1 00:00:10,010 --> 00:00:13,514 Mein Sohn ist gerade gestorben... 2 00:00:18,810 --> 00:00:22,814 Ich kann das Unheil sehen, dass meinen Sohn, Centerfold, 3 00:00:22,981 --> 00:00:26,401 durch die Verbindung, die wir als Familie haben, widerfährt. 4 00:00:41,959 --> 00:00:43,919 Mein geliebter Sohn ist... 5 00:00:44,086 --> 00:00:49,633 Du bist also mit solchen Wunden bedeckt gestorben... 6 00:00:50,175 --> 00:00:54,137 Und fühle ich, was auch du gefühlt hast. 7 00:00:55,055 --> 00:01:00,310 Du warst wunderbar, als du für Lord Dio kämpftest, Centerfold! 8 00:01:01,270 --> 00:01:02,479 Aber... 9 00:01:03,397 --> 00:01:07,568 Jemanden wie dich, mit einer so reinen Seele zu töten... 10 00:01:08,485 --> 00:01:13,323 Ich bin sicher, dass sie hinterlistig waren. 11 00:01:17,536 --> 00:01:18,871 Verdammt sollen sie sein! 12 00:01:19,663 --> 00:01:20,873 Verflucht sollen sie sein! 13 00:01:21,039 --> 00:01:24,585 Ich werde sie einen schrecklichen Preis 14 00:01:24,751 --> 00:01:27,337 mit der Karte der Kaiserin zahlen lassen! 15 00:01:28,630 --> 00:01:29,756 Aus dem Weg! 16 00:01:30,883 --> 00:01:34,344 Nun ist die Zeit zu handeln gekommen... 17 00:01:34,511 --> 00:01:39,433 Mit dem Stand, der langsam tötet! 18 00:01:44,688 --> 00:01:46,899 Sie zu töten! 19 00:01:47,482 --> 00:01:49,651 Wir werden sie alle töten! 20 00:03:25,497 --> 00:03:27,499 KALKUTTA, VARANASI INDIEN 21 00:03:27,666 --> 00:03:32,004 Jojo und seine Gefährten sind mit dem Bus auf dem Weg nach Varanasi. 22 00:03:32,754 --> 00:03:33,630 Hört zu. 23 00:03:33,797 --> 00:03:36,884 Ich belehre sonst nie. 24 00:03:37,050 --> 00:03:40,721 Dumme Menschen sind dumm, weil sie etwas nicht verstehen, 25 00:03:40,888 --> 00:03:44,057 obwohl man es immer wiederholt. Du kennst solche Menschen, oder? 26 00:03:44,224 --> 00:03:46,351 Idioten, die es einfach nicht verstehen. 27 00:03:46,518 --> 00:03:49,271 Aber, weißt du, äh... 28 00:03:49,438 --> 00:03:50,772 Wie heißt du eigentlich? 29 00:03:51,899 --> 00:03:52,774 Nena. 30 00:03:52,941 --> 00:03:55,068 Nena! Das ist ein wunderbarer Name. 31 00:03:55,235 --> 00:03:58,030 Du bist die Tochter einer reichen Familie, die in der heiligen Stadt Varanasi lebt, 32 00:03:58,197 --> 00:03:59,573 durch die wir bald durchkommen, oder? 33 00:03:59,740 --> 00:04:02,784 Du siehst gut aus und ich kann erkennen, dass du klug bist. 34 00:04:03,410 --> 00:04:07,706 Ich kann Menschen gut einschätzen, also gebe ich dir einen Rat. 35 00:04:08,081 --> 00:04:11,335 Hol Horse ist ein lügnerischer Bastard. 36 00:04:11,502 --> 00:04:15,214 Du wurdest reingelegt! Deine Eltern wären enttäuscht. 37 00:04:15,672 --> 00:04:16,715 Hör zu. 38 00:04:16,882 --> 00:04:19,092 Du kannst so nicht enden. 39 00:04:19,259 --> 00:04:20,969 Es ist einfach, so zu enden, wenn man verliebt ist, aber... 40 00:04:21,136 --> 00:04:24,681 Du kannst die Dinge so nicht sehen. 41 00:04:24,848 --> 00:04:27,559 Es ist wichtig, sich alles mit Vernunft anzusehen. 