1 00:00:00,876 --> 00:00:03,629 Previously on Jojo's Bizarre Adventure... 2 00:00:07,591 --> 00:00:09,801 Come out. We're going home. 3 00:00:10,302 --> 00:00:11,595 Get lost. 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,972 I didn't ask for you. 5 00:00:14,139 --> 00:00:15,724 You'll "help"? 6 00:00:16,642 --> 00:00:19,311 Say hello to my friend. We met in Egypt three years ago. 7 00:00:20,521 --> 00:00:22,147 His name is Avdol. 8 00:00:30,405 --> 00:00:32,449 Red Bind! 9 00:00:33,367 --> 00:00:34,493 This is... 10 00:00:38,830 --> 00:00:40,332 Allow me to tell you what it is! 11 00:00:40,499 --> 00:00:43,168 It is an evil spirit, yet it is not. 12 00:00:44,336 --> 00:00:46,713 Jotaro! What you call an evil spirit 13 00:00:46,880 --> 00:00:50,634 is a powerful apparition, created from your own life energy. 14 00:00:51,510 --> 00:00:55,889 What stands next to you, is... 15 00:00:56,265 --> 00:00:57,766 a Stand! 16 00:00:58,767 --> 00:01:02,646 That's a hundred-year-old coffin pulled up from the Atlantic Ocean, 17 00:01:02,813 --> 00:01:04,731 off the African coast four years ago. 18 00:01:04,898 --> 00:01:05,858 Coffin? 19 00:01:06,233 --> 00:01:11,780 I did my research, and found it was on the passenger ship 20 00:01:11,947 --> 00:01:14,867 where my grandfather, Jonathan Joestar, 21 00:01:15,033 --> 00:01:17,619 your great-great grandfather, was killed. 22 00:01:18,328 --> 00:01:21,707 Apparently it was empty when they discovered it. 23 00:01:21,874 --> 00:01:24,543 But I know what lay inside! 24 00:01:24,877 --> 00:01:27,754 Avdol and I are trying to locate him as we speak. 25 00:01:27,921 --> 00:01:29,923 He's evil incarnate! 26 00:01:30,090 --> 00:01:31,842 And his name is Dio! 27 00:01:32,009 --> 00:01:34,428 Awakened after a century of sleep. 28 00:01:34,595 --> 00:01:38,432 And it's our destiny to fight this man! 29 00:01:38,599 --> 00:01:40,559 Take a look at the back of his neck! 30 00:01:40,726 --> 00:01:43,353 Below this bastard scum's neck, 31 00:01:43,520 --> 00:01:48,567 is the body of my grandfather, Jonathan Joestar! 32 00:01:58,285 --> 00:01:59,203 KUJO 33 00:01:59,369 --> 00:02:01,496 Jotaro! Wait! 34 00:02:01,872 --> 00:02:03,999 You forgot something! 35 00:02:04,166 --> 00:02:05,375 Goodness... 36 00:02:05,834 --> 00:02:07,878 Here, a goodbye kiss. 37 00:02:08,045 --> 00:02:08,962 Smooch. 38 00:02:09,129 --> 00:02:10,380 Annoying bitch... 39 00:02:10,881 --> 00:02:13,425 Quit being so freakin clingy, will ya? 40 00:02:13,592 --> 00:02:16,845 Okay! Have a good day! 41 00:02:20,015 --> 00:02:21,725 Good grief... 42 00:02:29,483 --> 00:02:30,692 Hey, it's Jojo. 43 00:02:30,859 --> 00:02:32,110 What? Jojo? 44 00:02:32,277 --> 00:02:33,320 You're right! It's Jojo! 45 00:02:33,487 --> 00:02:34,613 -Jojo! -Jojo! 46 00:02:34,780 --> 00:02:36,657 Good morning, Jojo. 47 00:02:36,823 --> 00:02:38,450 -Jojo! -Good morning, Jojo. 48 00:02:38,617 --> 00:02:41,828 Jojo, what were you doing taking four days off from school? 