1
00:01:31,091 --> 00:01:33,760
EPISODE THREE:
THE CURSE OF DIO
2
00:01:33,927 --> 00:01:35,137
It's too late.
3
00:01:35,304 --> 00:01:36,972
We can't save him.
4
00:01:37,139 --> 00:01:39,808
He has only a few days left.
5
00:01:40,184 --> 00:01:42,519
Jotaro, this isn't your fault.
6
00:01:42,686 --> 00:01:43,729
Behold.
7
00:01:43,896 --> 00:01:46,648
The real reason this man
swore loyalty to Dio,
8
00:01:46,815 --> 00:01:48,859
and came here to kill you
9
00:01:49,276 --> 00:01:51,111
lies before our eyes,
10
00:01:51,653 --> 00:01:52,696
here!
11
00:01:53,614 --> 00:01:56,825
What the... That wriggling piece
of flesh looks like a spider.
12
00:01:57,326 --> 00:02:00,370
So that's why he became Dio's minion?
13
00:02:00,537 --> 00:02:03,498
It is a "flesh bud,"
made of Dio's own cells.
14
00:02:03,665 --> 00:02:05,876
And it extends all the way to
the young man's brain.
15
00:02:07,503 --> 00:02:09,630
This modest-sized flesh bud
16
00:02:09,796 --> 00:02:14,301
exerts power over his entire psyche.
17
00:02:14,468 --> 00:02:18,013
In other words, the flesh bud
functions to elicit emotion,
18
00:02:18,180 --> 00:02:19,723
like an antenna that channels...
19
00:02:20,933 --> 00:02:22,267
Dio's charisma!
20
00:02:22,434 --> 00:02:25,229
The kind of charisma that drives
a man to follow a dictator,
21
00:02:25,395 --> 00:02:29,107
to put his faith into
a nefarious cult leader.
22
00:02:29,858 --> 00:02:33,070
This boy idolized Dio and swore
his loyalty to him in the process!
23
00:02:35,781 --> 00:02:37,491
Dio uses his charisma,
24
00:02:37,658 --> 00:02:41,495
his intoxicating charm,
to overwhelm and control.
25
00:02:41,662 --> 00:02:46,750
It's how he ordered Kakyoin to kill us.
26
00:02:46,917 --> 00:02:48,502
So slice him open and pull it out.
27
00:02:48,669 --> 00:02:50,337
The brain is too delicate.
28
00:02:50,504 --> 00:02:54,424
If he so much as flinches,
we'll cause irreparable damage.
29
00:02:56,301 --> 00:02:57,302
Jojo.
30
00:02:58,262 --> 00:03:03,684
You must listen to me now.
About four months ago, in Cairo,
31
00:03:05,936 --> 00:03:07,437
I too met Dio!
32
00:03:11,942 --> 00:03:14,236
I am a fortune teller by trade,
33
00:03:14,403 --> 00:03:17,114
and I had just returned to my shop
in Khan Khalili when,
34
00:03:17,781 --> 00:03:20,242
under a full moon,
35
00:03:20,868 --> 00:03:21,994
I saw him...
36
00:03:27,124 --> 00:03:31,211
standing quietly atop the stairs
to my shop's second floor,
37
00:03:31,378 --> 00:03:35,632
with eyes so cold it felt as if
he was piercing my heart.
38
00:03:35,799 --> 00:03:37,885
His hair looked like spun gold,
39
00:03:38,051 --> 00:03:40,095
his skin, alabaster, almost transparent.
40
00:03:40,262 --> 00:03:43,390
Most of all, he emanated a strange,
almost inhuman sensuality.
41
00:03:43,557 --> 00:03:47,227
I had heard about him from
Mr. Joestar, so I knew at once.
42
00:03:47,394 --> 00:03:50,898
It was was Dio, back from
the depths of the Atlantic!
43
00:03:51,064 --> 00:03:53,817
I've heard you have a unique ability,
44
00:03:53,984 --> 00:03:56,361
something ordinary humans do not.
45
00:03:56,904 --> 00:03:58,280
It would please me greatly
46
00:03:58,447 --> 00:04:02,534
if you could grant me
a small demonstration.
