1 00:00:05,213 --> 00:00:07,424 (警笛の音) 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,467 (警官) コラ 貴様 3 00:00:09,592 --> 00:00:11,928 (警官)お前 お前だよ (ジャン)あっ? 4 00:00:12,053 --> 00:00:16,725 貴様 ごみを捨てたな 罰金500シンガポールドルを課す 5 00:00:16,850 --> 00:00:18,977 ああ? 500? 6 00:00:19,102 --> 00:00:20,729 (警官) 我がシンガポールでは— 7 00:00:20,854 --> 00:00:21,730 ごみを捨てると— 8 00:00:21,813 --> 00:00:23,606 罰金を課す 法律があるのだ 9 00:00:24,357 --> 00:00:26,234 (花京院典明(かきょういん のりあき)) 500シンガポールドル 10 00:00:26,359 --> 00:00:28,653 (ジョセフ・ジョースター) 日本円で4万円ほどか 11 00:00:28,778 --> 00:00:29,612 (アヴドゥル) ごみ? 12 00:00:30,030 --> 00:00:31,448 分かったかね 13 00:00:31,614 --> 00:00:32,615 ごみ? 14 00:00:34,993 --> 00:00:35,660 (警官) うん! 15 00:00:35,785 --> 00:00:37,871 何のこと… だ? 16 00:00:40,790 --> 00:00:41,541 プフッ 17 00:00:42,000 --> 00:00:45,170 (ジャン) 俺には自分の荷物のほかには— 18 00:00:45,462 --> 00:00:48,298 何にも見えねえけど? 19 00:00:48,548 --> 00:00:52,302 ごみって どれか 教えてもらえませんかね 20 00:00:52,844 --> 00:00:56,139 どこに ごみが落ちてんのよ あんた 21 00:00:56,264 --> 00:00:58,600 (警官) いやいや これは あんたの荷物? 22 00:00:58,725 --> 00:01:00,101 そうだよ 23 00:01:00,226 --> 00:01:02,062 し… 失礼した 24 00:01:02,187 --> 00:01:03,521 (一同) ハハハハハッ 25 00:01:03,646 --> 00:01:05,648 (アン)ハハハッ (ジャン)うん! 26 00:01:05,774 --> 00:01:07,942 (アン) あっ フン 27 00:01:08,193 --> 00:01:10,278 ああ じゃあ 私はこれで 28 00:01:10,403 --> 00:01:11,154 (ジャン) しっしっ 29 00:01:11,571 --> 00:01:14,574 (ジャン) なんだ? あのガキ まだ くっついてくるぜ 30 00:01:14,699 --> 00:01:18,203 おい おやじさんに 会いに行くんじゃないのか? 31 00:01:18,328 --> 00:01:21,539 俺たちに くっついてないで 早く行けば? 32 00:01:21,664 --> 00:01:24,417 フン! 5日後 落ち合うんだよ 33 00:01:24,542 --> 00:01:26,711 どこ歩こうが あたいの勝手だろ 34 00:01:26,836 --> 00:01:29,130 てめえらの指図は受けねえよ 35 00:01:29,964 --> 00:01:30,965 うん… 36 00:01:33,343 --> 00:01:35,553 (アヴドゥル) あの子 我々といると危険だぞ 37 00:01:36,012 --> 00:01:39,015 しかし お金がないんじゃないのかな 38 00:01:39,140 --> 00:01:43,019 しょうがない ホテル代を面倒みてやるか 39 00:01:43,269 --> 00:01:44,395 ポルナレフ 40 00:01:44,729 --> 00:01:47,398 彼女のプライドを傷つけんよう 連れてきてくれ 41 00:01:47,524 --> 00:01:48,358 あいよ 42 00:01:49,609 --> 00:01:50,860 (ジャン)おい (アン)ああ 43 00:01:51,277 --> 00:01:55,031 貧乏なんだろ? 恵んでやるから ついて来な 44 00:01:55,156 --> 00:01:56,616 アヘエ… 45 00:01:57,158 --> 00:02:00,495 (ジャン)あれ? (ジョセフ)ああ… いけねえ 46 00:02:00,620 --> 00:02:03,623 (アヴドゥル) ああ ではチェックインを 47 00:02:03,748 --> 00:02:05,291 (ジョセフ) う… うーん 48 00:02:07,252 --> 00:02:11,131 (フロント係) 申し訳ありません ただ今 シーズン真っ盛りでして 49 00:02:12,257 --> 00:02:14,425 お部屋はバラバラに なってしまいますが— 50 00:02:14,509 --> 00:02:15,927 よろしいでしょうか? 