1
00:00:01,043 --> 00:00:03,629
Previously on
Jojo's Bizarre Adventure...
2
00:00:05,881 --> 00:00:08,550
Hey, old man.
Something's not right.
3
00:00:08,717 --> 00:00:10,761
We're going in the wrong direction.
4
00:00:11,720 --> 00:00:13,388
It looks like we're heading
for that island.
5
00:00:13,847 --> 00:00:16,850
But before we arrive in Egypt,
we need to make a slight detour.
6
00:00:17,684 --> 00:00:19,478
Someone is waiting for us.
7
00:00:21,522 --> 00:00:24,942
He is a man who is extremely
important to our journey.
8
00:00:25,567 --> 00:00:27,569
An important man?
9
00:00:36,245 --> 00:00:39,248
Hey, what's the big deal?
Does someone actually live here?
10
00:00:39,998 --> 00:00:43,418
This is such a tiny island,
it's practically deserted.
11
00:00:43,585 --> 00:00:44,670
Agreed.
12
00:00:45,128 --> 00:00:48,048
Mr. Joestar,
are you sure someone lives here?
13
00:00:48,215 --> 00:00:50,759
He's been living on
this island by himself.
14
00:00:50,926 --> 00:00:53,929
A man told me back in India.
15
00:00:54,096 --> 00:00:56,807
Huh? When you say a "man to--"
16
00:00:56,974 --> 00:00:59,351
What?! Mangos from India?
17
00:02:36,949 --> 00:02:40,827
EPISODE 21:
JUDGEMENT, PART 1
18
00:02:42,204 --> 00:02:43,080
Hey!
19
00:02:43,247 --> 00:02:45,666
Somebody's watching us
from the bushes.
20
00:02:45,832 --> 00:02:46,708
What?
21
00:02:48,377 --> 00:02:49,711
Hey!
22
00:02:54,383 --> 00:02:55,425
From the back, he looks...
23
00:02:55,592 --> 00:02:58,178
Right. I know that face!
24
00:03:01,557 --> 00:03:03,517
Hold on! Just wait!
25
00:03:12,609 --> 00:03:13,944
Eat up, now.
26
00:03:14,111 --> 00:03:17,281
Are you hungry, Michael?
How about you Prince?
27
00:03:17,447 --> 00:03:21,785
I mixed in your favorite,
crushed sea shells, just for you!
28
00:03:21,952 --> 00:03:23,704
There's more over here.
29
00:03:23,871 --> 00:03:24,955
Make sure to get nice and fat,
30
00:03:25,122 --> 00:03:27,791
so you'll be a tasty chicken,
Lionel.
31
00:03:28,333 --> 00:03:30,460
It's not possible... That man...
32
00:03:30,794 --> 00:03:31,670
It can't be...
33
00:03:32,254 --> 00:03:33,213
It can't be!
34
00:03:34,548 --> 00:03:36,049
I'll go and talk with him.
35
00:03:36,216 --> 00:03:38,343
The rest of you,
just wait here for now.
36
00:03:40,554 --> 00:03:43,015
My name is Joseph Joestar.
37
00:03:43,182 --> 00:03:46,101
My friends and I are traveling
on expedition to Egypt--
38
00:03:46,268 --> 00:03:47,936
Go away! I won't hear it!
39
00:03:49,938 --> 00:03:51,064
His voice sounds like...
40
00:03:51,231 --> 00:03:54,276
Don't talk to me!
41
00:03:54,443 --> 00:03:57,946
It's always bad news
when someone comes to talk to me!
42
00:03:58,113 --> 00:04:00,365
It's only when something terrible
has happened!
43
00:04:00,532 --> 00:04:01,491
I don't want to hear it!
44
00:04:02,451 --> 00:04:03,535
I said go!
45
00:04:04,203 --> 00:04:05,412
Mr. Avdol!
46
00:04:06,205 --> 00:04:07,122
Avdol...
47
00:04:07,289 --> 00:04:08,207
Go away!
48
00:04:09,291 --> 00:04:10,209
That's...
49
00:04:10,375 --> 00:04:11,919
impossible!
50
00:04:12,085 --> 00:04:13,629
That wasn't Avdol.
51
00:04:14,087 --> 00:04:15,297
It was his father.
52
00:04:16,423 --> 00:04:17,508
His father?
