1 00:00:01,043 --> 00:00:03,629 Previously on Jojo's Bizarre Adventure... 2 00:00:05,881 --> 00:00:08,550 Hey, old man. Something's not right. 3 00:00:08,717 --> 00:00:10,761 We're going in the wrong direction. 4 00:00:11,720 --> 00:00:13,388 It looks like we're heading for that island. 5 00:00:13,847 --> 00:00:16,850 But before we arrive in Egypt, we need to make a slight detour. 6 00:00:17,684 --> 00:00:19,478 Someone is waiting for us. 7 00:00:21,522 --> 00:00:24,942 He is a man who is extremely important to our journey. 8 00:00:25,567 --> 00:00:27,569 An important man? 9 00:00:36,245 --> 00:00:39,248 Hey, what's the big deal? Does someone actually live here? 10 00:00:39,998 --> 00:00:43,418 This is such a tiny island, it's practically deserted. 11 00:00:43,585 --> 00:00:44,670 Agreed. 12 00:00:45,128 --> 00:00:48,048 Mr. Joestar, are you sure someone lives here? 13 00:00:48,215 --> 00:00:50,759 He's been living on this island by himself. 14 00:00:50,926 --> 00:00:53,929 A man told me back in India. 15 00:00:54,096 --> 00:00:56,807 Huh? When you say a "man to--" 16 00:00:56,974 --> 00:00:59,351 What?! Mangos from India? 17 00:02:36,949 --> 00:02:40,827 EPISODE 21: JUDGEMENT, PART 1 18 00:02:42,204 --> 00:02:43,080 Hey! 19 00:02:43,247 --> 00:02:45,666 Somebody's watching us from the bushes. 20 00:02:45,832 --> 00:02:46,708 What? 21 00:02:48,377 --> 00:02:49,711 Hey! 22 00:02:54,383 --> 00:02:55,425 From the back, he looks... 23 00:02:55,592 --> 00:02:58,178 Right. I know that face! 24 00:03:01,557 --> 00:03:03,517 Hold on! Just wait! 25 00:03:12,609 --> 00:03:13,944 Eat up, now. 26 00:03:14,111 --> 00:03:17,281 Are you hungry, Michael? How about you Prince? 27 00:03:17,447 --> 00:03:21,785 I mixed in your favorite, crushed sea shells, just for you! 28 00:03:21,952 --> 00:03:23,704 There's more over here. 29 00:03:23,871 --> 00:03:24,955 Make sure to get nice and fat, 30 00:03:25,122 --> 00:03:27,791 so you'll be a tasty chicken, Lionel. 31 00:03:28,333 --> 00:03:30,460 It's not possible... That man... 32 00:03:30,794 --> 00:03:31,670 It can't be... 33 00:03:32,254 --> 00:03:33,213 It can't be! 34 00:03:34,548 --> 00:03:36,049 I'll go and talk with him. 35 00:03:36,216 --> 00:03:38,343 The rest of you, just wait here for now. 36 00:03:40,554 --> 00:03:43,015 My name is Joseph Joestar. 37 00:03:43,182 --> 00:03:46,101 My friends and I are traveling on expedition to Egypt-- 38 00:03:46,268 --> 00:03:47,936 Go away! I won't hear it! 39 00:03:49,938 --> 00:03:51,064 His voice sounds like... 40 00:03:51,231 --> 00:03:54,276 Don't talk to me! 41 00:03:54,443 --> 00:03:57,946 It's always bad news when someone comes to talk to me! 42 00:03:58,113 --> 00:04:00,365 It's only when something terrible has happened! 43 00:04:00,532 --> 00:04:01,491 I don't want to hear it! 44 00:04:02,451 --> 00:04:03,535 I said go! 45 00:04:04,203 --> 00:04:05,412 Mr. Avdol! 46 00:04:06,205 --> 00:04:07,122 Avdol... 47 00:04:07,289 --> 00:04:08,207 Go away! 48 00:04:09,291 --> 00:04:10,209 That's... 49 00:04:10,375 --> 00:04:11,919 impossible! 50 00:04:12,085 --> 00:04:13,629 That wasn't Avdol. 51 00:04:14,087 --> 00:04:15,297 It was his father. 52 00:04:16,423 --> 00:04:17,508 His father? 53 00:04:18,634 --> 00:04:22,346 He withdrew from society, and lives alone on this island. 54 00:04:22,804 --> 00:04:25,974 I'm sorry I wasn't able to tell you sooner... 