1
00:00:10,093 --> 00:00:11,720
Fenébe!
2
00:00:32,407 --> 00:00:37,287
Nem vettem észre, hogy nála van a kőmaszk.
3
00:00:37,787 --> 00:00:40,248
Nem láttam, hogy beletette a Vörös Követ!
4
00:00:42,208 --> 00:00:43,251
Édes istenem...
5
00:00:44,627 --> 00:00:45,712
Kars...
6
00:02:43,037 --> 00:02:47,625
25. RÉSZ: "A LEGFELSŐBB LÉNY SZÜLETÉSE"
7
00:03:00,180 --> 00:03:02,432
Felemelkedett!
8
00:03:02,599 --> 00:03:06,644
Ne hátráljanak!
A német hadsereg nem gyávákból áll!
9
00:03:14,360 --> 00:03:16,362
Hogy a legfelsőbb lény?
10
00:03:16,529 --> 00:03:21,117
Őrültség! Nincs olyan lény,
amely elérhetné a tökéletességet.
11
00:03:22,577 --> 00:03:23,620
Kars...
12
00:03:24,370 --> 00:03:29,209
Nézzék meg a karját! A Hullám
sújtotta karja még mindig füstölög!
13
00:03:29,375 --> 00:03:32,003
El fogja pusztítani a testét!
14
00:03:32,587 --> 00:03:35,632
A Hullám szétmállasztja őt!
15
00:03:35,798 --> 00:03:40,011
Meglehet,
hogy beletette a Vörös Követ a maszkba,
16
00:03:40,511 --> 00:03:43,932
ő azonban még mindig egy halandó!
17
00:03:44,098 --> 00:03:47,185
És így is fog meghalni!
18
00:03:48,728 --> 00:03:51,898
Még egyszer tüzeljenek az UV-erősítővel!
19
00:03:52,065 --> 00:03:54,651
Ez alkalommal végezni fogunk vele!
20
00:03:54,984 --> 00:03:57,278
- Rajta!
- Igenis!
21
00:04:05,119 --> 00:04:06,913
Mégis mi ütött belé?
22
00:04:20,802 --> 00:04:23,513
Mit bámul Kars?
23
00:04:24,180 --> 00:04:25,223
Ne!
24
00:04:25,974 --> 00:04:28,017
Ön is látja? Nézze!
25
00:04:31,479 --> 00:04:33,815
Mi a franc ez?
26
00:04:43,324 --> 00:04:45,034
Csak képzelődöm?
27
00:04:45,201 --> 00:04:46,953
Kars karja mókussá változott!
28
00:04:53,793 --> 00:04:56,004
Édes kis jószág.
29
00:04:57,714 --> 00:04:58,798
Jaj, ne!
30
00:04:58,965 --> 00:05:02,135
Ez veszélyes! Légy óvatos a mókussal!
31
00:05:13,229 --> 00:05:14,397
A mókus!
32
00:05:21,237 --> 00:05:23,197
Menjünk innen! Gyorsan!
33
00:05:34,208 --> 00:05:38,296
Uramisten!
Tetszése szerint befolyásolja az életet!
34
00:05:45,011 --> 00:05:46,220
Éljen!
35
00:05:47,472 --> 00:05:49,140
Hajnalodik!
36
00:05:57,565 --> 00:05:59,317
A vámpírok...
37
00:06:00,526 --> 00:06:02,653
Kars gyenge pontja a napfény!
38
00:06:02,820 --> 00:06:04,280
Megmenekültünk!
39
00:06:17,293 --> 00:06:19,504
Úristen! Kars...
40
00:06:19,670 --> 00:06:21,506
Hátát veti a Napnak...
41
00:06:22,173 --> 00:06:24,592
És a fényében sütkérezik!
42
00:06:33,059 --> 00:06:35,853
Ez egy rémálom! Ilyen nincs!
43
00:06:36,687 --> 00:06:39,732
Ekkora veszéllyel
még soha nem álltunk szemben!
