1 00:01:31,091 --> 00:01:33,760 EPISODE THREE: THE CURSE OF DIO 2 00:01:33,927 --> 00:01:35,137 It's too late. 3 00:01:35,304 --> 00:01:36,972 We can't save him. 4 00:01:37,139 --> 00:01:39,808 He has only a few days left. 5 00:01:40,184 --> 00:01:42,519 Jotaro, this isn't your fault. 6 00:01:42,686 --> 00:01:43,729 Behold. 7 00:01:43,896 --> 00:01:46,648 The real reason this man swore loyalty to Dio, 8 00:01:46,815 --> 00:01:48,859 and came here to kill you 9 00:01:49,276 --> 00:01:51,111 lies before our eyes, 10 00:01:51,653 --> 00:01:52,696 here! 11 00:01:53,614 --> 00:01:56,825 What the... That wriggling piece of flesh looks like a spider. 12 00:01:57,326 --> 00:02:00,370 So that's why he became Dio's minion? 13 00:02:00,537 --> 00:02:03,498 It is a "flesh bud," made of Dio's own cells. 14 00:02:03,665 --> 00:02:05,876 And it extends all the way to the young man's brain. 15 00:02:07,503 --> 00:02:09,630 This modest-sized flesh bud 16 00:02:09,796 --> 00:02:14,301 exerts power over his entire psyche. 17 00:02:14,468 --> 00:02:18,013 In other words, the flesh bud functions to elicit emotion, 18 00:02:18,180 --> 00:02:19,723 like an antenna that channels... 19 00:02:20,933 --> 00:02:22,267 Dio's charisma! 20 00:02:22,434 --> 00:02:25,229 The kind of charisma that drives a man to follow a dictator, 21 00:02:25,395 --> 00:02:29,107 to put his faith into a nefarious cult leader. 22 00:02:29,858 --> 00:02:33,070 This boy idolized Dio and swore his loyalty to him in the process! 23 00:02:35,781 --> 00:02:37,491 Dio uses his charisma, 24 00:02:37,658 --> 00:02:41,495 his intoxicating charm, to overwhelm and control. 25 00:02:41,662 --> 00:02:46,750 It's how he ordered Kakyoin to kill us. 26 00:02:46,917 --> 00:02:48,502 So slice him open and pull it out. 27 00:02:48,669 --> 00:02:50,337 The brain is too delicate. 28 00:02:50,504 --> 00:02:54,424 If he so much as flinches, we'll cause irreparable damage. 29 00:02:56,301 --> 00:02:57,302 Jojo. 30 00:02:58,262 --> 00:03:03,684 You must listen to me now. About four months ago, in Cairo, 31 00:03:05,936 --> 00:03:07,437 I too met Dio! 32 00:03:11,942 --> 00:03:14,236 I am a fortune teller by trade, 33 00:03:14,403 --> 00:03:17,114 and I had just returned to my shop in Khan Khalili when, 34 00:03:17,781 --> 00:03:20,242 under a full moon, 35 00:03:20,868 --> 00:03:21,994 I saw him... 36 00:03:27,124 --> 00:03:31,211 standing quietly atop the stairs to my shop's second floor, 37 00:03:31,378 --> 00:03:35,632 with eyes so cold it felt as if he was piercing my heart. 38 00:03:35,799 --> 00:03:37,885 His hair looked like spun gold, 39 00:03:38,051 --> 00:03:40,095 his skin, alabaster, almost transparent. 40 00:03:40,262 --> 00:03:43,390 Most of all, he emanated a strange, almost inhuman sensuality. 41 00:03:43,557 --> 00:03:47,227 I had heard about him from Mr. Joestar, so I knew at once. 42 00:03:47,394 --> 00:03:50,898 It was was Dio, back from the depths of the Atlantic! 43 00:03:51,064 --> 00:03:53,817 I've heard you have a unique ability, 44 00:03:53,984 --> 00:03:56,361 something ordinary humans do not. 45 00:03:56,904 --> 00:03:58,280 It would please me greatly 46 00:03:58,447 --> 00:04:02,534 if you could grant me a small demonstration. 