47
00:04:04,453 --> 00:04:08,332
That's when the terror sunk in.
48
00:04:08,999 --> 00:04:13,295
His words had managed to calm my soul.
49
00:04:13,462 --> 00:04:15,547
They were imbued with
a dangerous sweetness.
50
00:04:15,714 --> 00:04:18,550
It was horrifying!
51
00:04:18,717 --> 00:04:21,803
Come, Avdol...
52
00:04:30,062 --> 00:04:31,980
I ran for my life.
53
00:04:32,147 --> 00:04:34,358
I didn't dare fight him.
54
00:04:34,525 --> 00:04:36,068
I was lucky.
55
00:04:36,610 --> 00:04:39,029
Had Mr. Joestar not warned me,
56
00:04:39,196 --> 00:04:41,240
had I not been able to
jump out that window
57
00:04:41,406 --> 00:04:43,951
and fall into a maze of familiar streets,
58
00:04:44,117 --> 00:04:46,328
escaping with my life,
59
00:04:47,871 --> 00:04:50,374
I would have ended up like this young man,
60
00:04:50,541 --> 00:04:53,043
a pawn of Dio,
dominated by another flesh bud.
61
00:04:53,418 --> 00:04:55,963
And, like the boy,
you'd have died in a few years,
62
00:04:56,129 --> 00:04:57,881
your brain devoured.
63
00:04:58,048 --> 00:04:59,466
Died?
64
00:05:00,217 --> 00:05:01,510
Not so fast.
65
00:05:02,177 --> 00:05:03,679
Kakyoin's...
66
00:05:04,304 --> 00:05:06,139
still alive!
67
00:05:08,809 --> 00:05:11,728
I'll pull that thing out with my Stand!
68
00:05:12,479 --> 00:05:13,564
Wait, Jotaro!
69
00:05:13,730 --> 00:05:16,066
Back off, old man!
70
00:05:16,233 --> 00:05:19,236
I'll pull it out fast,
with no damage to his brain.
71
00:05:19,778 --> 00:05:23,574
My Stand has the speed and accuracy
to grab a bullet mid-flight.
72
00:05:23,740 --> 00:05:26,243
Don't! That flesh bud is alive!
73
00:05:26,410 --> 00:05:30,289
There's a reason why part of it
is outside the skin.
74
00:05:30,455 --> 00:05:33,000
The same reason why even
a skilled surgeon can't remove it!
75
00:05:33,917 --> 00:05:36,420
-Shit!
-The flesh shot out a tentacle!
76
00:05:36,587 --> 00:05:38,630
Curses! Let go of it, Jojo!
77
00:05:38,797 --> 00:05:42,551
It'll infiltrate the brain of
anyone who tries to remove it!
78
00:05:46,013 --> 00:05:47,055
You...
79
00:05:47,639 --> 00:05:51,602
Stay still, Kakyoin.
One mistake, and you're a dead man.
80
00:05:58,066 --> 00:06:01,320
Let go now, Jojo! It's reached your face!
81
00:06:01,486 --> 00:06:02,988
Wait, Avdol!
82
00:06:03,155 --> 00:06:05,657
This is my grandson
we're talking about here.
83
00:06:05,824 --> 00:06:07,242
His body may be under siege,
84
00:06:07,409 --> 00:06:09,328
but he'll remain cool as a cucumber.
85
00:06:09,494 --> 00:06:12,206
He and his stand are solid as a rock!
86
00:06:12,664 --> 00:06:16,543
He's more powerful
and precise than a machine!
87
00:06:22,341 --> 00:06:23,592
He did it!
88
00:06:29,389 --> 00:06:30,891
Overdrive!
89
00:06:44,238 --> 00:06:45,113
Why?
90
00:06:45,614 --> 00:06:49,284
Why did you risk your own life to save me?
91
00:06:56,917 --> 00:06:58,043
Well...
92
00:06:58,752 --> 00:07:02,381
Can't say I really know why myself.
93
00:07:10,681 --> 00:07:15,060
Your mother sees
right through you, Jotaro.
