1
00:00:02,794 --> 00:00:06,423
Jojos Gruppe besorgte sich
ein Fahrzeug in der Stadt Varanasi
2
00:00:06,590 --> 00:00:09,134
und ist nun unterwegs
nach Pakistan.
3
00:00:10,719 --> 00:00:13,138
Bald erreichen wir
die indisch-pakistanische Grenze.
4
00:00:13,305 --> 00:00:15,432
Wir werden uns schon bald
von Indien verabschieden.
5
00:00:15,599 --> 00:00:17,392
In der Tat.
Zuerst habe ich mich gewundert,
6
00:00:17,559 --> 00:00:19,686
in was für ein Land wir da gekommen sind,
7
00:00:19,853 --> 00:00:22,689
aber nun vermisse ich
Kalkuttas Geschäftigkeit
8
00:00:22,856 --> 00:00:24,983
und das Wasser des Ganges.
9
00:00:26,902 --> 00:00:29,613
Ich werde bald zurückkommen,
10
00:00:29,780 --> 00:00:32,366
damit ich Avdol anständig begraben kann.
11
00:00:36,703 --> 00:00:37,871
Mr. Avdol...
12
00:00:38,789 --> 00:00:41,041
Die Straße wird enger...
13
00:00:48,632 --> 00:00:51,510
Fahrt nicht so langsam!
Ihr seid im Weg!
14
00:00:51,677 --> 00:00:52,761
Ich werde sie überholen.
15
00:00:57,850 --> 00:01:00,018
Polnareff,
du fährst zu rücksichtslos!
16
00:01:00,936 --> 00:01:02,688
Dafür gibt es doch
Vierradantrieb!
17
00:01:02,855 --> 00:01:06,942
Hey, hast du ihr Auto
gerade mit einem Kiesel erwischt?
18
00:01:07,109 --> 00:01:08,277
Wer weiß?
Könnte sein.
19
00:01:08,443 --> 00:01:11,029
Wir können uns jetzt keinen Ärger
oder Unfall erlauben.
20
00:01:11,196 --> 00:01:14,408
Gerade weil ich wegen den Ereignissen
in Varanasi gesucht werde,
21
00:01:14,992 --> 00:01:17,035
würde ich gern die Grenze
sicher überschreiten.
22
00:01:22,916 --> 00:01:24,501
Was ist los, Polnareff?
23
00:01:24,668 --> 00:01:27,212
Ich sagte dir gerade,
dass du Ärger vermeiden sollst!
24
00:01:27,379 --> 00:01:30,757
Nein, seht!
Seht, wer da steht!
25
00:01:33,010 --> 00:01:34,511
RASTSTÄTTE
26
00:01:36,305 --> 00:01:37,806
Große Güte...
27
00:01:38,765 --> 00:01:41,143
Hey!
So trifft man sich wieder.
28
00:01:41,310 --> 00:01:42,477
Nehmt ihr mich mit?
29
00:03:29,084 --> 00:03:31,336
Ich meine, ich bin ein Mädchen.
30
00:03:31,503 --> 00:03:33,672
Bald werde ich einen BH tragen
31
00:03:33,839 --> 00:03:36,592
und mir die Nägel für die Jungs machen.
32
00:03:36,758 --> 00:03:41,138
Es wäre erbärmlich, wenn ich
in dem Alter nur umherreisen würde.
33
00:03:41,305 --> 00:03:43,265
Das ist meine einzige Chance!
Genau jetzt!
34
00:03:43,432 --> 00:03:45,601
Von Zuhause wegzurennen
und die Welt zu sehen...
35
00:03:45,767 --> 00:03:46,894
Glaubt ihr nicht auch?
36
00:03:47,060 --> 00:03:51,315
Ich meine, mir tut die Lüge
mit meinem Vater in Singapur leid,
37
00:03:51,481 --> 00:03:53,692
aber das ist nicht der Punkt.
38
00:03:55,903 --> 00:03:57,905
Es ist das Auto,
welches wir vorhin überholt haben.
39
00:03:58,071 --> 00:03:59,281
Sie scheinen es eilig zu haben.
40
00:03:59,448 --> 00:04:00,908
Lass sie vorbei.
41
00:04:01,533 --> 00:04:02,659
Ja...
42
00:04:17,216 --> 00:04:18,175
Hey!
43
00:04:20,219 --> 00:04:21,678
Was haben sie nur vor?
