1 00:00:02,794 --> 00:00:06,423 Jojos Gruppe besorgte sich ein Fahrzeug in der Stadt Varanasi 2 00:00:06,590 --> 00:00:09,134 und ist nun unterwegs nach Pakistan. 3 00:00:10,719 --> 00:00:13,138 Bald erreichen wir die indisch-pakistanische Grenze. 4 00:00:13,305 --> 00:00:15,432 Wir werden uns schon bald von Indien verabschieden. 5 00:00:15,599 --> 00:00:17,392 In der Tat. Zuerst habe ich mich gewundert, 6 00:00:17,559 --> 00:00:19,686 in was für ein Land wir da gekommen sind, 7 00:00:19,853 --> 00:00:22,689 aber nun vermisse ich Kalkuttas Geschäftigkeit 8 00:00:22,856 --> 00:00:24,983 und das Wasser des Ganges. 9 00:00:26,902 --> 00:00:29,613 Ich werde bald zurückkommen, 10 00:00:29,780 --> 00:00:32,366 damit ich Avdol anständig begraben kann. 11 00:00:36,703 --> 00:00:37,871 Mr. Avdol... 12 00:00:38,789 --> 00:00:41,041 Die Straße wird enger... 13 00:00:48,632 --> 00:00:51,510 Fahrt nicht so langsam! Ihr seid im Weg! 14 00:00:51,677 --> 00:00:52,761 Ich werde sie überholen. 15 00:00:57,850 --> 00:01:00,018 Polnareff, du fährst zu rücksichtslos! 16 00:01:00,936 --> 00:01:02,688 Dafür gibt es doch Vierradantrieb! 17 00:01:02,855 --> 00:01:06,942 Hey, hast du ihr Auto gerade mit einem Kiesel erwischt? 18 00:01:07,109 --> 00:01:08,277 Wer weiß? Könnte sein. 19 00:01:08,443 --> 00:01:11,029 Wir können uns jetzt keinen Ärger oder Unfall erlauben. 20 00:01:11,196 --> 00:01:14,408 Gerade weil ich wegen den Ereignissen in Varanasi gesucht werde, 21 00:01:14,992 --> 00:01:17,035 würde ich gern die Grenze sicher überschreiten. 22 00:01:22,916 --> 00:01:24,501 Was ist los, Polnareff? 23 00:01:24,668 --> 00:01:27,212 Ich sagte dir gerade, dass du Ärger vermeiden sollst! 24 00:01:27,379 --> 00:01:30,757 Nein, seht! Seht, wer da steht! 25 00:01:33,010 --> 00:01:34,511 RASTSTÄTTE 26 00:01:36,305 --> 00:01:37,806 Große Güte... 27 00:01:38,765 --> 00:01:41,143 Hey! So trifft man sich wieder. 28 00:01:41,310 --> 00:01:42,477 Nehmt ihr mich mit? 29 00:03:29,084 --> 00:03:31,336 Ich meine, ich bin ein Mädchen. 30 00:03:31,503 --> 00:03:33,672 Bald werde ich einen BH tragen 31 00:03:33,839 --> 00:03:36,592 und mir die Nägel für die Jungs machen. 32 00:03:36,758 --> 00:03:41,138 Es wäre erbärmlich, wenn ich in dem Alter nur umherreisen würde. 33 00:03:41,305 --> 00:03:43,265 Das ist meine einzige Chance! Genau jetzt! 34 00:03:43,432 --> 00:03:45,601 Von Zuhause wegzurennen und die Welt zu sehen... 35 00:03:45,767 --> 00:03:46,894 Glaubt ihr nicht auch? 36 00:03:47,060 --> 00:03:51,315 Ich meine, mir tut die Lüge mit meinem Vater in Singapur leid, 37 00:03:51,481 --> 00:03:53,692 aber das ist nicht der Punkt. 38 00:03:55,903 --> 00:03:57,905 Es ist das Auto, welches wir vorhin überholt haben. 39 00:03:58,071 --> 00:03:59,281 Sie scheinen es eilig zu haben. 40 00:03:59,448 --> 00:04:00,908 Lass sie vorbei. 41 00:04:01,533 --> 00:04:02,659 Ja... 42 00:04:17,216 --> 00:04:18,175 Hey! 43 00:04:20,219 --> 00:04:21,678 Was haben sie nur vor? 44 00:04:21,845 --> 00:04:24,806 Ich lass euch vorbei, also beeilt euch! 45 00:04:28,727 --> 00:04:32,272 Vielleicht sind sie sauer, weil du zuvor so rücksichtslos warst. 