1 00:00:05,630 --> 00:00:07,882 (ジョジョ) んっ ああ… 2 00:00:08,508 --> 00:00:11,803 (ジョジョ) エシディシ戦は 体力より頭を使ったせいか— 3 00:00:12,554 --> 00:00:14,764 どうも 肩が凝ったなあ… 4 00:00:14,889 --> 00:00:17,475 (鼓動音) (ジョジョ)ずっしりくるぜ 5 00:00:19,144 --> 00:00:25,150 ♪〜 6 00:01:42,519 --> 00:01:48,525 〜♪ 7 00:01:52,403 --> 00:01:53,404 (リサリサ) 夜明けだわ… 8 00:01:53,863 --> 00:01:55,949 シーザー ジョジョ 9 00:01:56,157 --> 00:01:59,536 あの2人 もう そろそろ 戻ってきてもいいはずだけど 10 00:01:59,786 --> 00:02:01,246 (スージーQ) リサリサ様 11 00:02:02,372 --> 00:02:04,624 (スージーQ) どちらのブラウスを お召しになります? 12 00:02:04,749 --> 00:02:06,835 スージーQ 悪いわね 13 00:02:07,377 --> 00:02:08,962 白もいいですけど— 14 00:02:09,087 --> 00:02:12,298 たまにはハデハデなのも いいと思うんですが 15 00:02:12,841 --> 00:02:14,634 (リサリサ) あなたに任せるわ 16 00:02:15,552 --> 00:02:19,514 そうですね 白がよいでしょうかねえ 17 00:02:19,639 --> 00:02:23,017 でも やっぱり このデザインも捨てがたいし 18 00:02:23,351 --> 00:02:25,353 (リサリサ) ジョジョとシーザーの 最終試練は— 19 00:02:25,478 --> 00:02:26,980 無事済んだのだろうか 20 00:02:27,605 --> 00:02:29,607 なぜか妙な不安感があるわ 21 00:02:29,899 --> 00:02:31,276 不吉な予感が… 22 00:02:32,193 --> 00:02:35,238 やっぱり 爽(さわ)やかに白がいいかな 23 00:02:35,572 --> 00:02:36,531 スージーQ 24 00:02:36,656 --> 00:02:37,574 はい 25 00:02:37,740 --> 00:02:39,117 シーザーとジョジョが 戻ったら— 26 00:02:39,242 --> 00:02:41,119 私の部屋に来るように伝えて 27 00:02:41,244 --> 00:02:42,912 (スージーQ) はい 分かりました 28 00:02:43,454 --> 00:02:48,334 うーん 輝く感じの このデザインは 私好みだし… 29 00:02:48,459 --> 00:02:51,838 どっちがいいかな うーん 迷っちゃう 30 00:02:52,213 --> 00:02:56,551 白! いや 待てよ こっちにしようかな 31 00:02:57,135 --> 00:02:59,345 うーん どっちかな 32 00:02:59,846 --> 00:03:02,682 (リサリサ) ハデなほうに決めようかしら? スージーQ 33 00:03:03,141 --> 00:03:04,517 そうですか 34 00:03:17,196 --> 00:03:19,616 ブラウスとタオル 置いておきますね 35 00:03:20,158 --> 00:03:22,452 割れたグラスは あとで片づけるので— 36 00:03:22,619 --> 00:03:23,786 触らないでください 37 00:03:24,370 --> 00:03:25,622 分かったわ 38 00:03:30,168 --> 00:03:32,754 (ドアの開閉音) 39 00:03:47,310 --> 00:03:49,312 (ジョジョ) おい スージーQ 40 00:03:50,563 --> 00:03:51,773 キャアアアーッ 41 00:03:52,315 --> 00:03:54,400 うおっ… 何が“キャー”だ 42 00:03:54,525 --> 00:03:56,611 やかましい 静かにしろ バカ 43 00:03:57,111 --> 00:03:59,155 だ… 誰? あなた誰? 44 00:03:59,364 --> 00:04:02,283 し… 知らない人が この島にーっ! 45 00:04:02,408 --> 00:04:06,287 おい 知らない人だと? 俺だよ 俺! 46 00:04:06,412 --> 00:04:07,872 ジョセフ・ジョースターだ 47 00:04:07,956 --> 00:04:08,581 えっ? 48 00:04:09,290 --> 00:04:10,124 (ジョジョ) へっ 49 00:04:10,583 --> 00:04:13,127 ジョジョ? ウッソ! 50 00:04:13,503 --> 00:04:16,172 マスクが取れてるから 誰かと思ったわ 51 00:04:16,297 --> 00:04:17,966 あー ビックリしたわ 52 00:04:18,091 --> 00:04:21,719 ケッ 3週間いるが 俺の素顔見んの初めてか? 