1 00:00:00,875 --> 00:00:03,670 (ナレーション) 前回までのジョジョの奇妙な冒険 2 00:00:07,382 --> 00:00:09,884 (ジョセフ・ジョースター) 出ろ わしと帰るぞ 3 00:00:10,385 --> 00:00:11,428 (空条承太郎(ジョジョ)) 消えな 4 00:00:12,137 --> 00:00:13,722 お呼びじゃあ ないぜ 5 00:00:14,180 --> 00:00:15,807 俺の力になるだと? 6 00:00:16,558 --> 00:00:19,394 (ジョセフ) 3年前に知り合った エジプトの友人 7 00:00:20,478 --> 00:00:21,771 アヴドゥルだ 8 00:00:22,355 --> 00:00:23,398 (アヴドゥル) ふん! 9 00:00:29,070 --> 00:00:32,323 ううん! レッド・バインド 10 00:00:32,866 --> 00:00:34,242 (ジョジョ) うっ これは 11 00:00:37,620 --> 00:00:38,329 (たたきつけられる音) 12 00:00:38,872 --> 00:00:40,206 正体を言おう 13 00:00:40,415 --> 00:00:43,209 それは悪霊であって 悪霊ではないものじゃ 14 00:00:44,419 --> 00:00:45,253 (ジョセフ) 承太郎(じょうたろう)— 15 00:00:45,378 --> 00:00:46,796 悪霊と思っていたのは— 16 00:00:46,921 --> 00:00:50,717 お前の生命エネルギーが作り出す パワーあるビジョンなのじゃ 17 00:00:51,468 --> 00:00:55,972 そばに現われ立つというところから そのビジョンを名付けて— 18 00:00:56,097 --> 00:00:57,599 幽波紋(スタンド)! 19 00:00:58,808 --> 00:01:00,143 今から4年前— 20 00:01:00,268 --> 00:01:02,729 アフリカ沖 大西洋から 引き上げられた— 21 00:01:02,854 --> 00:01:04,773 100年前の棺おけじゃ 22 00:01:05,023 --> 00:01:05,940 棺おけ? 23 00:01:06,066 --> 00:01:08,818 (ジョセフ) わしが回収して調べた結果 24 00:01:08,943 --> 00:01:11,071 棺おけは お前の4代前 25 00:01:11,196 --> 00:01:13,490 つまり このわしのおじいさん 26 00:01:13,615 --> 00:01:15,992 ジョナサン・ジョースターが 死亡した客船に— 27 00:01:16,117 --> 00:01:17,702 積んであったものと分かった 28 00:01:18,244 --> 00:01:21,581 中身は 発見されたとき からっぽだった 29 00:01:21,831 --> 00:01:24,584 だが わしには 中に何が入っていたのか分かる 30 00:01:24,709 --> 00:01:27,837 わしとアヴドゥルは そいつの行方を追っている 31 00:01:27,962 --> 00:01:30,006 そいつは邪悪の化身 32 00:01:30,131 --> 00:01:31,800 名は ディオ! 33 00:01:31,925 --> 00:01:34,427 そいつは 100年の眠りから目覚めた男 34 00:01:34,552 --> 00:01:38,515 我々は その男と 戦わねばならない宿命にある 35 00:01:38,640 --> 00:01:40,767 そしてやつの 首の後ろにあるのは— 36 00:01:40,892 --> 00:01:43,436 このクソッたれ野郎の 首から下は— 37 00:01:43,561 --> 00:01:44,562 わしの祖父 38 00:01:44,687 --> 00:01:48,566 ジョナサン・ジョースターの 肉体を乗っ取ったものなのじゃあ! 39 00:01:50,026 --> 00:01:54,489 (鳥のさえずり) 40 00:01:59,369 --> 00:02:01,579 (ホリィ) 承太郎 待って 待って 41 00:02:01,704 --> 00:02:04,082 忘れ物よ 忘れ物 42 00:02:04,207 --> 00:02:05,458 も〜う 43 00:02:05,875 --> 00:02:08,086 はい いってらっしゃいのキスよ 44 00:02:08,211 --> 00:02:09,045 チュッ 45 00:02:09,170 --> 00:02:10,463 (ジョジョ)この女(あま) (ホリィ)あ〜ん 46 00:02:10,880 --> 00:02:12,882 いいかげんに子離れしろ 47 00:02:13,675 --> 00:02:16,719 はーい いってらっしゃーい 48 00:02:20,014 --> 00:02:21,766 やれやれだぜ 49 00:02:29,524 --> 00:02:30,984 (女生徒1) あっ ジョジョだわ 50 00:02:31,067 --> 00:02:32,152 (女生徒2) えっ ジョジョ? 51 00:02:32,277 --> 00:02:33,403 (女生徒3) 本当だ ジョジョ 52 00:02:33,528 --> 00:02:34,654 (女生徒4)ジョジョ (女生徒5)ジョジョ 53 00:02:34,779 --> 00:02:36,739 (女生徒1) おはよう ジョジョ 54 00:02:36,865 --> 00:02:38,241 (女生徒2)ジョジョ (女生徒5)ジョジョ おはよう 55 00:02:38,533 --> 00:02:41,995 ジョジョ 4日も学校休んで何してたのよ 56 00:02:43,288 --> 00:02:44,414 ああ… 57 00:02:44,539 --> 00:02:45,999 (女生徒5)ちょっと あなた! (女生徒4)ああっ 58 00:02:46,541 --> 00:02:49,002 ジョジョの腕に 何こすりつけてんのよ 59 00:02:49,168 --> 00:02:51,337 なれなれしいのよ 離れなさいよ 60 00:02:51,462 --> 00:02:52,714 何よ ブス 61 00:02:52,839 --> 00:02:54,215 うるさいわね ペチャパイ 62 00:02:54,340 --> 00:02:55,174 ええっ 63 00:02:55,300 --> 00:02:56,342 (2人)フンッ (女生徒4)ブス 64 00:02:56,467 --> 00:02:57,510 (女生徒5)ペチャパイ (女生徒4)ブス 65 00:02:57,635 --> 00:02:58,469 (女生徒5)ペチャパイ (女生徒4)ブス 66 00:02:58,595 --> 00:02:59,596 (女生徒5)ペチャパイ (女生徒4)ブス 67 00:02:59,721 --> 00:03:01,347 (女生徒5)ペチャパイ (女生徒4)ブス 68 00:03:03,057 --> 00:03:05,310 (言い争う声) 69 00:03:05,810 --> 00:03:07,645 (言い争う声) 70 00:03:08,813 --> 00:03:11,107 やかましい! うっとうしいぞ 71 00:03:11,232 --> 00:03:12,400 (2人) ああ… 72 00:03:13,234 --> 00:03:15,278 キャー 私に言ったのよ 73 00:03:15,403 --> 00:03:16,446 私よ 74 00:03:17,697 --> 00:03:18,531 フンッ 75 00:03:19,616 --> 00:03:20,867 (女生徒1) ああん ジョジョ 待ってよ 76 00:03:20,992 --> 00:03:22,493 (女生徒5) 一緒に行こう 77 00:03:22,619 --> 00:03:23,661 (女生徒3) ジョジョ〜 78 00:03:58,112 --> 00:03:58,947 (ジョジョ) なにっ 79 00:04:00,490 --> 00:04:01,449 うわっ 80 00:04:01,574 --> 00:04:03,201 (女生徒たち) キャー 81 00:04:05,411 --> 00:04:07,247 (女生徒たち) ジョジョ ジョジョ ジョジョ 82 00:04:07,372 --> 00:04:08,831 (ジョジョ) ウウ… 木の枝 83 00:04:12,543 --> 00:04:13,503 ジョジョ 84 00:04:13,628 --> 00:04:14,963 大変よ 85 00:04:15,088 --> 00:04:16,673 (女生徒1) ジョジョが石段から落ちたわ 86 00:04:16,798 --> 00:04:18,633 (女生徒2) あっ でも動いてるわよ 87 00:04:18,758 --> 00:04:21,719 (女生徒1) 木の枝がクッションになって 助かったんだわ 88 00:04:21,844 --> 00:04:24,681 (ジョジョ) ウウ… 木の枝で切ったか 89 00:04:24,806 --> 00:04:28,726 い… いや違う 落ちる前に切れていた 90 00:04:28,851 --> 00:04:30,728 だから石段を踏み外したのだ 91 00:04:31,271 --> 00:04:33,481 確かだ しかし… 92 00:04:36,234 --> 00:04:39,988 (女生徒たち) ジョジョ 大丈夫? ジョジョ 93 00:04:41,614 --> 00:04:42,740 (花京院典明(かきょういん のりあき)) ほう 94 00:04:43,199 --> 00:04:45,994 なかなか強力な幽波紋(スタンド)を 出すやつだ 95 00:04:46,995 --> 00:04:48,121 なるほど 96 00:04:50,498 --> 00:04:53,918 あの方が始末しろと おっしゃるのも無理はない 97 00:04:54,544 --> 00:04:55,628 しかし 98 00:04:58,423 --> 00:05:01,467 私の幽波紋の敵ではない 99 00:05:04,053 --> 00:05:10,059 ♪〜 100 00:06:26,052 --> 00:06:32,100 〜♪ 101 00:06:33,935 --> 00:06:35,394 (女生徒4) びっくりしたわ 102 00:06:35,520 --> 00:06:37,271 (女生徒5) ジョジョ大丈夫? 