1 00:00:01,167 --> 00:00:03,712 (ナレーション) 前回までの 「ジョジョの奇妙な冒険」 2 00:00:05,880 --> 00:00:06,965 (空条承太郎(ジョジョ)) おい ジジイ 3 00:00:07,048 --> 00:00:10,301 おかしいな 方角が違ってるぜ 4 00:00:10,385 --> 00:00:11,302 (2人) うん? 5 00:00:11,803 --> 00:00:13,513 (ジョジョ) あの島へ向かっているようだが 6 00:00:13,596 --> 00:00:17,475 (ジョセフ・ジョースター) エジプトに入る前に ほんの少し寄り道をする 7 00:00:17,851 --> 00:00:19,561 ある人物に会うためだ 8 00:00:19,644 --> 00:00:20,311 (ジョジョと花京院典明(かきょういんのりあき)) うっ 9 00:00:20,395 --> 00:00:21,521 (ジャン) うん? 10 00:00:21,604 --> 00:00:25,233 (ジョセフ) この旅にとって ものすごく大切な男なんだ 11 00:00:25,650 --> 00:00:27,652 大切な男? 12 00:00:28,069 --> 00:00:29,863 (船が高速で走る音) 13 00:00:32,032 --> 00:00:33,950 (カモメの鳴き声) (波の音) 14 00:00:36,286 --> 00:00:39,372 (ジャン) おいおい こんな所に人がいるのか? 15 00:00:39,998 --> 00:00:43,376 なんか 小せえ島だし 無人島に見えるぜ 16 00:00:43,793 --> 00:00:45,128 (典明) 確かに 17 00:00:45,253 --> 00:00:48,131 ジョースターさん 本当に住んでいるのですか? 18 00:00:48,506 --> 00:00:50,925 (ジョセフ) たった一人で住んでいる 19 00:00:51,050 --> 00:00:54,054 インドで彼は 私に そう教えてくれた 20 00:00:54,137 --> 00:00:56,056 えっ 誰ですって? 21 00:00:56,181 --> 00:00:57,015 彼? 22 00:00:57,140 --> 00:00:59,309 (ジャン) 何? インドでカレー? 23 00:00:59,434 --> 00:01:00,602 (典明) ん… 24 00:01:01,311 --> 00:01:02,520 (ジョジョ) んっ? 25 00:01:08,068 --> 00:01:14,074 ♪〜 26 00:02:30,024 --> 00:02:36,030 〜♪ 27 00:02:37,365 --> 00:02:38,741 (男) う… 28 00:02:42,245 --> 00:02:45,790 おいおい そこの草陰から 誰かが俺たちを見てるぜ 29 00:02:45,874 --> 00:02:46,749 (ジャン) え? 30 00:02:46,833 --> 00:02:48,293 (典明)あっ (ジョセフ)うん? 31 00:02:48,376 --> 00:02:49,752 (ジャン) あっ 逃げるぞ 32 00:02:49,836 --> 00:02:51,087 おおっ 33 00:02:53,548 --> 00:02:55,425 あっ あの後ろ姿は… 34 00:02:55,508 --> 00:02:58,386 ああ 見たことがある 35 00:03:01,431 --> 00:03:03,725 待て! 待ってくれ 36 00:03:12,650 --> 00:03:13,943 (男) ほら ほら 37 00:03:14,068 --> 00:03:17,280 腹が すいたのか? マイケルにプリンス 38 00:03:17,363 --> 00:03:21,743 ちゃんと栄養は考えて 好物の貝殻も入ってるよ 39 00:03:21,868 --> 00:03:23,786 ほら こっちにもあるぞ 40 00:03:23,912 --> 00:03:24,913 まるまる太って— 41 00:03:25,038 --> 00:03:27,790 おいしい鶏になるんだぞ ライオネル 42 00:03:28,291 --> 00:03:30,501 あの男は… まさか! 43 00:03:30,585 --> 00:03:32,128 まさか… 44 00:03:32,253 --> 00:03:33,212 (ジョセフ) 待て 45 00:03:33,296 --> 00:03:34,297 えっ 46 00:03:34,380 --> 00:03:36,132 (ジョセフ) わしが話をする 47 00:03:36,257 --> 00:03:38,426 みんな ここにいてくれ 48 00:03:38,551 --> 00:03:39,469 (ジョジョ) ん… 49 00:03:40,595 --> 00:03:42,931 私の名は ジョセフ・ジョースター 50 00:03:43,181 --> 00:03:46,100 この3人と共に エジプトへの旅をしている者… 51 00:03:46,184 --> 00:03:47,977 (男) 帰れ! 話は聞かんぞ! 