53 00:04:22,220 --> 00:04:25,807 へへエッ …で どうだい? ハンサムかい? 54 00:04:26,307 --> 00:04:27,141 うーん 55 00:04:27,976 --> 00:04:29,060 変な口 56 00:04:29,185 --> 00:04:30,186 (ジョジョ) いっ? 57 00:04:30,937 --> 00:04:32,730 フン! 変な口でも— 58 00:04:32,939 --> 00:04:36,067 これで もし君と俺が 恋に落ちればだ— 59 00:04:37,193 --> 00:04:39,821 いっぱい キスができるわけだぜ 60 00:04:40,822 --> 00:04:44,158 ふふっ 誰がするか イーだ 61 00:04:44,951 --> 00:04:46,119 へっへへへ 62 00:04:46,244 --> 00:04:47,078 あっ! 63 00:04:48,329 --> 00:04:49,205 (ジョジョ) どうかしたか? 64 00:04:49,330 --> 00:04:52,417 ううん 何でもないわ 気のせい 65 00:04:53,209 --> 00:04:55,086 そうだわ リサリサ様が— 66 00:04:55,211 --> 00:04:57,422 部屋に来るようにって 言ってましたけど— 67 00:04:57,547 --> 00:05:01,092 今 入浴中だから 30分ぐらいたったら行って 68 00:05:01,801 --> 00:05:04,304 ああ 俺も行くつもりだったぜ 69 00:05:04,762 --> 00:05:06,806 赤石(せきせき)のことが やつらにバレた 70 00:05:06,931 --> 00:05:07,932 (スージーQ) え? 71 00:05:08,141 --> 00:05:10,893 リサリサ様の赤石が どうかしたの? 72 00:05:11,019 --> 00:05:12,645 えっ? いやあ 何でもねえ 73 00:05:12,770 --> 00:05:15,648 波紋使いでないお前は 知らんでいいことだったぜ 74 00:05:15,773 --> 00:05:16,941 えっ うん… 75 00:05:18,860 --> 00:05:20,153 ねえ ジョジョ 76 00:05:20,278 --> 00:05:21,279 あ? 何だ 77 00:05:24,198 --> 00:05:26,409 意外と イカす顔してるわよ 78 00:05:29,329 --> 00:05:30,163 ん! 79 00:05:31,039 --> 00:05:32,123 んん? 80 00:05:34,500 --> 00:05:35,460 変だな 81 00:05:35,585 --> 00:05:38,421 ずっしりきてた 疲労と肩こりが取れたぞ 82 00:05:49,599 --> 00:05:52,602 (ジョジョ) エシディシの報告は 緊急を要するが— 83 00:05:52,727 --> 00:05:54,437 リサリサは 風呂に入ってるから— 84 00:05:54,562 --> 00:05:57,190 30分したら来いって言ってたな 85 00:06:06,407 --> 00:06:07,617 ふっふーん 86 00:06:07,742 --> 00:06:11,162 30分待てっていうんなら しかたねえぜ 87 00:06:11,454 --> 00:06:12,955 30分待つのは… 88 00:06:13,873 --> 00:06:16,042 リサリサの部屋の ドアの前で待つのが— 89 00:06:16,167 --> 00:06:17,502 ベストでーす 90 00:06:17,835 --> 00:06:18,753 そのあいだ— 91 00:06:18,878 --> 00:06:23,216 鍵穴に目を近づけるのは いけないことでしょうか? 92 00:06:23,341 --> 00:06:24,050 あっ! 93 00:06:24,717 --> 00:06:28,221 おお おお おーっ 94 00:06:29,055 --> 00:06:30,723 ナーイス! 95 00:06:31,224 --> 00:06:33,518 イッヒヒヒ あっ… ああ? 96 00:06:34,811 --> 00:06:35,853 (ジョジョ) スージーQ… 97 00:06:36,229 --> 00:06:38,314 スージーQが部屋の中にいるぞ 98 00:06:38,606 --> 00:06:41,025 いつの間に 部屋の中へ入ったんだ? 99 00:06:41,150 --> 00:06:42,360 ずいぶん はえな 100 00:06:43,069 --> 00:06:45,113 今 船着き場にいたと思ったが 101 00:06:47,448 --> 00:06:49,283 ああ? 何だ? 102 00:06:49,742 --> 00:06:52,453 ノブがべっとり 妙な液体でぬれているぞ 103 00:06:57,834 --> 00:06:59,502 (リサリサ) ねえ スージーQ 104 00:06:59,627 --> 00:07:02,505 どう? ジョジョと シーザーは戻りましたか? 105 00:07:05,883 --> 00:07:07,051 スージーQ? 