46 00:04:33,232 --> 00:04:35,484 Hast du das Gesicht des Fahrers gesehen? 47 00:04:35,651 --> 00:04:38,195 Nein... Vielleicht wegen dem ganzen Staub auf den Fenstern, 48 00:04:38,362 --> 00:04:39,613 aber ich konnte sie nicht sehen. 49 00:04:39,780 --> 00:04:40,781 Ich auch nicht. 50 00:04:41,740 --> 00:04:42,658 Es könnte sein... 51 00:04:43,075 --> 00:04:44,785 Sei vorsichtig, Polnareff. 52 00:04:49,790 --> 00:04:51,708 Jetzt will er, dass ich vorbeifahre! 53 00:04:52,209 --> 00:04:55,295 Er erinnert sich wohl dran, wie scheiße sein Auto ist. 54 00:04:55,462 --> 00:04:59,675 Du hättest einfach von vornherein hinter mir bleiben sollen, Idiot. 55 00:05:02,010 --> 00:05:03,178 Was? 56 00:05:05,514 --> 00:05:07,015 Ein Truck? Das ist unmöglich! 57 00:05:07,182 --> 00:05:08,725 Es bringt nichts! Wir werden kollidieren! 58 00:05:11,061 --> 00:05:12,354 Star Platinum! 59 00:05:16,692 --> 00:05:18,360 Das war knapp! 60 00:05:20,863 --> 00:05:24,867 Ohne Star Platinum wären wir sicher zerquetscht worden. 61 00:05:25,033 --> 00:05:27,870 Wo ist es? Wo ist das Auto? 62 00:05:28,287 --> 00:05:30,330 Er scheint abgehauen zu sein. Was denkst du? 63 00:05:30,789 --> 00:05:33,083 Denkst du, der Fahrer könnte einer der Standnutzer sein, 64 00:05:33,250 --> 00:05:35,335 die hinter uns her sind? 65 00:05:35,711 --> 00:05:38,881 Oder ist es nur irgendein Arschloch? 66 00:05:39,047 --> 00:05:41,800 Natürlich ist er hinter uns her! 67 00:05:41,967 --> 00:05:43,844 Wir sind fast umgekommen! 68 00:05:44,011 --> 00:05:47,764 Aber es gab noch keinen Angriff mit einem Stand. 69 00:05:48,599 --> 00:05:52,186 Wir müssen vorsichtig sein, während wir zur Grenze fahren. 70 00:05:52,352 --> 00:05:54,021 Wenn noch jemand hinter uns her ist, 71 00:05:54,188 --> 00:05:55,898 machen wir ihn kalt, egal, wer es ist. 72 00:05:56,064 --> 00:05:56,940 Yeah. 73 00:05:57,733 --> 00:05:59,610 Was sollten wir wegen des Trucks machen? 74 00:05:59,776 --> 00:06:02,404 Star Platinum hat ihn voll erwischt, er ist also recht hinüber. 75 00:06:03,113 --> 00:06:06,241 Einfach ignorieren und so tun, als sei nichts gewesen. 76 00:06:07,784 --> 00:06:11,205 So cool... Ich bin hin und weg... 77 00:06:13,332 --> 00:06:15,000 SYRIEN 78 00:06:34,937 --> 00:06:37,231 Ein Teehaus an der Straße... 79 00:06:39,566 --> 00:06:41,485 Machen wir eine Pause. 80 00:06:41,652 --> 00:06:45,489 Wenn wir uns Zeit lassen, vermeiden wir vielleicht das eine Auto. 81 00:06:57,042 --> 00:06:58,085 Was ist das? 82 00:06:58,252 --> 00:07:00,212 Zuckerstangensaft. 83 00:07:02,256 --> 00:07:03,298 Einmal probieren? 84 00:07:04,091 --> 00:07:06,093 Klar, warum nicht? 85 00:07:09,471 --> 00:07:10,514 Was zur? 86 00:07:13,016 --> 00:07:14,434 Das ist er! 87 00:07:14,601 --> 00:07:16,270 Das Auto ist hier! 88 00:07:26,321 --> 00:07:28,282 Hey, ich muss Sie etwas fragen. 