51 00:02:16,177 --> 00:02:17,637 まあ やむをえん 52 00:02:18,388 --> 00:02:21,057 では部屋を… ああ 53 00:02:21,182 --> 00:02:23,434 わしとアヴドゥルで まず1部屋 54 00:02:23,893 --> 00:02:28,439 僕と承太郎(じょうたろう)で もう1部屋を 学生は学生同士ということで 55 00:02:28,565 --> 00:02:29,482 (空条承太郎(ジョジョ)) ふん 56 00:02:29,858 --> 00:02:32,944 (アヴドゥル) …となると あと1つは ポルナレフと… 57 00:02:35,405 --> 00:02:39,117 ええっ ゲェッ 冗談 誰がこんなやつと 58 00:02:39,242 --> 00:02:40,243 ああ? 59 00:02:40,368 --> 00:02:42,162 いーだ! 60 00:02:43,037 --> 00:02:46,708 ううん 確かに子どもでも レディーには違いない 61 00:02:47,208 --> 00:02:49,377 君 部屋を4つ頼む 62 00:02:49,711 --> 00:02:50,670 はい 63 00:02:52,797 --> 00:02:56,426 ふん 俺も1人のほうが のびのびできるぜ 64 00:02:56,551 --> 00:02:58,887 願ったりかなったりだ 65 00:03:02,891 --> 00:03:03,808 行くぞ 66 00:03:03,933 --> 00:03:07,103 香港を出て以来 ろくな目に遭わなかったからな 67 00:03:07,312 --> 00:03:10,523 早く安全な部屋で シャワーでも浴びようや 68 00:03:11,441 --> 00:03:12,692 (一同) フフフ… 69 00:03:16,404 --> 00:03:17,405 (ジャン) ほいじゃ 70 00:03:41,137 --> 00:03:42,222 ハア… 71 00:03:43,431 --> 00:03:44,974 しかし てめえら 72 00:03:45,558 --> 00:03:49,312 俺たちに休む暇も 与えてくれないというわけか 73 00:03:52,273 --> 00:03:53,191 出てこい 74 00:04:02,825 --> 00:04:08,831 ♪〜 75 00:05:25,199 --> 00:05:31,205 〜♪ 76 00:05:38,796 --> 00:05:41,799 なかなか鋭い殺気をしているな 77 00:05:42,008 --> 00:05:47,430 ひとつ名乗っておきな このポルナレフに殺される前にな 78 00:05:47,555 --> 00:05:50,641 (デーボ) 俺の名は 呪いのデーボ 79 00:05:50,767 --> 00:05:54,145 幽波紋(スタンド)はデビルのカードの暗示 80 00:05:54,729 --> 00:05:56,689 呪いに振り回され— 81 00:05:56,814 --> 00:06:02,862 精神状態の悪化 不吉なる墜落の道を意味する 82 00:06:04,781 --> 00:06:08,201 なぜ俺が冷蔵庫の中に いることが分かった 83 00:06:08,451 --> 00:06:11,037 (ジャン) てめえ 頭脳がまぬけか? 84 00:06:11,370 --> 00:06:15,500 冷蔵庫の中身を 全部 外に出して片づけてねえぜ 85 00:06:15,750 --> 00:06:16,834 (デーボ) ふん 86 00:06:18,544 --> 00:06:21,255 エボニーデビル 87 00:06:21,881 --> 00:06:23,841 (ジャン) シルバーチャリオッツ 88 00:06:26,219 --> 00:06:28,137 (デーボ) グワワッ 89 00:06:30,848 --> 00:06:32,975 あっけねえ やつだぜ 90 00:06:33,643 --> 00:06:37,605 こないだの海で出会った 猿(エテ)公のほうが よっぽど強敵で— 91 00:06:37,730 --> 00:06:40,066 恐ろしい幽波紋使いだったぜ 92 00:06:41,109 --> 00:06:41,943 おおっ 93 00:06:42,151 --> 00:06:45,113 (デーボ) つ… ついにやったな 94 00:06:45,238 --> 00:06:48,074 ポルナレフ ニヒヒヒッ 95 00:06:48,199 --> 00:06:51,452 よくも こんなにしやがって 96 00:06:51,577 --> 00:06:53,412 ヒャハハハハッ 97 00:06:53,538 --> 00:06:56,290 痛てえよ ああっ 98 00:06:56,415 --> 00:06:58,584 とっても痛てえよ 99 00:06:58,709 --> 00:07:02,296 ハハハッ ウヒャッ ハハハッ 100 00:07:02,421 --> 00:07:04,799 なんだ こいつ 101 00:07:04,924 --> 00:07:07,135 (デーボ) 痛てえよ フフフッ 102 00:07:07,260 --> 00:07:09,470 おのれ フッ ウハハハ 103 00:07:09,595 --> 00:07:11,431 グエッ グバババッ 104 00:07:11,556 --> 00:07:14,392 よくも… よくも やりやがったな! 