106 00:07:19,230 --> 00:07:20,273 (リサリサ) はっ 107 00:07:21,065 --> 00:07:22,442 ス… スージーQ 108 00:07:22,775 --> 00:07:25,278 テーブルの上にあった 赤石を どこにやりました? 109 00:07:25,403 --> 00:07:26,446 はっ 110 00:07:32,869 --> 00:07:34,996 あ… うう… 111 00:07:35,496 --> 00:07:36,497 何者だ? 112 00:07:36,622 --> 00:07:38,332 エイジャの赤石をどこへやった? 113 00:07:38,458 --> 00:07:40,084 こ… これは 114 00:07:41,210 --> 00:07:44,589 ス… スージーQの体内に 何かがいる! 115 00:07:45,965 --> 00:07:47,758 (エシディシ) グウアアア 116 00:07:48,468 --> 00:07:50,094 お前らに… 117 00:07:50,428 --> 00:07:53,473 脳だけになってしまった 俺の最期の… 118 00:07:53,681 --> 00:07:57,685 最期の戦いを挑んでやる 119 00:07:58,769 --> 00:08:02,023 今 出航した郵便船に 赤石を積んだ 120 00:08:02,398 --> 00:08:05,943 あの船を てめえらが 追うことを阻止してみせる 121 00:08:06,068 --> 00:08:09,363 俺が赤石を乗せた郵便船を 追わせはしねえ 122 00:08:10,281 --> 00:08:11,699 俺が取りついたこの女は— 123 00:08:11,824 --> 00:08:13,951 まだ半分生きている 124 00:08:14,243 --> 00:08:16,829 完全に このエシディシを 殺すには— 125 00:08:16,954 --> 00:08:20,082 この女を 殺さなければならねえぜ 126 00:08:20,208 --> 00:08:21,792 できるかあ? 127 00:08:21,918 --> 00:08:24,128 てめえらに それができるか? 128 00:08:24,253 --> 00:08:25,338 ギャハハ ハハハ 129 00:08:25,755 --> 00:08:26,672 エシディシ! 130 00:08:27,256 --> 00:08:28,090 ジョジョ! 131 00:08:28,591 --> 00:08:31,594 なんて執念だ エシディシ 132 00:08:32,178 --> 00:08:33,304 (シーザー・ツェペリ) ジョジョ! 133 00:08:34,305 --> 00:08:37,016 おお シーザー やっと来たのか 134 00:08:37,350 --> 00:08:38,809 (シーザー) お… お前 135 00:08:39,268 --> 00:08:39,894 はっ 136 00:08:40,728 --> 00:08:42,021 (せきばらい) 137 00:08:42,396 --> 00:08:46,275 フンッ エシディシとの 戦いに生きていたのか 138 00:08:46,400 --> 00:08:48,069 運のいい野郎だぜ 139 00:08:49,695 --> 00:08:51,280 うおっ! ジョジョ 140 00:08:51,572 --> 00:08:53,449 貴様 先生に何をした? 141 00:08:53,658 --> 00:08:56,994 慌てるな バーカ そっちじゃねえぜ 142 00:08:57,119 --> 00:08:58,496 スージーQを見なよ 143 00:08:58,579 --> 00:08:59,205 なに? 144 00:08:59,330 --> 00:09:01,457 (スージーQの泣き声) 145 00:09:01,582 --> 00:09:02,959 (シーザー) どういうことだ? ジョジョ 146 00:09:03,376 --> 00:09:06,754 (ジョジョ) エシディシの残骸だ やつの脳と血管が— 147 00:09:06,879 --> 00:09:09,924 波紋を使えねえ彼女の体に 取りつきやがった 148 00:09:10,049 --> 00:09:11,092 チクショウ! 149 00:09:11,217 --> 00:09:13,135 (エシディシ) 助けて シーザー 150 00:09:14,762 --> 00:09:18,808 お願いよお 2人が私をイジメるの 151 00:09:19,350 --> 00:09:22,645 あなたは イジメないわよね シーザー 152 00:09:22,770 --> 00:09:26,482 惑わされんなよ スージーQの意思ではないぜ 153 00:09:26,607 --> 00:09:28,609 エシディシが しゃべっているんだぜ 154 00:09:28,859 --> 00:09:31,529 シーザー 赤石が郵便船に積まれ— 155 00:09:31,654 --> 00:09:33,030 出港してしまいました 156 00:09:33,864 --> 00:09:36,158 ここは私たちに任せて 船を追い— 157 00:09:36,284 --> 00:09:37,702 赤石を取り戻して 158 00:09:38,244 --> 00:09:39,245 もし郵便物が— 159 00:09:39,370 --> 00:09:41,080 ヴェネチアから 列車に乗せられたら— 160 00:09:42,081 --> 00:09:43,416 ここは観光地 161 00:09:43,666 --> 00:09:46,335 世界のどこへ送られたか 分からなくなります 162 00:09:47,128 --> 00:09:48,170 (エシディシ) ふっ! 163 00:09:49,046 --> 00:09:50,172 (シーザー) どわっ 164 00:09:52,216 --> 00:09:56,178 (エシディシ) 追わせはしねえ! 