1
00:00:08,008 --> 00:00:09,384
Hey, you!
2
00:00:09,551 --> 00:00:11,845
Yeah, you with the flat top!
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,056
Yeah, you! You threw this trash,
didn't you?
4
00:00:14,223 --> 00:00:16,642
That's a five-hundred
Singapore dollar fine!
5
00:00:16,808 --> 00:00:18,936
What? Five hundred?
6
00:00:19,102 --> 00:00:20,687
Here in Singapore,
7
00:00:20,854 --> 00:00:23,524
the law prohibits littering and
fines all violators for doing so!
8
00:00:24,358 --> 00:00:26,318
Five hundred Singapore dollars...
9
00:00:26,485 --> 00:00:28,487
That's about forty thousand yen.
10
00:00:28,654 --> 00:00:29,530
Trash?
11
00:00:29,696 --> 00:00:31,490
Got it?
12
00:00:31,657 --> 00:00:32,533
Trash?
13
00:00:35,702 --> 00:00:37,996
What are you talking about, sir?
14
00:00:42,084 --> 00:00:48,090
All I see on the ground here
is my own luggage.
15
00:00:48,632 --> 00:00:50,259
Would you be so kind as to tell me
16
00:00:50,425 --> 00:00:52,219
what trash you're referring to, officer?
17
00:00:52,845 --> 00:00:56,139
You sure you see some trash?
18
00:00:56,306 --> 00:00:58,517
You mean, that bag's your luggage?
19
00:00:58,892 --> 00:01:00,102
Yeah, you got it.
20
00:01:00,269 --> 00:01:02,229
I'm terribly sorry.
21
00:01:08,193 --> 00:01:10,320
Well, I'll be going, then...
22
00:01:10,487 --> 00:01:11,405
Shoo, shoo.
23
00:01:11,572 --> 00:01:14,491
What's up with this kid?
She's back with us again?
24
00:01:14,908 --> 00:01:18,120
Hey, weren't you going
to go see your father?
25
00:01:18,287 --> 00:01:21,456
Stop hanging around and get going. Shoo!
26
00:01:22,583 --> 00:01:24,501
I'm meeting him in five days.
27
00:01:24,668 --> 00:01:26,670
And I can go wherever the hell I want!
28
00:01:26,837 --> 00:01:29,298
I'm not taking orders from you, jerks.
29
00:01:33,302 --> 00:01:35,971
It's not safe for a little girl
to accompany us.
30
00:01:36,138 --> 00:01:39,016
Well maybe she lacks the cash
for a place to stay.
31
00:01:39,183 --> 00:01:40,809
Then that's it...
32
00:01:40,976 --> 00:01:43,145
We'll have to get her a room.
33
00:01:43,312 --> 00:01:44,313
Hey, Polnareff,
34
00:01:44,771 --> 00:01:47,482
get her to come with us,
and try not to bruise her ego.
35
00:01:47,649 --> 00:01:48,775
You got it.
36
00:01:49,610 --> 00:01:50,611
Hey!
37
00:01:51,320 --> 00:01:52,946
You're stinkin' poor, aren't you?
38
00:01:53,113 --> 00:01:54,948
Consider this your lucky day, freeloader.
39
00:02:02,080 --> 00:02:03,999
Well, let's check in...
40
00:02:04,166 --> 00:02:05,751
Right...
41
00:02:07,336 --> 00:02:08,795
I'm terribly sorry, sir,
42
00:02:08,962 --> 00:02:11,298
but we tend to be booked
this time of year.
43
00:02:12,257 --> 00:02:14,384
The rooms we have available
are located on different floors.
44
00:02:14,551 --> 00:02:16,053
Is that all right, sir?
45
00:02:16,220 --> 00:02:18,013
Well, I guess we're stuck.
46
00:02:18,514 --> 00:02:20,974
Then for the rooms...
47
00:02:21,141 --> 00:02:23,352
Avdol and I will share a room...
48
00:02:24,019 --> 00:02:25,896
It'd make sense for
Jotaro and I to share a room,
49
00:02:26,063 --> 00:02:28,607
since we're both students.
50
00:02:29,900 --> 00:02:32,861
Then that leaves the last room
to Polnareff and...
51
00:02:37,032 --> 00:02:39,117
You're kidding!
