1
00:00:10,010 --> 00:00:13,514
Mein Sohn ist gerade gestorben...
2
00:00:18,810 --> 00:00:22,814
Ich kann das Unheil sehen,
dass meinen Sohn, Centerfold,
3
00:00:22,981 --> 00:00:26,401
durch die Verbindung,
die wir als Familie haben, widerfährt.
4
00:00:41,959 --> 00:00:43,919
Mein geliebter Sohn ist...
5
00:00:44,086 --> 00:00:49,633
Du bist also mit solchen Wunden
bedeckt gestorben...
6
00:00:50,175 --> 00:00:54,137
Und fühle ich,
was auch du gefühlt hast.
7
00:00:55,055 --> 00:01:00,310
Du warst wunderbar,
als du für Lord Dio kämpftest, Centerfold!
8
00:01:01,270 --> 00:01:02,479
Aber...
9
00:01:03,397 --> 00:01:07,568
Jemanden wie dich,
mit einer so reinen Seele zu töten...
10
00:01:08,485 --> 00:01:13,323
Ich bin sicher,
dass sie hinterlistig waren.
11
00:01:17,536 --> 00:01:18,871
Verdammt sollen sie sein!
12
00:01:19,663 --> 00:01:20,873
Verflucht sollen sie sein!
13
00:01:21,039 --> 00:01:24,585
Ich werde sie
einen schrecklichen Preis
14
00:01:24,751 --> 00:01:27,337
mit der Karte der Kaiserin zahlen lassen!
15
00:01:28,630 --> 00:01:29,756
Aus dem Weg!
16
00:01:30,883 --> 00:01:34,344
Nun ist die Zeit zu handeln gekommen...
17
00:01:34,511 --> 00:01:39,433
Mit dem Stand, der langsam tötet!
18
00:01:44,688 --> 00:01:46,899
Sie zu töten!
19
00:01:47,482 --> 00:01:49,651
Wir werden sie alle töten!
20
00:03:25,497 --> 00:03:27,499
KALKUTTA, VARANASI
INDIEN
21
00:03:27,666 --> 00:03:32,004
Jojo und seine Gefährten sind mit dem Bus
auf dem Weg nach Varanasi.
22
00:03:32,754 --> 00:03:33,630
Hört zu.
23
00:03:33,797 --> 00:03:36,884
Ich belehre sonst nie.
24
00:03:37,050 --> 00:03:40,721
Dumme Menschen sind dumm,
weil sie etwas nicht verstehen,
25
00:03:40,888 --> 00:03:44,057
obwohl man es immer wiederholt.
Du kennst solche Menschen, oder?
26
00:03:44,224 --> 00:03:46,351
Idioten, die es einfach nicht verstehen.
27
00:03:46,518 --> 00:03:49,271
Aber, weißt du, äh...
28
00:03:49,438 --> 00:03:50,772
Wie heißt du eigentlich?
29
00:03:51,899 --> 00:03:52,774
Nena.
30
00:03:52,941 --> 00:03:55,068
Nena!
Das ist ein wunderbarer Name.
31
00:03:55,235 --> 00:03:58,030
Du bist die Tochter einer reichen Familie,
die in der heiligen Stadt Varanasi lebt,
32
00:03:58,197 --> 00:03:59,573
durch die wir bald durchkommen, oder?
33
00:03:59,740 --> 00:04:02,784
Du siehst gut aus
und ich kann erkennen, dass du klug bist.
34
00:04:03,410 --> 00:04:07,706
Ich kann Menschen gut einschätzen,
also gebe ich dir einen Rat.
35
00:04:08,081 --> 00:04:11,335
Hol Horse ist ein lügnerischer Bastard.
36
00:04:11,502 --> 00:04:15,214
Du wurdest reingelegt!
Deine Eltern wären enttäuscht.
37
00:04:15,672 --> 00:04:16,715
Hör zu.
38
00:04:16,882 --> 00:04:19,092
Du kannst so nicht enden.
39
00:04:19,259 --> 00:04:20,969
Es ist einfach, so zu enden,
wenn man verliebt ist, aber...
40
00:04:21,136 --> 00:04:24,681
Du kannst die Dinge so nicht sehen.
41
00:04:24,848 --> 00:04:27,559
Es ist wichtig,
sich alles mit Vernunft anzusehen.
