1
00:00:00,876 --> 00:00:03,629
Previously on Jojo's Bizarre Adventure...
2
00:00:07,591 --> 00:00:09,801
Come out. We're going home.
3
00:00:10,302 --> 00:00:11,595
Get lost.
4
00:00:12,012 --> 00:00:13,972
I didn't ask for you.
5
00:00:14,139 --> 00:00:15,724
You'll "help"?
6
00:00:16,642 --> 00:00:19,311
Say hello to my friend.
We met in Egypt three years ago.
7
00:00:20,521 --> 00:00:22,147
His name is Avdol.
8
00:00:30,405 --> 00:00:32,449
Red Bind!
9
00:00:33,367 --> 00:00:34,493
This is...
10
00:00:38,830 --> 00:00:40,332
Allow me to tell you what it is!
11
00:00:40,499 --> 00:00:43,168
It is an evil spirit, yet it is not.
12
00:00:44,336 --> 00:00:46,713
Jotaro! What you call an evil spirit
13
00:00:46,880 --> 00:00:50,634
is a powerful apparition,
created from your own life energy.
14
00:00:51,510 --> 00:00:55,889
What stands next to you, is...
15
00:00:56,265 --> 00:00:57,766
a Stand!
16
00:00:58,767 --> 00:01:02,646
That's a hundred-year-old coffin
pulled up from the Atlantic Ocean,
17
00:01:02,813 --> 00:01:04,731
off the African coast four years ago.
18
00:01:04,898 --> 00:01:05,858
Coffin?
19
00:01:06,233 --> 00:01:11,780
I did my research, and found
it was on the passenger ship
20
00:01:11,947 --> 00:01:14,867
where my grandfather, Jonathan Joestar,
21
00:01:15,033 --> 00:01:17,619
your great-great grandfather, was killed.
22
00:01:18,328 --> 00:01:21,707
Apparently it was empty
when they discovered it.
23
00:01:21,874 --> 00:01:24,543
But I know what lay inside!
24
00:01:24,877 --> 00:01:27,754
Avdol and I are trying to
locate him as we speak.
25
00:01:27,921 --> 00:01:29,923
He's evil incarnate!
26
00:01:30,090 --> 00:01:31,842
And his name is Dio!
27
00:01:32,009 --> 00:01:34,428
Awakened after a century of sleep.
28
00:01:34,595 --> 00:01:38,432
And it's our destiny to fight this man!
29
00:01:38,599 --> 00:01:40,559
Take a look at the back of his neck!
30
00:01:40,726 --> 00:01:43,353
Below this bastard scum's neck,
31
00:01:43,520 --> 00:01:48,567
is the body of my grandfather,
Jonathan Joestar!
32
00:01:58,285 --> 00:01:59,203
KUJO
33
00:01:59,369 --> 00:02:01,496
Jotaro! Wait!
34
00:02:01,872 --> 00:02:03,999
You forgot something!
35
00:02:04,166 --> 00:02:05,375
Goodness...
36
00:02:05,834 --> 00:02:07,878
Here, a goodbye kiss.
37
00:02:08,045 --> 00:02:08,962
Smooch.
38
00:02:09,129 --> 00:02:10,380
Annoying bitch...
39
00:02:10,881 --> 00:02:13,425
Quit being so freakin clingy, will ya?
40
00:02:13,592 --> 00:02:16,845
Okay! Have a good day!
41
00:02:20,015 --> 00:02:21,725
Good grief...
42
00:02:29,483 --> 00:02:30,692
Hey, it's Jojo.
43
00:02:30,859 --> 00:02:32,110
What? Jojo?
44
00:02:32,277 --> 00:02:33,320
You're right! It's Jojo!
45
00:02:33,487 --> 00:02:34,613
-Jojo!
-Jojo!
46
00:02:34,780 --> 00:02:36,657
Good morning, Jojo.
47
00:02:36,823 --> 00:02:38,450
-Jojo!
