1
00:00:22,814 --> 00:00:24,107
It's about time.
2
00:01:59,369 --> 00:02:04,917
EPISODE 25: IGGY THE FOOL
AND GEB'S N'DOUL, PART 1
3
00:02:07,878 --> 00:02:09,922
What's that?
4
00:02:10,088 --> 00:02:11,131
They're here.
5
00:02:12,966 --> 00:02:14,009
It's a helicopter!
6
00:02:14,176 --> 00:02:15,928
No need to tell us.
7
00:02:16,303 --> 00:02:18,222
They're here from
the Speedwagon Foundation.
8
00:02:18,388 --> 00:02:20,474
They're looking for
somewhere to land.
9
00:02:20,891 --> 00:02:22,559
Speedwagon Foundation?
10
00:02:22,935 --> 00:02:25,646
The group looking after Mom
back in Japan?
11
00:02:25,812 --> 00:02:27,814
Your old friends?
12
00:02:27,981 --> 00:02:29,399
You got it.
13
00:02:31,193 --> 00:02:34,738
Don't tell me
we're taking a copter now.
14
00:02:34,905 --> 00:02:39,743
No. As much as I'd like to,
they're not Stand users.
15
00:02:39,910 --> 00:02:42,246
We can't put them in harm's way.
16
00:02:42,412 --> 00:02:45,249
So why are they here?
17
00:02:45,916 --> 00:02:48,001
They've brought us an ally.
18
00:02:49,044 --> 00:02:51,672
What? An ally?
19
00:02:51,839 --> 00:02:53,966
He's a bit of a handful;
20
00:02:54,132 --> 00:02:56,718
that's why it took
so long to fetch him.
21
00:02:56,885 --> 00:02:58,178
Mr. Joestar!
22
00:02:58,345 --> 00:03:01,098
You aren't seriously considering
taking him with us!
23
00:03:01,265 --> 00:03:03,141
He'd only hold us back.
24
00:03:03,308 --> 00:03:04,643
So you know him, Avdol?
25
00:03:04,935 --> 00:03:07,521
Yes, all too well.
26
00:03:07,688 --> 00:03:12,276
Hold on.
You mean he's a Stand user?
27
00:03:12,860 --> 00:03:16,697
That's right.
And his card is the Fool.
28
00:03:17,364 --> 00:03:18,699
The Fool?
29
00:03:20,534 --> 00:03:22,286
The Fool?
30
00:03:23,912 --> 00:03:26,623
Sounds like a dumb card to me.
31
00:03:26,790 --> 00:03:29,376
Just be glad he's not your enemy.
32
00:03:30,502 --> 00:03:31,879
You can't beat him.
33
00:03:32,838 --> 00:03:34,715
What'd you say, you asshole?
34
00:03:34,882 --> 00:03:36,341
You'd better watch your mouth.
35
00:03:36,508 --> 00:03:37,926
It's the truth.
36
00:03:38,093 --> 00:03:39,970
Now move your hand.
You're hurting me.
37
00:03:40,137 --> 00:03:42,890
-Who made you boss...
-Enough!
38
00:03:43,390 --> 00:03:44,850
The helicopter's here.
39
00:04:06,622 --> 00:04:08,832
Good to see you, Mr. Joestar!
40
00:04:09,333 --> 00:04:11,460
Thanks for bringing him
all the way here.
41
00:04:11,919 --> 00:04:12,794
So...
42
00:04:13,629 --> 00:04:16,006
Which one of you is it?
Who's the Stand user?
43
00:04:21,345 --> 00:04:23,764
I said, which one of you
is the Stand user?
44
00:04:24,223 --> 00:04:25,140
You?
45
00:04:25,307 --> 00:04:27,351
It's not us.
46
00:04:27,726 --> 00:04:29,478
He's in the back.
47
00:04:33,941 --> 00:04:35,359
The back ...
48
00:04:36,527 --> 00:04:37,569
I don't see him.
49
00:04:38,028 --> 00:04:39,488
No, he's there.
50
00:04:39,655 --> 00:04:41,323
Hey, hey, hey!
51
00:04:41,490 --> 00:04:43,742
Come on! Quit joking around.
52
00:04:44,368 --> 00:04:46,453
Is he really short or something?
53
00:04:46,912 --> 00:04:49,331
Come out, come out
wherever you are!
54
00:04:49,540 --> 00:04:51,375
Watch out!
55
00:04:51,542 --> 00:04:52,417
Huh?
