1 00:00:09,510 --> 00:00:13,263 With Enyaba in tow, and a new carriage to boot, 2 00:00:13,805 --> 00:00:15,807 Jojo and crew arrived in the coastal town of Karachi, 3 00:00:15,974 --> 00:00:18,143 Pakistan's industrial and financial center, 4 00:00:18,310 --> 00:00:20,103 located in the Indus River delta. 5 00:01:51,486 --> 00:01:55,657 EPISODE 16: THE LOVERS, PART ONE 6 00:02:01,330 --> 00:02:04,416 Hey, a doner kebab joint! 7 00:02:04,791 --> 00:02:07,294 Let's stop and get something to eat. 8 00:02:12,674 --> 00:02:16,595 The doner kebab: it's been called the hamburger of the Middle East! 9 00:02:16,762 --> 00:02:18,597 A slab of meat is placed on a spit, 10 00:02:18,764 --> 00:02:20,933 its outer layer roasting as it turns. 11 00:02:21,099 --> 00:02:24,478 Before long, the meat is cooked, sliced, and served on bread. 12 00:02:24,645 --> 00:02:26,772 Try it, your taste buds will thank you! 13 00:02:27,439 --> 00:02:29,650 'Scuse me, five doner kebabs, please. 14 00:02:29,816 --> 00:02:31,443 That'll be a thousand yen. 15 00:02:31,818 --> 00:02:33,654 A thousand yen? 16 00:02:33,820 --> 00:02:34,988 In the Middle East, 17 00:02:35,155 --> 00:02:38,492 Japanese and Western business practices are by no means universal. 18 00:02:38,659 --> 00:02:41,954 Namely, prices change and are subject to negotiation. 19 00:02:42,120 --> 00:02:44,831 First-time visitors naive of the value of goods for sale 20 00:02:44,998 --> 00:02:49,378 can become easy targets for exploitation. 21 00:02:49,753 --> 00:02:53,215 But here, such exploitation is not frowned upon. 22 00:02:53,382 --> 00:02:55,801 The swindled are deserving of the label "fool," not "victim." 23 00:02:56,635 --> 00:02:59,513 Haggling takes guts and ingenuity! 24 00:02:59,680 --> 00:03:00,848 A thousand yen? 25 00:03:01,390 --> 00:03:02,975 The first step is the art of the bluff. 26 00:03:03,141 --> 00:03:07,437 Make it clear you see through the trick. 27 00:03:09,314 --> 00:03:12,943 Don't mock me, now! That's far too much. 28 00:03:13,110 --> 00:03:15,404 A hearty laugh always helps. Then... 29 00:03:15,946 --> 00:03:17,906 How much would you buy them for? 30 00:03:18,073 --> 00:03:20,284 ...the merchant will test the waters. 31 00:03:20,450 --> 00:03:22,828 Make it 250 yen for five! 32 00:03:22,995 --> 00:03:25,747 In return, you throw out a price so low, 33 00:03:25,914 --> 00:03:27,666 you can't help but blush. 34 00:03:27,833 --> 00:03:28,709 And then... 35 00:03:31,837 --> 00:03:34,089 Are you serious? You've got to be kidding! 36 00:03:34,256 --> 00:03:36,466 He'll act as if you have no sense at all... 37 00:03:36,633 --> 00:03:41,555 If I sold them for that cheap, my entire family would starve! 38 00:03:42,806 --> 00:03:44,766 Then he'll gesture the old throat slash. 39 00:03:45,350 --> 00:03:48,270 But you can't give up the fight just yet. 40 00:03:48,437 --> 00:03:50,898 I guess I'll just buy them somewhere else. 41 00:03:51,064 --> 00:03:52,524 Pretend that you're leaving... 42 00:03:53,066 --> 00:03:56,403 Okay, friend! I very much like foreigners. 