44
00:06:42,610 --> 00:06:48,032
A tökéletes életforma
minden egyes létforma képességeit ötvözi.
45
00:06:48,199 --> 00:06:50,451
A létezés koronája.
46
00:06:50,618 --> 00:06:51,494
Ez pedig...
47
00:06:52,495 --> 00:06:55,998
Lélegzetelállító!
Micsoda szemkápráztató ragyogás!
48
00:06:56,165 --> 00:06:58,876
A leggyönyörűbb dolog,
amit életemben láttam.
49
00:06:59,043 --> 00:07:00,753
Én pedig végre...
50
00:07:01,421 --> 00:07:04,006
Végre meghódítottam!
51
00:07:07,343 --> 00:07:09,595
Legyőzhetetlen!
52
00:07:09,762 --> 00:07:14,100
Nincs gyenge pontja!
Még a Hullám sem fog rajta!
53
00:07:14,267 --> 00:07:17,728
Halhatatlan és legyőzhetetlen!
Senki sem győzheti le!
54
00:07:18,729 --> 00:07:24,485
Elkészült!
Kars, a legfelsőbb lény, megszületett!
55
00:07:24,986 --> 00:07:27,029
Ez az én hibám.
56
00:07:27,196 --> 00:07:30,992
Hagytam, hogy felvegye
a Vörös Kővel ellátott maszkot!
57
00:07:31,576 --> 00:07:34,996
Hát sehogy sem tudjuk legyőzni?
58
00:07:35,455 --> 00:07:40,501
Nekünk, embereknek az a sorsunk,
hogy az eledelévé váljunk?
59
00:07:43,546 --> 00:07:45,590
Nem, van egy tervem.
60
00:07:47,258 --> 00:07:49,135
Hogy mit mondtál, JoJo?
61
00:07:51,095 --> 00:07:52,763
Vedd át tőlem! Így van...
62
00:07:53,556 --> 00:07:55,725
Van egy legvégső tervem!
63
00:07:56,476 --> 00:07:58,019
Egy legvégső terved?
64
00:07:59,020 --> 00:08:01,022
Igen. Utoljára tartogattam!
65
00:08:01,481 --> 00:08:02,607
Utoljára?
66
00:08:03,566 --> 00:08:07,945
JoJo, csak nem arra gondolsz?
67
00:08:08,613 --> 00:08:11,866
Figyeljetek!
Tegyétek utolsó leheletetekig!
68
00:08:12,033 --> 00:08:14,911
Az utolsó leheletünkig?
Ezt meg hogy érted?
69
00:08:20,374 --> 00:08:22,668
Nyúlcipőt húzunk!
70
00:08:24,003 --> 00:08:26,297
Tudtam, hogy ez lesz!
71
00:08:30,218 --> 00:08:32,803
A hullámhasználók többé nem érdekelnek!
72
00:08:33,596 --> 00:08:35,556
Veled azonban végeznem kell.
73
00:08:36,098 --> 00:08:38,351
Megbosszulom Wamuut és Esidisit,
74
00:08:38,518 --> 00:08:41,187
azután pedig
megünneplem az újjászületésemet.
75
00:08:41,979 --> 00:08:44,815
JoJo, a halálod...
76
00:08:45,691 --> 00:08:48,319
a születésem előtt való tisztelgés lesz!
77
00:08:53,157 --> 00:08:54,742
Felzárkózik!
78
00:08:54,909 --> 00:08:55,993
Nyugi már!
79
00:08:56,536 --> 00:08:59,121
Épp megpróbálok kitalálni valamit!
80
00:08:59,622 --> 00:09:01,499
Maradj már csendben!
81
00:09:05,002 --> 00:09:10,258
JoJo azért menekült el,
hogy megmentsen bennünket!
82
00:09:11,509 --> 00:09:16,389
Azonban haszontalan!
Nincs terv, ami megfékezheti Karst.
83
00:09:18,224 --> 00:09:20,142
Közeledik! Gyorsabban, gyorsabban!
84
00:09:22,478 --> 00:09:24,522
Hé! Ide figyelj, Smokey!