-Good morning, Jojo.
48
00:02:38,617 --> 00:02:41,828
Jojo, what were you doing
taking four days off from school?
49
00:02:44,414 --> 00:02:45,958
Hey!
50
00:02:46,375 --> 00:02:49,127
Just what do you think you're doing?
51
00:02:49,294 --> 00:02:51,088
He doesn't like you like that! Back off!
52
00:02:51,255 --> 00:02:52,714
What's your problem, ugly?
53
00:02:52,881 --> 00:02:54,299
Shut up, no-boobs.
54
00:02:55,884 --> 00:02:57,845
-Ugly.
-No-boobs.
55
00:03:08,480 --> 00:03:11,024
Shut up! You're pissing me off!
56
00:03:13,694 --> 00:03:14,945
He actually spoke to me!
57
00:03:15,112 --> 00:03:16,363
No, he spoke to me!
58
00:03:19,491 --> 00:03:21,326
Jojo, wait!
59
00:03:21,493 --> 00:03:22,536
Wait for us!
60
00:03:22,703 --> 00:03:24,037
-Jojo!
-Jojo!
61
00:03:58,030 --> 00:03:58,906
What?
62
00:04:05,370 --> 00:04:07,748
-Jojo!
-Jojo!
63
00:04:07,915 --> 00:04:09,291
The branches...
64
00:04:12,544 --> 00:04:13,462
Jojo!
65
00:04:13,629 --> 00:04:14,922
Oh, no!
66
00:04:15,088 --> 00:04:16,590
Jojo fell down the steps!
67
00:04:16,757 --> 00:04:18,634
Oh, but he's still moving!
68
00:04:18,800 --> 00:04:21,637
Thank God the branches broke his fall!
69
00:04:22,971 --> 00:04:25,098
Did a branch just slice open my knee?
70
00:04:25,265 --> 00:04:26,475
No...
71
00:04:26,642 --> 00:04:28,810
It was there before the fall!
72
00:04:28,977 --> 00:04:31,897
That's why I missed the step. I know it.
73
00:04:32,356 --> 00:04:33,440
But...
74
00:04:36,109 --> 00:04:37,653
Jojo!
75
00:04:37,819 --> 00:04:39,947
Are you all right?
76
00:04:41,573 --> 00:04:42,658
Oh?
77
00:04:43,033 --> 00:04:45,869
I see his Stand has great power.
78
00:04:46,745 --> 00:04:47,996
No wonder...
79
00:04:50,332 --> 00:04:53,710
the Master wants him dead.
80
00:04:54,419 --> 00:04:55,420
No matter...
81
00:04:58,423 --> 00:05:01,593
He is no match for my Stand.
82
00:06:32,518 --> 00:06:33,727
EPISODE TWO:
WHO WILL BE THE JUDGE?
83
00:06:33,894 --> 00:06:35,354
You really scared me.
84
00:06:35,521 --> 00:06:38,524
-Are you okay, Jojo?
-Are you okay, Jojo?
85
00:06:38,690 --> 00:06:39,733
That was lucky.
86
00:06:39,900 --> 00:06:43,403
Fifteen centimeters more,
and you'd have hit the pavement.
87
00:06:43,570 --> 00:06:46,240
People slip on these steps all the time.
88
00:06:46,406 --> 00:06:49,493
From now on, we'd better
hold hands going down, Jojo.
89
00:07:01,213 --> 00:07:02,172
You...
90
00:07:02,339 --> 00:07:04,383
Your left leg appears to be bleeding.
91
00:07:06,510 --> 00:07:09,513
Here, you can use this handkerchief
to clean yourself up.
92
00:07:10,138 --> 00:07:11,181
Are you all right?
93
00:07:11,348 --> 00:07:13,433
I'll be just fine.
94
00:07:18,605 --> 00:07:19,773
Hold it.
95
00:07:24,069 --> 00:07:25,237
Thanks.