94
00:07:15,936 --> 00:07:17,145
FIRST AID KIT
95
00:07:18,397 --> 00:07:19,648
There ya go.
96
00:07:20,524 --> 00:07:22,276
Thank you...very much.
97
00:07:22,442 --> 00:07:24,403
Kakyoin, wasn't it?
98
00:07:24,570 --> 00:07:26,405
I think you're overdue for some rest.
99
00:07:26,572 --> 00:07:27,906
Why don't you stay with us tonight?
100
00:07:28,073 --> 00:07:29,908
Papa, go get his futon ready.
101
00:07:30,075 --> 00:07:32,119
Huh? Why me?
102
00:07:32,286 --> 00:07:35,622
I've never even liked the idea
of sleeping on the floor!
103
00:07:35,789 --> 00:07:38,959
Holly, get that futon out of
my room and give me a real bed!
104
00:07:39,126 --> 00:07:41,837
Papa, you're in Japan,
105
00:07:42,004 --> 00:07:43,797
you should get accustomed to
the Japanese way of life.
106
00:07:44,256 --> 00:07:46,800
Oh, and call me "Seiko."
107
00:07:46,967 --> 00:07:47,843
What?
108
00:07:48,177 --> 00:07:52,514
My friends here think my name is "Holy,"
109
00:07:52,681 --> 00:07:56,143
so they call me "Seiko" for "holy child."
110
00:07:56,310 --> 00:07:57,936
What in the hell?
111
00:07:58,103 --> 00:07:59,980
"Holly" is the beautiful name
I gave my beautiful da...
112
00:08:00,147 --> 00:08:02,316
From now on, I won't answer
unless you call me "Seiko."
113
00:08:02,482 --> 00:08:03,358
Holly!
114
00:08:03,525 --> 00:08:04,526
Does it hurt, Kakyoin?
115
00:08:04,693 --> 00:08:06,236
I'm fine.
116
00:08:06,403 --> 00:08:07,279
Holly!
117
00:08:07,446 --> 00:08:08,363
-Good grief...
-All right...
118
00:08:08,530 --> 00:08:09,615
Kakyoin, take off your uniform.
119
00:08:09,781 --> 00:08:11,200
-Huh?
-Come on, now.
120
00:08:11,575 --> 00:08:12,701
Holly!
121
00:08:12,868 --> 00:08:14,119
Hmph.
122
00:08:22,377 --> 00:08:25,214
Holly! Hey, Holly.
123
00:08:25,881 --> 00:08:28,383
Hey, where are you?
124
00:08:29,176 --> 00:08:32,930
Look at these! These are Jotaro's pants!
125
00:08:34,139 --> 00:08:35,724
Where are mine?
126
00:08:35,891 --> 00:08:38,936
They fit fine, but look at them!
I can't wear these!
127
00:08:39,102 --> 00:08:40,729
Hey, Holly!
128
00:08:43,482 --> 00:08:45,275
Oh, I'm supposed to call her "Seiko"
129
00:08:45,442 --> 00:08:47,277
or she won't respond?
130
00:08:48,570 --> 00:08:52,950
No, my daughter is Holly.
Holly! Answer me!
131
00:08:56,328 --> 00:08:59,414
This time I'm really gonna do it.
I'm going to school.
132
00:09:01,416 --> 00:09:02,543
Weird...
133
00:09:03,919 --> 00:09:06,296
Here, a goodbye kiss.
134
00:09:06,463 --> 00:09:07,339
Smooch.
135
00:09:07,506 --> 00:09:10,592
That's usually how it plays out...
136
00:09:51,175 --> 00:09:52,092
Ms...
137
00:09:52,551 --> 00:09:53,927
Ms. Holly!
138
00:09:54,511 --> 00:09:56,763
Ms. Holly!
139
00:09:58,765 --> 00:10:00,267
She's burning up with a fever...
140
00:10:00,434 --> 00:10:01,435
An illness?
141
00:10:03,854 --> 00:10:06,899
No... It can't be!
142
00:10:08,275 --> 00:10:09,443
Forgive me...
