1
00:00:09,510 --> 00:00:13,263
With Enyaba in tow,
and a new carriage to boot,
2
00:00:13,805 --> 00:00:15,807
Jojo and crew arrived
in the coastal town of Karachi,
3
00:00:15,974 --> 00:00:18,143
Pakistan's industrial
and financial center,
4
00:00:18,310 --> 00:00:20,103
located in the Indus River delta.
5
00:01:51,486 --> 00:01:55,657
EPISODE 16: THE LOVERS, PART ONE
6
00:02:01,330 --> 00:02:04,416
Hey, a doner kebab joint!
7
00:02:04,791 --> 00:02:07,294
Let's stop and get something to eat.
8
00:02:12,674 --> 00:02:16,595
The doner kebab: it's been called
the hamburger of the Middle East!
9
00:02:16,762 --> 00:02:18,597
A slab of meat is placed on a spit,
10
00:02:18,764 --> 00:02:20,933
its outer layer roasting as it turns.
11
00:02:21,099 --> 00:02:24,478
Before long, the meat is cooked,
sliced, and served on bread.
12
00:02:24,645 --> 00:02:26,772
Try it, your taste buds will thank you!
13
00:02:27,439 --> 00:02:29,650
'Scuse me, five doner kebabs, please.
14
00:02:29,816 --> 00:02:31,443
That'll be a thousand yen.
15
00:02:31,818 --> 00:02:33,654
A thousand yen?
16
00:02:33,820 --> 00:02:34,988
In the Middle East,
17
00:02:35,155 --> 00:02:38,492
Japanese and Western business practices
are by no means universal.
18
00:02:38,659 --> 00:02:41,954
Namely, prices change
and are subject to negotiation.
19
00:02:42,120 --> 00:02:44,831
First-time visitors naive
of the value of goods for sale
20
00:02:44,998 --> 00:02:49,378
can become easy targets for exploitation.
21
00:02:49,753 --> 00:02:53,215
But here, such exploitation
is not frowned upon.
22
00:02:53,382 --> 00:02:55,801
The swindled are deserving
of the label "fool," not "victim."
23
00:02:56,635 --> 00:02:59,513
Haggling takes guts and ingenuity!
24
00:02:59,680 --> 00:03:00,848
A thousand yen?
25
00:03:01,390 --> 00:03:02,975
The first step is the art of the bluff.
26
00:03:03,141 --> 00:03:07,437
Make it clear you see through the trick.
27
00:03:09,314 --> 00:03:12,943
Don't mock me, now! That's far too much.
28
00:03:13,110 --> 00:03:15,404
A hearty laugh always helps. Then...
29
00:03:15,946 --> 00:03:17,906
How much would you buy them for?
30
00:03:18,073 --> 00:03:20,284
...the merchant will test the waters.
31
00:03:20,450 --> 00:03:22,828
Make it 250 yen for five!
32
00:03:22,995 --> 00:03:25,747
In return, you throw out a price so low,
33
00:03:25,914 --> 00:03:27,666
you can't help but blush.
34
00:03:27,833 --> 00:03:28,709
And then...
35
00:03:31,837 --> 00:03:34,089
Are you serious? You've got to be kidding!
36
00:03:34,256 --> 00:03:36,466
He'll act as if
you have no sense at all...
37
00:03:36,633 --> 00:03:41,555
If I sold them for that cheap,
my entire family would starve!
38
00:03:42,806 --> 00:03:44,766
Then he'll gesture the old throat slash.
39
00:03:45,350 --> 00:03:48,270
But you can't give up the fight just yet.
40
00:03:48,437 --> 00:03:50,898
I guess I'll just buy them somewhere else.
41
00:03:51,064 --> 00:03:52,524
Pretend that you're leaving...
42
00:03:53,066 --> 00:03:56,403
Okay, friend! I very much like foreigners.
43
00:03:56,570 --> 00:03:59,114
I'll sell you five for 700 yen.
44
00:03:59,281 --> 00:04:00,574
...he'll try to stop you.
45
00:04:01,241 --> 00:04:02,784
Then make it 300.