49 00:02:44,414 --> 00:02:45,958 Hey! 50 00:02:46,375 --> 00:02:49,127 Just what do you think you're doing? 51 00:02:49,294 --> 00:02:51,088 He doesn't like you like that! Back off! 52 00:02:51,255 --> 00:02:52,714 What's your problem, ugly? 53 00:02:52,881 --> 00:02:54,299 Shut up, no-boobs. 54 00:02:55,884 --> 00:02:57,845 -Ugly. -No-boobs. 55 00:03:08,480 --> 00:03:11,024 Shut up! You're pissing me off! 56 00:03:13,694 --> 00:03:14,945 He actually spoke to me! 57 00:03:15,112 --> 00:03:16,363 No, he spoke to me! 58 00:03:19,491 --> 00:03:21,326 Jojo, wait! 59 00:03:21,493 --> 00:03:22,536 Wait for us! 60 00:03:22,703 --> 00:03:24,037 -Jojo! -Jojo! 61 00:03:58,030 --> 00:03:58,906 What? 62 00:04:05,370 --> 00:04:07,748 -Jojo! -Jojo! 63 00:04:07,915 --> 00:04:09,291 The branches... 64 00:04:12,544 --> 00:04:13,462 Jojo! 65 00:04:13,629 --> 00:04:14,922 Oh, no! 66 00:04:15,088 --> 00:04:16,590 Jojo fell down the steps! 67 00:04:16,757 --> 00:04:18,634 Oh, but he's still moving! 68 00:04:18,800 --> 00:04:21,637 Thank God the branches broke his fall! 69 00:04:22,971 --> 00:04:25,098 Did a branch just slice open my knee? 70 00:04:25,265 --> 00:04:26,475 No... 71 00:04:26,642 --> 00:04:28,810 It was there before the fall! 72 00:04:28,977 --> 00:04:31,897 That's why I missed the step. I know it. 73 00:04:32,356 --> 00:04:33,440 But... 74 00:04:36,109 --> 00:04:37,653 Jojo! 75 00:04:37,819 --> 00:04:39,947 Are you all right? 76 00:04:41,573 --> 00:04:42,658 Oh? 77 00:04:43,033 --> 00:04:45,869 I see his Stand has great power. 78 00:04:46,745 --> 00:04:47,996 No wonder... 79 00:04:50,332 --> 00:04:53,710 the Master wants him dead. 80 00:04:54,419 --> 00:04:55,420 No matter... 81 00:04:58,423 --> 00:05:01,593 He is no match for my Stand. 82 00:06:32,518 --> 00:06:33,727 EPISODE TWO: WHO WILL BE THE JUDGE? 83 00:06:33,894 --> 00:06:35,354 You really scared me. 84 00:06:35,521 --> 00:06:38,524 -Are you okay, Jojo? -Are you okay, Jojo? 85 00:06:38,690 --> 00:06:39,733 That was lucky. 86 00:06:39,900 --> 00:06:43,403 Fifteen centimeters more, and you'd have hit the pavement. 87 00:06:43,570 --> 00:06:46,240 People slip on these steps all the time. 88 00:06:46,406 --> 00:06:49,493 From now on, we'd better hold hands going down, Jojo. 89 00:07:01,213 --> 00:07:02,172 You... 90 00:07:02,339 --> 00:07:04,383 Your left leg appears to be bleeding. 91 00:07:06,510 --> 00:07:09,513 Here, you can use this handkerchief to clean yourself up. 92 00:07:10,138 --> 00:07:11,181 Are you all right? 93 00:07:11,348 --> 00:07:13,433 I'll be just fine. 94 00:07:18,605 --> 00:07:19,773 Hold it. 95 00:07:24,069 --> 00:07:25,237 Thanks. 96 00:07:25,904 --> 00:07:28,490 I don't recognize you. Do you go to this school? 97 00:07:29,116 --> 00:07:30,868 Noriaki Kakyoin. 98 00:07:31,034 --> 00:07:33,912 I just transferred here yesterday. 