55 00:04:26,141 --> 00:04:29,144 but if it ever came known to Dio that we stopped at this place, 56 00:04:29,603 --> 00:04:33,273 Avdol's father would be put in grave danger. 57 00:04:33,440 --> 00:04:36,109 I would never forgive myself if that happened. 58 00:04:37,152 --> 00:04:38,362 But... 59 00:04:38,529 --> 00:04:41,573 telling him what happened to his son... 60 00:04:42,783 --> 00:04:44,493 won't be easy... 61 00:04:46,411 --> 00:04:47,371 Polnareff! 62 00:04:59,758 --> 00:05:03,262 Avdol's death wasn't your fault. 63 00:05:06,723 --> 00:05:08,976 No, it's entirely my fault. 64 00:05:09,518 --> 00:05:12,312 I'll carry that burden for as long as I live. 65 00:05:18,193 --> 00:05:20,779 Is it safe to assume his father is a Stand user? 66 00:05:20,946 --> 00:05:25,701 Yes, but I don't know what sort of Stand it is. 67 00:05:26,410 --> 00:05:28,579 Judging from his father's reaction to us, 68 00:05:28,745 --> 00:05:31,164 I doubt he'll offer us much assistance. 69 00:05:31,498 --> 00:05:33,792 You just leave the talking to me. 70 00:05:34,251 --> 00:05:36,837 Hopefully my words will be able to reach him. 71 00:05:55,522 --> 00:05:57,691 All I wanted was to avenge my sister's death. 72 00:05:57,858 --> 00:06:00,652 And I end up killing my friend. 73 00:06:01,403 --> 00:06:06,700 There's nothing I could possibly do to make it up to his father... 74 00:06:08,535 --> 00:06:10,204 Talk about depressing... 75 00:06:24,343 --> 00:06:26,428 This thing is pretty shiny. 76 00:06:26,595 --> 00:06:29,431 I wonder if it came from a ship wreck? 77 00:06:29,598 --> 00:06:31,725 Just look at all these barnacles. 78 00:06:32,392 --> 00:06:34,603 Looks like some sort of metal container... 79 00:06:36,855 --> 00:06:39,525 It's got some sort of weird face carved into it. 80 00:06:39,691 --> 00:06:41,485 It might be worth something. 81 00:06:41,818 --> 00:06:44,738 Now, if I can scratch off these barnacles. 82 00:06:47,658 --> 00:06:49,451 What the... 83 00:06:56,500 --> 00:06:57,584 It's gone! 84 00:06:58,252 --> 00:07:00,587 What in the world happened just now? 85 00:07:00,963 --> 00:07:05,342 Guess the pressurized air inside just burst out. 86 00:07:07,302 --> 00:07:10,138 It's not like it's Aladdin's magic lamp or anything... 87 00:07:10,305 --> 00:07:11,849 That really startled me! 88 00:07:14,685 --> 00:07:16,270 You get three! 89 00:07:17,312 --> 00:07:18,230 Three I say! 90 00:07:18,981 --> 00:07:20,399 Your wish is my command! 91 00:07:20,566 --> 00:07:22,985 Three wishes for whatever your heart desires. 92 00:07:23,151 --> 00:07:25,571 What sort of fresh hell is this? 93 00:07:25,904 --> 00:07:27,906 I am known as Cameo. 94 00:07:28,073 --> 00:07:30,868 Allow me to thank you for freeing me from the lamp. 95 00:07:31,368 --> 00:07:34,288 Now name three wishes you'd like to come true... 96 00:07:34,454 --> 00:07:37,165 So another Stand user! 97 00:07:37,666 --> 00:07:39,710 Silver Chariot! 98 00:07:48,385 --> 00:07:51,430 This guy's not half bad. 99 00:07:52,055 --> 00:07:53,765 What awesome power... 100 00:07:54,308 --> 00:07:55,225 Listen buddy! 