103 00:06:37,522 --> 00:06:38,773 ジョジョ大丈夫? 104 00:06:38,898 --> 00:06:39,774 運がいいわ 105 00:06:39,899 --> 00:06:43,528 もし あと15センチずれていたら 石畳に激突だったわ 106 00:06:43,653 --> 00:06:46,197 この石段は よく事故が起こるのよ 107 00:06:46,322 --> 00:06:49,534 あしたから私と手をつないで 降りましょうね ジョジョ 108 00:06:49,659 --> 00:06:51,035 (女生徒たち)ううん! (女生徒3)ふん 109 00:06:53,454 --> 00:06:54,330 あっ 110 00:07:01,170 --> 00:07:04,465 (典明) 君 左足を切ったようだが? 111 00:07:06,676 --> 00:07:09,303 このハンカチで 応急手当てをするといい 112 00:07:10,179 --> 00:07:13,516 (典明)大丈夫かい? (ジョジョ)ああ かすり傷だ 113 00:07:18,646 --> 00:07:19,814 待て 114 00:07:20,898 --> 00:07:21,732 (典明) うん? 115 00:07:24,068 --> 00:07:25,319 ありがとうよ 116 00:07:26,070 --> 00:07:28,573 見ない顔だがうちの学校か? 117 00:07:29,031 --> 00:07:30,908 花京院典明 118 00:07:31,075 --> 00:07:33,744 昨日 転校してきたばかりです 119 00:07:34,120 --> 00:07:35,246 よろしく 120 00:07:36,789 --> 00:07:38,374 (女生徒1)へえ (女生徒2)へえ 121 00:07:38,499 --> 00:07:39,500 (女生徒3) へえ 122 00:07:40,042 --> 00:07:42,503 花京院君だって 結構いいんじゃない 123 00:07:42,628 --> 00:07:43,463 そお? 124 00:07:43,588 --> 00:07:45,423 私はやっぱり ジョジョのほうが好き 125 00:07:45,548 --> 00:07:47,008 (女生徒1)私も (女生徒3)私も 126 00:07:47,133 --> 00:07:49,469 (女生徒1) ええ? なに言ってるの 127 00:07:52,763 --> 00:07:56,434 (ディオ) あのとき 俺は弱っていた 128 00:07:58,436 --> 00:08:00,521 首だけだったからな 129 00:08:02,690 --> 00:08:08,279 もし ジョナサン・ジョースターの 肉体を奪わなかったら! 130 00:08:10,531 --> 00:08:15,036 こいつのエネルギーがなければ 非常に少なかったが— 131 00:08:15,495 --> 00:08:19,540 100年も海底で生き延びることは できなかったろう 132 00:08:20,541 --> 00:08:25,046 しかし この肉体は 親子の絆(きずな)のようなもので— 133 00:08:25,546 --> 00:08:28,674 ジョナサンの子孫と 通じているらしい 134 00:08:32,720 --> 00:08:36,057 やつらは俺の存在に気付いている 135 00:08:37,767 --> 00:08:40,686 このジョナサンの 肉体を得たことによって— 136 00:08:40,811 --> 00:08:43,272 俺が身につけた新しい力 137 00:08:44,023 --> 00:08:45,191 幽波紋! 138 00:08:46,567 --> 00:08:50,488 この幽波紋も 子孫の体に影響を与えて— 139 00:08:51,155 --> 00:08:56,118 長所と短所は表裏一体 ままならぬものよ 140 00:08:57,036 --> 00:08:58,663 排除せねば 141 00:08:59,205 --> 00:09:02,792 ジョナサンの一族は 根絶やしにせねば 142 00:09:08,756 --> 00:09:12,134 (ジョセフ) 何なんだ この狭っ苦しい部屋は 143 00:09:12,260 --> 00:09:14,512 だから日本は嫌いなんじゃ 144 00:09:14,720 --> 00:09:17,807 アヴドゥル お前よく我慢できるな 145 00:09:18,516 --> 00:09:22,353 なかなかに興味深いです この茶道というのは 146 00:09:22,478 --> 00:09:24,230 何が茶道じゃ 147 00:09:24,355 --> 00:09:26,357 インスタントコーヒーで十分 148 00:09:33,489 --> 00:09:35,116 ところで ディオですが 149 00:09:36,993 --> 00:09:38,160 ジョースターさん 150 00:09:38,578 --> 00:09:41,414 我々が 彼の存在に気付いた以上— 151 00:09:41,789 --> 00:09:45,001 向こうも我々に 気付いていると見るべきでは? 