53
00:04:18,634 --> 00:04:22,346
He withdrew from society,
and lives alone on this island.
54
00:04:22,804 --> 00:04:25,974
I'm sorry I wasn't able to tell you
sooner...
55
00:04:26,141 --> 00:04:29,144
but if it ever came known to Dio
that we stopped at this place,
56
00:04:29,603 --> 00:04:33,273
Avdol's father would be put
in grave danger.
57
00:04:33,440 --> 00:04:36,109
I would never forgive myself
if that happened.
58
00:04:37,152 --> 00:04:38,362
But...
59
00:04:38,529 --> 00:04:41,573
telling him what happened
to his son...
60
00:04:42,783 --> 00:04:44,493
won't be easy...
61
00:04:46,411 --> 00:04:47,371
Polnareff!
62
00:04:59,758 --> 00:05:03,262
Avdol's death wasn't your fault.
63
00:05:06,723 --> 00:05:08,976
No, it's entirely my fault.
64
00:05:09,518 --> 00:05:12,312
I'll carry that burden
for as long as I live.
65
00:05:18,193 --> 00:05:20,779
Is it safe to assume
his father is a Stand user?
66
00:05:20,946 --> 00:05:25,701
Yes, but I don't know
what sort of Stand it is.
67
00:05:26,410 --> 00:05:28,579
Judging from his father's
reaction to us,
68
00:05:28,745 --> 00:05:31,164
I doubt he'll offer us
much assistance.
69
00:05:31,498 --> 00:05:33,792
You just leave the talking to me.
70
00:05:34,251 --> 00:05:36,837
Hopefully my words
will be able to reach him.
71
00:05:55,522 --> 00:05:57,691
All I wanted was to avenge
my sister's death.
72
00:05:57,858 --> 00:06:00,652
And I end up killing my friend.
73
00:06:01,403 --> 00:06:06,700
There's nothing I could possibly do
to make it up to his father...
74
00:06:08,535 --> 00:06:10,204
Talk about depressing...
75
00:06:24,343 --> 00:06:26,428
This thing is pretty shiny.
76
00:06:26,595 --> 00:06:29,431
I wonder if it came
from a ship wreck?
77
00:06:29,598 --> 00:06:31,725
Just look at all these barnacles.
78
00:06:32,392 --> 00:06:34,603
Looks like some sort of
metal container...
79
00:06:36,855 --> 00:06:39,525
It's got some sort of
weird face carved into it.
80
00:06:39,691 --> 00:06:41,485
It might be worth something.
81
00:06:41,818 --> 00:06:44,738
Now, if I can scratch off
these barnacles.
82
00:06:47,658 --> 00:06:49,451
What the...
83
00:06:56,500 --> 00:06:57,584
It's gone!
84
00:06:58,252 --> 00:07:00,587
What in the world
happened just now?
85
00:07:00,963 --> 00:07:05,342
Guess the pressurized air
inside just burst out.
86
00:07:07,302 --> 00:07:10,138
It's not like it's Aladdin's
magic lamp or anything...
87
00:07:10,305 --> 00:07:11,849
That really startled me!
88
00:07:14,685 --> 00:07:16,270
You get three!
89
00:07:17,312 --> 00:07:18,230
Three I say!
90
00:07:18,981 --> 00:07:20,399
Your wish is my command!
91
00:07:20,566 --> 00:07:22,985
Three wishes for whatever
your heart desires.
92
00:07:23,151 --> 00:07:25,571
What sort of fresh hell is this?
93
00:07:25,904 --> 00:07:27,906
I am known as Cameo.
94
00:07:28,073 --> 00:07:30,868
Allow me to thank you for
freeing me from the lamp.
95
00:07:31,368 --> 00:07:34,288
Now name three wishes
you'd like to come true...
96
00:07:34,454 --> 00:07:37,165
So another Stand user!
97
00:07:37,666 --> 00:07:39,710
Silver Chariot!
98
00:07:48,385 --> 00:07:51,430
This guy's not half bad.
99
00:07:52,055 --> 00:07:53,765
What awesome power...
100
00:07:54,308 --> 00:07:55,225
Listen buddy!
101
00:07:55,392 --> 00:07:58,520
Your strength tells me,
your user is close by!
102
00:07:58,687 --> 00:07:59,980
Now who is it?
103
00:08:00,147 --> 00:08:02,232
Would you like the answer
to that question
104
00:08:02,399 --> 00:08:04,067
to be considered
as your first wish?
