1 00:00:10,093 --> 00:00:11,720 Fenébe! 2 00:00:32,407 --> 00:00:37,287 Nem vettem észre, hogy nála van a kőmaszk. 3 00:00:37,787 --> 00:00:40,248 Nem láttam, hogy beletette a Vörös Követ! 4 00:00:42,208 --> 00:00:43,251 Édes istenem... 5 00:00:44,627 --> 00:00:45,712 Kars... 6 00:02:43,037 --> 00:02:47,625 25. RÉSZ: "A LEGFELSŐBB LÉNY SZÜLETÉSE" 7 00:03:00,180 --> 00:03:02,432 Felemelkedett! 8 00:03:02,599 --> 00:03:06,644 Ne hátráljanak! A német hadsereg nem gyávákból áll! 9 00:03:14,360 --> 00:03:16,362 Hogy a legfelsőbb lény? 10 00:03:16,529 --> 00:03:21,117 Őrültség! Nincs olyan lény, amely elérhetné a tökéletességet. 11 00:03:22,577 --> 00:03:23,620 Kars... 12 00:03:24,370 --> 00:03:29,209 Nézzék meg a karját! A Hullám sújtotta karja még mindig füstölög! 13 00:03:29,375 --> 00:03:32,003 El fogja pusztítani a testét! 14 00:03:32,587 --> 00:03:35,632 A Hullám szétmállasztja őt! 15 00:03:35,798 --> 00:03:40,011 Meglehet, hogy beletette a Vörös Követ a maszkba, 16 00:03:40,511 --> 00:03:43,932 ő azonban még mindig egy halandó! 17 00:03:44,098 --> 00:03:47,185 És így is fog meghalni! 18 00:03:48,728 --> 00:03:51,898 Még egyszer tüzeljenek az UV-erősítővel! 19 00:03:52,065 --> 00:03:54,651 Ez alkalommal végezni fogunk vele! 20 00:03:54,984 --> 00:03:57,278 - Rajta! - Igenis! 21 00:04:05,119 --> 00:04:06,913 Mégis mi ütött belé? 22 00:04:20,802 --> 00:04:23,513 Mit bámul Kars? 23 00:04:24,180 --> 00:04:25,223 Ne! 24 00:04:25,974 --> 00:04:28,017 Ön is látja? Nézze! 25 00:04:31,479 --> 00:04:33,815 Mi a franc ez? 26 00:04:43,324 --> 00:04:45,034 Csak képzelődöm? 27 00:04:45,201 --> 00:04:46,953 Kars karja mókussá változott! 28 00:04:53,793 --> 00:04:56,004 Édes kis jószág. 29 00:04:57,714 --> 00:04:58,798 Jaj, ne! 30 00:04:58,965 --> 00:05:02,135 Ez veszélyes! Légy óvatos a mókussal! 31 00:05:13,229 --> 00:05:14,397 A mókus! 32 00:05:21,237 --> 00:05:23,197 Menjünk innen! Gyorsan! 33 00:05:34,208 --> 00:05:38,296 Uramisten! Tetszése szerint befolyásolja az életet! 34 00:05:45,011 --> 00:05:46,220 Éljen! 35 00:05:47,472 --> 00:05:49,140 Hajnalodik! 36 00:05:57,565 --> 00:05:59,317 A vámpírok... 37 00:06:00,526 --> 00:06:02,653 Kars gyenge pontja a napfény! 38 00:06:02,820 --> 00:06:04,280 Megmenekültünk! 39 00:06:17,293 --> 00:06:19,504 Úristen! Kars... 40 00:06:19,670 --> 00:06:21,506 Hátát veti a Napnak... 41 00:06:22,173 --> 00:06:24,592 És a fényében sütkérezik! 42 00:06:33,059 --> 00:06:35,853 Ez egy rémálom! Ilyen nincs! 43 00:06:36,687 --> 00:06:39,732 Ekkora veszéllyel még soha nem álltunk szemben! 44 00:06:42,610 --> 00:06:48,032 A tökéletes életforma minden egyes létforma képességeit ötvözi. 