85
00:09:24,689 --> 00:09:26,482
Tudom, most az életedért rohansz,
86
00:09:26,649 --> 00:09:29,652
de úgy látom, van valami, amit nem értesz!
87
00:09:30,319 --> 00:09:35,157
Semmi értelme annak,
hogy te is velem fuss!
88
00:09:35,783 --> 00:09:38,911
Karsnak egyedül az én véremre fáj a foga!
89
00:09:39,287 --> 00:09:42,164
Azt hiszi, hogy a meggyilkolásom
90
00:09:42,957 --> 00:09:46,919
valamiféle rituálé,
amivel megünnepelheti az újjászületését!
91
00:09:48,254 --> 00:09:51,632
JoJo! Van valami, amiről tudnod kell!
92
00:09:52,049 --> 00:09:56,721
Lisa Lisa, a mestered, nem más, mint...
93
00:09:57,680 --> 00:10:00,349
Itt van!
94
00:10:00,516 --> 00:10:03,436
Speedwagon! Ő...
95
00:10:03,603 --> 00:10:06,689
Ő valóban tökéletes lény lenne?
96
00:10:06,856 --> 00:10:09,817
Igen! A Vörös Kő hatalma
97
00:10:09,984 --> 00:10:14,113
legvégső életformává változtatta őt!
98
00:10:15,156 --> 00:10:18,492
A tökéletes lény.
Először is, legyőzhetetlen.
99
00:10:18,659 --> 00:10:20,911
Másodszor, nem öregszik.
100
00:10:21,078 --> 00:10:23,372
Harmadszor, soha nem hal meg.
101
00:10:23,539 --> 00:10:29,378
Negyedszer, felülmúlja
minden más életforma képességeit.
102
00:10:29,545 --> 00:10:34,884
Ráadásul pedig a görög szobrokhoz
hasonlóan a szépség megtestesítője.
103
00:10:35,051 --> 00:10:39,472
Őt már sehogy sem lehet megállítani.
104
00:10:39,722 --> 00:10:41,891
Semmilyen gyenge pontja nincsen!
105
00:10:42,350 --> 00:10:47,897
Ember nem ölheti meg őt,
sem a Hullámmal, sem a Nappal!
106
00:10:49,649 --> 00:10:51,150
JoJo!
107
00:10:51,484 --> 00:10:53,986
Smokey! A te utad itt véget ér!
108
00:10:55,696 --> 00:10:57,740
Majd később elmondod, amit akartál!
109
00:10:59,408 --> 00:11:00,785
JoJo!
110
00:11:04,205 --> 00:11:05,247
Hiábavaló.
111
00:11:14,173 --> 00:11:18,135
Most kiderül, melyikünk az erősebb, Kars!
112
00:11:42,034 --> 00:11:44,537
- Hisz ez...
- Az egyik harci repülőnk!
113
00:11:52,920 --> 00:11:54,630
JoJo!
114
00:12:30,833 --> 00:12:33,836
A tollai úgy megkeményedtek,
akár egy tatu páncélja,
115
00:12:34,003 --> 00:12:38,132
és olyan olajjal fedték be magukat,
melyről lepattannak a lövedékek.
116
00:12:38,299 --> 00:12:40,760
A keménységüknek köszönhetően pedig
117
00:12:40,926 --> 00:12:43,971
egyszerre funkcionálnak
fegyverként és pajzsként is.
118
00:12:53,230 --> 00:12:55,691
Úgy dobálja rám a tollait,
mintha kések volnának!
119
00:12:57,735 --> 00:12:59,320
Problémánk van!
120
00:13:05,659 --> 00:13:06,577
De én...
121
00:13:11,791 --> 00:13:15,085
Azért szálltam fel erre a gépre,
hogy elmeneküljek előled!
122
00:13:26,096 --> 00:13:27,473
JoJo!
123
00:13:28,933 --> 00:13:31,727
Nem tehet mást a menekülésen kívül!
124
00:13:32,186 --> 00:13:34,563
Így van. Menekülj, JoJo!