42
00:04:27,726 --> 00:04:29,478
Hey.
Man kann sie schon sehen.
43
00:04:31,855 --> 00:04:33,524
Die Stadt Varanasi...
44
00:04:36,902 --> 00:04:39,446
Der heilige Fluss Ganges.
45
00:04:40,906 --> 00:04:44,743
Heilige, die Alten, die Schwachen, Kinder,
46
00:04:45,369 --> 00:04:52,042
Kühe, Hunde, Affen, Essen,
Exkremente, brennende Leichen...
47
00:04:52,626 --> 00:04:56,296
Dieser Fluss
empfängt alle diese Dinge in seinem Bett.
48
00:04:56,713 --> 00:05:01,760
Alles von der Geburt zum Tod
liegt hier in diesem Fluss.
49
00:05:02,511 --> 00:05:04,805
Hier, in der heiligen Stadt Varanasi,
50
00:05:04,972 --> 00:05:07,683
wird gesagt, dass sich die Menschen
monatelang nicht langweilen.
51
00:05:08,475 --> 00:05:11,395
Das liegt wohl
an der Stadt selbst,
52
00:05:11,562 --> 00:05:16,817
da sie viel der Seele
eines Menschen widerspiegelt.
53
00:05:30,873 --> 00:05:34,042
Mann...
Es wird immer schlimmer.
54
00:05:39,131 --> 00:05:41,842
Was stimmt nicht, alter Mann?
Du siehst nicht gut aus.
55
00:05:43,427 --> 00:05:46,972
Es scheint, als habe sich
mein vermeintlicher Mückenstich entzündet.
56
00:05:48,140 --> 00:05:49,433
Es ist auf jeden Fall geschwollen.
57
00:05:49,600 --> 00:05:52,728
Das sollte sich lieber ein Arzt ansehen,
bevor es schlimmer wird.
58
00:05:54,146 --> 00:05:56,982
Hey, sieht das nicht aus,
wie ein Gesicht?
59
00:05:57,149 --> 00:05:59,693
Mach keinen Unsinn, Polnareff.
60
00:06:00,319 --> 00:06:01,403
Tut mir leid.
61
00:06:01,570 --> 00:06:03,280
Soll ich mit dir ins Krankenhaus gehen?
62
00:06:03,447 --> 00:06:05,991
Nein!
Behandelt mich nicht wie einen alten Mann!
63
00:06:09,745 --> 00:06:12,080
KLINIK
64
00:06:12,581 --> 00:06:14,249
Schneiden wir es weg.
65
00:06:14,416 --> 00:06:16,126
Mhm?
Was haben Sie gesagt?
66
00:06:16,293 --> 00:06:18,212
Es ist auf jeden Fall entzündet.
67
00:06:18,378 --> 00:06:20,547
Wenn wir es nicht abschneiden
und das Gift austritt, wird es schlimmer.
68
00:06:20,714 --> 00:06:22,132
Hey, hey, hey.
69
00:06:22,299 --> 00:06:25,636
Können wir nicht etwas Medizin
und einen Verband draufpacken?
70
00:06:25,802 --> 00:06:29,515
Keine Sorge. Wir betäuben die Stelle,
es tut also nicht weh.
71
00:06:30,224 --> 00:06:33,185
Kein Problem.
Gar kein Problem.
72
00:06:33,352 --> 00:06:35,062
Legen Sie sich hin.
73
00:06:37,773 --> 00:06:40,400
Ich habe in Amerika Medizin studiert.
74
00:06:40,567 --> 00:06:42,819
Ich kann auch einen Blinddarm entfernen.
75
00:06:43,278 --> 00:06:45,197
Oh-oh.
Es ist ein wenig rostig.
76
00:06:45,822 --> 00:06:47,741
Nun, das ist kein Problem.
77
00:06:50,827 --> 00:06:51,954
Okay.
78
00:06:52,371 --> 00:06:53,664
Wir schneiden es jetzt ab.
79
00:06:54,289 --> 00:06:55,415
Was zur Hölle?
80
00:06:55,582 --> 00:06:57,417
Ich will dabei nicht zugucken!
81
00:06:57,584 --> 00:06:59,211
Kein Problem.
82
00:07:08,720 --> 00:07:10,556
Hey, sind Sie fertig?
83
00:07:10,722 --> 00:07:12,391
Sind Sie jetzt fertig?