96
00:07:25,904 --> 00:07:28,490
I don't recognize you.
Do you go to this school?
97
00:07:29,116 --> 00:07:30,868
Noriaki Kakyoin.
98
00:07:31,034 --> 00:07:33,912
I just transferred here yesterday.
99
00:07:34,079 --> 00:07:35,080
Nice to meet you.
100
00:07:36,665 --> 00:07:38,041
-Huh...
-Huh…
101
00:07:39,960 --> 00:07:42,379
So he's Kakyoin, huh? He's kinda cute.
102
00:07:42,546 --> 00:07:43,422
Really?
103
00:07:43,589 --> 00:07:45,340
I like Jojo more.
104
00:07:45,507 --> 00:07:46,967
-Me, too.
-Me, too.
105
00:07:47,134 --> 00:07:48,343
-What?
-What are you talking about?
106
00:07:48,510 --> 00:07:50,637
-Give it up.
-I'm the best for Jojo.
107
00:07:52,723 --> 00:07:56,602
Back then, I was weak...
108
00:07:58,270 --> 00:08:00,439
I had no body.
109
00:08:02,691 --> 00:08:07,654
If I hadn't stolen Jonathan Joestar's...
110
00:08:10,449 --> 00:08:14,953
If it hadn't been for his energy,
negligiable as it was,
111
00:08:15,412 --> 00:08:17,706
I couldn't have survived that century
112
00:08:17,873 --> 00:08:19,458
at the bottom of the sea.
113
00:08:20,417 --> 00:08:24,963
But this body is an expression of
the bond between parent and child.
114
00:08:25,380 --> 00:08:28,675
It seems to tie me to
Jonathan's descendants.
115
00:08:32,387 --> 00:08:35,974
They know of my presence.
116
00:08:37,518 --> 00:08:43,106
Jonathan's body has given me
a new power...
117
00:08:44,066 --> 00:08:45,400
The Stand!
118
00:08:46,235 --> 00:08:49,905
It reaches out to
the flesh of his progeny.
119
00:08:51,114 --> 00:08:54,201
Alas, with it come advantages
and disadvantages.
120
00:08:54,368 --> 00:08:56,870
They are two sides of
the same coin. Such is life.
121
00:08:57,037 --> 00:08:58,580
I must eliminate them...
122
00:08:59,164 --> 00:09:03,043
The Joestar clan must be exterminated.
123
00:09:08,674 --> 00:09:12,052
Damnit, this room is so cramped!
124
00:09:12,219 --> 00:09:14,513
This is why I hate Japan.
125
00:09:14,680 --> 00:09:17,724
Avdol, how can you stand this?
126
00:09:18,559 --> 00:09:20,561
I find it quite fascinating...
127
00:09:20,727 --> 00:09:22,271
the "Way of Tea."
128
00:09:22,437 --> 00:09:24,231
"Way of Tea", my ass.
129
00:09:24,398 --> 00:09:26,275
Instant coffee will do just fine!
130
00:09:33,490 --> 00:09:35,033
Speaking of Dio...
131
00:09:36,952 --> 00:09:41,373
Mr. Joestar, as long as
we can sense his existence,
132
00:09:41,748 --> 00:09:44,960
we must assume he can sense ours.
133
00:09:47,254 --> 00:09:48,380
Indeed.
134
00:09:48,547 --> 00:09:53,468
But if we don't know his next move,
or even what his powers may be...
135
00:09:56,388 --> 00:09:58,765
Japanese coffee is awful!
136
00:09:58,932 --> 00:10:00,392
It's from America.
137
00:10:03,979 --> 00:10:06,148
Jojo, how did you get that cut?
138
00:10:06,982 --> 00:10:09,735
Don't tell me. You got into
another fight, didn't you?
139
00:10:09,902 --> 00:10:11,737
And take off that hat!
140
00:10:11,904 --> 00:10:13,780
It's rude!