47 00:04:04,453 --> 00:04:08,332 That's when the terror sunk in. 48 00:04:08,999 --> 00:04:13,295 His words had managed to calm my soul. 49 00:04:13,462 --> 00:04:15,547 They were imbued with a dangerous sweetness. 50 00:04:15,714 --> 00:04:18,550 It was horrifying! 51 00:04:18,717 --> 00:04:21,803 Come, Avdol... 52 00:04:30,062 --> 00:04:31,980 I ran for my life. 53 00:04:32,147 --> 00:04:34,358 I didn't dare fight him. 54 00:04:34,525 --> 00:04:36,068 I was lucky. 55 00:04:36,610 --> 00:04:39,029 Had Mr. Joestar not warned me, 56 00:04:39,196 --> 00:04:41,240 had I not been able to jump out that window 57 00:04:41,406 --> 00:04:43,951 and fall into a maze of familiar streets, 58 00:04:44,117 --> 00:04:46,328 escaping with my life, 59 00:04:47,871 --> 00:04:50,374 I would have ended up like this young man, 60 00:04:50,541 --> 00:04:53,043 a pawn of Dio, dominated by another flesh bud. 61 00:04:53,418 --> 00:04:55,963 And, like the boy, you'd have died in a few years, 62 00:04:56,129 --> 00:04:57,881 your brain devoured. 63 00:04:58,048 --> 00:04:59,466 Died? 64 00:05:00,217 --> 00:05:01,510 Not so fast. 65 00:05:02,177 --> 00:05:03,679 Kakyoin's... 66 00:05:04,304 --> 00:05:06,139 still alive! 67 00:05:08,809 --> 00:05:11,728 I'll pull that thing out with my Stand! 68 00:05:12,479 --> 00:05:13,564 Wait, Jotaro! 69 00:05:13,730 --> 00:05:16,066 Back off, old man! 70 00:05:16,233 --> 00:05:19,236 I'll pull it out fast, with no damage to his brain. 71 00:05:19,778 --> 00:05:23,574 My Stand has the speed and accuracy to grab a bullet mid-flight. 72 00:05:23,740 --> 00:05:26,243 Don't! That flesh bud is alive! 73 00:05:26,410 --> 00:05:30,289 There's a reason why part of it is outside the skin. 74 00:05:30,455 --> 00:05:33,000 The same reason why even a skilled surgeon can't remove it! 75 00:05:33,917 --> 00:05:36,420 -Shit! -The flesh shot out a tentacle! 76 00:05:36,587 --> 00:05:38,630 Curses! Let go of it, Jojo! 77 00:05:38,797 --> 00:05:42,551 It'll infiltrate the brain of anyone who tries to remove it! 78 00:05:46,013 --> 00:05:47,055 You... 79 00:05:47,639 --> 00:05:51,602 Stay still, Kakyoin. One mistake, and you're a dead man. 80 00:05:58,066 --> 00:06:01,320 Let go now, Jojo! It's reached your face! 81 00:06:01,486 --> 00:06:02,988 Wait, Avdol! 82 00:06:03,155 --> 00:06:05,657 This is my grandson we're talking about here. 83 00:06:05,824 --> 00:06:07,242 His body may be under siege, 84 00:06:07,409 --> 00:06:09,328 but he'll remain cool as a cucumber. 85 00:06:09,494 --> 00:06:12,206 He and his stand are solid as a rock! 86 00:06:12,664 --> 00:06:16,543 He's more powerful and precise than a machine! 87 00:06:22,341 --> 00:06:23,592 He did it! 88 00:06:29,389 --> 00:06:30,891 Overdrive! 89 00:06:44,238 --> 00:06:45,113 Why? 90 00:06:45,614 --> 00:06:49,284 Why did you risk your own life to save me? 91 00:06:56,917 --> 00:06:58,043 Well... 92 00:06:58,752 --> 00:07:02,381 Can't say I really know why myself. 