42 00:04:27,726 --> 00:04:29,478 Hey. Man kann sie schon sehen. 43 00:04:31,855 --> 00:04:33,524 Die Stadt Varanasi... 44 00:04:36,902 --> 00:04:39,446 Der heilige Fluss Ganges. 45 00:04:40,906 --> 00:04:44,743 Heilige, die Alten, die Schwachen, Kinder, 46 00:04:45,369 --> 00:04:52,042 Kühe, Hunde, Affen, Essen, Exkremente, brennende Leichen... 47 00:04:52,626 --> 00:04:56,296 Dieser Fluss empfängt alle diese Dinge in seinem Bett. 48 00:04:56,713 --> 00:05:01,760 Alles von der Geburt zum Tod liegt hier in diesem Fluss. 49 00:05:02,511 --> 00:05:04,805 Hier, in der heiligen Stadt Varanasi, 50 00:05:04,972 --> 00:05:07,683 wird gesagt, dass sich die Menschen monatelang nicht langweilen. 51 00:05:08,475 --> 00:05:11,395 Das liegt wohl an der Stadt selbst, 52 00:05:11,562 --> 00:05:16,817 da sie viel der Seele eines Menschen widerspiegelt. 53 00:05:30,873 --> 00:05:34,042 Mann... Es wird immer schlimmer. 54 00:05:39,131 --> 00:05:41,842 Was stimmt nicht, alter Mann? Du siehst nicht gut aus. 55 00:05:43,427 --> 00:05:46,972 Es scheint, als habe sich mein vermeintlicher Mückenstich entzündet. 56 00:05:48,140 --> 00:05:49,433 Es ist auf jeden Fall geschwollen. 57 00:05:49,600 --> 00:05:52,728 Das sollte sich lieber ein Arzt ansehen, bevor es schlimmer wird. 58 00:05:54,146 --> 00:05:56,982 Hey, sieht das nicht aus, wie ein Gesicht? 59 00:05:57,149 --> 00:05:59,693 Mach keinen Unsinn, Polnareff. 60 00:06:00,319 --> 00:06:01,403 Tut mir leid. 61 00:06:01,570 --> 00:06:03,280 Soll ich mit dir ins Krankenhaus gehen? 62 00:06:03,447 --> 00:06:05,991 Nein! Behandelt mich nicht wie einen alten Mann! 63 00:06:09,745 --> 00:06:12,080 KLINIK 64 00:06:12,581 --> 00:06:14,249 Schneiden wir es weg. 65 00:06:14,416 --> 00:06:16,126 Mhm? Was haben Sie gesagt? 66 00:06:16,293 --> 00:06:18,212 Es ist auf jeden Fall entzündet. 67 00:06:18,378 --> 00:06:20,547 Wenn wir es nicht abschneiden und das Gift austritt, wird es schlimmer. 68 00:06:20,714 --> 00:06:22,132 Hey, hey, hey. 69 00:06:22,299 --> 00:06:25,636 Können wir nicht etwas Medizin und einen Verband draufpacken? 70 00:06:25,802 --> 00:06:29,515 Keine Sorge. Wir betäuben die Stelle, es tut also nicht weh. 71 00:06:30,224 --> 00:06:33,185 Kein Problem. Gar kein Problem. 72 00:06:33,352 --> 00:06:35,062 Legen Sie sich hin. 73 00:06:37,773 --> 00:06:40,400 Ich habe in Amerika Medizin studiert. 74 00:06:40,567 --> 00:06:42,819 Ich kann auch einen Blinddarm entfernen. 75 00:06:43,278 --> 00:06:45,197 Oh-oh. Es ist ein wenig rostig. 76 00:06:45,822 --> 00:06:47,741 Nun, das ist kein Problem. 77 00:06:50,827 --> 00:06:51,954 Okay. 78 00:06:52,371 --> 00:06:53,664 Wir schneiden es jetzt ab. 79 00:06:54,289 --> 00:06:55,415 Was zur Hölle? 80 00:06:55,582 --> 00:06:57,417 Ich will dabei nicht zugucken! 81 00:06:57,584 --> 00:06:59,211 Kein Problem. 82 00:07:08,720 --> 00:07:10,556 Hey, sind Sie fertig? 83 00:07:10,722 --> 00:07:12,391 Sind Sie jetzt fertig? 