45 00:06:48,199 --> 00:06:50,451 A létezés koronája. 46 00:06:50,618 --> 00:06:51,494 Ez pedig... 47 00:06:52,495 --> 00:06:55,998 Lélegzetelállító! Micsoda szemkápráztató ragyogás! 48 00:06:56,165 --> 00:06:58,876 A leggyönyörűbb dolog, amit életemben láttam. 49 00:06:59,043 --> 00:07:00,753 Én pedig végre... 50 00:07:01,421 --> 00:07:04,006 Végre meghódítottam! 51 00:07:07,343 --> 00:07:09,595 Legyőzhetetlen! 52 00:07:09,762 --> 00:07:14,100 Nincs gyenge pontja! Még a Hullám sem fog rajta! 53 00:07:14,267 --> 00:07:17,728 Halhatatlan és legyőzhetetlen! Senki sem győzheti le! 54 00:07:18,729 --> 00:07:24,485 Elkészült! Kars, a legfelsőbb lény, megszületett! 55 00:07:24,986 --> 00:07:27,029 Ez az én hibám. 56 00:07:27,196 --> 00:07:30,992 Hagytam, hogy felvegye a Vörös Kővel ellátott maszkot! 57 00:07:31,576 --> 00:07:34,996 Hát sehogy sem tudjuk legyőzni? 58 00:07:35,455 --> 00:07:40,501 Nekünk, embereknek az a sorsunk, hogy az eledelévé váljunk? 59 00:07:43,546 --> 00:07:45,590 Nem, van egy tervem. 60 00:07:47,258 --> 00:07:49,135 Hogy mit mondtál, JoJo? 61 00:07:51,095 --> 00:07:52,763 Vedd át tőlem! Így van... 62 00:07:53,556 --> 00:07:55,725 Van egy legvégső tervem! 63 00:07:56,476 --> 00:07:58,019 Egy legvégső terved? 64 00:07:59,020 --> 00:08:01,022 Igen. Utoljára tartogattam! 65 00:08:01,481 --> 00:08:02,607 Utoljára? 66 00:08:03,566 --> 00:08:07,945 JoJo, csak nem arra gondolsz? 67 00:08:08,613 --> 00:08:11,866 Figyeljetek! Tegyétek utolsó leheletetekig! 68 00:08:12,033 --> 00:08:14,911 Az utolsó leheletünkig? Ezt meg hogy érted? 69 00:08:20,374 --> 00:08:22,668 Nyúlcipőt húzunk! 70 00:08:24,003 --> 00:08:26,297 Tudtam, hogy ez lesz! 71 00:08:30,218 --> 00:08:32,803 A hullámhasználók többé nem érdekelnek! 72 00:08:33,596 --> 00:08:35,556 Veled azonban végeznem kell. 73 00:08:36,098 --> 00:08:38,351 Megbosszulom Wamuut és Esidisit, 74 00:08:38,518 --> 00:08:41,187 azután pedig megünneplem az újjászületésemet. 75 00:08:41,979 --> 00:08:44,815 JoJo, a halálod... 76 00:08:45,691 --> 00:08:48,319 a születésem előtt való tisztelgés lesz! 77 00:08:53,157 --> 00:08:54,742 Felzárkózik! 78 00:08:54,909 --> 00:08:55,993 Nyugi már! 79 00:08:56,536 --> 00:08:59,121 Épp megpróbálok kitalálni valamit! 80 00:08:59,622 --> 00:09:01,499 Maradj már csendben! 81 00:09:05,002 --> 00:09:10,258 JoJo azért menekült el, hogy megmentsen bennünket! 82 00:09:11,509 --> 00:09:16,389 Azonban haszontalan! Nincs terv, ami megfékezheti Karst. 83 00:09:18,224 --> 00:09:20,142 Közeledik! Gyorsabban, gyorsabban! 84 00:09:22,478 --> 00:09:24,522 Hé! Ide figyelj, Smokey! 