99 00:07:34,079 --> 00:07:35,080 Nice to meet you. 100 00:07:36,665 --> 00:07:38,041 -Huh... -Huh… 101 00:07:39,960 --> 00:07:42,379 So he's Kakyoin, huh? He's kinda cute. 102 00:07:42,546 --> 00:07:43,422 Really? 103 00:07:43,589 --> 00:07:45,340 I like Jojo more. 104 00:07:45,507 --> 00:07:46,967 -Me, too. -Me, too. 105 00:07:47,134 --> 00:07:48,343 -What? -What are you talking about? 106 00:07:48,510 --> 00:07:50,637 -Give it up. -I'm the best for Jojo. 107 00:07:52,723 --> 00:07:56,602 Back then, I was weak... 108 00:07:58,270 --> 00:08:00,439 I had no body. 109 00:08:02,691 --> 00:08:07,654 If I hadn't stolen Jonathan Joestar's... 110 00:08:10,449 --> 00:08:14,953 If it hadn't been for his energy, negligiable as it was, 111 00:08:15,412 --> 00:08:17,706 I couldn't have survived that century 112 00:08:17,873 --> 00:08:19,458 at the bottom of the sea. 113 00:08:20,417 --> 00:08:24,963 But this body is an expression of the bond between parent and child. 114 00:08:25,380 --> 00:08:28,675 It seems to tie me to Jonathan's descendants. 115 00:08:32,387 --> 00:08:35,974 They know of my presence. 116 00:08:37,518 --> 00:08:43,106 Jonathan's body has given me a new power... 117 00:08:44,066 --> 00:08:45,400 The Stand! 118 00:08:46,235 --> 00:08:49,905 It reaches out to the flesh of his progeny. 119 00:08:51,114 --> 00:08:54,201 Alas, with it come advantages and disadvantages. 120 00:08:54,368 --> 00:08:56,870 They are two sides of the same coin. Such is life. 121 00:08:57,037 --> 00:08:58,580 I must eliminate them... 122 00:08:59,164 --> 00:09:03,043 The Joestar clan must be exterminated. 123 00:09:08,674 --> 00:09:12,052 Damnit, this room is so cramped! 124 00:09:12,219 --> 00:09:14,513 This is why I hate Japan. 125 00:09:14,680 --> 00:09:17,724 Avdol, how can you stand this? 126 00:09:18,559 --> 00:09:20,561 I find it quite fascinating... 127 00:09:20,727 --> 00:09:22,271 the "Way of Tea." 128 00:09:22,437 --> 00:09:24,231 "Way of Tea", my ass. 129 00:09:24,398 --> 00:09:26,275 Instant coffee will do just fine! 130 00:09:33,490 --> 00:09:35,033 Speaking of Dio... 131 00:09:36,952 --> 00:09:41,373 Mr. Joestar, as long as we can sense his existence, 132 00:09:41,748 --> 00:09:44,960 we must assume he can sense ours. 133 00:09:47,254 --> 00:09:48,380 Indeed. 134 00:09:48,547 --> 00:09:53,468 But if we don't know his next move, or even what his powers may be... 135 00:09:56,388 --> 00:09:58,765 Japanese coffee is awful! 136 00:09:58,932 --> 00:10:00,392 It's from America. 137 00:10:03,979 --> 00:10:06,148 Jojo, how did you get that cut? 138 00:10:06,982 --> 00:10:09,735 Don't tell me. You got into another fight, didn't you? 139 00:10:09,902 --> 00:10:11,737 And take off that hat! 140 00:10:11,904 --> 00:10:13,780 It's rude! 141 00:10:14,406 --> 00:10:15,282 For pity's sake... 142 00:10:15,449 --> 00:10:18,827 Come on Doc, has Jojo ever gotten hurt in a fight? 