Like I'd room with that guy!
52
00:02:39,284 --> 00:02:40,452
What?
53
00:02:43,914 --> 00:02:44,915
Well, she may be a child,
54
00:02:45,082 --> 00:02:47,084
but let's give the young lady
her own room...
55
00:02:47,251 --> 00:02:49,545
We'll take four rooms please.
56
00:02:49,711 --> 00:02:50,587
Yes, of course!
57
00:02:53,841 --> 00:02:56,343
Fine, I can relax more
in my own room anyway!
58
00:02:56,760 --> 00:02:59,096
I'm gonna sleep like a baby tonight!
59
00:03:02,933 --> 00:03:03,892
Let's go.
60
00:03:04,059 --> 00:03:05,060
We've been through all kinds of hell
61
00:03:05,227 --> 00:03:07,104
ever since we left Hong Kong.
62
00:03:07,271 --> 00:03:08,605
We should hurry up and take a shower
63
00:03:08,772 --> 00:03:10,774
in a place where it's actually safe.
64
00:03:16,238 --> 00:03:17,656
See ya!
65
00:03:43,473 --> 00:03:45,100
I should've guessed.
66
00:03:45,642 --> 00:03:49,229
Couldn't you guys at least
give us a chance to rest?
67
00:03:52,274 --> 00:03:53,275
Come out.
68
00:05:31,498 --> 00:05:35,586
EPISODE EIGHT: THE DEVIL
69
00:05:38,964 --> 00:05:41,842
That's some insanely intense
bloodlust you've got there.
70
00:05:42,009 --> 00:05:47,347
How about telling me your name,
before I, Polnareff, take you out.
71
00:05:47,514 --> 00:05:50,559
My name is Soul Sacrifice,
72
00:05:50,726 --> 00:05:54,313
and my Stand is the card of the Devil.
73
00:05:54,730 --> 00:05:56,690
It represents insanity of the cursed,
74
00:05:56,857 --> 00:06:02,613
and a precipitous and malevolent
fall into ruin.
75
00:06:04,781 --> 00:06:08,368
But tell me, how did you know
I was hiding in the fridge?
76
00:06:08,535 --> 00:06:11,330
You... Dumbass bastard!
77
00:06:11,496 --> 00:06:13,665
You took everything out of the fridge
78
00:06:13,832 --> 00:06:15,667
and didn't bother putting any of it away!
79
00:06:18,587 --> 00:06:21,715
Ebony Devil!
80
00:06:21,882 --> 00:06:24,009
Silver Chariot!
81
00:06:30,807 --> 00:06:33,435
Wow, you're really pathetic, aren't you?
82
00:06:33,602 --> 00:06:36,313
That ape on the boat
83
00:06:36,480 --> 00:06:40,234
was a far more powerful and
terrifying Stand user than you.
84
00:06:42,653 --> 00:06:46,823
Now look at what you've done, Polnareff!
85
00:06:48,283 --> 00:06:51,453
How dare you do this to me?
86
00:06:53,497 --> 00:06:56,124
It hurts!
87
00:06:56,291 --> 00:07:00,337
It really hurts!
88
00:07:02,631 --> 00:07:04,258
What the hell?
89
00:07:04,424 --> 00:07:06,134
The pain!
90
00:07:07,302 --> 00:07:08,512
Curse you...
91
00:07:11,557 --> 00:07:15,102
How dare you? How dare you do this to me?
92
00:07:15,269 --> 00:07:19,648
Now I can hold one hell of
a grudge against you!
93
00:07:21,608 --> 00:07:27,614
Such torture...
Such agony must be avenged!
94
00:07:29,199 --> 00:07:33,412
I let you find me and
attack me on purpose!
95
00:07:40,752 --> 00:07:42,379
He's...
96
00:07:44,381 --> 00:07:45,841
He's gone?
97
00:07:46,300 --> 00:07:48,427
What the hell is going on?
98
00:07:54,099 --> 00:07:57,436
This is unreal! When did he cut me?
99
00:07:57,978 --> 00:08:03,150
I don't think I...
No, I know I didn't feel a thing.
100
00:08:08,363 --> 00:08:12,201
Mr. Joestar! A Stand user
was hiding in my room!