105
00:08:04,568 --> 00:08:08,071
It's a little on the boring side,
if you ask me.
106
00:08:08,238 --> 00:08:11,325
Don't pull that
"Genie in the bottle" crap with me!
107
00:08:11,491 --> 00:08:14,494
Are you saying you could
make me rich right now?
108
00:08:14,661 --> 00:08:15,829
Huh?
109
00:08:16,580 --> 00:08:19,458
Is that your first wish?
110
00:08:19,625 --> 00:08:21,335
Let's see you do it!
111
00:08:21,502 --> 00:08:23,712
Stop jerking me around, damn it!
112
00:08:23,879 --> 00:08:25,714
Very well.
Your wish shall be granted.
113
00:08:36,725 --> 00:08:37,601
Wha...
114
00:08:44,983 --> 00:08:47,319
What was all that about?
115
00:08:48,570 --> 00:08:50,697
Was that thing a Stand
or wasn't it?
116
00:08:50,864 --> 00:08:52,366
He's a strange one.
117
00:08:52,533 --> 00:08:56,620
He didn't attack me,
but told me to make three wishes.
118
00:08:57,037 --> 00:09:00,332
I don't know what's going on,
but I don't trust this guy.
119
00:09:00,874 --> 00:09:03,502
Someone shady is on this island.
120
00:09:05,045 --> 00:09:08,507
I should tell Mr. Joestar
about what just happened.
121
00:09:09,633 --> 00:09:12,803
It could have something to do
with Avdol's father...
122
00:09:17,224 --> 00:09:18,100
That's weird...
123
00:09:18,267 --> 00:09:20,769
What's up with all that
loud clanging back there...
124
00:09:27,192 --> 00:09:29,486
Is this for real?
But it can't be!
125
00:09:32,906 --> 00:09:36,451
This is gold from
the Napoleonic era.
126
00:09:36,618 --> 00:09:39,079
This isn't a dream or an illusion.
127
00:09:39,246 --> 00:09:43,834
It's the real thing.
A treasure trove of gold!
128
00:09:45,961 --> 00:09:48,714
Are you mocking me or something?
129
00:09:49,214 --> 00:09:50,465
No... Can't be.
130
00:09:50,632 --> 00:09:54,094
When could he have buried
this gold here?
131
00:09:54,469 --> 00:09:58,348
No way he had time to bury it
after I made my wish.
132
00:09:58,515 --> 00:10:01,101
How the hell did
that freak do all this?
133
00:10:01,602 --> 00:10:04,062
Now, what is your second wish?
134
00:10:05,063 --> 00:10:06,315
Your wish is my command.
135
00:10:06,481 --> 00:10:07,649
Bastard!
136
00:10:07,816 --> 00:10:10,527
Why are you doing this?
What are you scheming?
137
00:10:10,694 --> 00:10:12,988
I'm not falling for
your stupid tricks!
138
00:10:13,155 --> 00:10:15,782
If you're my enemy,
then fight me like one!
139
00:10:15,949 --> 00:10:17,951
If not, I'll take this treasure
for myself.
140
00:10:19,578 --> 00:10:23,957
I take it knowing the answer to
that question is your second wish?
141
00:10:24,124 --> 00:10:27,377
Though, it's a little on the boring side,
if you ask me.
142
00:10:27,544 --> 00:10:30,339
But I owe you for
letting me out of that lamp,
143
00:10:30,506 --> 00:10:32,633
so I shall grant your wish.
144
00:10:32,799 --> 00:10:34,927
You smug bastard!
145
00:10:35,093 --> 00:10:39,556
All right then... I do have a wish...
146
00:10:40,015 --> 00:10:41,725
I want to be a comic artist!
147
00:10:41,892 --> 00:10:43,810
That was always my dream
when I was a kid!
148
00:10:43,977 --> 00:10:46,230
I wanna be bigger than Disney!
149
00:10:46,396 --> 00:10:47,814
Not some starving artist!
150
00:10:47,981 --> 00:10:51,235
I'm gonna build
my own Polnareff-land!
151
00:10:53,237 --> 00:10:54,947
Wait, scratch that.
152
00:10:55,113 --> 00:10:56,406
Just give me a second.
153
00:10:56,573 --> 00:10:59,451
Any minute now... It'll come to me...