125
00:13:34,730 --> 00:13:38,734
Ez az emberiség egyetlen lehetősége!
126
00:13:44,490 --> 00:13:46,492
Sebesség. 240 km/óra.
127
00:13:48,661 --> 00:13:51,372
Nem számít,
mennyire "végső" meg "tökéletes",
128
00:13:51,664 --> 00:13:53,749
egy állat attól még állat!
129
00:13:54,834 --> 00:13:56,126
Biztonságban vagyok.
130
00:13:56,585 --> 00:14:00,840
Nem hiszem, hogy sokáig képes lesz
lépést tartani a repülő sebességével.
131
00:14:01,757 --> 00:14:02,758
Az üzemanyag!
132
00:14:03,759 --> 00:14:05,010
Két órára elég.
133
00:14:05,845 --> 00:14:08,514
Tehát még két órán menekülhetek előle.
134
00:14:10,349 --> 00:14:15,271
Ostoba! Csak nem képzeled,
hogy megszökhetsz előlem?
135
00:14:17,523 --> 00:14:20,526
Soha nem értsz földet épségben.
136
00:14:20,943 --> 00:14:24,780
Nem fogom hagyni, hogy a lábad
még egyszer szilárd talajt érintsen.
137
00:14:27,199 --> 00:14:28,742
JoJo!
138
00:14:28,951 --> 00:14:31,662
Hallasz engem? Válaszolj, JoJo!
139
00:14:31,829 --> 00:14:34,290
Csá, Speedwagon bácsi!
140
00:14:35,499 --> 00:14:38,794
JoJo! Ravasz húzás volt
felszállni a repülőgépre.
141
00:14:39,336 --> 00:14:42,256
A németek és én
mindent bevetünk majd azért,
142
00:14:42,423 --> 00:14:43,549
hogy elmenekülhess!
143
00:14:45,718 --> 00:14:47,094
Van nálad navigációs térkép?
144
00:14:47,678 --> 00:14:49,054
Ja, van nálam.
145
00:14:49,471 --> 00:14:52,057
Rendben. Mindenképpen maradj vonalban!
146
00:14:52,266 --> 00:14:54,143
Elmondom, mi a terv!
147
00:14:54,518 --> 00:14:55,394
Ez meg mi?
148
00:14:55,769 --> 00:14:58,856
JoJo! Először is,
add meg nekünk a jelenlegi pozíciódat!
149
00:15:01,901 --> 00:15:03,861
JoJo! Hallasz engem?
150
00:15:05,070 --> 00:15:06,405
Mi a baj? Hé!
151
00:15:06,780 --> 00:15:09,325
JoJo, vonalban vagy? JoJo!
152
00:15:09,491 --> 00:15:11,118
Igen, hallak téged.
153
00:15:12,119 --> 00:15:18,042
Tényleg nincs olyan technika vagy fegyver,
ami megállíthatja Karst?
154
00:15:18,375 --> 00:15:20,794
Valóban halhatatlan lenne?
155
00:15:21,295 --> 00:15:26,050
Így igaz. Nem tehetsz mást,
mint azt, hogy menekülsz előle!
156
00:15:27,801 --> 00:15:31,805
Bácsikám! Támadt egy újabb ötletem!
157
00:15:33,140 --> 00:15:34,391
Ötleted?
158
00:15:34,558 --> 00:15:37,311
JoJo! Ne tégy semmi meggondolatlant!
159
00:15:37,478 --> 00:15:39,063
Egyedül a menekülésre koncentrálj!
160
00:15:39,605 --> 00:15:42,316
Nem, akkor sosem tudjuk megállítani őt.
161
00:15:42,483 --> 00:15:46,820
Fejezd be! Eszedbe ne jusson,
hogy valami egyéni akcióba kezdj!
162
00:15:47,279 --> 00:15:49,281
Csak hallgass rám, rendben?
163
00:15:49,448 --> 00:15:52,743
Ő a legvégső életforma ezen a Földön!
164
00:15:52,910 --> 00:15:57,581
Azonban a Földről származik!
