1 00:00:08,008 --> 00:00:09,384 Hey, you! 2 00:00:09,551 --> 00:00:11,845 Yeah, you with the flat top! 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,056 Yeah, you! You threw this trash, didn't you? 4 00:00:14,223 --> 00:00:16,642 That's a five-hundred Singapore dollar fine! 5 00:00:16,808 --> 00:00:18,936 What? Five hundred? 6 00:00:19,102 --> 00:00:20,687 Here in Singapore, 7 00:00:20,854 --> 00:00:23,524 the law prohibits littering and fines all violators for doing so! 8 00:00:24,358 --> 00:00:26,318 Five hundred Singapore dollars... 9 00:00:26,485 --> 00:00:28,487 That's about forty thousand yen. 10 00:00:28,654 --> 00:00:29,530 Trash? 11 00:00:29,696 --> 00:00:31,490 Got it? 12 00:00:31,657 --> 00:00:32,533 Trash? 13 00:00:35,702 --> 00:00:37,996 What are you talking about, sir? 14 00:00:42,084 --> 00:00:48,090 All I see on the ground here is my own luggage. 15 00:00:48,632 --> 00:00:50,259 Would you be so kind as to tell me 16 00:00:50,425 --> 00:00:52,219 what trash you're referring to, officer? 17 00:00:52,845 --> 00:00:56,139 You sure you see some trash? 18 00:00:56,306 --> 00:00:58,517 You mean, that bag's your luggage? 19 00:00:58,892 --> 00:01:00,102 Yeah, you got it. 20 00:01:00,269 --> 00:01:02,229 I'm terribly sorry. 21 00:01:08,193 --> 00:01:10,320 Well, I'll be going, then... 22 00:01:10,487 --> 00:01:11,405 Shoo, shoo. 23 00:01:11,572 --> 00:01:14,491 What's up with this kid? She's back with us again? 24 00:01:14,908 --> 00:01:18,120 Hey, weren't you going to go see your father? 25 00:01:18,287 --> 00:01:21,456 Stop hanging around and get going. Shoo! 26 00:01:22,583 --> 00:01:24,501 I'm meeting him in five days. 27 00:01:24,668 --> 00:01:26,670 And I can go wherever the hell I want! 28 00:01:26,837 --> 00:01:29,298 I'm not taking orders from you, jerks. 29 00:01:33,302 --> 00:01:35,971 It's not safe for a little girl to accompany us. 30 00:01:36,138 --> 00:01:39,016 Well maybe she lacks the cash for a place to stay. 31 00:01:39,183 --> 00:01:40,809 Then that's it... 32 00:01:40,976 --> 00:01:43,145 We'll have to get her a room. 33 00:01:43,312 --> 00:01:44,313 Hey, Polnareff, 34 00:01:44,771 --> 00:01:47,482 get her to come with us, and try not to bruise her ego. 35 00:01:47,649 --> 00:01:48,775 You got it. 36 00:01:49,610 --> 00:01:50,611 Hey! 37 00:01:51,320 --> 00:01:52,946 You're stinkin' poor, aren't you? 38 00:01:53,113 --> 00:01:54,948 Consider this your lucky day, freeloader. 39 00:02:02,080 --> 00:02:03,999 Well, let's check in... 40 00:02:04,166 --> 00:02:05,751 Right... 41 00:02:07,336 --> 00:02:08,795 I'm terribly sorry, sir, 42 00:02:08,962 --> 00:02:11,298 but we tend to be booked this time of year. 43 00:02:12,257 --> 00:02:14,384 The rooms we have available are located on different floors. 44 00:02:14,551 --> 00:02:16,053 Is that all right, sir? 45 00:02:16,220 --> 00:02:18,013 Well, I guess we're stuck. 46 00:02:18,514 --> 00:02:20,974 Then for the rooms... 47 00:02:21,141 --> 00:02:23,352 Avdol and I will share a room... 48 00:02:24,019 --> 00:02:25,896 It'd make sense for Jotaro and I to share a room, 49 00:02:26,063 --> 00:02:28,607 since we're both students. 