143
00:10:11,612 --> 00:10:14,656
How can this be?
144
00:10:14,823 --> 00:10:15,699
It's transparent...
145
00:10:16,450 --> 00:10:18,035
It's a Stand!
146
00:10:18,202 --> 00:10:21,538
Ms. Holly has gained a Stand as well!
147
00:10:27,461 --> 00:10:29,338
HERMIT PURPLE
JOSEPH JOESTAR
148
00:10:30,172 --> 00:10:32,799
Ms. Holly has a Stand, too.
149
00:10:33,217 --> 00:10:37,888
But this high fever...
The Stand is hurting her.
150
00:10:38,722 --> 00:10:40,599
We were so relieved Dio's body
151
00:10:40,766 --> 00:10:42,434
had only affected Jojo and Mr. Joestar!
152
00:10:42,601 --> 00:10:45,479
We thought Ms. Holly
had escaped unscathed,
153
00:10:46,104 --> 00:10:48,899
but we were just deluding ourselves.
154
00:10:49,066 --> 00:10:50,901
This was inevitable.
155
00:10:51,068 --> 00:10:53,737
With Joestar blood in her veins,
156
00:10:53,904 --> 00:10:56,490
Dio's influence is unescapable.
157
00:10:56,990 --> 00:10:58,116
But...
158
00:10:58,951 --> 00:11:03,163
a Stand is guided by
its user's fighting spirit.
159
00:11:03,330 --> 00:11:06,083
A Stand is called to action
by one's battle instinct.
160
00:11:06,542 --> 00:11:12,130
The kind and gentle Ms. Holly
is helpless against Dio's curse.
161
00:11:12,297 --> 00:11:15,676
She doesn't have the strength
to control her Stand.
162
00:11:16,176 --> 00:11:20,514
Instead, her Stand is acting
against her, crippling her!
163
00:11:21,807 --> 00:11:25,018
This is an emergency. At this rate...
164
00:11:25,561 --> 00:11:27,104
She'll die!
165
00:11:27,604 --> 00:11:29,273
She'll be overcome!
166
00:11:34,653 --> 00:11:36,238
A Stand...
167
00:11:40,409 --> 00:11:41,493
Holly...
168
00:11:54,756 --> 00:11:59,595
My worst fear has come true!
169
00:12:00,345 --> 00:12:03,932
My girl, she has a Stand...
170
00:12:04,975 --> 00:12:08,937
I knew she didn't have
the power to resist.
171
00:12:09,730 --> 00:12:15,652
I knew she didn't have
the strength to deny Dio's soul.
172
00:12:22,868 --> 00:12:24,828
Tell me! What can we do?
173
00:12:29,958 --> 00:12:30,834
There's one thing.
174
00:12:31,376 --> 00:12:33,670
We must find Dio!
175
00:12:34,171 --> 00:12:36,715
We must kill Dio and break the curse!
176
00:12:36,882 --> 00:12:37,883
That's our only option!
177
00:12:41,803 --> 00:12:42,763
But...
178
00:12:42,930 --> 00:12:46,850
no matter how many times I try,
he's always hiding in the darkness.
179
00:12:47,017 --> 00:12:49,853
The background is always dark!
180
00:12:51,104 --> 00:12:54,233
My pictures never reveal his whereabouts!
181
00:12:54,399 --> 00:12:57,152
We've used every means to no avail.
182
00:12:57,319 --> 00:12:59,988
The darkness is impenetrable.
183
00:13:00,447 --> 00:13:03,075
Well, why didn't you say so?
184
00:13:04,326 --> 00:13:07,162
I have a feeling
it might just be able to...
185
00:13:09,122 --> 00:13:11,124
find the bastard!
186
00:13:17,214 --> 00:13:19,299
Seems it found something behind Dio.
187
00:13:22,219 --> 00:13:23,512
Don't forget, my Stand can
188
00:13:23,679 --> 00:13:26,473
move accurately enough to remove
a flesh bud from the brain,
189
00:13:26,640 --> 00:13:29,476
and catch bullets in mid-air.
190
00:13:30,477 --> 00:13:31,770
Let's have it sketch what it sees.