46
00:04:02,951 --> 00:04:04,536
Let the haggling begin!
47
00:04:04,703 --> 00:04:06,079
Six hundred!
48
00:04:06,246 --> 00:04:07,331
Three hundred and fifty!
49
00:04:07,497 --> 00:04:08,373
Five hundred and fifty!
50
00:04:08,540 --> 00:04:10,751
-Four hundred!
-Four hundred and fifty!
51
00:04:10,918 --> 00:04:12,503
Four hundred and twenty five!
52
00:04:12,669 --> 00:04:13,921
I'll take them!
53
00:04:14,505 --> 00:04:17,299
All right! I got them for less than
half his original price!
54
00:04:17,633 --> 00:04:21,011
Take that! I made out like a bandit!
55
00:04:21,178 --> 00:04:22,888
And just as you think you won...
56
00:04:23,722 --> 00:04:27,226
I usually sell five for 150 yen!
57
00:04:27,392 --> 00:04:29,561
Bye-bye, thank you, sir!
58
00:04:38,320 --> 00:04:41,031
Hey! The old lady's awake.
59
00:04:41,198 --> 00:04:42,074
Eh?
60
00:04:50,666 --> 00:04:54,503
I've told them nothing!
61
00:04:55,128 --> 00:04:59,258
What are you doing here?
62
00:04:59,424 --> 00:05:00,926
You think I, Enyaba,
63
00:05:01,093 --> 00:05:05,472
would tell them the secret
of Lord Dio's Stand?
64
00:05:05,639 --> 00:05:06,807
Huh?
65
00:05:29,413 --> 00:05:32,082
What the hell are these tentacles?
66
00:05:32,249 --> 00:05:33,375
Why...
67
00:05:34,084 --> 00:05:38,422
Why have you come to kill me?
68
00:05:39,047 --> 00:05:44,428
Lord Dio places his trust in no one.
69
00:05:45,345 --> 00:05:48,891
I will make sure you never speak again.
70
00:05:50,851 --> 00:05:52,144
And you four...
71
00:05:53,937 --> 00:05:56,648
will be next.
72
00:06:00,319 --> 00:06:01,570
Grandma!
73
00:06:03,864 --> 00:06:04,990
What?
74
00:06:06,533 --> 00:06:08,577
You can call me Dan...
75
00:06:08,744 --> 00:06:10,162
Dan of Steel.
76
00:06:10,537 --> 00:06:13,290
My Stand represents The Lovers card.
77
00:06:13,457 --> 00:06:16,043
I will see to it that
you all meet the same fate
78
00:06:16,210 --> 00:06:17,252
as that pathetic Enyaba.
79
00:06:17,419 --> 00:06:18,879
How could you?
80
00:06:19,046 --> 00:06:21,006
That old lady was one of your own!
81
00:06:21,423 --> 00:06:22,633
Grandma!
82
00:06:22,966 --> 00:06:26,261
Lies...
83
00:06:26,720 --> 00:06:29,348
They're all lies...
84
00:06:29,515 --> 00:06:35,729
Lord Dio would never
do such a thing to me....
85
00:06:36,396 --> 00:06:39,858
Those things wriggling
out of her aren't from a Stand!
86
00:06:40,609 --> 00:06:42,945
They're real! Those tentacles are real!
87
00:06:43,529 --> 00:06:48,575
Lord Dio would never do me such harm...
88
00:06:49,117 --> 00:06:51,537
He'd never plant a flesh bud in me...
89
00:06:52,162 --> 00:06:53,080
Flesh bud?
90
00:06:53,956 --> 00:06:57,084
Lord Dio is my only reason for living...
91
00:06:57,417 --> 00:07:00,212
We trust each other wholeheartedly...
92
00:07:00,629 --> 00:07:01,713
Grandma!
93
00:07:08,846 --> 00:07:09,721
See that?
94
00:07:09,888 --> 00:07:11,890
The rays of the sun disintegrated them!
95
00:07:12,057 --> 00:07:15,060
The flesh buds!
They're made from Dio's cells!