101 00:07:55,392 --> 00:07:58,520 Your strength tells me, your user is close by! 102 00:07:58,687 --> 00:07:59,980 Now who is it? 103 00:08:00,147 --> 00:08:02,232 Would you like the answer to that question 104 00:08:02,399 --> 00:08:04,067 to be considered as your first wish? 105 00:08:04,568 --> 00:08:08,071 It's a little on the boring side, if you ask me. 106 00:08:08,238 --> 00:08:11,325 Don't pull that "Genie in the bottle" crap with me! 107 00:08:11,491 --> 00:08:14,494 Are you saying you could make me rich right now? 108 00:08:14,661 --> 00:08:15,829 Huh? 109 00:08:16,580 --> 00:08:19,458 Is that your first wish? 110 00:08:19,625 --> 00:08:21,335 Let's see you do it! 111 00:08:21,502 --> 00:08:23,712 Stop jerking me around, damn it! 112 00:08:23,879 --> 00:08:25,714 Very well. Your wish shall be granted. 113 00:08:36,725 --> 00:08:37,601 Wha... 114 00:08:44,983 --> 00:08:47,319 What was all that about? 115 00:08:48,570 --> 00:08:50,697 Was that thing a Stand or wasn't it? 116 00:08:50,864 --> 00:08:52,366 He's a strange one. 117 00:08:52,533 --> 00:08:56,620 He didn't attack me, but told me to make three wishes. 118 00:08:57,037 --> 00:09:00,332 I don't know what's going on, but I don't trust this guy. 119 00:09:00,874 --> 00:09:03,502 Someone shady is on this island. 120 00:09:05,045 --> 00:09:08,507 I should tell Mr. Joestar about what just happened. 121 00:09:09,633 --> 00:09:12,803 It could have something to do with Avdol's father... 122 00:09:17,224 --> 00:09:18,100 That's weird... 123 00:09:18,267 --> 00:09:20,769 What's up with all that loud clanging back there... 124 00:09:27,192 --> 00:09:29,486 Is this for real? But it can't be! 125 00:09:32,906 --> 00:09:36,451 This is gold from the Napoleonic era. 126 00:09:36,618 --> 00:09:39,079 This isn't a dream or an illusion. 127 00:09:39,246 --> 00:09:43,834 It's the real thing. A treasure trove of gold! 128 00:09:45,961 --> 00:09:48,714 Are you mocking me or something? 129 00:09:49,214 --> 00:09:50,465 No... Can't be. 130 00:09:50,632 --> 00:09:54,094 When could he have buried this gold here? 131 00:09:54,469 --> 00:09:58,348 No way he had time to bury it after I made my wish. 132 00:09:58,515 --> 00:10:01,101 How the hell did that freak do all this? 133 00:10:01,602 --> 00:10:04,062 Now, what is your second wish? 134 00:10:05,063 --> 00:10:06,315 Your wish is my command. 135 00:10:06,481 --> 00:10:07,649 Bastard! 136 00:10:07,816 --> 00:10:10,527 Why are you doing this? What are you scheming? 137 00:10:10,694 --> 00:10:12,988 I'm not falling for your stupid tricks! 138 00:10:13,155 --> 00:10:15,782 If you're my enemy, then fight me like one! 139 00:10:15,949 --> 00:10:17,951 If not, I'll take this treasure for myself. 140 00:10:19,578 --> 00:10:23,957 I take it knowing the answer to that question is your second wish? 141 00:10:24,124 --> 00:10:27,377 Though, it's a little on the boring side, if you ask me. 142 00:10:27,544 --> 00:10:30,339 But I owe you for letting me out of that lamp, 143 00:10:30,506 --> 00:10:32,633 so I shall grant your wish. 144 00:10:32,799 --> 00:10:34,927 You smug bastard! 145 00:10:35,093 --> 00:10:39,556 All right then... I do have a wish... 146 00:10:40,015 --> 00:10:41,725 I want to be a comic artist! 147 00:10:41,892 --> 00:10:43,810 That was always my dream when I was a kid! 148 00:10:43,977 --> 00:10:46,230 I wanna be bigger than Disney! 149 00:10:46,396 --> 00:10:47,814 Not some starving artist! 150 00:10:47,981 --> 00:10:51,235 I'm gonna build my own Polnareff-land! 151 00:10:53,237 --> 00:10:54,947 Wait, scratch that. 152 00:10:55,113 --> 00:10:56,406 Just give me a second. 