89 00:07:28,448 --> 00:07:32,119 Wo ist der Fahrer des Wagens dort drüben? 90 00:07:32,786 --> 00:07:37,332 Ich bin nicht sicher, wann er hergekommen ist... 91 00:07:37,791 --> 00:07:40,252 Ich bezweifle, dass der Fahrer einfach kommen und sich uns vorstellen wird. 92 00:07:40,419 --> 00:07:41,879 Er spielt mit uns! 93 00:07:42,713 --> 00:07:45,591 Dann haben wir nur eine Option, nicht wahr, Jotaro? 94 00:07:45,757 --> 00:07:46,633 Ja... 95 00:07:46,800 --> 00:07:49,386 Das trifft auch ein paar unschuldige Dritte, aber... 96 00:07:51,013 --> 00:07:53,015 Wir strecken sie einfach alle nieder! 97 00:07:55,475 --> 00:07:57,644 Hey, Jotaro, stopp! 98 00:07:57,811 --> 00:07:59,688 Mr. Joestar, das geht ernsthaft zu weit! 99 00:07:59,855 --> 00:08:02,858 Ein Gesicht wie deins ist normalerweise das verdächtigste... 100 00:08:03,025 --> 00:08:04,693 Komm schon! 101 00:08:14,119 --> 00:08:17,414 Wurden wir gerade durchschaut? 102 00:08:17,581 --> 00:08:19,875 Hat jemand sein Gesicht gesehen? 103 00:08:20,042 --> 00:08:23,962 Nein. Was hat er nur vor? 104 00:08:24,129 --> 00:08:26,465 Er scheint nur ein verrückter Fahrer zu sein und trotzdem 105 00:08:26,632 --> 00:08:27,841 könnte er hinter uns her sein. 106 00:08:29,009 --> 00:08:30,594 Ich könnte es bereuen, 107 00:08:30,761 --> 00:08:33,597 wenn wir ihn nicht verfolgen und uns um ihn kümmern. 108 00:08:34,973 --> 00:08:36,016 Ganz davon abgesehen, 109 00:08:36,183 --> 00:08:39,144 dass wir ihm das mit dem Truck noch heimzahlen müssen. 110 00:08:52,783 --> 00:08:53,784 Verdammt! 111 00:08:53,951 --> 00:08:56,954 Für so einen Schrott fährt es echt schnell. 112 00:09:03,752 --> 00:09:06,380 VORSICHT STRASSENSPERRUNG 113 00:09:10,175 --> 00:09:12,386 Das ist seltsam. Der Karte zufolge 114 00:09:12,553 --> 00:09:15,305 sollten parallel zu uns Schienen laufen. 115 00:09:15,472 --> 00:09:16,765 Wen zum Teufel kümmert das? 116 00:09:16,932 --> 00:09:18,559 Wir haben ihn gleich. 117 00:09:19,017 --> 00:09:19,893 Dieser Bastard! 118 00:09:20,561 --> 00:09:23,105 In der Kurve krieg ich ihn! 119 00:09:25,148 --> 00:09:26,942 Unmöglich! Es ist eine Sackgasse. 120 00:09:34,324 --> 00:09:36,159 Er ist weg! Wo ist er nur hin? 121 00:09:36,910 --> 00:09:39,329 Er ist nach der Kurve verschwunden? 122 00:09:39,496 --> 00:09:42,499 Und ein Auto könnte die Hängebrücke nicht überqueren... 123 00:09:44,168 --> 00:09:45,169 Was? 124 00:09:47,963 --> 00:09:49,464 Das ist er! 125 00:09:49,631 --> 00:09:50,757 Er kommt von hinten! 126 00:09:50,924 --> 00:09:52,968 Wie ist er dahin gekommen? 127 00:09:56,471 --> 00:09:59,349 Er schiebt uns mit lächerlich viel PS... 128 00:10:00,142 --> 00:10:02,060 Was zur Hölle ist das? Ein Panzer? 129 00:10:07,941 --> 00:10:11,069 Es bringt nichts! Alle raus aus dem Wagen! 130 00:10:11,236 --> 00:10:12,112 Polnareff! 131 00:10:12,279 --> 00:10:15,657 Was für ein Fahrer verlässt als Erster den Wagen? 132 00:10:15,824 --> 00:10:17,159 Wer tritt dann noch auf die Bremse? 