43 00:03:56,570 --> 00:03:59,114 I'll sell you five for 700 yen. 44 00:03:59,281 --> 00:04:00,574 ...he'll try to stop you. 45 00:04:01,241 --> 00:04:02,784 Then make it 300. 46 00:04:02,951 --> 00:04:04,536 Let the haggling begin! 47 00:04:04,703 --> 00:04:06,079 Six hundred! 48 00:04:06,246 --> 00:04:07,331 Three hundred and fifty! 49 00:04:07,497 --> 00:04:08,373 Five hundred and fifty! 50 00:04:08,540 --> 00:04:10,751 -Four hundred! -Four hundred and fifty! 51 00:04:10,918 --> 00:04:12,503 Four hundred and twenty five! 52 00:04:12,669 --> 00:04:13,921 I'll take them! 53 00:04:14,505 --> 00:04:17,299 All right! I got them for less than half his original price! 54 00:04:17,633 --> 00:04:21,011 Take that! I made out like a bandit! 55 00:04:21,178 --> 00:04:22,888 And just as you think you won... 56 00:04:23,722 --> 00:04:27,226 I usually sell five for 150 yen! 57 00:04:27,392 --> 00:04:29,561 Bye-bye, thank you, sir! 58 00:04:38,320 --> 00:04:41,031 Hey! The old lady's awake. 59 00:04:41,198 --> 00:04:42,074 Eh? 60 00:04:50,666 --> 00:04:54,503 I've told them nothing! 61 00:04:55,128 --> 00:04:59,258 What are you doing here? 62 00:04:59,424 --> 00:05:00,926 You think I, Enyaba, 63 00:05:01,093 --> 00:05:05,472 would tell them the secret of Lord Dio's Stand? 64 00:05:05,639 --> 00:05:06,807 Huh? 65 00:05:29,413 --> 00:05:32,082 What the hell are these tentacles? 66 00:05:32,249 --> 00:05:33,375 Why... 67 00:05:34,084 --> 00:05:38,422 Why have you come to kill me? 68 00:05:39,047 --> 00:05:44,428 Lord Dio places his trust in no one. 69 00:05:45,345 --> 00:05:48,891 I will make sure you never speak again. 70 00:05:50,851 --> 00:05:52,144 And you four... 71 00:05:53,937 --> 00:05:56,648 will be next. 72 00:06:00,319 --> 00:06:01,570 Grandma! 73 00:06:03,864 --> 00:06:04,990 What? 74 00:06:06,533 --> 00:06:08,577 You can call me Dan... 75 00:06:08,744 --> 00:06:10,162 Dan of Steel. 76 00:06:10,537 --> 00:06:13,290 My Stand represents The Lovers card. 77 00:06:13,457 --> 00:06:16,043 I will see to it that you all meet the same fate 78 00:06:16,210 --> 00:06:17,252 as that pathetic Enyaba. 79 00:06:17,419 --> 00:06:18,879 How could you? 80 00:06:19,046 --> 00:06:21,006 That old lady was one of your own! 81 00:06:21,423 --> 00:06:22,633 Grandma! 82 00:06:22,966 --> 00:06:26,261 Lies... 83 00:06:26,720 --> 00:06:29,348 They're all lies... 84 00:06:29,515 --> 00:06:35,729 Lord Dio would never do such a thing to me.... 85 00:06:36,396 --> 00:06:39,858 Those things wriggling out of her aren't from a Stand! 86 00:06:40,609 --> 00:06:42,945 They're real! Those tentacles are real! 87 00:06:43,529 --> 00:06:48,575 Lord Dio would never do me such harm... 88 00:06:49,117 --> 00:06:51,537 He'd never plant a flesh bud in me... 89 00:06:52,162 --> 00:06:53,080 Flesh bud? 90 00:06:53,956 --> 00:06:57,084 Lord Dio is my only reason for living... 91 00:06:57,417 --> 00:07:00,212 We trust each other wholeheartedly... 92 00:07:00,629 --> 00:07:01,713 Grandma! 93 00:07:08,846 --> 00:07:09,721 See that? 94 00:07:09,888 --> 00:07:11,890 The rays of the sun disintegrated them! 95 00:07:12,057 --> 00:07:15,060 The flesh buds! They're made from Dio's cells! 96 00:07:15,227 --> 00:07:16,353 Precisely! 