154
00:11:00,536 --> 00:11:03,413
I want a girlfriend!
155
00:11:05,082 --> 00:11:06,708
More than money or fame...
156
00:11:07,292 --> 00:11:08,460
I want true love!
157
00:11:08,627 --> 00:11:10,254
Not only someone who's really cute,
158
00:11:10,420 --> 00:11:13,966
but a relationship connected by
the red string of love...
159
00:11:14,132 --> 00:11:15,509
I want to meet a girl
160
00:11:15,676 --> 00:11:17,845
who feels the same way about me
as I do about her!
161
00:11:18,011 --> 00:11:21,557
So grant that if you can, damn it!
162
00:11:22,641 --> 00:11:25,352
You want a girl, do you?
Very well.
163
00:11:25,519 --> 00:11:28,730
Wait, no, never mind!
I need more time.
164
00:11:43,412 --> 00:11:44,997
The deceased...
165
00:11:46,707 --> 00:11:48,333
Can you bring them back?
166
00:11:49,168 --> 00:11:50,502
From the dead?
167
00:11:51,044 --> 00:11:53,046
Am I to assume your wanting to know
168
00:11:53,213 --> 00:11:54,965
the answer to that question
is your second wi--
169
00:11:55,132 --> 00:11:56,341
Enough already!
170
00:11:56,508 --> 00:11:59,011
I'm asking you to bring
my dead sister back to life!
171
00:11:59,178 --> 00:12:01,597
And you can do the same
for my friend Avdol!
172
00:12:02,848 --> 00:12:04,892
But that's just too much
for you, right?
173
00:12:11,732 --> 00:12:13,817
Very well.
174
00:12:14,401 --> 00:12:15,736
I shall grant your wish.
175
00:12:17,779 --> 00:12:20,449
What?
176
00:12:25,787 --> 00:12:28,332
SILVER CHARIOT
JEAN PIERRE POLNAREFF
177
00:12:36,673 --> 00:12:38,842
So you can really... do it?
178
00:12:39,009 --> 00:12:42,429
Indeed.
But since you made two wishes,
179
00:12:42,596 --> 00:12:44,598
I'll grant them
in the order you asked.
180
00:12:44,765 --> 00:12:46,850
First, I will grant
your second wish
181
00:12:47,017 --> 00:12:48,602
to bring back your sister.
182
00:12:48,936 --> 00:12:51,647
Hail to you!
183
00:12:54,149 --> 00:12:56,693
Hold it! Who the hell are you?
184
00:12:56,860 --> 00:12:58,695
Why are you--
185
00:13:07,704 --> 00:13:10,207
What was that sound?
186
00:13:11,875 --> 00:13:13,836
I'm sure I heard
something rustling...
187
00:13:14,837 --> 00:13:18,006
It sounded like someone
was digging up the ground...
188
00:13:28,183 --> 00:13:30,185
There's that weird digging again!
189
00:13:30,644 --> 00:13:32,938
Where's the sound coming from?
190
00:13:37,609 --> 00:13:39,027
No... it can't be!
191
00:13:44,700 --> 00:13:46,785
Is that a woman crying?
192
00:13:47,786 --> 00:13:49,621
All right, who's there?
193
00:13:50,789 --> 00:13:52,082
These are...
194
00:14:01,758 --> 00:14:03,594
These are strands of hair...
195
00:14:04,094 --> 00:14:05,679
A woman's hair.
196
00:14:07,014 --> 00:14:08,891
A woman's footsteps...
197
00:14:09,057 --> 00:14:10,100
Impossible!
198
00:14:18,567 --> 00:14:21,737
There's no way...
This can't be happening...
199
00:14:22,154 --> 00:14:26,909
My little sister is still in
her coffin back in France...
200
00:14:27,326 --> 00:14:28,785
Just who the hell are you?
201
00:14:29,286 --> 00:14:30,704
Answer me, now!
202
00:14:32,247 --> 00:14:34,499
Please... stay away...
203
00:14:37,920 --> 00:14:39,546
I'm in so much pain...
204
00:14:39,713 --> 00:14:43,967
My body hasn't fully formed...
205
00:14:45,719 --> 00:14:47,179
I know that voice...
206
00:14:53,268 --> 00:14:54,561
Sherry!
207
00:14:57,648 --> 00:15:01,443
Hey, where'd Polnareff get off to?