101
00:08:12,367 --> 00:08:13,660
Wait, is that you, Avdol?
102
00:08:14,119 --> 00:08:17,331
Anyway, listen up!
I can't figure this guy out.
103
00:08:17,497 --> 00:08:18,957
I couldn't tell
if he was weak or strong...
104
00:08:19,124 --> 00:08:20,542
He's really creepy!
105
00:08:21,210 --> 00:08:23,795
And he got away... Damn it, what the hell?
106
00:08:24,213 --> 00:08:25,255
You'd better watch out!
107
00:08:25,422 --> 00:08:27,424
Somehow he was able to slice open my leg.
108
00:08:28,050 --> 00:08:30,177
The Devil card? Soul Sacrifice...
109
00:08:30,928 --> 00:08:32,930
Are you absolutely certain
that's what he said?
110
00:08:33,096 --> 00:08:36,850
Yeah. I'm racking my brain,
I just don't see how it's possible.
111
00:08:37,017 --> 00:08:39,311
I did catch a glimpse of his Stand.
112
00:08:39,478 --> 00:08:41,772
And yet, he was in no position
to attack me
113
00:08:41,939 --> 00:08:43,524
when my leg was gouged.
114
00:08:43,941 --> 00:08:44,816
Anyway!
115
00:08:45,192 --> 00:08:46,818
I should be there in five.
116
00:08:46,985 --> 00:08:48,445
You're in room twelve-twelve, aren't you?
117
00:08:48,612 --> 00:08:49,863
On the twelfth floor?
118
00:08:50,030 --> 00:08:53,242
Get Kakyoin and Jotaro, too,
will ya? Later!
119
00:08:58,997 --> 00:08:59,873
Front desk.
120
00:09:00,374 --> 00:09:02,709
Hello? Room service?
121
00:09:03,126 --> 00:09:04,962
I hurt my leg a bit...
122
00:09:05,128 --> 00:09:08,257
Could you send up
some medicine and bandages?
123
00:09:08,423 --> 00:09:10,843
This is Polnareff, from room nine-twelve.
124
00:09:11,009 --> 00:09:13,637
Certainly.
We'll bring it up immediately, sir.
125
00:09:22,104 --> 00:09:24,898
Aw, geez...
126
00:09:25,357 --> 00:09:26,567
No matter how you cut it,
127
00:09:26,733 --> 00:09:29,778
dirty underwear makes for
a really shitty band-aid.
128
00:09:29,945 --> 00:09:31,321
Damn it...
129
00:09:33,156 --> 00:09:37,703
So, I was wondering, do you know
about this guy who attacked, Avdol?
130
00:09:37,870 --> 00:09:38,787
Indeed.
131
00:09:39,121 --> 00:09:40,581
He is Soul Sacrifice.
132
00:09:41,248 --> 00:09:45,544
A Native American shaman
who works as an assassin for hire.
133
00:09:46,336 --> 00:09:48,922
He's a terrifying Stand user.
134
00:09:49,089 --> 00:09:50,883
Mafias, militaries, politicians...
135
00:09:51,049 --> 00:09:53,343
lowlifes the world over hire him.
136
00:09:53,510 --> 00:09:57,389
I've seen his face only once.
137
00:09:57,723 --> 00:09:59,224
And it was covered in scars!
138
00:09:59,391 --> 00:10:04,438
Scars he receives by cunningly
provoking his enemy to attack.
139
00:10:04,980 --> 00:10:06,857
That's how he gains
the "power of vengeance"
140
00:10:07,024 --> 00:10:09,318
he uses to control his Stand.
141
00:10:09,484 --> 00:10:10,944
That's why, to ordinary people,
142
00:10:11,111 --> 00:10:13,530
it appears that a curse
killed the victims.
143
00:10:14,573 --> 00:10:17,701
So Polnareff has fallen into his trap?
144
00:10:18,702 --> 00:10:19,953
I am very worried.
145
00:10:20,412 --> 00:10:22,080
What kind of Stand is it?
146
00:10:22,247 --> 00:10:23,957
No one knows for certain.
147
00:10:24,374 --> 00:10:28,378
Those who've seen it are dead.
148
00:10:29,213 --> 00:10:32,174
It's too dangerous for
Polnareff to be alone.