105 00:07:15,059 --> 00:07:19,439 これで思いきり てめえを恨めるというものだ 106 00:07:19,564 --> 00:07:20,898 ヒャハハハハッ 107 00:07:21,315 --> 00:07:27,655 こんなに… こんなに痛い苦しみは 晴らさなくちゃいかんな 108 00:07:27,780 --> 00:07:28,990 アブブブッ 109 00:07:29,115 --> 00:07:33,244 わざと見つかって わざとやられたんだよ 110 00:07:33,369 --> 00:07:35,538 イヒヒ わああっ 111 00:07:35,663 --> 00:07:36,998 (衝撃音) 112 00:07:40,793 --> 00:07:42,170 (ジャン) い… いない 113 00:07:43,796 --> 00:07:45,298 き… 消えた 114 00:07:46,132 --> 00:07:48,259 (ジャン) ど… どういうことだ 115 00:07:52,305 --> 00:07:53,556 (ジャン) グワッ! 116 00:07:54,098 --> 00:07:57,477 し… 信じられん いつの間に切りやがった 117 00:07:57,602 --> 00:08:00,521 こ… 攻撃を受けた感覚は まったく 118 00:08:00,855 --> 00:08:03,232 いや 確かになかった 119 00:08:08,321 --> 00:08:11,991 ジョースターさんか? 幽波紋使いが俺の部屋に潜んでいた 120 00:08:12,158 --> 00:08:13,743 あっ? お前アヴドゥルか? 121 00:08:14,285 --> 00:08:15,453 (ジャン) とにかく聞いてくれ 122 00:08:15,578 --> 00:08:17,330 ふ… 不可解なやつなんだ 123 00:08:17,455 --> 00:08:20,625 強いのか弱いのか ぶ… 不気味だった 124 00:08:21,125 --> 00:08:23,878 逃げられた クソッ なんてこった 125 00:08:24,003 --> 00:08:26,964 油断するな 足をいきなり切られた 126 00:08:28,049 --> 00:08:33,012 悪魔のカードの暗示のデーボ 確かにそいつは そう言ったのか 127 00:08:33,137 --> 00:08:36,516 ああ だがどう思い出しても 納得がいかん 128 00:08:36,933 --> 00:08:39,352 確かにやつの幽波紋は チラリと見えた 129 00:08:39,477 --> 00:08:43,523 しかし 攻撃された形跡がないのに 足をえぐられたんだ 130 00:08:44,190 --> 00:08:46,817 とにかくだ 5分後そっちに行くぜ 131 00:08:46,943 --> 00:08:49,529 1212号室 12階だな 132 00:08:50,071 --> 00:08:53,241 花京院と承太郎にも 連絡をしてくれ じゃ 133 00:08:58,996 --> 00:08:59,956 (電話の声) フロントです 134 00:09:00,373 --> 00:09:02,875 もしもし ホテルのルームサービス? 135 00:09:03,125 --> 00:09:04,710 ちょいと足をケガした 136 00:09:05,002 --> 00:09:08,214 何か適当な薬と 包帯を持ってきてくれないか 137 00:09:08,339 --> 00:09:10,716 912号室のポルナレフだ 138 00:09:11,008 --> 00:09:13,970 (電話の声) かしこまりました すぐに お持ちいたします 139 00:09:18,099 --> 00:09:19,392 (ジャン) ううん… 140 00:09:20,351 --> 00:09:21,310 はっ 141 00:09:22,144 --> 00:09:24,605 ああっ なんてこった 142 00:09:25,106 --> 00:09:26,649 傷をしばったのは— 143 00:09:26,774 --> 00:09:29,819 はいて洗っていない パンツのほうだった 144 00:09:29,944 --> 00:09:32,488 チクショウ うう… 145 00:09:33,155 --> 00:09:34,991 (ジョセフ) 知っているのか? アヴドゥル 146 00:09:35,366 --> 00:09:37,868 ポルナレフを襲った敵の素性を 147 00:09:37,994 --> 00:09:40,621 ええ 呪いのデーボ 148 00:09:41,205 --> 00:09:44,458 ネイティブアメリカンの呪術師 という触れ込みで商売する— 149 00:09:44,584 --> 00:09:45,501 殺し屋です 150 00:09:46,294 --> 00:09:48,838 しかし 恐ろしい幽波紋使いだ 151 00:09:48,963 --> 00:09:53,342 マフィア 軍人 政治家 彼を雇う者は世界中にいます 152 00:09:53,467 --> 00:09:57,179 以前 一度だけ デーボの姿を 見かけたことがあるが— 153 00:09:57,638 --> 00:09:59,223 全身 傷だらけ 154 00:09:59,348 --> 00:10:04,312 しかもその傷は まず相手を挑発し 自分を痛めつけさせた証し 155 00:10:05,021 --> 00:10:09,317 その恨みのパワーでもって 自分の幽波紋を操るのです 156 00:10:09,483 --> 00:10:13,195 だから一般の人間には 呪い殺されたと見えるのです 157 00:10:14,572 --> 00:10:17,783 ポルナレフは それに はまってしまったと? 