141
00:10:14,406 --> 00:10:15,282
For pity's sake...
142
00:10:15,449 --> 00:10:18,827
Come on Doc, has Jojo
ever gotten hurt in a fight?
143
00:10:18,994 --> 00:10:20,329
Yeah, think about it.
144
00:10:20,495 --> 00:10:21,622
Yeah!
145
00:10:22,581 --> 00:10:24,249
I suppose you're right.
146
00:10:25,584 --> 00:10:28,629
Okay, I'll believe you fell down,
your grace.
147
00:10:29,004 --> 00:10:30,172
Hey, hold on.
148
00:10:30,339 --> 00:10:31,256
What are you going to do?
149
00:10:31,798 --> 00:10:32,966
I'm going to cut off your pants.
150
00:10:33,133 --> 00:10:34,343
Quit joking around.
151
00:10:34,510 --> 00:10:36,595
Well, I can't treat you otherwise.
152
00:10:36,762 --> 00:10:37,721
I'll take them off.
153
00:10:37,888 --> 00:10:39,681
You'll ruin a perfectly good
pair of paints.
154
00:10:39,848 --> 00:10:41,266
Who knew you were such a cheapskate.
155
00:10:41,934 --> 00:10:44,520
And while Jojo does that,
156
00:10:44,686 --> 00:10:48,482
I'll take your temperatures
so I can prove you're faking.
157
00:10:48,649 --> 00:10:49,983
No, we've got colds.
158
00:10:50,150 --> 00:10:53,237
Let us go home early.
159
00:10:53,987 --> 00:10:55,030
Nope!
160
00:10:55,989 --> 00:10:56,865
Whoops.
161
00:11:00,327 --> 00:11:01,411
What is this?
162
00:11:01,578 --> 00:11:04,623
JOTARO KUJO, TODAY, YOU DIE AT THE HAND
OF MY STAND! NORIAKI KAKYOIN
163
00:11:05,082 --> 00:11:06,166
Kakyoin?
164
00:11:06,333 --> 00:11:08,544
Hey... Doctor!
165
00:11:09,628 --> 00:11:11,088
What are you doing?
166
00:11:15,092 --> 00:11:16,218
Can't you see?
167
00:11:16,552 --> 00:11:20,848
I'm shaking out thermometer for you.
168
00:11:22,182 --> 00:11:24,393
Thermometer? Doc...
169
00:11:24,560 --> 00:11:26,228
Doc, that's a pen!
170
00:11:26,395 --> 00:11:29,022
A pen? A pen you say?
171
00:11:29,189 --> 00:11:32,442
Does this look like a pen to you?
172
00:11:33,485 --> 00:11:38,407
What imbeciles you boys are!
173
00:11:40,284 --> 00:11:44,621
You actually think
this thermometer is a pen?
174
00:11:46,039 --> 00:11:48,041
Why don't you take...
175
00:11:48,208 --> 00:11:49,918
a closer...
176
00:11:50,085 --> 00:11:51,211
look!
177
00:12:03,807 --> 00:12:04,850
She's...
178
00:12:11,356 --> 00:12:13,317
NORIAKI KAKYOIN
179
00:12:14,902 --> 00:12:18,155
My eye! My eye!
180
00:12:20,991 --> 00:12:22,367
Jojo...
181
00:12:22,910 --> 00:12:24,703
You aren't going to tell me
182
00:12:24,870 --> 00:12:30,459
this looks like a pen, too, are you?
183
00:12:35,923 --> 00:12:37,674
This upper body strength...
184
00:12:37,841 --> 00:12:39,551
She's no ordinary nurse.
185
00:12:40,344 --> 00:12:44,056
I saw something weird
crawl up from the floor.
186
00:12:44,223 --> 00:12:45,557
Was it a Stand?
187
00:12:46,016 --> 00:12:47,935
Noriaki Kakyoin...
188
00:12:48,101 --> 00:12:51,438
Did he cut my leg on the stairs, too?
