02:12:25,208 --> 02:12:27,449
তুমি আমার হাত ধরে
কাঁদতেছিলে, কিন্তু কেন ?
2130
02:12:27,458 --> 02:12:29,290
এইটা ধর আর চিন্নুকে খাওয়াও
2131
02:12:29,292 --> 02:12:31,954
আজকে তুমি ওকে স্কুলে
নিয়ে যাবে
2132
02:12:32,833 --> 02:12:36,781
চিন্নু সোনা! আসো, আমি তোমাকে খাইয়ে দেই
2133
02:12:37,583 --> 02:12:38,618
একটু খাও...
2134
02:12:43,375 --> 02:12:46,117
শীতা , শীতা ...
2135
02:13:28,458 --> 02:13:31,450
এই নিন স্যার
এইটা খালি. এইটা একদম নিরাপদ
2136
02:14:52,625 --> 02:14:53,786
সর্যি, সর্যি... সর্যি !
2137
02:14:53,792 --> 02:14:55,123
- আসো , আসো !
- Sorry আমার দেরী হয়ে গেছে।
2138
02:14:55,125 --> 02:14:58,823
আমার অনেক খিদা লাগছে!
যা নিয়ে এসেছো আমাকে দাও
2139
02:14:58,833 --> 02:15:00,494
না. নিক্কি কই ?
2140
02:15:00,500 --> 02:15:02,787
ওই নিক্কি , তাড়াতাড়ি আয়. আমার অনেক ক্ষুধা লাগছে !
2141
02:15:04,375 --> 02:15:06,707
নিক্কি, তোমার জন্য একটা উপহার এনেছি।
খুলে দেখো.
2142
02:15:08,250 --> 02:15:10,992
ওহ... Jane এর পিজা??