153 00:10:56,573 --> 00:10:59,451 Any minute now... It'll come to me... 154 00:11:00,536 --> 00:11:03,413 I want a girlfriend! 155 00:11:05,082 --> 00:11:06,708 More than money or fame... 156 00:11:07,292 --> 00:11:08,460 I want true love! 157 00:11:08,627 --> 00:11:10,254 Not only someone who's really cute, 158 00:11:10,420 --> 00:11:13,966 but a relationship connected by the red string of love... 159 00:11:14,132 --> 00:11:15,509 I want to meet a girl 160 00:11:15,676 --> 00:11:17,845 who feels the same way about me as I do about her! 161 00:11:18,011 --> 00:11:21,557 So grant that if you can, damn it! 162 00:11:22,641 --> 00:11:25,352 You want a girl, do you? Very well. 163 00:11:25,519 --> 00:11:28,730 Wait, no, never mind! I need more time. 164 00:11:43,412 --> 00:11:44,997 The deceased... 165 00:11:46,707 --> 00:11:48,333 Can you bring them back? 166 00:11:49,168 --> 00:11:50,502 From the dead? 167 00:11:51,044 --> 00:11:53,046 Am I to assume your wanting to know 168 00:11:53,213 --> 00:11:54,965 the answer to that question is your second wi-- 169 00:11:55,132 --> 00:11:56,341 Enough already! 170 00:11:56,508 --> 00:11:59,011 I'm asking you to bring my dead sister back to life! 171 00:11:59,178 --> 00:12:01,597 And you can do the same for my friend Avdol! 172 00:12:02,848 --> 00:12:04,892 But that's just too much for you, right? 173 00:12:11,732 --> 00:12:13,817 Very well. 174 00:12:14,401 --> 00:12:15,736 I shall grant your wish. 175 00:12:17,779 --> 00:12:20,449 What? 176 00:12:25,787 --> 00:12:28,332 SILVER CHARIOT JEAN PIERRE POLNAREFF 177 00:12:36,673 --> 00:12:38,842 So you can really... do it? 178 00:12:39,009 --> 00:12:42,429 Indeed. But since you made two wishes, 179 00:12:42,596 --> 00:12:44,598 I'll grant them in the order you asked. 180 00:12:44,765 --> 00:12:46,850 First, I will grant your second wish 181 00:12:47,017 --> 00:12:48,602 to bring back your sister. 182 00:12:48,936 --> 00:12:51,647 Hail to you! 183 00:12:54,149 --> 00:12:56,693 Hold it! Who the hell are you? 184 00:12:56,860 --> 00:12:58,695 Why are you-- 185 00:13:07,704 --> 00:13:10,207 What was that sound? 186 00:13:11,875 --> 00:13:13,836 I'm sure I heard something rustling... 187 00:13:14,837 --> 00:13:18,006 It sounded like someone was digging up the ground... 188 00:13:28,183 --> 00:13:30,185 There's that weird digging again! 189 00:13:30,644 --> 00:13:32,938 Where's the sound coming from? 190 00:13:37,609 --> 00:13:39,027 No... it can't be! 191 00:13:44,700 --> 00:13:46,785 Is that a woman crying? 192 00:13:47,786 --> 00:13:49,621 All right, who's there? 193 00:13:50,789 --> 00:13:52,082 These are... 194 00:14:01,758 --> 00:14:03,594 These are strands of hair... 195 00:14:04,094 --> 00:14:05,679 A woman's hair. 196 00:14:07,014 --> 00:14:08,891 A woman's footsteps... 197 00:14:09,057 --> 00:14:10,100 Impossible! 198 00:14:18,567 --> 00:14:21,737 There's no way... This can't be happening... 199 00:14:22,154 --> 00:14:26,909 My little sister is still in her coffin back in France... 200 00:14:27,326 --> 00:14:28,785 Just who the hell are you? 201 00:14:29,286 --> 00:14:30,704 Answer me, now! 202 00:14:32,247 --> 00:14:34,499 Please... stay away... 203 00:14:37,920 --> 00:14:39,546 I'm in so much pain... 204 00:14:39,713 --> 00:14:43,967 My body hasn't fully formed... 205 00:14:45,719 --> 00:14:47,179 I know that voice... 206 00:14:53,268 --> 00:14:54,561 Sherry! 