1 00:00:22,814 --> 00:00:24,107 It's about time. 2 00:01:59,369 --> 00:02:04,917 EPISODE 25: IGGY THE FOOL AND GEB'S N'DOUL, PART 1 3 00:02:07,878 --> 00:02:09,922 What's that? 4 00:02:10,088 --> 00:02:11,131 They're here. 5 00:02:12,966 --> 00:02:14,009 It's a helicopter! 6 00:02:14,176 --> 00:02:15,928 No need to tell us. 7 00:02:16,303 --> 00:02:18,222 They're here from the Speedwagon Foundation. 8 00:02:18,388 --> 00:02:20,474 They're looking for somewhere to land. 9 00:02:20,891 --> 00:02:22,559 Speedwagon Foundation? 10 00:02:22,935 --> 00:02:25,646 The group looking after Mom back in Japan? 11 00:02:25,812 --> 00:02:27,814 Your old friends? 12 00:02:27,981 --> 00:02:29,399 You got it. 13 00:02:31,193 --> 00:02:34,738 Don't tell me we're taking a copter now. 14 00:02:34,905 --> 00:02:39,743 No. As much as I'd like to, they're not Stand users. 15 00:02:39,910 --> 00:02:42,246 We can't put them in harm's way. 16 00:02:42,412 --> 00:02:45,249 So why are they here? 17 00:02:45,916 --> 00:02:48,001 They've brought us an ally. 18 00:02:49,044 --> 00:02:51,672 What? An ally? 19 00:02:51,839 --> 00:02:53,966 He's a bit of a handful; 20 00:02:54,132 --> 00:02:56,718 that's why it took so long to fetch him. 21 00:02:56,885 --> 00:02:58,178 Mr. Joestar! 22 00:02:58,345 --> 00:03:01,098 You aren't seriously considering taking him with us! 23 00:03:01,265 --> 00:03:03,141 He'd only hold us back. 24 00:03:03,308 --> 00:03:04,643 So you know him, Avdol? 25 00:03:04,935 --> 00:03:07,521 Yes, all too well. 26 00:03:07,688 --> 00:03:12,276 Hold on. You mean he's a Stand user? 27 00:03:12,860 --> 00:03:16,697 That's right. And his card is the Fool. 28 00:03:17,364 --> 00:03:18,699 The Fool? 29 00:03:20,534 --> 00:03:22,286 The Fool? 30 00:03:23,912 --> 00:03:26,623 Sounds like a dumb card to me. 31 00:03:26,790 --> 00:03:29,376 Just be glad he's not your enemy. 32 00:03:30,502 --> 00:03:31,879 You can't beat him. 33 00:03:32,838 --> 00:03:34,715 What'd you say, you asshole? 34 00:03:34,882 --> 00:03:36,341 You'd better watch your mouth. 35 00:03:36,508 --> 00:03:37,926 It's the truth. 36 00:03:38,093 --> 00:03:39,970 Now move your hand. You're hurting me. 37 00:03:40,137 --> 00:03:42,890 -Who made you boss... -Enough! 38 00:03:43,390 --> 00:03:44,850 The helicopter's here. 39 00:04:06,622 --> 00:04:08,832 Good to see you, Mr. Joestar! 40 00:04:09,333 --> 00:04:11,460 Thanks for bringing him all the way here. 41 00:04:11,919 --> 00:04:12,794 So... 42 00:04:13,629 --> 00:04:16,006 Which one of you is it? Who's the Stand user? 43 00:04:21,345 --> 00:04:23,764 I said, which one of you is the Stand user? 44 00:04:24,223 --> 00:04:25,140 You? 45 00:04:25,307 --> 00:04:27,351 It's not us. 46 00:04:27,726 --> 00:04:29,478 He's in the back. 47 00:04:33,941 --> 00:04:35,359 The back ... 48 00:04:36,527 --> 00:04:37,569 I don't see him. 49 00:04:38,028 --> 00:04:39,488 No, he's there. 50 00:04:39,655 --> 00:04:41,323 Hey, hey, hey! 51 00:04:41,490 --> 00:04:43,742 Come on! Quit joking around. 52 00:04:44,368 --> 00:04:46,453 Is he really short or something? 53 00:04:46,912 --> 00:04:49,331 Come out, come out wherever you are! 54 00:04:49,540 --> 00:04:51,375 Watch out! 55 00:04:51,542 --> 00:04:52,417 Huh? 56 00:04:52,584 --> 00:04:55,212 What's this sticky stuff? 