44
00:04:21,845 --> 00:04:24,806
Ich lass euch vorbei, also beeilt euch!
45
00:04:28,727 --> 00:04:32,272
Vielleicht sind sie sauer,
weil du zuvor so rücksichtslos warst.
46
00:04:33,232 --> 00:04:35,484
Hast du das Gesicht des Fahrers gesehen?
47
00:04:35,651 --> 00:04:38,195
Nein... Vielleicht wegen
dem ganzen Staub auf den Fenstern,
48
00:04:38,362 --> 00:04:39,613
aber ich konnte sie nicht sehen.
49
00:04:39,780 --> 00:04:40,781
Ich auch nicht.
50
00:04:41,740 --> 00:04:42,658
Es könnte sein...
51
00:04:43,075 --> 00:04:44,785
Sei vorsichtig, Polnareff.
52
00:04:49,790 --> 00:04:51,708
Jetzt will er, dass ich vorbeifahre!
53
00:04:52,209 --> 00:04:55,295
Er erinnert sich wohl dran,
wie scheiße sein Auto ist.
54
00:04:55,462 --> 00:04:59,675
Du hättest einfach von vornherein
hinter mir bleiben sollen, Idiot.
55
00:05:02,010 --> 00:05:03,178
Was?
56
00:05:05,514 --> 00:05:07,015
Ein Truck?
Das ist unmöglich!
57
00:05:07,182 --> 00:05:08,725
Es bringt nichts!
Wir werden kollidieren!
58
00:05:11,061 --> 00:05:12,354
Star Platinum!
59
00:05:16,692 --> 00:05:18,360
Das war knapp!
60
00:05:20,863 --> 00:05:24,867
Ohne Star Platinum wären
wir sicher zerquetscht worden.
61
00:05:25,033 --> 00:05:27,870
Wo ist es?
Wo ist das Auto?
62
00:05:28,287 --> 00:05:30,330
Er scheint abgehauen zu sein.
Was denkst du?
63
00:05:30,789 --> 00:05:33,083
Denkst du, der Fahrer
könnte einer der Standnutzer sein,
64
00:05:33,250 --> 00:05:35,335
die hinter uns her sind?
65
00:05:35,711 --> 00:05:38,881
Oder ist es nur
irgendein Arschloch?
66
00:05:39,047 --> 00:05:41,800
Natürlich ist er hinter uns her!
67
00:05:41,967 --> 00:05:43,844
Wir sind fast umgekommen!
68
00:05:44,011 --> 00:05:47,764
Aber es gab
noch keinen Angriff mit einem Stand.
69
00:05:48,599 --> 00:05:52,186
Wir müssen vorsichtig sein,
während wir zur Grenze fahren.
70
00:05:52,352 --> 00:05:54,021
Wenn noch jemand hinter uns her ist,
71
00:05:54,188 --> 00:05:55,898
machen wir ihn kalt,
egal, wer es ist.
72
00:05:56,064 --> 00:05:56,940
Yeah.
73
00:05:57,733 --> 00:05:59,610
Was sollten wir wegen des Trucks machen?
74
00:05:59,776 --> 00:06:02,404
Star Platinum hat ihn voll erwischt,
er ist also recht hinüber.
75
00:06:03,113 --> 00:06:06,241
Einfach ignorieren
und so tun, als sei nichts gewesen.
76
00:06:07,784 --> 00:06:11,205
So cool... Ich bin hin und weg...
77
00:06:13,332 --> 00:06:15,000
SYRIEN
78
00:06:34,937 --> 00:06:37,231
Ein Teehaus an der Straße...
79
00:06:39,566 --> 00:06:41,485
Machen wir eine Pause.
80
00:06:41,652 --> 00:06:45,489
Wenn wir uns Zeit lassen,
vermeiden wir vielleicht das eine Auto.
81
00:06:57,042 --> 00:06:58,085
Was ist das?
82
00:06:58,252 --> 00:07:00,212
Zuckerstangensaft.
83
00:07:02,256 --> 00:07:03,298
Einmal probieren?
84
00:07:04,091 --> 00:07:06,093
Klar, warum nicht?
85
00:07:09,471 --> 00:07:10,514
Was zur?
86
00:07:13,016 --> 00:07:14,434
Das ist er!
87
00:07:14,601 --> 00:07:16,270
Das Auto ist hier!
88
00:07:26,321 --> 00:07:28,282
Hey, ich muss Sie etwas fragen.