52 00:03:48,061 --> 00:03:48,937 あっ 53 00:03:49,938 --> 00:03:51,022 この声… 54 00:03:51,147 --> 00:03:54,359 (男) わ… わしに 話しかけるのは やめろ 55 00:03:54,484 --> 00:03:56,194 このわしに 誰かが会いに来るのは— 56 00:03:56,277 --> 00:03:58,071 決まって悪い話だ 57 00:03:58,154 --> 00:04:00,698 悪いことが起こったときだけだ 58 00:04:00,823 --> 00:04:02,116 (男)聞きたくない! (ジャン)あっ! 59 00:04:02,617 --> 00:04:03,534 帰れ! 60 00:04:04,118 --> 00:04:05,411 (典明) アヴドゥルさん 61 00:04:06,120 --> 00:04:07,080 アヴドゥル… 62 00:04:07,205 --> 00:04:08,414 (男) 帰れ! 63 00:04:09,499 --> 00:04:11,668 (典明とジャン) ま… まさか 64 00:04:12,085 --> 00:04:13,586 (ジョセフ) アヴドゥルの… 65 00:04:14,003 --> 00:04:15,296 父親だ 66 00:04:15,380 --> 00:04:16,339 あっ 67 00:04:16,422 --> 00:04:18,466 (ジャン)父親? (ジョジョ)うっ 68 00:04:18,591 --> 00:04:22,303 (ジョセフ) 世を捨てて 孤独に この島に住んでいる 69 00:04:22,762 --> 00:04:25,890 今まで お前たちにも 黙っていたのは— 70 00:04:26,057 --> 00:04:27,809 もし ここへ 立ち寄ることが— 71 00:04:27,934 --> 00:04:29,143 ディオに知られたら… 72 00:04:29,644 --> 00:04:33,273 アヴドゥルの父親の 平和が乱される可能性がある 73 00:04:33,356 --> 00:04:36,276 そのことを 考えてのことなのじゃ 74 00:04:37,151 --> 00:04:38,403 だが… 75 00:04:38,528 --> 00:04:41,906 息子のアヴドゥルの死を 報告するのは— 76 00:04:42,865 --> 00:04:44,492 つらいことだ 77 00:04:44,617 --> 00:04:46,327 (ジャン) あっ… ああ… 78 00:04:46,452 --> 00:04:47,412 (アヴドゥル) ポルナレフ! 79 00:04:59,757 --> 00:05:03,261 (ジョセフ) アヴドゥルの死は 君のせいじゃあない 80 00:05:06,764 --> 00:05:08,891 いいや 俺の責任 81 00:05:09,517 --> 00:05:12,603 俺は それを背負ってるんだ 82 00:05:18,151 --> 00:05:20,778 あの父親も 幽波紋(スタンド)使いなのですか? 83 00:05:20,903 --> 00:05:21,904 ああ 84 00:05:22,322 --> 00:05:25,742 だが どんな幽波紋なのか その正体は知らない 85 00:05:26,326 --> 00:05:28,619 あの父親の 今の態度じゃ— 86 00:05:28,745 --> 00:05:31,122 協力は 期待できそうもないですが… 87 00:05:31,664 --> 00:05:33,750 わし1人に任せてくれ 88 00:05:34,250 --> 00:05:36,878 父親と話をしてみる 89 00:05:51,601 --> 00:05:54,395 (波の音) 90 00:05:55,354 --> 00:05:57,690 (ジャン) 妹の仇(かたき)討ちだったとはいえ— 91 00:05:57,815 --> 00:06:00,860 アヴドゥルを死なせたのは この俺だ 92 00:06:01,402 --> 00:06:04,405 償う方法なんて ねえんだろうな 93 00:06:04,655 --> 00:06:06,991 あの父親に対してよ 94 00:06:07,742 --> 00:06:10,119 ああ… 落ち込むぜ 95 00:06:10,244 --> 00:06:11,162 ああ? 96 00:06:21,089 --> 00:06:22,173 うん? 97 00:06:24,383 --> 00:06:26,385 キレイに輝いてるな 98 00:06:26,511 --> 00:06:29,472 難破船か何かの漂流物かな? 