152 00:09:47,336 --> 00:09:48,421 (ジョセフ) うーん 153 00:09:48,546 --> 00:09:50,590 …が やつがどう動くか 154 00:09:50,840 --> 00:09:53,593 その力さえ まだ見えんのではな 155 00:09:54,927 --> 00:09:56,345 かああ! 156 00:09:56,470 --> 00:09:58,848 日本のコーヒーは まずいのう 157 00:09:58,973 --> 00:10:01,100 (アヴドゥル)アメリカのですが (ジョセフ)うん! 158 00:10:04,103 --> 00:10:06,230 (先生) ジョジョ どうしたの? そのケガ 159 00:10:06,981 --> 00:10:09,400 まさか また ケンカしたんじゃないでしょうね 160 00:10:10,026 --> 00:10:11,861 帽子 取りなさい帽子を 161 00:10:12,028 --> 00:10:13,821 態度 悪いわよ あっ 162 00:10:14,363 --> 00:10:15,197 …っとに もう 163 00:10:15,323 --> 00:10:16,532 (不良1) 先生 164 00:10:16,657 --> 00:10:18,909 ケンカしてジョジョが ケガしたことある? 165 00:10:19,035 --> 00:10:20,494 …なわけ ないっつうの 166 00:10:20,620 --> 00:10:22,455 (不良2) そうそう へへッ 167 00:10:22,663 --> 00:10:23,956 それもそうね 168 00:10:24,790 --> 00:10:27,418 アハハ じゃあ 転んだっての信じるわ 169 00:10:27,543 --> 00:10:28,753 慌てんぼさん 170 00:10:29,128 --> 00:10:31,339 おい待ちな 何をする気だ 171 00:10:31,797 --> 00:10:33,007 ズボンを切るのよ 172 00:10:33,591 --> 00:10:35,301 (ジョジョ)冗談じゃねえぜ (先生)あら 173 00:10:35,426 --> 00:10:36,802 治療しにくいじゃない 174 00:10:36,927 --> 00:10:38,679 脱ぐよ もったいない 175 00:10:38,804 --> 00:10:41,349 ホホッ 意外とセコイやつねえ 176 00:10:42,099 --> 00:10:44,644 さあ ジョジョが ズボンを脱いでるあいだ— 177 00:10:44,769 --> 00:10:48,147 君たちの体温 計って 仮病だってこと証明してあげるわ 178 00:10:48,689 --> 00:10:49,982 カゼですよ 179 00:10:50,107 --> 00:10:52,234 そうそう 早引けさせてくださいよ 180 00:10:52,360 --> 00:10:54,945 (先生) ホホホッ ダメ 181 00:10:55,071 --> 00:10:56,947 うん? おっと 182 00:10:59,492 --> 00:11:01,494 あっ 何だ これは! 183 00:11:05,164 --> 00:11:06,332 か… 花京院! 184 00:11:06,457 --> 00:11:08,626 (不良1) ちょっ 先生 185 00:11:08,751 --> 00:11:10,795 ううっ 何をしているんです? 186 00:11:10,920 --> 00:11:11,921 (不良2) ヒイイ… 187 00:11:15,091 --> 00:11:16,300 (先生) 何をって… 188 00:11:16,801 --> 00:11:20,971 体温計を振って 目盛りを戻してるんじゃないの! 189 00:11:21,097 --> 00:11:24,475 ヒイイ! た… 体温計って 先生 190 00:11:24,600 --> 00:11:26,352 (不良2) そ… それは万年筆です 191 00:11:26,477 --> 00:11:29,230 万年筆? 万年筆ですって! 192 00:11:29,355 --> 00:11:31,982 これが万年筆に見えるの! 