84
00:07:17,896 --> 00:07:19,398
Was?
85
00:07:21,733 --> 00:07:23,277
Hey, Doktor!
86
00:07:23,443 --> 00:07:28,574
Versuchen, mich zu schneiden?
Du bist echt ein Idiot!
87
00:07:38,500 --> 00:07:40,794
Was zur Hölle ist das?
88
00:07:40,961 --> 00:07:42,337
Ich bin die Kaiserin,
89
00:07:42,504 --> 00:07:44,923
wie auf der Karte der Kaiserin,
alter Mann.
90
00:07:45,090 --> 00:07:48,093
Ich werde dich blutig werden lassen!
91
00:07:49,678 --> 00:07:51,638
Seit wann bist du an mir?
92
00:07:53,015 --> 00:07:55,142
Es hat Zähne!
Es hat es gebissen!
93
00:07:56,018 --> 00:07:58,228
Warum ist es so stark?
94
00:07:59,104 --> 00:08:00,981
Es hat das Messer gegriffen!
95
00:08:03,400 --> 00:08:05,986
Oh, nein!
96
00:08:06,612 --> 00:08:08,739
Zum Glück
war das nur meine künstliche Hand.
97
00:08:08,906 --> 00:08:11,116
Du Bastard!
Wirst du dich etwa selbst schneiden?
98
00:08:11,283 --> 00:08:14,745
Ich bin ein Teil von dir,
alter Mann Joseph.
99
00:08:15,120 --> 00:08:19,166
Du kannst mir nicht entkommen, Herzchen.
100
00:08:19,333 --> 00:08:23,003
Okay, ich versuch mal zu raten,
was du gerade denkst.
101
00:08:23,170 --> 00:08:25,255
Das ist, was du denkst...
102
00:08:25,422 --> 00:08:27,925
Stands können nur
von anderen Stands besiegt werden.
103
00:08:28,091 --> 00:08:31,929
Hermit Purples Kraft ist die Fernsicht,
die Dinge in weiter Entfernung zu sehen.
104
00:08:32,095 --> 00:08:33,430
Reicht das zum Kämpfen?
105
00:08:33,597 --> 00:08:40,145
Kann das das Ding bezwingen,
was an deinem Arm hängt?
106
00:08:41,355 --> 00:08:42,606
Nein!
Nicht möglich!
107
00:08:43,273 --> 00:08:44,775
Wo ist der Nutzer?
108
00:08:44,942 --> 00:08:46,485
Wo hast du dich auf mich gesetzt?
109
00:08:46,652 --> 00:08:48,862
Du Narr!
Als ob ich dir das sage!
110
00:08:53,033 --> 00:08:54,493
Verdammt seist du!
111
00:08:55,202 --> 00:08:57,079
Gehst du zu deinen Freunden?
112
00:08:57,246 --> 00:08:59,248
Ich frage mich, ob das sauber abläuft.
113
00:09:00,415 --> 00:09:02,918
Doktor, der nächste Patient wartet...
114
00:09:07,798 --> 00:09:08,841
Der Doktor!
115
00:09:09,007 --> 00:09:12,594
Hey!
Kommen Sie nicht auf falsche Gedanken!
116
00:09:12,761 --> 00:09:14,888
-Ich...
-Ich bin der Täter!
117
00:09:15,055 --> 00:09:17,558
Ich bin Joseph Joestar!
Ein Amerikaner!
118
00:09:17,724 --> 00:09:19,268
Ich wohne im Hotel Crantz!
119
00:09:19,434 --> 00:09:20,310
Was?
120
00:09:20,477 --> 00:09:22,271
Übrigens, Mädel.
121
00:09:22,437 --> 00:09:27,025
Ich steh auf junge,
heiße Krankenschwestern wie dich.
122
00:09:27,192 --> 00:09:28,277
Was?
123
00:09:28,443 --> 00:09:29,778
Mörder!
124
00:09:29,945 --> 00:09:31,029
Warten Sie!
Das stimmt nicht!
125
00:09:32,531 --> 00:09:35,242
Oh, nein...
126
00:09:49,923 --> 00:09:52,634
Jetzt kannst du nicht zurück ins Hotel.
127
00:09:52,801 --> 00:09:57,097
Jetzt kann ich dich
ohne Hindernisse endlich töten!