99 00:06:29,722 --> 00:06:31,724 フジツボが ビッシリだぜ 100 00:06:32,350 --> 00:06:34,727 金属の器のようだが… 101 00:06:35,520 --> 00:06:36,521 あっ 102 00:06:36,979 --> 00:06:39,273 なんか不気味な顔が 彫ってあるぞ 103 00:06:39,732 --> 00:06:41,651 だが 値打ち物っぽいな 104 00:06:41,859 --> 00:06:44,695 もうちょっと こすって フジツボを剥がしてみよう 105 00:06:44,821 --> 00:06:46,114 (こする音) 106 00:06:46,781 --> 00:06:49,408 なっ! な… 何だあ? 107 00:06:49,909 --> 00:06:50,910 おわっ 108 00:06:51,035 --> 00:06:53,788 おわーっ! ああっ 109 00:06:55,665 --> 00:06:58,042 あっ い… いない 110 00:06:58,167 --> 00:07:00,545 な… 何だったんだ? 今のは 111 00:07:00,962 --> 00:07:03,381 中で圧縮されて 詰まってた空気が— 112 00:07:03,506 --> 00:07:05,424 いきなり噴出したか 113 00:07:05,842 --> 00:07:06,968 フウ 114 00:07:07,301 --> 00:07:10,138 アラジンの魔法のランプじゃあ あるまいしよ 115 00:07:10,263 --> 00:07:11,889 ビックリするぜ 116 00:07:13,641 --> 00:07:14,517 ゲッ 117 00:07:14,600 --> 00:07:17,186 (ジャッジメント)3つ! (ジャン)うわあっ 118 00:07:17,270 --> 00:07:18,896 (ジャッジメント) 3つだ 119 00:07:19,021 --> 00:07:22,942 叶(かな)えてやろう お前の望むものを3つ言え 120 00:07:23,067 --> 00:07:25,820 (ジャン) な… 何だ? こいつは 121 00:07:25,945 --> 00:07:27,947 (ジャッジメント) 俺の名はカメオ 122 00:07:28,072 --> 00:07:30,950 ランプから出してくれた 礼をしたい 123 00:07:31,284 --> 00:07:34,287 願い事を3つ言えと 言っているのだ 124 00:07:34,412 --> 00:07:37,206 き… 貴様 新手の幽波紋使いか! 125 00:07:37,748 --> 00:07:39,667 シルバーチャリオッツ 126 00:07:46,299 --> 00:07:47,341 ウッ 127 00:07:48,593 --> 00:07:51,846 (ジャン) な… なかなか やりやがるぜ 128 00:07:51,971 --> 00:07:53,806 すごいパワーだ 129 00:07:54,223 --> 00:07:58,561 てめえ そのパワーからすると 本体は かなり近くにいるな 130 00:07:58,686 --> 00:07:59,937 何者だ? 131 00:08:00,062 --> 00:08:04,066 (ジャッジメント) その質問に対する答えが 1番目の望みか? 132 00:08:04,692 --> 00:08:08,029 そんな つまらん願い事で いいのか? 133 00:08:08,154 --> 00:08:11,157 何が3つの願い事だ てめえ! 134 00:08:11,282 --> 00:08:14,535 この俺を すぐにでも 大金持ちにできるってのか? 135 00:08:14,660 --> 00:08:15,786 ああん? 136 00:08:16,662 --> 00:08:19,415 (ジャッジメント) それが1つ目の願いか? 137 00:08:19,832 --> 00:08:21,501 やれるもんなら やってみろ! 138 00:08:21,626 --> 00:08:23,669 ふざけんじゃねえ すっとこどっこい! 139 00:08:23,794 --> 00:08:25,713 (ジャッジメント) よかろう 叶えよう 140 00:08:25,838 --> 00:08:26,756 えっ 141 00:08:26,839 --> 00:08:30,635 (ジャッジメント) ヘイル トゥー ユー! 142 00:08:30,718 --> 00:08:33,054 おわーっ おおっ 143 00:08:36,641 --> 00:08:37,475 な… 144 00:08:39,685 --> 00:08:41,103 あ… うん? 145 00:08:41,854 --> 00:08:42,688 あ? 146 00:08:44,982 --> 00:08:47,693 何だ? 今のは いったい 147 00:08:48,736 --> 00:08:50,905 (ジャン) 追っ手の幽波紋じゃないのか? 148 00:08:51,030 --> 00:08:52,323 妙なやつだ 149 00:08:52,740 --> 00:08:56,953 俺を攻撃するわけでもなく 3つの願いを言えだと? 