56
00:04:52,584 --> 00:04:55,212
What's this sticky stuff?
57
00:04:55,379 --> 00:04:56,421
Please, be careful, sir!
58
00:04:56,588 --> 00:04:58,966
The helicopter ride was rough,
so he's in a really foul mood.
59
00:04:59,132 --> 00:05:00,259
Get away from him!
60
00:05:00,425 --> 00:05:02,261
I told you he's trouble!
61
00:05:02,427 --> 00:05:04,888
Polnareff, remember,
you can't beat him.
62
00:05:05,055 --> 00:05:08,308
I'm just asking where he is...
63
00:05:08,892 --> 00:05:09,893
Huh?
64
00:05:12,646 --> 00:05:15,232
He's...
65
00:05:15,399 --> 00:05:16,441
...a dog!
66
00:05:16,608 --> 00:05:17,901
Don't tell me this dog is....
67
00:05:19,945 --> 00:05:23,240
Yes, this dog possesses
the Stand of the Fool.
68
00:05:23,782 --> 00:05:24,950
His name is Iggy.
69
00:05:25,117 --> 00:05:28,287
He's crazy about ripping chunks
of hair out of people's heads.
70
00:05:28,704 --> 00:05:30,873
I don't know where he's from.
71
00:05:31,039 --> 00:05:32,791
But Avdol found him in New York.
72
00:05:32,958 --> 00:05:35,711
None of the dog catchers
could catch him.
73
00:05:35,878 --> 00:05:38,338
Avdol was the only one who could.
74
00:05:38,505 --> 00:05:41,300
Oh, I should mention.
75
00:05:41,508 --> 00:05:45,262
When he rips people's hair out,
he sorta likes to...
76
00:05:47,014 --> 00:05:50,475
...pass wind in their faces.
He's kinda dirty.
77
00:05:55,981 --> 00:05:58,817
You little mutt!
You're gonna pay for that!
78
00:05:58,984 --> 00:06:00,194
Damn you...
79
00:06:00,360 --> 00:06:01,904
Chariot!
80
00:06:21,340 --> 00:06:22,341
That's...
81
00:06:22,591 --> 00:06:24,051
So that's The Fool.
82
00:06:24,384 --> 00:06:28,096
We fought an orangutan Stand user
back in Singapore, but...
83
00:06:28,263 --> 00:06:30,474
Who does this stupid mutt
think he is?
84
00:06:30,641 --> 00:06:33,685
Don't make me turn you
into dog meat!
85
00:06:35,479 --> 00:06:37,814
What the--
It turned into sand!
86
00:06:38,148 --> 00:06:39,233
I can't cut him!
87
00:06:40,442 --> 00:06:44,154
And now he's solidified
and caught my rapier!
88
00:06:44,321 --> 00:06:45,364
That's...
89
00:06:45,531 --> 00:06:48,325
It's a Stand made of sand.
90
00:06:48,492 --> 00:06:51,411
I see... So the simpler their makeup,
the stronger they become.
91
00:06:51,578 --> 00:06:53,205
I'm not sure I could land a punch.
92
00:06:54,873 --> 00:06:58,377
Hey! Help! Get this dog off me!
93
00:06:58,544 --> 00:07:00,128
Sorry, Polnareff,
94
00:07:00,420 --> 00:07:02,923
but I think
I'll hold on to my hair.
95
00:07:03,090 --> 00:07:04,591
You monster!
96
00:07:05,008 --> 00:07:06,969
Did you bring his favorite snack?
97
00:07:07,135 --> 00:07:09,513
Of course. He wouldn't have
come with us otherwise.
98
00:07:10,138 --> 00:07:12,516
Stop! Help me!
99
00:07:18,939 --> 00:07:20,941
He has a keen sense of smell.
100
00:07:21,108 --> 00:07:21,984
What is that?
101
00:07:22,401 --> 00:07:24,736
Iggy loves coffee-flavored gum.
102
00:07:24,903 --> 00:07:27,698
He'll do just about
anything for it.
103
00:07:28,156 --> 00:07:31,743
Mr. Avdol,
hide the packet before you--
104
00:07:33,161 --> 00:07:35,497
Blast it!
He grabbed the whole thing!
105
00:07:39,543 --> 00:07:42,671
He loves his coffee-flavored gum.
106
00:07:42,921 --> 00:07:46,383
People on the other hand...
107
00:07:46,884 --> 00:07:48,594
At least take the wrapping off.
108
00:07:49,011 --> 00:07:51,889
Now how is he going to help us?