97 00:07:16,520 --> 00:07:19,273 I must say, you are quite the perceptive one. 98 00:07:19,439 --> 00:07:23,443 That's what a flesh bud made of Dio's cells looks like fully grown. 99 00:07:23,777 --> 00:07:28,407 I just grew it inside the old hag. 100 00:07:29,074 --> 00:07:33,662 Enyaba, you may have taught Lord Dio about Stands, 101 00:07:33,829 --> 00:07:37,165 but you're a fool to think he would ever trust 102 00:07:37,332 --> 00:07:39,459 a feeble old woman like you. 103 00:07:40,377 --> 00:07:43,172 Unfortunately, it's a point you failed to realize. 104 00:07:43,338 --> 00:07:44,631 Old lady! 105 00:07:45,132 --> 00:07:47,467 What's the true identity of Dio's Stand! 106 00:07:49,803 --> 00:07:50,679 Tell us! 107 00:07:51,096 --> 00:07:54,892 You trusted and admired Dio, 108 00:07:55,058 --> 00:08:00,522 and now you know he's not the man you think he is! 109 00:08:00,689 --> 00:08:04,526 We must defeat Dio! You've got to tell us! 110 00:08:05,485 --> 00:08:06,945 We need to know! 111 00:08:07,112 --> 00:08:11,450 Tell us what we need to know about Dio's Stand! 112 00:08:14,328 --> 00:08:18,123 Lord... Dio... 113 00:08:26,006 --> 00:08:29,635 He believes in me. 114 00:08:30,761 --> 00:08:33,805 I will never tell... 115 00:08:37,476 --> 00:08:40,354 Oh, God! 116 00:08:46,318 --> 00:08:47,861 So sad... 117 00:08:49,071 --> 00:08:52,074 Such an unfortunate old woman. 118 00:08:52,241 --> 00:08:55,118 But the very depth of her trust 119 00:08:55,494 --> 00:08:58,705 shows just how powerful Lord Dio's evil charm is. 120 00:09:10,676 --> 00:09:13,595 Enyaba may forever be entwined with my sister's death, 121 00:09:13,762 --> 00:09:15,597 but she didn't deserve that. 122 00:09:15,764 --> 00:09:17,558 I'll see you join her! 123 00:09:18,642 --> 00:09:20,936 Four against one, but we won't hold back. 124 00:09:21,103 --> 00:09:22,187 Prepare yourself. 125 00:09:23,564 --> 00:09:24,857 On your feet. 126 00:09:29,361 --> 00:09:30,696 Hey, jackass! 127 00:09:31,321 --> 00:09:34,283 Stop acting so damned cool. 128 00:09:34,449 --> 00:09:36,702 This is going down, whether you want it or not. 129 00:09:36,869 --> 00:09:38,245 As you wish. 130 00:09:38,412 --> 00:09:40,205 But none of you 131 00:09:40,372 --> 00:09:43,959 will be able to lay a single finger on me, Dan of Steel. 132 00:09:47,754 --> 00:09:48,839 What? 133 00:09:50,132 --> 00:09:51,925 What happened, Mr. Joestar? 134 00:09:52,092 --> 00:09:53,927 He flew back just like that guy! 135 00:09:55,846 --> 00:09:56,930 You fool! 136 00:09:57,097 --> 00:09:59,850 I was about to explain my abilities. 137 00:10:00,017 --> 00:10:03,812 You almost killed your own grandfather with that blow. 138 00:10:06,356 --> 00:10:07,608 Listen up. 139 00:10:07,774 --> 00:10:11,403 Do you really think I would show my face here 140 00:10:11,570 --> 00:10:15,073 just to kill Enyaba? 141 00:10:15,991 --> 00:10:18,202 You damn bastard... 142 00:10:18,368 --> 00:10:21,413 You told us that your Stand is the Lovers, isn't that right? 143 00:10:21,580 --> 00:10:24,082 So, what the hell does it do? 144 00:10:24,833 --> 00:10:29,838 The battle has already begun, Mr. Joestar. 