追うんなら この俺を— 165 00:09:56,304 --> 00:09:59,432 殺してからにしやがれ チンボコ野郎 166 00:09:59,932 --> 00:10:02,101 ううっ 男の声 167 00:10:02,226 --> 00:10:03,811 エシディシの血管が— 168 00:10:03,936 --> 00:10:06,647 彼女の体全体を 内面から縛っているのか 169 00:10:07,106 --> 00:10:08,983 (エシディシ) グーシャ シャシャシャー 170 00:10:09,108 --> 00:10:14,322 来いよ 来なよ 波紋で俺を殺してみろ! 171 00:10:14,530 --> 00:10:18,743 てめえらの波紋なら 簡単に今の俺を殺せるぜ 172 00:10:19,452 --> 00:10:23,039 たが この娘の心臓もまた 波紋のショックには— 173 00:10:23,164 --> 00:10:25,207 耐えられないことは 知ってるよなあ 174 00:10:26,125 --> 00:10:29,587 この小娘の命を 攻撃できるのかよ 175 00:10:30,129 --> 00:10:32,006 てめえらに それができるんなら— 176 00:10:32,131 --> 00:10:35,760 早く俺を殺してみろ バカタレが! 177 00:10:35,885 --> 00:10:37,678 ギハハハッ 178 00:10:37,803 --> 00:10:38,638 おい! 179 00:10:39,263 --> 00:10:41,390 甘くみんなよ エシディシ 180 00:10:41,515 --> 00:10:44,393 たかが女1人の命 失ったって それは— 181 00:10:45,353 --> 00:10:47,980 世界のみんなの命を救うためだぜ 182 00:10:48,522 --> 00:10:51,901 しかたのねえ損失と 俺は考えてるんだぜ 183 00:10:53,110 --> 00:10:55,279 (シーザー) ほ… 本気か? ジョジョ 184 00:10:59,367 --> 00:11:02,286 砕けやがれ エシディシ! 185 00:11:02,411 --> 00:11:04,038 (リサリサ)ま… まさか (シーザー)ジョジョーッ! 186 00:11:06,957 --> 00:11:09,460 本当にぶっ飛ばすぞ コラァ! 187 00:11:10,586 --> 00:11:12,838 チクショウ! 殴れねえ 188 00:11:13,589 --> 00:11:14,799 この野郎 189 00:11:15,091 --> 00:11:17,468 彼女の体から 飛び出るかと思ったが— 190 00:11:17,593 --> 00:11:19,387 ビビりもしねえ! おっ…? 191 00:11:21,639 --> 00:11:24,183 (エシディシ) つまらんハッタリは やめろ 192 00:11:24,308 --> 00:11:27,436 おめえに この女が殺せるわけがねえ 193 00:11:27,561 --> 00:11:28,604 (ジョジョ) グッ あっ… 194 00:11:29,647 --> 00:11:31,941 ケッケッケッ 195 00:11:37,863 --> 00:11:42,284 (エシディシ) 今頃 赤石は ヴェネチア半島へ渡ったころだな 196 00:11:42,701 --> 00:11:44,578 もう手遅れだぜ 197 00:11:45,204 --> 00:11:47,331 クッ これから… 198 00:11:48,624 --> 00:11:51,585 こいつ スージーQの体に 何をする気だ? 199 00:11:51,710 --> 00:11:53,462 や… やめろ エシディシ 200 00:11:53,921 --> 00:11:57,883 これから この女の体ごと爆裂して— 201 00:11:58,008 --> 00:12:03,222 貴様ら全員 溶岩弾のような 俺の血液でぶっ飛ばしてやる 202 00:12:03,681 --> 00:12:06,183 あっ これは エシディシの沸騰血(ふっとうけつ) 203 00:12:07,518 --> 00:12:10,438 (リサリサ) スージーQの体が だんだん破壊されていく 204 00:12:11,021 --> 00:12:13,190 このままでは スージーQはおろか— 205 00:12:13,315 --> 00:12:15,693 我々までダメージを受ける 206 00:12:16,235 --> 00:12:17,820 や… やむをえない 207 00:12:17,945 --> 00:12:21,157 ジョジョ 波紋を スージーQの体に流しなさい 208 00:12:21,323 --> 00:12:23,826 えっ? チ… チクショウ 209 00:12:24,076 --> 00:12:26,495 俺に そんなことを やれって言うな 210 00:12:26,620 --> 00:12:28,289 ドイツ軍の シュトロハイムの足を— 211 00:12:28,414 --> 00:12:31,459 ちょん切ったことだって 気がとがめてるんだ 俺 212 00:12:32,084 --> 00:12:35,713 策は? 