150 00:08:57,119 --> 00:09:00,289 何か わけが分からんが 用心しなくては 151 00:09:00,873 --> 00:09:03,626 何者かが この島にいる 152 00:09:05,086 --> 00:09:06,170 (ジャン) 今のことを 一応— 153 00:09:06,254 --> 00:09:08,673 ジョースターさんに 知らせなくちゃあな 154 00:09:09,632 --> 00:09:12,802 アヴドゥルの父親に 関係あることかもしれねえし 155 00:09:13,511 --> 00:09:14,387 (金属音) 156 00:09:14,470 --> 00:09:15,596 (ジャン) うん? 157 00:09:15,680 --> 00:09:17,265 (金属音) 158 00:09:17,348 --> 00:09:20,726 何だ? やけに激しい金属音がするな 159 00:09:24,605 --> 00:09:25,481 わっ! 160 00:09:27,108 --> 00:09:28,568 こ… これは 161 00:09:28,693 --> 00:09:29,902 まさか 162 00:09:30,653 --> 00:09:31,779 ああっ 163 00:09:32,947 --> 00:09:36,617 こ… こりゃ ナポレオン時代の金貨だ 164 00:09:36,742 --> 00:09:38,995 幻覚じゃあない 夢でもない 165 00:09:39,120 --> 00:09:40,371 本物だ 166 00:09:40,580 --> 00:09:43,791 正真正銘 本物の金銀財宝だ 167 00:09:44,125 --> 00:09:45,501 (金貨の音) 168 00:09:45,960 --> 00:09:48,754 か… からかっているのか? 俺を 169 00:09:49,130 --> 00:09:51,841 い… いや からかうとしたなら— 170 00:09:51,966 --> 00:09:54,051 いつの間に ここに埋めたんだ? 171 00:09:54,176 --> 00:09:55,845 俺が望みを言ってから— 172 00:09:55,970 --> 00:09:58,264 埋める時間なんぞ なかったはず 173 00:09:58,389 --> 00:10:01,058 どうやって ここへ持ってきたのだ 174 00:10:01,559 --> 00:10:03,519 (ジャッジメント) 2つ目の願いを言え 175 00:10:03,644 --> 00:10:04,520 (ジャン) ハッ 176 00:10:05,062 --> 00:10:06,355 (ジャッジメント) 叶えてやろう 177 00:10:06,439 --> 00:10:07,773 き… 貴様 178 00:10:07,857 --> 00:10:10,484 何のたくらみがあって こんなことをしてる? 179 00:10:10,693 --> 00:10:12,945 てめえのたくらみに 俺が引っかかるか! 180 00:10:13,070 --> 00:10:15,781 敵なら敵らしく 俺と戦え! 181 00:10:15,906 --> 00:10:17,908 ホントに この財宝 もらっちまうぞ 182 00:10:19,577 --> 00:10:23,914 (ジャッジメント) その質問に対する答えが 第2の望みか? 183 00:10:24,040 --> 00:10:27,460 そんな つまらん願い事で いいのか? 184 00:10:27,585 --> 00:10:30,379 ランプから俺を出してくれた礼 185 00:10:30,504 --> 00:10:32,715 何でも叶うのだぞ 186 00:10:32,840 --> 00:10:34,925 こ… この野郎 187 00:10:35,051 --> 00:10:37,595 よ… よーし そんなら— 188 00:10:37,720 --> 00:10:39,472 この俺を… 189 00:10:39,930 --> 00:10:41,849 漫画家にしてみろ 190 00:10:41,974 --> 00:10:43,809 子どもの頃から なりたかったんだ 191 00:10:43,893 --> 00:10:46,312 ディズニーより 売れっ子のやつがいい 192 00:10:46,395 --> 00:10:47,855 惨めなやつはヤダぞ 193 00:10:48,230 --> 00:10:51,192 ポルナレフランドを おっ立てるんだ 194 00:10:53,152 --> 00:10:55,029 い… いや ちょっと待て 195 00:10:55,154 --> 00:10:56,364 ちょっと待ってくれ 196 00:10:56,489 --> 00:10:59,325 待てよ 待てよ 197 00:11:00,660 --> 00:11:03,412 やっぱり ガールフレンドがいいな! 198 00:11:04,747 --> 00:11:06,666 富や名声より— 199 00:11:07,291 --> 00:11:08,542 愛だぜ 200 00:11:08,668 --> 00:11:10,169 すげえ カワイくって— 201 00:11:10,294 --> 00:11:11,545 こう 小指と小指が— 202 00:11:11,671 --> 00:11:13,798 赤い糸で結ばれてるって 感じで— 203 00:11:13,923 --> 00:11:17,802 フィーリングぴったしの 女の子に出会いたいな 204 00:11:17,927 --> 00:11:19,095 今すぐ! 205 00:11:19,220 --> 00:11:21,555 やれるもんなら やってみろ チキショウ! 