128
00:09:57,264 --> 00:10:00,601
Du kleine Schlampe!
129
00:10:00,767 --> 00:10:02,936
Ich werde dich zerschmettern!
130
00:10:04,229 --> 00:10:05,230
Was?
131
00:10:05,397 --> 00:10:07,691
Warte mal.
Das ist dein Arm.
132
00:10:07,858 --> 00:10:10,277
Pass darauf auf,
du bescheuerter alter Mann.
133
00:10:10,444 --> 00:10:14,907
Ihm sind Arme gewachsen.
Wächst es immer weiter?
134
00:10:19,286 --> 00:10:21,413
Hey!
Lass los!
135
00:10:21,580 --> 00:10:23,498
Woran hältst du dich fest?
Lass los!
136
00:10:23,665 --> 00:10:28,170
Nein! Polizei!
Der Täter ist hier!
137
00:10:28,879 --> 00:10:31,048
Er ist genau hier!
138
00:10:32,466 --> 00:10:35,594
Es ist lange her,
aber wenn es sein muss...
139
00:10:35,761 --> 00:10:37,763
Hey!
Was machen Sie da?
140
00:10:40,140 --> 00:10:41,642
Overdrive!
141
00:10:47,397 --> 00:10:49,233
Du Narr!
142
00:10:49,399 --> 00:10:51,026
Das ist dein Arm!
143
00:10:51,193 --> 00:10:53,987
Als ob dein Hamon
gegen deinen eigenen Körper wirkt!
144
00:10:54,571 --> 00:10:56,532
Du da!
Keine Bewegung!
145
00:10:56,990 --> 00:10:59,284
In diesem Fall, Hermit Purple!
146
00:11:02,454 --> 00:11:04,122
Es erstickt mich...
147
00:11:04,289 --> 00:11:07,626
Ich kann Hermit Purple auch so benutzen!
148
00:11:07,793 --> 00:11:09,378
Ich sagte, keine Bewegung!
149
00:11:11,964 --> 00:11:14,049
Du!
Stehen bleiben!
150
00:11:14,800 --> 00:11:15,676
Verdammt!
151
00:11:15,843 --> 00:11:17,553
Was machst du nur?
Es ist so dunkel hier!
152
00:11:17,719 --> 00:11:19,388
Das ist wirklich Mist...
153
00:11:25,894 --> 00:11:28,355
STAND: HERMIT PURPLE
STANDNUTZER: JOSEPH JOESTAR
154
00:11:33,986 --> 00:11:36,488
Also wirklich, Nena...
155
00:11:36,655 --> 00:11:40,659
Echte Männer übertreiben nicht.
156
00:11:40,826 --> 00:11:44,496
So findest du heraus, wer lügt.
157
00:11:47,040 --> 00:11:48,876
Da ich die Polizei vermied,
158
00:11:49,042 --> 00:11:51,670
ging ich letztlich in
die entgegengesetzte Richtung des Hotels.
159
00:11:51,837 --> 00:11:53,255
Wenn ich gewusst hätte,
dass das passieren würde,
160
00:11:53,422 --> 00:11:55,257
hätte ich Polnareff mitgenommen.
161
00:11:55,424 --> 00:11:58,385
Anstelle eines schlechten Typen
wie Hol Horse,
162
00:11:58,552 --> 00:12:01,180
wie wäre es da mit mir?
Bin ich nicht dein Typ?
163
00:12:03,182 --> 00:12:06,310
Ich hänge mich nicht
an der Vergangenheit auf.
164
00:12:06,476 --> 00:12:09,605
Mich kümmert nicht,
mit wem du früher zusammen warst.
165
00:12:09,771 --> 00:12:11,607
Die Zukunft ist wichtiger.
166
00:12:11,773 --> 00:12:14,484
Wenn sich unsere Gefühle verstehen.
167
00:12:14,651 --> 00:12:16,945
Oh, schau mal da.
168
00:12:17,321 --> 00:12:18,614
Das da ist ein Hotel,
169
00:12:18,780 --> 00:12:21,950
das von einer Japanerin
namens Kumiko geführt wird.
170
00:12:22,117 --> 00:12:24,244
-Ihr Mann ist Inder.
-Aus dem Weg!
171
00:12:24,411 --> 00:12:25,829
Wir kriegen da wohl günstig ein Zimmer.