85 00:09:24,689 --> 00:09:26,482 Tudom, most az életedért rohansz, 86 00:09:26,649 --> 00:09:29,652 de úgy látom, van valami, amit nem értesz! 87 00:09:30,319 --> 00:09:35,157 Semmi értelme annak, hogy te is velem fuss! 88 00:09:35,783 --> 00:09:38,911 Karsnak egyedül az én véremre fáj a foga! 89 00:09:39,287 --> 00:09:42,164 Azt hiszi, hogy a meggyilkolásom 90 00:09:42,957 --> 00:09:46,919 valamiféle rituálé, amivel megünnepelheti az újjászületését! 91 00:09:48,254 --> 00:09:51,632 JoJo! Van valami, amiről tudnod kell! 92 00:09:52,049 --> 00:09:56,721 Lisa Lisa, a mestered, nem más, mint... 93 00:09:57,680 --> 00:10:00,349 Itt van! 94 00:10:00,516 --> 00:10:03,436 Speedwagon! Ő... 95 00:10:03,603 --> 00:10:06,689 Ő valóban tökéletes lény lenne? 96 00:10:06,856 --> 00:10:09,817 Igen! A Vörös Kő hatalma 97 00:10:09,984 --> 00:10:14,113 legvégső életformává változtatta őt! 98 00:10:15,156 --> 00:10:18,492 A tökéletes lény. Először is, legyőzhetetlen. 99 00:10:18,659 --> 00:10:20,911 Másodszor, nem öregszik. 100 00:10:21,078 --> 00:10:23,372 Harmadszor, soha nem hal meg. 101 00:10:23,539 --> 00:10:29,378 Negyedszer, felülmúlja minden más életforma képességeit. 102 00:10:29,545 --> 00:10:34,884 Ráadásul pedig a görög szobrokhoz hasonlóan a szépség megtestesítője. 103 00:10:35,051 --> 00:10:39,472 Őt már sehogy sem lehet megállítani. 104 00:10:39,722 --> 00:10:41,891 Semmilyen gyenge pontja nincsen! 105 00:10:42,350 --> 00:10:47,897 Ember nem ölheti meg őt, sem a Hullámmal, sem a Nappal! 106 00:10:49,649 --> 00:10:51,150 JoJo! 107 00:10:51,484 --> 00:10:53,986 Smokey! A te utad itt véget ér! 108 00:10:55,696 --> 00:10:57,740 Majd később elmondod, amit akartál! 109 00:10:59,408 --> 00:11:00,785 JoJo! 110 00:11:04,205 --> 00:11:05,247 Hiábavaló. 111 00:11:14,173 --> 00:11:18,135 Most kiderül, melyikünk az erősebb, Kars! 112 00:11:42,034 --> 00:11:44,537 - Hisz ez... - Az egyik harci repülőnk! 113 00:11:52,920 --> 00:11:54,630 JoJo! 114 00:12:30,833 --> 00:12:33,836 A tollai úgy megkeményedtek, akár egy tatu páncélja, 115 00:12:34,003 --> 00:12:38,132 és olyan olajjal fedték be magukat, melyről lepattannak a lövedékek. 116 00:12:38,299 --> 00:12:40,760 A keménységüknek köszönhetően pedig 117 00:12:40,926 --> 00:12:43,971 egyszerre funkcionálnak fegyverként és pajzsként is. 118 00:12:53,230 --> 00:12:55,691 Úgy dobálja rám a tollait, mintha kések volnának! 119 00:12:57,735 --> 00:12:59,320 Problémánk van! 120 00:13:05,659 --> 00:13:06,577 De én... 121 00:13:11,791 --> 00:13:15,085 Azért szálltam fel erre a gépre, hogy elmeneküljek előled! 122 00:13:26,096 --> 00:13:27,473 JoJo! 123 00:13:28,933 --> 00:13:31,727 Nem tehet mást a menekülésen kívül! 