189
00:12:51,605 --> 00:12:52,523
Bingo.
190
00:12:53,482 --> 00:12:55,067
You're...
191
00:12:55,859 --> 00:12:58,362
So we meet again.
192
00:12:58,529 --> 00:13:01,156
I've attached my Stand to the doctor.
193
00:13:01,323 --> 00:13:02,783
She is under my control now.
194
00:13:04,576 --> 00:13:09,873
Attack my Stand,
and you'll injure her, Jojo.
195
00:13:10,040 --> 00:13:12,543
You bastard... Who the hell are you?
196
00:13:12,876 --> 00:13:15,754
I told you. I'm Noriaki Kakyoin.
197
00:13:15,921 --> 00:13:18,799
My Stand's name is Hierophant Green.
198
00:13:19,299 --> 00:13:23,178
And while I am human,
I pledged my loyalty to him...
199
00:13:23,345 --> 00:13:24,513
Which is why...
200
00:13:24,680 --> 00:13:26,181
I have to kill you!
201
00:13:44,491 --> 00:13:46,994
I'm not letting you harm her.
202
00:13:48,912 --> 00:13:52,040
Now that I've dragged it out... I see…
203
00:13:52,541 --> 00:13:55,878
it's nothing more than
a pathetic parasite.
204
00:14:01,008 --> 00:14:03,844
Kakyoin, this your Stand?
205
00:14:04,011 --> 00:14:07,306
Kinda reminds me of
a fat, shiny, green melon.
206
00:14:08,724 --> 00:14:13,770
You're going to regret
dragging that out of her, Jojo.
207
00:14:15,355 --> 00:14:16,857
Cut the bravado.
208
00:14:17,024 --> 00:14:19,860
From the looks of your forehead,
209
00:14:21,069 --> 00:14:25,240
I'm about to smash
210
00:14:25,407 --> 00:14:27,492
two melons at once.
211
00:14:30,037 --> 00:14:32,206
For now, I'm gonna keep
a grip on you for a bit.
212
00:14:32,372 --> 00:14:34,708
I'll take you to the Old Man.
213
00:14:35,209 --> 00:14:38,170
I'm sure he'll be pleased to meet you...
214
00:14:38,504 --> 00:14:41,715
Besides, I'd like to know more
about Dio myself.
215
00:14:48,889 --> 00:14:49,932
What?
216
00:14:50,098 --> 00:14:53,101
What's this green stuff dripping
from his Stand's hands?
217
00:14:54,019 --> 00:14:55,562
I already told you, Jojo...
218
00:14:55,729 --> 00:14:58,232
You will regret this.
219
00:14:59,149 --> 00:15:02,569
Get ready for my Stand,
Hierophant Green's...
220
00:15:02,945 --> 00:15:05,030
Enough foul play!
221
00:15:13,372 --> 00:15:15,499
Emerald Splash!
222
00:15:28,053 --> 00:15:29,429
What do you think?
223
00:15:29,596 --> 00:15:31,223
Emerald Splash...
224
00:15:31,682 --> 00:15:33,559
What you thought was green ooze,
225
00:15:33,725 --> 00:15:37,271
is the destructive energy
Hierophant Green controls!
226
00:15:37,646 --> 00:15:40,190
It pierced your Stand's chest.
227
00:15:40,357 --> 00:15:43,318
So you must be bleeding internally.
228
00:15:43,485 --> 00:15:46,530
You and that nurse...
229
00:15:49,658 --> 00:15:51,159
What?
230
00:15:51,493 --> 00:15:54,746
But how? I pulled the Stand out of her...
231
00:15:54,913 --> 00:15:56,456
I told you...
232
00:15:56,874 --> 00:16:02,379
Attacking Hierophant hurts her.
233
00:16:03,130 --> 00:16:05,966
My Stand can travel farther than yours,
234
00:16:06,133 --> 00:16:07,968
though it prefers closed-in spaces.