158 00:10:18,618 --> 00:10:20,036 (アヴドゥル) マズいことに 159 00:10:20,161 --> 00:10:21,912 どんな幽波紋だね 160 00:10:22,079 --> 00:10:23,914 誰も知る者はいない 161 00:10:24,415 --> 00:10:28,127 出会った者は全員 すなわち殺されているからです 162 00:10:28,336 --> 00:10:29,170 (ジョセフ) ううん 163 00:10:29,295 --> 00:10:32,256 とにかくポルナレフを 1人にしておくのは危険です 164 00:10:32,965 --> 00:10:34,342 そして我々も 165 00:10:34,592 --> 00:10:37,136 (ジョセフ) そいつは一人ずつ確実に— 166 00:10:37,261 --> 00:10:40,806 我々全員を倒すのが 可能というわけか 167 00:10:42,183 --> 00:10:45,436 5分後に彼が来る 全員 この部屋に集合だ 168 00:10:46,479 --> 00:10:50,566 (ジョジョ) 分かった 1212号室に集合だな ジジイ 169 00:10:52,318 --> 00:10:54,028 何事だい? ジョジョ 170 00:10:54,278 --> 00:10:56,906 (ジョジョ) 行くぞ どうやらヤバい事態だ 171 00:10:57,531 --> 00:11:01,702 ああ? おかしいな この部屋の鍵がない 172 00:11:02,536 --> 00:11:05,873 確か この台の上に 置いたはずなんだが 173 00:11:06,248 --> 00:11:08,209 クソッ どこだ? 174 00:11:08,542 --> 00:11:11,837 鍵がないと戻ってきても 入れないじゃねえか 175 00:11:12,296 --> 00:11:14,673 フロントに言ったら どうにかなるか? 176 00:11:14,799 --> 00:11:16,926 罰金とかあったっけ? 177 00:11:17,051 --> 00:11:22,473 チェッ あんな所に落ちてやがる さっきのドタバタでふっ飛んだか 178 00:11:25,309 --> 00:11:26,977 (足音) (ジャン)うん? 179 00:11:27,395 --> 00:11:28,938 あっ はっ 180 00:11:31,857 --> 00:11:32,775 (ジャン) な… 181 00:11:34,860 --> 00:11:35,486 なにっ 182 00:11:35,820 --> 00:11:38,280 あっ い… いったい 183 00:11:40,908 --> 00:11:41,867 グワッ 184 00:11:41,992 --> 00:11:45,788 こ… これはシャンプー チクショウ 目が! 185 00:11:52,128 --> 00:11:53,254 (ジャン) 何者だ! 186 00:11:54,171 --> 00:11:58,259 し… しかし ヤバい ベッドの下にいるのはヤバいぞ 187 00:12:00,761 --> 00:12:01,971 グワッ! 188 00:12:03,722 --> 00:12:05,391 (エボニーデビル) オウオウ ヒヒヒヒッ 189 00:12:05,516 --> 00:12:06,559 (ノックの音) 190 00:12:09,395 --> 00:12:10,563 ポルナレフ様 191 00:12:10,688 --> 00:12:13,649 ルームサービスです お薬 お持ちしました 192 00:12:14,066 --> 00:12:16,152 来るな! 殺されるぞ 193 00:12:16,277 --> 00:12:17,153 えっ? 194 00:12:17,486 --> 00:12:19,405 ど… どうしたのです これは! 195 00:12:19,530 --> 00:12:22,533 逃げろ 殺されると言ってるだろうが! 