96
00:07:15,227 --> 00:07:16,353
Precisely!
97
00:07:16,520 --> 00:07:19,273
I must say,
you are quite the perceptive one.
98
00:07:19,439 --> 00:07:23,443
That's what a flesh bud made
of Dio's cells looks like fully grown.
99
00:07:23,777 --> 00:07:28,407
I just grew it inside the old hag.
100
00:07:29,074 --> 00:07:33,662
Enyaba, you may have taught
Lord Dio about Stands,
101
00:07:33,829 --> 00:07:37,165
but you're a fool to think
he would ever trust
102
00:07:37,332 --> 00:07:39,459
a feeble old woman like you.
103
00:07:40,377 --> 00:07:43,172
Unfortunately,
it's a point you failed to realize.
104
00:07:43,338 --> 00:07:44,631
Old lady!
105
00:07:45,132 --> 00:07:47,467
What's the true identity of Dio's Stand!
106
00:07:49,803 --> 00:07:50,679
Tell us!
107
00:07:51,096 --> 00:07:54,892
You trusted and admired Dio,
108
00:07:55,058 --> 00:08:00,522
and now you know he's not
the man you think he is!
109
00:08:00,689 --> 00:08:04,526
We must defeat Dio! You've got to tell us!
110
00:08:05,485 --> 00:08:06,945
We need to know!
111
00:08:07,112 --> 00:08:11,450
Tell us what we need to know
about Dio's Stand!
112
00:08:14,328 --> 00:08:18,123
Lord... Dio...
113
00:08:26,006 --> 00:08:29,635
He believes in me.
114
00:08:30,761 --> 00:08:33,805
I will never tell...
115
00:08:37,476 --> 00:08:40,354
Oh, God!
116
00:08:46,318 --> 00:08:47,861
So sad...
117
00:08:49,071 --> 00:08:52,074
Such an unfortunate old woman.
118
00:08:52,241 --> 00:08:55,118
But the very depth of her trust
119
00:08:55,494 --> 00:08:58,705
shows just how powerful
Lord Dio's evil charm is.
120
00:09:10,676 --> 00:09:13,595
Enyaba may forever be entwined
with my sister's death,
121
00:09:13,762 --> 00:09:15,597
but she didn't deserve that.
122
00:09:15,764 --> 00:09:17,558
I'll see you join her!
123
00:09:18,642 --> 00:09:20,936
Four against one, but we won't hold back.
124
00:09:21,103 --> 00:09:22,187
Prepare yourself.
125
00:09:23,564 --> 00:09:24,857
On your feet.
126
00:09:29,361 --> 00:09:30,696
Hey, jackass!
127
00:09:31,321 --> 00:09:34,283
Stop acting so damned cool.
128
00:09:34,449 --> 00:09:36,702
This is going down,
whether you want it or not.
129
00:09:36,869 --> 00:09:38,245
As you wish.
130
00:09:38,412 --> 00:09:40,205
But none of you
131
00:09:40,372 --> 00:09:43,959
will be able to lay a single finger
on me, Dan of Steel.
132
00:09:47,754 --> 00:09:48,839
What?
133
00:09:50,132 --> 00:09:51,925
What happened, Mr. Joestar?
134
00:09:52,092 --> 00:09:53,927
He flew back just like that guy!
135
00:09:55,846 --> 00:09:56,930
You fool!
136
00:09:57,097 --> 00:09:59,850
I was about to explain my abilities.
137
00:10:00,017 --> 00:10:03,812
You almost killed your own
grandfather with that blow.
138
00:10:06,356 --> 00:10:07,608
Listen up.
139
00:10:07,774 --> 00:10:11,403
Do you really think I would show
my face here
140
00:10:11,570 --> 00:10:15,073
just to kill Enyaba?
141
00:10:15,991 --> 00:10:18,202
You damn bastard...
142
00:10:18,368 --> 00:10:21,413
You told us that your Stand
is the Lovers, isn't that right?
143
00:10:21,580 --> 00:10:24,082
So, what the hell does it do?