50 00:02:29,900 --> 00:02:32,861 Then that leaves the last room to Polnareff and... 51 00:02:37,032 --> 00:02:39,117 You're kidding! Like I'd room with that guy! 52 00:02:39,284 --> 00:02:40,452 What? 53 00:02:43,914 --> 00:02:44,915 Well, she may be a child, 54 00:02:45,082 --> 00:02:47,084 but let's give the young lady her own room... 55 00:02:47,251 --> 00:02:49,545 We'll take four rooms please. 56 00:02:49,711 --> 00:02:50,587 Yes, of course! 57 00:02:53,841 --> 00:02:56,343 Fine, I can relax more in my own room anyway! 58 00:02:56,760 --> 00:02:59,096 I'm gonna sleep like a baby tonight! 59 00:03:02,933 --> 00:03:03,892 Let's go. 60 00:03:04,059 --> 00:03:05,060 We've been through all kinds of hell 61 00:03:05,227 --> 00:03:07,104 ever since we left Hong Kong. 62 00:03:07,271 --> 00:03:08,605 We should hurry up and take a shower 63 00:03:08,772 --> 00:03:10,774 in a place where it's actually safe. 64 00:03:16,238 --> 00:03:17,656 See ya! 65 00:03:43,473 --> 00:03:45,100 I should've guessed. 66 00:03:45,642 --> 00:03:49,229 Couldn't you guys at least give us a chance to rest? 67 00:03:52,274 --> 00:03:53,275 Come out. 68 00:05:31,498 --> 00:05:35,586 EPISODE EIGHT: THE DEVIL 69 00:05:38,964 --> 00:05:41,842 That's some insanely intense bloodlust you've got there. 70 00:05:42,009 --> 00:05:47,347 How about telling me your name, before I, Polnareff, take you out. 71 00:05:47,514 --> 00:05:50,559 My name is Soul Sacrifice, 72 00:05:50,726 --> 00:05:54,313 and my Stand is the card of the Devil. 73 00:05:54,730 --> 00:05:56,690 It represents insanity of the cursed, 74 00:05:56,857 --> 00:06:02,613 and a precipitous and malevolent fall into ruin. 75 00:06:04,781 --> 00:06:08,368 But tell me, how did you know I was hiding in the fridge? 76 00:06:08,535 --> 00:06:11,330 You... Dumbass bastard! 77 00:06:11,496 --> 00:06:13,665 You took everything out of the fridge 78 00:06:13,832 --> 00:06:15,667 and didn't bother putting any of it away! 79 00:06:18,587 --> 00:06:21,715 Ebony Devil! 80 00:06:21,882 --> 00:06:24,009 Silver Chariot! 81 00:06:30,807 --> 00:06:33,435 Wow, you're really pathetic, aren't you? 82 00:06:33,602 --> 00:06:36,313 That ape on the boat 83 00:06:36,480 --> 00:06:40,234 was a far more powerful and terrifying Stand user than you. 84 00:06:42,653 --> 00:06:46,823 Now look at what you've done, Polnareff! 85 00:06:48,283 --> 00:06:51,453 How dare you do this to me? 86 00:06:53,497 --> 00:06:56,124 It hurts! 87 00:06:56,291 --> 00:07:00,337 It really hurts! 88 00:07:02,631 --> 00:07:04,258 What the hell? 89 00:07:04,424 --> 00:07:06,134 The pain! 90 00:07:07,302 --> 00:07:08,512 Curse you... 91 00:07:11,557 --> 00:07:15,102 How dare you? How dare you do this to me? 92 00:07:15,269 --> 00:07:19,648 Now I can hold one hell of a grudge against you! 93 00:07:21,608 --> 00:07:27,614 Such torture... Such agony must be avenged! 94 00:07:29,199 --> 00:07:33,412 I let you find me and attack me on purpose! 95 00:07:40,752 --> 00:07:42,379 He's... 96 00:07:44,381 --> 00:07:45,841 He's gone? 97 00:07:46,300 --> 00:07:48,427 What the hell is going on? 98 00:07:54,099 --> 00:07:57,436 This is unreal! When did he cut me? 99 00:07:57,978 --> 00:08:03,150 I don't think I... No, I know I didn't feel a thing. 100 00:08:08,363 --> 00:08:12,201 Mr. Joestar! A Stand user was hiding in my room! 101 00:08:12,367 --> 00:08:13,660 Wait, is that you, Avdol? 