84 00:07:17,896 --> 00:07:19,398 Was? 85 00:07:21,733 --> 00:07:23,277 Hey, Doktor! 86 00:07:23,443 --> 00:07:28,574 Versuchen, mich zu schneiden? Du bist echt ein Idiot! 87 00:07:38,500 --> 00:07:40,794 Was zur Hölle ist das? 88 00:07:40,961 --> 00:07:42,337 Ich bin die Kaiserin, 89 00:07:42,504 --> 00:07:44,923 wie auf der Karte der Kaiserin, alter Mann. 90 00:07:45,090 --> 00:07:48,093 Ich werde dich blutig werden lassen! 91 00:07:49,678 --> 00:07:51,638 Seit wann bist du an mir? 92 00:07:53,015 --> 00:07:55,142 Es hat Zähne! Es hat es gebissen! 93 00:07:56,018 --> 00:07:58,228 Warum ist es so stark? 94 00:07:59,104 --> 00:08:00,981 Es hat das Messer gegriffen! 95 00:08:03,400 --> 00:08:05,986 Oh, nein! 96 00:08:06,612 --> 00:08:08,739 Zum Glück war das nur meine künstliche Hand. 97 00:08:08,906 --> 00:08:11,116 Du Bastard! Wirst du dich etwa selbst schneiden? 98 00:08:11,283 --> 00:08:14,745 Ich bin ein Teil von dir, alter Mann Joseph. 99 00:08:15,120 --> 00:08:19,166 Du kannst mir nicht entkommen, Herzchen. 100 00:08:19,333 --> 00:08:23,003 Okay, ich versuch mal zu raten, was du gerade denkst. 101 00:08:23,170 --> 00:08:25,255 Das ist, was du denkst... 102 00:08:25,422 --> 00:08:27,925 Stands können nur von anderen Stands besiegt werden. 103 00:08:28,091 --> 00:08:31,929 Hermit Purples Kraft ist die Fernsicht, die Dinge in weiter Entfernung zu sehen. 104 00:08:32,095 --> 00:08:33,430 Reicht das zum Kämpfen? 105 00:08:33,597 --> 00:08:40,145 Kann das das Ding bezwingen, was an deinem Arm hängt? 106 00:08:41,355 --> 00:08:42,606 Nein! Nicht möglich! 107 00:08:43,273 --> 00:08:44,775 Wo ist der Nutzer? 108 00:08:44,942 --> 00:08:46,485 Wo hast du dich auf mich gesetzt? 109 00:08:46,652 --> 00:08:48,862 Du Narr! Als ob ich dir das sage! 110 00:08:53,033 --> 00:08:54,493 Verdammt seist du! 111 00:08:55,202 --> 00:08:57,079 Gehst du zu deinen Freunden? 112 00:08:57,246 --> 00:08:59,248 Ich frage mich, ob das sauber abläuft. 113 00:09:00,415 --> 00:09:02,918 Doktor, der nächste Patient wartet... 114 00:09:07,798 --> 00:09:08,841 Der Doktor! 115 00:09:09,007 --> 00:09:12,594 Hey! Kommen Sie nicht auf falsche Gedanken! 116 00:09:12,761 --> 00:09:14,888 -Ich... -Ich bin der Täter! 117 00:09:15,055 --> 00:09:17,558 Ich bin Joseph Joestar! Ein Amerikaner! 118 00:09:17,724 --> 00:09:19,268 Ich wohne im Hotel Crantz! 119 00:09:19,434 --> 00:09:20,310 Was? 120 00:09:20,477 --> 00:09:22,271 Übrigens, Mädel. 121 00:09:22,437 --> 00:09:27,025 Ich steh auf junge, heiße Krankenschwestern wie dich. 122 00:09:27,192 --> 00:09:28,277 Was? 123 00:09:28,443 --> 00:09:29,778 Mörder! 124 00:09:29,945 --> 00:09:31,029 Warten Sie! Das stimmt nicht! 125 00:09:32,531 --> 00:09:35,242 Oh, nein... 126 00:09:49,923 --> 00:09:52,634 Jetzt kannst du nicht zurück ins Hotel. 127 00:09:52,801 --> 00:09:57,097 Jetzt kann ich dich ohne Hindernisse endlich töten! 128 00:09:57,264 --> 00:10:00,601 Du kleine Schlampe! 