144
00:10:24,833 --> 00:10:29,838
The battle has already begun, Mr. Joestar.
145
00:10:31,089 --> 00:10:33,091
You're all simpletons...
146
00:10:33,258 --> 00:10:37,513
Look all you want,
but you won't see my Stand.
147
00:10:38,972 --> 00:10:40,474
Hey, half-pint!
148
00:10:41,183 --> 00:10:42,267
Want some cash?
149
00:10:42,434 --> 00:10:45,020
It's yours if you hit my leg
with that broom.
150
00:10:50,108 --> 00:10:51,360
But why would he...
151
00:10:52,861 --> 00:10:53,862
Now hit me!
152
00:10:57,366 --> 00:10:58,617
The hell? Mr. Joestar?
153
00:11:00,118 --> 00:11:01,828
It hurts!
154
00:11:01,995 --> 00:11:04,623
I don't get it! My leg hurts so bad!
155
00:11:05,290 --> 00:11:08,710
Still haven't figured it out,
Joseph Joestar?
156
00:11:08,877 --> 00:11:12,089
My Stand enters bodies!
157
00:11:12,256 --> 00:11:14,591
The moment Enyaba died,
158
00:11:14,758 --> 00:11:18,178
it clambered into your ear canal
and entered your brain.
159
00:11:18,345 --> 00:11:19,638
What?
160
00:11:26,311 --> 00:11:29,481
My Stand and I are connected!
161
00:11:29,648 --> 00:11:32,276
If my Stand gets hurt, then so do I.
162
00:11:32,442 --> 00:11:34,403
And the opposite holds true!
163
00:11:35,863 --> 00:11:38,699
If you so much as scratch me,
164
00:11:39,241 --> 00:11:40,409
deep inside your brain,
165
00:11:40,576 --> 00:11:43,829
my Stand will react to my pain
and discomfort,
166
00:11:43,996 --> 00:11:45,497
and fly into a rage.
167
00:11:45,664 --> 00:11:49,042
And it will amplify that pain
to the same bodily location.
168
00:11:49,459 --> 00:11:50,836
Now I'll say it once more...
169
00:11:51,503 --> 00:11:54,882
You won't be able to lay a single finger
on me!
170
00:11:57,259 --> 00:11:58,343
Plus the Lovers
171
00:11:58,510 --> 00:12:01,597
has taken one of Lord Dio's
flesh bud into your body.
172
00:12:01,763 --> 00:12:03,473
It's growing in your brain as we speak.
173
00:12:03,640 --> 00:12:07,311
Just like it did to Enyaba,
it'll eat you from the inside out!
174
00:12:10,105 --> 00:12:11,607
Ow!
175
00:12:14,026 --> 00:12:16,195
I don't recall asking you
to strike me again.
176
00:12:16,361 --> 00:12:17,404
Stupid little brat!
177
00:12:22,367 --> 00:12:23,702
Well, I must confess,
178
00:12:23,869 --> 00:12:27,581
my Stand, The Lovers,
lacks physical strength.
179
00:12:27,915 --> 00:12:30,334
It can't move even
a single strand of hair,
180
00:12:30,501 --> 00:12:33,253
making it the world's weakest Stand.
181
00:12:34,087 --> 00:12:35,005
But...
182
00:12:35,631 --> 00:12:39,676
You needn't be strong to kill someone.
183
00:12:39,843 --> 00:12:41,720
Understand, gentlemen?
184
00:12:47,893 --> 00:12:49,978
THE LOVERS
DAN OF STEEL
185
00:12:50,604 --> 00:12:52,189
Say something unfortunate happens,
186
00:12:52,356 --> 00:12:56,193
like I get into an accident,
a baseball hits me,
187
00:12:56,360 --> 00:13:00,239
or I simply trip and fall, Mr. Joestar...
188
00:13:01,490 --> 00:13:06,036
You will feel my pain many times over.
189
00:13:09,414 --> 00:13:12,334
I can feel your knuckles cracking
in my artificial prosthetic hand!
190
00:13:12,793 --> 00:13:14,586
You've got ten minutes.