109
00:07:52,347 --> 00:07:54,433
-Good grief.
-Damn it...
110
00:07:54,600 --> 00:07:57,311
He's ruined my beautiful hair...
111
00:07:57,603 --> 00:07:59,521
This bastard!
112
00:08:00,189 --> 00:08:02,399
He's distracted, as long as
he's chewing his gum.
113
00:08:02,566 --> 00:08:04,067
Let's get the supplies out now.
114
00:08:08,322 --> 00:08:10,741
Here's water and food for the trip.
115
00:08:10,908 --> 00:08:12,034
Oh, thank you.
116
00:08:12,618 --> 00:08:14,786
There are medical supplies
and a change of clothes, too.
117
00:08:14,953 --> 00:08:18,290
Also, a new camera to use
with your Stand.
118
00:08:18,457 --> 00:08:21,877
A lot easier than
using a TV, right?
119
00:08:22,336 --> 00:08:23,295
Oh, I know.
120
00:08:23,962 --> 00:08:25,172
Hey, men!
121
00:08:29,551 --> 00:08:32,804
Ah, the perfect memento.
122
00:08:36,725 --> 00:08:40,437
Avdol! Hurry up with the gum!
123
00:08:40,604 --> 00:08:45,484
But you're already such good friends,
Polnareff!
124
00:08:48,987 --> 00:08:52,616
All right, Mr. Joestar,
we're heading back.
125
00:08:53,408 --> 00:08:55,410
Before you leave,
I have something to ask you.
126
00:08:56,078 --> 00:08:57,704
It's about my daughter...
127
00:08:59,706 --> 00:09:01,333
How is Holly holding up?
128
00:09:02,000 --> 00:09:03,544
And don't hold back.
129
00:09:06,171 --> 00:09:07,130
Yes, sir...
130
00:09:07,297 --> 00:09:10,634
Well, I'm afraid
she's not doing well.
131
00:09:11,343 --> 00:09:15,180
She's losing strength rapidly.
Nothing they do seems to help.
132
00:09:15,889 --> 00:09:18,892
Our doctors at
the Speedwagon Foundation
133
00:09:19,393 --> 00:09:21,270
say she has two weeks.
134
00:09:24,356 --> 00:09:25,399
There's no time.
135
00:09:25,858 --> 00:09:26,900
Damn it...
136
00:09:27,234 --> 00:09:29,611
I have some other information
as well.
137
00:09:30,779 --> 00:09:32,698
Our investigators say that,
two days ago...
138
00:09:33,198 --> 00:09:34,992
nine unidentified
men and women gathered
139
00:09:35,158 --> 00:09:38,078
in a building believed
to be Dio's hideout.
140
00:09:38,287 --> 00:09:40,873
Apparently they left
and disappeared.
141
00:09:42,165 --> 00:09:44,084
Dio and nine others?
142
00:09:44,251 --> 00:09:46,253
We have no information
on their identities.
143
00:09:46,420 --> 00:09:49,047
The spy who reported this
was then promptly killed,
144
00:09:49,214 --> 00:09:51,091
and the mansion had already
been vacated.
145
00:09:52,092 --> 00:09:54,595
We were unable to locate
the nine men and women.
146
00:09:55,345 --> 00:10:00,058
Our spies aren't Stand users,
so we couldn't tail them.
147
00:10:00,225 --> 00:10:01,894
What, they're Stand users?
148
00:10:02,060 --> 00:10:03,020
Hold on.
149
00:10:03,312 --> 00:10:08,192
They can't be.
Except for the Emperor,
150
00:10:08,400 --> 00:10:10,986
the only tarot card
that remains is The World.
151
00:10:11,403 --> 00:10:14,823
I suspect that is Dio's card, but...
152
00:10:14,990 --> 00:10:15,866
Avdol?
153
00:10:16,033 --> 00:10:17,618
I don't know.
154
00:10:17,910 --> 00:10:21,121
I'm astounded.
Nine more Stand users?
155
00:10:21,788 --> 00:10:27,753
It seems, Dio's head has yet to adjust
to his new body.
156
00:10:28,587 --> 00:10:33,133
He would never run from us.
He's far too conceited.
157
00:10:33,717 --> 00:10:36,929
He's going to do everything
he can to keep us out of Cairo.
158
00:10:37,679 --> 00:10:42,017
Good grief. Nine Stand users
in two weeks, eh?
159
00:10:42,476 --> 00:10:44,895
That's one hell of a whirlwind tour.