何か策があるはずだぜ 213 00:12:37,548 --> 00:12:39,675 私が… やります 214 00:12:40,217 --> 00:12:42,803 いや 先生 俺がやるぜ 215 00:12:43,596 --> 00:12:46,056 ま… 待て シーザー ひらめいたぜ 216 00:12:46,557 --> 00:12:50,394 油柱(あぶらばしら)で覚えた波紋効果 あ… あれだぜ あれ 217 00:12:50,519 --> 00:12:52,813 一か八か やってみるしかねえ! 218 00:12:52,938 --> 00:12:53,772 (シーザー) ええっ? 219 00:12:53,898 --> 00:12:55,983 お前と俺 2つの波紋よ 220 00:12:56,108 --> 00:12:56,942 2つの! 221 00:12:57,526 --> 00:12:59,153 2つ? あっ! 222 00:12:59,695 --> 00:13:01,197 な… なるほど 223 00:13:01,322 --> 00:13:03,699 あ… あれなら できるかもしれん 224 00:13:03,949 --> 00:13:04,783 分かったか? 225 00:13:05,659 --> 00:13:08,078 グアアアア… 226 00:13:08,913 --> 00:13:10,164 ジョジョ! シーザー! 227 00:13:10,748 --> 00:13:12,166 よし 分かったぜ 228 00:13:12,416 --> 00:13:14,627 ジョジョ 呼吸は俺のほうに合わせろ 229 00:13:14,919 --> 00:13:15,753 うむ 230 00:13:16,420 --> 00:13:17,296 行くぞ! 231 00:13:20,466 --> 00:13:21,759 うおおおっ 232 00:13:22,343 --> 00:13:23,219 うおおおっ 233 00:13:27,348 --> 00:13:29,558 (ナレーション) ジョジョが 体全体に流したのは— 234 00:13:29,683 --> 00:13:31,185 はじける正の波紋 235 00:13:31,310 --> 00:13:34,188 シーザーが 心臓に一点集中したのは— 236 00:13:34,313 --> 00:13:35,648 くっつく負の波紋 237 00:13:36,065 --> 00:13:37,107 つまり心臓は— 238 00:13:37,233 --> 00:13:39,818 波紋エネルギーが プラスマイナスゼロ! 239 00:13:41,237 --> 00:13:42,071 (エシディシ) ううっ 240 00:13:50,746 --> 00:13:52,122 たまらず飛び出てきたわ 241 00:13:55,292 --> 00:13:56,335 ジョジョ! 242 00:13:56,835 --> 00:13:59,547 いや このままでいい 243 00:14:00,631 --> 00:14:03,050 太陽の光で消えていくんだ 244 00:14:05,761 --> 00:14:07,596 胸のむかつくやつだぜ 245 00:14:07,721 --> 00:14:11,308 女の体に取りつくなど 醜いったらありゃしねえ 246 00:14:11,642 --> 00:14:13,561 (ジョジョ) シーザー そいつは逆だぜ 247 00:14:17,106 --> 00:14:19,900 俺は こいつと戦ったから よく分かる 248 00:14:20,025 --> 00:14:23,028 こいつは誇りを捨ててまで 何がなんでも— 249 00:14:23,153 --> 00:14:26,323 仲間のために生きようと 赤石を手に入れようとした 250 00:14:27,116 --> 00:14:29,326 何千年 生きたか知らねえが— 251 00:14:29,451 --> 00:14:31,829 こいつはこいつなりに 必死に生きたんだな 252 00:14:32,746 --> 00:14:34,331 善悪抜きにして— 253 00:14:34,748 --> 00:14:37,459 こいつの生命にだけは 敬意を払うぜ 254 00:14:41,964 --> 00:14:43,257 (シーザー) ジョジョ… 255 00:14:52,516 --> 00:14:53,767 (リサリサ) スージーQ— 256 00:14:54,435 --> 00:14:56,604 エシディシに 取りつかれているあいだも— 257 00:14:57,104 --> 00:14:59,940 あなたの意識の一部は 目覚めていたはず 258 00:15:00,399 --> 00:15:01,233 答えなさい 259 00:15:02,026 --> 00:15:04,361 赤石の送り先はどこ? 