193 00:11:33,526 --> 00:11:35,653 なんて… なんて! 194 00:11:36,028 --> 00:11:38,697 頭の悪い子たちでしょう 195 00:11:40,032 --> 00:11:44,662 あなたたちには この体温計が万年筆に見えるの? 196 00:11:46,163 --> 00:11:49,583 それじゃあ よく見て 197 00:11:50,126 --> 00:11:51,252 見なさい! 198 00:11:52,962 --> 00:11:54,672 ウッ ウウ… 199 00:11:55,464 --> 00:11:57,216 (不良2)あっ (ジョジョ)ああ… 200 00:11:57,341 --> 00:11:58,968 (不良1) ギャアア! 201 00:11:59,093 --> 00:12:01,971 ハハハ ハハハッ 202 00:12:03,806 --> 00:12:04,890 こいつ! 203 00:12:13,566 --> 00:12:17,778 (不良1) うわあ 目が 目が! 204 00:12:19,530 --> 00:12:20,906 (不良2) うわあ! 205 00:12:21,031 --> 00:12:22,450 (先生) ジョジョ 206 00:12:22,992 --> 00:12:24,702 あなたは まさか… 207 00:12:24,827 --> 00:12:30,249 これが万年筆に見えるなんて 言わ… ないわよね! 208 00:12:32,168 --> 00:12:34,128 (ジョジョ) う… うおっ 209 00:12:34,795 --> 00:12:35,713 うおお! 210 00:12:35,921 --> 00:12:39,633 何だ この腕力 女の力じゃねえ 211 00:12:40,468 --> 00:12:44,138 さっき床から得体の知れぬものが はい上がっていくのが見えた 212 00:12:44,346 --> 00:12:45,639 幽波紋か 213 00:12:46,056 --> 00:12:47,808 花京院典明 214 00:12:48,184 --> 00:12:51,395 石段で俺の足を切ったのも やつの仕業か! 215 00:12:51,520 --> 00:12:52,897 (典明) そのとおり 216 00:12:53,522 --> 00:12:55,232 (ジョジョ) て… てめえは! 217 00:12:56,025 --> 00:12:58,486 やあ さっき振り 218 00:12:58,611 --> 00:13:02,656 その女医には 私の幽波紋が 取りついて操っている 219 00:13:04,575 --> 00:13:08,829 私の幽波紋を攻撃することは その女医を傷つけることだぞ 220 00:13:09,079 --> 00:13:09,997 ジョジョ 221 00:13:10,122 --> 00:13:12,625 貴様 何者だ! 222 00:13:12,750 --> 00:13:15,753 言ったろ 花京院典明 223 00:13:15,878 --> 00:13:18,881 幽波紋の名は ハイエロファントグリーン 224 00:13:19,507 --> 00:13:22,593 私は人間だが あの方に忠誠を誓った 225 00:13:23,427 --> 00:13:25,679 だから貴様を殺す! 226 00:13:25,804 --> 00:13:28,182 (先生) おのれ ああっ 227 00:13:28,307 --> 00:13:29,475 ああ ああ 228 00:13:29,600 --> 00:13:33,103 ああ ああ… 229 00:13:33,229 --> 00:13:33,979 (ジョジョ) ううっ 230 00:13:35,105 --> 00:13:35,940 (先生) あああっ 231 00:13:36,065 --> 00:13:37,483 (ジョジョ) うおお! 232 00:13:41,111 --> 00:13:42,279 ううっ 233 00:13:44,532 --> 00:13:47,076 先生を傷つけはしねえさ 234 00:13:49,245 --> 00:13:51,038 こうやって 引きずり出してみれば— 235 00:13:51,205 --> 00:13:55,793 なるほど 取りつくしか 芸のなさそうなゲスな幽波紋だぜ 236 00:13:55,918 --> 00:13:56,752 (ジョジョの幽波紋) ううっ 237 00:13:56,877 --> 00:13:57,545 ウグッ 238 00:14:01,257 --> 00:14:02,132 (ジョジョ) 花京院! 239 00:14:02,258 --> 00:14:04,093 これが てめえの幽波紋か 240 00:14:04,218 --> 00:14:07,388 緑色でスジがあって まるで光ったメロンだな 241 00:14:07,513 --> 00:14:08,639 (典明) ううっ 242 00:14:08,764 --> 00:14:13,018 引きずり出したことを 後悔することになるぞ 243 00:14:13,143 --> 00:14:14,770 ジョジョ ウオッ 244 00:14:15,521 --> 00:14:16,647 (ジョジョ) 強がるな 245 00:14:17,147 --> 00:14:19,775 額に指のあとが クッキリ浮き出てるぜ 246 00:14:21,193 --> 00:14:24,822 このまま貴様の幽波紋の頭を メロンのように潰(つぶ)せば— 247 00:14:25,364 --> 00:14:27,575 貴様の頭も潰れるようだな 248 00:14:28,701 --> 00:14:29,827 (典明) ううっ 249 00:14:30,160 --> 00:14:32,288 ちょいと締めつけさせてもらうぜ 250 00:14:32,413 --> 00:14:34,790 貴様をジジイの所へ連れていく 251 00:14:35,416 --> 00:14:37,543 お前に とても会いたいだろうよ 252 00:14:38,669 --> 00:14:41,839 俺もディオという男に興味あるしな 253 00:14:44,425 --> 00:14:45,259 あっ 254 00:14:48,637 --> 00:14:50,055 な… 何だ? 255 00:14:50,306 --> 00:14:53,267 やつの幽波紋の手から 緑色の液体が! 256 00:14:54,101 --> 00:14:55,644 言ったはずだ ジョジョ 257 00:14:55,769 --> 00:14:58,480 後悔することになると 258 00:14:59,189 --> 00:15:02,651 (典明) くらえ! 我が幽波紋 ハイエロファントグリーンの… 259 00:15:02,776 --> 00:15:05,112 妙な動きをするんじゃあねえ! 260 00:15:13,454 --> 00:15:15,623 (典明) エメラルドスプラッシュ! 261 00:15:15,748 --> 00:15:18,125 (ジョジョの幽波紋) ううっ うわっ 262 00:15:21,170 --> 00:15:22,755 (ジョジョ) グワッ グハッ 263 00:15:28,052 --> 00:15:31,305 (典明) どうだね エメラルドスプラッシュ 264 00:15:31,764 --> 00:15:32,723 我が幽波紋 265 00:15:32,848 --> 00:15:35,184 ハイエロファントグリーンの 体液に見えたのは— 266 00:15:35,309 --> 00:15:37,227 破壊のエネルギーのビジョン 267 00:15:37,728 --> 00:15:40,022 貴様の幽波紋の胸を貫いた 268 00:15:40,397 --> 00:15:43,400 よって貴様の内臓はズタボロよ 269 00:15:43,943 --> 00:15:46,153 そして その女医も! 270 00:15:49,657 --> 00:15:51,241 (ジョジョ) なっ なに? 271 00:15:51,659 --> 00:15:54,870 幽波紋は確かに 取り除いた… はずだ 272 00:15:54,995 --> 00:15:56,288 (典明) 言ったはずだ 273 00:15:56,997 --> 00:16:00,084 私のハイエロファントグリーンに 攻撃を仕掛けることは— 274 00:16:00,209 --> 00:16:02,461 その女医を傷つけることだと 275 00:16:03,128 --> 00:16:06,048 私の幽波紋は 貴様のより遠くまで行けるが— 276 00:16:06,173 --> 00:16:07,967 広い所は嫌いでね 277 00:16:08,092 --> 00:16:11,720 必ず 何かの中に潜みたがるんだ 278 00:16:12,262 --> 00:16:15,557 引きずり出すと怒ってしまう 279 00:16:15,933 --> 00:16:20,396 だから のど内部辺りを出るとき 傷をつけてやったのだ 280 00:16:21,397 --> 00:16:24,984 お前が悪いのだ ジョジョ お前の責任だ 281 00:16:25,109 --> 00:16:27,236 これはジョジョ お前のせいだ 282 00:16:27,361 --> 00:16:28,988 お前がやったのだ! 283 00:16:29,405 --> 00:16:34,284 最初からおとなしく殺されていれば この女医は無傷で済んだものを 284 00:16:35,452 --> 00:16:37,955 (ジョジョ) う… ううっ 285 00:16:38,247 --> 00:16:39,748 (典明) 立ち上がる気か 286 00:16:40,457 --> 00:16:42,292 だが悲しいかな 287 00:16:42,418 --> 00:16:46,338 その行動を例えるなら ボクサーの前のサンドバッグ 288 00:16:46,714 --> 00:16:50,884 ただ打たれるだけにのみ 立ち上がったのだ 289 00:16:54,972 --> 00:16:57,099 (ジョジョ) この空条承太郎は— 