160
00:10:45,479 --> 00:10:46,980
We'll be off, then.
161
00:10:47,689 --> 00:10:48,899
Godspeed, sir.
162
00:10:49,483 --> 00:10:51,652
Thank you. Look after my Holly.
163
00:11:15,551 --> 00:11:16,552
That mutt...
164
00:11:17,052 --> 00:11:20,430
So it sniffed out
the Great N'doul, eh?
165
00:11:40,450 --> 00:11:41,702
So close.
166
00:11:43,078 --> 00:11:46,123
I almost caught it this time.
167
00:11:46,290 --> 00:11:48,208
Just a bit more practice and...
168
00:11:49,459 --> 00:11:51,587
The Tsetse Fly...
169
00:11:52,212 --> 00:11:55,424
It's because of these flies
that Joestar and his friends
170
00:11:55,591 --> 00:11:58,552
uncovered Master Dio's location
in Egypt...
171
00:12:12,983 --> 00:12:15,402
THE FOOL
IGGY
172
00:12:25,412 --> 00:12:28,415
Mr. Joestar,
do something about him!
173
00:12:28,624 --> 00:12:31,460
Why does this piece of shit
get to sit in the seat
174
00:12:31,627 --> 00:12:33,921
while we're stuck in the trunk?
175
00:12:34,087 --> 00:12:35,881
It's so cramped, my back hurts.
176
00:12:36,256 --> 00:12:40,093
You'll just have to wait until
that coffee flavor runs out.
177
00:12:40,677 --> 00:12:41,678
When it has,
178
00:12:41,845 --> 00:12:44,473
throw some more gum into the trunk
to lure him back there
179
00:12:44,806 --> 00:12:46,433
and switch seats.
180
00:12:47,893 --> 00:12:51,647
All right, all right.
Calm down! Damn it...
181
00:12:56,652 --> 00:12:58,612
What the hell?
182
00:12:58,779 --> 00:13:00,989
Look! Over there!
183
00:13:02,783 --> 00:13:04,284
That's...
184
00:13:05,410 --> 00:13:07,120
The helicopter!
185
00:13:08,455 --> 00:13:12,292
The Speedwagon Foundation
helicopter went down!
186
00:13:16,505 --> 00:13:18,924
I see no sign of explosion
or gunfire.
187
00:13:19,091 --> 00:13:21,927
It looks like it just
fell out of the sky.
188
00:13:22,094 --> 00:13:22,970
Could it be?
189
00:13:23,136 --> 00:13:24,304
Be careful!
190
00:13:24,471 --> 00:13:26,765
You can bet it was attacked
by an enemy Stand!
191
00:13:27,099 --> 00:13:28,642
Look! It's the pilot!
192
00:13:32,020 --> 00:13:33,272
He's dead...
193
00:13:35,232 --> 00:13:37,901
And whatever happened to him,
it wasn't pretty...
194
00:13:38,235 --> 00:13:40,153
The poor fellow.
195
00:13:40,529 --> 00:13:42,239
Approach carefully.
196
00:13:42,698 --> 00:13:44,575
Something could be hiding there.
197
00:13:53,917 --> 00:13:55,043
It's water.
198
00:14:03,135 --> 00:14:07,222
All this water...
and from one person's mouth...
199
00:14:07,514 --> 00:14:09,766
No, the water must be
from his lungs.
200
00:14:10,684 --> 00:14:12,186
Where'd the fish come from?
201
00:14:12,853 --> 00:14:16,481
He drowned in
the middle of the desert!
202
00:14:16,815 --> 00:14:17,733
What on earth?
203
00:14:18,275 --> 00:14:19,193
Hey...
204
00:14:19,610 --> 00:14:21,028
The other guy's over here.
205
00:14:21,195 --> 00:14:22,404
He's alive!
206
00:14:25,490 --> 00:14:27,409
Talk to us! Hang on!
207
00:14:27,576 --> 00:14:29,119
Tell us what happened!
208
00:14:31,830 --> 00:14:32,831
Wa...
209
00:14:34,208 --> 00:14:36,043
Water...
210
00:14:36,502 --> 00:14:38,629
What? You want water?
211
00:14:38,962 --> 00:14:40,756
Polnareff, hand me that canteen.
212
00:14:40,923 --> 00:14:42,216
Huh? Right.
213
00:14:44,134 --> 00:14:47,054
Here, just hang in there.
Here's some water.
214
00:14:47,221 --> 00:14:48,138
Drink it slowly.