145 00:10:31,089 --> 00:10:33,091 You're all simpletons... 146 00:10:33,258 --> 00:10:37,513 Look all you want, but you won't see my Stand. 147 00:10:38,972 --> 00:10:40,474 Hey, half-pint! 148 00:10:41,183 --> 00:10:42,267 Want some cash? 149 00:10:42,434 --> 00:10:45,020 It's yours if you hit my leg with that broom. 150 00:10:50,108 --> 00:10:51,360 But why would he... 151 00:10:52,861 --> 00:10:53,862 Now hit me! 152 00:10:57,366 --> 00:10:58,617 The hell? Mr. Joestar? 153 00:11:00,118 --> 00:11:01,828 It hurts! 154 00:11:01,995 --> 00:11:04,623 I don't get it! My leg hurts so bad! 155 00:11:05,290 --> 00:11:08,710 Still haven't figured it out, Joseph Joestar? 156 00:11:08,877 --> 00:11:12,089 My Stand enters bodies! 157 00:11:12,256 --> 00:11:14,591 The moment Enyaba died, 158 00:11:14,758 --> 00:11:18,178 it clambered into your ear canal and entered your brain. 159 00:11:18,345 --> 00:11:19,638 What? 160 00:11:26,311 --> 00:11:29,481 My Stand and I are connected! 161 00:11:29,648 --> 00:11:32,276 If my Stand gets hurt, then so do I. 162 00:11:32,442 --> 00:11:34,403 And the opposite holds true! 163 00:11:35,863 --> 00:11:38,699 If you so much as scratch me, 164 00:11:39,241 --> 00:11:40,409 deep inside your brain, 165 00:11:40,576 --> 00:11:43,829 my Stand will react to my pain and discomfort, 166 00:11:43,996 --> 00:11:45,497 and fly into a rage. 167 00:11:45,664 --> 00:11:49,042 And it will amplify that pain to the same bodily location. 168 00:11:49,459 --> 00:11:50,836 Now I'll say it once more... 169 00:11:51,503 --> 00:11:54,882 You won't be able to lay a single finger on me! 170 00:11:57,259 --> 00:11:58,343 Plus the Lovers 171 00:11:58,510 --> 00:12:01,597 has taken one of Lord Dio's flesh bud into your body. 172 00:12:01,763 --> 00:12:03,473 It's growing in your brain as we speak. 173 00:12:03,640 --> 00:12:07,311 Just like it did to Enyaba, it'll eat you from the inside out! 174 00:12:10,105 --> 00:12:11,607 Ow! 175 00:12:14,026 --> 00:12:16,195 I don't recall asking you to strike me again. 176 00:12:16,361 --> 00:12:17,404 Stupid little brat! 177 00:12:22,367 --> 00:12:23,702 Well, I must confess, 178 00:12:23,869 --> 00:12:27,581 my Stand, The Lovers, lacks physical strength. 179 00:12:27,915 --> 00:12:30,334 It can't move even a single strand of hair, 180 00:12:30,501 --> 00:12:33,253 making it the world's weakest Stand. 181 00:12:34,087 --> 00:12:35,005 But... 182 00:12:35,631 --> 00:12:39,676 You needn't be strong to kill someone. 183 00:12:39,843 --> 00:12:41,720 Understand, gentlemen? 184 00:12:47,893 --> 00:12:49,978 THE LOVERS DAN OF STEEL 185 00:12:50,604 --> 00:12:52,189 Say something unfortunate happens, 186 00:12:52,356 --> 00:12:56,193 like I get into an accident, a baseball hits me, 187 00:12:56,360 --> 00:13:00,239 or I simply trip and fall, Mr. Joestar... 188 00:13:01,490 --> 00:13:06,036 You will feel my pain many times over. 189 00:13:09,414 --> 00:13:12,334 I can feel your knuckles cracking in my artificial prosthetic hand! 190 00:13:12,793 --> 00:13:14,586 You've got ten minutes. 191 00:13:14,753 --> 00:13:15,921 Then your brain will be eaten through, 192 00:13:16,088 --> 00:13:18,131 and you will die like Enyaba. 