57 00:04:55,379 --> 00:04:56,421 Please, be careful, sir! 58 00:04:56,588 --> 00:04:58,966 The helicopter ride was rough, so he's in a really foul mood. 59 00:04:59,132 --> 00:05:00,259 Get away from him! 60 00:05:00,425 --> 00:05:02,261 I told you he's trouble! 61 00:05:02,427 --> 00:05:04,888 Polnareff, remember, you can't beat him. 62 00:05:05,055 --> 00:05:08,308 I'm just asking where he is... 63 00:05:08,892 --> 00:05:09,893 Huh? 64 00:05:12,646 --> 00:05:15,232 He's... 65 00:05:15,399 --> 00:05:16,441 ...a dog! 66 00:05:16,608 --> 00:05:17,901 Don't tell me this dog is.... 67 00:05:19,945 --> 00:05:23,240 Yes, this dog possesses the Stand of the Fool. 68 00:05:23,782 --> 00:05:24,950 His name is Iggy. 69 00:05:25,117 --> 00:05:28,287 He's crazy about ripping chunks of hair out of people's heads. 70 00:05:28,704 --> 00:05:30,873 I don't know where he's from. 71 00:05:31,039 --> 00:05:32,791 But Avdol found him in New York. 72 00:05:32,958 --> 00:05:35,711 None of the dog catchers could catch him. 73 00:05:35,878 --> 00:05:38,338 Avdol was the only one who could. 74 00:05:38,505 --> 00:05:41,300 Oh, I should mention. 75 00:05:41,508 --> 00:05:45,262 When he rips people's hair out, he sorta likes to... 76 00:05:47,014 --> 00:05:50,475 ...pass wind in their faces. He's kinda dirty. 77 00:05:55,981 --> 00:05:58,817 You little mutt! You're gonna pay for that! 78 00:05:58,984 --> 00:06:00,194 Damn you... 79 00:06:00,360 --> 00:06:01,904 Chariot! 80 00:06:21,340 --> 00:06:22,341 That's... 81 00:06:22,591 --> 00:06:24,051 So that's The Fool. 82 00:06:24,384 --> 00:06:28,096 We fought an orangutan Stand user back in Singapore, but... 83 00:06:28,263 --> 00:06:30,474 Who does this stupid mutt think he is? 84 00:06:30,641 --> 00:06:33,685 Don't make me turn you into dog meat! 85 00:06:35,479 --> 00:06:37,814 What the-- It turned into sand! 86 00:06:38,148 --> 00:06:39,233 I can't cut him! 87 00:06:40,442 --> 00:06:44,154 And now he's solidified and caught my rapier! 88 00:06:44,321 --> 00:06:45,364 That's... 89 00:06:45,531 --> 00:06:48,325 It's a Stand made of sand. 90 00:06:48,492 --> 00:06:51,411 I see... So the simpler their makeup, the stronger they become. 91 00:06:51,578 --> 00:06:53,205 I'm not sure I could land a punch. 92 00:06:54,873 --> 00:06:58,377 Hey! Help! Get this dog off me! 93 00:06:58,544 --> 00:07:00,128 Sorry, Polnareff, 94 00:07:00,420 --> 00:07:02,923 but I think I'll hold on to my hair. 95 00:07:03,090 --> 00:07:04,591 You monster! 96 00:07:05,008 --> 00:07:06,969 Did you bring his favorite snack? 97 00:07:07,135 --> 00:07:09,513 Of course. He wouldn't have come with us otherwise. 98 00:07:10,138 --> 00:07:12,516 Stop! Help me! 99 00:07:18,939 --> 00:07:20,941 He has a keen sense of smell. 100 00:07:21,108 --> 00:07:21,984 What is that? 101 00:07:22,401 --> 00:07:24,736 Iggy loves coffee-flavored gum. 102 00:07:24,903 --> 00:07:27,698 He'll do just about anything for it. 103 00:07:28,156 --> 00:07:31,743 Mr. Avdol, hide the packet before you-- 104 00:07:33,161 --> 00:07:35,497 Blast it! He grabbed the whole thing! 105 00:07:39,543 --> 00:07:42,671 He loves his coffee-flavored gum. 106 00:07:42,921 --> 00:07:46,383 People on the other hand... 107 00:07:46,884 --> 00:07:48,594 At least take the wrapping off. 108 00:07:49,011 --> 00:07:51,889 Now how is he going to help us? 109 00:07:52,347 --> 00:07:54,433 -Good grief. -Damn it... 110 00:07:54,600 --> 00:07:57,311 He's ruined my beautiful hair... 111 00:07:57,603 --> 00:07:59,521 This bastard! 