207 00:14:57,648 --> 00:15:01,443 Hey, where'd Polnareff get off to? 208 00:15:01,610 --> 00:15:03,153 I couldn't find him up top. 209 00:15:03,320 --> 00:15:06,698 It's already nightfall, and he's nowhere to be seen. 210 00:15:07,449 --> 00:15:10,536 You don't think he ran into the enemy, do you? 211 00:15:11,787 --> 00:15:13,330 Sherry... 212 00:15:15,666 --> 00:15:16,542 Is it you? 213 00:15:18,669 --> 00:15:20,212 It is you, isn't it? 214 00:15:32,933 --> 00:15:34,434 Where are you going? 215 00:15:35,310 --> 00:15:36,979 Where are you going, Sherry? 216 00:15:37,145 --> 00:15:39,064 Wait Sherry! It's only me! 217 00:15:39,231 --> 00:15:41,775 Sherry, why are you running away? 218 00:15:46,446 --> 00:15:48,615 Come on, Sherry, please, show yourself! 219 00:15:49,324 --> 00:15:50,534 Please, Sherry, wait! 220 00:15:50,701 --> 00:15:53,620 Let me see your face... Let me see it one more time... 221 00:15:55,914 --> 00:15:57,624 Brother! 222 00:15:59,209 --> 00:16:02,921 Higher, brother! Raise me as high as you can! 223 00:16:03,088 --> 00:16:06,508 Yay! Now spin me around! 224 00:16:11,346 --> 00:16:13,223 Oh, it's simply wonderful! 225 00:16:13,390 --> 00:16:15,517 I've been wanting a new umbrella. 226 00:16:17,019 --> 00:16:18,896 Thank you for buying it for me. 227 00:16:20,522 --> 00:16:21,899 I'm off, now. 228 00:16:34,912 --> 00:16:38,165 Sherry! 229 00:16:40,542 --> 00:16:43,337 What... the hell happened here? 230 00:16:45,506 --> 00:16:47,841 They've been half eaten! 231 00:16:53,555 --> 00:16:54,556 Sherry! 232 00:16:55,015 --> 00:16:57,267 Can you hear me? Why are you running away? 233 00:16:57,434 --> 00:16:59,937 It's me, your big brother! 234 00:17:00,521 --> 00:17:03,649 Because... my body is covered in dirt... 235 00:17:07,444 --> 00:17:09,696 And my hair... It's so unkempt... 236 00:17:09,863 --> 00:17:12,407 It's okay, Sherry! Don't worry about that! 237 00:17:12,866 --> 00:17:15,285 You're perfect just as you are. 238 00:17:19,331 --> 00:17:20,916 Why are you crying? 239 00:17:22,167 --> 00:17:24,753 Why are you sad, Sherry? 240 00:17:43,647 --> 00:17:44,940 Sherry... 241 00:17:46,024 --> 00:17:47,150 No. 242 00:17:47,901 --> 00:17:49,403 Just stay back. 243 00:17:49,570 --> 00:17:50,904 Don't come any closer! 244 00:17:51,071 --> 00:17:54,491 What are you saying? You're not making any sense! 245 00:17:55,409 --> 00:17:56,410 It's simple... 246 00:17:57,911 --> 00:17:59,621 I'm saying you'll hate me. 247 00:17:59,788 --> 00:18:00,789 Hate you? 248 00:18:00,956 --> 00:18:04,209 Have I ever told you that I hate you? 249 00:18:04,626 --> 00:18:05,502 Yes. 250 00:18:06,461 --> 00:18:07,880 When we were kids... 251 00:18:08,046 --> 00:18:11,508 When I gave your favorite tropical fish to the cat... 252 00:18:11,675 --> 00:18:14,678 You got really mad, and said you hated me. 253 00:18:16,388 --> 00:18:18,765 I admit I was angry that day, 254 00:18:18,932 --> 00:18:21,351 but I've always loved you more than anything! 255 00:18:21,518 --> 00:18:22,769 I still do! 256 00:18:22,936 --> 00:18:24,104 Really? 257 00:18:24,271 --> 00:18:26,523 You've always loved me? 258 00:18:26,690 --> 00:18:28,066 Yes, of course I have! 259 00:18:29,151 --> 00:18:31,153 You'll love me, no matter what? 260 00:18:31,862 --> 00:18:33,947 I love you, no matter what. 261 00:18:34,114 --> 00:18:36,950 And I can clearly see now you're the real Sherry. 