191
00:13:14,753 --> 00:13:15,921
Then your brain will be eaten through,
192
00:13:16,088 --> 00:13:18,131
and you will die like Enyaba.
193
00:13:21,677 --> 00:13:24,596
Jotaro, calm down! Don't do anything rash.
194
00:13:24,763 --> 00:13:28,016
No. I'm gonna kill this tool so quickly,
195
00:13:28,183 --> 00:13:29,726
he won't have time to feel pain!
196
00:13:38,360 --> 00:13:41,363
Kill me before I feel it, huh...
197
00:13:42,656 --> 00:13:44,157
Sounds interesting.
198
00:13:45,200 --> 00:13:47,077
Do it, then, Jotaro.
199
00:13:47,244 --> 00:13:48,871
Let's see what happens.
200
00:13:49,037 --> 00:13:51,039
What were you planning to destroy?
201
00:13:51,206 --> 00:13:53,834
Tell me. My face? Throat?
202
00:13:56,253 --> 00:13:58,922
What? You angry? Come on and try it!
203
00:13:59,089 --> 00:14:01,341
Let's just see what happens!
204
00:14:01,508 --> 00:14:04,094
How about busting a hole in my chest?
205
00:14:04,261 --> 00:14:07,014
Or how about you give up
on using your Stand,
206
00:14:07,181 --> 00:14:09,433
and crack my head open with a rock?
207
00:14:09,600 --> 00:14:12,394
This one looks like a prime specimen.
208
00:14:12,561 --> 00:14:14,605
Sure looks big enough for the job.
209
00:14:18,025 --> 00:14:20,861
You do not want to underestimate me.
210
00:14:21,028 --> 00:14:24,781
When I say I'm going to do something,
I do it.
211
00:14:30,329 --> 00:14:32,289
Jotaro, don't do it!
212
00:14:32,456 --> 00:14:34,958
You already know what he can do!
213
00:14:35,125 --> 00:14:37,169
Are you trying to kill
your own grandfather?
214
00:14:37,336 --> 00:14:40,839
He just might do it...
215
00:14:42,424 --> 00:14:43,800
Dumb punk.
216
00:14:47,721 --> 00:14:48,847
Oh...
217
00:14:50,682 --> 00:14:51,975
You...
218
00:14:53,435 --> 00:14:54,478
Jotaro!
219
00:14:55,562 --> 00:14:58,690
Don't toy with me, you bastard.
220
00:14:58,857 --> 00:15:02,194
After the geezer kicks the bucket,
you're next!
221
00:15:02,361 --> 00:15:03,529
Look out!
222
00:15:04,905 --> 00:15:08,992
The Lovers will enter
your brain and kill you!
223
00:15:09,159 --> 00:15:11,620
What the hell do you think you're doing?
224
00:15:16,124 --> 00:15:18,001
This is just insane.
225
00:15:18,168 --> 00:15:20,754
My grandson is getting beaten
so I can survive...
226
00:15:20,921 --> 00:15:22,923
We're completely at this guy's mercy.
227
00:15:23,090 --> 00:15:26,009
His Stand is inside my head...
228
00:15:26,176 --> 00:15:30,556
I remember how that poison ring
was implanted around my aorta long ago...
229
00:15:30,722 --> 00:15:32,349
Come on, think, Joseph!
230
00:15:32,516 --> 00:15:34,852
There's gotta be something you can do!
231
00:15:43,151 --> 00:15:44,403
Hey!
232
00:15:45,320 --> 00:15:48,574
Jotaro! Keep him away from Mr. Joestar!
233
00:15:48,740 --> 00:15:50,993
We're going to get as far away
from him as possible!
234
00:15:54,329 --> 00:15:55,998
Oh, I see...
235
00:15:56,665 --> 00:15:58,959
You think putting distance
between me and the old man
236
00:15:59,126 --> 00:16:01,336
might make my Stand's power disappear?
237
00:16:02,129 --> 00:16:06,633
But my Stand's weakness
is made up for in other ways.