129 00:10:00,767 --> 00:10:02,936 Ich werde dich zerschmettern! 130 00:10:04,229 --> 00:10:05,230 Was? 131 00:10:05,397 --> 00:10:07,691 Warte mal. Das ist dein Arm. 132 00:10:07,858 --> 00:10:10,277 Pass darauf auf, du bescheuerter alter Mann. 133 00:10:10,444 --> 00:10:14,907 Ihm sind Arme gewachsen. Wächst es immer weiter? 134 00:10:19,286 --> 00:10:21,413 Hey! Lass los! 135 00:10:21,580 --> 00:10:23,498 Woran hältst du dich fest? Lass los! 136 00:10:23,665 --> 00:10:28,170 Nein! Polizei! Der Täter ist hier! 137 00:10:28,879 --> 00:10:31,048 Er ist genau hier! 138 00:10:32,466 --> 00:10:35,594 Es ist lange her, aber wenn es sein muss... 139 00:10:35,761 --> 00:10:37,763 Hey! Was machen Sie da? 140 00:10:40,140 --> 00:10:41,642 Overdrive! 141 00:10:47,397 --> 00:10:49,233 Du Narr! 142 00:10:49,399 --> 00:10:51,026 Das ist dein Arm! 143 00:10:51,193 --> 00:10:53,987 Als ob dein Hamon gegen deinen eigenen Körper wirkt! 144 00:10:54,571 --> 00:10:56,532 Du da! Keine Bewegung! 145 00:10:56,990 --> 00:10:59,284 In diesem Fall, Hermit Purple! 146 00:11:02,454 --> 00:11:04,122 Es erstickt mich... 147 00:11:04,289 --> 00:11:07,626 Ich kann Hermit Purple auch so benutzen! 148 00:11:07,793 --> 00:11:09,378 Ich sagte, keine Bewegung! 149 00:11:11,964 --> 00:11:14,049 Du! Stehen bleiben! 150 00:11:14,800 --> 00:11:15,676 Verdammt! 151 00:11:15,843 --> 00:11:17,553 Was machst du nur? Es ist so dunkel hier! 152 00:11:17,719 --> 00:11:19,388 Das ist wirklich Mist... 153 00:11:25,894 --> 00:11:28,355 STAND: HERMIT PURPLE STANDNUTZER: JOSEPH JOESTAR 154 00:11:33,986 --> 00:11:36,488 Also wirklich, Nena... 155 00:11:36,655 --> 00:11:40,659 Echte Männer übertreiben nicht. 156 00:11:40,826 --> 00:11:44,496 So findest du heraus, wer lügt. 157 00:11:47,040 --> 00:11:48,876 Da ich die Polizei vermied, 158 00:11:49,042 --> 00:11:51,670 ging ich letztlich in die entgegengesetzte Richtung des Hotels. 159 00:11:51,837 --> 00:11:53,255 Wenn ich gewusst hätte, dass das passieren würde, 160 00:11:53,422 --> 00:11:55,257 hätte ich Polnareff mitgenommen. 161 00:11:55,424 --> 00:11:58,385 Anstelle eines schlechten Typen wie Hol Horse, 162 00:11:58,552 --> 00:12:01,180 wie wäre es da mit mir? Bin ich nicht dein Typ? 163 00:12:03,182 --> 00:12:06,310 Ich hänge mich nicht an der Vergangenheit auf. 164 00:12:06,476 --> 00:12:09,605 Mich kümmert nicht, mit wem du früher zusammen warst. 165 00:12:09,771 --> 00:12:11,607 Die Zukunft ist wichtiger. 166 00:12:11,773 --> 00:12:14,484 Wenn sich unsere Gefühle verstehen. 167 00:12:14,651 --> 00:12:16,945 Oh, schau mal da. 168 00:12:17,321 --> 00:12:18,614 Das da ist ein Hotel, 169 00:12:18,780 --> 00:12:21,950 das von einer Japanerin namens Kumiko geführt wird. 170 00:12:22,117 --> 00:12:24,244 -Ihr Mann ist Inder. -Aus dem Weg! 171 00:12:24,411 --> 00:12:25,829 Wir kriegen da wohl günstig ein Zimmer. 172 00:12:25,996 --> 00:12:27,581 Oh, wirklich? 173 00:12:28,832 --> 00:12:30,375 Wie wäre es mit einem Hotel? 