1 00:00:06,297 --> 00:00:10,135 (ダリオ) ウッヘヘへ おい見ろよ 事故だぜ 2 00:00:10,343 --> 00:00:11,177 (雷の音) 3 00:00:16,725 --> 00:00:17,684 うおえ 4 00:00:18,143 --> 00:00:19,894 (ダリオ) ひええ へへへ 5 00:00:20,145 --> 00:00:22,564 ひでえ こっちのやつも即死だな 6 00:00:23,189 --> 00:00:27,152 (ダリオ) ぬかるみに足を取られて こんな崖下まで落下したのか… 7 00:00:27,485 --> 00:00:31,281 にしても さすがは貴族 いい身なりしていやがる 8 00:00:31,448 --> 00:00:32,282 (赤ン坊の鳴き声) (女)ダンナ! 9 00:00:32,741 --> 00:00:37,078 (女) 馬車の中 女は死んでるけど 赤ん坊のほうは生きてるよ 10 00:00:37,620 --> 00:00:39,789 子どもをかばったんだね この人 11 00:00:39,914 --> 00:00:41,166 (ダリオ) 赤ん坊? 12 00:00:41,291 --> 00:00:42,625 そんなの ほっときやがれ 13 00:00:43,752 --> 00:00:45,336 (女) な… 何すんのさ 14 00:00:45,462 --> 00:00:47,505 (ダリオ) 決まってんだろ まぬけ 15 00:00:48,256 --> 00:00:50,175 金めの物を頂く 16 00:00:50,467 --> 00:00:52,510 えっ? 何だ これは? 17 00:00:54,304 --> 00:00:56,765 (ダリオ) き… 気味の悪い仮面だ 18 00:00:57,432 --> 00:00:58,641 こいつは要らねえな 19 00:00:59,392 --> 00:01:00,602 おい! 手伝え 20 00:01:00,727 --> 00:01:03,021 前歯 引っこ抜いて 歯医者に持ってくぞ 21 00:01:03,146 --> 00:01:04,647 高く売るんだ 22 00:01:05,148 --> 00:01:05,982 おっ え? 23 00:01:06,107 --> 00:01:07,609 (ジョースター卿(きょう)) き… 君 24 00:01:07,984 --> 00:01:10,487 君が介抱してくれたのか? 25 00:01:10,612 --> 00:01:11,488 ありがとう 26 00:01:11,613 --> 00:01:12,655 (ダリオ) おお… 27 00:01:12,947 --> 00:01:14,115 (ジョースター卿) 妻は… 28 00:01:14,741 --> 00:01:16,117 妻と息子は? 29 00:01:16,785 --> 00:01:18,244 2人は無事か? 30 00:01:18,912 --> 00:01:20,622 くたば… いや 31 00:01:20,747 --> 00:01:24,000 ご婦人と御者は すでに亡くなっておりました 32 00:01:24,667 --> 00:01:27,003 で… でも 赤ちゃんは無事です 33 00:01:27,378 --> 00:01:28,880 (ジョースター卿) うんん… 34 00:01:29,214 --> 00:01:31,674 これも運命か… 35 00:01:33,092 --> 00:01:35,011 私の名はジョースター 36 00:01:35,637 --> 00:01:38,181 命を救ってくれた礼をしたい 37 00:01:38,640 --> 00:01:43,269 また気を失う前に あなたの名を聞かせてほしい 38 00:01:43,394 --> 00:01:48,274 (ダリオ) おおっ こいつ… 俺を命の恩人と思ってるようだな 39 00:01:48,858 --> 00:01:51,236 このバカめ ケッケケ 40 00:01:51,361 --> 00:01:53,154 名乗って損はなかろう 41 00:01:53,780 --> 00:01:56,032 ダリオ・ブランドーと言いやす 42 00:01:56,616 --> 00:01:58,451 ミスター ブランドー 43 00:01:58,576 --> 00:02:03,581 このジョースター 決して恩は忘れはしまい 44 00:02:03,832 --> 00:02:05,250 (仮面の動く音) 45 00:02:15,009 --> 00:02:16,010 (犬の ほえ声) 46 00:02:16,136 --> 00:02:17,720 (ジョジョ) ようし いい子だ 47 00:02:18,888 --> 00:02:20,557 (ジョジョ) 父さん 行ってきます 48 00:02:20,723 --> 00:02:22,725 (ジョースター卿) 気をつけるんだぞ ジョジョ 49 00:02:22,934 --> 00:02:24,435 (ジョジョ) 行くよ ダニー 50 00:02:32,193 --> 00:02:34,529 (ダリオのせき込む声) 51 00:02:36,406 --> 00:02:37,282 (ダリオ) ディオ 52 00:02:38,199 --> 00:02:39,325 ここへ来い 53 00:02:40,451 --> 00:02:42,996 ディオ 聞こえねえのか 54 00:02:47,208 --> 00:02:49,544 (ディオ) 何だい 父さん 薬かい? 55 00:02:49,669 --> 00:02:50,920 (ダリオ) バカ野郎 56 00:02:51,045 --> 00:02:53,339 (ダリオ) そんな効きもしない薬 要らねえんだよ 57 00:02:53,464 --> 00:02:54,299 酒だ 58 00:02:54,424 --> 00:02:57,135 薬 買う金あったら 酒 買ってこい 59 00:03:03,808 --> 00:03:05,310 ジョジョ マナー 60 00:03:06,853 --> 00:03:07,854 ごめんなさい 61 00:03:08,521 --> 00:03:10,273 (ディオ)チェック (男)うっ 62 00:03:11,816 --> 00:03:14,027 (男) クッ ほらよ! 63 00:03:18,114 --> 00:03:19,115 (ディオ) うっ 64 00:03:19,240 --> 00:03:21,868 いいざまだな クソガキ 65 00:03:22,535 --> 00:03:25,121 (ディオ) クッ うう… 66 00:03:25,705 --> 00:03:27,999 (少年1)ハハハハ (エリナ)やめて返して 67 00:03:28,625 --> 00:03:29,918 (少年2) おい エリナ 68 00:03:30,043 --> 00:03:32,670 (少年1) この人形 買ってもらったのか? 