112 00:08:00,189 --> 00:08:02,399 He's distracted, as long as he's chewing his gum. 113 00:08:02,566 --> 00:08:04,067 Let's get the supplies out now. 114 00:08:08,322 --> 00:08:10,741 Here's water and food for the trip. 115 00:08:10,908 --> 00:08:12,034 Oh, thank you. 116 00:08:12,618 --> 00:08:14,786 There are medical supplies and a change of clothes, too. 117 00:08:14,953 --> 00:08:18,290 Also, a new camera to use with your Stand. 118 00:08:18,457 --> 00:08:21,877 A lot easier than using a TV, right? 119 00:08:22,336 --> 00:08:23,295 Oh, I know. 120 00:08:23,962 --> 00:08:25,172 Hey, men! 121 00:08:29,551 --> 00:08:32,804 Ah, the perfect memento. 122 00:08:36,725 --> 00:08:40,437 Avdol! Hurry up with the gum! 123 00:08:40,604 --> 00:08:45,484 But you're already such good friends, Polnareff! 124 00:08:48,987 --> 00:08:52,616 All right, Mr. Joestar, we're heading back. 125 00:08:53,408 --> 00:08:55,410 Before you leave, I have something to ask you. 126 00:08:56,078 --> 00:08:57,704 It's about my daughter... 127 00:08:59,706 --> 00:09:01,333 How is Holly holding up? 128 00:09:02,000 --> 00:09:03,544 And don't hold back. 129 00:09:06,171 --> 00:09:07,130 Yes, sir... 130 00:09:07,297 --> 00:09:10,634 Well, I'm afraid she's not doing well. 131 00:09:11,343 --> 00:09:15,180 She's losing strength rapidly. Nothing they do seems to help. 132 00:09:15,889 --> 00:09:18,892 Our doctors at the Speedwagon Foundation 133 00:09:19,393 --> 00:09:21,270 say she has two weeks. 134 00:09:24,356 --> 00:09:25,399 There's no time. 135 00:09:25,858 --> 00:09:26,900 Damn it... 136 00:09:27,234 --> 00:09:29,611 I have some other information as well. 137 00:09:30,779 --> 00:09:32,698 Our investigators say that, two days ago... 138 00:09:33,198 --> 00:09:34,992 nine unidentified men and women gathered 139 00:09:35,158 --> 00:09:38,078 in a building believed to be Dio's hideout. 140 00:09:38,287 --> 00:09:40,873 Apparently they left and disappeared. 141 00:09:42,165 --> 00:09:44,084 Dio and nine others? 142 00:09:44,251 --> 00:09:46,253 We have no information on their identities. 143 00:09:46,420 --> 00:09:49,047 The spy who reported this was then promptly killed, 144 00:09:49,214 --> 00:09:51,091 and the mansion had already been vacated. 145 00:09:52,092 --> 00:09:54,595 We were unable to locate the nine men and women. 146 00:09:55,345 --> 00:10:00,058 Our spies aren't Stand users, so we couldn't tail them. 147 00:10:00,225 --> 00:10:01,894 What, they're Stand users? 148 00:10:02,060 --> 00:10:03,020 Hold on. 149 00:10:03,312 --> 00:10:08,192 They can't be. Except for the Emperor, 150 00:10:08,400 --> 00:10:10,986 the only tarot card that remains is The World. 151 00:10:11,403 --> 00:10:14,823 I suspect that is Dio's card, but... 152 00:10:14,990 --> 00:10:15,866 Avdol? 153 00:10:16,033 --> 00:10:17,618 I don't know. 154 00:10:17,910 --> 00:10:21,121 I'm astounded. Nine more Stand users? 155 00:10:21,788 --> 00:10:27,753 It seems, Dio's head has yet to adjust to his new body. 156 00:10:28,587 --> 00:10:33,133 He would never run from us. He's far too conceited. 157 00:10:33,717 --> 00:10:36,929 He's going to do everything he can to keep us out of Cairo. 158 00:10:37,679 --> 00:10:42,017 Good grief. Nine Stand users in two weeks, eh? 159 00:10:42,476 --> 00:10:44,895 That's one hell of a whirlwind tour. 160 00:10:45,479 --> 00:10:46,980 We'll be off, then. 161 00:10:47,689 --> 00:10:48,899 Godspeed, sir. 162 00:10:49,483 --> 00:10:51,652 Thank you. Look after my Holly. 