290 00:16:58,058 --> 00:17:00,519 いわゆる不良のレッテルを 貼られている 291 00:17:01,687 --> 00:17:04,273 ケンカの相手を 必要以上にぶちのめし— 292 00:17:04,565 --> 00:17:07,109 いまだ病院から 出てこれねえやつもいる 293 00:17:07,776 --> 00:17:09,695 威張るだけで能無しなんで— 294 00:17:09,820 --> 00:17:13,615 気合を入れてやった教師が もう二度と学校へ来ねえ 295 00:17:14,825 --> 00:17:17,661 料金以下のまずい飯を食わせる レストランには— 296 00:17:17,786 --> 00:17:20,706 代金を払わねえなんてのは しょっちゅうよ 297 00:17:21,498 --> 00:17:23,834 だが こんな俺にも— 298 00:17:25,377 --> 00:17:27,421 吐き気のする悪は分かる 299 00:17:28,130 --> 00:17:29,214 悪とは— 300 00:17:29,506 --> 00:17:31,967 てめえ自身のためだけに 弱者を利用し— 301 00:17:32,092 --> 00:17:34,136 踏みつけるやつのことだ 302 00:17:35,888 --> 00:17:37,723 ましてや女を! 303 00:17:38,724 --> 00:17:41,727 (ジョジョ) 貴様がやったのは それだ ああんっ! 304 00:17:42,311 --> 00:17:46,857 おめえの幽波紋は被害者自身にも 法律にも見えねえし 分からねえ 305 00:17:47,441 --> 00:17:48,400 だから— 306 00:17:49,485 --> 00:17:50,903 俺が裁く 307 00:17:51,904 --> 00:17:54,490 (典明) 悪 それは違うな 308 00:17:55,115 --> 00:17:58,994 悪とは敗者のこと 正義とは勝者のこと 309 00:17:59,119 --> 00:18:01,497 生き残った者のことだ! 310 00:18:01,622 --> 00:18:04,750 (典明) 過程は問題じゃない 311 00:18:08,587 --> 00:18:09,421 ふん 312 00:18:15,010 --> 00:18:16,970 負けたやつが悪なのだ 313 00:18:17,346 --> 00:18:18,806 とどめくらえ 314 00:18:20,432 --> 00:18:22,726 なに? 敗者が悪? 315 00:18:23,185 --> 00:18:26,438 (典明) エメラルドスプラッシュ! 316 00:18:27,231 --> 00:18:29,691 それじゃあ やっぱり… 317 00:18:31,235 --> 00:18:32,444 (ジョジョの幽波紋) うおおっ! 318 00:18:32,569 --> 00:18:34,530 (典明) なに? バカな! 319 00:18:34,655 --> 00:18:36,907 エメラルドスプラッシュを はじき飛ばすとは 320 00:18:37,032 --> 00:18:39,451 てめえのことじゃねえか 321 00:18:40,494 --> 00:18:43,122 (ジョジョの幽波紋) オラ オラ オラ オラ… 322 00:18:43,247 --> 00:18:45,124 (典明) ああっ うわっ 323 00:18:45,249 --> 00:18:47,042 うわあっ 324 00:18:48,168 --> 00:18:49,253 オラッ! 325 00:18:53,090 --> 00:18:56,468 オラララ… 326 00:18:57,136 --> 00:19:00,931 (ジョジョ) 裁くのは俺の幽波紋だ! 327 00:19:04,434 --> 00:19:05,644 (生徒たち) キャー 328 00:19:06,061 --> 00:19:07,271 (典明) ウワア 329 00:19:08,856 --> 00:19:11,358 なんてパワーの幽波紋だ 330 00:19:12,985 --> 00:19:16,738 (ジョジョ) さっきは不意をくらって ちょいと胸を傷つけただけだ 331 00:19:17,531 --> 00:19:19,741 やわな幽波紋じゃなくて よかったが— 332 00:19:19,867 --> 00:19:23,328 しかし ますます 凶暴になっていく気がするぜ 333 00:19:24,204 --> 00:19:25,998 危ないところだった 334 00:19:29,543 --> 00:19:31,461 手当てすれば こいつは助かるか… 335 00:19:31,587 --> 00:19:32,713 (非常ベルの音) (ジョジョ)うん? 336 00:19:32,838 --> 00:19:34,464 (男子生徒1) なんだ ガス爆発か? 