69 00:03:32,795 --> 00:03:33,630 お前のおやじ— 70 00:03:33,755 --> 00:03:36,257 ヤブ医者のくせに もうけてっからなあ 71 00:03:36,799 --> 00:03:37,634 どら 72 00:03:38,051 --> 00:03:41,179 よし 人形の服を脱がせてやるぜ 73 00:03:41,304 --> 00:03:44,140 あそこが本物と同じかどうか 見てやる 74 00:03:44,682 --> 00:03:45,642 (エリナ) ああ… 75 00:03:45,808 --> 00:03:46,643 うっ うう… 76 00:03:46,768 --> 00:03:49,020 (少年たち) アハハハ 泣いた! 77 00:03:49,145 --> 00:03:50,813 エリナ! エリナ! 78 00:03:50,939 --> 00:03:52,899 泣き虫 エリナ! 79 00:03:53,024 --> 00:03:53,858 (ジョジョ) やめろ! 80 00:03:54,567 --> 00:03:56,444 人形を返してやるんだ 81 00:03:56,611 --> 00:03:57,528 (少年2) 何だ? お前 82 00:03:57,654 --> 00:03:58,863 (少年1) エリナの知り合いか? 83 00:03:58,988 --> 00:04:02,575 知らない子だが 僕には戦う理由がある 84 00:04:02,700 --> 00:04:03,534 (少年2) オウッ 85 00:04:03,660 --> 00:04:05,453 (少年1) この野郎! 86 00:04:05,787 --> 00:04:07,580 女の子の前だからって 87 00:04:07,705 --> 00:04:08,748 おりゃあ! 88 00:04:08,873 --> 00:04:11,084 (ジョジョ) ウッ ウウ… 89 00:04:11,209 --> 00:04:13,544 (少年1) 何でえ こいつ てんで弱いぞ 90 00:04:14,087 --> 00:04:15,755 アハハハハ 91 00:04:15,880 --> 00:04:18,633 これ以上 惨めなことがあろうか 92 00:04:18,758 --> 00:04:21,386 助けに入って 逆にやられてやがる 93 00:04:21,970 --> 00:04:23,012 ウウ… 94 00:04:24,722 --> 00:04:26,182 (少年1) ああ? こいつ… 95 00:04:26,557 --> 00:04:28,351 (少年1) ジョースター家の一人息子だ 96 00:04:28,476 --> 00:04:32,188 俺は金持ちに恨みはねえが とにかく嫌いだ 97 00:04:32,522 --> 00:04:34,899 (少年1) お高く とまるんじゃねえぜ 98 00:04:35,316 --> 00:04:36,150 思い知れ! 99 00:04:36,276 --> 00:04:37,110 (ジョジョ) グハッ 100 00:04:37,568 --> 00:04:40,947 (ダリオ) ディオ 俺は もう長いことはねえ 101 00:04:41,572 --> 00:04:43,366 分かるんだ グハッ 102 00:04:44,200 --> 00:04:48,162 俺が死んだら この手紙を出して 宛名の所へ… 103 00:04:48,997 --> 00:04:50,623 ジョースター家へ行け 104 00:04:50,748 --> 00:04:53,334 (ダリオ) こいつは俺に恩があるんだ 105 00:04:53,751 --> 00:04:55,837 お前は頭がいい 106 00:04:56,087 --> 00:04:59,799 誰にも負けねえ 一番の金持ちになれよ 107 00:05:00,383 --> 00:05:01,509 (ジョジョ) うわあ! 108 00:05:02,927 --> 00:05:06,014 金持ちは てめえの敷地内だけで遊びやがれ 109 00:05:06,139 --> 00:05:07,056 (少年2) 行こうぜ 110 00:05:12,854 --> 00:05:13,688 (エリナ) あっ あの… 111 00:05:13,813 --> 00:05:14,981 (ジョジョ) いいから ほっといて 112 00:05:15,106 --> 00:05:16,524 向こうへ行けよ! 113 00:05:16,649 --> 00:05:18,609 僕は君に感謝されたくって— 114 00:05:18,735 --> 00:05:20,361 あいつらに 向かっていったんじゃないぞ 115 00:05:20,486 --> 00:05:21,487 あっ 116 00:05:21,612 --> 00:05:24,532 (ジョジョ) 僕は 本当の紳士を 目指しているからだ 117 00:05:24,907 --> 00:05:27,452 (ジョジョ) 君が女の子で困っていたからだ 118 00:05:27,618 --> 00:05:31,331 相手が大きいやつだからって 負けると分かっているからって— 119 00:05:31,456 --> 00:05:32,290 紳士は— 120 00:05:32,415 --> 00:05:35,460 勇気を持って戦わなくては ならないときがあるからだぞ 121 00:05:37,253 --> 00:05:40,006 でも いつか 勝てるようになってやる 122 00:05:44,469 --> 00:05:47,055 (ディオ) 醜くって ずる賢くって… 123 00:05:47,346 --> 00:05:50,850 母に苦労をかけて死なせ 最低の父親だったぜ 124 00:05:51,392 --> 00:05:53,603 “一番の金持ちになれ”だと? 125 00:05:53,728 --> 00:05:55,646 ああ なってやるとも 126 00:05:55,772 --> 00:05:58,608 利用できるものは 何でも利用してやる 127 00:05:59,025 --> 00:06:01,402 この“ジョースター” とかいう貴族も 128 00:06:02,236 --> 00:06:03,237 クズめ! 129 00:06:10,828 --> 00:06:13,247 (ディオ) 誰にも負けない男になる 130 00:06:20,046 --> 00:06:22,131 “ジョナサン・ジョースター” 131 00:06:23,674 --> 00:06:25,093 (ナレーション) この物語は— 132 00:06:25,343 --> 00:06:28,429 謎の石仮面にまつわる 2人の少年の— 133 00:06:28,554 --> 00:06:31,766 数奇な運命を追う 冒険譚(たん)である 134 00:06:40,024 --> 00:06:40,858 (ジョジョ) あっ 135 00:06:45,113 --> 00:06:46,030 ああ… 136 00:06:46,197 --> 00:06:48,658 (馬のいななき) 137 00:06:49,367 --> 00:06:50,243 (ドアを開ける音) 138 00:07:02,630 --> 00:07:03,673 (ジョジョ) 誰だろう? 139 00:07:03,798 --> 00:07:07,385 (ジョジョ) あっ 君は ディオ・ブランドーだね 140 00:07:07,510 --> 00:07:10,388 そういう君は ジョナサン・ジョースター 141 00:07:10,972 --> 00:07:12,807 みんなジョジョって呼んでるよ 142 00:07:13,015 --> 00:07:14,100 これからよろしく 143 00:07:14,225 --> 00:07:15,393 (犬の ほえ声) (ジョジョ)あっ 144 00:07:15,518 --> 00:07:16,644 (ジョジョ) ダニー 145 00:07:18,396 --> 00:07:22,191 (ジョジョ) 紹介するよ ダニーってんだ 僕の愛犬でね 146 00:07:22,316 --> 00:07:25,153 心配ないよ 決して人はかまないから 147 00:07:25,695 --> 00:07:26,654 (ディオ) フンッ 148 00:07:27,029 --> 00:07:29,490 (ダニーの鳴き声) 149 00:07:29,615 --> 00:07:31,451 な… 何をするんだ! 150 00:07:31,576 --> 00:07:32,869 許さん! 151 00:07:32,994 --> 00:07:35,580 (ディオ) こいつがジョースター家の跡継ぎか 152 00:07:36,497 --> 00:07:39,417 家も金も人も すべて持った坊ちゃん面(づら)だな 153 00:07:39,834 --> 00:07:43,588 精神的に追い詰め ゆくゆくは このディオが… 154 00:07:43,713 --> 00:07:44,589 (ジョースター卿) どうしたんだね? 155 00:07:44,714 --> 00:07:45,756 (ジョジョとディオ) あっ 156 00:07:47,133 --> 00:07:48,634 いったい何事かね 157 00:07:49,343 --> 00:07:50,386 すみません 158 00:07:50,553 --> 00:07:52,972 急に犬が飛びかかってきたので とっさに… 159 00:07:53,097 --> 00:07:53,931 (ジョジョ) え? 160 00:07:55,266 --> 00:07:56,100 フンッ 161 00:07:57,226 --> 00:07:58,519 (ジョースター卿) ようこそ ディオ君 162 00:07:59,228 --> 00:08:01,606 (ジョースター卿) 今から君は私たちの家族だ 163 00:08:02,106 --> 00:08:03,024 諸君 164 00:08:03,232 --> 00:08:07,195 このディオ・ブランドー君は 私の命の恩人のご子息だ 165 00:08:07,695 --> 00:08:09,989 ジョジョと同等に扱うよう 頼むよ 166 00:08:10,448 --> 00:08:11,657 (執事) かしこまりました 167 00:08:12,617 --> 00:08:14,160 (ジョースター卿) ディオ君も遠慮なく— 168 00:08:14,243 --> 00:08:16,704 ジョジョと同じように 生活してくれたまえ 169 00:08:17,330 --> 00:08:18,372 ジョースター卿 170 00:08:18,498 --> 00:08:20,416 ご好意 大変 感謝いたします 171 00:08:21,250 --> 00:08:23,252 ジョジョも母親を亡くしている 172 00:08:23,586 --> 00:08:27,006 それに同い年だ 仲よくしてやってくれたまえ 173 00:08:27,381 --> 00:08:29,884 ジョジョ ダニーのことは もういいね 174 00:08:30,009 --> 00:08:30,843 はい 175 00:08:31,594 --> 00:08:35,306 (ジョジョ) 僕も急に知らない犬が走ってきたら びっくりすると思うし— 176 00:08:35,765 --> 00:08:37,016 気にしてません 177 00:08:38,684 --> 00:08:41,354 (ジョジョ) ホントはひと言 謝ってほしいな 178 00:08:41,938 --> 00:08:46,275 でも これから一緒に暮らすんだし 早く友達にならなくちゃ 179 00:08:46,609 --> 00:08:48,236 (ジョースター卿) 来たまえ ディオ君 