215
00:14:56,230 --> 00:14:58,190
No! The water attacked us!
216
00:14:58,357 --> 00:14:59,233
What?
217
00:15:04,613 --> 00:15:06,573
It's a Stand!
218
00:15:06,740 --> 00:15:09,243
The enemy Stand
is inside the canteen!
219
00:15:11,828 --> 00:15:13,497
Damn it!
220
00:15:13,956 --> 00:15:16,834
They were just innocent bystanders.
221
00:15:17,000 --> 00:15:18,085
Why did it kill them!
222
00:15:18,544 --> 00:15:21,129
Avdol, did you see
what kind of Stand it was?
223
00:15:21,296 --> 00:15:22,965
All I saw was a hand.
224
00:15:23,131 --> 00:15:25,300
But I think it's still
inside the canteen!
225
00:15:25,801 --> 00:15:27,678
I haven't seen it leave.
226
00:15:28,679 --> 00:15:30,430
Who could it be?
227
00:15:30,639 --> 00:15:34,393
So Dio met with
nine men and women...
228
00:15:34,852 --> 00:15:37,104
Could one of them be the assassin?
229
00:15:37,479 --> 00:15:39,857
Jotaro, find the Stand user.
230
00:15:40,023 --> 00:15:41,692
I'm already on it.
231
00:15:42,025 --> 00:15:42,943
But...
232
00:15:48,907 --> 00:15:51,702
I don't see
the Stand user anywhere.
233
00:15:52,244 --> 00:15:53,829
When we battled
that idiotic Sun stand,
234
00:15:53,996 --> 00:15:55,998
he was hiding behind
a mirror, but...
235
00:15:56,874 --> 00:16:00,919
it seems this time
the enemy's far away.
236
00:16:13,432 --> 00:16:15,726
Polnareff, slice up the canteen.
237
00:16:15,893 --> 00:16:17,936
Huh? Me?
238
00:16:18,520 --> 00:16:24,067
The pilot's head was sucked
into that tiny little container.
239
00:16:24,484 --> 00:16:27,779
If I poke a hole in that thing...
240
00:16:28,864 --> 00:16:29,990
No way!
241
00:16:30,157 --> 00:16:32,367
Kakyoin! You're closer!
242
00:16:32,534 --> 00:16:35,829
Just use your Emerald Splash!
243
00:16:35,996 --> 00:16:37,122
I don't want to.
244
00:16:38,290 --> 00:16:41,001
Don't make me do something
just because you don't want to do it!
245
00:16:41,168 --> 00:16:43,212
What's going on with you?
246
00:16:43,587 --> 00:16:45,088
No means no.
247
00:16:45,255 --> 00:16:48,217
Well, I already told you,
I'm not gonna do it, either!
248
00:16:56,350 --> 00:16:57,518
That's the...
249
00:17:03,148 --> 00:17:04,233
Kakyoin!
250
00:17:05,108 --> 00:17:05,984
It's the water!
251
00:17:06,151 --> 00:17:09,530
It had already left the canteen.
It hid itself in the blood!
252
00:17:10,030 --> 00:17:13,700
The Stand wasn't
hiding in the water...
253
00:17:13,867 --> 00:17:15,285
It is the water!
254
00:17:15,452 --> 00:17:16,912
It got Kakyoin!
255
00:17:18,080 --> 00:17:20,374
It got Kakyoin's eyes!
256
00:17:20,541 --> 00:17:23,252
Polnareff! Don't panic!
257
00:17:23,418 --> 00:17:24,920
Summon Chariot
and protect yourself!
258
00:17:30,634 --> 00:17:32,719
Crap.
It's going to get Polnareff, too.
259
00:17:45,983 --> 00:17:49,528
What's going on?
It attacked the pilot's corpse!
260
00:17:49,862 --> 00:17:53,448
No, not the corpse. The watch.
261
00:17:53,615 --> 00:17:56,034
It attacked the watch
because of the alarm.
262
00:17:56,910 --> 00:18:00,163
Sound! It hunts
its victims by sound!
263
00:18:00,622 --> 00:18:01,832
Sound?
264
00:18:07,754 --> 00:18:09,089
Shit! Polnareff!
265
00:18:09,256 --> 00:18:10,841
It's coming for you this time!
266
00:18:13,093 --> 00:18:14,303
Get to the car!
267
00:18:24,271 --> 00:18:25,564
It's so fast!
268
00:18:27,816 --> 00:18:29,651
Hurry, Polnareff!
269
00:18:36,658 --> 00:18:37,534
It got me!