337 00:19:34,590 --> 00:19:35,883 (男子生徒2) 保健室のほうだ 338 00:19:36,008 --> 00:19:37,718 (教師) お前たちは教室から出るな 339 00:19:37,843 --> 00:19:39,219 (ジョジョ) あとは任せるか 340 00:19:40,095 --> 00:19:41,763 (ジョジョ) 今日は学校をフケるぜ 341 00:19:42,222 --> 00:19:43,724 こいつにはディオについて— 342 00:19:43,849 --> 00:19:46,143 いろいろ しゃべってもらわなくてはな 343 00:20:04,119 --> 00:20:10,334 (ホリィの鼻歌) 344 00:20:11,084 --> 00:20:12,002 はっ! 345 00:20:16,924 --> 00:20:20,385 今 承太郎ったら 学校で私のこと考えてる 346 00:20:20,510 --> 00:20:23,764 今 息子と心が通じ合った 感覚があったわ 347 00:20:23,889 --> 00:20:24,932 考えてねえよ 348 00:20:25,057 --> 00:20:25,891 キャー! 349 00:20:26,016 --> 00:20:27,517 (ホリィ) じょ… 承太郎 350 00:20:27,643 --> 00:20:29,269 が… 学校はどうしたの? 351 00:20:29,394 --> 00:20:30,979 そ… それにその人は? 352 00:20:31,104 --> 00:20:33,148 ち… 血がしたたっているわ 353 00:20:33,273 --> 00:20:36,860 ま… まさか あなたがやったの? 354 00:20:37,110 --> 00:20:39,321 (ジョジョ) てめえには関係のないことだ 355 00:20:39,863 --> 00:20:41,531 俺はジジイを探している 356 00:20:42,532 --> 00:20:44,910 広い屋敷は探すのに苦労するぜ 357 00:20:45,327 --> 00:20:47,871 おじいちゃんなら 茶室にいると思うわ 358 00:20:47,996 --> 00:20:49,623 アヴドゥルさんと一緒に 359 00:20:52,209 --> 00:20:55,963 (ホリィ) 承太郎ったら ママには何も話してくれないのね 360 00:20:56,213 --> 00:21:00,968 こんなに… こんなに あなたのことを心配しているのに 361 00:21:02,302 --> 00:21:05,764 でも 本当は 心の優しい子だってことは— 362 00:21:06,056 --> 00:21:08,392 ちゃんと 見抜いているんですからね 363 00:21:09,059 --> 00:21:10,435 (ジョジョ)おい (ホリィ)はい! 364 00:21:12,312 --> 00:21:15,774 今朝はあまり 顔色が良くねえぜ 元気か 365 00:21:16,984 --> 00:21:17,818 ああ… 366 00:21:19,069 --> 00:21:22,406 イェーイ ファイン サンキュー 367 00:21:22,906 --> 00:21:23,782 (ジョジョ) フン 368 00:21:26,243 --> 00:21:27,869 (ホリィ) やっぱりね 369 00:21:29,162 --> 00:21:32,082 (ジョセフ) ダメだな こりゃあ 手遅れじゃ 370 00:21:32,416 --> 00:21:36,795 こいつは もう助からん あと数日のうちに死ぬ 371 00:21:38,171 --> 00:21:40,799 承太郎 お前のせいではない 372 00:21:40,924 --> 00:21:41,758 見ろ 373 00:21:41,883 --> 00:21:46,930 この男が なぜディオに忠誠を誓い お前を殺しに来たのか 374 00:21:47,264 --> 00:21:49,182 その理由が… 375 00:21:50,267 --> 00:21:51,226 ここにある! 376 00:21:53,061 --> 00:21:54,813 何だ こいつは? 377 00:21:57,691 --> 00:22:03,697 ♪〜 378 00:23:18,605 --> 00:23:24,611 〜♪ 379 00:23:26,696 --> 00:23:28,698 (ジョセフ) ウワアア! 380 00:23:28,782 --> 00:23:30,951 (アヴドゥル) 非常にマズい このままでは 381 00:23:31,034 --> 00:23:32,994 (ホリィ) たまにはカゼも いいかもね 382 00:23:33,078 --> 00:23:35,205 (典明) 私にもよく分からないんだがね 383 00:23:35,330 --> 00:23:38,375 (ジョセフ) もっとも恐れていたことが 起こりよった 384 00:23:38,458 --> 00:23:39,918 (ジョジョ) 言え 対策を