260 00:15:05,070 --> 00:15:06,155 うう… 261 00:15:06,572 --> 00:15:10,868 スイス… サン… モリッツ 262 00:15:11,368 --> 00:15:12,912 小包… 263 00:15:13,287 --> 00:15:16,916 リサリサ様の 紋章付きの封筒に入れて… 264 00:15:17,458 --> 00:15:19,418 送り先の住所は… 265 00:15:21,211 --> 00:15:22,129 (シーザー) スイス? 266 00:15:22,755 --> 00:15:24,882 カーズとワムウは そこにいるのか? 267 00:15:25,341 --> 00:15:27,468 (メッシーナ) うむ そして確認したが— 268 00:15:27,593 --> 00:15:31,472 スイス行きの貨物列車は 10分前に出てしまっている 269 00:15:32,014 --> 00:15:34,808 つまり エイジャの赤石はその列車に 270 00:15:35,434 --> 00:15:37,895 俺たちは 貨物列車より先に— 271 00:15:38,187 --> 00:15:39,647 目的地である サンモリッツに— 272 00:15:39,730 --> 00:15:41,357 着かなきゃならないって ことか 273 00:15:42,191 --> 00:15:46,153 (リサリサ) これから私たちは やつらに 赤石を渡さないために— 274 00:15:46,278 --> 00:15:49,406 かなり汚れたことも あえて やらなくてはならない 275 00:15:52,409 --> 00:15:54,203 法律を犯すかもしれない 276 00:15:54,912 --> 00:15:57,539 我々の誰かが 犠牲になるかもしれない 277 00:15:58,123 --> 00:15:59,249 俺は ならないぜ 278 00:15:59,375 --> 00:16:01,043 以前なら いざ知らず— 279 00:16:01,168 --> 00:16:03,253 今のこのシーザーが 負けるわけがない! 280 00:16:03,379 --> 00:16:05,381 やつらをぶっ殺してやる 281 00:16:07,841 --> 00:16:08,467 シーザー! 282 00:16:08,884 --> 00:16:10,928 (シーザー) それじゃあ 出発するぜ! 283 00:16:29,029 --> 00:16:31,657 (ジョジョ) おい スージーQ こっち向け! 284 00:16:32,116 --> 00:16:33,117 あっ 285 00:16:33,242 --> 00:16:35,077 (ジョジョ) さよならだぜ スージーQ 286 00:16:35,786 --> 00:16:37,204 でも いつか必ず— 287 00:16:37,329 --> 00:16:39,289 またヴェネチアへ 戻ってくるからな 288 00:16:40,499 --> 00:16:41,333 ホント? 289 00:16:41,917 --> 00:16:45,963 ああ それまで その ボロボロの体 治してろよな 290 00:16:47,715 --> 00:16:49,925 うっ う… うん 291 00:16:51,260 --> 00:16:52,094 (ジョジョ) じゃあな 292 00:16:52,678 --> 00:16:53,846 あっ ジョジョ! 293 00:16:53,971 --> 00:16:58,100 絶対に… 絶対に戻ってくるのね 294 00:16:58,559 --> 00:16:59,560 しつこいぜ 295 00:17:00,019 --> 00:17:03,147 でも おめえが ババアになってからかもな 296 00:17:05,816 --> 00:17:08,736 この… 大バカ野郎 297 00:17:18,996 --> 00:17:21,373 近いうちに必ず戻るさ 298 00:17:34,011 --> 00:17:36,180 (犬の甘える鳴き声) 299 00:17:58,202 --> 00:17:59,828 (笑い声) 300 00:18:10,422 --> 00:18:12,341 (若者1) ちゃんと運転しろよ 301 00:18:12,549 --> 00:18:14,551 あっ! お前の腕どうした? 302 00:18:14,676 --> 00:18:15,511 (若者2) あ? 303 00:18:15,886 --> 00:18:19,014 ええっ 何これ! このハンドルおかしいぜ 304 00:18:19,139 --> 00:18:19,973 (若者1) グビ 305 00:18:20,099 --> 00:18:21,350 (若者1・2) うわあああっ! 