149
00:10:33,008 --> 00:10:34,468
Or any of us.
150
00:10:34,635 --> 00:10:37,346
You're telling me this guy and his curse
151
00:10:37,513 --> 00:10:40,766
have the power to kill us, one by one...
152
00:10:42,184 --> 00:10:43,560
He'll be here in five minutes.
153
00:10:43,727 --> 00:10:45,812
Let's all meet up in this room.
154
00:10:46,522 --> 00:10:50,400
Got it. We'll see you in
room twelve-twelve soon, old man.
155
00:10:52,319 --> 00:10:54,154
What was that all about, Jojo?
156
00:10:54,321 --> 00:10:56,823
Let's go. Apparently we're in danger.
157
00:10:57,491 --> 00:11:01,828
Now that's odd. I can't find my room key.
158
00:11:02,704 --> 00:11:06,083
I could have sworn I set it here...
159
00:11:06,250 --> 00:11:08,335
Damn it! Where is it?
160
00:11:08,752 --> 00:11:12,089
Now how in the hell
am I going to get back in here?
161
00:11:12,256 --> 00:11:14,591
Could I tell the front desk
and ask for a new one?
162
00:11:15,050 --> 00:11:16,844
There's probably a fine for that.
163
00:11:17,761 --> 00:11:19,429
There it is.
164
00:11:19,596 --> 00:11:22,558
Must've fallen during all the commotion.
165
00:11:31,608 --> 00:11:32,651
Wha...
166
00:11:34,820 --> 00:11:35,904
What?
167
00:11:36,280 --> 00:11:38,198
What's...
168
00:11:41,994 --> 00:11:45,706
What the hell, shampoo? Damn it! My eyes!
169
00:11:52,129 --> 00:11:53,630
Who's there?
170
00:11:54,131 --> 00:11:56,133
Crap, this isn't good!
171
00:11:56,300 --> 00:11:58,177
I'm a sitting duck under here!
172
00:12:09,354 --> 00:12:12,107
Mr. Polnareff, this is room service.
173
00:12:12,274 --> 00:12:13,567
I've brought you a first aid kit.
174
00:12:13,984 --> 00:12:16,069
Get out of here! You'll be killed!
175
00:12:16,403 --> 00:12:19,323
Huh? What in the world is going on here?
176
00:12:19,489 --> 00:12:20,407
Get out of here!
177
00:12:20,574 --> 00:12:22,451
I told you, you'll get yourself killed!
178
00:13:00,781 --> 00:13:01,949
How dare you?
179
00:13:02,115 --> 00:13:06,036
How dare you stab one of my eyes out,
180
00:13:06,578 --> 00:13:09,039
Polnareff?
181
00:13:09,206 --> 00:13:11,792
A doll? What kind of...
182
00:13:11,959 --> 00:13:13,919
Silver Chariot!
183
00:13:14,086 --> 00:13:15,921
Are you stupid?
184
00:13:16,088 --> 00:13:21,802
Your Stand can't fight what you can't see!
185
00:13:39,278 --> 00:13:41,363
EBONY DEVIL
SOUL SACRIFICE
186
00:13:45,826 --> 00:13:46,994
Oh, Jojo.
187
00:13:48,495 --> 00:13:49,872
Did you need something?
188
00:13:50,038 --> 00:13:50,914
So you are here.
189
00:13:51,456 --> 00:13:54,126
Listen up.
You need to stay put for a while.
190
00:13:54,293 --> 00:13:55,169
Huh?
191
00:13:55,335 --> 00:13:56,837
I'll come for you later.
192
00:13:57,004 --> 00:14:00,716
Don't open the door for any strangers.
193
00:14:00,883 --> 00:14:02,342
Okay...
194
00:14:09,099 --> 00:14:10,309
Damn it!
195
00:14:10,475 --> 00:14:12,060
How heavy is this bed, anyway?
196
00:14:12,227 --> 00:14:13,937
It's gotta be at least
a hundred twenty kilograms...
197
00:14:14,104 --> 00:14:16,356
I've got to use Silver Chariot's sword
198
00:14:16,523 --> 00:14:18,317
to cut through this cord...
199
00:14:23,155 --> 00:14:24,573
You little bastard!