235
00:16:08,135 --> 00:16:11,722
It particularly enjoys hiding from sight.
236
00:16:12,431 --> 00:16:15,726
Pull it out, however,
and you'll witness its wrath.
237
00:16:15,893 --> 00:16:20,355
That's why it tore her throat to shreds.
238
00:16:21,356 --> 00:16:23,317
It's your fault, Jojo!
239
00:16:23,483 --> 00:16:24,902
You're responsible!
240
00:16:25,068 --> 00:16:27,154
It's all because of you, Jojo!
241
00:16:27,321 --> 00:16:28,864
This is your doing!
242
00:16:29,364 --> 00:16:31,617
If you would have just let me kill you,
243
00:16:31,783 --> 00:16:34,203
she would be perfectly fine now.
244
00:16:38,165 --> 00:16:39,374
You're trying to stand up?
245
00:16:40,417 --> 00:16:42,085
How sad...
246
00:16:42,252 --> 00:16:46,507
You look like a sorry punching bag,
247
00:16:46,673 --> 00:16:50,761
awaiting your next thrashing.
248
00:16:54,932 --> 00:17:00,395
It's true: I, Jotaro Kujo,
have been called a delinquent.
249
00:17:01,522 --> 00:17:04,358
And it's true that I tend to beat
the crap out my opponents.
250
00:17:04,525 --> 00:17:06,902
Some are still in the hospital.
251
00:17:07,528 --> 00:17:09,571
I've also put cocky teachers
in their places,
252
00:17:09,738 --> 00:17:13,534
so much so that some never come back.
253
00:17:14,785 --> 00:17:17,579
And I make it a policy
to stiff restaurants
254
00:17:17,746 --> 00:17:20,624
that serve crappy, over-priced food.
255
00:17:21,291 --> 00:17:22,251
But...
256
00:17:22,417 --> 00:17:24,127
even a guy like me...
257
00:17:25,170 --> 00:17:27,506
can spot evil when he see's it.
258
00:17:27,673 --> 00:17:31,969
Evil is when you use
the weak for your own gain,
259
00:17:32,135 --> 00:17:34,012
and then stomp on them when it's over.
260
00:17:35,931 --> 00:17:37,641
And that's what you've done.
261
00:17:38,684 --> 00:17:41,645
To a young lady, even!
262
00:17:42,062 --> 00:17:48,068
Your Stand hides from its victims
and the law. But...
263
00:17:49,152 --> 00:17:50,737
I will be your judge!
264
00:17:51,572 --> 00:17:52,739
Evil?
265
00:17:52,906 --> 00:17:54,408
You have it all wrong.
266
00:17:54,950 --> 00:17:56,785
The loser is evil.
267
00:17:56,952 --> 00:17:58,912
The victor is righteous.
268
00:17:59,079 --> 00:18:01,415
Whoever survives to tell the tale!
269
00:18:01,582 --> 00:18:04,793
The end justifies the means!
270
00:18:14,845 --> 00:18:17,139
The loser is the evil one.
271
00:18:17,306 --> 00:18:19,183
And now, the final blow!
272
00:18:20,267 --> 00:18:22,644
What? The loser is the evil one?
273
00:18:22,811 --> 00:18:26,356
Emerald Splash!
274
00:18:27,191 --> 00:18:29,610
Well, in that case...
275
00:18:32,070 --> 00:18:33,071
What?
276
00:18:33,572 --> 00:18:36,825
Impossible!
He deflected my Emerald Splash!
277
00:18:36,992 --> 00:18:39,369
...let's see just how evil you are!
278
00:18:56,762 --> 00:18:58,138
The judge will be...
279
00:18:58,722 --> 00:19:00,849
my Stand!
280
00:19:08,857 --> 00:19:11,318
What power...
281
00:19:12,569 --> 00:19:16,823
You caught me off guard back there.