124 00:13:32,186 --> 00:13:34,563 Így van. Menekülj, JoJo! 125 00:13:34,730 --> 00:13:38,734 Ez az emberiség egyetlen lehetősége! 126 00:13:44,490 --> 00:13:46,492 Sebesség. 240 km/óra. 127 00:13:48,661 --> 00:13:51,372 Nem számít, mennyire "végső" meg "tökéletes", 128 00:13:51,664 --> 00:13:53,749 egy állat attól még állat! 129 00:13:54,834 --> 00:13:56,126 Biztonságban vagyok. 130 00:13:56,585 --> 00:14:00,840 Nem hiszem, hogy sokáig képes lesz lépést tartani a repülő sebességével. 131 00:14:01,757 --> 00:14:02,758 Az üzemanyag! 132 00:14:03,759 --> 00:14:05,010 Két órára elég. 133 00:14:05,845 --> 00:14:08,514 Tehát még két órán menekülhetek előle. 134 00:14:10,349 --> 00:14:15,271 Ostoba! Csak nem képzeled, hogy megszökhetsz előlem? 135 00:14:17,523 --> 00:14:20,526 Soha nem értsz földet épségben. 136 00:14:20,943 --> 00:14:24,780 Nem fogom hagyni, hogy a lábad még egyszer szilárd talajt érintsen. 137 00:14:27,199 --> 00:14:28,742 JoJo! 138 00:14:28,951 --> 00:14:31,662 Hallasz engem? Válaszolj, JoJo! 139 00:14:31,829 --> 00:14:34,290 Csá, Speedwagon bácsi! 140 00:14:35,499 --> 00:14:38,794 JoJo! Ravasz húzás volt felszállni a repülőgépre. 141 00:14:39,336 --> 00:14:42,256 A németek és én mindent bevetünk majd azért, 142 00:14:42,423 --> 00:14:43,549 hogy elmenekülhess! 143 00:14:45,718 --> 00:14:47,094 Van nálad navigációs térkép? 144 00:14:47,678 --> 00:14:49,054 Ja, van nálam. 145 00:14:49,471 --> 00:14:52,057 Rendben. Mindenképpen maradj vonalban! 146 00:14:52,266 --> 00:14:54,143 Elmondom, mi a terv! 147 00:14:54,518 --> 00:14:55,394 Ez meg mi? 148 00:14:55,769 --> 00:14:58,856 JoJo! Először is, add meg nekünk a jelenlegi pozíciódat! 149 00:15:01,901 --> 00:15:03,861 JoJo! Hallasz engem? 150 00:15:05,070 --> 00:15:06,405 Mi a baj? Hé! 151 00:15:06,780 --> 00:15:09,325 JoJo, vonalban vagy? JoJo! 152 00:15:09,491 --> 00:15:11,118 Igen, hallak téged. 153 00:15:12,119 --> 00:15:18,042 Tényleg nincs olyan technika vagy fegyver, ami megállíthatja Karst? 154 00:15:18,375 --> 00:15:20,794 Valóban halhatatlan lenne? 155 00:15:21,295 --> 00:15:26,050 Így igaz. Nem tehetsz mást, mint azt, hogy menekülsz előle! 156 00:15:27,801 --> 00:15:31,805 Bácsikám! Támadt egy újabb ötletem! 157 00:15:33,140 --> 00:15:34,391 Ötleted? 158 00:15:34,558 --> 00:15:37,311 JoJo! Ne tégy semmi meggondolatlant! 159 00:15:37,478 --> 00:15:39,063 Egyedül a menekülésre koncentrálj! 160 00:15:39,605 --> 00:15:42,316 Nem, akkor sosem tudjuk megállítani őt. 161 00:15:42,483 --> 00:15:46,820 Fejezd be! Eszedbe ne jusson, hogy valami egyéni akcióba kezdj! 162 00:15:47,279 --> 00:15:49,281 Csak hallgass rám, rendben? 163 00:15:49,448 --> 00:15:52,743 Ő a legvégső életforma ezen a Földön! 