163 00:11:15,551 --> 00:11:16,552 That mutt... 164 00:11:17,052 --> 00:11:20,430 So it sniffed out the Great N'doul, eh? 165 00:11:40,450 --> 00:11:41,702 So close. 166 00:11:43,078 --> 00:11:46,123 I almost caught it this time. 167 00:11:46,290 --> 00:11:48,208 Just a bit more practice and... 168 00:11:49,459 --> 00:11:51,587 The Tsetse Fly... 169 00:11:52,212 --> 00:11:55,424 It's because of these flies that Joestar and his friends 170 00:11:55,591 --> 00:11:58,552 uncovered Master Dio's location in Egypt... 171 00:12:12,983 --> 00:12:15,402 THE FOOL IGGY 172 00:12:25,412 --> 00:12:28,415 Mr. Joestar, do something about him! 173 00:12:28,624 --> 00:12:31,460 Why does this piece of shit get to sit in the seat 174 00:12:31,627 --> 00:12:33,921 while we're stuck in the trunk? 175 00:12:34,087 --> 00:12:35,881 It's so cramped, my back hurts. 176 00:12:36,256 --> 00:12:40,093 You'll just have to wait until that coffee flavor runs out. 177 00:12:40,677 --> 00:12:41,678 When it has, 178 00:12:41,845 --> 00:12:44,473 throw some more gum into the trunk to lure him back there 179 00:12:44,806 --> 00:12:46,433 and switch seats. 180 00:12:47,893 --> 00:12:51,647 All right, all right. Calm down! Damn it... 181 00:12:56,652 --> 00:12:58,612 What the hell? 182 00:12:58,779 --> 00:13:00,989 Look! Over there! 183 00:13:02,783 --> 00:13:04,284 That's... 184 00:13:05,410 --> 00:13:07,120 The helicopter! 185 00:13:08,455 --> 00:13:12,292 The Speedwagon Foundation helicopter went down! 186 00:13:16,505 --> 00:13:18,924 I see no sign of explosion or gunfire. 187 00:13:19,091 --> 00:13:21,927 It looks like it just fell out of the sky. 188 00:13:22,094 --> 00:13:22,970 Could it be? 189 00:13:23,136 --> 00:13:24,304 Be careful! 190 00:13:24,471 --> 00:13:26,765 You can bet it was attacked by an enemy Stand! 191 00:13:27,099 --> 00:13:28,642 Look! It's the pilot! 192 00:13:32,020 --> 00:13:33,272 He's dead... 193 00:13:35,232 --> 00:13:37,901 And whatever happened to him, it wasn't pretty... 194 00:13:38,235 --> 00:13:40,153 The poor fellow. 195 00:13:40,529 --> 00:13:42,239 Approach carefully. 196 00:13:42,698 --> 00:13:44,575 Something could be hiding there. 197 00:13:53,917 --> 00:13:55,043 It's water. 198 00:14:03,135 --> 00:14:07,222 All this water... and from one person's mouth... 199 00:14:07,514 --> 00:14:09,766 No, the water must be from his lungs. 200 00:14:10,684 --> 00:14:12,186 Where'd the fish come from? 201 00:14:12,853 --> 00:14:16,481 He drowned in the middle of the desert! 202 00:14:16,815 --> 00:14:17,733 What on earth? 203 00:14:18,275 --> 00:14:19,193 Hey... 204 00:14:19,610 --> 00:14:21,028 The other guy's over here. 205 00:14:21,195 --> 00:14:22,404 He's alive! 206 00:14:25,490 --> 00:14:27,409 Talk to us! Hang on! 207 00:14:27,576 --> 00:14:29,119 Tell us what happened! 208 00:14:31,830 --> 00:14:32,831 Wa... 209 00:14:34,208 --> 00:14:36,043 Water... 210 00:14:36,502 --> 00:14:38,629 What? You want water? 211 00:14:38,962 --> 00:14:40,756 Polnareff, hand me that canteen. 212 00:14:40,923 --> 00:14:42,216 Huh? Right. 213 00:14:44,134 --> 00:14:47,054 Here, just hang in there. Here's some water. 214 00:14:47,221 --> 00:14:48,138 Drink it slowly. 