206 00:11:22,723 --> 00:11:25,309 (ジャッジメント) 女の子か いいだろう 207 00:11:25,434 --> 00:11:26,977 い… いや 待て 208 00:11:27,103 --> 00:11:28,687 やっぱり ちょっと待て 209 00:11:32,191 --> 00:11:33,192 あ… 210 00:11:34,985 --> 00:11:36,404 あっ… あ… 211 00:11:43,411 --> 00:11:45,371 死んだ人間を… 212 00:11:46,705 --> 00:11:48,624 生き返らすことは— 213 00:11:49,208 --> 00:11:50,835 できるのか? 214 00:11:50,960 --> 00:11:54,964 (ジャッジメント) その質問に対する答えが お前の第2の… 215 00:11:55,089 --> 00:11:56,382 やかましい! 216 00:11:56,507 --> 00:11:58,968 俺の殺された妹を 生き返らしてみろ! 217 00:11:59,093 --> 00:12:01,846 友人のアヴドゥルを 生き返らしてみやがれ! 218 00:12:02,638 --> 00:12:04,849 できるわけねえよな! 219 00:12:08,477 --> 00:12:11,272 あっ… あ… ああ 220 00:12:11,647 --> 00:12:13,774 (ジャッジメント) うん いいだろう 221 00:12:14,525 --> 00:12:15,734 叶えよう 222 00:12:15,860 --> 00:12:17,153 (ジャン) あ… 223 00:12:17,695 --> 00:12:20,865 な… 何ぃ? 224 00:12:36,672 --> 00:12:38,883 叶える… だと? 225 00:12:39,008 --> 00:12:42,470 (ジャッジメント) ああ だが 望みを2つ言ったな 226 00:12:42,595 --> 00:12:44,638 1つずつ順番だ 227 00:12:45,055 --> 00:12:48,642 まずは第2の願い 妹からだ 228 00:12:48,767 --> 00:12:51,729 ヘイル トゥー ユー! 229 00:12:53,647 --> 00:12:55,399 (ジャン) ま… 待ちやがれ 230 00:12:55,524 --> 00:12:58,819 何者だ 貴様 何の魂胆があって… 231 00:13:00,070 --> 00:13:01,197 あっ 232 00:13:02,239 --> 00:13:03,157 (物音) 233 00:13:03,282 --> 00:13:04,200 あっ 234 00:13:04,492 --> 00:13:05,493 うっ 235 00:13:05,618 --> 00:13:07,369 (物音) (ジャン)ああ… 236 00:13:07,495 --> 00:13:10,247 な… 何の音だ 237 00:13:11,874 --> 00:13:13,584 今 聞こえた音は… 238 00:13:14,835 --> 00:13:18,088 つ… 土を掘り返したような 239 00:13:24,929 --> 00:13:25,971 (物音) (ジャン)ああっ 240 00:13:26,096 --> 00:13:27,806 (土を掘る音) 241 00:13:28,224 --> 00:13:30,226 (ジャン) また 土を掘り返す音だ 242 00:13:30,351 --> 00:13:32,978 な… 何の音なんだ 243 00:13:33,103 --> 00:13:37,525 (荒い息) 244 00:13:37,650 --> 00:13:39,068 ま… まさか 245 00:13:39,485 --> 00:13:43,948 (女のすすり泣き) (ジャン)ハア ハア ハア 246 00:13:44,698 --> 00:13:46,992 お… 女の泣き声 247 00:13:47,785 --> 00:13:49,662 誰だ! そこにいるのは! 248 00:13:49,787 --> 00:13:50,663 あっ 249 00:13:51,121 --> 00:13:52,081 こ… これは 250 00:13:53,207 --> 00:13:55,251 (女のすすり泣き) 251 00:13:59,046 --> 00:14:00,297 (ジャン) ああ… 252 00:14:01,882 --> 00:14:03,634 か… 髪の毛 253 00:14:04,260 --> 00:14:05,636 女の髪の毛だ 254 00:14:05,761 --> 00:14:07,012 ああ… 255 00:14:07,137 --> 00:14:08,722 女の足跡だ 256 00:14:09,139 --> 00:14:10,099 バッ… バカな 257 00:14:10,516 --> 00:14:12,059 (女のすすり泣き) (ジャン)ハッ 258 00:14:12,476 --> 00:14:16,730 (女のすすり泣き) 259 00:14:18,566 --> 00:14:19,608 ウソだ 260 00:14:20,067 --> 00:14:21,902 