164 00:15:52,910 --> 00:15:57,581 Azonban a Földről származik! Ez a bolygó adott neki életet. 165 00:15:58,290 --> 00:16:01,335 Így hát meglehet, hogy vissza is veszi! 166 00:16:01,877 --> 00:16:04,004 Hogyan A Föld? 167 00:16:04,171 --> 00:16:06,966 Lehetetlen! Mégis hogyan venné őt vissza a Föld? 168 00:16:07,132 --> 00:16:08,175 Magma! 169 00:16:09,385 --> 00:16:11,971 A legforróbb dolog a Földön a magma! 170 00:16:12,388 --> 00:16:17,601 Az olaszországi Vulkán-szigetnél belehajítom őt a lávába! 171 00:16:18,018 --> 00:16:22,690 Ne tedd! Már így is rengetegszer tetted kockára az életedet! 172 00:16:22,856 --> 00:16:25,317 Hagyd, hogy mi és a németek bánjunk el vele! 173 00:16:25,818 --> 00:16:28,404 Hallgass rá, JoJo! Ne légy bolond! 174 00:16:28,570 --> 00:16:30,030 Kars meg fog ölni téged! 175 00:16:30,364 --> 00:16:33,784 Bocsi, de már látom is a vulkánt! 176 00:16:33,951 --> 00:16:35,577 Itt az idő! 177 00:16:40,082 --> 00:16:41,375 Speedwagon úr... 178 00:16:42,292 --> 00:16:44,003 Megint megtörténik... 179 00:16:44,712 --> 00:16:48,007 Jonathan apja, aztán Jonathan... 180 00:16:48,173 --> 00:16:49,216 aztán George... 181 00:16:50,300 --> 00:16:54,263 A Joestar család tagjainak egyike sem élt hosszú életet. 182 00:17:00,310 --> 00:17:03,689 Én nem akarlak téged is elveszíteni! 183 00:17:04,732 --> 00:17:06,817 Fejezd be, JoJo! 184 00:17:07,151 --> 00:17:09,445 Lisa Lisa érdekében is! 185 00:17:10,863 --> 00:17:14,074 Lisa Lisa az édesanyád! 186 00:17:14,742 --> 00:17:17,453 Micsoda? Hogy mit mondtál? 187 00:17:20,539 --> 00:17:22,666 Mi ez a zaj? 188 00:17:25,044 --> 00:17:26,920 Ez őrület! 189 00:17:27,087 --> 00:17:29,715 Piranhák? Mi a fene? 190 00:17:30,883 --> 00:17:33,260 Felzabálják a gépet! 191 00:17:33,427 --> 00:17:34,928 Hogy jutottak fel? 192 00:17:36,346 --> 00:17:38,140 Kars korábbi tollai! 193 00:17:38,682 --> 00:17:40,642 Átváltoznak! 194 00:17:43,771 --> 00:17:46,648 Fenébe! Az ejtőernyőm! 195 00:17:46,857 --> 00:17:48,442 Mocsadékok! 196 00:17:49,735 --> 00:17:52,112 Ez meg micsoda? 197 00:18:01,413 --> 00:18:03,290 JoJo! 198 00:18:03,832 --> 00:18:06,794 - Mi folyik ott? Válaszolj! - JoJo! 199 00:18:08,045 --> 00:18:09,797 JoJo! 200 00:18:20,224 --> 00:18:21,642 Agyatlan! 201 00:18:21,809 --> 00:18:27,189 Pókháló módjára ejt fogságba téged az ejtőernyő, JoJo. 202 00:18:27,356 --> 00:18:30,067 Olyan vagy, akár egy aprócska pillangó. 203 00:18:31,610 --> 00:18:34,822 Most pedig lemészárollak téged! 204 00:18:36,198 --> 00:18:37,074 Hogyan? 205 00:18:37,449 --> 00:18:39,076 Egy báb? 206 00:18:43,705 --> 00:18:48,460 Kars! Én nem adom fel harc nélkül! 