133 00:10:19,286 --> 00:10:21,830 Sorry! 134 00:10:26,877 --> 00:10:28,337 Hierophant Green! 135 00:10:30,088 --> 00:10:30,964 Stopp! 136 00:10:31,590 --> 00:10:34,718 Hierophant ist nicht stark genug, um so ein Gewicht zu heben! 137 00:10:34,885 --> 00:10:36,178 Er wird nur das Auto zerreißen! 138 00:10:37,179 --> 00:10:39,223 Ich bitte um Verzeihung, Mr. Joestar, 139 00:10:39,389 --> 00:10:41,350 aber ich kenne mich gut genug. 140 00:10:41,517 --> 00:10:42,684 Ich bin kein Narr. 141 00:10:48,190 --> 00:10:51,568 Er ist mit der Kabelwinde des Wagens hochgeflogen! 142 00:10:52,194 --> 00:10:53,737 Nicht schlecht, Kakyoin. 143 00:10:53,904 --> 00:10:56,782 Magst du eigentlich Sumo? 144 00:10:59,076 --> 00:11:00,827 Vor allem die Wendungen am Ende... 145 00:11:03,413 --> 00:11:05,499 Es ist aufregend, nicht wahr? 146 00:11:16,844 --> 00:11:18,053 Au... 147 00:11:18,220 --> 00:11:20,597 In der Tat. Ich mag Sumo sehr gerne. 148 00:11:21,056 --> 00:11:24,852 Aber Jotaro, beim Sumo ist es gegen die Regeln, den Gegner zu schlagen. 149 00:11:36,238 --> 00:11:38,740 STAND: STAR PLATINUM STANDNUTZER: JOTARO KUJO 150 00:11:39,950 --> 00:11:43,745 Er hatte aber keinen Stand, 151 00:11:43,912 --> 00:11:46,498 also war es wohl doch nur ein Verrückter. 152 00:11:46,665 --> 00:11:49,710 Ja. Das hat er so oder so nicht überlebt. 153 00:11:49,877 --> 00:11:51,962 Er hat wohl bekommen, was er verdient. 154 00:11:52,421 --> 00:11:54,423 Aber ich frage mich, warum... 155 00:11:54,590 --> 00:11:58,260 ...das Auto plötzlich hinter uns war. 156 00:11:58,427 --> 00:12:00,012 Das ist so seltsam. 157 00:12:01,763 --> 00:12:04,808 Es ist überhaupt nicht seltsam... 158 00:12:06,268 --> 00:12:07,644 Es ist das Radio! 159 00:12:07,811 --> 00:12:09,313 Es kommt aus dem Radio! 160 00:12:10,105 --> 00:12:13,692 Es konnte es so machen, weil es ein Stand ist, Joestar! 161 00:12:13,859 --> 00:12:15,235 Was? 162 00:12:15,402 --> 00:12:17,779 Es kennt meinen Namen, es muss also 163 00:12:17,946 --> 00:12:19,656 einer der Standnutzer sein, die hinter uns her sind! 164 00:12:19,823 --> 00:12:20,866 Wo kommt es nur her? 165 00:12:21,033 --> 00:12:22,868 Könnte es von dem Auto sein, das gerade... 166 00:12:23,035 --> 00:12:24,995 Das ist unmöglich! Das Teil ist hinüber! 167 00:12:25,996 --> 00:12:29,958 Nein, es ist möglich, dass das ganze Auto ein Stand ist. 168 00:12:30,125 --> 00:12:33,378 Genau wie der Stand der Stärke ein Schiff war. 169 00:12:33,545 --> 00:12:35,631 Das Wheel of Fortune... 170 00:12:35,797 --> 00:12:38,842 Das ist die Karte meines Stands. 171 00:12:39,551 --> 00:12:41,345 Das Wheel of Fortune? 172 00:12:42,554 --> 00:12:44,473 Was ist dieses Beben? 173 00:12:44,640 --> 00:12:45,891 Das ist nicht gut... 174 00:12:46,058 --> 00:12:47,309 Schnell, ins Auto! 175 00:12:47,476 --> 00:12:48,977 Nein, nicht! 176 00:12:49,144 --> 00:12:50,354 Alle weg vom Auto! 177 00:12:50,521 --> 00:12:51,772 -Es kann nicht sein! -Es ist der Boden! 178 00:13:04,701 --> 00:13:07,371 Unmöglich! Es hat sich in den Boden gegraben! 