102 00:08:14,119 --> 00:08:17,331 Anyway, listen up! I can't figure this guy out. 103 00:08:17,497 --> 00:08:18,957 I couldn't tell if he was weak or strong... 104 00:08:19,124 --> 00:08:20,542 He's really creepy! 105 00:08:21,210 --> 00:08:23,795 And he got away... Damn it, what the hell? 106 00:08:24,213 --> 00:08:25,255 You'd better watch out! 107 00:08:25,422 --> 00:08:27,424 Somehow he was able to slice open my leg. 108 00:08:28,050 --> 00:08:30,177 The Devil card? Soul Sacrifice... 109 00:08:30,928 --> 00:08:32,930 Are you absolutely certain that's what he said? 110 00:08:33,096 --> 00:08:36,850 Yeah. I'm racking my brain, I just don't see how it's possible. 111 00:08:37,017 --> 00:08:39,311 I did catch a glimpse of his Stand. 112 00:08:39,478 --> 00:08:41,772 And yet, he was in no position to attack me 113 00:08:41,939 --> 00:08:43,524 when my leg was gouged. 114 00:08:43,941 --> 00:08:44,816 Anyway! 115 00:08:45,192 --> 00:08:46,818 I should be there in five. 116 00:08:46,985 --> 00:08:48,445 You're in room twelve-twelve, aren't you? 117 00:08:48,612 --> 00:08:49,863 On the twelfth floor? 118 00:08:50,030 --> 00:08:53,242 Get Kakyoin and Jotaro, too, will ya? Later! 119 00:08:58,997 --> 00:08:59,873 Front desk. 120 00:09:00,374 --> 00:09:02,709 Hello? Room service? 121 00:09:03,126 --> 00:09:04,962 I hurt my leg a bit... 122 00:09:05,128 --> 00:09:08,257 Could you send up some medicine and bandages? 123 00:09:08,423 --> 00:09:10,843 This is Polnareff, from room nine-twelve. 124 00:09:11,009 --> 00:09:13,637 Certainly. We'll bring it up immediately, sir. 125 00:09:22,104 --> 00:09:24,898 Aw, geez... 126 00:09:25,357 --> 00:09:26,567 No matter how you cut it, 127 00:09:26,733 --> 00:09:29,778 dirty underwear makes for a really shitty band-aid. 128 00:09:29,945 --> 00:09:31,321 Damn it... 129 00:09:33,156 --> 00:09:37,703 So, I was wondering, do you know about this guy who attacked, Avdol? 130 00:09:37,870 --> 00:09:38,787 Indeed. 131 00:09:39,121 --> 00:09:40,581 He is Soul Sacrifice. 132 00:09:41,248 --> 00:09:45,544 A Native American shaman who works as an assassin for hire. 133 00:09:46,336 --> 00:09:48,922 He's a terrifying Stand user. 134 00:09:49,089 --> 00:09:50,883 Mafias, militaries, politicians... 135 00:09:51,049 --> 00:09:53,343 lowlifes the world over hire him. 136 00:09:53,510 --> 00:09:57,389 I've seen his face only once. 137 00:09:57,723 --> 00:09:59,224 And it was covered in scars! 138 00:09:59,391 --> 00:10:04,438 Scars he receives by cunningly provoking his enemy to attack. 139 00:10:04,980 --> 00:10:06,857 That's how he gains the "power of vengeance" 140 00:10:07,024 --> 00:10:09,318 he uses to control his Stand. 141 00:10:09,484 --> 00:10:10,944 That's why, to ordinary people, 142 00:10:11,111 --> 00:10:13,530 it appears that a curse killed the victims. 143 00:10:14,573 --> 00:10:17,701 So Polnareff has fallen into his trap? 144 00:10:18,702 --> 00:10:19,953 I am very worried. 145 00:10:20,412 --> 00:10:22,080 What kind of Stand is it? 146 00:10:22,247 --> 00:10:23,957 No one knows for certain. 147 00:10:24,374 --> 00:10:28,378 Those who've seen it are dead. 148 00:10:29,213 --> 00:10:32,174 It's too dangerous for Polnareff to be alone. 