180 00:08:48,361 --> 00:08:50,071 君の部屋に案内しよう 181 00:08:50,196 --> 00:08:51,155 (ディオ) はい 182 00:08:54,700 --> 00:08:55,535 ああっ 183 00:08:55,993 --> 00:08:56,827 (ジョジョ) あっ 184 00:08:57,245 --> 00:08:58,913 ああっ ああ… 185 00:08:59,038 --> 00:09:00,373 何してんだ 186 00:09:00,498 --> 00:09:03,042 気安く僕のかばんに 触るんじゃあないぜ 187 00:09:03,125 --> 00:09:03,751 (ジョジョ) え? 188 00:09:03,834 --> 00:09:06,587 この小汚い手で触るな! と言ったんだ 189 00:09:06,712 --> 00:09:07,588 まぬけが! 190 00:09:08,130 --> 00:09:09,590 (ジョジョ) 運んであげようと 191 00:09:09,715 --> 00:09:11,050 (ディオ)結構! (ジョジョ)あっ 192 00:09:11,842 --> 00:09:14,220 さっそく召し使いに運んでもらう 193 00:09:15,638 --> 00:09:17,223 いいか ジョジョ 194 00:09:17,348 --> 00:09:19,475 君の家に やっかいになるからといって— 195 00:09:19,600 --> 00:09:21,561 僕に威張ったりするなよな 196 00:09:21,686 --> 00:09:24,605 僕は一番が好きだ ナンバーワンだ 197 00:09:24,730 --> 00:09:27,275 誰だろうと僕の前で 威張らせはしない 198 00:09:27,400 --> 00:09:29,652 そんな 僕は仲よくしようと… 199 00:09:29,777 --> 00:09:30,861 もうひとつ 200 00:09:30,987 --> 00:09:33,656 僕は犬が嫌いだ 怖いんじゃあない 201 00:09:33,781 --> 00:09:36,784 人間に へいこらする態度に 虫ずが走るのだ 202 00:09:36,909 --> 00:09:40,413 あのダニーとかいうアホ犬を 僕に近づけるなよな 203 00:09:40,913 --> 00:09:42,790 (ジョースター卿) 二人とも 何をしておるのだ 204 00:09:43,082 --> 00:09:43,916 早く来なさい 205 00:09:44,625 --> 00:09:45,543 (ディオ) はい 206 00:09:46,252 --> 00:09:47,295 (ジョジョ) ああ… 207 00:09:47,420 --> 00:09:48,921 (ナレーション) ディオの登場により— 208 00:09:49,046 --> 00:09:53,259 楽しかったジョジョの生活は とても つらいものとなっていく 209 00:09:54,051 --> 00:09:54,802 (ジョジョ) だあ! 210 00:09:54,927 --> 00:09:56,721 また間違えたぞ ジョジョ 211 00:09:57,179 --> 00:10:00,057 ディオを見ろ 20問中 20問 正解だ 212 00:10:02,935 --> 00:10:03,769 あっ 213 00:10:04,520 --> 00:10:07,315 ジョジョ お前 それでも紳士か 214 00:10:07,523 --> 00:10:09,317 作法がなっとらんぞ 作法が 215 00:10:10,985 --> 00:10:13,154 もう ジョジョの食器を下げたまえ 216 00:10:13,279 --> 00:10:14,113 え? 217 00:10:14,238 --> 00:10:15,781 今晩は食事抜きだ 218 00:10:15,906 --> 00:10:19,535 ディオが来てから お前を甘やかしていたのを悟った 219 00:10:19,910 --> 00:10:21,245 親として恥ずかしい 220 00:10:21,912 --> 00:10:23,998 (ジョースター卿) ディオの作法は完璧(ぺき)だぞ 221 00:10:24,540 --> 00:10:25,541 (ジョジョ) うん… 222 00:10:27,251 --> 00:10:28,419 うっ うう… 223 00:10:29,420 --> 00:10:31,631 フンッ まぬけが 224 00:10:32,590 --> 00:10:33,758 (村人の歓声) 225 00:10:33,841 --> 00:10:37,219 (司会) 続いて紹介するは ジョナサン・ジョースター 226 00:10:37,928 --> 00:10:40,431 (司会) 彼は最近 力をつけてきました 227 00:10:41,057 --> 00:10:43,017 (司会) そして対戦相手ですが… 228 00:10:43,392 --> 00:10:45,561 実は ここで変更があります 229 00:10:46,228 --> 00:10:50,066 (司会) まだ名前しか知らない この町に来たばかりの友人です 230 00:10:50,733 --> 00:10:51,567 (ジョジョ) まさか… 231 00:10:54,070 --> 00:10:55,321 (司会) 紹介します! 