208
00:15:01,610 --> 00:15:03,153
I couldn't find him up top.
209
00:15:03,320 --> 00:15:06,698
It's already nightfall,
and he's nowhere to be seen.
210
00:15:07,449 --> 00:15:10,536
You don't think he ran into the enemy,
do you?
211
00:15:11,787 --> 00:15:13,330
Sherry...
212
00:15:15,666 --> 00:15:16,542
Is it you?
213
00:15:18,669 --> 00:15:20,212
It is you, isn't it?
214
00:15:32,933 --> 00:15:34,434
Where are you going?
215
00:15:35,310 --> 00:15:36,979
Where are you going, Sherry?
216
00:15:37,145 --> 00:15:39,064
Wait Sherry! It's only me!
217
00:15:39,231 --> 00:15:41,775
Sherry, why are you running away?
218
00:15:46,446 --> 00:15:48,615
Come on, Sherry, please,
show yourself!
219
00:15:49,324 --> 00:15:50,534
Please, Sherry, wait!
220
00:15:50,701 --> 00:15:53,620
Let me see your face...
Let me see it one more time...
221
00:15:55,914 --> 00:15:57,624
Brother!
222
00:15:59,209 --> 00:16:02,921
Higher, brother!
Raise me as high as you can!
223
00:16:03,088 --> 00:16:06,508
Yay! Now spin me around!
224
00:16:11,346 --> 00:16:13,223
Oh, it's simply wonderful!
225
00:16:13,390 --> 00:16:15,517
I've been wanting a new umbrella.
226
00:16:17,019 --> 00:16:18,896
Thank you for buying it for me.
227
00:16:20,522 --> 00:16:21,899
I'm off, now.
228
00:16:34,912 --> 00:16:38,165
Sherry!
229
00:16:40,542 --> 00:16:43,337
What... the hell happened here?
230
00:16:45,506 --> 00:16:47,841
They've been half eaten!
231
00:16:53,555 --> 00:16:54,556
Sherry!
232
00:16:55,015 --> 00:16:57,267
Can you hear me?
Why are you running away?
233
00:16:57,434 --> 00:16:59,937
It's me, your big brother!
234
00:17:00,521 --> 00:17:03,649
Because... my body is covered in dirt...
235
00:17:07,444 --> 00:17:09,696
And my hair... It's so unkempt...
236
00:17:09,863 --> 00:17:12,407
It's okay, Sherry!
Don't worry about that!
237
00:17:12,866 --> 00:17:15,285
You're perfect just as you are.
238
00:17:19,331 --> 00:17:20,916
Why are you crying?
239
00:17:22,167 --> 00:17:24,753
Why are you sad, Sherry?
240
00:17:43,647 --> 00:17:44,940
Sherry...
241
00:17:46,024 --> 00:17:47,150
No.
242
00:17:47,901 --> 00:17:49,403
Just stay back.
243
00:17:49,570 --> 00:17:50,904
Don't come any closer!
244
00:17:51,071 --> 00:17:54,491
What are you saying?
You're not making any sense!
245
00:17:55,409 --> 00:17:56,410
It's simple...
246
00:17:57,911 --> 00:17:59,621
I'm saying you'll hate me.
247
00:17:59,788 --> 00:18:00,789
Hate you?
248
00:18:00,956 --> 00:18:04,209
Have I ever told you
that I hate you?
249
00:18:04,626 --> 00:18:05,502
Yes.
250
00:18:06,461 --> 00:18:07,880
When we were kids...
251
00:18:08,046 --> 00:18:11,508
When I gave your favorite
tropical fish to the cat...
252
00:18:11,675 --> 00:18:14,678
You got really mad,
and said you hated me.
253
00:18:16,388 --> 00:18:18,765
I admit I was angry that day,
254
00:18:18,932 --> 00:18:21,351
but I've always loved you
more than anything!
255
00:18:21,518 --> 00:18:22,769
I still do!
256
00:18:22,936 --> 00:18:24,104
Really?
257
00:18:24,271 --> 00:18:26,523
You've always loved me?
258
00:18:26,690 --> 00:18:28,066
Yes, of course I have!
259
00:18:29,151 --> 00:18:31,153
You'll love me, no matter what?
260
00:18:31,862 --> 00:18:33,947
I love you, no matter what.
261
00:18:34,114 --> 00:18:36,950
And I can clearly see now
you're the real Sherry.