172
00:12:25,996 --> 00:12:27,581
Oh, wirklich?
173
00:12:28,832 --> 00:12:30,375
Wie wäre es mit einem Hotel?
174
00:12:45,307 --> 00:12:46,183
Wa...
175
00:12:47,935 --> 00:12:49,811
Was machst du da?
176
00:12:55,275 --> 00:12:57,486
Ich esse, Joestar.
177
00:12:57,653 --> 00:12:59,321
Um groß zu werden.
178
00:12:59,488 --> 00:13:02,866
Das hast du gestohlen!
Du flinker kleiner Bastard.
179
00:13:07,412 --> 00:13:08,413
Du...
180
00:13:14,336 --> 00:13:16,129
Jetzt bin ich so groß!
181
00:13:16,296 --> 00:13:18,799
Du kannst nicht sagen, dass ich
meinem Vater auf der Tasche liege...
182
00:13:18,966 --> 00:13:21,677
In dem Fall
wäre es wohl nur dein Arm, Papa.
183
00:13:21,844 --> 00:13:24,304
Du hässliche Schlampe!
184
00:13:25,556 --> 00:13:28,225
Ich zeige dir,
das ich Joseph Joestar, auf einem komplett
185
00:13:28,392 --> 00:13:33,480
anderen Level als du bist,
was das Kämpfen angeht!
186
00:13:34,106 --> 00:13:36,525
Jetzt, da ich das gesagt habe,
was soll ich nur tun?
187
00:13:36,692 --> 00:13:38,193
Verdammt...
188
00:13:38,360 --> 00:13:40,487
Egal, Hermit Purple!
189
00:13:43,949 --> 00:13:48,203
Vater, danke, dass du mich aufziehst.
190
00:13:48,745 --> 00:13:54,251
Aber du solltest
deine Kinder nicht so fesseln.
191
00:13:54,710 --> 00:13:59,339
Du musst deine Kinder frei sein lassen.
192
00:13:59,715 --> 00:14:02,551
Oh, nein!
193
00:14:06,513 --> 00:14:07,806
Es bringt nichts.
194
00:14:07,973 --> 00:14:12,311
Ich will Hermit Purples Weitsicht nutzen,
um den Nutzer zu finden,
195
00:14:12,477 --> 00:14:13,854
aber ich habe keine Kamera!
196
00:14:14,688 --> 00:14:17,191
Was soll ich nur tun?
197
00:14:17,357 --> 00:14:19,651
Bei dieser Geschwindigkeit
wird nicht nur mein Arm,
198
00:14:19,818 --> 00:14:22,738
sondern mein ganzer Körper...
199
00:14:28,493 --> 00:14:32,080
Jetzt bin ich groß genug,
dich zu töten.
200
00:14:32,247 --> 00:14:36,210
Siehst du?
Meine Hand reicht bis du deinem Nacken.
201
00:14:36,376 --> 00:14:41,924
Wenn ich deine Halsschlagader erwische,
bist du tot.
202
00:14:49,890 --> 00:14:53,852
Oh, nein!
203
00:15:05,864 --> 00:15:07,115
Du Bastard!
204
00:15:07,282 --> 00:15:08,367
Was zur Hölle war das?
205
00:15:08,534 --> 00:15:09,535
Seht!
206
00:15:09,701 --> 00:15:12,287
Der Typ hat einen ekeligen Tumor
auf seinem Arm.
207
00:15:15,290 --> 00:15:18,627
Verdammt!
Wo ist nur dieser Standnutzer?
208
00:15:24,591 --> 00:15:25,968
Polnareff, Sir...
209
00:15:26,677 --> 00:15:30,681
Ich bin eine Frau, die nicht
ohne einen zuverlässigen Mann leben kann.
210
00:15:30,848 --> 00:15:36,311
Ich liebe dich.... Weil du
sehr zuverlässig und freundlich bist.
211
00:15:36,478 --> 00:15:39,106
Hey, wo kommt das auf einmal her?
212
00:15:39,273 --> 00:15:40,399
Ist das echt?
213
00:15:40,566 --> 00:15:42,568
Ich werde mich total in die verlieben!
214
00:15:42,734 --> 00:15:43,610
Hab ich ein Glück!
215
00:16:17,686 --> 00:16:20,189
Hey, Joseph Joestar.
216
00:16:20,355 --> 00:16:21,815
Du Idiot.