193 00:13:21,677 --> 00:13:24,596 Jotaro, calm down! Don't do anything rash. 194 00:13:24,763 --> 00:13:28,016 No. I'm gonna kill this tool so quickly, 195 00:13:28,183 --> 00:13:29,726 he won't have time to feel pain! 196 00:13:38,360 --> 00:13:41,363 Kill me before I feel it, huh... 197 00:13:42,656 --> 00:13:44,157 Sounds interesting. 198 00:13:45,200 --> 00:13:47,077 Do it, then, Jotaro. 199 00:13:47,244 --> 00:13:48,871 Let's see what happens. 200 00:13:49,037 --> 00:13:51,039 What were you planning to destroy? 201 00:13:51,206 --> 00:13:53,834 Tell me. My face? Throat? 202 00:13:56,253 --> 00:13:58,922 What? You angry? Come on and try it! 203 00:13:59,089 --> 00:14:01,341 Let's just see what happens! 204 00:14:01,508 --> 00:14:04,094 How about busting a hole in my chest? 205 00:14:04,261 --> 00:14:07,014 Or how about you give up on using your Stand, 206 00:14:07,181 --> 00:14:09,433 and crack my head open with a rock? 207 00:14:09,600 --> 00:14:12,394 This one looks like a prime specimen. 208 00:14:12,561 --> 00:14:14,605 Sure looks big enough for the job. 209 00:14:18,025 --> 00:14:20,861 You do not want to underestimate me. 210 00:14:21,028 --> 00:14:24,781 When I say I'm going to do something, I do it. 211 00:14:30,329 --> 00:14:32,289 Jotaro, don't do it! 212 00:14:32,456 --> 00:14:34,958 You already know what he can do! 213 00:14:35,125 --> 00:14:37,169 Are you trying to kill your own grandfather? 214 00:14:37,336 --> 00:14:40,839 He just might do it... 215 00:14:42,424 --> 00:14:43,800 Dumb punk. 216 00:14:47,721 --> 00:14:48,847 Oh... 217 00:14:50,682 --> 00:14:51,975 You... 218 00:14:53,435 --> 00:14:54,478 Jotaro! 219 00:14:55,562 --> 00:14:58,690 Don't toy with me, you bastard. 220 00:14:58,857 --> 00:15:02,194 After the geezer kicks the bucket, you're next! 221 00:15:02,361 --> 00:15:03,529 Look out! 222 00:15:04,905 --> 00:15:08,992 The Lovers will enter your brain and kill you! 223 00:15:09,159 --> 00:15:11,620 What the hell do you think you're doing? 224 00:15:16,124 --> 00:15:18,001 This is just insane. 225 00:15:18,168 --> 00:15:20,754 My grandson is getting beaten so I can survive... 226 00:15:20,921 --> 00:15:22,923 We're completely at this guy's mercy. 227 00:15:23,090 --> 00:15:26,009 His Stand is inside my head... 228 00:15:26,176 --> 00:15:30,556 I remember how that poison ring was implanted around my aorta long ago... 229 00:15:30,722 --> 00:15:32,349 Come on, think, Joseph! 230 00:15:32,516 --> 00:15:34,852 There's gotta be something you can do! 231 00:15:43,151 --> 00:15:44,403 Hey! 232 00:15:45,320 --> 00:15:48,574 Jotaro! Keep him away from Mr. Joestar! 233 00:15:48,740 --> 00:15:50,993 We're going to get as far away from him as possible! 234 00:15:54,329 --> 00:15:55,998 Oh, I see... 235 00:15:56,665 --> 00:15:58,959 You think putting distance between me and the old man 236 00:15:59,126 --> 00:16:01,336 might make my Stand's power disappear? 237 00:16:02,129 --> 00:16:06,633 But my Stand's weakness is made up for in other ways. 238 00:16:06,800 --> 00:16:11,680 The Lovers may be physically weak, but from within its host, 239 00:16:11,847 --> 00:16:15,225 its range is farther than any Stand in existence. 