196 00:12:49,727 --> 00:12:55,107 (エボニーデビル) ウキキキ キキキ キキキ クキキキ キキキ 197 00:12:59,236 --> 00:13:00,654 ウカカカカ 198 00:13:00,779 --> 00:13:01,614 よくも! 199 00:13:01,739 --> 00:13:06,744 よくも俺の片目を潰(つぶ)してくれたな 200 00:13:06,869 --> 00:13:09,079 ポルナレフ カカカカッ 201 00:13:09,205 --> 00:13:11,624 人形! こ… こいつが 202 00:13:11,916 --> 00:13:13,751 シルバーチャリオッツ 203 00:13:13,876 --> 00:13:15,961 (エボニーデビル) バカか てめえは 204 00:13:16,086 --> 00:13:17,213 おめえの幽波紋は— 205 00:13:17,338 --> 00:13:22,676 自分の目の届かねえ所で 戦える幽波紋じゃねえだろうが 206 00:13:22,801 --> 00:13:24,678 カカカッ ウカカカカッ 207 00:13:25,346 --> 00:13:26,388 (ジャン) うわあああっ! 208 00:13:26,514 --> 00:13:30,059 ウカカカッ グワアッ 209 00:13:30,518 --> 00:13:32,603 ワカカッ 210 00:13:33,646 --> 00:13:35,981 ワカカカカカ 211 00:13:42,446 --> 00:13:43,280 (ノックの音) 212 00:13:43,405 --> 00:13:45,324 (アン) うんっ うん? 213 00:13:45,866 --> 00:13:47,326 あっ ジョジョ 214 00:13:48,577 --> 00:13:49,912 何か用? 215 00:13:50,246 --> 00:13:51,080 (ジョジョ) いたか 216 00:13:51,622 --> 00:13:54,208 いいか しばらく部屋から出るな 217 00:13:54,333 --> 00:13:55,209 (アン) えっ? 218 00:13:55,417 --> 00:13:56,919 (ジョジョ) あとで また迎えにくる 219 00:13:57,044 --> 00:14:00,714 (典明) 知らない人が来ても 決してドアを開けるんじゃないぞ 220 00:14:00,839 --> 00:14:02,216 (アン) あっ うん 221 00:14:02,591 --> 00:14:04,760 (エボニーデビル) カカカ カカカッ カアッ! 222 00:14:05,511 --> 00:14:06,387 (ジャン) うおっ 223 00:14:06,512 --> 00:14:07,638 (エボニーデビル) ウッ キキキイ 224 00:14:08,138 --> 00:14:10,307 (ジャン) ううっ チクショウ 225 00:14:10,432 --> 00:14:14,019 このベッド なんて重さだ 120キロはあるか 226 00:14:14,353 --> 00:14:18,148 シルバーチャリオッツの剣で このコードを切断しなくては 227 00:14:18,482 --> 00:14:21,569 (エボニーデビル) アギッ カアアッ 228 00:14:23,237 --> 00:14:25,072 こ… この野郎 229 00:14:25,364 --> 00:14:27,700 攻撃をやめると すぐにこれだ 230 00:14:27,825 --> 00:14:31,412 見えねえながらも めったやたらに突くしかねえ 231 00:14:32,288 --> 00:14:35,791 (エボニーデビル) ヘタっぴい ガアッ グワオッ 232 00:14:39,378 --> 00:14:40,462 デヒャア 233 00:14:45,551 --> 00:14:47,636 レロレロレロ ヤアッ 234 00:14:47,761 --> 00:14:52,516 (エボニーデビル) さすがの騎士も 見えねえと スイカ割りもできねえみてえだな 235 00:14:52,641 --> 00:14:57,688 おめえ勘が ド鈍いぜえ ウアアッ 236 00:14:58,522 --> 00:15:00,524 (ジャン) オワッ オッ ウオ… 237 00:15:01,901 --> 00:15:03,235 ウアア… 238 00:15:03,360 --> 00:15:04,194 ああっ 239 00:15:04,320 --> 00:15:05,613 (エボニーデビル) アギーッ 240 00:15:06,447 --> 00:15:11,660 てめえ いい加減にしろよ! このマメチビが! 241 00:15:12,870 --> 00:15:13,704 (エボニーデビル) ウッ? 242 00:15:16,498 --> 00:15:18,584 うん? 2人だけか 243 00:15:18,834 --> 00:15:20,336 あの少女は どうした? 244 00:15:20,461 --> 00:15:23,923 ああ 一応 様子を見に行ってはみたが 245 00:15:24,048 --> 00:15:26,800 彼女は幽波紋使いでは ありませんし— 246 00:15:26,926 --> 00:15:30,471 ここに呼んでは かえって 危険に巻き込む恐れがあるかと 247 00:15:30,596 --> 00:15:31,764 確かに 248 00:15:31,972 --> 00:15:34,433 では あとはポルナレフだけか 249 00:15:34,767 --> 00:15:39,313 しかし遅いな もう とっくに5分は過ぎておる 250 00:15:41,315 --> 00:15:44,360 (エボニーデビル) アギッ! 