179 00:13:08,121 --> 00:13:11,834 Es ich wohl ganz offensichtlich so, dass das Auto ein Stand ist! 180 00:13:12,000 --> 00:13:14,586 Es scheint, als sei der Nutzer dort drinnen. 181 00:13:18,131 --> 00:13:19,550 Was zur Hölle? 182 00:13:21,969 --> 00:13:23,470 Was ist das? 183 00:13:27,307 --> 00:13:29,476 Es ist wie ein lebendiges Wesen! 184 00:13:35,983 --> 00:13:38,402 Es transformierte sich! Es greift an! 185 00:13:41,029 --> 00:13:42,197 Hmm. 186 00:13:42,364 --> 00:13:44,616 Es will sehen, wer stärker ist. 187 00:13:44,783 --> 00:13:47,619 Nicht, Jotaro. Noch nicht! 188 00:13:47,786 --> 00:13:50,706 Nicht, bis wir wissen, was die Kraft des Stands ist. 189 00:13:54,042 --> 00:13:54,918 Jotaro! 190 00:13:55,085 --> 00:13:58,338 Unmöglich... Ich konnte es nicht sehen! 191 00:13:58,505 --> 00:14:00,924 Womit und wie hat er auf mich geschossen? 192 00:14:02,968 --> 00:14:04,803 Du konntest es nicht sehen? 193 00:14:05,387 --> 00:14:06,847 Du wirst es bald herausfinden... 194 00:14:07,598 --> 00:14:11,059 Aber nur, wenn du vor dem Tod stehst. 195 00:14:12,603 --> 00:14:13,770 Jotaro! 196 00:14:14,980 --> 00:14:18,108 Jotaro! Polnareff! Kakyoin! 197 00:14:22,446 --> 00:14:23,697 Was zur Hölle ist das? 198 00:14:23,864 --> 00:14:25,407 Die Wunden sind nicht tief, aber sie graben sich weiter! 199 00:14:25,574 --> 00:14:27,284 Ich kann es gar nicht sehen! 200 00:14:27,451 --> 00:14:30,495 Der Stand scheint etwas auf uns zu werfen, 201 00:14:30,662 --> 00:14:32,164 aber nichts sticht in unsere Wunden. 202 00:14:32,331 --> 00:14:34,208 Bist du okay, Jotaro? 203 00:14:34,374 --> 00:14:36,919 Keine Sorge. Was wichtig ist... 204 00:14:38,545 --> 00:14:40,339 Ich weiß nicht, was für eine Attacke das ist, 205 00:14:40,506 --> 00:14:41,632 aber die Kontrolle ist echt gut. 206 00:14:42,299 --> 00:14:45,511 Ich nehme mir deine Beine vor, damit du nicht mehr weglaufen kannst 207 00:14:45,677 --> 00:14:47,346 und dann überfahre ich dich! 208 00:14:48,055 --> 00:14:50,015 Lauft zwischen die Felsen! 209 00:14:53,602 --> 00:14:56,772 -Bleibt hier! -Was? 210 00:14:56,939 --> 00:15:00,025 Was zur Hölle seid ihr? Kakerlaken? 211 00:15:00,609 --> 00:15:03,612 Oh, nein! Es versucht durchzubrechen! 212 00:15:03,779 --> 00:15:05,364 Wir haben keine Chance. 213 00:15:05,531 --> 00:15:08,867 Es benimmt sich wie ein Dummkopf, der ein Puzzle nicht lösen konnte, 214 00:15:09,034 --> 00:15:11,203 also prügelt er die Teile nur so rein! 215 00:15:11,620 --> 00:15:12,663 Geht weiter zurück! 216 00:15:18,877 --> 00:15:21,421 Niemand trägt mich! 217 00:15:22,673 --> 00:15:24,591 Ja, ich bin von Zuhause weggerannt. 218 00:15:24,758 --> 00:15:28,637 Ich bin ein Taugenichts! Ich bin alleine und niemand liebt mich! 219 00:15:29,471 --> 00:15:31,139 Ich sterbe einfach. 220 00:15:31,765 --> 00:15:32,891 Große Güte. 221 00:15:33,058 --> 00:15:37,145 Wenn du das alles sagen kannst, kannst du auch rennen, du Göre. 222 00:15:38,814 --> 00:15:41,108 Ich liebe dich, Jotaro! 