89
00:07:28,448 --> 00:07:32,119
Wo ist der Fahrer des Wagens dort drüben?
90
00:07:32,786 --> 00:07:37,332
Ich bin nicht sicher,
wann er hergekommen ist...
91
00:07:37,791 --> 00:07:40,252
Ich bezweifle, dass der Fahrer einfach
kommen und sich uns vorstellen wird.
92
00:07:40,419 --> 00:07:41,879
Er spielt mit uns!
93
00:07:42,713 --> 00:07:45,591
Dann haben wir nur eine Option,
nicht wahr, Jotaro?
94
00:07:45,757 --> 00:07:46,633
Ja...
95
00:07:46,800 --> 00:07:49,386
Das trifft auch
ein paar unschuldige Dritte, aber...
96
00:07:51,013 --> 00:07:53,015
Wir strecken sie einfach alle nieder!
97
00:07:55,475 --> 00:07:57,644
Hey, Jotaro, stopp!
98
00:07:57,811 --> 00:07:59,688
Mr. Joestar, das geht ernsthaft zu weit!
99
00:07:59,855 --> 00:08:02,858
Ein Gesicht wie deins
ist normalerweise das verdächtigste...
100
00:08:03,025 --> 00:08:04,693
Komm schon!
101
00:08:14,119 --> 00:08:17,414
Wurden wir gerade durchschaut?
102
00:08:17,581 --> 00:08:19,875
Hat jemand sein Gesicht gesehen?
103
00:08:20,042 --> 00:08:23,962
Nein.
Was hat er nur vor?
104
00:08:24,129 --> 00:08:26,465
Er scheint nur ein
verrückter Fahrer zu sein und trotzdem
105
00:08:26,632 --> 00:08:27,841
könnte er hinter uns her sein.
106
00:08:29,009 --> 00:08:30,594
Ich könnte es bereuen,
107
00:08:30,761 --> 00:08:33,597
wenn wir ihn nicht verfolgen
und uns um ihn kümmern.
108
00:08:34,973 --> 00:08:36,016
Ganz davon abgesehen,
109
00:08:36,183 --> 00:08:39,144
dass wir ihm das mit dem Truck
noch heimzahlen müssen.
110
00:08:52,783 --> 00:08:53,784
Verdammt!
111
00:08:53,951 --> 00:08:56,954
Für so einen Schrott
fährt es echt schnell.
112
00:09:03,752 --> 00:09:06,380
VORSICHT
STRASSENSPERRUNG
113
00:09:10,175 --> 00:09:12,386
Das ist seltsam.
Der Karte zufolge
114
00:09:12,553 --> 00:09:15,305
sollten parallel zu uns
Schienen laufen.
115
00:09:15,472 --> 00:09:16,765
Wen zum Teufel kümmert das?
116
00:09:16,932 --> 00:09:18,559
Wir haben ihn gleich.
117
00:09:19,017 --> 00:09:19,893
Dieser Bastard!
118
00:09:20,561 --> 00:09:23,105
In der Kurve krieg ich ihn!
119
00:09:25,148 --> 00:09:26,942
Unmöglich!
Es ist eine Sackgasse.
120
00:09:34,324 --> 00:09:36,159
Er ist weg!
Wo ist er nur hin?
121
00:09:36,910 --> 00:09:39,329
Er ist nach der Kurve verschwunden?
122
00:09:39,496 --> 00:09:42,499
Und ein Auto
könnte die Hängebrücke nicht überqueren...
123
00:09:44,168 --> 00:09:45,169
Was?
124
00:09:47,963 --> 00:09:49,464
Das ist er!
125
00:09:49,631 --> 00:09:50,757
Er kommt von hinten!
126
00:09:50,924 --> 00:09:52,968
Wie ist er dahin gekommen?
127
00:09:56,471 --> 00:09:59,349
Er schiebt uns
mit lächerlich viel PS...
128
00:10:00,142 --> 00:10:02,060
Was zur Hölle ist das?
Ein Panzer?
129
00:10:07,941 --> 00:10:11,069
Es bringt nichts!
Alle raus aus dem Wagen!
130
00:10:11,236 --> 00:10:12,112
Polnareff!
131
00:10:12,279 --> 00:10:15,657
Was für ein Fahrer
verlässt als Erster den Wagen?
132
00:10:15,824 --> 00:10:17,159
Wer tritt dann noch auf die Bremse?