放せコラア 251 00:15:44,485 --> 00:15:47,363 (ジャン) 捕まえたぞ やりも折ってやる 252 00:15:47,488 --> 00:15:49,573 (エボニーデビル) バギーッ! 253 00:15:52,826 --> 00:15:54,078 うおお! 254 00:16:00,334 --> 00:16:03,295 (エボニーデビル) アグググッ ケケケケッ 255 00:16:04,755 --> 00:16:06,674 (ジャン) よし チクショウ 256 00:16:06,799 --> 00:16:09,510 しかし や… やっと コードが切断できたか 257 00:16:09,677 --> 00:16:12,638 チャリオッツを ベッド下に戻して脱出だ 258 00:16:13,389 --> 00:16:16,308 (エボニーデビル) ゲゲ ゲゲゲゲゲゲ 259 00:16:16,433 --> 00:16:18,352 な… 何してやがる 260 00:16:18,477 --> 00:16:20,270 (エボニーデビル) ギャガ ガガガガガ 261 00:16:20,396 --> 00:16:22,731 (エボニーデビル) アア ガガガガガ 262 00:16:22,856 --> 00:16:26,068 ウーン ガガガガガ 263 00:16:26,193 --> 00:16:27,903 フンッ フンフン 264 00:16:28,028 --> 00:16:29,071 (ジャン) あっ ああ… 265 00:16:32,491 --> 00:16:33,367 (ジャン) ああ? 266 00:16:43,919 --> 00:16:45,796 (エボニーデビル) クククク 267 00:16:45,921 --> 00:16:48,799 フッフフフフフ 268 00:16:52,636 --> 00:16:54,763 ヘイ ポルナレフ 269 00:16:54,930 --> 00:16:58,058 今から てめえのタマキン かみ切ってやるぜ 270 00:16:58,183 --> 00:17:00,269 メーン ハハハハハッ 271 00:17:00,769 --> 00:17:04,440 なんて卑わいな野郎だ チャリオッツ! 272 00:17:04,565 --> 00:17:06,692 (エボニーデビル) フン おおーっと! 273 00:17:06,817 --> 00:17:11,447 見えねえ所へ逃げるぜ キキキッ このトンチキが 274 00:17:11,572 --> 00:17:15,492 てめえの引っついてる床を よーく触ってみろよな 275 00:17:15,617 --> 00:17:18,370 ああっ こ… これは 276 00:17:18,495 --> 00:17:21,832 ビールやジュースや酒で ビショビショだろうが 277 00:17:22,583 --> 00:17:25,836 俺 わざと ぶちまけていたのさ 278 00:17:26,003 --> 00:17:29,506 小便ができりゃ それで もっとぬらしてたねえ 279 00:17:29,631 --> 00:17:31,425 デへへへ 280 00:17:31,633 --> 00:17:33,510 これから俺は この— 281 00:17:33,635 --> 00:17:36,597 この漏電している ヘアドライヤーで— 282 00:17:36,722 --> 00:17:41,810 その ぬれた所へ どうすると思うね ポルナレフ 283 00:17:42,269 --> 00:17:45,272 乾かしてやるんじゃねえぜ 284 00:17:45,397 --> 00:17:47,149 デへへヘへッ 285 00:17:50,402 --> 00:17:51,320 死ね 286 00:17:52,362 --> 00:17:56,658 恨み 晴らさでおくべきか 287 00:17:56,825 --> 00:17:59,119 ポル… ナレ… 288 00:17:59,244 --> 00:18:04,666 ふん わざとぶちまけていたのは てめえだけじゃねえんだよ 289 00:18:04,792 --> 00:18:05,626 (エボニーデビル) ギャア 290 00:18:06,585 --> 00:18:10,631 な… なぜベッドの上の 俺のいる位置が正確に— 291 00:18:10,756 --> 00:18:13,175 正確に分かったのだ 292 00:18:13,425 --> 00:18:15,761 俺は! 鏡を割っていた 293 00:18:15,886 --> 00:18:20,265 この位置からベッドの上が よーく見えるようにな 294 00:18:21,225 --> 00:18:22,643 (エボニーデビル) ヒエ ヒエエ 295 00:18:25,437 --> 00:18:26,897 ご対面 296 00:18:27,022 --> 00:18:28,649 (エボニーデビル) ヒエエッ 297 00:18:28,774 --> 00:18:30,317 ウホ ウホ ウホ ウホ 298 00:18:30,442 --> 00:18:31,276 (ジャン) おっと 299 00:18:31,652 --> 00:18:33,987 (エボニーデビル) ギヤアアアア! 