223 00:15:47,447 --> 00:15:48,782 Klettert nur. 224 00:15:48,949 --> 00:15:51,952 Euch sind keine Straßen mehr offen. 225 00:15:52,119 --> 00:15:55,873 Nicht zur Flucht, nicht zum Überleben und nicht nach Ägypten. 226 00:15:56,039 --> 00:15:58,166 Nicht einmal zu einer glänzenden Zukunft! 227 00:15:58,333 --> 00:15:59,334 Weil... 228 00:15:59,501 --> 00:16:05,924 dieses Wheel of Fortune euch zu Hamburgern zerfleischen 229 00:16:06,091 --> 00:16:09,219 und euch auf den Felsen verteilen wird! 230 00:16:10,929 --> 00:16:12,264 Oh, nein! 231 00:16:12,431 --> 00:16:13,891 Es klettert... 232 00:16:14,057 --> 00:16:17,644 Was kann dieses dumme Auto denn nicht? 233 00:16:19,021 --> 00:16:20,522 Große Güte. 234 00:16:20,856 --> 00:16:22,774 Es scheint, als müssten wir uns ihm stellen. 235 00:16:23,233 --> 00:16:24,401 Bleibt zurück. 236 00:16:24,568 --> 00:16:27,905 Sobald es hier oben ist, sehen wir die Unterseite des Autos. 237 00:16:28,071 --> 00:16:31,909 Und dann finden wir heraus, wer stärker ist. 238 00:16:32,075 --> 00:16:34,620 Verstehe. Sobald die Unterseite sichtbar wird, 239 00:16:34,786 --> 00:16:36,705 können wir es angreifen! 240 00:16:46,256 --> 00:16:48,217 Du bist recht energisch, Jotaro! 241 00:16:48,383 --> 00:16:50,761 Aber nicht sehr klug! 242 00:16:50,928 --> 00:16:55,516 Eure Körper stinken und ihr wisst noch immer nicht warum! 243 00:16:57,684 --> 00:16:59,770 Mir scheint, ich rieche Benzin. 244 00:17:02,314 --> 00:17:03,732 Es sind unsere Körper! 245 00:17:03,899 --> 00:17:06,527 Wir riechen nach Benzin! 246 00:17:09,530 --> 00:17:12,282 Es hat Benzin auf uns geschossen! 247 00:17:12,574 --> 00:17:17,162 Es hat Benzin mit der Geschwindigkeit von Kugeln auf uns geschossen. 248 00:17:17,329 --> 00:17:19,039 Unmöglich... 249 00:17:19,206 --> 00:17:21,583 Es wollte uns also nicht verletzten, 250 00:17:21,750 --> 00:17:23,961 sondern uns mit Benzin durchtränken! 251 00:17:26,713 --> 00:17:29,758 Endlich habt ihr es erkannt, aber jetzt ist es zu spät! 252 00:17:29,925 --> 00:17:32,135 Diese Drähte werden Funken fliegen lassen! 253 00:17:36,557 --> 00:17:37,766 Was? 254 00:17:40,310 --> 00:17:41,520 Jotaro! 255 00:17:46,984 --> 00:17:47,943 Jotaro! 256 00:17:48,110 --> 00:17:49,945 Halte dich von ihm fern, Mr. Joestar! 257 00:17:50,112 --> 00:17:52,531 Auch wir sind mit Benzin durchtränkt! 258 00:17:58,495 --> 00:17:59,913 Jotaro! 259 00:18:01,331 --> 00:18:05,127 Ich gewinne! Teil drei ist erledigt! 260 00:18:13,010 --> 00:18:18,140 Oh? Und wer wird mich, Jotaro Kujo, ersetzen? 261 00:18:18,307 --> 00:18:19,433 Wa... 262 00:18:24,563 --> 00:18:27,733 Du doch wohl nicht, oder? 263 00:18:29,151 --> 00:18:32,196 Du hast dich mit Star Platinum eingegraben! 264 00:18:32,362 --> 00:18:34,948 Also ist nur deine Jacke verbrannt! 265 00:18:35,115 --> 00:18:40,329 Hmm. Hast du nicht vorhin was von wegen Straßen gesagt? 266 00:18:40,954 --> 00:18:42,247 Du hattest unrecht. 