215 00:14:56,230 --> 00:14:58,190 No! The water attacked us! 216 00:14:58,357 --> 00:14:59,233 What? 217 00:15:04,613 --> 00:15:06,573 It's a Stand! 218 00:15:06,740 --> 00:15:09,243 The enemy Stand is inside the canteen! 219 00:15:11,828 --> 00:15:13,497 Damn it! 220 00:15:13,956 --> 00:15:16,834 They were just innocent bystanders. 221 00:15:17,000 --> 00:15:18,085 Why did it kill them! 222 00:15:18,544 --> 00:15:21,129 Avdol, did you see what kind of Stand it was? 223 00:15:21,296 --> 00:15:22,965 All I saw was a hand. 224 00:15:23,131 --> 00:15:25,300 But I think it's still inside the canteen! 225 00:15:25,801 --> 00:15:27,678 I haven't seen it leave. 226 00:15:28,679 --> 00:15:30,430 Who could it be? 227 00:15:30,639 --> 00:15:34,393 So Dio met with nine men and women... 228 00:15:34,852 --> 00:15:37,104 Could one of them be the assassin? 229 00:15:37,479 --> 00:15:39,857 Jotaro, find the Stand user. 230 00:15:40,023 --> 00:15:41,692 I'm already on it. 231 00:15:42,025 --> 00:15:42,943 But... 232 00:15:48,907 --> 00:15:51,702 I don't see the Stand user anywhere. 233 00:15:52,244 --> 00:15:53,829 When we battled that idiotic Sun stand, 234 00:15:53,996 --> 00:15:55,998 he was hiding behind a mirror, but... 235 00:15:56,874 --> 00:16:00,919 it seems this time the enemy's far away. 236 00:16:13,432 --> 00:16:15,726 Polnareff, slice up the canteen. 237 00:16:15,893 --> 00:16:17,936 Huh? Me? 238 00:16:18,520 --> 00:16:24,067 The pilot's head was sucked into that tiny little container. 239 00:16:24,484 --> 00:16:27,779 If I poke a hole in that thing... 240 00:16:28,864 --> 00:16:29,990 No way! 241 00:16:30,157 --> 00:16:32,367 Kakyoin! You're closer! 242 00:16:32,534 --> 00:16:35,829 Just use your Emerald Splash! 243 00:16:35,996 --> 00:16:37,122 I don't want to. 244 00:16:38,290 --> 00:16:41,001 Don't make me do something just because you don't want to do it! 245 00:16:41,168 --> 00:16:43,212 What's going on with you? 246 00:16:43,587 --> 00:16:45,088 No means no. 247 00:16:45,255 --> 00:16:48,217 Well, I already told you, I'm not gonna do it, either! 248 00:16:56,350 --> 00:16:57,518 That's the... 249 00:17:03,148 --> 00:17:04,233 Kakyoin! 250 00:17:05,108 --> 00:17:05,984 It's the water! 251 00:17:06,151 --> 00:17:09,530 It had already left the canteen. It hid itself in the blood! 252 00:17:10,030 --> 00:17:13,700 The Stand wasn't hiding in the water... 253 00:17:13,867 --> 00:17:15,285 It is the water! 254 00:17:15,452 --> 00:17:16,912 It got Kakyoin! 255 00:17:18,080 --> 00:17:20,374 It got Kakyoin's eyes! 256 00:17:20,541 --> 00:17:23,252 Polnareff! Don't panic! 257 00:17:23,418 --> 00:17:24,920 Summon Chariot and protect yourself! 258 00:17:30,634 --> 00:17:32,719 Crap. It's going to get Polnareff, too. 259 00:17:45,983 --> 00:17:49,528 What's going on? It attacked the pilot's corpse! 260 00:17:49,862 --> 00:17:53,448 No, not the corpse. The watch. 261 00:17:53,615 --> 00:17:56,034 It attacked the watch because of the alarm. 262 00:17:56,910 --> 00:18:00,163 Sound! It hunts its victims by sound! 263 00:18:00,622 --> 00:18:01,832 Sound? 264 00:18:07,754 --> 00:18:09,089 Shit! Polnareff! 265 00:18:09,256 --> 00:18:10,841 It's coming for you this time! 266 00:18:13,093 --> 00:18:14,303 Get to the car! 267 00:18:24,271 --> 00:18:25,564 It's so fast! 268 00:18:27,816 --> 00:18:29,651 Hurry, Polnareff! 269 00:18:36,658 --> 00:18:37,534 It got me! 270 00:18:37,910 --> 00:18:40,287 Hermit Purple! 