143 00:10:18,994 --> 00:10:20,329 Yeah, think about it. 144 00:10:20,495 --> 00:10:21,622 Yeah! 145 00:10:22,581 --> 00:10:24,249 I suppose you're right. 146 00:10:25,584 --> 00:10:28,629 Okay, I'll believe you fell down, your grace. 147 00:10:29,004 --> 00:10:30,172 Hey, hold on. 148 00:10:30,339 --> 00:10:31,256 What are you going to do? 149 00:10:31,798 --> 00:10:32,966 I'm going to cut off your pants. 150 00:10:33,133 --> 00:10:34,343 Quit joking around. 151 00:10:34,510 --> 00:10:36,595 Well, I can't treat you otherwise. 152 00:10:36,762 --> 00:10:37,721 I'll take them off. 153 00:10:37,888 --> 00:10:39,681 You'll ruin a perfectly good pair of paints. 154 00:10:39,848 --> 00:10:41,266 Who knew you were such a cheapskate. 155 00:10:41,934 --> 00:10:44,520 And while Jojo does that, 156 00:10:44,686 --> 00:10:48,482 I'll take your temperatures so I can prove you're faking. 157 00:10:48,649 --> 00:10:49,983 No, we've got colds. 158 00:10:50,150 --> 00:10:53,237 Let us go home early. 159 00:10:53,987 --> 00:10:55,030 Nope! 160 00:10:55,989 --> 00:10:56,865 Whoops. 161 00:11:00,327 --> 00:11:01,411 What is this? 162 00:11:01,578 --> 00:11:04,623 JOTARO KUJO, TODAY, YOU DIE AT THE HAND OF MY STAND! NORIAKI KAKYOIN 163 00:11:05,082 --> 00:11:06,166 Kakyoin? 164 00:11:06,333 --> 00:11:08,544 Hey... Doctor! 165 00:11:09,628 --> 00:11:11,088 What are you doing? 166 00:11:15,092 --> 00:11:16,218 Can't you see? 167 00:11:16,552 --> 00:11:20,848 I'm shaking out thermometer for you. 168 00:11:22,182 --> 00:11:24,393 Thermometer? Doc... 169 00:11:24,560 --> 00:11:26,228 Doc, that's a pen! 170 00:11:26,395 --> 00:11:29,022 A pen? A pen you say? 171 00:11:29,189 --> 00:11:32,442 Does this look like a pen to you? 172 00:11:33,485 --> 00:11:38,407 What imbeciles you boys are! 173 00:11:40,284 --> 00:11:44,621 You actually think this thermometer is a pen? 174 00:11:46,039 --> 00:11:48,041 Why don't you take... 175 00:11:48,208 --> 00:11:49,918 a closer... 176 00:11:50,085 --> 00:11:51,211 look! 177 00:12:03,807 --> 00:12:04,850 She's... 178 00:12:11,356 --> 00:12:13,317 NORIAKI KAKYOIN 179 00:12:14,902 --> 00:12:18,155 My eye! My eye! 180 00:12:20,991 --> 00:12:22,367 Jojo... 181 00:12:22,910 --> 00:12:24,703 You aren't going to tell me 182 00:12:24,870 --> 00:12:30,459 this looks like a pen, too, are you? 183 00:12:35,923 --> 00:12:37,674 This upper body strength... 184 00:12:37,841 --> 00:12:39,551 She's no ordinary nurse. 185 00:12:40,344 --> 00:12:44,056 I saw something weird crawl up from the floor. 186 00:12:44,223 --> 00:12:45,557 Was it a Stand? 187 00:12:46,016 --> 00:12:47,935 Noriaki Kakyoin... 188 00:12:48,101 --> 00:12:51,438 Did he cut my leg on the stairs, too? 189 00:12:51,605 --> 00:12:52,523 Bingo. 190 00:12:53,482 --> 00:12:55,067 You're... 191 00:12:55,859 --> 00:12:58,362 So we meet again. 192 00:12:58,529 --> 00:13:01,156 I've attached my Stand to the doctor. 