191
00:13:44,908 --> 00:13:47,661
A fly! A fly was in the photo!
192
00:13:48,120 --> 00:13:49,872
But a fly can't help us!
193
00:13:50,038 --> 00:13:50,914
Wait a moment!
194
00:13:51,290 --> 00:13:53,584
-I know this species!
-What?
195
00:13:53,750 --> 00:13:55,169
Jojo, do you have an encyclopedia?
196
00:13:55,335 --> 00:13:57,671
-The library's out back.
-Give me the sketch.
197
00:13:58,338 --> 00:13:59,923
I'll be back.
198
00:14:05,637 --> 00:14:06,972
Holly!
199
00:14:07,389 --> 00:14:08,932
Papa, I...
200
00:14:09,099 --> 00:14:12,811
Just rest. Jotaro, water,
get me some water.
201
00:14:28,994 --> 00:14:30,162
You seem to have recovered.
202
00:14:32,080 --> 00:14:34,124
My apologies, but I'm in
the middle of an investigation.
203
00:14:34,291 --> 00:14:38,170
Is it really possible for
a Stand to kill its own user?
204
00:14:38,921 --> 00:14:40,005
It is.
205
00:14:40,172 --> 00:14:43,509
I've witnessed the phenomenon
several times.
206
00:14:44,885 --> 00:14:46,845
At present,
the Stand is confined to her back.
207
00:14:47,012 --> 00:14:47,888
But in time,
208
00:14:48,055 --> 00:14:53,936
that thorny-plant Stand will likely
overtake Ms. Holly's entire body.
209
00:14:54,478 --> 00:14:57,523
She will develop a high fever
and various illnesses,
210
00:14:57,689 --> 00:15:01,443
before slipping into a coma,
never to awaken again.
211
00:15:02,444 --> 00:15:03,695
Then death.
212
00:15:05,405 --> 00:15:09,743
No ordinary doctor can see what we can,
213
00:15:09,910 --> 00:15:12,329
much less cure her...
214
00:15:13,038 --> 00:15:18,460
No one, not you nor I, can heal her.
215
00:15:20,337 --> 00:15:22,214
But there is still hope.
216
00:15:22,589 --> 00:15:26,176
It will take fifty days for
the Stand to take its toll.
217
00:15:26,343 --> 00:15:29,596
We must locate and destroy Dio
before time runs out!
218
00:15:29,763 --> 00:15:32,599
If we can sever the link
between her Stand and Dio,
219
00:15:32,766 --> 00:15:34,184
we can save her!
220
00:15:38,897 --> 00:15:40,232
Thank you, Jotaro.
221
00:15:40,816 --> 00:15:43,443
I don't know what happened.
222
00:15:43,610 --> 00:15:45,571
I don't know how I suddenly
developed a fever and passed out.
223
00:15:45,737 --> 00:15:46,613
But...
224
00:15:46,780 --> 00:15:48,615
-I feel better now.
-It's on her back,
225
00:15:48,782 --> 00:15:52,286
so she has no idea.
226
00:15:52,452 --> 00:15:54,913
You had us all worried, Holly.
227
00:15:55,080 --> 00:15:58,375
Here. You've got to brush
your teeth when you get up.
228
00:15:58,542 --> 00:16:00,586
-Say, "ahh."
-Ahh...
229
00:16:03,005 --> 00:16:04,923
Now wipe your face...
230
00:16:05,674 --> 00:16:07,467
Your hair is a mess.
231
00:16:08,010 --> 00:16:09,928
Now for your nails...
232
00:16:11,096 --> 00:16:13,098
-Ahh...
-Ahhh...
233
00:16:16,727 --> 00:16:18,979
Come help me change my undies, Papa.
234
00:16:21,190 --> 00:16:23,400
Just kidding! I was joking!
235
00:16:24,693 --> 00:16:25,903
Now, then, what would you like
236
00:16:26,069 --> 00:16:27,279
-for dinner, Jotaro?
-Hey...
237
00:16:27,446 --> 00:16:29,740
Freeze! Stay in bed!