ウソ …だ 261 00:14:22,236 --> 00:14:23,529 俺の妹は— 262 00:14:23,654 --> 00:14:26,907 フランスの 俺の故郷の 墓の下にいるはずだ 263 00:14:27,283 --> 00:14:28,951 誰だ? お前は 264 00:14:29,326 --> 00:14:30,744 誰なんだ? お前は 265 00:14:32,329 --> 00:14:34,790 (女) 来な… いで… 266 00:14:35,457 --> 00:14:36,542 あ… 267 00:14:37,960 --> 00:14:39,295 (女) 苦しいの 268 00:14:39,753 --> 00:14:43,841 まだ完全に体が… 出来てなくて 269 00:14:45,759 --> 00:14:47,219 (ジャン) その声は 270 00:14:53,392 --> 00:14:54,935 シェリー 271 00:14:57,730 --> 00:14:59,356 (ジョセフ) ポルナレフのやつ— 272 00:14:59,481 --> 00:15:01,358 どこにいるんだ? 273 00:15:01,775 --> 00:15:03,277 (ジョジョ) ここにもいねえぜ 274 00:15:03,402 --> 00:15:06,739 もう かなり暗いというのに いったい どこへ? 275 00:15:07,489 --> 00:15:08,324 まさか… 276 00:15:08,449 --> 00:15:10,576 敵と出会ってるんじゃあ あるまいな 277 00:15:11,744 --> 00:15:13,829 (ジャン) シ… シェリー 278 00:15:14,330 --> 00:15:16,582 お… お前か? 279 00:15:18,667 --> 00:15:20,210 お前なんだな 280 00:15:22,379 --> 00:15:23,547 (鳥が飛ぶ音) (ジャン)あっ 281 00:15:27,676 --> 00:15:28,510 ああ? 282 00:15:28,636 --> 00:15:29,803 (草の揺れる音) (ジャン)ハッ 283 00:15:32,806 --> 00:15:34,600 ど… どこへ行く? 284 00:15:35,059 --> 00:15:36,435 どこへ行くんだ シェリー! 285 00:15:37,144 --> 00:15:39,188 俺だよ 待ってくれ 286 00:15:39,313 --> 00:15:42,066 なぜ逃げるんだ? シェリー 287 00:15:46,487 --> 00:15:48,656 (ジャン) どこだ? 姿を見せてくれ 288 00:15:49,406 --> 00:15:51,742 待ってくれ シェリー! もう一度 お前の… 289 00:15:52,284 --> 00:15:53,619 お前の顔を 290 00:15:55,996 --> 00:15:57,623 (シェリー) お兄ちゃん 291 00:15:58,457 --> 00:16:00,292 わあっ お兄ちゃん 292 00:16:00,417 --> 00:16:02,836 もっと もっと もっと高くして 293 00:16:03,170 --> 00:16:04,338 うわーい 294 00:16:04,463 --> 00:16:06,507 今度は回って 295 00:16:06,632 --> 00:16:10,719 (笑い声) 296 00:16:11,470 --> 00:16:13,222 うわあっ ステキ 297 00:16:13,430 --> 00:16:15,808 新しい傘 欲しかったんだ 298 00:16:17,142 --> 00:16:19,186 ありがと お兄ちゃん 299 00:16:20,646 --> 00:16:21,939 いってきます 300 00:16:25,901 --> 00:16:26,944 (打撃音) 301 00:16:34,660 --> 00:16:36,412 (ジャン) シェリー! 302 00:16:36,537 --> 00:16:38,205 シェリー! 303 00:16:38,330 --> 00:16:39,415 あっ 304 00:16:40,624 --> 00:16:43,377 何だ? この小鳥の死骸は 305 00:16:45,587 --> 00:16:47,506 食いちぎられたような 306 00:16:48,007 --> 00:16:48,966 あっ… 307 00:16:49,091 --> 00:16:50,342 (草の揺れる音) (ジャン)ハッ! 308 00:16:53,554 --> 00:16:54,596 (ジャン) シェリー! 309 00:16:55,139 --> 00:16:57,266 そこか? なぜ逃げるんだ 310 00:16:57,391 --> 00:17:00,019 俺だよ お前の兄貴さ 311 00:17:00,561 --> 00:17:01,854 (シェリー) だって… 312 00:17:02,146 --> 00:17:05,024 泥まみれなんです… もの… 313 00:17:05,274 --> 00:17:07,317 (泣き声) 314 00:17:07,443 --> 00:17:09,737 (シェリー) 髪の毛だってバサバサだし 315 00:17:09,862 --> 00:17:12,489 そんなことは気にするな シェリー 316 00:17:12,865 --> 00:17:15,909 どんなに汚れていたって お前は お前だ 317 00:17:16,035 --> 00:17:18,787 (泣き声) 318 00:17:19,413 --> 00:17:21,290 (ジャン) なぜ泣いているんだ? 