193 00:13:01,323 --> 00:13:02,783 She is under my control now. 194 00:13:04,576 --> 00:13:09,873 Attack my Stand, and you'll injure her, Jojo. 195 00:13:10,040 --> 00:13:12,543 You bastard... Who the hell are you? 196 00:13:12,876 --> 00:13:15,754 I told you. I'm Noriaki Kakyoin. 197 00:13:15,921 --> 00:13:18,799 My Stand's name is Hierophant Green. 198 00:13:19,299 --> 00:13:23,178 And while I am human, I pledged my loyalty to him... 199 00:13:23,345 --> 00:13:24,513 Which is why... 200 00:13:24,680 --> 00:13:26,181 I have to kill you! 201 00:13:44,491 --> 00:13:46,994 I'm not letting you harm her. 202 00:13:48,912 --> 00:13:52,040 Now that I've dragged it out... I see… 203 00:13:52,541 --> 00:13:55,878 it's nothing more than a pathetic parasite. 204 00:14:01,008 --> 00:14:03,844 Kakyoin, this your Stand? 205 00:14:04,011 --> 00:14:07,306 Kinda reminds me of a fat, shiny, green melon. 206 00:14:08,724 --> 00:14:13,770 You're going to regret dragging that out of her, Jojo. 207 00:14:15,355 --> 00:14:16,857 Cut the bravado. 208 00:14:17,024 --> 00:14:19,860 From the looks of your forehead, 209 00:14:21,069 --> 00:14:25,240 I'm about to smash 210 00:14:25,407 --> 00:14:27,492 two melons at once. 211 00:14:30,037 --> 00:14:32,206 For now, I'm gonna keep a grip on you for a bit. 212 00:14:32,372 --> 00:14:34,708 I'll take you to the Old Man. 213 00:14:35,209 --> 00:14:38,170 I'm sure he'll be pleased to meet you... 214 00:14:38,504 --> 00:14:41,715 Besides, I'd like to know more about Dio myself. 215 00:14:48,889 --> 00:14:49,932 What? 216 00:14:50,098 --> 00:14:53,101 What's this green stuff dripping from his Stand's hands? 217 00:14:54,019 --> 00:14:55,562 I already told you, Jojo... 218 00:14:55,729 --> 00:14:58,232 You will regret this. 219 00:14:59,149 --> 00:15:02,569 Get ready for my Stand, Hierophant Green's... 220 00:15:02,945 --> 00:15:05,030 Enough foul play! 221 00:15:13,372 --> 00:15:15,499 Emerald Splash! 222 00:15:28,053 --> 00:15:29,429 What do you think? 223 00:15:29,596 --> 00:15:31,223 Emerald Splash... 224 00:15:31,682 --> 00:15:33,559 What you thought was green ooze, 225 00:15:33,725 --> 00:15:37,271 is the destructive energy Hierophant Green controls! 226 00:15:37,646 --> 00:15:40,190 It pierced your Stand's chest. 227 00:15:40,357 --> 00:15:43,318 So you must be bleeding internally. 228 00:15:43,485 --> 00:15:46,530 You and that nurse... 229 00:15:49,658 --> 00:15:51,159 What? 230 00:15:51,493 --> 00:15:54,746 But how? I pulled the Stand out of her... 231 00:15:54,913 --> 00:15:56,456 I told you... 232 00:15:56,874 --> 00:16:02,379 Attacking Hierophant hurts her. 233 00:16:03,130 --> 00:16:05,966 My Stand can travel farther than yours, 234 00:16:06,133 --> 00:16:07,968 though it prefers closed-in spaces. 235 00:16:08,135 --> 00:16:11,722 It particularly enjoys hiding from sight. 236 00:16:12,431 --> 00:16:15,726 Pull it out, however, and you'll witness its wrath. 237 00:16:15,893 --> 00:16:20,355 That's why it tore her throat to shreds. 