Ez a bolygó adott neki életet.
165
00:15:58,290 --> 00:16:01,335
Így hát meglehet, hogy vissza is veszi!
166
00:16:01,877 --> 00:16:04,004
Hogyan A Föld?
167
00:16:04,171 --> 00:16:06,966
Lehetetlen!
Mégis hogyan venné őt vissza a Föld?
168
00:16:07,132 --> 00:16:08,175
Magma!
169
00:16:09,385 --> 00:16:11,971
A legforróbb dolog a Földön a magma!
170
00:16:12,388 --> 00:16:17,601
Az olaszországi Vulkán-szigetnél
belehajítom őt a lávába!
171
00:16:18,018 --> 00:16:22,690
Ne tedd! Már így is
rengetegszer tetted kockára az életedet!
172
00:16:22,856 --> 00:16:25,317
Hagyd,
hogy mi és a németek bánjunk el vele!
173
00:16:25,818 --> 00:16:28,404
Hallgass rá, JoJo! Ne légy bolond!
174
00:16:28,570 --> 00:16:30,030
Kars meg fog ölni téged!
175
00:16:30,364 --> 00:16:33,784
Bocsi, de már látom is a vulkánt!
176
00:16:33,951 --> 00:16:35,577
Itt az idő!
177
00:16:40,082 --> 00:16:41,375
Speedwagon úr...
178
00:16:42,292 --> 00:16:44,003
Megint megtörténik...
179
00:16:44,712 --> 00:16:48,007
Jonathan apja, aztán Jonathan...
180
00:16:48,173 --> 00:16:49,216
aztán George...
181
00:16:50,300 --> 00:16:54,263
A Joestar család tagjainak egyike
sem élt hosszú életet.
182
00:17:00,310 --> 00:17:03,689
Én nem akarlak téged is elveszíteni!
183
00:17:04,732 --> 00:17:06,817
Fejezd be, JoJo!
184
00:17:07,151 --> 00:17:09,445
Lisa Lisa érdekében is!
185
00:17:10,863 --> 00:17:14,074
Lisa Lisa az édesanyád!
186
00:17:14,742 --> 00:17:17,453
Micsoda? Hogy mit mondtál?
187
00:17:20,539 --> 00:17:22,666
Mi ez a zaj?
188
00:17:25,044 --> 00:17:26,920
Ez őrület!
189
00:17:27,087 --> 00:17:29,715
Piranhák? Mi a fene?
190
00:17:30,883 --> 00:17:33,260
Felzabálják a gépet!
191
00:17:33,427 --> 00:17:34,928
Hogy jutottak fel?
192
00:17:36,346 --> 00:17:38,140
Kars korábbi tollai!
193
00:17:38,682 --> 00:17:40,642
Átváltoznak!
194
00:17:43,771 --> 00:17:46,648
Fenébe! Az ejtőernyőm!
195
00:17:46,857 --> 00:17:48,442
Mocsadékok!
196
00:17:49,735 --> 00:17:52,112
Ez meg micsoda?
197
00:18:01,413 --> 00:18:03,290
JoJo!
198
00:18:03,832 --> 00:18:06,794
- Mi folyik ott? Válaszolj!
- JoJo!
199
00:18:08,045 --> 00:18:09,797
JoJo!
200
00:18:20,224 --> 00:18:21,642
Agyatlan!
201
00:18:21,809 --> 00:18:27,189
Pókháló módjára
ejt fogságba téged az ejtőernyő, JoJo.
202
00:18:27,356 --> 00:18:30,067
Olyan vagy, akár egy aprócska pillangó.
203
00:18:31,610 --> 00:18:34,822
Most pedig lemészárollak téged!
204
00:18:36,198 --> 00:18:37,074
Hogyan?
205
00:18:37,449 --> 00:18:39,076
Egy báb?
206
00:18:43,705 --> 00:18:48,460
Kars! Én nem adom fel harc nélkül!
207
00:18:48,627 --> 00:18:52,589
Te meg én körutazást teszünk a vulkánban!