133
00:10:19,286 --> 00:10:21,830
Sorry!
134
00:10:26,877 --> 00:10:28,337
Hierophant Green!
135
00:10:30,088 --> 00:10:30,964
Stopp!
136
00:10:31,590 --> 00:10:34,718
Hierophant ist nicht stark genug,
um so ein Gewicht zu heben!
137
00:10:34,885 --> 00:10:36,178
Er wird nur das Auto zerreißen!
138
00:10:37,179 --> 00:10:39,223
Ich bitte um Verzeihung, Mr. Joestar,
139
00:10:39,389 --> 00:10:41,350
aber ich kenne mich gut genug.
140
00:10:41,517 --> 00:10:42,684
Ich bin kein Narr.
141
00:10:48,190 --> 00:10:51,568
Er ist mit der Kabelwinde
des Wagens hochgeflogen!
142
00:10:52,194 --> 00:10:53,737
Nicht schlecht, Kakyoin.
143
00:10:53,904 --> 00:10:56,782
Magst du eigentlich Sumo?
144
00:10:59,076 --> 00:11:00,827
Vor allem die Wendungen am Ende...
145
00:11:03,413 --> 00:11:05,499
Es ist aufregend, nicht wahr?
146
00:11:16,844 --> 00:11:18,053
Au...
147
00:11:18,220 --> 00:11:20,597
In der Tat.
Ich mag Sumo sehr gerne.
148
00:11:21,056 --> 00:11:24,852
Aber Jotaro, beim Sumo ist es gegen
die Regeln, den Gegner zu schlagen.
149
00:11:36,238 --> 00:11:38,740
STAND: STAR PLATINUM
STANDNUTZER: JOTARO KUJO
150
00:11:39,950 --> 00:11:43,745
Er hatte aber keinen Stand,
151
00:11:43,912 --> 00:11:46,498
also war es wohl doch
nur ein Verrückter.
152
00:11:46,665 --> 00:11:49,710
Ja.
Das hat er so oder so nicht überlebt.
153
00:11:49,877 --> 00:11:51,962
Er hat wohl bekommen, was er verdient.
154
00:11:52,421 --> 00:11:54,423
Aber ich frage mich, warum...
155
00:11:54,590 --> 00:11:58,260
...das Auto plötzlich hinter uns war.
156
00:11:58,427 --> 00:12:00,012
Das ist so seltsam.
157
00:12:01,763 --> 00:12:04,808
Es ist überhaupt nicht seltsam...
158
00:12:06,268 --> 00:12:07,644
Es ist das Radio!
159
00:12:07,811 --> 00:12:09,313
Es kommt aus dem Radio!
160
00:12:10,105 --> 00:12:13,692
Es konnte es so machen,
weil es ein Stand ist, Joestar!
161
00:12:13,859 --> 00:12:15,235
Was?
162
00:12:15,402 --> 00:12:17,779
Es kennt meinen Namen,
es muss also
163
00:12:17,946 --> 00:12:19,656
einer der Standnutzer sein,
die hinter uns her sind!
164
00:12:19,823 --> 00:12:20,866
Wo kommt es nur her?
165
00:12:21,033 --> 00:12:22,868
Könnte es von dem Auto sein,
das gerade...
166
00:12:23,035 --> 00:12:24,995
Das ist unmöglich!
Das Teil ist hinüber!
167
00:12:25,996 --> 00:12:29,958
Nein, es ist möglich,
dass das ganze Auto ein Stand ist.
168
00:12:30,125 --> 00:12:33,378
Genau wie der Stand
der Stärke ein Schiff war.
169
00:12:33,545 --> 00:12:35,631
Das Wheel of Fortune...
170
00:12:35,797 --> 00:12:38,842
Das ist die Karte meines Stands.
171
00:12:39,551 --> 00:12:41,345
Das Wheel of Fortune?
172
00:12:42,554 --> 00:12:44,473
Was ist dieses Beben?
173
00:12:44,640 --> 00:12:45,891
Das ist nicht gut...
174
00:12:46,058 --> 00:12:47,309
Schnell, ins Auto!
175
00:12:47,476 --> 00:12:48,977
Nein, nicht!
176
00:12:49,144 --> 00:12:50,354
Alle weg vom Auto!
177
00:12:50,521 --> 00:12:51,772
-Es kann nicht sein!
-Es ist der Boden!
178
00:13:04,701 --> 00:13:07,371
Unmöglich!