238
00:16:06,800 --> 00:16:11,680
The Lovers may be physically weak,
but from within its host,
239
00:16:11,847 --> 00:16:15,225
its range is farther
than any Stand in existence.
240
00:16:15,392 --> 00:16:18,228
Even if it's hundreds of kilometers away.
241
00:16:19,938 --> 00:16:23,192
Hey, Jotaro! I'm talking to you!
242
00:16:23,692 --> 00:16:26,862
It's impolite not to look at people
when they're speaking to you.
243
00:16:27,196 --> 00:16:28,071
Look at me!
244
00:16:29,573 --> 00:16:32,701
You sound like
you're starting to lose your cool.
245
00:16:33,243 --> 00:16:34,494
What's your plan?
246
00:16:34,661 --> 00:16:38,415
Follow me around
until Grandpa Joseph keels over?
247
00:16:39,124 --> 00:16:40,459
Dan, was it?
248
00:16:40,918 --> 00:16:43,962
You know, I'm gonna make you pay for this.
249
00:16:50,093 --> 00:16:52,513
Well, if you're going to follow me around,
250
00:16:52,679 --> 00:16:55,098
I might as well borrow a few more things.
251
00:17:00,854 --> 00:17:02,940
Nothing but chump change, huh?
252
00:17:03,106 --> 00:17:04,733
Though I didn't expect a guy like you
253
00:17:04,900 --> 00:17:06,693
to be sporting a TAG Heuer...
254
00:17:06,860 --> 00:17:08,695
I'll be borrowing this.
255
00:17:15,953 --> 00:17:16,912
There!
256
00:17:17,704 --> 00:17:21,250
An electronics store!
Mr. Joestar, they have TVs!
257
00:17:21,416 --> 00:17:24,127
Yeah, so? Why does that matter now?
258
00:17:24,294 --> 00:17:27,256
Come on, Polnareff, did you think
we were just running away?
259
00:17:27,756 --> 00:17:30,509
I'm going to fight this blasted Stand
that's inside my head.
260
00:17:30,676 --> 00:17:32,469
Fight?
261
00:17:32,928 --> 00:17:34,555
We have only a few minutes.
262
00:17:34,721 --> 00:17:36,431
And we're gonna need your help.
263
00:17:36,598 --> 00:17:37,891
Huh?
264
00:17:38,433 --> 00:17:41,270
Hermit Purple!
265
00:17:49,278 --> 00:17:51,530
-It's there!
-Oh, no!
266
00:17:51,947 --> 00:17:55,534
I can't believe I'm looking
at the inside of my brain!
267
00:17:56,034 --> 00:17:59,621
I get that there's a really small Stand
268
00:17:59,788 --> 00:18:01,832
inside Mr. Joestar...
269
00:18:02,207 --> 00:18:05,252
But how the hell
are we going to destroy it?
270
00:18:05,419 --> 00:18:08,380
By having our Stands
travel inside Mr. Joestar
271
00:18:08,547 --> 00:18:09,673
to locate and destroy it.
272
00:18:09,840 --> 00:18:11,592
What?
273
00:18:11,758 --> 00:18:14,386
Stands are simply
materializations of energy.
274
00:18:14,553 --> 00:18:16,013
We should be able to shrink them.
275
00:18:16,180 --> 00:18:17,264
Kakyoin!
276
00:18:17,431 --> 00:18:19,349
Hey, be gentle with me!
277
00:18:19,516 --> 00:18:22,352
There's no time.
We're going in now, Polnareff!
278
00:18:22,519 --> 00:18:24,104
All right!
279
00:18:24,521 --> 00:18:25,898
Hierophant Green!
280
00:18:26,398 --> 00:18:27,858
Silver Chariot!
281
00:18:28,525 --> 00:18:30,235
Smaller!
282
00:18:34,865 --> 00:18:35,991
Get smaller.
283
00:18:37,075 --> 00:18:38,577
We're going to be entering a blood vessel.
284
00:18:38,744 --> 00:18:39,620
Right...
285
00:18:46,793 --> 00:18:48,128
A ditch...