270
00:18:37,910 --> 00:18:40,287
Hermit Purple!
271
00:18:48,003 --> 00:18:49,713
It disappeared into the ground...
272
00:18:49,880 --> 00:18:53,133
It detects sound through
vibrations in the ground.
273
00:18:53,300 --> 00:18:58,055
And it moves through the earth
where we can't see it.
274
00:18:58,222 --> 00:19:01,350
It can attack us from behind
275
00:19:01,517 --> 00:19:03,477
or from below at any moment.
276
00:19:04,811 --> 00:19:08,190
What's worse,
the Stand user could be far away.
277
00:19:17,658 --> 00:19:20,160
So they've sought refuge
atop that car.
278
00:19:20,827 --> 00:19:23,580
Seems they've realized
that I, N'doul,
279
00:19:23,747 --> 00:19:25,707
am hunting them with sound.
280
00:19:28,168 --> 00:19:31,338
No matter.
It's all futile anyway...
281
00:19:38,136 --> 00:19:39,930
How's Kakyoin?
282
00:19:40,264 --> 00:19:41,265
It's not good.
283
00:19:41,431 --> 00:19:42,933
He may have been blinded.
284
00:19:43,892 --> 00:19:44,852
Let's drive.
285
00:19:45,018 --> 00:19:47,145
We have to get him
to a doctor immediately.
286
00:19:47,604 --> 00:19:50,566
But if we move, it'll attack.
287
00:19:51,608 --> 00:19:53,902
We can't afford to be careless.
288
00:20:12,129 --> 00:20:13,714
What?
289
00:20:20,679 --> 00:20:22,556
Hm? That sound...
290
00:20:23,015 --> 00:20:24,057
It's the dog.
291
00:20:24,224 --> 00:20:28,395
It left the car before I attacked.
292
00:20:28,562 --> 00:20:31,398
It anticipated my Stand's attack.
293
00:20:31,565 --> 00:20:34,568
Seems this dog is going to be
quite the nuisance.
294
00:20:34,735 --> 00:20:37,404
The tires are in the water! Shit!
295
00:20:37,571 --> 00:20:39,489
It's no use. It's pulling us in!
296
00:20:40,157 --> 00:20:41,408
I can't hold on much longer!
297
00:20:41,575 --> 00:20:43,702
Everyone, move to the back!
298
00:20:43,869 --> 00:20:45,746
Hey, flea bag!
299
00:20:45,913 --> 00:20:48,582
You're supposed to help us,
damn it! Help, already! Hey!
300
00:20:49,917 --> 00:20:51,043
That accursed dog...
301
00:20:51,210 --> 00:20:56,965
It knows I'm four kilometers
to the west of them.
302
00:20:59,384 --> 00:21:00,719
Oh, what to do...
303
00:21:03,764 --> 00:21:06,517
Perhaps I should do away
with the dog first!
304
00:21:12,064 --> 00:21:14,024
Go ahead, get comfortable
while we fight for our lives!
305
00:21:15,317 --> 00:21:16,652
You stupid dog!
306
00:21:23,158 --> 00:21:25,702
No, forget the dog.
307
00:21:25,869 --> 00:21:29,081
Joestar and the others
can't control that mangy mongrel.
308
00:21:29,623 --> 00:21:32,084
It's harmless.
All it cares about is taking a nap.
309
00:21:34,837 --> 00:21:35,838
Now, for the kill...
310
00:21:38,298 --> 00:21:41,677
It's so sharp! That water just
slashed our front tires!
311
00:21:42,553 --> 00:21:44,471
Get back now!
312
00:21:44,638 --> 00:21:46,139
So that's what it's trying to do...
313
00:21:46,306 --> 00:21:48,392
Shit! Everyone hang on!
314
00:23:26,031 --> 00:23:27,449
I can hear it!
315
00:23:27,616 --> 00:23:29,284
Don't make a sound.
316
00:23:29,451 --> 00:23:31,828
He can smell where the enemy's
going to attack next.
317
00:23:31,995 --> 00:23:33,247
The water started chasing Jotaro!
318
00:23:33,413 --> 00:23:34,665
If we can just find their body,
319
00:23:34,831 --> 00:23:37,793
there's a good chance we can defeat
that fearsome Stand!
320
00:23:37,960 --> 00:23:39,044
It's Iggy.
321
00:23:39,211 --> 00:23:40,420
EPISODE 26: IGGY THE FOOL
AND GEB'S N'DOUL, PART 2