208
00:18:52,756 --> 00:18:54,049
- JoJo!
- JoJo!
209
00:18:56,343 --> 00:18:57,553
Te mocsok!
210
00:19:04,768 --> 00:19:05,811
Átok rád!
211
00:19:12,276 --> 00:19:17,573
Erina nagyi,
egyszer meséltél nekem a nagyapámról.
212
00:19:18,490 --> 00:19:20,534
Azt mondtad,
elsüllyedt az Atlanti-óceánban,
213
00:19:20,701 --> 00:19:23,954
ellenségével, Dióval együtt,
hogy megmentsen téged.
214
00:19:26,165 --> 00:19:29,042
Azt hiszem,
most rajtam a sor, hogy elszomorítsalak.
215
00:19:32,921 --> 00:19:36,341
Elvégre az én ereimben
is Joestar-vér folyik.
216
00:19:40,679 --> 00:19:46,351
Tényleg azt képzeled,
hogy nem tudok meglépni innen,
217
00:19:46,518 --> 00:19:48,478
mielőtt földet érsz?
218
00:19:49,563 --> 00:19:50,480
Kars!
219
00:19:51,982 --> 00:19:55,736
Egyedül leled itt a halálodat, JoJo!
220
00:20:03,285 --> 00:20:05,871
Mi ez?
221
00:20:08,790 --> 00:20:13,337
Kars! Ez a repülő lesz a végső nyughelyed!
222
00:20:13,503 --> 00:20:14,588
Átkozott!
223
00:20:14,922 --> 00:20:16,340
Von Stroheim!
224
00:20:18,175 --> 00:20:21,595
Hogyan kerültél ide? És mégis mikor?
225
00:20:23,555 --> 00:20:26,099
Kételkedtem benne,
hogy képes vagy egyedül elbánni vele.
226
00:20:26,850 --> 00:20:29,603
És átkozottul hideg volt odalent!
227
00:20:31,230 --> 00:20:32,105
Te kis...
228
00:20:32,606 --> 00:20:34,900
Ideje ugrani, JoJo!
229
00:20:35,067 --> 00:20:37,569
Mit mondtál? Ugrani?
230
00:20:37,736 --> 00:20:40,656
Ugrani? De hát nincs is ejtőernyőm!
231
00:20:41,156 --> 00:20:44,993
Fogd be a szádat, és ugorj ki onnan!
232
00:20:53,252 --> 00:20:55,462
JoJo, válaszolj!
233
00:20:55,796 --> 00:20:58,715
Mondj valamit! Akármit!
234
00:20:58,882 --> 00:21:01,218
Beszélj hozzám, JoJo!
235
00:21:02,844 --> 00:21:03,971
JoJo...
236
00:21:23,949 --> 00:21:28,161
Von Stroheim... Te vadbarom!
237
00:21:28,620 --> 00:21:30,831
Még nálam is őrültebb vagy.
238
00:21:30,998 --> 00:21:33,583
De jövök neked eggyel.
239
00:21:34,418 --> 00:21:38,338
Látom, te egyben vagy,
de mi a helyzet Karsszal?
240
00:21:38,714 --> 00:21:41,675
Kars vajon a vulkánban landolt?
241
00:21:48,807 --> 00:21:52,519
Átok rád...
242
00:21:57,316 --> 00:21:59,318
FOLYTATJUK
243
00:23:29,991 --> 00:23:31,827
A KÖVETKEZŐ RÉSZBEN
244
00:23:31,993 --> 00:23:33,745
A Hullámot használod?
245
00:23:33,912 --> 00:23:35,831
Íme a Föld ereje!
246
00:23:35,997 --> 00:23:39,084
Nem szeretnétek mentesülni félelmeitektől?
247
00:23:39,251 --> 00:23:41,169
Jojo!
248
00:23:42,212 --> 00:23:43,964
Ég veletek!
249
00:23:44,047 --> 00:23:44,923
26. RÉSZ: "A FÉRFI, AKI ISTENNÉ VÁLT"