267 00:18:42,414 --> 00:18:45,334 Eine Straße ist etwas, das man sich selbst baut. 268 00:18:45,501 --> 00:18:50,422 Und ich, Jotaro Kujo, zeige dir, wie man es macht. 269 00:18:51,381 --> 00:18:54,426 Ich werde dir zeigen, wie genau man Straßen baut! 270 00:19:00,849 --> 00:19:02,476 Ich werde zerdrückt... 271 00:19:02,643 --> 00:19:03,685 Jotaro! 272 00:19:15,531 --> 00:19:17,699 Und so macht man das. 273 00:19:18,242 --> 00:19:22,204 Wo du geflogen bist, befindet sich nun wirklich eine Straße. 274 00:19:22,371 --> 00:19:23,580 Gut. 275 00:19:30,879 --> 00:19:32,714 Was für ein seltsamer Typ. 276 00:19:32,881 --> 00:19:36,969 Seine Arme waren so breit, aber alles andere scheint normal. 277 00:19:37,511 --> 00:19:38,929 Das nennt man wohl einen Bluff. 278 00:19:43,517 --> 00:19:45,435 Hey! Renn nicht weg! 279 00:19:48,063 --> 00:19:51,984 Tötet mich nicht! Ich wollte doch nur das Geld! 280 00:20:06,456 --> 00:20:08,166 Oh, Gott. 281 00:20:08,333 --> 00:20:12,004 Dass der Stand auch ein so kleines Auto verborgen hat. 282 00:20:12,171 --> 00:20:15,966 Es sieht aus wie ein frisch geschorenes Schaf. 283 00:20:18,427 --> 00:20:20,304 Wie erbärmlich. 284 00:20:23,891 --> 00:20:27,769 BITTE STÖRT MEINE ÜBUNG NICHT INDEM IHR MEINE FESSEL LÖST 285 00:20:33,150 --> 00:20:36,028 Nun denn. Überqueren wir mit diesem Wagen die Grenze, 286 00:20:36,195 --> 00:20:38,405 da unseres ja zerstört wurde. 287 00:20:38,572 --> 00:20:41,909 Es ist recht beschädigt. Mal sehen, ob es reicht. 288 00:20:42,075 --> 00:20:44,578 Hilfe! 289 00:20:44,745 --> 00:20:47,331 Du nimmst übrigens einen Flug zurück nach Hongkong. 290 00:20:47,497 --> 00:20:49,249 Oh, warum? 291 00:20:49,416 --> 00:20:53,086 Klappe! Kapierst du nicht, dass du nur im Weg stehst? 292 00:20:54,505 --> 00:20:57,341 Wir schaffen es eventuell nicht. 293 00:20:57,508 --> 00:21:00,135 Hilfe! 294 00:21:03,138 --> 00:21:05,724 STAND: WHEEL OF FORTUNE STANDNUTZER: ZII ZII 295 00:21:19,655 --> 00:21:24,284 Jeder der Sieben, die ich schickte, wurde besiegt. 296 00:21:25,285 --> 00:21:28,121 Jeder von ihnen wurde zerstört! 297 00:21:28,288 --> 00:21:31,917 Ich kann Lord Dio nicht gegenübertreten! 298 00:21:34,545 --> 00:21:38,382 Verdammt! Der hasserfüllte Polnareff! Kakyoin! 299 00:21:38,549 --> 00:21:41,510 Und Jotaro und der alte Sack Joestar! 300 00:21:44,596 --> 00:21:48,684 Ich, Enyaba, werde euch nun persönlich gegenübertreten! 301 00:21:48,851 --> 00:21:53,772 Mit meinem eigenen Stand, der Justice-Karte! 302 00:21:54,731 --> 00:21:56,859 FORTSETZUNG FOLGT 303 00:23:25,447 --> 00:23:27,324 Der Nebel wird von dort immer schlimmer. 304 00:23:27,491 --> 00:23:28,700 Sie sind mit einem Ausdruck der Furcht gestorben! 305 00:23:28,867 --> 00:23:30,994 -Warum nur? -Was ist nur mit den Leuten hier los? 306 00:23:31,161 --> 00:23:32,621 Das ist kein gewöhnlicher Mord. 307 00:23:32,788 --> 00:23:33,872 Joestar und Begleitung. 308 00:23:34,039 --> 00:23:36,583 Ihr scheint Reisende zu sein. 309 00:23:36,750 --> 00:23:39,753 Assalam alikum.