238
00:16:32,326 --> 00:16:34,995
I mean, you should take it easy
239
00:16:35,162 --> 00:16:36,997
until that fever of yours dies down.
240
00:16:37,623 --> 00:16:40,292
Just keep quiet and rest
until you're better.
241
00:16:41,502 --> 00:16:43,879
Holly, come on...
242
00:16:44,796 --> 00:16:45,881
You're right.
243
00:16:49,092 --> 00:16:52,304
You're all so nice when I'm sick.
244
00:16:53,138 --> 00:16:55,557
I guess a little cold
once in a while isn't so bad.
245
00:16:59,561 --> 00:17:00,896
Holly!
246
00:17:01,563 --> 00:17:05,067
She's passed out cold again.
247
00:17:06,318 --> 00:17:10,489
She was acting fine, but she's burning up.
248
00:17:11,240 --> 00:17:12,950
That confirms it.
249
00:17:13,951 --> 00:17:19,206
She didn't say a word, but she
noticed the Stand on her back.
250
00:17:20,207 --> 00:17:24,169
Just like her to try and hide it from us.
251
00:17:25,128 --> 00:17:29,383
Holly never wants us to worry!
252
00:17:31,051 --> 00:17:33,262
That's who she is.
253
00:17:34,930 --> 00:17:36,890
Mr. Joestar, I've found it!
254
00:17:37,057 --> 00:17:38,392
That fly is...
255
00:17:41,395 --> 00:17:42,396
this.
256
00:17:42,980 --> 00:17:44,731
The Nile Tsetse Fly.
257
00:17:44,898 --> 00:17:47,693
Found only near the banks of the Nile,
258
00:17:47,860 --> 00:17:52,573
the striped leg variety
is known as the Aswan Tsetse fly.
259
00:17:52,906 --> 00:17:54,032
Egypt!
260
00:17:54,199 --> 00:17:56,785
He must be in the Aswan region.
261
00:17:56,952 --> 00:17:57,953
That's where we'll find Dio!
262
00:17:58,120 --> 00:17:59,997
So he's in Egypt after all...
263
00:18:00,998 --> 00:18:01,915
Kakyoin.
264
00:18:02,082 --> 00:18:04,001
What do you mean?
265
00:18:04,168 --> 00:18:05,711
It was three months ago
266
00:18:05,878 --> 00:18:08,714
that he embedded the flesh bud
into my brain.
267
00:18:08,881 --> 00:18:13,177
I met Dio while traveling with
my family on the Nile in Egypt.
268
00:18:13,594 --> 00:18:15,304
You were in Egypt, too?
269
00:18:15,470 --> 00:18:19,057
It would seem Dio
wishes to remain in Egypt.
270
00:18:20,100 --> 00:18:21,685
When do we leave?
271
00:18:22,227 --> 00:18:23,562
I'll go with you.
272
00:18:25,189 --> 00:18:28,150
With us? Why?
273
00:18:28,901 --> 00:18:30,777
Who can say...
274
00:18:31,361 --> 00:18:35,782
I can't say I know
the answer to that myself.
275
00:18:39,161 --> 00:18:41,622
Let's just say you've opened my eyes.
276
00:18:42,122 --> 00:18:43,290
That's all.
277
00:18:50,214 --> 00:18:53,091
Holly... We'll save you.
278
00:18:53,258 --> 00:18:54,551
Just rest.
279
00:18:55,469 --> 00:18:57,763
There's nothing for you to worry about...
280
00:18:58,305 --> 00:19:00,849
We will make you better again.
281
00:19:01,725 --> 00:19:04,853
Just you rest.
282
00:19:06,897 --> 00:19:12,736
Jojo's mother, Ms. Holly...
she's a calming soul.
283
00:19:13,570 --> 00:19:16,073
She can put you at ease
just by being near her.
284
00:19:16,448 --> 00:19:19,910
This may sound strange,
but if I ever fall in love,
285
00:19:20,077 --> 00:19:22,454
I hope it will be with a woman like her.
286
00:19:22,829 --> 00:19:24,331
I feel like I want to protect her.
287
00:19:24,957 --> 00:19:28,919
I want to see her feeling better,
to see her smile again.