282
00:19:17,449 --> 00:19:19,785
I'm glad my Stand's strong,
283
00:19:19,952 --> 00:19:23,747
but I get the sense it's growing
more and more savage by the day.
284
00:19:24,164 --> 00:19:25,916
That was close.
285
00:19:29,419 --> 00:19:32,589
A little tender loving care,
and the Doc should be as good as new.
286
00:19:32,756 --> 00:19:34,299
What was that? A gas explosion?
287
00:19:34,466 --> 00:19:35,843
It came from the nurse's office!
288
00:19:36,009 --> 00:19:37,678
Everyone stay put!
289
00:19:37,845 --> 00:19:39,888
They can take over from here.
290
00:19:40,055 --> 00:19:41,723
I'm taking the day off.
291
00:19:42,182 --> 00:19:46,353
This guy has some explaining to do.
About Dio...
292
00:20:01,410 --> 00:20:03,328
HIEROPHANT GREEN
NORIAKI KAKYOIN
293
00:20:16,925 --> 00:20:20,304
At this very moment, my Jotaro must
be thinking about me at school!
294
00:20:20,470 --> 00:20:23,515
It must be that psychic connection
between mother and son.
295
00:20:23,682 --> 00:20:25,184
It's not.
296
00:20:26,226 --> 00:20:27,352
Jotaro!
297
00:20:27,519 --> 00:20:31,315
What about school? And who is that?
298
00:20:31,481 --> 00:20:33,358
He's covered in blood!
299
00:20:33,525 --> 00:20:36,612
Did you...
300
00:20:37,112 --> 00:20:39,239
Stay out of this.
301
00:20:39,740 --> 00:20:41,575
Where's the Old Man?
302
00:20:42,492 --> 00:20:45,037
And why does this house
have to be so freakin big?
303
00:20:45,204 --> 00:20:49,458
I think your grandfather's
in the tea room, with Avdol.
304
00:20:52,044 --> 00:20:53,003
Oh, Jotaro...
305
00:20:53,545 --> 00:20:55,881
You never want to talk to me anymore.
306
00:20:56,048 --> 00:20:57,799
I...
307
00:20:58,383 --> 00:21:00,802
worry about you so much.
308
00:21:02,262 --> 00:21:05,807
But I can see right through you!
309
00:21:05,974 --> 00:21:08,477
Deep down, you're a sweet boy.
310
00:21:09,019 --> 00:21:10,521
-Hey.
-Yes?
311
00:21:12,105 --> 00:21:14,358
You're looking a little pale today.
312
00:21:14,858 --> 00:21:15,859
You okay?
313
00:21:18,946 --> 00:21:22,324
Yay! Fine, thank you!
314
00:21:26,245 --> 00:21:27,538
I knew it.
315
00:21:29,039 --> 00:21:32,125
It doesn't look good. It's too late.
316
00:21:32,501 --> 00:21:34,253
We can't save him.
317
00:21:34,419 --> 00:21:36,713
I give him a few days.
318
00:21:38,048 --> 00:21:40,509
Jotaro, it's not your fault.
319
00:21:40,676 --> 00:21:41,552
Look.
320
00:21:41,718 --> 00:21:46,932
Do you know why he chose
to obey Dio, even to kill?
321
00:21:47,099 --> 00:21:48,767
The culprit...
322
00:21:50,018 --> 00:21:51,061
is here!
323
00:21:52,521 --> 00:21:54,565
The hell?
324
00:23:25,489 --> 00:23:27,366
NEXT EPISODE PREVIEW
325
00:23:28,325 --> 00:23:30,953
This isn't good at all... At this rate…
326
00:23:31,119 --> 00:23:32,829
Sometimes having a cold isn't so bad.
327
00:23:32,996 --> 00:23:35,123
I don't really understand, either.
328
00:23:35,290 --> 00:23:38,168
This is the one thing I feared most!
329
00:23:38,544 --> 00:23:40,379
Tell me how we should deal with this!