174 00:12:45,307 --> 00:12:46,183 Wa... 175 00:12:47,935 --> 00:12:49,811 Was machst du da? 176 00:12:55,275 --> 00:12:57,486 Ich esse, Joestar. 177 00:12:57,653 --> 00:12:59,321 Um groß zu werden. 178 00:12:59,488 --> 00:13:02,866 Das hast du gestohlen! Du flinker kleiner Bastard. 179 00:13:07,412 --> 00:13:08,413 Du... 180 00:13:14,336 --> 00:13:16,129 Jetzt bin ich so groß! 181 00:13:16,296 --> 00:13:18,799 Du kannst nicht sagen, dass ich meinem Vater auf der Tasche liege... 182 00:13:18,966 --> 00:13:21,677 In dem Fall wäre es wohl nur dein Arm, Papa. 183 00:13:21,844 --> 00:13:24,304 Du hässliche Schlampe! 184 00:13:25,556 --> 00:13:28,225 Ich zeige dir, das ich Joseph Joestar, auf einem komplett 185 00:13:28,392 --> 00:13:33,480 anderen Level als du bist, was das Kämpfen angeht! 186 00:13:34,106 --> 00:13:36,525 Jetzt, da ich das gesagt habe, was soll ich nur tun? 187 00:13:36,692 --> 00:13:38,193 Verdammt... 188 00:13:38,360 --> 00:13:40,487 Egal, Hermit Purple! 189 00:13:43,949 --> 00:13:48,203 Vater, danke, dass du mich aufziehst. 190 00:13:48,745 --> 00:13:54,251 Aber du solltest deine Kinder nicht so fesseln. 191 00:13:54,710 --> 00:13:59,339 Du musst deine Kinder frei sein lassen. 192 00:13:59,715 --> 00:14:02,551 Oh, nein! 193 00:14:06,513 --> 00:14:07,806 Es bringt nichts. 194 00:14:07,973 --> 00:14:12,311 Ich will Hermit Purples Weitsicht nutzen, um den Nutzer zu finden, 195 00:14:12,477 --> 00:14:13,854 aber ich habe keine Kamera! 196 00:14:14,688 --> 00:14:17,191 Was soll ich nur tun? 197 00:14:17,357 --> 00:14:19,651 Bei dieser Geschwindigkeit wird nicht nur mein Arm, 198 00:14:19,818 --> 00:14:22,738 sondern mein ganzer Körper... 199 00:14:28,493 --> 00:14:32,080 Jetzt bin ich groß genug, dich zu töten. 200 00:14:32,247 --> 00:14:36,210 Siehst du? Meine Hand reicht bis du deinem Nacken. 201 00:14:36,376 --> 00:14:41,924 Wenn ich deine Halsschlagader erwische, bist du tot. 202 00:14:49,890 --> 00:14:53,852 Oh, nein! 203 00:15:05,864 --> 00:15:07,115 Du Bastard! 204 00:15:07,282 --> 00:15:08,367 Was zur Hölle war das? 205 00:15:08,534 --> 00:15:09,535 Seht! 206 00:15:09,701 --> 00:15:12,287 Der Typ hat einen ekeligen Tumor auf seinem Arm. 207 00:15:15,290 --> 00:15:18,627 Verdammt! Wo ist nur dieser Standnutzer? 208 00:15:24,591 --> 00:15:25,968 Polnareff, Sir... 209 00:15:26,677 --> 00:15:30,681 Ich bin eine Frau, die nicht ohne einen zuverlässigen Mann leben kann. 210 00:15:30,848 --> 00:15:36,311 Ich liebe dich.... Weil du sehr zuverlässig und freundlich bist. 211 00:15:36,478 --> 00:15:39,106 Hey, wo kommt das auf einmal her? 212 00:15:39,273 --> 00:15:40,399 Ist das echt? 213 00:15:40,566 --> 00:15:42,568 Ich werde mich total in die verlieben! 214 00:15:42,734 --> 00:15:43,610 Hab ich ein Glück! 215 00:16:17,686 --> 00:16:20,189 Hey, Joseph Joestar. 216 00:16:20,355 --> 00:16:21,815 Du Idiot. 217 00:16:21,982 --> 00:16:24,526 Du entfernst dich immer weiter von Jotaro und den anderen. 