200
00:14:25,324 --> 00:14:27,701
As soon as I stop attacking, this happens.
201
00:14:27,868 --> 00:14:29,786
You better believe I'm gonna
keep blindly stabbing
202
00:14:29,953 --> 00:14:31,330
every centimeter of this room!
203
00:14:32,247 --> 00:14:33,957
You suck!
204
00:14:47,971 --> 00:14:49,640
Looks like the big, scary knight
205
00:14:49,806 --> 00:14:52,518
can't even pin the tail on
the donkey when he's blindfolded!
206
00:14:52,684 --> 00:14:53,852
Those senses of yours...
207
00:14:54,603 --> 00:14:56,313
are as dull as a butterknife!
208
00:15:06,490 --> 00:15:07,783
Bastard...
209
00:15:07,950 --> 00:15:09,701
I've just about had it with you...
210
00:15:09,868 --> 00:15:11,954
You little runt!
211
00:15:17,167 --> 00:15:18,627
It's just you two?
212
00:15:18,794 --> 00:15:20,170
Why isn't the girl with you?
213
00:15:20,629 --> 00:15:23,966
Well, we went to check on her...
214
00:15:24,132 --> 00:15:26,677
She's not a Stand user;
215
00:15:26,844 --> 00:15:30,305
Bringing her here would only
place her in more danger.
216
00:15:30,681 --> 00:15:34,351
Suppose you're right.
So that leaves Polnareff.
217
00:15:34,726 --> 00:15:36,186
But man, he's so late...
218
00:15:36,854 --> 00:15:39,731
It's been way over five minutes.
219
00:15:42,150 --> 00:15:44,236
Let me out of here!
220
00:15:44,403 --> 00:15:45,863
Gotcha!
221
00:15:46,029 --> 00:15:47,239
Time to snap your spear in half.
222
00:16:04,756 --> 00:16:06,633
All right. Damn it...
223
00:16:06,800 --> 00:16:09,511
At least I'm finally free
of those cords...
224
00:16:09,678 --> 00:16:11,263
I've got to get Chariot under the bed
225
00:16:11,430 --> 00:16:12,931
and get the hell out of here.
226
00:16:16,268 --> 00:16:18,228
Now what's he doing?
227
00:16:32,451 --> 00:16:33,535
Huh?
228
00:16:52,262 --> 00:16:54,723
Hey, Polnareff!
229
00:16:54,890 --> 00:16:58,894
How'd you like it if I took
a bite out of your balls?
230
00:17:00,604 --> 00:17:03,106
What an obscene little jerk.
231
00:17:03,273 --> 00:17:04,691
Chariot!
232
00:17:05,150 --> 00:17:06,652
Whoa, there.
233
00:17:06,818 --> 00:17:08,820
Now to hide where he can't see me!
234
00:17:09,863 --> 00:17:11,365
You numbskull!
235
00:17:11,532 --> 00:17:15,536
Give that floor you're stuck to
a good feel!
236
00:17:17,037 --> 00:17:18,247
This is...
237
00:17:18,413 --> 00:17:21,500
You're soaked in beer, juice, and alcohol!
238
00:17:22,668 --> 00:17:25,671
I just put that well-stocked bar
to good use!
239
00:17:25,838 --> 00:17:27,130
And if I had piss in me,
240
00:17:27,297 --> 00:17:29,842
I would've soaked you with that too!
241
00:17:31,593 --> 00:17:36,390
And now... what do you think I'm gonna do
242
00:17:36,557 --> 00:17:41,979
with this hair dryer
and your soggy self, Polnareff?
243
00:17:42,396 --> 00:17:45,399
I'm not gonna dry you off!
244
00:17:50,404 --> 00:17:51,780
Die!
245
00:17:52,281 --> 00:17:55,742
Time to put an end to this curse...
246
00:17:56,660 --> 00:17:59,496
Polnareff!
247
00:18:00,414 --> 00:18:04,585
You're not the only one
who can break stuff!
248
00:18:06,545 --> 00:18:10,507
How did you know precisely where I was?
249
00:18:10,841 --> 00:18:13,260
I was on top of the bed!
250
00:18:13,427 --> 00:18:15,679
I broke the mirror!
251
00:18:15,846 --> 00:18:17,723
So I could see you hanging over the bed
252
00:18:17,890 --> 00:18:20,309
clear as day from down here.