238 00:16:21,356 --> 00:16:23,317 It's your fault, Jojo! 239 00:16:23,483 --> 00:16:24,902 You're responsible! 240 00:16:25,068 --> 00:16:27,154 It's all because of you, Jojo! 241 00:16:27,321 --> 00:16:28,864 This is your doing! 242 00:16:29,364 --> 00:16:31,617 If you would have just let me kill you, 243 00:16:31,783 --> 00:16:34,203 she would be perfectly fine now. 244 00:16:38,165 --> 00:16:39,374 You're trying to stand up? 245 00:16:40,417 --> 00:16:42,085 How sad... 246 00:16:42,252 --> 00:16:46,507 You look like a sorry punching bag, 247 00:16:46,673 --> 00:16:50,761 awaiting your next thrashing. 248 00:16:54,932 --> 00:17:00,395 It's true: I, Jotaro Kujo, have been called a delinquent. 249 00:17:01,522 --> 00:17:04,358 And it's true that I tend to beat the crap out my opponents. 250 00:17:04,525 --> 00:17:06,902 Some are still in the hospital. 251 00:17:07,528 --> 00:17:09,571 I've also put cocky teachers in their places, 252 00:17:09,738 --> 00:17:13,534 so much so that some never come back. 253 00:17:14,785 --> 00:17:17,579 And I make it a policy to stiff restaurants 254 00:17:17,746 --> 00:17:20,624 that serve crappy, over-priced food. 255 00:17:21,291 --> 00:17:22,251 But... 256 00:17:22,417 --> 00:17:24,127 even a guy like me... 257 00:17:25,170 --> 00:17:27,506 can spot evil when he see's it. 258 00:17:27,673 --> 00:17:31,969 Evil is when you use the weak for your own gain, 259 00:17:32,135 --> 00:17:34,012 and then stomp on them when it's over. 260 00:17:35,931 --> 00:17:37,641 And that's what you've done. 261 00:17:38,684 --> 00:17:41,645 To a young lady, even! 262 00:17:42,062 --> 00:17:48,068 Your Stand hides from its victims and the law. But... 263 00:17:49,152 --> 00:17:50,737 I will be your judge! 264 00:17:51,572 --> 00:17:52,739 Evil? 265 00:17:52,906 --> 00:17:54,408 You have it all wrong. 266 00:17:54,950 --> 00:17:56,785 The loser is evil. 267 00:17:56,952 --> 00:17:58,912 The victor is righteous. 268 00:17:59,079 --> 00:18:01,415 Whoever survives to tell the tale! 269 00:18:01,582 --> 00:18:04,793 The end justifies the means! 270 00:18:14,845 --> 00:18:17,139 The loser is the evil one. 271 00:18:17,306 --> 00:18:19,183 And now, the final blow! 272 00:18:20,267 --> 00:18:22,644 What? The loser is the evil one? 273 00:18:22,811 --> 00:18:26,356 Emerald Splash! 274 00:18:27,191 --> 00:18:29,610 Well, in that case... 275 00:18:32,070 --> 00:18:33,071 What? 276 00:18:33,572 --> 00:18:36,825 Impossible! He deflected my Emerald Splash! 277 00:18:36,992 --> 00:18:39,369 ...let's see just how evil you are! 278 00:18:56,762 --> 00:18:58,138 The judge will be... 279 00:18:58,722 --> 00:19:00,849 my Stand! 280 00:19:08,857 --> 00:19:11,318 What power... 281 00:19:12,569 --> 00:19:16,823 You caught me off guard back there. 282 00:19:17,449 --> 00:19:19,785 I'm glad my Stand's strong, 283 00:19:19,952 --> 00:19:23,747 but I get the sense it's growing more and more savage by the day. 284 00:19:24,164 --> 00:19:25,916 That was close. 