288
00:19:29,962 --> 00:19:30,963
Indeed.
289
00:19:32,548 --> 00:19:35,551
Time's running out! It's time to go!
290
00:19:42,307 --> 00:19:44,059
They're doctors from
the Speedwagon Foundation.
291
00:19:44,226 --> 00:19:45,894
We can trust them.
292
00:19:46,854 --> 00:19:50,065
They will take care of Holly
around the clock.
293
00:19:50,941 --> 00:19:52,276
Jojo, before we leave...
294
00:19:52,442 --> 00:19:53,902
I am a fortune teller.
295
00:19:54,069 --> 00:19:55,946
Allow me to give your Stand its name.
296
00:19:56,113 --> 00:19:56,989
Name?
297
00:19:57,698 --> 00:20:00,075
With the Tarot, the cards of fate.
298
00:20:00,242 --> 00:20:02,744
Draw a card, but do not look at it.
299
00:20:03,495 --> 00:20:08,458
It will reveal your destiny,
along with the power of your Stand.
300
00:20:14,673 --> 00:20:16,884
Your card! It's the Star!
301
00:20:17,050 --> 00:20:19,052
Your Stand shall be named...
302
00:20:19,887 --> 00:20:21,305
Star Platinum!
303
00:20:22,306 --> 00:20:23,307
Jotaro Kujo.
304
00:20:23,473 --> 00:20:25,309
Stand name: Star Platinum!
305
00:20:25,475 --> 00:20:28,228
Ability: Precision and
extraordinary strength!
306
00:20:28,979 --> 00:20:30,022
Joseph Joestar.
307
00:20:30,189 --> 00:20:32,149
Stand name: Hermit Purple!
308
00:20:32,316 --> 00:20:34,026
Ability: Spirit photography!
309
00:20:34,193 --> 00:20:35,277
Mohammed Avdol.
310
00:20:35,444 --> 00:20:37,154
Stand name: Magician's Red!
311
00:20:37,321 --> 00:20:38,697
Ability: Flames and heat!
312
00:20:39,531 --> 00:20:40,532
Noriaki Kakyoin.
313
00:20:40,908 --> 00:20:42,743
Stand name: Hierophant Green!
314
00:20:42,910 --> 00:20:46,246
Ability: Remote Stand manipulation
and Emerald Splash!
315
00:20:47,122 --> 00:20:49,166
All right, we're off.
316
00:20:52,085 --> 00:20:53,420
Let's hit the road!
317
00:22:32,019 --> 00:22:34,605
NARITA
BANGKOK
318
00:22:35,230 --> 00:22:36,899
ABOU DHABI
KUWAIT
319
00:22:37,065 --> 00:22:38,358
CAIRO
320
00:22:48,994 --> 00:22:50,204
As I thought...
321
00:22:51,330 --> 00:22:53,916
They have detected my location.
322
00:22:55,459 --> 00:22:56,543
Will you make it?
323
00:22:56,710 --> 00:22:58,045
To Egypt?
324
00:22:58,754 --> 00:23:02,466
Joseph and Jotaro...
325
00:23:04,843 --> 00:23:05,969
He saw us.
326
00:23:06,136 --> 00:23:08,805
I just felt Dio looking at us.
327
00:23:08,972 --> 00:23:10,807
-Yeah.
-Stay on your guard.
328
00:23:11,975 --> 00:23:16,939
A new Stand user
may already be on this plane.
329
00:23:25,489 --> 00:23:26,365
NEXT EPISODE PREVIEW
330
00:23:26,532 --> 00:23:28,825
We've already found the next Stand user!
331
00:23:28,992 --> 00:23:31,495
Impossible!
It's faster than Star Platinum!
332
00:23:31,662 --> 00:23:32,913
What?
333
00:23:33,080 --> 00:23:34,831
It writhes in pain when torn apart.
334
00:23:34,998 --> 00:23:37,209
Wow... He's so handsome!
335
00:23:37,376 --> 00:23:38,335
Pardon me.
336
00:23:38,919 --> 00:23:40,379
Do you have a moment?