93 00:07:10,681 --> 00:07:15,060 Your mother sees right through you, Jotaro. 94 00:07:15,936 --> 00:07:17,145 FIRST AID KIT 95 00:07:18,397 --> 00:07:19,648 There ya go. 96 00:07:20,524 --> 00:07:22,276 Thank you...very much. 97 00:07:22,442 --> 00:07:24,403 Kakyoin, wasn't it? 98 00:07:24,570 --> 00:07:26,405 I think you're overdue for some rest. 99 00:07:26,572 --> 00:07:27,906 Why don't you stay with us tonight? 100 00:07:28,073 --> 00:07:29,908 Papa, go get his futon ready. 101 00:07:30,075 --> 00:07:32,119 Huh? Why me? 102 00:07:32,286 --> 00:07:35,622 I've never even liked the idea of sleeping on the floor! 103 00:07:35,789 --> 00:07:38,959 Holly, get that futon out of my room and give me a real bed! 104 00:07:39,126 --> 00:07:41,837 Papa, you're in Japan, 105 00:07:42,004 --> 00:07:43,797 you should get accustomed to the Japanese way of life. 106 00:07:44,256 --> 00:07:46,800 Oh, and call me "Seiko." 107 00:07:46,967 --> 00:07:47,843 What? 108 00:07:48,177 --> 00:07:52,514 My friends here think my name is "Holy," 109 00:07:52,681 --> 00:07:56,143 so they call me "Seiko" for "holy child." 110 00:07:56,310 --> 00:07:57,936 What in the hell? 111 00:07:58,103 --> 00:07:59,980 "Holly" is the beautiful name I gave my beautiful da... 112 00:08:00,147 --> 00:08:02,316 From now on, I won't answer unless you call me "Seiko." 113 00:08:02,482 --> 00:08:03,358 Holly! 114 00:08:03,525 --> 00:08:04,526 Does it hurt, Kakyoin? 115 00:08:04,693 --> 00:08:06,236 I'm fine. 116 00:08:06,403 --> 00:08:07,279 Holly! 117 00:08:07,446 --> 00:08:08,363 -Good grief... -All right... 118 00:08:08,530 --> 00:08:09,615 Kakyoin, take off your uniform. 119 00:08:09,781 --> 00:08:11,200 -Huh? -Come on, now. 120 00:08:11,575 --> 00:08:12,701 Holly! 121 00:08:12,868 --> 00:08:14,119 Hmph. 122 00:08:22,377 --> 00:08:25,214 Holly! Hey, Holly. 123 00:08:25,881 --> 00:08:28,383 Hey, where are you? 124 00:08:29,176 --> 00:08:32,930 Look at these! These are Jotaro's pants! 125 00:08:34,139 --> 00:08:35,724 Where are mine? 126 00:08:35,891 --> 00:08:38,936 They fit fine, but look at them! I can't wear these! 127 00:08:39,102 --> 00:08:40,729 Hey, Holly! 128 00:08:43,482 --> 00:08:45,275 Oh, I'm supposed to call her "Seiko" 129 00:08:45,442 --> 00:08:47,277 or she won't respond? 130 00:08:48,570 --> 00:08:52,950 No, my daughter is Holly. Holly! Answer me! 131 00:08:56,328 --> 00:08:59,414 This time I'm really gonna do it. I'm going to school. 132 00:09:01,416 --> 00:09:02,543 Weird... 133 00:09:03,919 --> 00:09:06,296 Here, a goodbye kiss. 134 00:09:06,463 --> 00:09:07,339 Smooch. 135 00:09:07,506 --> 00:09:10,592 That's usually how it plays out... 136 00:09:51,175 --> 00:09:52,092 Ms... 137 00:09:52,551 --> 00:09:53,927 Ms. Holly! 138 00:09:54,511 --> 00:09:56,763 Ms. Holly! 139 00:09:58,765 --> 00:10:00,267 She's burning up with a fever... 140 00:10:00,434 --> 00:10:01,435 An illness? 141 00:10:03,854 --> 00:10:06,899 No... It can't be! 142 00:10:08,275 --> 00:10:09,443 Forgive me... 143 00:10:11,612 --> 00:10:14,656 How can this be? 144 00:10:14,823 --> 00:10:15,699 It's transparent... 