149 00:10:33,008 --> 00:10:34,468 Or any of us. 150 00:10:34,635 --> 00:10:37,346 You're telling me this guy and his curse 151 00:10:37,513 --> 00:10:40,766 have the power to kill us, one by one... 152 00:10:42,184 --> 00:10:43,560 He'll be here in five minutes. 153 00:10:43,727 --> 00:10:45,812 Let's all meet up in this room. 154 00:10:46,522 --> 00:10:50,400 Got it. We'll see you in room twelve-twelve soon, old man. 155 00:10:52,319 --> 00:10:54,154 What was that all about, Jojo? 156 00:10:54,321 --> 00:10:56,823 Let's go. Apparently we're in danger. 157 00:10:57,491 --> 00:11:01,828 Now that's odd. I can't find my room key. 158 00:11:02,704 --> 00:11:06,083 I could have sworn I set it here... 159 00:11:06,250 --> 00:11:08,335 Damn it! Where is it? 160 00:11:08,752 --> 00:11:12,089 Now how in the hell am I going to get back in here? 161 00:11:12,256 --> 00:11:14,591 Could I tell the front desk and ask for a new one? 162 00:11:15,050 --> 00:11:16,844 There's probably a fine for that. 163 00:11:17,761 --> 00:11:19,429 There it is. 164 00:11:19,596 --> 00:11:22,558 Must've fallen during all the commotion. 165 00:11:31,608 --> 00:11:32,651 Wha... 166 00:11:34,820 --> 00:11:35,904 What? 167 00:11:36,280 --> 00:11:38,198 What's... 168 00:11:41,994 --> 00:11:45,706 What the hell, shampoo? Damn it! My eyes! 169 00:11:52,129 --> 00:11:53,630 Who's there? 170 00:11:54,131 --> 00:11:56,133 Crap, this isn't good! 171 00:11:56,300 --> 00:11:58,177 I'm a sitting duck under here! 172 00:12:09,354 --> 00:12:12,107 Mr. Polnareff, this is room service. 173 00:12:12,274 --> 00:12:13,567 I've brought you a first aid kit. 174 00:12:13,984 --> 00:12:16,069 Get out of here! You'll be killed! 175 00:12:16,403 --> 00:12:19,323 Huh? What in the world is going on here? 176 00:12:19,489 --> 00:12:20,407 Get out of here! 177 00:12:20,574 --> 00:12:22,451 I told you, you'll get yourself killed! 178 00:13:00,781 --> 00:13:01,949 How dare you? 179 00:13:02,115 --> 00:13:06,036 How dare you stab one of my eyes out, 180 00:13:06,578 --> 00:13:09,039 Polnareff? 181 00:13:09,206 --> 00:13:11,792 A doll? What kind of... 182 00:13:11,959 --> 00:13:13,919 Silver Chariot! 183 00:13:14,086 --> 00:13:15,921 Are you stupid? 184 00:13:16,088 --> 00:13:21,802 Your Stand can't fight what you can't see! 185 00:13:39,278 --> 00:13:41,363 EBONY DEVIL SOUL SACRIFICE 186 00:13:45,826 --> 00:13:46,994 Oh, Jojo. 187 00:13:48,495 --> 00:13:49,872 Did you need something? 188 00:13:50,038 --> 00:13:50,914 So you are here. 189 00:13:51,456 --> 00:13:54,126 Listen up. You need to stay put for a while. 190 00:13:54,293 --> 00:13:55,169 Huh? 191 00:13:55,335 --> 00:13:56,837 I'll come for you later. 192 00:13:57,004 --> 00:14:00,716 Don't open the door for any strangers. 193 00:14:00,883 --> 00:14:02,342 Okay... 194 00:14:09,099 --> 00:14:10,309 Damn it! 195 00:14:10,475 --> 00:14:12,060 How heavy is this bed, anyway? 196 00:14:12,227 --> 00:14:13,937 It's gotta be at least a hundred twenty kilograms... 197 00:14:14,104 --> 00:14:16,356 I've got to use Silver Chariot's sword 198 00:14:16,523 --> 00:14:18,317 to cut through this cord... 199 00:14:23,155 --> 00:14:24,573 You little bastard! 200 00:14:25,324 --> 00:14:27,701 As soon as I stop attacking, this happens. 