253
00:18:25,606 --> 00:18:26,773
At last, we meet.
254
00:18:30,485 --> 00:18:31,653
Whoa, there.
255
00:18:35,157 --> 00:18:36,408
Hey, Soul Sacrifice.
256
00:18:36,867 --> 00:18:38,076
I have a question.
257
00:18:38,493 --> 00:18:41,997
I seek a man with two right hands.
258
00:18:42,164 --> 00:18:44,875
How about you tell me
who that guy's Stand is?
259
00:18:45,042 --> 00:18:45,959
You idiot!
260
00:18:46,126 --> 00:18:49,338
No assassin worth a damn would
ever reveal his Stand's identity!
261
00:18:49,505 --> 00:18:50,714
It only happens in the face
of certain death,
262
00:18:50,881 --> 00:18:52,633
for him or his opponent!
263
00:18:52,966 --> 00:18:56,720
To know a man's Stand,
is to know his weakness!
264
00:18:56,887 --> 00:18:59,765
Only you guys are dumb enough to do that!
265
00:18:59,932 --> 00:19:03,936
If it wasn't for that mirror,
I would've taken you out!
266
00:19:04,645 --> 00:19:06,855
All right. Come at me then!
267
00:19:07,689 --> 00:19:08,857
What's the matter?
268
00:19:09,024 --> 00:19:12,569
Didn't you say you were going to
bite off my balls or something?
269
00:19:12,736 --> 00:19:16,615
Just try it, you vulgar little shit!
270
00:19:17,449 --> 00:19:18,867
I'm gonna...
271
00:19:22,538 --> 00:19:24,790
slice up everything except your balls!
272
00:19:32,589 --> 00:19:33,757
Um, sir...
273
00:19:33,924 --> 00:19:37,302
It seems you've been in
the bathroom for quite some time.
274
00:19:38,971 --> 00:19:40,722
Are you all right?
275
00:19:40,889 --> 00:19:43,684
SOUL SACRIFICE'S...
276
00:19:43,851 --> 00:19:45,811
SOUL SACRIFICE'S... LAST MOMENTS
277
00:19:46,812 --> 00:19:48,730
Polnareff, you're finally here.
278
00:19:50,065 --> 00:19:52,401
You're not terribly punctual.
279
00:19:52,985 --> 00:19:55,237
Okay, everyone, let's get right to it.
280
00:19:55,404 --> 00:19:58,949
Let's come up with a plan
in case Soul Sacrifice attacks.
281
00:20:00,409 --> 00:20:02,911
I'm beat...
282
00:20:07,207 --> 00:20:09,376
SILVER CHARIOT
JEAN PIERRE POLNAREFF
283
00:20:10,752 --> 00:20:11,879
Answer me!
284
00:20:12,045 --> 00:20:14,673
Why was there a dead boy's body
in your room?
285
00:20:14,840 --> 00:20:17,092
And what about the dead body
in the bathroom...
286
00:20:17,259 --> 00:20:18,802
The two are connected, aren't they?
287
00:20:23,473 --> 00:20:24,391
Answer me!
288
00:20:25,309 --> 00:20:27,394
I have the right to remain silent.
289
00:20:29,104 --> 00:20:31,773
So you finally decided to show up!
I've been waiting.
290
00:20:33,483 --> 00:20:36,111
I had the Speedwagon Foundation
strike a deal.
291
00:20:36,612 --> 00:20:39,823
Polnareff should be released soon enough.
292
00:20:40,157 --> 00:20:42,618
But that was cutting it close.
293
00:20:42,784 --> 00:20:45,662
To think that the enemy's pursuit
would come so early on...
294
00:20:46,038 --> 00:20:49,666
As long as Dio is using
Jonathan Joestar's body as his own,
295
00:20:49,833 --> 00:20:52,961
he'll be able to track Jotaro and me.
296
00:20:53,337 --> 00:20:55,506
He won't leave us any time to rest.
297
00:20:55,672 --> 00:20:59,551
But we can read his thoughts
just as he reads ours.
298
00:21:00,761 --> 00:21:02,429
Shall I go buy a camera?
299
00:21:02,596 --> 00:21:04,014
That won't be necessary.