145 00:10:16,450 --> 00:10:18,035 It's a Stand! 146 00:10:18,202 --> 00:10:21,538 Ms. Holly has gained a Stand as well! 147 00:10:27,461 --> 00:10:29,338 HERMIT PURPLE JOSEPH JOESTAR 148 00:10:30,172 --> 00:10:32,799 Ms. Holly has a Stand, too. 149 00:10:33,217 --> 00:10:37,888 But this high fever... The Stand is hurting her. 150 00:10:38,722 --> 00:10:40,599 We were so relieved Dio's body 151 00:10:40,766 --> 00:10:42,434 had only affected Jojo and Mr. Joestar! 152 00:10:42,601 --> 00:10:45,479 We thought Ms. Holly had escaped unscathed, 153 00:10:46,104 --> 00:10:48,899 but we were just deluding ourselves. 154 00:10:49,066 --> 00:10:50,901 This was inevitable. 155 00:10:51,068 --> 00:10:53,737 With Joestar blood in her veins, 156 00:10:53,904 --> 00:10:56,490 Dio's influence is unescapable. 157 00:10:56,990 --> 00:10:58,116 But... 158 00:10:58,951 --> 00:11:03,163 a Stand is guided by its user's fighting spirit. 159 00:11:03,330 --> 00:11:06,083 A Stand is called to action by one's battle instinct. 160 00:11:06,542 --> 00:11:12,130 The kind and gentle Ms. Holly is helpless against Dio's curse. 161 00:11:12,297 --> 00:11:15,676 She doesn't have the strength to control her Stand. 162 00:11:16,176 --> 00:11:20,514 Instead, her Stand is acting against her, crippling her! 163 00:11:21,807 --> 00:11:25,018 This is an emergency. At this rate... 164 00:11:25,561 --> 00:11:27,104 She'll die! 165 00:11:27,604 --> 00:11:29,273 She'll be overcome! 166 00:11:34,653 --> 00:11:36,238 A Stand... 167 00:11:40,409 --> 00:11:41,493 Holly... 168 00:11:54,756 --> 00:11:59,595 My worst fear has come true! 169 00:12:00,345 --> 00:12:03,932 My girl, she has a Stand... 170 00:12:04,975 --> 00:12:08,937 I knew she didn't have the power to resist. 171 00:12:09,730 --> 00:12:15,652 I knew she didn't have the strength to deny Dio's soul. 172 00:12:22,868 --> 00:12:24,828 Tell me! What can we do? 173 00:12:29,958 --> 00:12:30,834 There's one thing. 174 00:12:31,376 --> 00:12:33,670 We must find Dio! 175 00:12:34,171 --> 00:12:36,715 We must kill Dio and break the curse! 176 00:12:36,882 --> 00:12:37,883 That's our only option! 177 00:12:41,803 --> 00:12:42,763 But... 178 00:12:42,930 --> 00:12:46,850 no matter how many times I try, he's always hiding in the darkness. 179 00:12:47,017 --> 00:12:49,853 The background is always dark! 180 00:12:51,104 --> 00:12:54,233 My pictures never reveal his whereabouts! 181 00:12:54,399 --> 00:12:57,152 We've used every means to no avail. 182 00:12:57,319 --> 00:12:59,988 The darkness is impenetrable. 183 00:13:00,447 --> 00:13:03,075 Well, why didn't you say so? 184 00:13:04,326 --> 00:13:07,162 I have a feeling it might just be able to... 185 00:13:09,122 --> 00:13:11,124 find the bastard! 186 00:13:17,214 --> 00:13:19,299 Seems it found something behind Dio. 187 00:13:22,219 --> 00:13:23,512 Don't forget, my Stand can 188 00:13:23,679 --> 00:13:26,473 move accurately enough to remove a flesh bud from the brain, 189 00:13:26,640 --> 00:13:29,476 and catch bullets in mid-air. 190 00:13:30,477 --> 00:13:31,770 Let's have it sketch what it sees. 191 00:13:44,908 --> 00:13:47,661 A fly! A fly was in the photo! 