262
00:18:37,868 --> 00:18:40,454
You have no idea how much
I've missed you!
263
00:18:41,455 --> 00:18:42,414
I see...
264
00:18:42,915 --> 00:18:45,751
I feel the same, big brother.
265
00:18:46,335 --> 00:18:48,629
Sherry, please look this way.
266
00:18:48,795 --> 00:18:50,923
Show me
that beautiful face of yours.
267
00:18:53,759 --> 00:18:56,887
Why are you crying?
Are you still sad?
268
00:18:57,054 --> 00:18:58,472
Sad?
269
00:18:59,640 --> 00:19:01,099
No, Brother.
270
00:19:01,934 --> 00:19:04,436
These aren't tears of sadness.
271
00:19:04,603 --> 00:19:06,396
What is it then...
272
00:19:06,813 --> 00:19:07,773
I'm...
273
00:19:09,274 --> 00:19:10,692
I'm happy, brother...
274
00:19:11,610 --> 00:19:14,363
cause I can finally eat you!
275
00:19:23,914 --> 00:19:25,749
Chariot!
276
00:19:35,217 --> 00:19:37,886
Sher... ry...
277
00:19:38,804 --> 00:19:41,515
I'm sorry that I bit you, brother.
278
00:19:42,307 --> 00:19:45,435
I'm afraid my body's
still underdeveloped.
279
00:19:46,270 --> 00:19:49,648
But if I eat your flesh,
I'll return to normal.
280
00:19:50,399 --> 00:19:52,401
It's OK if I eat you, right?
281
00:19:52,901 --> 00:19:56,947
You always did what I asked you to.
282
00:20:04,413 --> 00:20:06,498
Cameo!
283
00:20:08,166 --> 00:20:09,209
You rang?
284
00:20:09,376 --> 00:20:11,378
You bastard!
285
00:20:11,545 --> 00:20:14,298
What? Do you have a complaint?
286
00:20:14,464 --> 00:20:16,967
I granted your wish, didn't I?
287
00:20:17,593 --> 00:20:20,846
Granting wishes is my power,
after all.
288
00:20:21,013 --> 00:20:23,473
The rest is up to you.
289
00:20:24,892 --> 00:20:27,936
Then I'll tell you
my third wish!
290
00:20:31,440 --> 00:20:32,858
Make my sister...
291
00:20:36,153 --> 00:20:37,529
Make my sister...
292
00:20:43,452 --> 00:20:49,166
Let my sister rest in peace!
Return her to her grave!
293
00:20:58,634 --> 00:21:00,511
I don't think so!
294
00:21:01,762 --> 00:21:02,763
What?
295
00:21:02,930 --> 00:21:05,641
You still don't get it,
do you Polnareff?
296
00:21:05,807 --> 00:21:07,809
I'm a Stand!
297
00:21:07,976 --> 00:21:12,940
I'm the Stand represented by
the Judgement card!
298
00:21:13,440 --> 00:21:16,735
I extract wishes from the deepest
corners of the human mind,
299
00:21:16,902 --> 00:21:19,530
and manifest them
from the soil below.
300
00:21:19,696 --> 00:21:24,368
You created your sister
from your own yearning!
301
00:21:24,535 --> 00:21:26,453
How dare you...
302
00:21:26,620 --> 00:21:30,707
And since you created her,
I cannot undo it.
303
00:21:32,459 --> 00:21:35,587
This match goes to me!
304
00:21:39,550 --> 00:21:40,843
By the way...
305
00:21:41,009 --> 00:21:43,595
I recall you saying something
about a third wish,
306
00:21:43,762 --> 00:21:45,556
but you've already made
307
00:21:45,722 --> 00:21:48,183
your third wish.
308
00:21:48,559 --> 00:21:49,476
You...
309
00:21:52,062 --> 00:21:53,397
You don't mean him...
310
00:23:26,114 --> 00:23:28,325
When a man wishes from the heart,
311
00:23:28,492 --> 00:23:30,911
all of his greatest weaknesses
come to light.
312
00:23:31,078 --> 00:23:34,164
-Because of you, I...
-Avdol, I...
313
00:23:34,331 --> 00:23:35,999
I never thought you'd be this hurt.
314
00:23:36,166 --> 00:23:38,126
I'll get better if I eat, right?
315
00:23:38,752 --> 00:23:40,379
Anything but the third wish...