300
00:21:04,181 --> 00:21:05,265
I can use my powers
301
00:21:05,432 --> 00:21:07,017
even without a camera.
302
00:21:07,184 --> 00:21:08,227
What?
303
00:21:15,859 --> 00:21:18,529
Michael's still not here? Where's Michael?
304
00:21:19,905 --> 00:21:23,033
This week's number three jumps up
five points from last week...
305
00:21:24,034 --> 00:21:26,036
Gold prices have...
306
00:21:26,203 --> 00:21:28,247
You look delicious, meow.
307
00:21:28,413 --> 00:21:29,373
What?
308
00:21:36,505 --> 00:21:40,384
The channels are changing
as if the tv has a mind of its own!
309
00:21:40,551 --> 00:21:42,553
It's looking for the right words
among the channels
310
00:21:42,719 --> 00:21:44,096
to create a message...
311
00:21:44,263 --> 00:21:46,390
for the ear, not the eye.
312
00:21:46,765 --> 00:21:47,933
There...
313
00:21:48,100 --> 00:21:49,101
...is...
314
00:21:49,268 --> 00:21:50,435
...a...
315
00:21:50,602 --> 00:21:53,897
There! It said, "There is a"!
316
00:21:54,064 --> 00:21:54,940
...trai...
317
00:21:55,107 --> 00:21:56,275
...tor...
318
00:21:56,441 --> 00:21:57,317
...among...
319
00:21:57,484 --> 00:21:58,402
...us...
320
00:21:58,569 --> 00:22:01,446
What? What did it just...
321
00:22:01,613 --> 00:22:04,157
I could be wrong, but I think it said,
322
00:22:04,324 --> 00:22:05,909
"There is a traitor among us..."
323
00:22:06,076 --> 00:22:07,452
-Ka...
-...kyo...
324
00:22:07,619 --> 00:22:09,162
-...in...
-...Beware...
325
00:22:09,746 --> 00:22:11,665
-...of...
-...him...
326
00:22:11,832 --> 00:22:12,791
-Di...
-...o's...
327
00:22:12,958 --> 00:22:14,251
-...ser...
-...va...
328
00:22:14,418 --> 00:22:15,377
-...nt...
329
00:22:15,544 --> 00:22:17,963
Kakyoin? What?
330
00:22:18,130 --> 00:22:21,175
Impossible. Kakyoin is Dio's servant?
331
00:22:26,638 --> 00:22:28,140
This is...
332
00:22:29,641 --> 00:22:34,396
Joseph Joestar,
you're watching me, aren't you?
333
00:22:35,355 --> 00:22:36,356
Dio!
334
00:22:36,690 --> 00:22:38,358
He found us! Look out!
335
00:22:43,697 --> 00:22:46,658
But that can't be true, can it?
336
00:22:46,825 --> 00:22:48,702
You know as well as I do.
337
00:22:48,869 --> 00:22:52,873
Hermit Purple says
Kakyoin is working with Dio
338
00:22:53,040 --> 00:22:55,042
and betraying us.
339
00:22:55,209 --> 00:22:56,376
It can't be!
340
00:22:56,543 --> 00:22:58,962
I still trust Kakyoin.
341
00:22:59,296 --> 00:23:01,298
There must be a reason behind this.
342
00:23:01,465 --> 00:23:05,469
But if he is indeed connected to Dio,
343
00:23:06,178 --> 00:23:09,348
he could exterminate us
in our sleep, at any moment.
344
00:23:09,515 --> 00:23:11,850
He'd be Dio's very own Trojan Horse!
345
00:23:12,434 --> 00:23:14,686
So then where is Kakyoin?
346
00:23:14,853 --> 00:23:16,897
He's with Jotaro.
347
00:23:26,240 --> 00:23:27,366
Hey, Jotaro.
348
00:23:27,533 --> 00:23:28,992
Are you going to eat that cherry?
349
00:23:29,159 --> 00:23:31,828
Hey, what are you doing, Kakyoin?
They'll die!
350
00:23:31,995 --> 00:23:34,248
Could he really be a traitor?
351
00:23:34,414 --> 00:23:36,917
A back-breaker? Such a drastic move!
352
00:23:37,084 --> 00:23:40,379
This is unforgivable, isn't it?