Es hat sich in den Boden gegraben!
179
00:13:08,121 --> 00:13:11,834
Es ich wohl ganz offensichtlich so,
dass das Auto ein Stand ist!
180
00:13:12,000 --> 00:13:14,586
Es scheint,
als sei der Nutzer dort drinnen.
181
00:13:18,131 --> 00:13:19,550
Was zur Hölle?
182
00:13:21,969 --> 00:13:23,470
Was ist das?
183
00:13:27,307 --> 00:13:29,476
Es ist wie ein lebendiges Wesen!
184
00:13:35,983 --> 00:13:38,402
Es transformierte sich!
Es greift an!
185
00:13:41,029 --> 00:13:42,197
Hmm.
186
00:13:42,364 --> 00:13:44,616
Es will sehen, wer stärker ist.
187
00:13:44,783 --> 00:13:47,619
Nicht, Jotaro.
Noch nicht!
188
00:13:47,786 --> 00:13:50,706
Nicht, bis wir wissen,
was die Kraft des Stands ist.
189
00:13:54,042 --> 00:13:54,918
Jotaro!
190
00:13:55,085 --> 00:13:58,338
Unmöglich...
Ich konnte es nicht sehen!
191
00:13:58,505 --> 00:14:00,924
Womit und wie hat er auf mich geschossen?
192
00:14:02,968 --> 00:14:04,803
Du konntest es nicht sehen?
193
00:14:05,387 --> 00:14:06,847
Du wirst es bald herausfinden...
194
00:14:07,598 --> 00:14:11,059
Aber nur, wenn du vor dem Tod stehst.
195
00:14:12,603 --> 00:14:13,770
Jotaro!
196
00:14:14,980 --> 00:14:18,108
Jotaro!
Polnareff! Kakyoin!
197
00:14:22,446 --> 00:14:23,697
Was zur Hölle ist das?
198
00:14:23,864 --> 00:14:25,407
Die Wunden sind nicht tief,
aber sie graben sich weiter!
199
00:14:25,574 --> 00:14:27,284
Ich kann es gar nicht sehen!
200
00:14:27,451 --> 00:14:30,495
Der Stand scheint
etwas auf uns zu werfen,
201
00:14:30,662 --> 00:14:32,164
aber nichts sticht in unsere Wunden.
202
00:14:32,331 --> 00:14:34,208
Bist du okay, Jotaro?
203
00:14:34,374 --> 00:14:36,919
Keine Sorge.
Was wichtig ist...
204
00:14:38,545 --> 00:14:40,339
Ich weiß nicht,
was für eine Attacke das ist,
205
00:14:40,506 --> 00:14:41,632
aber die Kontrolle ist echt gut.
206
00:14:42,299 --> 00:14:45,511
Ich nehme mir deine Beine vor,
damit du nicht mehr weglaufen kannst
207
00:14:45,677 --> 00:14:47,346
und dann überfahre ich dich!
208
00:14:48,055 --> 00:14:50,015
Lauft zwischen die Felsen!
209
00:14:53,602 --> 00:14:56,772
-Bleibt hier!
-Was?
210
00:14:56,939 --> 00:15:00,025
Was zur Hölle seid ihr?
Kakerlaken?
211
00:15:00,609 --> 00:15:03,612
Oh, nein!
Es versucht durchzubrechen!
212
00:15:03,779 --> 00:15:05,364
Wir haben keine Chance.
213
00:15:05,531 --> 00:15:08,867
Es benimmt sich wie ein Dummkopf,
der ein Puzzle nicht lösen konnte,
214
00:15:09,034 --> 00:15:11,203
also prügelt er die Teile nur so rein!
215
00:15:11,620 --> 00:15:12,663
Geht weiter zurück!
216
00:15:18,877 --> 00:15:21,421
Niemand trägt mich!
217
00:15:22,673 --> 00:15:24,591
Ja, ich bin von Zuhause weggerannt.
218
00:15:24,758 --> 00:15:28,637
Ich bin ein Taugenichts!
Ich bin alleine und niemand liebt mich!
219
00:15:29,471 --> 00:15:31,139
Ich sterbe einfach.
220
00:15:31,765 --> 00:15:32,891
Große Güte.
221
00:15:33,058 --> 00:15:37,145
Wenn du das alles sagen kannst,
kannst du auch rennen, du Göre.
222
00:15:38,814 --> 00:15:41,108
Ich liebe dich, Jotaro!