201 00:14:27,868 --> 00:14:29,786 You better believe I'm gonna keep blindly stabbing 202 00:14:29,953 --> 00:14:31,330 every centimeter of this room! 203 00:14:32,247 --> 00:14:33,957 You suck! 204 00:14:47,971 --> 00:14:49,640 Looks like the big, scary knight 205 00:14:49,806 --> 00:14:52,518 can't even pin the tail on the donkey when he's blindfolded! 206 00:14:52,684 --> 00:14:53,852 Those senses of yours... 207 00:14:54,603 --> 00:14:56,313 are as dull as a butterknife! 208 00:15:06,490 --> 00:15:07,783 Bastard... 209 00:15:07,950 --> 00:15:09,701 I've just about had it with you... 210 00:15:09,868 --> 00:15:11,954 You little runt! 211 00:15:17,167 --> 00:15:18,627 It's just you two? 212 00:15:18,794 --> 00:15:20,170 Why isn't the girl with you? 213 00:15:20,629 --> 00:15:23,966 Well, we went to check on her... 214 00:15:24,132 --> 00:15:26,677 She's not a Stand user; 215 00:15:26,844 --> 00:15:30,305 Bringing her here would only place her in more danger. 216 00:15:30,681 --> 00:15:34,351 Suppose you're right. So that leaves Polnareff. 217 00:15:34,726 --> 00:15:36,186 But man, he's so late... 218 00:15:36,854 --> 00:15:39,731 It's been way over five minutes. 219 00:15:42,150 --> 00:15:44,236 Let me out of here! 220 00:15:44,403 --> 00:15:45,863 Gotcha! 221 00:15:46,029 --> 00:15:47,239 Time to snap your spear in half. 222 00:16:04,756 --> 00:16:06,633 All right. Damn it... 223 00:16:06,800 --> 00:16:09,511 At least I'm finally free of those cords... 224 00:16:09,678 --> 00:16:11,263 I've got to get Chariot under the bed 225 00:16:11,430 --> 00:16:12,931 and get the hell out of here. 226 00:16:16,268 --> 00:16:18,228 Now what's he doing? 227 00:16:32,451 --> 00:16:33,535 Huh? 228 00:16:52,262 --> 00:16:54,723 Hey, Polnareff! 229 00:16:54,890 --> 00:16:58,894 How'd you like it if I took a bite out of your balls? 230 00:17:00,604 --> 00:17:03,106 What an obscene little jerk. 231 00:17:03,273 --> 00:17:04,691 Chariot! 232 00:17:05,150 --> 00:17:06,652 Whoa, there. 233 00:17:06,818 --> 00:17:08,820 Now to hide where he can't see me! 234 00:17:09,863 --> 00:17:11,365 You numbskull! 235 00:17:11,532 --> 00:17:15,536 Give that floor you're stuck to a good feel! 236 00:17:17,037 --> 00:17:18,247 This is... 237 00:17:18,413 --> 00:17:21,500 You're soaked in beer, juice, and alcohol! 238 00:17:22,668 --> 00:17:25,671 I just put that well-stocked bar to good use! 239 00:17:25,838 --> 00:17:27,130 And if I had piss in me, 240 00:17:27,297 --> 00:17:29,842 I would've soaked you with that too! 241 00:17:31,593 --> 00:17:36,390 And now... what do you think I'm gonna do 242 00:17:36,557 --> 00:17:41,979 with this hair dryer and your soggy self, Polnareff? 243 00:17:42,396 --> 00:17:45,399 I'm not gonna dry you off! 244 00:17:50,404 --> 00:17:51,780 Die! 245 00:17:52,281 --> 00:17:55,742 Time to put an end to this curse... 246 00:17:56,660 --> 00:17:59,496 Polnareff! 247 00:18:00,414 --> 00:18:04,585 You're not the only one who can break stuff! 248 00:18:06,545 --> 00:18:10,507 How did you know precisely where I was? 249 00:18:10,841 --> 00:18:13,260 I was on top of the bed! 250 00:18:13,427 --> 00:18:15,679 I broke the mirror! 