319 00:17:22,291 --> 00:17:24,835 何が悲しいんだい? シェリー 320 00:17:25,377 --> 00:17:28,047 (シェリーの泣き声) 321 00:17:32,509 --> 00:17:33,886 ああ… 322 00:17:34,011 --> 00:17:36,680 (泣き声) 323 00:17:38,766 --> 00:17:39,975 ああっ 324 00:17:42,061 --> 00:17:42,895 おお… 325 00:17:43,687 --> 00:17:45,230 シェリー 326 00:17:46,023 --> 00:17:47,649 (シェリー)ダメ! (ジャン)え? 327 00:17:48,108 --> 00:17:50,944 (シェリー) ダメ 来ないで 私のそばに来ちゃダメ 328 00:17:51,070 --> 00:17:54,531 な… なぜだ? 何を言うんだ 329 00:17:55,616 --> 00:17:56,909 (シェリー) だって… 330 00:17:58,077 --> 00:17:59,661 私のこと嫌いになるわ 331 00:17:59,787 --> 00:18:00,829 嫌い? 332 00:18:00,954 --> 00:18:04,458 一度だって お前のこと 嫌いだって言ったことあるか? 333 00:18:04,708 --> 00:18:05,626 あるわ 334 00:18:06,585 --> 00:18:08,045 子どものころ— 335 00:18:08,170 --> 00:18:11,590 お兄ちゃんの飼っていた 熱帯魚を猫にあげたとき… 336 00:18:11,715 --> 00:18:14,802 すごく怒って “嫌いだ”って言ったわ 337 00:18:16,178 --> 00:18:18,931 ああ あのときは怒ったけど— 338 00:18:19,056 --> 00:18:21,475 いつでも お前のことは愛していたさ 339 00:18:21,600 --> 00:18:22,726 今でもさ 340 00:18:22,976 --> 00:18:24,103 (シェリー) 本当? 341 00:18:24,353 --> 00:18:26,563 いつでも私のこと 愛してくれていた? 342 00:18:26,688 --> 00:18:28,065 当たり前さ 343 00:18:29,191 --> 00:18:31,193 どんなことしても 愛してくれる? 344 00:18:31,944 --> 00:18:34,071 どんなときでも愛している 345 00:18:34,196 --> 00:18:36,949 シェリー お前は間違いなくシェリーだ 346 00:18:37,825 --> 00:18:40,410 俺は どんなに お前に会いたかったか 347 00:18:41,578 --> 00:18:42,454 そう 348 00:18:43,288 --> 00:18:45,958 私もよ お兄ちゃん 349 00:18:46,333 --> 00:18:48,752 シェリー こっちを向いてくれ 350 00:18:49,044 --> 00:18:50,963 もっと顔をよく見せてくれ 351 00:18:53,757 --> 00:18:55,425 なぜ泣いてるんだ? 352 00:18:55,551 --> 00:18:57,052 何が悲しいんだ? 353 00:18:57,177 --> 00:18:58,679 (シェリー) 悲しい? 354 00:18:59,638 --> 00:19:01,265 いいえ お兄ちゃん 355 00:19:02,141 --> 00:19:04,476 私 悲しくて 泣いてるんじゃあないわ 356 00:19:04,601 --> 00:19:06,645 えっ じゃあ… 357 00:19:06,770 --> 00:19:08,105 (シェリー) 私— 358 00:19:09,314 --> 00:19:10,607 お兄ちゃんを… 359 00:19:11,608 --> 00:19:14,319 食べれるから うれしいのよ 360 00:19:16,321 --> 00:19:17,698 (ジャン) ウワアアッ! 361 00:19:18,115 --> 00:19:19,366 アアアアッ! 362 00:19:20,868 --> 00:19:22,870 ウアッ グッ… 363 00:19:23,370 --> 00:19:26,123 チャ… チャリオッツ 364 00:19:28,917 --> 00:19:30,419 ウワッ ああ… 365 00:19:31,003 --> 00:19:34,673 (荒い息) 366 00:19:35,257 --> 00:19:37,926 シェ… リィ… 367 00:19:38,844 --> 00:19:41,555 (シェリー) かみついて ごめんね お兄ちゃん 368 00:19:42,347 --> 00:19:45,434 まだ 体が完全に 出来てなくって… 369 00:19:46,435 --> 00:19:49,688 お兄ちゃんの肉を食べれば 元に戻るわ 370 00:19:50,439 --> 00:19:52,608 ねえ いいでしょ? 