240 00:16:15,392 --> 00:16:18,228 Even if it's hundreds of kilometers away. 241 00:16:19,938 --> 00:16:23,192 Hey, Jotaro! I'm talking to you! 242 00:16:23,692 --> 00:16:26,862 It's impolite not to look at people when they're speaking to you. 243 00:16:27,196 --> 00:16:28,071 Look at me! 244 00:16:29,573 --> 00:16:32,701 You sound like you're starting to lose your cool. 245 00:16:33,243 --> 00:16:34,494 What's your plan? 246 00:16:34,661 --> 00:16:38,415 Follow me around until Grandpa Joseph keels over? 247 00:16:39,124 --> 00:16:40,459 Dan, was it? 248 00:16:40,918 --> 00:16:43,962 You know, I'm gonna make you pay for this. 249 00:16:50,093 --> 00:16:52,513 Well, if you're going to follow me around, 250 00:16:52,679 --> 00:16:55,098 I might as well borrow a few more things. 251 00:17:00,854 --> 00:17:02,940 Nothing but chump change, huh? 252 00:17:03,106 --> 00:17:04,733 Though I didn't expect a guy like you 253 00:17:04,900 --> 00:17:06,693 to be sporting a TAG Heuer... 254 00:17:06,860 --> 00:17:08,695 I'll be borrowing this. 255 00:17:15,953 --> 00:17:16,912 There! 256 00:17:17,704 --> 00:17:21,250 An electronics store! Mr. Joestar, they have TVs! 257 00:17:21,416 --> 00:17:24,127 Yeah, so? Why does that matter now? 258 00:17:24,294 --> 00:17:27,256 Come on, Polnareff, did you think we were just running away? 259 00:17:27,756 --> 00:17:30,509 I'm going to fight this blasted Stand that's inside my head. 260 00:17:30,676 --> 00:17:32,469 Fight? 261 00:17:32,928 --> 00:17:34,555 We have only a few minutes. 262 00:17:34,721 --> 00:17:36,431 And we're gonna need your help. 263 00:17:36,598 --> 00:17:37,891 Huh? 264 00:17:38,433 --> 00:17:41,270 Hermit Purple! 265 00:17:49,278 --> 00:17:51,530 -It's there! -Oh, no! 266 00:17:51,947 --> 00:17:55,534 I can't believe I'm looking at the inside of my brain! 267 00:17:56,034 --> 00:17:59,621 I get that there's a really small Stand 268 00:17:59,788 --> 00:18:01,832 inside Mr. Joestar... 269 00:18:02,207 --> 00:18:05,252 But how the hell are we going to destroy it? 270 00:18:05,419 --> 00:18:08,380 By having our Stands travel inside Mr. Joestar 271 00:18:08,547 --> 00:18:09,673 to locate and destroy it. 272 00:18:09,840 --> 00:18:11,592 What? 273 00:18:11,758 --> 00:18:14,386 Stands are simply materializations of energy. 274 00:18:14,553 --> 00:18:16,013 We should be able to shrink them. 275 00:18:16,180 --> 00:18:17,264 Kakyoin! 276 00:18:17,431 --> 00:18:19,349 Hey, be gentle with me! 277 00:18:19,516 --> 00:18:22,352 There's no time. We're going in now, Polnareff! 278 00:18:22,519 --> 00:18:24,104 All right! 279 00:18:24,521 --> 00:18:25,898 Hierophant Green! 280 00:18:26,398 --> 00:18:27,858 Silver Chariot! 281 00:18:28,525 --> 00:18:30,235 Smaller! 282 00:18:34,865 --> 00:18:35,991 Get smaller. 283 00:18:37,075 --> 00:18:38,577 We're going to be entering a blood vessel. 284 00:18:38,744 --> 00:18:39,620 Right... 285 00:18:46,793 --> 00:18:48,128 A ditch... 286 00:18:48,295 --> 00:18:51,924 I'd try to jump it, 287 00:18:52,090 --> 00:18:55,552 but I could trip and twist my ankle by accident. 