262 00:18:37,868 --> 00:18:40,454 You have no idea how much I've missed you! 263 00:18:41,455 --> 00:18:42,414 I see... 264 00:18:42,915 --> 00:18:45,751 I feel the same, big brother. 265 00:18:46,335 --> 00:18:48,629 Sherry, please look this way. 266 00:18:48,795 --> 00:18:50,923 Show me that beautiful face of yours. 267 00:18:53,759 --> 00:18:56,887 Why are you crying? Are you still sad? 268 00:18:57,054 --> 00:18:58,472 Sad? 269 00:18:59,640 --> 00:19:01,099 No, Brother. 270 00:19:01,934 --> 00:19:04,436 These aren't tears of sadness. 271 00:19:04,603 --> 00:19:06,396 What is it then... 272 00:19:06,813 --> 00:19:07,773 I'm... 273 00:19:09,274 --> 00:19:10,692 I'm happy, brother... 274 00:19:11,610 --> 00:19:14,363 cause I can finally eat you! 275 00:19:23,914 --> 00:19:25,749 Chariot! 276 00:19:35,217 --> 00:19:37,886 Sher... ry... 277 00:19:38,804 --> 00:19:41,515 I'm sorry that I bit you, brother. 278 00:19:42,307 --> 00:19:45,435 I'm afraid my body's still underdeveloped. 279 00:19:46,270 --> 00:19:49,648 But if I eat your flesh, I'll return to normal. 280 00:19:50,399 --> 00:19:52,401 It's OK if I eat you, right? 281 00:19:52,901 --> 00:19:56,947 You always did what I asked you to. 282 00:20:04,413 --> 00:20:06,498 Cameo! 283 00:20:08,166 --> 00:20:09,209 You rang? 284 00:20:09,376 --> 00:20:11,378 You bastard! 285 00:20:11,545 --> 00:20:14,298 What? Do you have a complaint? 286 00:20:14,464 --> 00:20:16,967 I granted your wish, didn't I? 287 00:20:17,593 --> 00:20:20,846 Granting wishes is my power, after all. 288 00:20:21,013 --> 00:20:23,473 The rest is up to you. 289 00:20:24,892 --> 00:20:27,936 Then I'll tell you my third wish! 290 00:20:31,440 --> 00:20:32,858 Make my sister... 291 00:20:36,153 --> 00:20:37,529 Make my sister... 292 00:20:43,452 --> 00:20:49,166 Let my sister rest in peace! Return her to her grave! 293 00:20:58,634 --> 00:21:00,511 I don't think so! 294 00:21:01,762 --> 00:21:02,763 What? 295 00:21:02,930 --> 00:21:05,641 You still don't get it, do you Polnareff? 296 00:21:05,807 --> 00:21:07,809 I'm a Stand! 297 00:21:07,976 --> 00:21:12,940 I'm the Stand represented by the Judgement card! 298 00:21:13,440 --> 00:21:16,735 I extract wishes from the deepest corners of the human mind, 299 00:21:16,902 --> 00:21:19,530 and manifest them from the soil below. 300 00:21:19,696 --> 00:21:24,368 You created your sister from your own yearning! 301 00:21:24,535 --> 00:21:26,453 How dare you... 302 00:21:26,620 --> 00:21:30,707 And since you created her, I cannot undo it. 303 00:21:32,459 --> 00:21:35,587 This match goes to me! 304 00:21:39,550 --> 00:21:40,843 By the way... 305 00:21:41,009 --> 00:21:43,595 I recall you saying something about a third wish, 306 00:21:43,762 --> 00:21:45,556 but you've already made 307 00:21:45,722 --> 00:21:48,183 your third wish. 308 00:21:48,559 --> 00:21:49,476 You... 309 00:21:52,062 --> 00:21:53,397 You don't mean him... 310 00:23:26,114 --> 00:23:28,325 When a man wishes from the heart, 311 00:23:28,492 --> 00:23:30,911 all of his greatest weaknesses come to light. 312 00:23:31,078 --> 00:23:34,164 -Because of you, I... -Avdol, I... 313 00:23:34,331 --> 00:23:35,999 I never thought you'd be this hurt. 314 00:23:36,166 --> 00:23:38,126 I'll get better if I eat, right? 315 00:23:38,752 --> 00:23:40,379 Anything but the third wish...