218 00:16:25,861 --> 00:16:31,909 Denkst du, ich bin nur gerannt, um mich zu ermüden? 219 00:16:33,994 --> 00:16:38,832 Ich renne, damit ich dich vernichten kann! 220 00:16:38,999 --> 00:16:40,417 Es war, damit... 221 00:16:40,584 --> 00:16:43,629 ...ich dich hier reintunken kann! 222 00:16:53,096 --> 00:16:55,724 Du seniler, alter Mann. 223 00:16:56,767 --> 00:16:57,726 Ein Nagel? 224 00:16:57,893 --> 00:16:59,811 Ich habe ihn vorhin mitgenommen. 225 00:16:59,978 --> 00:17:03,565 Als wir vorhin auf dem Boden umhergerollt sind. 226 00:17:03,732 --> 00:17:08,779 Also kann ich deine Halsschlagader aufschneiden! 227 00:17:08,946 --> 00:17:13,825 Dachtest du, ich würde hier drin ersticken? 228 00:17:13,992 --> 00:17:15,536 Stirbt! 229 00:17:18,789 --> 00:17:21,917 Ich habe eine physische Form, bin aber kein lebender Organismus. 230 00:17:22,084 --> 00:17:24,294 Hast du das bereits vergessen? 231 00:17:24,461 --> 00:17:28,173 Nur Stands können Stands besiegen. 232 00:17:28,340 --> 00:17:31,051 Hey, wolltest du mir nicht den Unterschied 233 00:17:31,218 --> 00:17:33,470 unserer Kampfkünste vorhin zeigen? 234 00:17:33,637 --> 00:17:36,056 Wo ist der Unterschied, den du meintest? 235 00:17:36,598 --> 00:17:41,520 Du bist nur ein hilfloser Sack, der zu alt geworden ist! 236 00:17:42,062 --> 00:17:43,689 Meine künstlichen Finger... 237 00:17:43,856 --> 00:17:46,692 Sie sind vorhin fast durchgebrochen 238 00:17:46,859 --> 00:17:48,610 und nun habe ich keine Kraft in ihnen... 239 00:17:48,777 --> 00:17:51,029 Komm schon, nur noch einmal... 240 00:17:51,196 --> 00:17:54,867 Dein Leben als Invalide ist bald vorbei. 241 00:17:55,033 --> 00:17:59,705 Es gibt keine Möglichkeit, wie du gewinnen kannst... 242 00:17:59,872 --> 00:18:00,789 Mhm? 243 00:18:03,834 --> 00:18:05,544 Keine Mög... 244 00:18:13,552 --> 00:18:14,761 Was? 245 00:18:15,137 --> 00:18:18,140 Keine Mög-was? 246 00:18:18,307 --> 00:18:21,268 Entschuldige, ich höre nicht mehr so gut. 247 00:18:21,435 --> 00:18:24,188 Sag's doch noch einmal. 248 00:18:24,897 --> 00:18:26,899 Kalter Teer! 249 00:18:27,316 --> 00:18:29,568 Du hast mich in kalten Teer gesteckt! 250 00:18:29,735 --> 00:18:34,114 Ich sollte nicht ersticken, nur mich nicht bewegen können! 251 00:18:34,281 --> 00:18:35,532 Aber... 252 00:18:35,699 --> 00:18:39,453 Woher wusstest du, dass da kalter Teer drin war? 253 00:18:41,496 --> 00:18:45,542 Mit der Kraft meines Stands, Hermit Purple. 254 00:18:46,084 --> 00:18:48,045 Hey, guckt mal alle... 255 00:18:48,212 --> 00:18:49,129 Was ist das? 256 00:18:49,296 --> 00:18:53,133 Die Asche, die der Fremde überall verteilt hat... 257 00:18:54,593 --> 00:18:57,554 Sie haben die Karte der Stadt gebildet. 258 00:18:58,680 --> 00:19:01,225 Du hast mentale Fotografie verwendet! 259 00:19:01,391 --> 00:19:03,936 So hast du den Teer gefunden. 260 00:19:04,102 --> 00:19:06,313 Du hast mit der Asche ein mentales Foto gemacht! 