食べても 371 00:19:52,941 --> 00:19:56,945 いつもシェリーの言うこと 何でも聞いてくれたじゃない 372 00:19:57,362 --> 00:19:58,363 ぐわっ 373 00:19:58,447 --> 00:19:59,448 ウワーッ 374 00:20:03,869 --> 00:20:06,872 カ… カメオーッ! 375 00:20:08,165 --> 00:20:09,249 (ジャッジメント) 何だ? 376 00:20:09,374 --> 00:20:11,376 (ジャン) き… 貴様 377 00:20:11,501 --> 00:20:14,379 (ジャッジメント) 何だ? 文句があるのか 378 00:20:14,504 --> 00:20:17,049 俺は お前の願いを聞き入れた 379 00:20:17,633 --> 00:20:20,928 願いを聞く それだけが俺の能力 380 00:20:21,053 --> 00:20:23,597 あとは お前しだいさ 381 00:20:23,722 --> 00:20:27,976 ああ… な… ならば 3つ目の願いを言うぜ 382 00:20:29,978 --> 00:20:31,063 い… 383 00:20:31,563 --> 00:20:32,856 妹を… 384 00:20:36,151 --> 00:20:37,819 妹を… 385 00:20:40,656 --> 00:20:42,282 くっ… 386 00:20:43,450 --> 00:20:45,661 妹を消してくれ! 387 00:20:45,786 --> 00:20:49,206 妹を土に戻してくれーっ! 388 00:20:58,632 --> 00:21:00,550 (ジャッジメント) ヤダよーん 389 00:21:01,718 --> 00:21:02,803 何? 390 00:21:02,928 --> 00:21:05,639 (ジャッジメント) まだ分からんのか ポルナレフ 391 00:21:05,764 --> 00:21:07,933 俺は幽波紋なんだよ 392 00:21:08,141 --> 00:21:09,393 俺は審判— 393 00:21:09,518 --> 00:21:13,146 ジャッジメントのカードの 暗示を持つ幽波紋さ 394 00:21:13,438 --> 00:21:16,566 能力は その人間の心からの願いを— 395 00:21:16,692 --> 00:21:19,653 土に投影して 願いを作ってやること 396 00:21:19,778 --> 00:21:24,366 お前は自分の心で 自分の妹を作ったのだ 397 00:21:24,491 --> 00:21:26,451 (ジャン) て… てめえは 398 00:21:26,576 --> 00:21:30,706 (ジャッジメント) お前が作った物は俺にも消せない 399 00:21:30,831 --> 00:21:32,416 フフフフフッ 400 00:21:32,541 --> 00:21:35,627 この勝負 俺の勝ちだ! 401 00:21:35,752 --> 00:21:37,629 うう… うっ 402 00:21:37,754 --> 00:21:39,423 (むしゃむしゃ食べる音) 403 00:21:39,548 --> 00:21:40,882 (ジャッジメント) ところで— 404 00:21:41,008 --> 00:21:43,427 3つ目の願いと言ったが— 405 00:21:43,552 --> 00:21:48,473 貴様は すでに 第3の願いを言っているな 406 00:21:48,598 --> 00:21:49,474 ま… 407 00:21:50,017 --> 00:21:51,727 (ジャッジメント) ハハハハッ 408 00:21:52,227 --> 00:21:53,770 まさか… 409 00:21:57,441 --> 00:22:03,405 ♪〜 410 00:23:19,189 --> 00:23:25,195 〜♪ 411 00:23:26,113 --> 00:23:28,406 (ジャッジメント) 人間は心の底から願うことに— 412 00:23:28,490 --> 00:23:30,992 最大の弱点すべてが表れる 413 00:23:31,076 --> 00:23:34,204 (アヴドゥル)貴様のせいで俺は (ジャン)アヴドゥル 俺は… 414 00:23:34,329 --> 00:23:36,039 (典明) まさか こんなに君が傷つくとは 415 00:23:36,164 --> 00:23:37,541 (シェリー) 食べれば治るんだよね 416 00:23:37,666 --> 00:23:38,375 (舌を鳴らす音) 417 00:23:38,500 --> 00:23:40,418 (ジャン) 第3の願いだけは…