251 00:18:15,846 --> 00:18:17,723 So I could see you hanging over the bed 252 00:18:17,890 --> 00:18:20,309 clear as day from down here. 253 00:18:25,606 --> 00:18:26,773 At last, we meet. 254 00:18:30,485 --> 00:18:31,653 Whoa, there. 255 00:18:35,157 --> 00:18:36,408 Hey, Soul Sacrifice. 256 00:18:36,867 --> 00:18:38,076 I have a question. 257 00:18:38,493 --> 00:18:41,997 I seek a man with two right hands. 258 00:18:42,164 --> 00:18:44,875 How about you tell me who that guy's Stand is? 259 00:18:45,042 --> 00:18:45,959 You idiot! 260 00:18:46,126 --> 00:18:49,338 No assassin worth a damn would ever reveal his Stand's identity! 261 00:18:49,505 --> 00:18:50,714 It only happens in the face of certain death, 262 00:18:50,881 --> 00:18:52,633 for him or his opponent! 263 00:18:52,966 --> 00:18:56,720 To know a man's Stand, is to know his weakness! 264 00:18:56,887 --> 00:18:59,765 Only you guys are dumb enough to do that! 265 00:18:59,932 --> 00:19:03,936 If it wasn't for that mirror, I would've taken you out! 266 00:19:04,645 --> 00:19:06,855 All right. Come at me then! 267 00:19:07,689 --> 00:19:08,857 What's the matter? 268 00:19:09,024 --> 00:19:12,569 Didn't you say you were going to bite off my balls or something? 269 00:19:12,736 --> 00:19:16,615 Just try it, you vulgar little shit! 270 00:19:17,449 --> 00:19:18,867 I'm gonna... 271 00:19:22,538 --> 00:19:24,790 slice up everything except your balls! 272 00:19:32,589 --> 00:19:33,757 Um, sir... 273 00:19:33,924 --> 00:19:37,302 It seems you've been in the bathroom for quite some time. 274 00:19:38,971 --> 00:19:40,722 Are you all right? 275 00:19:40,889 --> 00:19:43,684 SOUL SACRIFICE'S... 276 00:19:43,851 --> 00:19:45,811 SOUL SACRIFICE'S... LAST MOMENTS 277 00:19:46,812 --> 00:19:48,730 Polnareff, you're finally here. 278 00:19:50,065 --> 00:19:52,401 You're not terribly punctual. 279 00:19:52,985 --> 00:19:55,237 Okay, everyone, let's get right to it. 280 00:19:55,404 --> 00:19:58,949 Let's come up with a plan in case Soul Sacrifice attacks. 281 00:20:00,409 --> 00:20:02,911 I'm beat... 282 00:20:07,207 --> 00:20:09,376 SILVER CHARIOT JEAN PIERRE POLNAREFF 283 00:20:10,752 --> 00:20:11,879 Answer me! 284 00:20:12,045 --> 00:20:14,673 Why was there a dead boy's body in your room? 285 00:20:14,840 --> 00:20:17,092 And what about the dead body in the bathroom... 286 00:20:17,259 --> 00:20:18,802 The two are connected, aren't they? 287 00:20:23,473 --> 00:20:24,391 Answer me! 288 00:20:25,309 --> 00:20:27,394 I have the right to remain silent. 289 00:20:29,104 --> 00:20:31,773 So you finally decided to show up! I've been waiting. 290 00:20:33,483 --> 00:20:36,111 I had the Speedwagon Foundation strike a deal. 291 00:20:36,612 --> 00:20:39,823 Polnareff should be released soon enough. 292 00:20:40,157 --> 00:20:42,618 But that was cutting it close. 293 00:20:42,784 --> 00:20:45,662 To think that the enemy's pursuit would come so early on... 294 00:20:46,038 --> 00:20:49,666 As long as Dio is using Jonathan Joestar's body as his own, 295 00:20:49,833 --> 00:20:52,961 he'll be able to track Jotaro and me. 296 00:20:53,337 --> 00:20:55,506 He won't leave us any time to rest. 297 00:20:55,672 --> 00:20:59,551 But we can read his thoughts just as he reads ours. 298 00:21:00,761 --> 00:21:02,429 Shall I go buy a camera? 