207 00:18:48,627 --> 00:18:52,589 Te meg én körutazást teszünk a vulkánban! 208 00:18:52,756 --> 00:18:54,049 - JoJo! - JoJo! 209 00:18:56,343 --> 00:18:57,553 Te mocsok! 210 00:19:04,768 --> 00:19:05,811 Átok rád! 211 00:19:12,276 --> 00:19:17,573 Erina nagyi, egyszer meséltél nekem a nagyapámról. 212 00:19:18,490 --> 00:19:20,534 Azt mondtad, elsüllyedt az Atlanti-óceánban, 213 00:19:20,701 --> 00:19:23,954 ellenségével, Dióval együtt, hogy megmentsen téged. 214 00:19:26,165 --> 00:19:29,042 Azt hiszem, most rajtam a sor, hogy elszomorítsalak. 215 00:19:32,921 --> 00:19:36,341 Elvégre az én ereimben is Joestar-vér folyik. 216 00:19:40,679 --> 00:19:46,351 Tényleg azt képzeled, hogy nem tudok meglépni innen, 217 00:19:46,518 --> 00:19:48,478 mielőtt földet érsz? 218 00:19:49,563 --> 00:19:50,480 Kars! 219 00:19:51,982 --> 00:19:55,736 Egyedül leled itt a halálodat, JoJo! 220 00:20:03,285 --> 00:20:05,871 Mi ez? 221 00:20:08,790 --> 00:20:13,337 Kars! Ez a repülő lesz a végső nyughelyed! 222 00:20:13,503 --> 00:20:14,588 Átkozott! 223 00:20:14,922 --> 00:20:16,340 Von Stroheim! 224 00:20:18,175 --> 00:20:21,595 Hogyan kerültél ide? És mégis mikor? 225 00:20:23,555 --> 00:20:26,099 Kételkedtem benne, hogy képes vagy egyedül elbánni vele. 226 00:20:26,850 --> 00:20:29,603 És átkozottul hideg volt odalent! 227 00:20:31,230 --> 00:20:32,105 Te kis... 228 00:20:32,606 --> 00:20:34,900 Ideje ugrani, JoJo! 229 00:20:35,067 --> 00:20:37,569 Mit mondtál? Ugrani? 230 00:20:37,736 --> 00:20:40,656 Ugrani? De hát nincs is ejtőernyőm! 231 00:20:41,156 --> 00:20:44,993 Fogd be a szádat, és ugorj ki onnan! 232 00:20:53,252 --> 00:20:55,462 JoJo, válaszolj! 233 00:20:55,796 --> 00:20:58,715 Mondj valamit! Akármit! 234 00:20:58,882 --> 00:21:01,218 Beszélj hozzám, JoJo! 235 00:21:02,844 --> 00:21:03,971 JoJo... 236 00:21:23,949 --> 00:21:28,161 Von Stroheim... Te vadbarom! 237 00:21:28,620 --> 00:21:30,831 Még nálam is őrültebb vagy. 238 00:21:30,998 --> 00:21:33,583 De jövök neked eggyel. 239 00:21:34,418 --> 00:21:38,338 Látom, te egyben vagy, de mi a helyzet Karsszal? 240 00:21:38,714 --> 00:21:41,675 Kars vajon a vulkánban landolt? 241 00:21:48,807 --> 00:21:52,519 Átok rád... 242 00:21:57,316 --> 00:21:59,318 FOLYTATJUK 243 00:23:29,991 --> 00:23:31,827 A KÖVETKEZŐ RÉSZBEN 244 00:23:31,993 --> 00:23:33,745 A Hullámot használod? 245 00:23:33,912 --> 00:23:35,831 Íme a Föld ereje! 246 00:23:35,997 --> 00:23:39,084 Nem szeretnétek mentesülni félelmeitektől? 247 00:23:39,251 --> 00:23:41,169 Jojo! 248 00:23:42,212 --> 00:23:43,964 Ég veletek! 249 00:23:44,047 --> 00:23:44,923 26. RÉSZ: "A FÉRFI, AKI ISTENNÉ VÁLT"