306 00:18:21,475 --> 00:18:23,852 (車が激突する音) 307 00:18:25,187 --> 00:18:27,189 (カーズ) エシディシからの電話がない 308 00:18:27,815 --> 00:18:28,816 やつは赤石が— 309 00:18:28,941 --> 00:18:31,360 ヴェネチアにあるという 手がかりをつかんだ 310 00:18:31,860 --> 00:18:34,279 エシディシの身に 何かあったのだ 311 00:18:37,282 --> 00:18:39,159 (メッシーナ) おい ジョジョ ジョジョ! 312 00:18:39,284 --> 00:18:40,119 ムニャ… 313 00:18:41,120 --> 00:18:42,579 (メッシーナ) おい ジョジョ 起きろ! 314 00:18:42,663 --> 00:18:45,040 (ジョジョ) グアッ… ウッ な… 何? 315 00:18:45,207 --> 00:18:47,126 (シーザー) ジョジョ 列車に追いついたぜ 316 00:18:47,668 --> 00:18:50,129 出国の手続きをしているらしい 317 00:18:50,337 --> 00:18:53,132 この国境から 赤石の送り先の— 318 00:18:53,257 --> 00:18:55,884 スイス・サンモリッツまで 1時間足らず 319 00:18:56,552 --> 00:18:58,428 ここで追いつけて よかったわ 320 00:18:58,554 --> 00:19:00,180 (シーザー) のんきするなよ ジョジョ 321 00:19:01,181 --> 00:19:02,391 言っとくがよ 322 00:19:02,516 --> 00:19:06,019 俺は体力を養ってんだぜ 体力をよ 323 00:19:06,895 --> 00:19:09,982 早いとこ列車を襲って 赤石を取り戻し— 324 00:19:10,190 --> 00:19:13,193 6日後のワムウ戦への 作戦を考えようぜ 325 00:19:13,527 --> 00:19:15,279 国境を越えるまで待て 326 00:19:15,612 --> 00:19:17,656 (車のクラクション) 327 00:19:18,824 --> 00:19:19,867 (ジョジョ) 何だあ? 328 00:19:21,118 --> 00:19:21,952 (ジョジョ) うるさいぜ! 329 00:19:22,077 --> 00:19:25,330 行きたけりゃ 追い越して先に行きやがれ 330 00:19:25,455 --> 00:19:26,582 あっ! 331 00:19:26,832 --> 00:19:27,875 ドイツ軍! 332 00:19:28,375 --> 00:19:29,501 (シーザー) ドイツ軍が… 333 00:19:29,626 --> 00:19:31,962 スイス・イタリア国境で 何をしてるんだ 334 00:19:32,880 --> 00:19:37,301 (大佐) ふっふっふ 元気そうじゃないか 335 00:19:37,426 --> 00:19:40,721 大した成長ぶりだな ジョースター 336 00:19:40,846 --> 00:19:43,223 えっ? な… 何だって? 337 00:19:45,642 --> 00:19:47,144 (ジョジョ) 今 何て言った? 338 00:19:47,436 --> 00:19:50,522 ちょ… ちょっと待て 誰だ 貴様! 339 00:19:50,731 --> 00:19:53,358 俺はドイツ軍なんぞに 知り合いはいねえぞ 340 00:19:53,483 --> 00:19:55,402 (メッシーナ) 見ろ! 列車の周りを 341 00:19:55,903 --> 00:19:57,446 (シーザー) あんなにドイツ軍が… 342 00:19:58,447 --> 00:19:59,698 ありました 大佐! 343 00:20:00,741 --> 00:20:03,327 (リサリサ) あの紋章は… あの小包は 344 00:20:03,452 --> 00:20:05,412 するってえと あの中身は 345 00:20:11,043 --> 00:20:13,587 ああっ エイジャの赤石! 346 00:20:14,046 --> 00:20:16,256 な… なぜ ドイツ軍が赤石を? 347 00:20:16,673 --> 00:20:18,008 (大佐) この赤石は— 348 00:20:18,133 --> 00:20:21,845 我が軍が研究材料として 預からせてもらう 349 00:20:22,471 --> 00:20:24,473 君たちは3週間前から— 350 00:20:24,598 --> 00:20:27,935 すでにヴェネチアで我々に 監視されていたのだよ 351 00:20:28,560 --> 00:20:32,022 ローマで実験隊が 全滅してから… ずっとな 352 00:20:32,439 --> 00:20:35,943 波紋修行のことも エシディシのことも 353 00:20:36,068 --> 00:20:39,738 そして この 赤石を追っていたことも …な 354 00:20:40,572 --> 00:20:42,783 (大佐) 我々は この先のロッジにいる 355 00:20:42,908 --> 00:20:44,076 ついてきたまえ 356 00:20:44,952 --> 00:20:48,372 君らに赤石とカーズたちの 話を聞きたいのだ 357 00:20:49,122 --> 00:20:51,166 協力し合おうではないか 358 00:20:51,291 --> 00:20:53,835 まんざら 知らぬ仲でもあるまいし 359 00:20:53,961 --> 00:20:54,962 ジョジョ 360 00:20:55,087 --> 00:20:58,006 (ジョジョ) コラァ! 