232 00:10:55,696 --> 00:10:57,615 ディオ・ブランドー君です 233 00:10:59,075 --> 00:10:59,950 いいかい? 234 00:11:00,076 --> 00:11:02,787 顔面に1発でもくらえば その場で負け 235 00:11:02,912 --> 00:11:03,746 では! 236 00:11:03,829 --> 00:11:04,664 (ゴングの音) 237 00:11:04,747 --> 00:11:05,665 (村人1) いけ! ジョジョ 238 00:11:05,790 --> 00:11:07,124 (村人2) そんな よそ者やっちまえ 239 00:11:08,417 --> 00:11:09,377 (ジョジョ) だあっ 240 00:11:12,463 --> 00:11:13,839 (村人3) なんだ? あの動きは 241 00:11:13,964 --> 00:11:15,508 (村人4) 見たこともない動きだ 242 00:11:16,008 --> 00:11:16,926 (ジョジョ) 当たらない 243 00:11:17,385 --> 00:11:20,388 (ディオ) ジョジョ こいつは思ったより鋭いパンチだ 244 00:11:21,222 --> 00:11:22,264 だがね! 245 00:11:22,723 --> 00:11:23,557 (ジョジョ) ウオッ 246 00:11:23,974 --> 00:11:24,892 オガッ 247 00:11:25,851 --> 00:11:27,019 (ディオ) 見せてやるぞ 248 00:11:27,144 --> 00:11:30,940 ごろつきどもがやる 貧民街ブースボクシングの技巧をな 249 00:11:31,357 --> 00:11:32,191 味わいな! 250 00:11:32,316 --> 00:11:34,610 (ジョジョ)オワッ (司会)入った! 251 00:11:35,027 --> 00:11:37,154 (司会) ジョジョの負けだ! 252 00:11:37,279 --> 00:11:39,657 (ディオ) まだまだ安心するなよ ジョジョ 253 00:11:40,241 --> 00:11:43,327 このまま親指を こいつの目の中に突っ込んで— 254 00:11:43,452 --> 00:11:44,870 殴り抜ける! 255 00:11:48,916 --> 00:11:50,543 (歓声) 256 00:11:50,668 --> 00:11:52,294 (村人1) すごい! すごいやつだ 257 00:11:52,420 --> 00:11:53,712 (村人2) ディオ! 258 00:11:53,879 --> 00:11:55,881 (村人3) ディオ 君 すごいじゃないか 259 00:11:56,006 --> 00:11:57,633 今のは どうやったんだい? 260 00:11:58,050 --> 00:12:01,637 新しいボクシングの 防御テクニックを使っただけさ 261 00:12:01,929 --> 00:12:04,849 特別 ここにいる者だけに 教えてやってもいい 262 00:12:04,974 --> 00:12:05,808 本当かい? 263 00:12:05,933 --> 00:12:08,811 でも ジョジョには絶対 教えるなよ 264 00:12:08,936 --> 00:12:11,147 あいつは すぐ 秘密を漏(も)らすやつだからな 265 00:12:11,272 --> 00:12:13,732 (村人1)えっ そうなのか? (村人2)知らなかったよ 266 00:12:14,692 --> 00:12:16,652 (ジョジョ) なぜ? わざとだ 267 00:12:16,819 --> 00:12:18,362 なぜ こんなことを! 268 00:12:20,072 --> 00:12:21,115 (ディオ) フフフフ 269 00:12:21,532 --> 00:12:24,118 (ディオ) 孤独は人間を からっぽにするからな 270 00:12:24,535 --> 00:12:27,121 ジョジョを無気力な ふぬけにしてやる 271 00:12:27,830 --> 00:12:30,541 そして次第にやつから すべてのもの取り上げ— 272 00:12:30,875 --> 00:12:32,585 大人になるころには— 273 00:12:32,710 --> 00:12:35,212 その すべてを 俺のものにしてやる 274 00:12:39,258 --> 00:12:40,801 (ジョジョ) クソッ ディオめ 275 00:12:41,552 --> 00:12:42,595 惨めだ 276 00:12:43,012 --> 00:12:45,055 どんどん侵略される気分だ 277 00:12:45,389 --> 00:12:47,349 (少年3)おい 急ごうぜ (ジョジョ)あっ 278 00:12:48,100 --> 00:12:50,144 (ジョジョ) おーい どこ行くんだい? 279 00:12:50,352 --> 00:12:52,646 (ジョジョ) こっち来なよ 一緒に遊ぼうぜ 280 00:12:53,606 --> 00:12:54,607 (少年たち) ええ? 281 00:12:55,191 --> 00:12:57,610 おい 変なのが何か言ってるぜ 282 00:12:57,735 --> 00:13:00,321 無視 無視 チクられるからな 283 00:13:00,404 --> 00:13:01,322 何だって? 284 00:13:01,780 --> 00:13:04,325 待て! 誰がチクりだって? 285 00:13:04,783 --> 00:13:05,826 (少年4) 行こうぜ 286 00:13:05,951 --> 00:13:07,369 チクりのジョジョめ 287 00:13:07,620 --> 00:13:10,039 こいつと遊ぶと 何でも他人に話されるぜ 288 00:13:10,164 --> 00:13:11,040 (少年3) バッキャロー 289 00:13:11,165 --> 00:13:12,708 (ジョジョ) 待てよ! 