286
00:18:48,295 --> 00:18:51,924
I'd try to jump it,
287
00:18:52,090 --> 00:18:55,552
but I could trip and twist my ankle
by accident.
288
00:18:55,719 --> 00:18:58,388
And walking all the way
to that bridge would be such a pain.
289
00:18:59,097 --> 00:19:00,432
Hey, Jotaro.
290
00:19:00,599 --> 00:19:03,519
Lie down and make yourself into a bridge.
291
00:19:03,685 --> 00:19:05,395
I'll just walk on you to get across.
292
00:19:07,814 --> 00:19:11,068
What? You don't want to be my bridge?
293
00:19:11,235 --> 00:19:13,654
The hell do you keep yammering about?
294
00:19:14,738 --> 00:19:16,907
I said, make yourself into a bridge!
295
00:19:17,074 --> 00:19:19,117
You good-for-nothing arrogant prick!
296
00:19:21,078 --> 00:19:23,372
-What's the matter?
-Mr. Joestar!
297
00:19:23,539 --> 00:19:25,874
My leg...
298
00:19:26,041 --> 00:19:28,377
It's going numb...
299
00:19:29,419 --> 00:19:32,881
Dammit, Jotaro,
what the hell are you doing?
300
00:19:35,259 --> 00:19:37,886
Aww, don't look so upset, Jotaro?
301
00:19:49,189 --> 00:19:52,192
Come on, I don't have all day.
302
00:20:03,078 --> 00:20:04,371
Good.
303
00:20:13,964 --> 00:20:17,718
You're a rather sturdy bridge, aren't you?
304
00:20:17,885 --> 00:20:20,804
Aren't you?
305
00:20:22,639 --> 00:20:23,807
Aren't you?
306
00:20:24,975 --> 00:20:27,352
Aren't you...
307
00:20:32,274 --> 00:20:33,275
Mr. Joestar,
308
00:20:33,859 --> 00:20:37,905
it seems the enemy is here,
hiding around the thalamus,
309
00:20:38,071 --> 00:20:39,948
the point where the nervous system begins.
310
00:20:40,490 --> 00:20:42,451
Polnareff and I will enter a blood vessel
311
00:20:42,618 --> 00:20:43,869
from inside your inner ear,
312
00:20:44,036 --> 00:20:46,288
then swim through the blood vessels
toward the brain stem.
313
00:20:47,039 --> 00:20:50,167
Polnareff, open a slit in the wall
of his blood vessel.
314
00:20:50,334 --> 00:20:53,295
Hey, hold on! You're using your Stands!
315
00:20:53,462 --> 00:20:55,756
Can't they just go through it instead?
316
00:20:56,215 --> 00:20:58,091
Not at this size.
317
00:20:58,258 --> 00:21:00,469
The blood vessel's wall is too thick.
318
00:21:00,636 --> 00:21:03,889
The hole will be microscopic in size,
319
00:21:04,056 --> 00:21:05,807
so bleeding won't be an issue.
320
00:21:05,974 --> 00:21:07,601
At our size,
321
00:21:07,768 --> 00:21:12,147
severing a blood vessel or nerve
would take several minutes.
322
00:21:12,314 --> 00:21:14,900
Otherwise, the Lovers would've
done it already.
323
00:21:15,692 --> 00:21:19,029
Though, it may have already started...
324
00:21:19,821 --> 00:21:23,116
Keeping our Stands this small
is really exhausting.
325
00:21:23,283 --> 00:21:27,079
You need a lot of Stand power.
326
00:21:27,996 --> 00:21:29,206
Here we go!
327
00:21:32,876 --> 00:21:35,170
Oh, my God!
328
00:21:35,629 --> 00:21:38,173
I don't feel so well...
329
00:23:25,864 --> 00:23:27,866
My back itches...
330
00:23:28,033 --> 00:23:30,661
I'm in a really good mood right now.
331
00:23:30,827 --> 00:23:32,788
How about I have you lick it for me?
332
00:23:32,955 --> 00:23:35,499
The one who knows himself best will win!
333
00:23:35,666 --> 00:23:39,962
Everything begins when you
acknowledge your own weakness!