271 00:18:48,003 --> 00:18:49,713 It disappeared into the ground... 272 00:18:49,880 --> 00:18:53,133 It detects sound through vibrations in the ground. 273 00:18:53,300 --> 00:18:58,055 And it moves through the earth where we can't see it. 274 00:18:58,222 --> 00:19:01,350 It can attack us from behind 275 00:19:01,517 --> 00:19:03,477 or from below at any moment. 276 00:19:04,811 --> 00:19:08,190 What's worse, the Stand user could be far away. 277 00:19:17,658 --> 00:19:20,160 So they've sought refuge atop that car. 278 00:19:20,827 --> 00:19:23,580 Seems they've realized that I, N'doul, 279 00:19:23,747 --> 00:19:25,707 am hunting them with sound. 280 00:19:28,168 --> 00:19:31,338 No matter. It's all futile anyway... 281 00:19:38,136 --> 00:19:39,930 How's Kakyoin? 282 00:19:40,264 --> 00:19:41,265 It's not good. 283 00:19:41,431 --> 00:19:42,933 He may have been blinded. 284 00:19:43,892 --> 00:19:44,852 Let's drive. 285 00:19:45,018 --> 00:19:47,145 We have to get him to a doctor immediately. 286 00:19:47,604 --> 00:19:50,566 But if we move, it'll attack. 287 00:19:51,608 --> 00:19:53,902 We can't afford to be careless. 288 00:20:12,129 --> 00:20:13,714 What? 289 00:20:20,679 --> 00:20:22,556 Hm? That sound... 290 00:20:23,015 --> 00:20:24,057 It's the dog. 291 00:20:24,224 --> 00:20:28,395 It left the car before I attacked. 292 00:20:28,562 --> 00:20:31,398 It anticipated my Stand's attack. 293 00:20:31,565 --> 00:20:34,568 Seems this dog is going to be quite the nuisance. 294 00:20:34,735 --> 00:20:37,404 The tires are in the water! Shit! 295 00:20:37,571 --> 00:20:39,489 It's no use. It's pulling us in! 296 00:20:40,157 --> 00:20:41,408 I can't hold on much longer! 297 00:20:41,575 --> 00:20:43,702 Everyone, move to the back! 298 00:20:43,869 --> 00:20:45,746 Hey, flea bag! 299 00:20:45,913 --> 00:20:48,582 You're supposed to help us, damn it! Help, already! Hey! 300 00:20:49,917 --> 00:20:51,043 That accursed dog... 301 00:20:51,210 --> 00:20:56,965 It knows I'm four kilometers to the west of them. 302 00:20:59,384 --> 00:21:00,719 Oh, what to do... 303 00:21:03,764 --> 00:21:06,517 Perhaps I should do away with the dog first! 304 00:21:12,064 --> 00:21:14,024 Go ahead, get comfortable while we fight for our lives! 305 00:21:15,317 --> 00:21:16,652 You stupid dog! 306 00:21:23,158 --> 00:21:25,702 No, forget the dog. 307 00:21:25,869 --> 00:21:29,081 Joestar and the others can't control that mangy mongrel. 308 00:21:29,623 --> 00:21:32,084 It's harmless. All it cares about is taking a nap. 309 00:21:34,837 --> 00:21:35,838 Now, for the kill... 310 00:21:38,298 --> 00:21:41,677 It's so sharp! That water just slashed our front tires! 311 00:21:42,553 --> 00:21:44,471 Get back now! 312 00:21:44,638 --> 00:21:46,139 So that's what it's trying to do... 313 00:21:46,306 --> 00:21:48,392 Shit! Everyone hang on! 314 00:23:26,031 --> 00:23:27,449 I can hear it! 315 00:23:27,616 --> 00:23:29,284 Don't make a sound. 316 00:23:29,451 --> 00:23:31,828 He can smell where the enemy's going to attack next. 317 00:23:31,995 --> 00:23:33,247 The water started chasing Jotaro! 318 00:23:33,413 --> 00:23:34,665 If we can just find their body, 319 00:23:34,831 --> 00:23:37,793 there's a good chance we can defeat that fearsome Stand! 320 00:23:37,960 --> 00:23:39,044 It's Iggy. 321 00:23:39,211 --> 00:23:40,420 EPISODE 26: IGGY THE FOOL AND GEB'S N'DOUL, PART 2