戻ってこい 290 00:13:12,833 --> 00:13:16,045 僕が いつ何を 告げ口したってんだよ 291 00:13:16,170 --> 00:13:19,048 (少年たち) チクり屋 ジョジョ! ハハハッ 292 00:13:19,507 --> 00:13:21,592 ディオ! ディオだな 293 00:13:21,926 --> 00:13:23,552 彼らに僕の不利な デタラメを— 294 00:13:23,677 --> 00:13:24,720 吹き込んだんだ 295 00:13:24,845 --> 00:13:25,721 なぜかディオは— 296 00:13:25,846 --> 00:13:28,349 僕を陥れることばかり している 297 00:13:28,557 --> 00:13:29,934 クソッ ディオ 298 00:13:31,101 --> 00:13:32,228 ディオ! 299 00:13:32,353 --> 00:13:33,854 ディオ! ディオ! 300 00:13:34,146 --> 00:13:35,314 ディオー! 301 00:13:35,439 --> 00:13:36,815 ああ! 302 00:13:39,485 --> 00:13:41,028 (ジョジョ) 彼が家に来てから— 303 00:13:41,153 --> 00:13:44,114 僕の生活は めちゃめちゃ… 孤独だ 304 00:13:46,575 --> 00:13:47,493 ダニー 305 00:13:47,660 --> 00:13:51,121 お前だけはディオが何したって 僕の友達だよね 306 00:13:53,207 --> 00:13:53,999 (小枝を踏む音) 307 00:13:54,458 --> 00:13:55,459 (ジョジョ) うん? 308 00:13:56,835 --> 00:13:57,920 (エリナ) ああ… 309 00:13:59,922 --> 00:14:00,923 (ジョジョ) うん? 310 00:14:05,094 --> 00:14:07,179 誰だ? 今の女の子は 311 00:14:07,596 --> 00:14:10,516 どこかで会ったことあるような 気もするけど… 312 00:14:11,433 --> 00:14:13,894 あっ 僕のハンカチ 313 00:14:14,687 --> 00:14:15,896 そうか 314 00:14:16,397 --> 00:14:18,274 ブドウ ありがとう 315 00:14:18,774 --> 00:14:22,361 ねえ あしたもここにいるから 君もおいでよ! 316 00:14:23,320 --> 00:14:24,321 ウフフ 317 00:14:24,947 --> 00:14:27,575 黙って たったのひと言も 言わないで… 318 00:14:27,700 --> 00:14:30,202 (ジョジョ) 女の子ってカワイイな 319 00:14:31,161 --> 00:14:31,787 (ナレーション) 恋 320 00:14:32,705 --> 00:14:35,875 そのステキな好奇心が ジョジョを行動させた 321 00:14:36,959 --> 00:14:41,171 2人は たちまち友達になり ジョジョは彼女に夢中になった 322 00:14:41,589 --> 00:14:42,506 (ジョジョ) エリナ… 323 00:14:42,798 --> 00:14:43,924 エリナ・ペンドルトン 324 00:14:44,675 --> 00:14:46,427 なんて かわいらしいんだろう 325 00:14:48,345 --> 00:14:50,097 ジョジョ 何を掘ってるの? 326 00:14:51,765 --> 00:14:54,101 まあ! ジョジョったら いけない人 327 00:14:54,226 --> 00:14:55,477 知らない! 328 00:14:58,230 --> 00:15:00,482 (ジョジョ) じゃあね バイバイ 329 00:15:10,492 --> 00:15:11,327 フンッ 330 00:15:13,120 --> 00:15:13,954 ウフフ 331 00:15:14,079 --> 00:15:15,080 あっ 332 00:15:15,497 --> 00:15:16,332 (ディオ) やあ 333 00:15:16,457 --> 00:15:18,584 君 エリナって名なのかい? 334 00:15:18,709 --> 00:15:22,087 ジョジョと ずいぶん仲がよさそうだね 335 00:15:22,212 --> 00:15:23,047 (エリナ) ああ… 336 00:15:23,172 --> 00:15:24,840 (ディオ) おかしいと思ったんだ 337 00:15:25,466 --> 00:15:29,178 落ち込んでるはずのあいつが 最近 浮かれてると思ったら— 338 00:15:29,303 --> 00:15:30,846 こういうわけだったのか 339 00:15:33,223 --> 00:15:34,266 (エレナ) アアッ 340 00:15:37,811 --> 00:15:39,271 (少年1・2) や… やった! 341 00:15:39,396 --> 00:15:41,106 (エレナ) う… ううっ 342 00:15:41,941 --> 00:15:43,150 さすが ディオ 343 00:15:43,275 --> 00:15:46,111 俺たちのできないことを 平然とやってのける 344 00:15:46,236 --> 00:15:48,530 そこに しびれる 憧れる! 345 00:15:50,240 --> 00:15:51,075 (ディオ) 君— 346 00:15:51,200 --> 00:15:52,952 もうジョジョと キスはしたのかい? 347 00:15:53,535 --> 00:15:55,079 まだだよなあ 348 00:15:55,579 --> 00:15:58,082 初めての相手は ジョジョではない 349 00:15:58,332 --> 00:15:59,541 このディオだ! 350 00:15:59,667 --> 00:16:00,834 あっ 351 00:16:02,336 --> 00:16:04,004 (ディオ) 手段は問題ではない 352 00:16:04,254 --> 00:16:06,632 キスをしたという 結果があればいい 353 00:16:07,007 --> 00:16:09,468 これでジョジョとの仲も 終わりになる 354 00:16:09,969 --> 00:16:13,013 ジョジョには決して 友人も恋人も与えん 355 00:16:13,555 --> 00:16:15,516 ああ! み… 見ろ 356 00:16:15,641 --> 00:16:17,518 こ… こいつ いったい 357 00:16:18,227 --> 00:16:20,479 (少年1) こいつ いったい 何 考えてんだ? 