192 00:13:48,120 --> 00:13:49,872 But a fly can't help us! 193 00:13:50,038 --> 00:13:50,914 Wait a moment! 194 00:13:51,290 --> 00:13:53,584 -I know this species! -What? 195 00:13:53,750 --> 00:13:55,169 Jojo, do you have an encyclopedia? 196 00:13:55,335 --> 00:13:57,671 -The library's out back. -Give me the sketch. 197 00:13:58,338 --> 00:13:59,923 I'll be back. 198 00:14:05,637 --> 00:14:06,972 Holly! 199 00:14:07,389 --> 00:14:08,932 Papa, I... 200 00:14:09,099 --> 00:14:12,811 Just rest. Jotaro, water, get me some water. 201 00:14:28,994 --> 00:14:30,162 You seem to have recovered. 202 00:14:32,080 --> 00:14:34,124 My apologies, but I'm in the middle of an investigation. 203 00:14:34,291 --> 00:14:38,170 Is it really possible for a Stand to kill its own user? 204 00:14:38,921 --> 00:14:40,005 It is. 205 00:14:40,172 --> 00:14:43,509 I've witnessed the phenomenon several times. 206 00:14:44,885 --> 00:14:46,845 At present, the Stand is confined to her back. 207 00:14:47,012 --> 00:14:47,888 But in time, 208 00:14:48,055 --> 00:14:53,936 that thorny-plant Stand will likely overtake Ms. Holly's entire body. 209 00:14:54,478 --> 00:14:57,523 She will develop a high fever and various illnesses, 210 00:14:57,689 --> 00:15:01,443 before slipping into a coma, never to awaken again. 211 00:15:02,444 --> 00:15:03,695 Then death. 212 00:15:05,405 --> 00:15:09,743 No ordinary doctor can see what we can, 213 00:15:09,910 --> 00:15:12,329 much less cure her... 214 00:15:13,038 --> 00:15:18,460 No one, not you nor I, can heal her. 215 00:15:20,337 --> 00:15:22,214 But there is still hope. 216 00:15:22,589 --> 00:15:26,176 It will take fifty days for the Stand to take its toll. 217 00:15:26,343 --> 00:15:29,596 We must locate and destroy Dio before time runs out! 218 00:15:29,763 --> 00:15:32,599 If we can sever the link between her Stand and Dio, 219 00:15:32,766 --> 00:15:34,184 we can save her! 220 00:15:38,897 --> 00:15:40,232 Thank you, Jotaro. 221 00:15:40,816 --> 00:15:43,443 I don't know what happened. 222 00:15:43,610 --> 00:15:45,571 I don't know how I suddenly developed a fever and passed out. 223 00:15:45,737 --> 00:15:46,613 But... 224 00:15:46,780 --> 00:15:48,615 -I feel better now. -It's on her back, 225 00:15:48,782 --> 00:15:52,286 so she has no idea. 226 00:15:52,452 --> 00:15:54,913 You had us all worried, Holly. 227 00:15:55,080 --> 00:15:58,375 Here. You've got to brush your teeth when you get up. 228 00:15:58,542 --> 00:16:00,586 -Say, "ahh." -Ahh... 229 00:16:03,005 --> 00:16:04,923 Now wipe your face... 230 00:16:05,674 --> 00:16:07,467 Your hair is a mess. 231 00:16:08,010 --> 00:16:09,928 Now for your nails... 232 00:16:11,096 --> 00:16:13,098 -Ahh... -Ahhh... 233 00:16:16,727 --> 00:16:18,979 Come help me change my undies, Papa. 234 00:16:21,190 --> 00:16:23,400 Just kidding! I was joking! 