何 言ってんだ てめえ 361 00:20:58,131 --> 00:21:00,759 人の名を気安く呼ぶな この! 362 00:21:01,093 --> 00:21:03,178 ドイツ軍が出てくるとはな 363 00:21:03,303 --> 00:21:04,346 せ… 先生 364 00:21:05,514 --> 00:21:06,765 行くしかないわね 365 00:21:07,599 --> 00:21:10,227 カーズたちに 赤石が渡るよりマシだわ 366 00:21:11,395 --> 00:21:12,813 (ナレーション) このころドイツ軍は— 367 00:21:12,938 --> 00:21:15,816 ヨーロッパ各地を次第に 占領しつつあった 368 00:21:16,191 --> 00:21:17,317 彼らの悩みは— 369 00:21:17,442 --> 00:21:20,612 その支配力が 永遠に続くかどうかであった 370 00:21:20,737 --> 00:21:22,197 だが 石仮面と— 371 00:21:22,322 --> 00:21:25,867 エイジャの赤石が授けると 伝えられる永遠のパワーが— 372 00:21:25,993 --> 00:21:28,120 その悩みを吹き飛ばしてくれる 373 00:21:28,245 --> 00:21:30,455 世界征服を始めた ドイツ軍には— 374 00:21:30,580 --> 00:21:33,542 不老不死の 究極パワーが必要であった 375 00:21:39,965 --> 00:21:43,719 (家に近づく足音) 376 00:21:49,016 --> 00:21:51,476 (カーズ) 温度差で室内の様子を読み取る 377 00:21:51,893 --> 00:21:55,772 暖炉に火がともっている 照明器具が壁に4つ 378 00:21:55,897 --> 00:22:00,110 天井に2つ 机の上にふた… いや3つ— 379 00:22:01,278 --> 00:22:03,739 部屋の壁のそばに 人間が4人立っている 380 00:22:04,239 --> 00:22:09,953 身長は右から 178 174 181 178… 381 00:22:10,454 --> 00:22:14,124 暖炉のそばに1人 183センチ 382 00:22:14,875 --> 00:22:17,377 全部で5名 全員男! 383 00:22:30,307 --> 00:22:31,808 (カーズ) ひい ふう… 384 00:22:32,350 --> 00:22:34,186 4つ… 5人! 385 00:22:40,275 --> 00:22:42,027 (大佐) お前がカーズか 386 00:22:42,486 --> 00:22:45,614 早い たった数時間のあいだに— 387 00:22:45,864 --> 00:22:48,617 ヴェネチアで敗北した 仲間のことを知り— 388 00:22:49,201 --> 00:22:50,243 さらに我々が— 389 00:22:50,368 --> 00:22:54,122 赤石を手に入れたことを知り 奪いに来るとは 390 00:22:54,998 --> 00:22:58,001 そして今の 残虐にして鮮やかな奇襲 391 00:22:58,502 --> 00:23:02,255 部下たちが うめき声ひとつ 立てずに死んでいったわ 392 00:23:02,964 --> 00:23:06,134 (カーズ) この部屋にいる人間は 確かに5名だった 393 00:23:06,968 --> 00:23:10,764 貴様… 体温を 感じさせぬのは いったい 394 00:23:10,889 --> 00:23:13,100 (ジョジョ) おい! ドイツ野郎ども 395 00:23:13,225 --> 00:23:15,519 腹が減ったぜ いつまで待たせる気だ 396 00:23:17,020 --> 00:23:18,063 カーズ! 397 00:23:19,648 --> 00:23:21,149 (カーズ) ぬう? これは… 398 00:23:21,358 --> 00:23:21,983 機械! 399 00:23:22,818 --> 00:23:23,652 お前は… 400 00:23:25,904 --> 00:23:27,322 シュトロハイム! 401 00:23:30,367 --> 00:23:36,373 ♪〜 402 00:24:53,408 --> 00:24:59,414 〜♪ 403 00:25:03,126 --> 00:25:04,461 (シーザー) すかさず攻撃すべし! 404 00:25:04,586 --> 00:25:06,630 (リサリサ) 宛先の住所は あの建物です 405 00:25:06,880 --> 00:25:08,715 (ジョジョ) どうも意地悪かったな 今の俺 406 00:25:08,882 --> 00:25:10,926 (シュトロハイム) 我がドイツの科学力は… 407 00:25:11,051 --> 00:25:12,886 (カーズ) 機械など相手になるか!