285 00:19:29,419 --> 00:19:32,589 A little tender loving care, and the Doc should be as good as new. 286 00:19:32,756 --> 00:19:34,299 What was that? A gas explosion? 287 00:19:34,466 --> 00:19:35,843 It came from the nurse's office! 288 00:19:36,009 --> 00:19:37,678 Everyone stay put! 289 00:19:37,845 --> 00:19:39,888 They can take over from here. 290 00:19:40,055 --> 00:19:41,723 I'm taking the day off. 291 00:19:42,182 --> 00:19:46,353 This guy has some explaining to do. About Dio... 292 00:20:01,410 --> 00:20:03,328 HIEROPHANT GREEN NORIAKI KAKYOIN 293 00:20:16,925 --> 00:20:20,304 At this very moment, my Jotaro must be thinking about me at school! 294 00:20:20,470 --> 00:20:23,515 It must be that psychic connection between mother and son. 295 00:20:23,682 --> 00:20:25,184 It's not. 296 00:20:26,226 --> 00:20:27,352 Jotaro! 297 00:20:27,519 --> 00:20:31,315 What about school? And who is that? 298 00:20:31,481 --> 00:20:33,358 He's covered in blood! 299 00:20:33,525 --> 00:20:36,612 Did you... 300 00:20:37,112 --> 00:20:39,239 Stay out of this. 301 00:20:39,740 --> 00:20:41,575 Where's the Old Man? 302 00:20:42,492 --> 00:20:45,037 And why does this house have to be so freakin big? 303 00:20:45,204 --> 00:20:49,458 I think your grandfather's in the tea room, with Avdol. 304 00:20:52,044 --> 00:20:53,003 Oh, Jotaro... 305 00:20:53,545 --> 00:20:55,881 You never want to talk to me anymore. 306 00:20:56,048 --> 00:20:57,799 I... 307 00:20:58,383 --> 00:21:00,802 worry about you so much. 308 00:21:02,262 --> 00:21:05,807 But I can see right through you! 309 00:21:05,974 --> 00:21:08,477 Deep down, you're a sweet boy. 310 00:21:09,019 --> 00:21:10,521 -Hey. -Yes? 311 00:21:12,105 --> 00:21:14,358 You're looking a little pale today. 312 00:21:14,858 --> 00:21:15,859 You okay? 313 00:21:18,946 --> 00:21:22,324 Yay! Fine, thank you! 314 00:21:26,245 --> 00:21:27,538 I knew it. 315 00:21:29,039 --> 00:21:32,125 It doesn't look good. It's too late. 316 00:21:32,501 --> 00:21:34,253 We can't save him. 317 00:21:34,419 --> 00:21:36,713 I give him a few days. 318 00:21:38,048 --> 00:21:40,509 Jotaro, it's not your fault. 319 00:21:40,676 --> 00:21:41,552 Look. 320 00:21:41,718 --> 00:21:46,932 Do you know why he chose to obey Dio, even to kill? 321 00:21:47,099 --> 00:21:48,767 The culprit... 322 00:21:50,018 --> 00:21:51,061 is here! 323 00:21:52,521 --> 00:21:54,565 The hell? 324 00:23:25,489 --> 00:23:27,366 NEXT EPISODE PREVIEW 325 00:23:28,325 --> 00:23:30,953 This isn't good at all... At this rate… 326 00:23:31,119 --> 00:23:32,829 Sometimes having a cold isn't so bad. 327 00:23:32,996 --> 00:23:35,123 I don't really understand, either. 328 00:23:35,290 --> 00:23:38,168 This is the one thing I feared most! 329 00:23:38,544 --> 00:23:40,379 Tell me how we should deal with this!