235 00:16:24,693 --> 00:16:25,903 Now, then, what would you like 236 00:16:26,069 --> 00:16:27,279 -for dinner, Jotaro? -Hey... 237 00:16:27,446 --> 00:16:29,740 Freeze! Stay in bed! 238 00:16:32,326 --> 00:16:34,995 I mean, you should take it easy 239 00:16:35,162 --> 00:16:36,997 until that fever of yours dies down. 240 00:16:37,623 --> 00:16:40,292 Just keep quiet and rest until you're better. 241 00:16:41,502 --> 00:16:43,879 Holly, come on... 242 00:16:44,796 --> 00:16:45,881 You're right. 243 00:16:49,092 --> 00:16:52,304 You're all so nice when I'm sick. 244 00:16:53,138 --> 00:16:55,557 I guess a little cold once in a while isn't so bad. 245 00:16:59,561 --> 00:17:00,896 Holly! 246 00:17:01,563 --> 00:17:05,067 She's passed out cold again. 247 00:17:06,318 --> 00:17:10,489 She was acting fine, but she's burning up. 248 00:17:11,240 --> 00:17:12,950 That confirms it. 249 00:17:13,951 --> 00:17:19,206 She didn't say a word, but she noticed the Stand on her back. 250 00:17:20,207 --> 00:17:24,169 Just like her to try and hide it from us. 251 00:17:25,128 --> 00:17:29,383 Holly never wants us to worry! 252 00:17:31,051 --> 00:17:33,262 That's who she is. 253 00:17:34,930 --> 00:17:36,890 Mr. Joestar, I've found it! 254 00:17:37,057 --> 00:17:38,392 That fly is... 255 00:17:41,395 --> 00:17:42,396 this. 256 00:17:42,980 --> 00:17:44,731 The Nile Tsetse Fly. 257 00:17:44,898 --> 00:17:47,693 Found only near the banks of the Nile, 258 00:17:47,860 --> 00:17:52,573 the striped leg variety is known as the Aswan Tsetse fly. 259 00:17:52,906 --> 00:17:54,032 Egypt! 260 00:17:54,199 --> 00:17:56,785 He must be in the Aswan region. 261 00:17:56,952 --> 00:17:57,953 That's where we'll find Dio! 262 00:17:58,120 --> 00:17:59,997 So he's in Egypt after all... 263 00:18:00,998 --> 00:18:01,915 Kakyoin. 264 00:18:02,082 --> 00:18:04,001 What do you mean? 265 00:18:04,168 --> 00:18:05,711 It was three months ago 266 00:18:05,878 --> 00:18:08,714 that he embedded the flesh bud into my brain. 267 00:18:08,881 --> 00:18:13,177 I met Dio while traveling with my family on the Nile in Egypt. 268 00:18:13,594 --> 00:18:15,304 You were in Egypt, too? 269 00:18:15,470 --> 00:18:19,057 It would seem Dio wishes to remain in Egypt. 270 00:18:20,100 --> 00:18:21,685 When do we leave? 271 00:18:22,227 --> 00:18:23,562 I'll go with you. 272 00:18:25,189 --> 00:18:28,150 With us? Why? 273 00:18:28,901 --> 00:18:30,777 Who can say... 274 00:18:31,361 --> 00:18:35,782 I can't say I know the answer to that myself. 275 00:18:39,161 --> 00:18:41,622 Let's just say you've opened my eyes. 276 00:18:42,122 --> 00:18:43,290 That's all. 277 00:18:50,214 --> 00:18:53,091 Holly... We'll save you. 278 00:18:53,258 --> 00:18:54,551 Just rest. 279 00:18:55,469 --> 00:18:57,763 There's nothing for you to worry about... 280 00:18:58,305 --> 00:19:00,849 We will make you better again. 281 00:19:01,725 --> 00:19:04,853 Just you rest. 282 00:19:06,897 --> 00:19:12,736 Jojo's mother, Ms. Holly... she's a calming soul. 283 00:19:13,570 --> 00:19:16,073 She can put you at ease just by being near her. 284 00:19:16,448 --> 00:19:19,910 This may sound strange, but if I ever fall in love, 285 00:19:20,077 --> 00:19:22,454 I hope it will be with a woman like her. 286 00:19:22,829 --> 00:19:24,331 I feel like I want to protect her. 287 00:19:24,957 --> 00:19:28,919 I want to see her feeling better, to see her smile again. 