288 00:18:55,719 --> 00:18:58,388 And walking all the way to that bridge would be such a pain. 289 00:18:59,097 --> 00:19:00,432 Hey, Jotaro. 290 00:19:00,599 --> 00:19:03,519 Lie down and make yourself into a bridge. 291 00:19:03,685 --> 00:19:05,395 I'll just walk on you to get across. 292 00:19:07,814 --> 00:19:11,068 What? You don't want to be my bridge? 293 00:19:11,235 --> 00:19:13,654 The hell do you keep yammering about? 294 00:19:14,738 --> 00:19:16,907 I said, make yourself into a bridge! 295 00:19:17,074 --> 00:19:19,117 You good-for-nothing arrogant prick! 296 00:19:21,078 --> 00:19:23,372 -What's the matter? -Mr. Joestar! 297 00:19:23,539 --> 00:19:25,874 My leg... 298 00:19:26,041 --> 00:19:28,377 It's going numb... 299 00:19:29,419 --> 00:19:32,881 Dammit, Jotaro, what the hell are you doing? 300 00:19:35,259 --> 00:19:37,886 Aww, don't look so upset, Jotaro? 301 00:19:49,189 --> 00:19:52,192 Come on, I don't have all day. 302 00:20:03,078 --> 00:20:04,371 Good. 303 00:20:13,964 --> 00:20:17,718 You're a rather sturdy bridge, aren't you? 304 00:20:17,885 --> 00:20:20,804 Aren't you? 305 00:20:22,639 --> 00:20:23,807 Aren't you? 306 00:20:24,975 --> 00:20:27,352 Aren't you... 307 00:20:32,274 --> 00:20:33,275 Mr. Joestar, 308 00:20:33,859 --> 00:20:37,905 it seems the enemy is here, hiding around the thalamus, 309 00:20:38,071 --> 00:20:39,948 the point where the nervous system begins. 310 00:20:40,490 --> 00:20:42,451 Polnareff and I will enter a blood vessel 311 00:20:42,618 --> 00:20:43,869 from inside your inner ear, 312 00:20:44,036 --> 00:20:46,288 then swim through the blood vessels toward the brain stem. 313 00:20:47,039 --> 00:20:50,167 Polnareff, open a slit in the wall of his blood vessel. 314 00:20:50,334 --> 00:20:53,295 Hey, hold on! You're using your Stands! 315 00:20:53,462 --> 00:20:55,756 Can't they just go through it instead? 316 00:20:56,215 --> 00:20:58,091 Not at this size. 317 00:20:58,258 --> 00:21:00,469 The blood vessel's wall is too thick. 318 00:21:00,636 --> 00:21:03,889 The hole will be microscopic in size, 319 00:21:04,056 --> 00:21:05,807 so bleeding won't be an issue. 320 00:21:05,974 --> 00:21:07,601 At our size, 321 00:21:07,768 --> 00:21:12,147 severing a blood vessel or nerve would take several minutes. 322 00:21:12,314 --> 00:21:14,900 Otherwise, the Lovers would've done it already. 323 00:21:15,692 --> 00:21:19,029 Though, it may have already started... 324 00:21:19,821 --> 00:21:23,116 Keeping our Stands this small is really exhausting. 325 00:21:23,283 --> 00:21:27,079 You need a lot of Stand power. 326 00:21:27,996 --> 00:21:29,206 Here we go! 327 00:21:32,876 --> 00:21:35,170 Oh, my God! 328 00:21:35,629 --> 00:21:38,173 I don't feel so well... 329 00:23:25,864 --> 00:23:27,866 My back itches... 330 00:23:28,033 --> 00:23:30,661 I'm in a really good mood right now. 331 00:23:30,827 --> 00:23:32,788 How about I have you lick it for me? 332 00:23:32,955 --> 00:23:35,499 The one who knows himself best will win! 333 00:23:35,666 --> 00:23:39,962 Everything begins when you acknowledge your own weakness!