300 00:18:35,280 --> 00:18:38,200 (ジャン) おい デーボ 聞くことがある 301 00:18:38,534 --> 00:18:42,037 俺は 両手とも右腕の男を 探している 302 00:18:42,204 --> 00:18:44,998 その男の幽波紋の正体を しゃべってもらおうか 303 00:18:45,124 --> 00:18:46,125 バカか 304 00:18:46,250 --> 00:18:49,336 幽波紋の正体を人に見せる 殺し屋はいねえぜ 305 00:18:49,461 --> 00:18:53,048 見せたときは 相手か自分が死ぬときだからよ 306 00:18:53,173 --> 00:18:54,424 てめえらのように— 307 00:18:54,550 --> 00:18:56,760 みんなに知られちまってる 幽波紋使いは— 308 00:18:56,885 --> 00:18:59,847 弱点までも 知れ渡っているのさ 309 00:18:59,972 --> 00:19:03,934 鏡がねえとこだったら 俺も てめえをぶっ殺していたぜ 310 00:19:04,643 --> 00:19:06,520 (ジャン) よーし もう一度 かかってこい 311 00:19:06,645 --> 00:19:07,479 (エボニーデビル) ええっ! 312 00:19:07,896 --> 00:19:08,897 どうした? 313 00:19:09,022 --> 00:19:12,484 てめえ 俺のタマキンを かみ切るとか言ってたな 314 00:19:12,651 --> 00:19:16,196 やってみろ このド低俗野郎が 315 00:19:17,364 --> 00:19:19,074 (ジャン) 俺は てめえの… 316 00:19:20,033 --> 00:19:21,702 (エボニーデビル) ガルルル 317 00:19:22,619 --> 00:19:24,788 そこ以外を切り刻む 318 00:19:26,540 --> 00:19:29,918 (エボニーデビル) ギャアアアッ 319 00:19:31,962 --> 00:19:32,629 (ノックの音) 320 00:19:32,713 --> 00:19:33,881 (清掃員) お客様 321 00:19:34,006 --> 00:19:37,259 長い時間 トイレに 入っておられるようですが— 322 00:19:39,052 --> 00:19:40,846 大丈夫ですか? うっ 323 00:19:46,018 --> 00:19:48,604 (ジョセフ) おおっ ポルナレフ ようやく来たか 324 00:19:48,729 --> 00:19:50,022 (ジャン) ああ… あっ 325 00:19:50,147 --> 00:19:52,566 まったく 時間にルーズなやつだ 326 00:19:53,066 --> 00:19:55,277 よし みんな それでは早速だが— 327 00:19:55,402 --> 00:19:59,239 呪いのデーボに襲われたときの 対策を練るとするか 328 00:20:00,407 --> 00:20:02,826 つ… 疲れた 329 00:20:10,626 --> 00:20:11,668 (刑事) 答えんか! 330 00:20:11,919 --> 00:20:14,379 なぜ ホテルの部屋に ボーイの死体が! 331 00:20:14,755 --> 00:20:18,717 それに トイレにあった男の死体 関連があるんだろう 332 00:20:19,134 --> 00:20:20,594 (ジャン) ふうーん… 333 00:20:21,720 --> 00:20:24,431 ええい 答えんか! 334 00:20:25,098 --> 00:20:27,017 俺には黙秘権がある 335 00:20:27,142 --> 00:20:28,644 (刑事) うううっ 336 00:20:28,810 --> 00:20:31,730 おっ やっと来たか 待ってたぜ 337 00:20:33,232 --> 00:20:36,235 (ジョセフ) スピードワゴン財団を通じて 手を打った 338 00:20:36,360 --> 00:20:39,488 おっつけ ポルナレフも 無事 釈放されるだろう 339 00:20:39,947 --> 00:20:42,866 しかし危ないところでした 340 00:20:42,950 --> 00:20:45,494 敵の追撃が まさかこんなに早く 341 00:20:45,744 --> 00:20:46,620 ディオの体が— 342 00:20:46,745 --> 00:20:47,829 ジョナサン・ ジョースターの 343 00:20:47,913 --> 00:20:49,498 ボディで あるかぎり— 344 00:20:49,665 --> 00:20:52,751 わしと承太郎の行動は やつに筒抜けじゃ 345 00:20:53,043 --> 00:20:55,420 だから 休む間もなく 追ってくる 346 00:20:55,587 --> 00:20:59,258 しかし ディオの考えも 逆に読むことが可能じゃ 347 00:20:59,508 --> 00:21:00,467 (アヴドゥル) うむ 348 00:21:00,592 --> 00:21:02,261 ポラロイドカメラを 買ってきましょう 349 00:21:02,386 --> 00:21:03,929 (ジョセフ) それには及ばぬ 350 00:21:04,054 --> 00:21:06,723 カメラがなくとも 念写はできるよ 351 00:21:07,057 --> 00:21:08,308 (アヴドゥル) ええっ? 352 00:21:11,979 --> 00:21:14,773 (念写の音) 353 00:21:15,732 --> 00:21:18,443 (テレビの音声) マイケルは まだか? マイケルは どこにおる 354 00:21:19,820 --> 00:21:21,154 今週の第3位は— 355 00:21:21,280 --> 00:21:22,948 先週から5ポイント ジャンプアップの… 356 00:21:23,573 --> 00:21:25,951 本日の金相場は1オンス 357 00:21:26,201 --> 00:21:30,080 お前 うまそうだニャー キャイーン 358 00:21:36,086 --> 00:21:37,087 なにか… 359 00:21:37,212 --> 00:21:40,340 チャンネルがめちゃくちゃに 変わっているようですが 360 00:21:40,465 --> 00:21:43,927 テレビの言葉をつなげて 文章にしようとしておる 361 00:21:44,052 --> 00:21:46,346 念写というより念聴だ 362 00:21:46,471 --> 00:21:50,350 (テレビの音声) 我々… の… 中に… 363 00:21:50,475 --> 00:21:53,854 きた“我々の中に”と言ったぞ 364 00:21:54,479 --> 00:21:57,858 (テレビの音声) 裏… 切り… 者が… いる… 365 00:21:57,983 --> 00:22:01,361 なんだと! 今の文章は… 366 00:22:01,528 --> 00:22:05,866 (アヴドゥル) “我々の中に裏切り者がいる”と つながって聞こえたが 367 00:22:05,991 --> 00:22:10,829 (テレビの音声) 花… 京… 院… に… 気を… つけろ 368 00:22:11,747 --> 00:22:14,583 ディ… オ… の… 手下… だ 369 00:22:15,208 --> 00:22:17,961 花京院? な… なにっ 370 00:22:18,086 --> 00:22:21,131 バ… バカな 花京院が手下! 371 00:22:21,548 --> 00:22:22,382 (ジョセフ) ううっ 372 00:22:23,258 --> 00:22:24,134 (アヴドゥル) おおっ 373 00:22:25,343 --> 00:22:27,721 (ジョセフ) ううっ こいつは 374 00:22:29,306 --> 00:22:31,224 (ディオ) ジョセフ・ジョースター 375 00:22:31,349 --> 00:22:34,269 貴様 見ているな 376 00:22:35,270 --> 00:22:36,271 ディオ! 377 00:22:36,646 --> 00:22:38,315 (アヴドゥル) バレた! 危ない 378 00:22:38,398 --> 00:22:40,442 (テレビが爆発する音) 379 00:22:43,612 --> 00:22:46,573 し… しかし どういうことですか? 380 00:22:46,698 --> 00:22:48,533 今 聞いたとおりじゃ 381 00:22:48,742 --> 00:22:52,788 花京院はディオの手下で 我々を裏切っていると— 382 00:22:52,913 --> 00:22:54,998 確かに念聴は言った 383 00:22:55,123 --> 00:22:56,249 まさか! 384 00:22:56,374 --> 00:23:01,004 わしは花京院を信頼しておる 何か理由があるはずじゃ 385 00:23:01,129 --> 00:23:02,172 (アヴドゥル) しかし… 386 00:23:02,297 --> 00:23:05,050 (ジョセフ) もし彼が ディオと通じているのなら— 387 00:23:06,009 --> 00:23:08,804 いつでも 我々の寝首をかくのは可能 388 00:23:09,387 --> 00:23:11,807 ディオの トロイの木馬ということだ 389 00:23:12,390 --> 00:23:14,351 (ジョセフ) 花京院は どこにいる 390 00:23:14,726 --> 00:23:16,269 (アヴドゥル) 承太郎と一緒です 391 00:23:26,321 --> 00:23:29,116 (典明) よお 承太郎 そのチェリー 食うのかい 392 00:23:29,199 --> 00:23:31,910 (ジョジョ) おい! 何をしているんだ 花京院 死んじまうぜ 393 00:23:32,035 --> 00:23:34,329 (ジョセフ) まさか 本当に裏切り者 394 00:23:34,454 --> 00:23:36,998 (アン) バックブリーカー なんて荒技を… 395 00:23:37,124 --> 00:23:40,544 (ラバーソール) こいつは めちゃ許さんよなあ