217
00:16:21,982 --> 00:16:24,526
Du entfernst dich immer weiter
von Jotaro und den anderen.
218
00:16:25,861 --> 00:16:31,909
Denkst du, ich bin nur gerannt,
um mich zu ermüden?
219
00:16:33,994 --> 00:16:38,832
Ich renne, damit ich dich vernichten kann!
220
00:16:38,999 --> 00:16:40,417
Es war, damit...
221
00:16:40,584 --> 00:16:43,629
...ich dich hier reintunken kann!
222
00:16:53,096 --> 00:16:55,724
Du seniler, alter Mann.
223
00:16:56,767 --> 00:16:57,726
Ein Nagel?
224
00:16:57,893 --> 00:16:59,811
Ich habe ihn vorhin mitgenommen.
225
00:16:59,978 --> 00:17:03,565
Als wir vorhin auf dem Boden
umhergerollt sind.
226
00:17:03,732 --> 00:17:08,779
Also kann ich
deine Halsschlagader aufschneiden!
227
00:17:08,946 --> 00:17:13,825
Dachtest du,
ich würde hier drin ersticken?
228
00:17:13,992 --> 00:17:15,536
Stirbt!
229
00:17:18,789 --> 00:17:21,917
Ich habe eine physische Form,
bin aber kein lebender Organismus.
230
00:17:22,084 --> 00:17:24,294
Hast du das bereits vergessen?
231
00:17:24,461 --> 00:17:28,173
Nur Stands können Stands besiegen.
232
00:17:28,340 --> 00:17:31,051
Hey, wolltest du mir nicht den Unterschied
233
00:17:31,218 --> 00:17:33,470
unserer Kampfkünste
vorhin zeigen?
234
00:17:33,637 --> 00:17:36,056
Wo ist der Unterschied, den du meintest?
235
00:17:36,598 --> 00:17:41,520
Du bist nur ein hilfloser Sack,
der zu alt geworden ist!
236
00:17:42,062 --> 00:17:43,689
Meine künstlichen Finger...
237
00:17:43,856 --> 00:17:46,692
Sie sind vorhin fast durchgebrochen
238
00:17:46,859 --> 00:17:48,610
und nun habe ich keine Kraft in ihnen...
239
00:17:48,777 --> 00:17:51,029
Komm schon, nur noch einmal...
240
00:17:51,196 --> 00:17:54,867
Dein Leben als Invalide
ist bald vorbei.
241
00:17:55,033 --> 00:17:59,705
Es gibt keine Möglichkeit,
wie du gewinnen kannst...
242
00:17:59,872 --> 00:18:00,789
Mhm?
243
00:18:03,834 --> 00:18:05,544
Keine Mög...
244
00:18:13,552 --> 00:18:14,761
Was?
245
00:18:15,137 --> 00:18:18,140
Keine Mög-was?
246
00:18:18,307 --> 00:18:21,268
Entschuldige,
ich höre nicht mehr so gut.
247
00:18:21,435 --> 00:18:24,188
Sag's doch noch einmal.
248
00:18:24,897 --> 00:18:26,899
Kalter Teer!
249
00:18:27,316 --> 00:18:29,568
Du hast mich in kalten Teer gesteckt!
250
00:18:29,735 --> 00:18:34,114
Ich sollte nicht ersticken,
nur mich nicht bewegen können!
251
00:18:34,281 --> 00:18:35,532
Aber...
252
00:18:35,699 --> 00:18:39,453
Woher wusstest du,
dass da kalter Teer drin war?
253
00:18:41,496 --> 00:18:45,542
Mit der Kraft meines Stands,
Hermit Purple.
254
00:18:46,084 --> 00:18:48,045
Hey, guckt mal alle...
255
00:18:48,212 --> 00:18:49,129
Was ist das?
256
00:18:49,296 --> 00:18:53,133
Die Asche,
die der Fremde überall verteilt hat...
257
00:18:54,593 --> 00:18:57,554
Sie haben die Karte der Stadt gebildet.
258
00:18:58,680 --> 00:19:01,225
Du hast mentale Fotografie verwendet!
259
00:19:01,391 --> 00:19:03,936
So hast du den Teer gefunden.
260
00:19:04,102 --> 00:19:06,313
Du hast mit der Asche
ein mentales Foto gemacht!