299 00:21:02,596 --> 00:21:04,014 That won't be necessary. 300 00:21:04,181 --> 00:21:05,265 I can use my powers 301 00:21:05,432 --> 00:21:07,017 even without a camera. 302 00:21:07,184 --> 00:21:08,227 What? 303 00:21:15,859 --> 00:21:18,529 Michael's still not here? Where's Michael? 304 00:21:19,905 --> 00:21:23,033 This week's number three jumps up five points from last week... 305 00:21:24,034 --> 00:21:26,036 Gold prices have... 306 00:21:26,203 --> 00:21:28,247 You look delicious, meow. 307 00:21:28,413 --> 00:21:29,373 What? 308 00:21:36,505 --> 00:21:40,384 The channels are changing as if the tv has a mind of its own! 309 00:21:40,551 --> 00:21:42,553 It's looking for the right words among the channels 310 00:21:42,719 --> 00:21:44,096 to create a message... 311 00:21:44,263 --> 00:21:46,390 for the ear, not the eye. 312 00:21:46,765 --> 00:21:47,933 There... 313 00:21:48,100 --> 00:21:49,101 ...is... 314 00:21:49,268 --> 00:21:50,435 ...a... 315 00:21:50,602 --> 00:21:53,897 There! It said, "There is a"! 316 00:21:54,064 --> 00:21:54,940 ...trai... 317 00:21:55,107 --> 00:21:56,275 ...tor... 318 00:21:56,441 --> 00:21:57,317 ...among... 319 00:21:57,484 --> 00:21:58,402 ...us... 320 00:21:58,569 --> 00:22:01,446 What? What did it just... 321 00:22:01,613 --> 00:22:04,157 I could be wrong, but I think it said, 322 00:22:04,324 --> 00:22:05,909 "There is a traitor among us..." 323 00:22:06,076 --> 00:22:07,452 -Ka... -...kyo... 324 00:22:07,619 --> 00:22:09,162 -...in... -...Beware... 325 00:22:09,746 --> 00:22:11,665 -...of... -...him... 326 00:22:11,832 --> 00:22:12,791 -Di... -...o's... 327 00:22:12,958 --> 00:22:14,251 -...ser... -...va... 328 00:22:14,418 --> 00:22:15,377 -...nt... 329 00:22:15,544 --> 00:22:17,963 Kakyoin? What? 330 00:22:18,130 --> 00:22:21,175 Impossible. Kakyoin is Dio's servant? 331 00:22:26,638 --> 00:22:28,140 This is... 332 00:22:29,641 --> 00:22:34,396 Joseph Joestar, you're watching me, aren't you? 333 00:22:35,355 --> 00:22:36,356 Dio! 334 00:22:36,690 --> 00:22:38,358 He found us! Look out! 335 00:22:43,697 --> 00:22:46,658 But that can't be true, can it? 336 00:22:46,825 --> 00:22:48,702 You know as well as I do. 337 00:22:48,869 --> 00:22:52,873 Hermit Purple says Kakyoin is working with Dio 338 00:22:53,040 --> 00:22:55,042 and betraying us. 339 00:22:55,209 --> 00:22:56,376 It can't be! 340 00:22:56,543 --> 00:22:58,962 I still trust Kakyoin. 341 00:22:59,296 --> 00:23:01,298 There must be a reason behind this. 342 00:23:01,465 --> 00:23:05,469 But if he is indeed connected to Dio, 343 00:23:06,178 --> 00:23:09,348 he could exterminate us in our sleep, at any moment. 344 00:23:09,515 --> 00:23:11,850 He'd be Dio's very own Trojan Horse! 345 00:23:12,434 --> 00:23:14,686 So then where is Kakyoin? 346 00:23:14,853 --> 00:23:16,897 He's with Jotaro. 347 00:23:26,240 --> 00:23:27,366 Hey, Jotaro. 348 00:23:27,533 --> 00:23:28,992 Are you going to eat that cherry? 349 00:23:29,159 --> 00:23:31,828 Hey, what are you doing, Kakyoin? They'll die! 350 00:23:31,995 --> 00:23:34,248 Could he really be a traitor? 351 00:23:34,414 --> 00:23:36,917 A back-breaker? Such a drastic move! 352 00:23:37,084 --> 00:23:40,379 This is unforgivable, isn't it?