358 00:16:20,604 --> 00:16:22,773 (少年2) 泥水で口を洗っているぞ 359 00:16:23,315 --> 00:16:25,067 頭 おかしいんじゃねえか 360 00:16:25,192 --> 00:16:27,194 近くに川もあるのによ 361 00:16:28,362 --> 00:16:29,780 (ディオ) この女! 362 00:16:30,364 --> 00:16:33,033 わざと泥で洗って 自分の意志を示すか! 363 00:16:33,158 --> 00:16:34,451 (エレナ) ウウッ 364 00:16:40,124 --> 00:16:42,626 (ディオ) クソッ このディオともあろうものが— 365 00:16:42,710 --> 00:16:44,211 たかが女ごときに 366 00:16:45,462 --> 00:16:47,506 (ディオ) もういい! 行こう 367 00:16:51,635 --> 00:16:53,470 (ジョジョ) おーい エリナ! 368 00:16:56,223 --> 00:16:57,766 あっ ああ! 369 00:16:57,891 --> 00:16:59,977 エ… エリナ 待って! 370 00:17:00,644 --> 00:17:03,605 (ジョジョ) なんか変だぞ いったい何があったんだ? 371 00:17:04,064 --> 00:17:05,315 (少年たち) ヒッハハハ 372 00:17:05,858 --> 00:17:08,944 見ろよ ジョジョの情けねえ姿を 373 00:17:09,069 --> 00:17:10,237 おい 言ってやれよ 374 00:17:10,362 --> 00:17:13,157 なぜ彼女が あんな態度を取るのかをよ 375 00:17:13,574 --> 00:17:14,575 イヤだよ 376 00:17:14,700 --> 00:17:17,745 俺 ジョジョが悲しむ姿を 見たくねえもん 377 00:17:17,870 --> 00:17:19,038 (一同) フッハハハ… 378 00:17:19,163 --> 00:17:20,664 お… お前ら 379 00:17:21,498 --> 00:17:22,624 エリナに… 380 00:17:22,958 --> 00:17:25,002 エリナに何をした! 381 00:17:25,878 --> 00:17:27,921 (ジョジョ) うおお! 382 00:17:30,007 --> 00:17:31,550 ディオ! 383 00:17:35,679 --> 00:17:37,306 (ディオ) 人の名を— 384 00:17:37,431 --> 00:17:40,934 ずいぶん気安く 呼んでくれるじゃあないか 385 00:17:41,393 --> 00:17:42,811 決して許さない 386 00:17:42,936 --> 00:17:45,522 君の僕に対する いやがらせではない 387 00:17:45,689 --> 00:17:47,775 僕のことなど どうでもいい 388 00:17:47,900 --> 00:17:51,779 ほほう さては聞いたな あの いとしのエリナのことを 389 00:17:51,945 --> 00:17:55,407 そして鉄拳による 報復に出ることを考えたわけか 390 00:17:55,532 --> 00:17:57,701 彼女に対する侮辱が許せない 391 00:17:57,826 --> 00:18:00,370 見苦しいぞ 嫉妬に狂った姿は 392 00:18:01,914 --> 00:18:04,917 またボクシングのように されたいのか! 393 00:18:05,042 --> 00:18:06,293 まぬけが! 394 00:18:06,418 --> 00:18:07,753 (ジョジョ) グハッ 395 00:18:09,213 --> 00:18:10,089 ああ… 396 00:18:10,839 --> 00:18:12,424 (ジョジョ) か… かなわない 397 00:18:12,800 --> 00:18:14,760 でも ここで負けたら— 398 00:18:14,885 --> 00:18:18,806 これから一生 ディオの陰で おどおどと生活しなくてはならない 399 00:18:19,098 --> 00:18:22,184 何よりも エリナの名誉を取り戻すため— 400 00:18:22,309 --> 00:18:23,894 戦わなくてはならない 401 00:18:25,062 --> 00:18:27,314 (ディオ) 徹底的に たたきのめしてやる 402 00:18:27,439 --> 00:18:29,775 それも正々堂々とな 403 00:18:30,109 --> 00:18:31,193 そうすることによって— 404 00:18:31,652 --> 00:18:34,530 自分はもう このディオには 勝てないということを— 405 00:18:34,655 --> 00:18:37,199 ジョジョ自身の体で覚えるからだ 406 00:18:37,658 --> 00:18:39,827 ケンカでも人生でもな 407 00:18:39,952 --> 00:18:41,578 うおお! 408 00:18:41,703 --> 00:18:42,538 こい! 409 00:18:42,663 --> 00:18:44,039 (ジョジョ) うおお! 410 00:18:46,834 --> 00:18:47,751 (ディオ) いいぞ 411 00:18:47,876 --> 00:18:49,378 いい感触だ 412 00:18:50,254 --> 00:18:51,797 こっ こいつ 413 00:18:51,922 --> 00:18:54,049 蹴りを入れられて つかんでくるとは! 414 00:18:54,633 --> 00:18:56,301 もう一撃 欲しいか! 415 00:18:58,178 --> 00:18:58,804 ウウッ 416 00:19:00,472 --> 00:19:02,307 (ジョジョ) ディオーッ! 417 00:19:03,475 --> 00:19:04,309 (ディオ) こんな… 418 00:19:04,434 --> 00:19:07,771 (ジョジョ) 君が泣くまで殴るのをやめない 419 00:19:07,896 --> 00:19:11,024 (ディオ) こんなカスみたいなやつに このディオが! 