261 00:19:07,356 --> 00:19:12,736 Nun solltest du den Unterschied in unseren Kampfkünsten sehen können. 262 00:19:12,903 --> 00:19:16,949 Sobald der Gegner zu prahlen beginnt, hat er verloren. 263 00:19:17,783 --> 00:19:20,661 So kümmert sich Joseph Joestar um Dinge. 264 00:19:20,827 --> 00:19:23,830 Ich werde wohl mit dem Alter nur besser. 265 00:19:23,997 --> 00:19:24,873 Und... 266 00:19:26,166 --> 00:19:29,336 Ein Stand kann einen anderen Stand vernichten. 267 00:19:29,837 --> 00:19:32,297 Du wirst sagen: "Stopp, alles nur nicht das!" 268 00:19:32,464 --> 00:19:34,508 Stopp! Stopp, alles nur nicht das! 269 00:19:37,094 --> 00:19:40,013 Das ist nicht gut. Es schmerzt mich auch. 270 00:19:40,180 --> 00:19:44,101 Kinder können sich nicht ewig auf ihre Eltern verlassen. 271 00:19:45,644 --> 00:19:50,065 Du musst nun ausziehen und alleine sein, du bist alt genug. 272 00:19:58,782 --> 00:20:02,536 Okay... Wo ist dieser Standnutzer? 273 00:20:09,084 --> 00:20:12,504 Nun denn, Nena... 274 00:20:12,671 --> 00:20:16,592 Lass uns unsere Liebe mit einem Kuss besiegeln. 275 00:20:22,014 --> 00:20:24,099 Was? Was? Was zur Hölle? 276 00:20:24,266 --> 00:20:26,059 Was ist los, Nena? 277 00:20:33,734 --> 00:20:35,736 Gyaasu 278 00:20:38,405 --> 00:20:41,825 Das ist also der Standnutzer der Kaiserin. 279 00:20:41,992 --> 00:20:44,036 Mhm? 280 00:20:44,494 --> 00:20:46,079 Dieses hässliche Stück... 281 00:20:46,246 --> 00:20:49,082 Sie bindet sich mit einem Tumor mit menschlichem Gesicht an ihre Opfer. 282 00:20:49,249 --> 00:20:52,294 Versteckt in einer wunderschönen Frau, verwandelt sie ihre Opfer in Puppen. 283 00:20:52,461 --> 00:20:54,087 Das war echt achtlos... 284 00:20:54,254 --> 00:20:57,007 Sie hat dich total reingelegt, Polnareff. 285 00:20:57,174 --> 00:20:58,342 Ugh... 286 00:21:04,932 --> 00:21:07,309 STAND: KAISERIN STANDNUTZER: NENA 287 00:21:16,693 --> 00:21:19,988 Und ich dachte, ich könnte endlich in einem Bett schlafen. 288 00:21:20,155 --> 00:21:24,326 Vielleicht, wenn der Alte sich nicht die Polizei angelacht hätte. 289 00:21:24,493 --> 00:21:26,203 Ich habe mich darum gekümmert. 290 00:21:26,954 --> 00:21:28,664 Wir können dieses Auto nehmen. 291 00:21:28,830 --> 00:21:30,999 Polnareff, du fährst. 292 00:21:32,376 --> 00:21:35,170 Hey, geht's dir gut? 293 00:21:35,796 --> 00:21:38,340 Ich war der, der von dem Stand angegriffen wurde. 294 00:21:38,507 --> 00:21:41,760 Das wäre sogar besser gewesen... 295 00:21:55,315 --> 00:21:57,484 FORTSETZUNG FOLGT 296 00:23:25,489 --> 00:23:26,365 IN DER NÄCHSTEN FOLGE 297 00:23:26,532 --> 00:23:28,450 Wir verlassen also endlich Indien. 298 00:23:28,617 --> 00:23:31,119 Nun, ich bin ein Mädchen. 299 00:23:31,286 --> 00:23:32,913 Hast du das Gesicht des Fahrers gesehen? 300 00:23:33,080 --> 00:23:35,165 Mehr Ärger wäre jetzt echt schlecht. 301 00:23:35,332 --> 00:23:37,084 Ein Truck? Unmöglich... 302 00:23:37,251 --> 00:23:40,379 Magst du eigentlich Sumo?