288 00:19:29,962 --> 00:19:30,963 Indeed. 289 00:19:32,548 --> 00:19:35,551 Time's running out! It's time to go! 290 00:19:42,307 --> 00:19:44,059 They're doctors from the Speedwagon Foundation. 291 00:19:44,226 --> 00:19:45,894 We can trust them. 292 00:19:46,854 --> 00:19:50,065 They will take care of Holly around the clock. 293 00:19:50,941 --> 00:19:52,276 Jojo, before we leave... 294 00:19:52,442 --> 00:19:53,902 I am a fortune teller. 295 00:19:54,069 --> 00:19:55,946 Allow me to give your Stand its name. 296 00:19:56,113 --> 00:19:56,989 Name? 297 00:19:57,698 --> 00:20:00,075 With the Tarot, the cards of fate. 298 00:20:00,242 --> 00:20:02,744 Draw a card, but do not look at it. 299 00:20:03,495 --> 00:20:08,458 It will reveal your destiny, along with the power of your Stand. 300 00:20:14,673 --> 00:20:16,884 Your card! It's the Star! 301 00:20:17,050 --> 00:20:19,052 Your Stand shall be named... 302 00:20:19,887 --> 00:20:21,305 Star Platinum! 303 00:20:22,306 --> 00:20:23,307 Jotaro Kujo. 304 00:20:23,473 --> 00:20:25,309 Stand name: Star Platinum! 305 00:20:25,475 --> 00:20:28,228 Ability: Precision and extraordinary strength! 306 00:20:28,979 --> 00:20:30,022 Joseph Joestar. 307 00:20:30,189 --> 00:20:32,149 Stand name: Hermit Purple! 308 00:20:32,316 --> 00:20:34,026 Ability: Spirit photography! 309 00:20:34,193 --> 00:20:35,277 Mohammed Avdol. 310 00:20:35,444 --> 00:20:37,154 Stand name: Magician's Red! 311 00:20:37,321 --> 00:20:38,697 Ability: Flames and heat! 312 00:20:39,531 --> 00:20:40,532 Noriaki Kakyoin. 313 00:20:40,908 --> 00:20:42,743 Stand name: Hierophant Green! 314 00:20:42,910 --> 00:20:46,246 Ability: Remote Stand manipulation and Emerald Splash! 315 00:20:47,122 --> 00:20:49,166 All right, we're off. 316 00:20:52,085 --> 00:20:53,420 Let's hit the road! 317 00:22:32,019 --> 00:22:34,605 NARITA BANGKOK 318 00:22:35,230 --> 00:22:36,899 ABOU DHABI KUWAIT 319 00:22:37,065 --> 00:22:38,358 CAIRO 320 00:22:48,994 --> 00:22:50,204 As I thought... 321 00:22:51,330 --> 00:22:53,916 They have detected my location. 322 00:22:55,459 --> 00:22:56,543 Will you make it? 323 00:22:56,710 --> 00:22:58,045 To Egypt? 324 00:22:58,754 --> 00:23:02,466 Joseph and Jotaro... 325 00:23:04,843 --> 00:23:05,969 He saw us. 326 00:23:06,136 --> 00:23:08,805 I just felt Dio looking at us. 327 00:23:08,972 --> 00:23:10,807 -Yeah. -Stay on your guard. 328 00:23:11,975 --> 00:23:16,939 A new Stand user may already be on this plane. 329 00:23:25,489 --> 00:23:26,365 NEXT EPISODE PREVIEW 330 00:23:26,532 --> 00:23:28,825 We've already found the next Stand user! 331 00:23:28,992 --> 00:23:31,495 Impossible! It's faster than Star Platinum! 332 00:23:31,662 --> 00:23:32,913 What? 333 00:23:33,080 --> 00:23:34,831 It writhes in pain when torn apart. 334 00:23:34,998 --> 00:23:37,209 Wow... He's so handsome! 335 00:23:37,376 --> 00:23:38,335 Pardon me. 336 00:23:38,919 --> 00:23:40,379 Do you have a moment?