261
00:19:07,356 --> 00:19:12,736
Nun solltest du den Unterschied
in unseren Kampfkünsten sehen können.
262
00:19:12,903 --> 00:19:16,949
Sobald der Gegner zu prahlen beginnt,
hat er verloren.
263
00:19:17,783 --> 00:19:20,661
So kümmert sich Joseph Joestar um Dinge.
264
00:19:20,827 --> 00:19:23,830
Ich werde wohl mit dem Alter nur besser.
265
00:19:23,997 --> 00:19:24,873
Und...
266
00:19:26,166 --> 00:19:29,336
Ein Stand kann einen anderen
Stand vernichten.
267
00:19:29,837 --> 00:19:32,297
Du wirst sagen:
"Stopp, alles nur nicht das!"
268
00:19:32,464 --> 00:19:34,508
Stopp! Stopp, alles nur nicht das!
269
00:19:37,094 --> 00:19:40,013
Das ist nicht gut.
Es schmerzt mich auch.
270
00:19:40,180 --> 00:19:44,101
Kinder können sich nicht ewig
auf ihre Eltern verlassen.
271
00:19:45,644 --> 00:19:50,065
Du musst nun ausziehen
und alleine sein, du bist alt genug.
272
00:19:58,782 --> 00:20:02,536
Okay...
Wo ist dieser Standnutzer?
273
00:20:09,084 --> 00:20:12,504
Nun denn, Nena...
274
00:20:12,671 --> 00:20:16,592
Lass uns unsere Liebe
mit einem Kuss besiegeln.
275
00:20:22,014 --> 00:20:24,099
Was? Was?
Was zur Hölle?
276
00:20:24,266 --> 00:20:26,059
Was ist los, Nena?
277
00:20:33,734 --> 00:20:35,736
Gyaasu
278
00:20:38,405 --> 00:20:41,825
Das ist also der Standnutzer der Kaiserin.
279
00:20:41,992 --> 00:20:44,036
Mhm?
280
00:20:44,494 --> 00:20:46,079
Dieses hässliche Stück...
281
00:20:46,246 --> 00:20:49,082
Sie bindet sich mit einem Tumor
mit menschlichem Gesicht an ihre Opfer.
282
00:20:49,249 --> 00:20:52,294
Versteckt in einer wunderschönen Frau,
verwandelt sie ihre Opfer in Puppen.
283
00:20:52,461 --> 00:20:54,087
Das war echt achtlos...
284
00:20:54,254 --> 00:20:57,007
Sie hat dich total reingelegt, Polnareff.
285
00:20:57,174 --> 00:20:58,342
Ugh...
286
00:21:04,932 --> 00:21:07,309
STAND: KAISERIN
STANDNUTZER: NENA
287
00:21:16,693 --> 00:21:19,988
Und ich dachte,
ich könnte endlich in einem Bett schlafen.
288
00:21:20,155 --> 00:21:24,326
Vielleicht, wenn der Alte
sich nicht die Polizei angelacht hätte.
289
00:21:24,493 --> 00:21:26,203
Ich habe mich darum gekümmert.
290
00:21:26,954 --> 00:21:28,664
Wir können dieses Auto nehmen.
291
00:21:28,830 --> 00:21:30,999
Polnareff, du fährst.
292
00:21:32,376 --> 00:21:35,170
Hey, geht's dir gut?
293
00:21:35,796 --> 00:21:38,340
Ich war der,
der von dem Stand angegriffen wurde.
294
00:21:38,507 --> 00:21:41,760
Das wäre sogar besser gewesen...
295
00:21:55,315 --> 00:21:57,484
FORTSETZUNG FOLGT
296
00:23:25,489 --> 00:23:26,365
IN DER NÄCHSTEN FOLGE
297
00:23:26,532 --> 00:23:28,450
Wir verlassen also endlich Indien.
298
00:23:28,617 --> 00:23:31,119
Nun, ich bin ein Mädchen.
299
00:23:31,286 --> 00:23:32,913
Hast du das Gesicht des Fahrers gesehen?
300
00:23:33,080 --> 00:23:35,165
Mehr Ärger wäre jetzt echt schlecht.
301
00:23:35,332 --> 00:23:37,084
Ein Truck?
Unmöglich...
302
00:23:37,251 --> 00:23:40,379
Magst du eigentlich Sumo?