420 00:19:16,071 --> 00:19:17,322 (倒れる音) (ディオ)アッ アア… 421 00:19:17,781 --> 00:19:21,076 (仮面が動く音) 422 00:19:21,994 --> 00:19:22,828 (ジョジョ) あっ 423 00:19:24,872 --> 00:19:26,832 (ディオ) よっ よくも… 424 00:19:27,166 --> 00:19:29,626 よくも… よくも… 425 00:19:30,586 --> 00:19:33,255 よくも この僕に向かって! 426 00:19:33,881 --> 00:19:35,132 な… 涙? 427 00:19:35,924 --> 00:19:37,926 この汚らしいアホが! 428 00:19:39,511 --> 00:19:41,430 (ジョースター卿) 二人とも いったい何事だ! 429 00:19:42,764 --> 00:19:43,599 父さん 430 00:19:45,184 --> 00:19:47,853 男子たるもの ケンカの1つもするだろう 431 00:19:47,978 --> 00:19:49,062 しかし ジョジョ 432 00:19:49,313 --> 00:19:51,857 今のは抵抗もできなくなった ディオを— 433 00:19:51,982 --> 00:19:56,195 一方的に殴っていたように見えた 紳士のすることではない 434 00:19:56,278 --> 00:19:56,945 (ジョジョ) 違う! 435 00:19:57,029 --> 00:19:59,990 (ジョースター卿) 言いわけ無用 2人とも部屋へ入っとれ 436 00:20:00,574 --> 00:20:03,118 あとで2人とも罰を与える 437 00:20:11,418 --> 00:20:14,004 (執事) うん? あの箱 何やら… 438 00:20:14,880 --> 00:20:16,006 まあ ええか 439 00:20:16,590 --> 00:20:18,967 メイドの誰かが捨てたんじゃろ 440 00:20:23,680 --> 00:20:24,514 おお? 441 00:20:26,683 --> 00:20:28,268 (ぶつかる音) (執事)な… 何だ? 442 00:20:28,936 --> 00:20:30,896 この ぶつかるような音は? 443 00:20:31,021 --> 00:20:32,356 ま… まさか 444 00:20:32,481 --> 00:20:34,524 な… 中に誰かいるのだ! 445 00:20:34,650 --> 00:20:38,904 た… 大変だ 生きたまま焼かれているのだ! 446 00:20:43,992 --> 00:20:44,993 エリナ 447 00:20:45,953 --> 00:20:47,829 クソッ ディオ 448 00:20:47,955 --> 00:20:51,083 (ジョジョ) お前のくだらないキスは これを狙っていたのなら— 449 00:20:51,208 --> 00:20:53,418 予想以上の効果を上げたぞ 450 00:20:56,630 --> 00:20:59,049 (ジョースター卿) あまりにひどい なきがらだったので— 451 00:20:59,174 --> 00:21:01,468 お前には見せずに埋葬したよ 452 00:21:02,344 --> 00:21:03,512 警察が言うには— 453 00:21:03,637 --> 00:21:07,724 恐らく番犬が邪魔な 盗人の仕業だろうということだ 454 00:21:08,141 --> 00:21:08,976 ディオ 455 00:21:09,559 --> 00:21:13,480 (執事) ディオさん? まだ学校から帰っておりませんが 456 00:21:15,148 --> 00:21:17,484 (ナレーション) ジョジョは自分の部屋へ行き— 457 00:21:17,609 --> 00:21:19,111 2時間 眠った 458 00:21:19,695 --> 00:21:23,073 そして 目を覚ましてから しばらくして— 459 00:21:24,449 --> 00:21:27,953 ダニーが死んだことを 思い出し 泣いた 460 00:21:29,246 --> 00:21:32,582 (ディオ) バカ犬を始末し 屈辱は晴らしたが— 461 00:21:32,708 --> 00:21:34,960 あんな爆発力が ジョジョにあるとは… 462 00:21:35,085 --> 00:21:36,378 見くびっていた 463 00:21:36,753 --> 00:21:39,506 やつは たたけばたたくほど 成長するタイプだ 464 00:21:40,507 --> 00:21:43,010 自分の欠点は 怒りっぽいところだ 465 00:21:43,427 --> 00:21:44,720 反省しなくては 466 00:21:45,053 --> 00:21:46,638 もっと自分の心を— 467 00:21:46,763 --> 00:21:50,142 冷静にコントロールするように 成長しなくては! 468 00:21:51,184 --> 00:21:54,896 (ナレーション) そして7年の歳月が経過する 469 00:21:59,735 --> 00:22:05,741 ♪〜 470 00:23:22,734 --> 00:23:28,740 〜♪ 471 00:23:31,201 --> 00:23:32,786 (ナレーション) あれから7年 472 00:23:32,953 --> 00:23:35,288 (司会) ボールを奪い取ったのは ジョナサン・ジョースターだ 473 00:23:35,372 --> 00:23:37,874 (ジョジョ) 僕は今 とても恐ろしい想像をしている 474 00:23:37,958 --> 00:23:39,292 (スピードワゴン) 指4本 失うぐらい平気と言ったな 475 00:23:39,376 --> 00:23:40,460 友情を失うぞ 476 00:23:40,585 --> 00:23:43,130 僕は父を ジョースター家を守る