223
00:15:47,447 --> 00:15:48,782
Klettert nur.
224
00:15:48,949 --> 00:15:51,952
Euch sind keine Straßen mehr offen.
225
00:15:52,119 --> 00:15:55,873
Nicht zur Flucht, nicht zum Überleben
und nicht nach Ägypten.
226
00:15:56,039 --> 00:15:58,166
Nicht einmal
zu einer glänzenden Zukunft!
227
00:15:58,333 --> 00:15:59,334
Weil...
228
00:15:59,501 --> 00:16:05,924
dieses Wheel of Fortune
euch zu Hamburgern zerfleischen
229
00:16:06,091 --> 00:16:09,219
und euch auf den Felsen verteilen wird!
230
00:16:10,929 --> 00:16:12,264
Oh, nein!
231
00:16:12,431 --> 00:16:13,891
Es klettert...
232
00:16:14,057 --> 00:16:17,644
Was kann dieses dumme Auto denn nicht?
233
00:16:19,021 --> 00:16:20,522
Große Güte.
234
00:16:20,856 --> 00:16:22,774
Es scheint,
als müssten wir uns ihm stellen.
235
00:16:23,233 --> 00:16:24,401
Bleibt zurück.
236
00:16:24,568 --> 00:16:27,905
Sobald es hier oben ist,
sehen wir die Unterseite des Autos.
237
00:16:28,071 --> 00:16:31,909
Und dann finden wir heraus,
wer stärker ist.
238
00:16:32,075 --> 00:16:34,620
Verstehe.
Sobald die Unterseite sichtbar wird,
239
00:16:34,786 --> 00:16:36,705
können wir es angreifen!
240
00:16:46,256 --> 00:16:48,217
Du bist recht energisch, Jotaro!
241
00:16:48,383 --> 00:16:50,761
Aber nicht sehr klug!
242
00:16:50,928 --> 00:16:55,516
Eure Körper stinken
und ihr wisst noch immer nicht warum!
243
00:16:57,684 --> 00:16:59,770
Mir scheint, ich rieche Benzin.
244
00:17:02,314 --> 00:17:03,732
Es sind unsere Körper!
245
00:17:03,899 --> 00:17:06,527
Wir riechen nach Benzin!
246
00:17:09,530 --> 00:17:12,282
Es hat Benzin auf uns geschossen!
247
00:17:12,574 --> 00:17:17,162
Es hat Benzin mit der Geschwindigkeit
von Kugeln auf uns geschossen.
248
00:17:17,329 --> 00:17:19,039
Unmöglich...
249
00:17:19,206 --> 00:17:21,583
Es wollte uns also nicht verletzten,
250
00:17:21,750 --> 00:17:23,961
sondern uns mit Benzin durchtränken!
251
00:17:26,713 --> 00:17:29,758
Endlich habt ihr es erkannt,
aber jetzt ist es zu spät!
252
00:17:29,925 --> 00:17:32,135
Diese Drähte werden Funken fliegen lassen!
253
00:17:36,557 --> 00:17:37,766
Was?
254
00:17:40,310 --> 00:17:41,520
Jotaro!
255
00:17:46,984 --> 00:17:47,943
Jotaro!
256
00:17:48,110 --> 00:17:49,945
Halte dich von ihm fern, Mr. Joestar!
257
00:17:50,112 --> 00:17:52,531
Auch wir sind mit Benzin durchtränkt!
258
00:17:58,495 --> 00:17:59,913
Jotaro!
259
00:18:01,331 --> 00:18:05,127
Ich gewinne!
Teil drei ist erledigt!
260
00:18:13,010 --> 00:18:18,140
Oh? Und wer wird mich,
Jotaro Kujo, ersetzen?
261
00:18:18,307 --> 00:18:19,433
Wa...
262
00:18:24,563 --> 00:18:27,733
Du doch wohl nicht, oder?
263
00:18:29,151 --> 00:18:32,196
Du hast dich
mit Star Platinum eingegraben!
264
00:18:32,362 --> 00:18:34,948
Also ist nur deine Jacke verbrannt!
265
00:18:35,115 --> 00:18:40,329
Hmm. Hast du nicht vorhin
was von wegen Straßen gesagt?
266
00:18:40,954 --> 00:18:42,247
Du hattest unrecht.
267
00:18:42,414 --> 00:18:45,334
Eine Straße ist etwas,
das man sich selbst baut.
268
00:18:45,501 --> 00:18:50,422
Und ich, Jotaro Kujo,
zeige dir, wie man es macht.
269
00:18:51,381 --> 00:18:54,426
Ich werde dir zeigen,
wie genau man Straßen baut!
270
00:19:00,849 --> 00:19:02,476
Ich werde zerdrückt...
271
00:19:02,643 --> 00:19:03,685
Jotaro!
272
00:19:15,531 --> 00:19:17,699
Und so macht man das.
273
00:19:18,242 --> 00:19:22,204
Wo du geflogen bist,
befindet sich nun wirklich eine Straße.
274
00:19:22,371 --> 00:19:23,580
Gut.
275
00:19:30,879 --> 00:19:32,714
Was für ein seltsamer Typ.
276
00:19:32,881 --> 00:19:36,969
Seine Arme waren so breit,
aber alles andere scheint normal.
277
00:19:37,511 --> 00:19:38,929
Das nennt man wohl einen Bluff.
278
00:19:43,517 --> 00:19:45,435
Hey!
Renn nicht weg!
279
00:19:48,063 --> 00:19:51,984
Tötet mich nicht!
Ich wollte doch nur das Geld!
280
00:20:06,456 --> 00:20:08,166
Oh, Gott.
281
00:20:08,333 --> 00:20:12,004
Dass der Stand
auch ein so kleines Auto verborgen hat.
282
00:20:12,171 --> 00:20:15,966
Es sieht aus
wie ein frisch geschorenes Schaf.
283
00:20:18,427 --> 00:20:20,304
Wie erbärmlich.
284
00:20:23,891 --> 00:20:27,769
BITTE STÖRT MEINE ÜBUNG NICHT
INDEM IHR MEINE FESSEL LÖST
285
00:20:33,150 --> 00:20:36,028
Nun denn. Überqueren wir
mit diesem Wagen die Grenze,
286
00:20:36,195 --> 00:20:38,405
da unseres ja zerstört wurde.
287
00:20:38,572 --> 00:20:41,909
Es ist recht beschädigt.
Mal sehen, ob es reicht.
288
00:20:42,075 --> 00:20:44,578
Hilfe!
289
00:20:44,745 --> 00:20:47,331
Du nimmst übrigens
einen Flug zurück nach Hongkong.
290
00:20:47,497 --> 00:20:49,249
Oh, warum?
291
00:20:49,416 --> 00:20:53,086
Klappe! Kapierst du nicht,
dass du nur im Weg stehst?
292
00:20:54,505 --> 00:20:57,341
Wir schaffen es eventuell nicht.
293
00:20:57,508 --> 00:21:00,135
Hilfe!
294
00:21:03,138 --> 00:21:05,724
STAND: WHEEL OF FORTUNE
STANDNUTZER: ZII ZII
295
00:21:19,655 --> 00:21:24,284
Jeder der Sieben,
die ich schickte, wurde besiegt.
296
00:21:25,285 --> 00:21:28,121
Jeder von ihnen wurde zerstört!
297
00:21:28,288 --> 00:21:31,917
Ich kann Lord Dio nicht gegenübertreten!
298
00:21:34,545 --> 00:21:38,382
Verdammt!
Der hasserfüllte Polnareff! Kakyoin!
299
00:21:38,549 --> 00:21:41,510
Und Jotaro und der alte Sack Joestar!
300
00:21:44,596 --> 00:21:48,684
Ich, Enyaba,
werde euch nun persönlich gegenübertreten!
301
00:21:48,851 --> 00:21:53,772
Mit meinem eigenen Stand,
der Justice-Karte!
302
00:21:54,731 --> 00:21:56,859
FORTSETZUNG FOLGT
303
00:23:25,447 --> 00:23:27,324
Der Nebel wird von dort immer schlimmer.
304
00:23:27,491 --> 00:23:28,700
Sie sind mit einem Ausdruck
der Furcht gestorben!
305
00:23:28,867 --> 00:23:30,994
-Warum nur?
-Was ist nur mit den Leuten hier los?
306
00:23:31,161 --> 00:23:32,621
Das ist kein gewöhnlicher Mord.
307
00:23:32,788 --> 00:23:33,872
Joestar und Begleitung.
308
00:23:34,039 --> 00:23:36,583
Ihr scheint Reisende zu sein.
309
00:23:36,750 --> 00:23:39,753
Assalam alikum.